Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,350 --> 00:00:21,610
What the hell was I thinking when I said I'd
become that freaky little kid's familiar?
2
00:00:22,560 --> 00:00:27,650
The town of Axel... I'm pretty sure
that's where I can find Lady Wolbach.
3
00:01:50,630 --> 00:01:57,510
KONOSUBA - An Explosion on This Wonderful World!
4
00:01:59,140 --> 00:02:03,060
Episode 11: The Explosion Girl and the Forest Irregularity
5
00:02:00,900 --> 00:02:02,640
Fireball!
6
00:02:12,910 --> 00:02:16,730
It's 5,000 eris for each one,
so this 15,000 total.
7
00:02:16,730 --> 00:02:20,160
Two more and we'll get a bonus of 10,000...
8
00:02:20,160 --> 00:02:21,780
We should move on to the woods.
9
00:02:22,050 --> 00:02:23,290
Already?
10
00:02:23,290 --> 00:02:26,970
Fighting these bottom-feeders isn't
doing much to raise our levels.
11
00:02:27,990 --> 00:02:30,150
I believe we should focus on efficiency.
12
00:02:33,550 --> 00:02:36,250
H-Hey there, boss man...
13
00:02:37,000 --> 00:02:38,340
See you tomorrow.
14
00:02:38,340 --> 00:02:40,770
See you tomorrow, boss man!
15
00:02:42,720 --> 00:02:46,100
Hey, you wanna look for a
different job tomorrow?
16
00:02:46,100 --> 00:02:48,170
I don't think I'm cut out for manual labor.
17
00:02:48,170 --> 00:02:51,640
What are you whining about now?
This is the problem with you shut-in NEETs.
18
00:02:51,640 --> 00:02:52,330
I am not.
19
00:02:52,330 --> 00:02:54,760
Nothing good comes of quitting
a job you just got.
20
00:02:54,760 --> 00:02:57,700
Come on, let's take our pay,
wash off in the bath,
21
00:02:57,700 --> 00:03:01,330
eat something yummy, and give
it another shot tomorrow!
22
00:03:00,290 --> 00:03:02,400
Megumin? Something wrong?
23
00:03:03,310 --> 00:03:04,380
Oh, no.
24
00:03:09,530 --> 00:03:13,050
Stupid, stupid, stupid, stupid,
stupid, stupid, stupid, stupid!
25
00:03:13,050 --> 00:03:15,160
How stupid do you have to be to pick a fight
26
00:03:15,160 --> 00:03:17,590
with a huge colony like this,
just for the payout?!
27
00:03:17,590 --> 00:03:19,350
Just who are you calling stupid?!
28
00:03:19,350 --> 00:03:20,620
Are you trying to start a fight?!
29
00:03:20,620 --> 00:03:23,460
Very well! Consider that challenge accepted!
30
00:03:23,460 --> 00:03:25,440
Duck and cover, Yunyun!
31
00:03:26,210 --> 00:03:28,320
Explosion!
32
00:03:33,720 --> 00:03:37,170
Hey, human. You alive?
33
00:03:41,270 --> 00:03:42,970
Looks like you're awake.
34
00:03:43,320 --> 00:03:44,280
Yes...
35
00:03:55,320 --> 00:04:00,160
So, I'm looking for a giant,
ebon magic beast and—
36
00:04:00,800 --> 00:04:03,060
You... Those eyes...
37
00:04:04,040 --> 00:04:06,350
I am called Host!
38
00:04:06,350 --> 00:04:10,220
And I am not a giant goblin,
but a high-ranked demon,
39
00:04:10,220 --> 00:04:14,430
and he who will be in the employ
of a certain kid someday!
40
00:04:15,230 --> 00:04:18,030
How'd you like my little introduction?
41
00:04:18,030 --> 00:04:21,170
You Crimson Demons love this kinda...
42
00:04:26,610 --> 00:04:29,200
You encountered a high-ranked
demon in the woods?
43
00:04:29,200 --> 00:04:33,000
Yes. He said he was looking for
a giant, ebon magic beast...
44
00:04:33,000 --> 00:04:36,610
I think I might know what he's talking about.
45
00:04:36,610 --> 00:04:40,420
It's a very dangerous monster
that's called a Rookie Slayer.
46
00:04:40,420 --> 00:04:44,040
Why would this demon be
searching for it, though?
47
00:04:46,740 --> 00:04:49,590
I appreciate you two sharing this with me.
48
00:04:49,590 --> 00:04:51,550
This is a very dangerous situation...
49
00:04:55,870 --> 00:04:58,810
This sure has escalated, hasn't it?
50
00:04:59,060 --> 00:05:02,100
We ran into him at an unfortunate time.
51
00:05:02,100 --> 00:05:04,470
Considering I had just spent
all my magic power...
52
00:05:04,470 --> 00:05:08,020
Otherwise, I could have given
him a rather incendiary hello!
53
00:05:08,020 --> 00:05:11,170
Stop it! I don't think there's
any beating that thing.
54
00:05:11,170 --> 00:05:14,940
That demon seems like he could
even withstand explosion magic.
55
00:05:15,750 --> 00:05:18,730
Should I interpret that as a challenge?
56
00:05:18,730 --> 00:05:22,010
Very well! Let's change our plans for
tomorrow and head back to the woods—
57
00:05:22,010 --> 00:05:24,680
No way! I am not going back to the woods!
58
00:05:24,680 --> 00:05:26,830
If you want to do it, do it yourself!
59
00:05:29,370 --> 00:05:31,500
We need a priest for our group!
60
00:05:31,500 --> 00:05:35,980
Any mages around? If you can make
potions, we could use your help!
61
00:05:36,470 --> 00:05:38,600
I've got some complimentary potions here.
62
00:05:38,600 --> 00:05:40,270
What a relief!
63
00:05:41,270 --> 00:05:45,040
Since the entire guild is getting
involved, I wanted to help out.
64
00:05:45,040 --> 00:05:48,220
You might not do a lot of business, pretty
lady, but your potions really hit the spot.
65
00:05:48,220 --> 00:05:50,110
If you're feeling generous, how about a date?
66
00:05:52,250 --> 00:05:53,860
Huh? All gone already?
67
00:05:54,220 --> 00:05:56,880
I'll head to the shop and bring some more!
68
00:05:56,880 --> 00:05:58,430
Guess we'll eat first.
69
00:05:58,430 --> 00:05:59,250
We're counting on you!
70
00:06:00,390 --> 00:06:02,220
I'm gonna need to buy more ingredients...
71
00:06:02,220 --> 00:06:05,860
Guess I'll be eating bread crusts and
drinking sugar water for a while.
72
00:06:06,830 --> 00:06:08,780
Things seem quite lively!
73
00:06:08,780 --> 00:06:12,070
Well, the guild wants to
hunt this demon down...
74
00:06:12,070 --> 00:06:14,590
Wait, Megumin! What are you so excited about?
75
00:06:14,590 --> 00:06:16,260
You saw how scary he was!
76
00:06:16,260 --> 00:06:20,260
We don't even get monsters that
dangerous back home at the village!
77
00:06:20,260 --> 00:06:23,720
If you're feeling worried,
by all means, you can wait here.
78
00:06:24,130 --> 00:06:27,950
They're offering a reward just
for participating in the hunt.
79
00:06:27,950 --> 00:06:31,350
There's no way I'm missing an
opportunity to get paid just for
80
00:06:31,350 --> 00:06:33,190
hanging around at the back of a crowd.
81
00:06:33,190 --> 00:06:37,170
Well, i-if you're going,
I can't let you do it alone...
82
00:06:37,170 --> 00:06:39,770
Did you say something? I'm sure you did.
83
00:06:39,770 --> 00:06:42,960
Go on, let's hear it a bit more loudly!
84
00:06:42,960 --> 00:06:44,230
I know you heard me!
85
00:06:44,230 --> 00:06:47,170
You heard me and just want me
to say it again, don't you?!
86
00:06:47,420 --> 00:06:51,650
Granted, I'm not purely
in this for the reward.
87
00:06:52,600 --> 00:06:55,830
Think for a second.
A striking performance here
88
00:06:55,830 --> 00:06:59,580
will have people begging us to join their
parties, and not the other way around.
89
00:06:59,580 --> 00:07:01,600
We'll be fighting off offers!
90
00:07:08,210 --> 00:07:09,990
Fireball!
91
00:07:18,450 --> 00:07:19,760
Well, damn!
92
00:07:19,760 --> 00:07:21,140
Impressive.
93
00:07:21,140 --> 00:07:23,100
Isn't that girl... you know, the one
94
00:07:23,100 --> 00:07:25,600
who's always playing cards
in a corner of the guild?
95
00:07:26,990 --> 00:07:29,210
Very impressive, Yunyun.
96
00:07:31,400 --> 00:07:32,920
What the?!
97
00:07:33,660 --> 00:07:34,940
Clear a path!
98
00:07:35,560 --> 00:07:39,140
It's him! The hero with the cursed
sword who was taking point!
99
00:07:39,770 --> 00:07:42,050
Let me down! I can still fight!
100
00:07:42,400 --> 00:07:44,350
I can't give up... Not now!
101
00:07:44,350 --> 00:07:46,140
Please, don't talk!
102
00:07:48,030 --> 00:07:51,160
I'm not done... I can still fight!
103
00:07:48,970 --> 00:07:51,150
A hero with a cursed sword got beat...
104
00:07:51,420 --> 00:07:53,650
It's no good. There's no way we can do this!
105
00:07:52,030 --> 00:07:54,650
Put me down!
106
00:07:53,650 --> 00:07:55,950
It's as strong as one of the
Devil King's Army generals!
107
00:07:55,950 --> 00:07:57,650
Retreat!
108
00:07:57,650 --> 00:07:59,780
Retreat now! Everybody, fall back!
109
00:07:59,780 --> 00:08:04,050
Please! Damn it!
110
00:08:06,670 --> 00:08:10,540
I've been informed how
the hunt went, everyone.
111
00:08:10,540 --> 00:08:12,710
It seems this is quite the dangerous foe.
112
00:08:13,090 --> 00:08:17,230
And the famed cursed sword adventurer
has apparently been seriously injured.
113
00:08:17,490 --> 00:08:22,640
The bottom line is, if he got beaten
that badly, none of us stand a chance.
114
00:08:22,640 --> 00:08:26,150
You guys are the toughest party
in town! Is it really that bad?
115
00:08:26,150 --> 00:08:29,280
Well, a couple dozen from our main
fighting force have been injured,
116
00:08:29,280 --> 00:08:33,680
and even with the priests using
healing magic and potions on them...
117
00:08:33,680 --> 00:08:35,660
It'll be a while before we can try again.
118
00:08:35,660 --> 00:08:39,760
So what now?! We just wait around
for this thing to kill us?!
119
00:08:39,760 --> 00:08:41,410
Is there really nothing we can do?
120
00:08:41,410 --> 00:08:43,450
I can think of one possible solution!
121
00:08:44,460 --> 00:08:47,930
There's someone who registered
as an adventurer recently...
122
00:08:47,930 --> 00:08:51,440
And, apparently, Axel is now
host to an expert exorcist
123
00:08:51,440 --> 00:08:54,290
with the rare class of arch priest!
124
00:08:54,290 --> 00:08:55,280
What?!
125
00:08:55,280 --> 00:08:58,270
You mean the one said to be
the natural enemy of all demons?
126
00:08:58,270 --> 00:09:02,810
Wait, if they just registered,
they'd still only be level 1, right?
127
00:09:02,810 --> 00:09:04,660
But here's the interesting thing.
128
00:09:04,660 --> 00:09:08,690
With a few exceptions, all of
her stats are off the charts!
129
00:09:08,690 --> 00:09:11,470
Not only that, but she's
such a gifted arch priest,
130
00:09:11,470 --> 00:09:13,570
she already knows all the class skills!
131
00:09:13,570 --> 00:09:14,760
Are you serious?
132
00:09:14,760 --> 00:09:17,280
She may even be able to beat that demon...
133
00:09:17,280 --> 00:09:20,730
The only problem is, I haven't
seen her around the guild lately.
134
00:09:20,730 --> 00:09:22,960
I think she's still in town, but...
135
00:09:22,960 --> 00:09:24,630
Hey, what's she look like?!
136
00:09:24,630 --> 00:09:27,340
We've gotta find this arch priest,
so give us a description!
137
00:09:28,650 --> 00:09:31,430
She has striking blue hair...
138
00:09:31,430 --> 00:09:34,510
and beauty akin to a goddess!
139
00:09:42,700 --> 00:09:44,620
They all ran off, huh?
140
00:09:44,620 --> 00:09:47,440
What do you think?
Should we look for her, too?
141
00:09:47,440 --> 00:09:51,240
They seem desperate enough
to find her in short order.
142
00:09:51,460 --> 00:09:53,500
I'm feeling exhausted, for some reason...
143
00:09:53,500 --> 00:09:54,470
Really?
144
00:09:55,560 --> 00:09:58,730
I think I'll stick around a bit longer.
145
00:09:58,730 --> 00:10:02,530
Oh, I see. Waiting to be scouted
by another party, is that it?
146
00:10:02,530 --> 00:10:04,370
That's not it, I swear!
147
00:10:04,370 --> 00:10:07,910
Sure, sure, just don't stay
out too late tonight.
148
00:10:07,910 --> 00:10:11,060
Got it! Don't worry, I'll be back before dawn.
149
00:10:11,060 --> 00:10:12,650
Sooner than that, please!
150
00:10:14,030 --> 00:10:16,430
Find the blue-haired goddess!
151
00:10:19,930 --> 00:10:21,140
Hey!
152
00:10:21,920 --> 00:10:25,550
Would you pay attention?! Thanks to you,
153
00:10:25,550 --> 00:10:28,840
I dropped my pay, and now that's
10,000 eris all over the ground!
154
00:10:28,840 --> 00:10:30,850
Hurry and pick it up already!
155
00:10:30,850 --> 00:10:33,510
And if I find any missing,
you'll be making up the difference!
156
00:10:33,510 --> 00:10:35,380
L-Look, I'm sorry.
157
00:10:35,380 --> 00:10:38,740
But that definitely doesn't
look like a whole 10,000 eris.
158
00:10:39,400 --> 00:10:41,190
Wait, your hair...
159
00:10:41,190 --> 00:10:43,650
What?! You got a problem?
160
00:10:44,470 --> 00:10:46,540
It couldn't be...
161
00:10:46,540 --> 00:10:48,160
She's kinda shabby-looking, too...
162
00:10:48,160 --> 00:10:52,040
And I doubt high-ranked clergy
would try to scam someone like this.
163
00:10:52,040 --> 00:10:53,080
You say something?!
164
00:10:53,080 --> 00:10:55,970
No! And anyway, I'm in a hurry!
165
00:10:55,970 --> 00:10:58,230
You can have this, so let me go!
166
00:10:59,320 --> 00:11:02,420
Awesome! I really used my head this time!
167
00:11:02,420 --> 00:11:06,330
Come on, help me pick up the
cash that's on the ground!
168
00:11:06,740 --> 00:11:08,910
Wait, why are you crying?
169
00:11:08,910 --> 00:11:12,100
It's just... you're a such a...
170
00:11:13,690 --> 00:11:17,340
No. There's no way that's her.
171
00:11:23,960 --> 00:11:26,060
Welcome home, Megumin!
172
00:11:26,060 --> 00:11:28,640
Would you like to take a bath? Or take me?
173
00:11:28,640 --> 00:11:31,170
Or take the Axis Sect into your life?
174
00:11:36,050 --> 00:11:39,200
There are a lot of questions
I could ask you, miss...
175
00:11:39,200 --> 00:11:40,260
It's Cecily!
176
00:11:40,260 --> 00:11:42,980
I think it's time we consider
moving our relationship
177
00:11:42,980 --> 00:11:45,040
to the stage where we
call each other by name.
178
00:11:45,040 --> 00:11:47,840
What are you doing here, miss?
179
00:11:47,840 --> 00:11:49,370
It's Cecily!
180
00:11:49,370 --> 00:11:53,310
And, well, that's a bit of a long story...
181
00:11:53,310 --> 00:11:57,560
Explaining would be a drag, so let's just
say it was Divine Aqua's providence.
182
00:11:57,980 --> 00:11:59,730
That's no explanation at all.
183
00:11:59,730 --> 00:12:03,080
And how did you even get in
here when it was locked?
184
00:12:03,440 --> 00:12:08,320
To be honest... I'm in need
of your help, Megumin.
185
00:12:08,590 --> 00:12:11,900
I hope you don't think you can fool
me by acting serious all of a sudden.
186
00:12:11,900 --> 00:12:15,830
Father Zesta heard the
goddess Aqua's holy voice.
187
00:12:16,680 --> 00:12:18,210
"My name is Aqua."
188
00:12:18,210 --> 00:12:23,030
"Yes, the patron deity of the
Axis Order, Aqua the goddess!"
189
00:12:23,030 --> 00:12:25,220
"And if you believe in me..."
190
00:12:25,840 --> 00:12:28,310
"I'd appreciate it if I could
borrow some money!"
191
00:12:28,310 --> 00:12:29,300
...it said.
192
00:12:29,880 --> 00:12:32,300
Well, every bit of that sounds suspicious.
193
00:12:32,300 --> 00:12:36,600
Not only that, but he heard the
voice from right here in Axel.
194
00:12:36,600 --> 00:12:39,570
And so, the Axis Order's beautiful priest
195
00:12:39,570 --> 00:12:43,760
was dispatched to investigate
the source of this oracle.
196
00:12:44,420 --> 00:12:48,110
Your sect really must have
nothing better to do.
197
00:12:49,860 --> 00:12:54,270
But after coming here, I think I understand
part of what the oracle was about.
198
00:12:54,270 --> 00:12:59,330
I hear this place is being threatened
by the enemies of our order—a demon.
199
00:12:59,860 --> 00:13:02,240
So I've come to interpret the oracle
200
00:13:02,240 --> 00:13:05,930
as orders for me to use the
order's funds to hire people
201
00:13:05,930 --> 00:13:09,130
so that they can kill the demon
who has appeared in this town.
202
00:13:09,470 --> 00:13:12,520
That seems like a very
liberal interpretation.
203
00:13:12,520 --> 00:13:15,170
And could you move, please?
204
00:13:15,170 --> 00:13:18,230
This is my room, and that's my bed—
205
00:13:19,140 --> 00:13:21,930
The first thing that came to mind
after getting to town was...
206
00:13:23,230 --> 00:13:24,850
the help of one who'd been our ally before...
207
00:13:26,340 --> 00:13:28,240
and that's you, Megumin.
208
00:13:28,240 --> 00:13:31,800
Whatever! I don't care anymore!
Just get out of there, now!
209
00:13:31,800 --> 00:13:34,230
There are so few Axis faithful in town!
210
00:13:34,230 --> 00:13:36,750
The local church is barely functioning,
211
00:13:36,750 --> 00:13:38,700
so I can't afford to hire anyone else!
212
00:13:38,700 --> 00:13:41,440
I don't care! I sincerely don't care!
213
00:13:41,440 --> 00:13:44,640
And I would rather have nothing
to do with you people ever again!
214
00:13:44,640 --> 00:13:47,520
And for pity's sake,
stop trying to sniff my sheets!
215
00:13:47,870 --> 00:13:49,240
Stop panting!
216
00:13:49,900 --> 00:13:52,390
I have 5,000,000 for you
217
00:13:52,390 --> 00:13:56,390
if you'll help me find the arch priest
that's supposed to live here.
218
00:13:59,070 --> 00:14:01,980
And if we slay the demon,
I'll make it 10,000,000.
219
00:14:04,020 --> 00:14:05,110
I'm in.
220
00:14:08,700 --> 00:14:10,560
Hey, any luck? You find her?
221
00:14:10,560 --> 00:14:15,290
Nothing! Although I did see a drunk
street performer with blue hair.
222
00:14:15,290 --> 00:14:19,890
Damn it, where did that amazing
blue-haired arch priest get to?
223
00:14:20,970 --> 00:14:24,430
Do you really think it's
likely we'll find someone
224
00:14:24,430 --> 00:14:27,460
that they've already scoured the town for?
225
00:14:28,930 --> 00:14:33,560
We're dealing with an arch priest.
Could she be praying in a church?
226
00:14:33,560 --> 00:14:39,190
Or maybe she's at a public cemetery,
helping lost souls find rest?
227
00:14:39,420 --> 00:14:41,150
If it were me...
228
00:14:41,150 --> 00:14:44,970
First, I'd rush the public bath so
that I can get in before anyone else,
229
00:14:44,970 --> 00:14:49,000
then munch on some fried frogs
washed down with crimson beer,
230
00:14:49,000 --> 00:14:50,810
then get into a brawl with the drunks who
231
00:14:50,810 --> 00:14:53,000
lash my luscious body
with their lascivious looks,
232
00:14:53,000 --> 00:14:57,060
and finally toss rocks at the local
Eris church, and go home satisfied!
233
00:14:57,410 --> 00:15:00,090
I was a fool to even ask you.
234
00:15:00,450 --> 00:15:02,640
Come on, Megumin!
235
00:15:02,640 --> 00:15:06,270
We can search tomorrow! Tonight,
let's hit the baths together!
236
00:15:06,270 --> 00:15:08,200
We can wash each other!
237
00:15:08,200 --> 00:15:11,220
I can go home if you don't intend to find her.
238
00:15:11,870 --> 00:15:13,170
What is this?
239
00:15:13,800 --> 00:15:17,070
I thought it was extremely unlikely
that such a powerful arch priest
240
00:15:17,070 --> 00:15:20,550
would be a member of the Axis sect,
so visiting an Eris church might be—
241
00:15:20,550 --> 00:15:22,260
Open the hell up!
242
00:15:22,260 --> 00:15:26,450
We know you're hiding this arch priest
that can take care of this demon hunt!
243
00:15:26,450 --> 00:15:29,200
Open the damn door unless
you want it kicked in!
244
00:15:29,200 --> 00:15:31,050
There's no one like that there!
245
00:15:31,050 --> 00:15:34,970
This church reserves the right to bar
members of the Axis sect from entering!
246
00:15:34,970 --> 00:15:36,280
Please leave, now!
247
00:15:37,510 --> 00:15:42,210
Megumin, you're up. Go ahead and
obliterate this church, please.
248
00:15:42,210 --> 00:15:43,750
I will do no such thing!
249
00:15:45,870 --> 00:15:49,770
This is already annoying enough. Please
don't make it any more complicated...
250
00:15:54,860 --> 00:15:56,120
Strike!
251
00:15:56,510 --> 00:15:58,770
KONOSUBA - An Explosion on This Wonderful World!
252
00:15:57,020 --> 00:15:58,380
Out!
253
00:15:58,760 --> 00:16:03,260
Are you insane?! What in the world
motivated you to do such a thing?!
254
00:16:03,490 --> 00:16:05,940
To be honest, it is a little odd!
255
00:16:05,940 --> 00:16:08,910
I've been feeling weirdly
excited ever since I got here!
256
00:16:08,910 --> 00:16:11,270
Maybe it's a blessing
from holy Aqua herself?
257
00:16:11,500 --> 00:16:13,480
If that's her idea of a blessing,
258
00:16:13,480 --> 00:16:18,470
then if I ever encounter this goddess Aqua,
the first thing I do will be to attack her.
259
00:16:32,710 --> 00:16:35,270
Wh-What is it?!
260
00:16:36,300 --> 00:16:39,490
Megumin, you seriously screamed, "Hwah!"
261
00:16:39,490 --> 00:16:41,300
How absolutely adorable!
262
00:16:41,300 --> 00:16:44,700
Okay, okay, I'm sorry! I won't do it again!
263
00:16:51,380 --> 00:16:53,550
Shall we turn around on three?
264
00:16:53,940 --> 00:16:56,210
Sounds good. We'll turn
around at the same time,
265
00:16:56,210 --> 00:16:58,400
and if there's anything there,
we fight it together.
266
00:16:58,400 --> 00:16:58,950
Okay?
267
00:16:59,310 --> 00:17:00,410
Understood.
268
00:17:01,110 --> 00:17:02,740
One, two...
269
00:17:03,480 --> 00:17:05,960
Hey! This isn't what we agreed on!
270
00:17:05,960 --> 00:17:07,750
I should be saying that!
271
00:17:07,960 --> 00:17:10,910
I am technically your boss
on this outing, you realize!
272
00:17:10,910 --> 00:17:12,420
I haven't been paid yet!
273
00:17:12,420 --> 00:17:14,730
And I'm helping you find someone,
not acting as your bodyguard!
274
00:17:20,380 --> 00:17:25,140
Things sure have gotten pretty
lively around Axel lately.
275
00:17:38,180 --> 00:17:39,660
Yunyun...
276
00:17:44,720 --> 00:17:48,090
Thanks. You're trying to
cheer me up, aren't you?
277
00:17:56,390 --> 00:17:58,410
I thought about going home, of course!
278
00:17:58,410 --> 00:18:00,470
It's just, then I thought,
279
00:18:00,470 --> 00:18:05,250
"What if someone shows up to ask
me to join them after I've left?"
280
00:18:05,250 --> 00:18:06,950
And then I couldn't leave!
281
00:18:09,390 --> 00:18:11,990
You seem really tired too, Megumin.
282
00:18:12,490 --> 00:18:14,420
I've just been rather busy...
283
00:18:14,420 --> 00:18:16,680
Hey there, Crimson Demon gals.
284
00:18:17,460 --> 00:18:19,840
You two are arch wizards, right?
285
00:18:19,840 --> 00:18:21,570
Yes, we are. Can I help you?
286
00:18:21,570 --> 00:18:26,350
My name is Rex, and we've cooked
up a pretty great plan.
287
00:18:26,350 --> 00:18:30,070
But we're gonna need some
spell casters to pull it off.
288
00:18:31,340 --> 00:18:34,460
So, would you like to work with us?
289
00:18:39,980 --> 00:18:40,970
Sleep!
290
00:18:51,990 --> 00:18:54,800
That was really impressive, Yunyun!
291
00:18:54,800 --> 00:18:58,140
How about it? You wanna join our party?
292
00:18:58,660 --> 00:19:00,480
You want me?
293
00:19:00,480 --> 00:19:03,840
Well, we can discuss it
in detail back at town.
294
00:19:03,840 --> 00:19:06,490
First, let's drag this thing
back and celebrate!
295
00:19:06,490 --> 00:19:07,630
O-Okay!
296
00:19:08,540 --> 00:19:14,080
Since the demon is looking for a black
magic beast, it's gotta be this thing.
297
00:19:14,080 --> 00:19:18,500
Once it's caged up, maybe the demon
will approach us to negotiate.
298
00:19:18,500 --> 00:19:21,300
Something... seems off about this.
299
00:19:23,120 --> 00:19:27,050
There you are!
300
00:19:27,050 --> 00:19:32,980
What the hell did you punks
do to Lady Wolbach?!
301
00:19:36,670 --> 00:19:38,000
Lady Wolbach!
302
00:19:39,500 --> 00:19:42,490
H-Hey, Megumin! Aren't we in
serious trouble right now?!
303
00:19:42,490 --> 00:19:46,000
Shh! Let's evaluate the situation
while slowly getting some distance.
304
00:19:46,000 --> 00:19:50,690
Whoa, now, this is just a Rookie Slayer.
305
00:19:51,450 --> 00:19:53,010
Hey, you two!
306
00:19:53,390 --> 00:19:58,070
I rushed here because I caught the
familiar scent of Lady Wolbach...
307
00:19:58,070 --> 00:20:01,300
So how come I can smell it on you two?
308
00:20:01,590 --> 00:20:06,980
I'm certain now. This demon is
after my familiar, Chomusuke!
309
00:20:07,530 --> 00:20:11,990
Seems to be particularly strong on you, too.
310
00:20:12,640 --> 00:20:15,150
Well? Care to explain?
311
00:20:15,650 --> 00:20:19,410
Come to think of it, you're the Crimson
Demons I saw in the forest, right?
312
00:20:20,900 --> 00:20:23,770
There's no way that you
don't know Lady Wolbach.
313
00:20:26,100 --> 00:20:31,980
Wh-Why do you all seem to call my
Chomusuke this bizarre name, "Wolbach"?
314
00:20:31,980 --> 00:20:33,790
I'm sure you've got the wrong cat!
315
00:20:33,790 --> 00:20:37,340
If you'd like, I can get you
another cute black kitten!
316
00:20:37,340 --> 00:20:40,420
So, please, stop harassing my Chomusuke!
317
00:20:40,420 --> 00:20:42,940
Chomusuke? What's that supposed to be?
318
00:20:42,940 --> 00:20:45,820
Actually, I've heard the name before...
319
00:20:45,820 --> 00:20:47,820
I think the shrimp mentioned it.
320
00:20:48,390 --> 00:20:50,690
Come to think of it,
you kinda look like her...
321
00:20:51,010 --> 00:20:52,190
What shrimp?
322
00:20:52,590 --> 00:20:56,050
I don't wanna get into a beef
with any Crimson Demons.
323
00:20:56,050 --> 00:21:02,190
Think of it as a deal. You hand Lady
Wolbach over, and I won't harm you.
324
00:21:02,610 --> 00:21:04,460
Or the town, for that matter.
325
00:21:04,460 --> 00:21:07,150
You expect us to believe a demon?!
326
00:21:07,380 --> 00:21:10,390
Demons always deliver on a deal.
327
00:21:10,390 --> 00:21:13,160
They're absolute for us,
and totally unbreakable.
328
00:21:13,160 --> 00:21:14,880
So, what's it gonna be?
329
00:21:26,630 --> 00:21:30,750
What do we do? Make a deal with that demon?
330
00:21:31,130 --> 00:21:32,920
I'm not sure yet.
331
00:21:33,260 --> 00:21:38,170
But if handing the furball over actually
resolves this, it might be a good idea.
332
00:21:38,170 --> 00:21:41,060
You can't believe what that demon says!
333
00:21:41,420 --> 00:21:45,270
Besides, I know they say
this town is for beginners,
334
00:21:45,270 --> 00:21:47,680
but there are plenty of proper adventurers.
335
00:21:47,980 --> 00:21:49,220
I'm sure someone...
336
00:23:25,000 --> 00:23:40,010
Next Episode Preview
337
00:23:25,000 --> 00:23:40,010
Next Episode Preview
338
00:23:25,000 --> 00:23:40,010
Episode 12: "An Explosion on This Wonderful World!"
339
00:23:25,570 --> 00:23:27,220
Big trouble, Megumin!
340
00:23:27,220 --> 00:23:28,490
Extremely big trouble!
341
00:23:28,490 --> 00:23:30,890
Crimson Demons accept any
and all challengers!
342
00:23:30,890 --> 00:23:32,200
We're taking him down!
343
00:23:32,200 --> 00:23:35,010
I think you're cool, Megumin. And amazing.
344
00:23:35,330 --> 00:23:38,370
N-Next time, for your wonderful
world, we'll have an...
345
00:23:38,370 --> 00:23:40,370
Explosion!
28137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.