All language subtitles for 2007 Lost Cinema - Iranian films

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,160 --> 00:00:21,160 [Music] 2 00:00:25,880 --> 00:00:26,880 thank you 3 00:00:29,860 --> 00:00:30,860 [Music] 4 00:00:38,040 --> 00:00:39,040 foreign 5 00:00:41,690 --> 00:00:42,690 [Music] 6 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 foreign 7 00:01:25,870 --> 00:01:26,870 [Music] 8 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 foreign 9 00:01:50,510 --> 00:01:51,510 [Music] 10 00:02:07,390 --> 00:02:08,390 [Music] 11 00:02:15,760 --> 00:02:16,760 [Music] 12 00:02:26,360 --> 00:02:27,360 thank you 13 00:02:27,440 --> 00:02:28,440 [Music] 14 00:02:33,270 --> 00:02:34,270 [Music] 15 00:02:49,860 --> 00:02:50,860 foreign 16 00:02:59,420 --> 00:03:00,420 [Music] 17 00:03:05,550 --> 00:03:06,550 [Music] 18 00:03:11,930 --> 00:03:12,930 [Music] 19 00:03:16,140 --> 00:03:17,140 this is a scene from the Iranian film 20 00:03:18,540 --> 00:03:19,540 tall Shadows of the Wind made only one 21 00:03:22,019 --> 00:03:23,019 year before the Iranian Revolution the 22 00:03:24,959 --> 00:03:25,959 scene shows the people of a village 23 00:03:26,760 --> 00:03:27,760 revolting against the tyrannical 24 00:03:28,680 --> 00:03:29,680 scarecrows that had been ruling their 25 00:03:30,900 --> 00:03:31,900 lives and controlling their Destinies 26 00:03:33,300 --> 00:03:34,300 the scene however is not a typical one 27 00:03:36,239 --> 00:03:37,239 in a country in which dictatorship is a 28 00:03:39,300 --> 00:03:40,300 political tradition a provocative scene 29 00:03:41,700 --> 00:03:42,700 like this would not be tolerated by the 30 00:03:43,860 --> 00:03:44,860 sensors so it comes as no surprise that 31 00:03:46,920 --> 00:03:47,920 the next scene appears to serve as a 32 00:03:49,620 --> 00:03:50,620 disclaimer we realize that what we saw 33 00:03:52,680 --> 00:03:53,680 was only a dream scene the last dream of 34 00:03:56,340 --> 00:03:57,340 a dying man who made a one-man attempt 35 00:03:58,860 --> 00:03:59,860 to fight the despotic scarecrows and 36 00:04:01,140 --> 00:04:02,140 failed the dream however is still alive 37 00:04:06,659 --> 00:04:07,659 at his deathbed the dying man a driver 38 00:04:10,220 --> 00:04:11,220 hands a piece of rock to the Village 39 00:04:12,480 --> 00:04:13,480 teacher something he has carried with 40 00:04:14,939 --> 00:04:15,939 him while battling the scarecrows in a 41 00:04:17,940 --> 00:04:18,940 symbolic way he is leaving the task of 42 00:04:20,579 --> 00:04:21,579 fighting to the school teacher 43 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 ah 44 00:04:29,520 --> 00:04:30,520 a 45 00:04:33,660 --> 00:04:34,660 in spite of it's being a dream the 46 00:04:35,880 --> 00:04:36,880 uprising scene is a symbolically 47 00:04:37,860 --> 00:04:38,860 significant one since it accurately 48 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 reflects the long-standing dream of a 49 00:04:42,240 --> 00:04:43,240 Nation for a liberating Revolution a 50 00:04:45,060 --> 00:04:46,060 dream that has always been betrayed 51 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 there are more Vivid if less defiant 52 00:04:54,240 --> 00:04:55,240 variations on the theme of betrayal of 53 00:04:56,520 --> 00:04:57,520 the dreams and other socially committed 54 00:04:58,440 --> 00:04:59,440 Iranian films in dead end the 55 00:05:01,259 --> 00:05:02,259 protagonist is a young woman living in a 56 00:05:03,780 --> 00:05:04,780 cul-de-sac in the capital city of Tehran 57 00:05:07,180 --> 00:05:08,180 [Music] 58 00:05:17,520 --> 00:05:18,520 foreign 59 00:05:34,260 --> 00:05:35,260 [Music] 60 00:05:37,919 --> 00:05:38,919 her life begins to change one rainy 61 00:05:40,259 --> 00:05:41,259 morning when she finds out she is being 62 00:05:42,240 --> 00:05:43,240 watched and followed by a man 63 00:05:44,580 --> 00:05:45,580 this is a traditional custom sometimes 64 00:05:46,919 --> 00:05:47,919 practiced by a man who's seriously 65 00:05:48,900 --> 00:05:49,900 considering a woman for marriage 66 00:05:51,120 --> 00:05:52,120 for a typical Iranian girl in her 67 00:05:53,220 --> 00:05:54,220 situation marriage could open a door out 68 00:05:56,280 --> 00:05:57,280 of a dead-end alley and out of many 69 00:05:59,100 --> 00:06:00,100 social dead ends here she is a young 70 00:06:02,580 --> 00:06:03,580 adolescent young girl 71 00:06:05,220 --> 00:06:06,220 living alone with her mother 72 00:06:08,060 --> 00:06:09,060 the brother is is away comes back 73 00:06:10,740 --> 00:06:11,740 sometime 74 00:06:12,960 --> 00:06:13,960 um she's of a marrying age 75 00:06:15,780 --> 00:06:16,780 and she thinks she's found someone who's 76 00:06:18,060 --> 00:06:19,060 interested in her and that marriage will 77 00:06:20,580 --> 00:06:21,580 come 78 00:06:27,360 --> 00:06:28,360 back 79 00:06:37,259 --> 00:06:38,259 yet 80 00:06:54,479 --> 00:06:55,479 foreign 81 00:07:28,199 --> 00:07:29,199 foreign 82 00:07:54,539 --> 00:07:55,539 why did you choose to have two empty 83 00:07:56,220 --> 00:07:57,220 seats at the dining table 84 00:07:58,560 --> 00:07:59,560 where those two seats belongs to 85 00:08:02,819 --> 00:08:03,819 two absent men 86 00:08:04,800 --> 00:08:05,800 the father has died and the brother is 87 00:08:08,520 --> 00:08:09,520 gone 88 00:08:09,840 --> 00:08:10,840 we don't know where 89 00:08:11,880 --> 00:08:12,880 but it's uh 90 00:08:14,520 --> 00:08:15,520 is presented these two uh 91 00:08:18,419 --> 00:08:19,419 women need support 92 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 um 93 00:08:32,940 --> 00:08:33,940 foreign 94 00:09:40,860 --> 00:09:41,860 foreign 95 00:10:40,140 --> 00:10:41,140 foreign 96 00:10:42,720 --> 00:10:43,720 foreign 97 00:11:15,300 --> 00:11:16,300 foreign 98 00:11:29,399 --> 00:11:30,399 Muhammad 99 00:11:41,880 --> 00:11:42,880 what I said 100 00:11:51,360 --> 00:11:52,360 foreign 101 00:12:11,180 --> 00:12:12,180 it's terribly downbeat in American terms 102 00:12:16,200 --> 00:12:17,200 he hasn't been 103 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 her admirer yes I spoke in the sense he 104 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 has but 105 00:12:22,680 --> 00:12:23,680 um nevertheless he's been following her 106 00:12:25,260 --> 00:12:26,260 to capture her brother 107 00:12:27,240 --> 00:12:28,240 and the film ends with with her with him 108 00:12:31,560 --> 00:12:32,560 the pursuer taking the brother away in 109 00:12:35,100 --> 00:12:36,100 handcuffed 110 00:12:36,720 --> 00:12:37,720 leaving the girl in in tears in 111 00:12:39,660 --> 00:12:40,660 Desolation 112 00:12:41,220 --> 00:12:42,220 it's not until the end I suppose partly 113 00:12:44,399 --> 00:12:45,399 the the slightly slightly menacing 114 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 appearance of the of the Civic agent 115 00:12:50,459 --> 00:12:51,459 that you realize that actually although 116 00:12:53,040 --> 00:12:54,040 she wasn't living in fear because she 117 00:12:55,680 --> 00:12:56,680 was very naive she should have been and 118 00:12:58,920 --> 00:12:59,920 her greatest mistake was not to have 119 00:13:01,320 --> 00:13:02,320 been living in fear and that's what 120 00:13:03,300 --> 00:13:04,300 ended up with her brother being taken 121 00:13:04,680 --> 00:13:05,680 away to torture and possibly there 122 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 parvis the director of dead end like 123 00:13:09,060 --> 00:13:10,060 many other Iranian filmmakers has been 124 00:13:11,760 --> 00:13:12,760 living in Exile since the 1979 125 00:13:14,399 --> 00:13:15,399 Revolution a revolution that brought him 126 00:13:17,339 --> 00:13:18,339 his own bitter share of betrayed hopes 127 00:13:19,740 --> 00:13:20,740 and Shattered Dreams what do you think 128 00:13:22,200 --> 00:13:23,200 happens to the girl after the shadowing 129 00:13:24,660 --> 00:13:25,660 experience she goes through in the film 130 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 uh 131 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 she gets a little bit experienced 132 00:13:32,880 --> 00:13:33,880 she would receive a kind of 133 00:13:35,339 --> 00:13:36,339 not a mortal blow but a blow to her 134 00:13:38,579 --> 00:13:39,579 her self-esteem and and her confidence 135 00:13:41,339 --> 00:13:42,339 in herself 136 00:13:42,600 --> 00:13:43,600 which it would take him many years to 137 00:13:44,880 --> 00:13:45,880 recover from because she had the double 138 00:13:47,420 --> 00:13:48,420 Hollow of of being partly responsible 139 00:13:50,820 --> 00:13:51,820 for her brother being taken away and 140 00:13:53,100 --> 00:13:54,100 also of having somebody that she thought 141 00:13:55,200 --> 00:13:56,200 might be uh a fascinating husband about 142 00:13:58,920 --> 00:13:59,920 whom she built up this tremendous sort 143 00:14:00,720 --> 00:14:01,720 of imaginative investment 144 00:14:03,720 --> 00:14:04,720 um turned out not to be interested in 145 00:14:05,279 --> 00:14:06,279 her at all 146 00:14:07,019 --> 00:14:08,019 and therefore in personality terms 147 00:14:12,060 --> 00:14:13,060 a terrible wound a terrible double wound 148 00:14:16,090 --> 00:14:17,090 [Music] 149 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 thinning is a beautiful film 150 00:14:43,380 --> 00:14:44,380 beautiful in in every sense that I can 151 00:14:46,500 --> 00:14:47,500 that I can think of 152 00:14:48,300 --> 00:14:49,300 it's very subtle colors 153 00:14:51,480 --> 00:14:52,480 um almost 154 00:14:53,160 --> 00:14:54,160 um into black and white because I'm 155 00:14:55,920 --> 00:14:56,920 certain that syad wanted that that film 156 00:14:59,760 --> 00:15:00,760 to to have a a gloomy 157 00:15:02,899 --> 00:15:03,899 repressive 158 00:15:04,820 --> 00:15:05,820 overall effect in his use of a of a 159 00:15:09,060 --> 00:15:10,060 street 160 00:15:09,959 --> 00:15:10,959 out of which the young girl the heroin 161 00:15:13,100 --> 00:15:14,100 constantly looks is at a dead end and at 162 00:15:16,800 --> 00:15:17,800 that dead end there's the message you 163 00:15:19,380 --> 00:15:20,380 know flat out dead end no place to go 164 00:15:22,620 --> 00:15:23,620 from here and beautifully done 165 00:15:25,560 --> 00:15:26,560 these films are making a very heavy 166 00:15:29,660 --> 00:15:30,660 allusion to the incredibly destructive 167 00:15:32,339 --> 00:15:33,339 effects of having such a system of 168 00:15:34,500 --> 00:15:35,500 surveillance 169 00:15:35,899 --> 00:15:36,899 widespread from the country even 170 00:15:37,620 --> 00:15:38,620 stretching into tiny villages in the 171 00:15:39,300 --> 00:15:40,300 middle of nowhere 172 00:15:41,100 --> 00:15:42,100 the setting for tall Shadows of the wind 173 00:15:43,560 --> 00:15:44,560 seems to be one of those tiny villages 174 00:15:46,199 --> 00:15:47,199 in the middle of nowhere in the 175 00:15:48,600 --> 00:15:49,600 beginning of the film we see the 176 00:15:50,519 --> 00:15:51,519 inhabitants of the village in a mass 177 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 ritual praying that their gods send them 178 00:15:55,680 --> 00:15:56,680 a liberator someone to bring them 179 00:15:58,019 --> 00:15:59,019 prosperity and justice 180 00:16:26,959 --> 00:16:27,959 this is 181 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 hoping for Liberation the villagers 182 00:16:47,519 --> 00:16:48,519 start erecting a scarecrow for their 183 00:16:49,620 --> 00:16:50,620 protection but ironically the Scarecrow 184 00:16:52,019 --> 00:16:53,019 soon multiplies itself into a tyrannical 185 00:16:54,720 --> 00:16:55,720 Army of scarecrows and begins to 186 00:16:57,360 --> 00:16:58,360 terrorize the villagers 187 00:16:59,759 --> 00:17:00,759 yes we make our own dictators 188 00:17:03,360 --> 00:17:04,360 because we can tear them apart if you 189 00:17:06,600 --> 00:17:07,600 like 190 00:17:07,260 --> 00:17:08,260 and and this is why the title tall 191 00:17:09,660 --> 00:17:10,660 Shadows of the wind really comes I have 192 00:17:11,699 --> 00:17:12,699 from 193 00:17:12,780 --> 00:17:13,780 a sentence that if you know 194 00:17:15,480 --> 00:17:16,480 the origin of the Wind You are never 195 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 afraid of the tall Shadows of the Wind 196 00:17:20,520 --> 00:17:21,520 and that's what we really are proposing 197 00:17:22,860 --> 00:17:23,860 in this particular firm that we make 198 00:17:25,620 --> 00:17:26,620 these deities ourselves and they start 199 00:17:29,340 --> 00:17:30,340 ruling our lives and this is why in the 200 00:17:31,799 --> 00:17:32,799 film that they make a scarecrow for a 201 00:17:33,780 --> 00:17:34,780 very very simple economical reasons not 202 00:17:37,200 --> 00:17:38,200 religious reasons because they want 203 00:17:39,720 --> 00:17:40,720 better crop and so on and that 204 00:17:42,980 --> 00:17:43,980 scarecrow eventually 205 00:17:45,240 --> 00:17:46,240 it starts ruling the village 206 00:17:47,760 --> 00:17:48,760 now the fact that 207 00:17:50,520 --> 00:17:51,520 it actually happened 208 00:17:53,460 --> 00:17:54,460 because 209 00:17:55,500 --> 00:17:56,500 we made Khomeini we made the Shah 210 00:18:00,179 --> 00:18:01,179 and if we always have been having 211 00:18:03,120 --> 00:18:04,120 dictators all through our history there 212 00:18:06,780 --> 00:18:07,780 is something inherently wrong 213 00:18:09,059 --> 00:18:10,059 with us as people 214 00:18:12,480 --> 00:18:13,480 and this is why I was proposing that we 215 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 should turn down start a little bit 216 00:18:20,720 --> 00:18:21,720 the 217 00:18:22,340 --> 00:18:23,340 early pervasive sense of fear by a 218 00:18:27,539 --> 00:18:28,539 regime of systematic Terror 219 00:18:30,240 --> 00:18:31,240 to the point where 220 00:18:33,840 --> 00:18:34,840 the system of informers under which with 221 00:18:36,539 --> 00:18:37,539 which every television operates 222 00:18:39,179 --> 00:18:40,179 Nobody ends up by trusting anybody else 223 00:18:41,580 --> 00:18:42,580 people become incredibly individualized 224 00:18:43,919 --> 00:18:44,919 isolated they won't talk to their 225 00:18:46,140 --> 00:18:47,140 neighbors or their friends or their or 226 00:18:48,120 --> 00:18:49,120 even their their closest their husbands 227 00:18:50,160 --> 00:18:51,160 or their mothers 228 00:18:52,080 --> 00:18:53,080 um about the experiences they've had we 229 00:18:54,960 --> 00:18:55,960 started the beginning of the film with a 230 00:18:56,700 --> 00:18:57,700 lot of color in the clothing in the uh 231 00:18:59,419 --> 00:19:00,419 decorations in the rooms and everything 232 00:19:02,640 --> 00:19:03,640 you see very vibrant colors everywhere 233 00:19:05,640 --> 00:19:06,640 and as the fear of this character 234 00:19:07,799 --> 00:19:08,799 gradually grows we have faded out the 235 00:19:10,919 --> 00:19:11,919 colors I mean you potentially see the 236 00:19:13,860 --> 00:19:14,860 same address worn by the same woman but 237 00:19:17,160 --> 00:19:18,160 we had three shades of it and in the 238 00:19:20,460 --> 00:19:21,460 last 45 minutes of the film you're 239 00:19:22,919 --> 00:19:23,919 practically seeing black and white in 240 00:19:24,660 --> 00:19:25,660 color before the Revolution sequence and 241 00:19:26,940 --> 00:19:27,940 that's why it shocks I mean the red 242 00:19:29,700 --> 00:19:30,700 sharks so much and then immediately 243 00:19:31,860 --> 00:19:32,860 after that we go more or less to Total 244 00:19:34,919 --> 00:19:35,919 black and white in the funeral 245 00:19:37,260 --> 00:19:38,260 procession 246 00:19:38,520 --> 00:19:39,520 and uh one of the objects was as the 247 00:19:41,820 --> 00:19:42,820 fear grows the color out of our Lives 248 00:19:43,799 --> 00:19:44,799 goes out and I just wanted to do this so 249 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 gradually that it's not a shocking 250 00:19:48,240 --> 00:19:49,240 aspect but eventually it's there 251 00:19:57,179 --> 00:19:58,179 I think like in many 252 00:19:59,760 --> 00:20:00,760 Nations there are of course two levels 253 00:20:02,940 --> 00:20:03,940 of Iranian film there's a popular level 254 00:20:04,740 --> 00:20:05,740 in a more artistic level 255 00:20:06,900 --> 00:20:07,900 but one of the things that's most 256 00:20:08,580 --> 00:20:09,580 interesting about both levels is that on 257 00:20:11,460 --> 00:20:12,460 the popular level and on the artistic 258 00:20:13,140 --> 00:20:14,140 level there's an extraordinarily moral 259 00:20:15,720 --> 00:20:16,720 quality to Iranian film foreign 260 00:20:20,010 --> 00:20:21,010 [Music] 261 00:20:32,480 --> 00:20:33,480 even when we have films that are rather 262 00:20:35,160 --> 00:20:36,160 political in nature the basic ideals and 263 00:20:39,660 --> 00:20:40,660 and morality of Iranian life are being 264 00:20:42,960 --> 00:20:43,960 pointed up and being emphasized 265 00:20:46,970 --> 00:20:47,970 [Music] 266 00:20:55,700 --> 00:20:56,700 thank you 267 00:21:00,480 --> 00:21:01,480 foreign 268 00:21:02,990 --> 00:21:03,990 [Music] 269 00:21:14,410 --> 00:21:15,410 [Music] 270 00:21:18,120 --> 00:21:19,120 there are a great number of themes which 271 00:21:21,240 --> 00:21:22,240 deal with the defeat or destruction of 272 00:21:24,179 --> 00:21:25,179 the main character 273 00:21:25,799 --> 00:21:26,799 but I think if we examine the Iranian 274 00:21:28,820 --> 00:21:29,820 moral Universe more carefully we find 275 00:21:32,460 --> 00:21:33,460 that there are many many examples where 276 00:21:35,059 --> 00:21:36,059 what seems to be defeat can actually be 277 00:21:38,100 --> 00:21:39,100 a victory as long as it's a moral 278 00:21:39,960 --> 00:21:40,960 victory 279 00:21:41,179 --> 00:21:42,179 the main character achieves this moral 280 00:21:44,520 --> 00:21:45,520 Victory by refusing to sell out or 281 00:21:47,159 --> 00:21:48,159 refusing to yield to a superior power 282 00:21:49,679 --> 00:21:50,679 which is corrupt and illegitimate and 283 00:21:53,039 --> 00:21:54,039 this is a this is the theme that we find 284 00:21:54,900 --> 00:21:55,900 again and again in in uh in many Iranian 285 00:21:58,919 --> 00:21:59,919 films even in a a situation where the 286 00:22:03,360 --> 00:22:04,360 where the character seems to be utterly 287 00:22:05,580 --> 00:22:06,580 devastated 288 00:22:08,640 --> 00:22:09,640 the real 289 00:22:10,460 --> 00:22:11,460 Redemption the real hero in the film May 290 00:22:13,200 --> 00:22:14,200 in fact in this case be The Spectator 291 00:22:14,940 --> 00:22:15,940 because the spectator becomes made aware 292 00:22:17,580 --> 00:22:18,580 of the disparity between a a corrupt 293 00:22:21,900 --> 00:22:22,900 Superior power and a person who's been 294 00:22:24,659 --> 00:22:25,659 victimized by that power so the the 295 00:22:28,559 --> 00:22:29,559 feeling of moral enhancement or moral 296 00:22:31,679 --> 00:22:32,679 Enlightenment is is achieved in in this 297 00:22:34,980 --> 00:22:35,980 kind of uh of this kind of plot 298 00:22:36,780 --> 00:22:37,780 construction Dr William Beeman a 299 00:22:39,659 --> 00:22:40,659 professor of anthropology at Brown 300 00:22:41,580 --> 00:22:42,580 University 301 00:22:42,740 --> 00:22:43,740 specializes in cross-cultural 302 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 communication he spent more than 11 303 00:22:47,640 --> 00:22:48,640 years in Iran prior to the 1979 304 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 Revolution studying the Iranian arts and 305 00:22:54,780 --> 00:22:55,780 culture one of the 306 00:22:57,240 --> 00:22:58,240 most important aspects of Iranian 307 00:22:59,940 --> 00:23:00,940 political film is that it's cast in an 308 00:23:02,100 --> 00:23:03,100 Iranian symbolic universe that means 309 00:23:04,919 --> 00:23:05,919 that in order to be able to understand 310 00:23:06,919 --> 00:23:07,919 Iranian political film we also have to 311 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 understand Iranian literature and poetry 312 00:23:12,179 --> 00:23:13,179 and to a certain extent other artistic 313 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 Traditions like like music and painting 314 00:23:18,179 --> 00:23:19,179 I think that there's no form of artistic 315 00:23:20,640 --> 00:23:21,640 expression in Iran which is especially 316 00:23:23,240 --> 00:23:24,240 direct and easily accessible 317 00:23:27,200 --> 00:23:28,200 all forms of artistic expressions in 318 00:23:29,700 --> 00:23:30,700 Iran have many many layers to them and 319 00:23:32,700 --> 00:23:33,700 this is no less true about the cinema so 320 00:23:35,400 --> 00:23:36,400 that the political Cinema in Iran has a 321 00:23:39,539 --> 00:23:40,539 a great deal of symbolism and the 322 00:23:43,799 --> 00:23:44,799 symbolic layering in its construction 323 00:23:46,640 --> 00:23:47,640 but this also gives it an artistic 324 00:23:49,559 --> 00:23:50,559 Dimension which can be appreciated over 325 00:23:51,480 --> 00:23:52,480 and above the political dimensions of 326 00:23:53,280 --> 00:23:54,280 the film and this is one of the reasons 327 00:23:55,320 --> 00:23:56,320 why I feel it's one of the more 328 00:23:57,780 --> 00:23:58,780 interesting cinematic traditions in the 329 00:24:00,240 --> 00:24:01,240 world today 330 00:24:18,120 --> 00:24:19,120 the cow is the film that started an 331 00:24:20,580 --> 00:24:21,580 Iranian film Renaissance in the early 332 00:24:22,679 --> 00:24:23,679 70s it was smuggled out to the Venice 333 00:24:25,620 --> 00:24:26,620 Film Festival where it won tremendous 334 00:24:27,720 --> 00:24:28,720 critical Acclaim and for the first time 335 00:24:30,600 --> 00:24:31,600 placed Iran on the International Film 336 00:24:33,480 --> 00:24:34,480 map 337 00:24:34,320 --> 00:24:35,320 Central 338 00:24:39,880 --> 00:24:40,880 [Music] 339 00:24:49,140 --> 00:24:50,140 this highly original film depicts the 340 00:24:51,720 --> 00:24:52,720 Hopeless extent of poverty in an Iranian 341 00:24:54,480 --> 00:24:55,480 Village the only cow in the village 342 00:24:56,940 --> 00:24:57,940 suddenly dies and its death deeply 343 00:24:59,640 --> 00:25:00,640 affects the collective life of the 344 00:25:01,740 --> 00:25:02,740 village 345 00:25:02,760 --> 00:25:03,760 yeah 346 00:25:10,940 --> 00:25:11,940 one day we were walking with uh the 347 00:25:15,299 --> 00:25:16,299 famous writer and he suggested that I 348 00:25:18,419 --> 00:25:19,419 should read again the story of the cow 349 00:25:21,720 --> 00:25:22,720 in his book Azad bayal the bayels 350 00:25:25,440 --> 00:25:26,440 mourners anyway 351 00:25:28,320 --> 00:25:29,320 I read that and I found a lot of 352 00:25:30,659 --> 00:25:31,659 possibilities Potentials in the story 353 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 but of course the story was a short 354 00:25:34,620 --> 00:25:35,620 story so we had to develop it and that's 355 00:25:37,260 --> 00:25:38,260 where I started utilizing the other 356 00:25:40,559 --> 00:25:41,559 stories in that book and somehow uh 357 00:25:43,940 --> 00:25:44,940 coordinating them together and making a 358 00:25:48,320 --> 00:25:49,320 total story as we see it in the film and 359 00:25:53,700 --> 00:25:54,700 then we work together you know on the 360 00:25:56,400 --> 00:25:57,400 screenplay for I remember for 10 or 12. 361 00:26:01,620 --> 00:26:02,620 days 362 00:26:03,299 --> 00:26:04,299 and then then when the screen play was 363 00:26:06,600 --> 00:26:07,600 ready it was the problem was to find a 364 00:26:09,419 --> 00:26:10,419 producer 365 00:26:10,620 --> 00:26:11,620 and of course none of the existing 366 00:26:13,740 --> 00:26:14,740 producers would there to invest in in a 367 00:26:17,820 --> 00:26:18,820 film like that so we submitted it to the 368 00:26:20,580 --> 00:26:21,580 mystery of culture as a kind of a 369 00:26:22,260 --> 00:26:23,260 documentary film and they had the 370 00:26:24,480 --> 00:26:25,480 tradition of making you know 371 00:26:25,620 --> 00:26:26,620 documentaries and things like that so 372 00:26:27,299 --> 00:26:28,299 hopefully we we could arrange the budget 373 00:26:29,820 --> 00:26:30,820 and also utilizing all the 374 00:26:32,460 --> 00:26:33,460 um 375 00:26:34,220 --> 00:26:35,220 actors of the ministry of culture who 376 00:26:37,740 --> 00:26:38,740 were already employed in the theater 377 00:26:39,840 --> 00:26:40,840 section 378 00:26:41,039 --> 00:26:42,039 but this doesn't diminish its its power 379 00:26:43,679 --> 00:26:44,679 it has a film about an individual who 380 00:26:47,700 --> 00:26:48,700 has everything that means anything to 381 00:26:51,120 --> 00:26:52,120 him in the world taken away from it in 382 00:26:54,720 --> 00:26:55,720 in some mysterious fashion his his cow 383 00:26:58,260 --> 00:26:59,260 the the thing that provides him with all 384 00:27:01,799 --> 00:27:02,799 sustenance and every aspect of life dies 385 00:27:05,100 --> 00:27:06,100 and then the The Village society in 386 00:27:09,179 --> 00:27:10,179 which he lives conceals this from him 387 00:27:12,659 --> 00:27:13,659 uh and he eventually is driven mad by 388 00:27:17,220 --> 00:27:18,220 his inability to find out what the the 389 00:27:19,500 --> 00:27:20,500 truth is 390 00:27:33,179 --> 00:27:34,179 the cow dies we don't know how or why 391 00:27:36,900 --> 00:27:37,900 and it I mean this this riddle remains 392 00:27:41,159 --> 00:27:42,159 uh all through the film but the impact 393 00:27:44,700 --> 00:27:45,700 of this death upon the villagers and 394 00:27:47,580 --> 00:27:48,580 particularly on majnasan is is 395 00:27:49,620 --> 00:27:50,620 tremendous so much so that masha-san out 396 00:27:53,039 --> 00:27:54,039 of his love or his attachment to this 397 00:27:56,100 --> 00:27:57,100 animal he gradually 398 00:27:58,580 --> 00:27:59,580 undergoes a severe 399 00:28:02,240 --> 00:28:03,240 change in his psychological Outlook 400 00:28:05,659 --> 00:28:06,659 so much so that he somehow considers 401 00:28:09,059 --> 00:28:10,059 himself 402 00:28:10,140 --> 00:28:11,140 as a cow he just identifies himself so 403 00:28:13,860 --> 00:28:14,860 much with this animal that he believes 404 00:28:17,159 --> 00:28:18,159 that he is the cow himself 405 00:28:19,260 --> 00:28:20,260 [Music] 406 00:28:19,470 --> 00:28:20,470 [Applause] 407 00:28:21,360 --> 00:28:22,360 this concept of the lover being 408 00:28:24,980 --> 00:28:25,980 a dissolved or into the object of love 409 00:28:29,700 --> 00:28:30,700 in other words the the synthesis of 410 00:28:32,760 --> 00:28:33,760 lover and the Beloved is one of the main 411 00:28:36,539 --> 00:28:37,539 concepts of uh for instance 412 00:28:39,200 --> 00:28:40,200 Arabi when he talks about the 413 00:28:42,120 --> 00:28:43,120 metaphysical love 414 00:28:43,500 --> 00:28:44,500 that in this Quest 415 00:28:46,679 --> 00:28:47,679 the domestic undergoes he somehow 416 00:28:51,320 --> 00:28:52,320 out of pure love or out of the richness 417 00:28:54,960 --> 00:28:55,960 of his love for for the object he 418 00:28:58,020 --> 00:28:59,020 becomes the other 419 00:29:01,250 --> 00:29:02,250 [Applause] 420 00:29:03,419 --> 00:29:04,419 there's something so insane about this 421 00:29:06,360 --> 00:29:07,360 character and about his obsession 422 00:29:08,400 --> 00:29:09,400 there's an Aristotelian problem with it 423 00:29:10,559 --> 00:29:11,559 it becomes so pathological that that you 424 00:29:13,080 --> 00:29:14,080 feel that this is an excessive 425 00:29:15,120 --> 00:29:16,120 example of it and you know it it does 426 00:29:17,340 --> 00:29:18,340 indicate that the narrow margin how 427 00:29:20,159 --> 00:29:21,159 close 428 00:29:21,179 --> 00:29:22,179 you know these people are to the 429 00:29:22,679 --> 00:29:23,679 breaking point 430 00:29:35,830 --> 00:29:36,830 [Music] 431 00:29:54,140 --> 00:29:55,140 so much 432 00:29:57,800 --> 00:29:58,800 [Music] 433 00:30:17,130 --> 00:30:18,130 [Music] 434 00:30:23,690 --> 00:30:24,690 [Applause] 435 00:30:36,059 --> 00:30:37,059 foreign 436 00:30:54,960 --> 00:30:55,960 [Music] 437 00:31:03,299 --> 00:31:04,299 foreign 438 00:31:04,430 --> 00:31:05,430 [Music] 439 00:31:05,130 --> 00:31:06,130 [Applause] 440 00:31:10,570 --> 00:31:11,570 [Music] 441 00:31:26,240 --> 00:31:27,240 here's a man whose greatest possession 442 00:31:28,799 --> 00:31:29,799 in life is a cow 443 00:31:31,260 --> 00:31:32,260 when the car was gone 444 00:31:33,960 --> 00:31:34,960 um so to speak his life is gone 445 00:31:39,840 --> 00:31:40,840 the film is actually is the love of a 446 00:31:43,980 --> 00:31:44,980 man for another being which happens now 447 00:31:47,700 --> 00:31:48,700 to be a cow 448 00:31:49,200 --> 00:31:50,200 and she's also pregnant and giving milk 449 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 to the 450 00:31:53,279 --> 00:31:54,279 villagers and the village is also very 451 00:31:55,500 --> 00:31:56,500 poor because they have only one cow if 452 00:31:58,080 --> 00:31:59,080 you are familiar with Iranian Islamic 453 00:32:01,260 --> 00:32:02,260 philosophy philosophy of mysticism 454 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 especially but some of their ideas are 455 00:32:05,460 --> 00:32:06,460 Incorporated 456 00:32:08,340 --> 00:32:09,340 I showed the cow to my film class along 457 00:32:12,840 --> 00:32:13,840 with another Bolivian film blood of the 458 00:32:14,880 --> 00:32:15,880 Condor because both of them it seemed to 459 00:32:17,039 --> 00:32:18,039 me were Classics of the mid 60s 460 00:32:19,520 --> 00:32:20,520 and therefore Classics of the the 461 00:32:22,440 --> 00:32:23,440 present wave of new filmmaking which is 462 00:32:24,899 --> 00:32:25,899 taking place in the third world both of 463 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 them give a very strong sense for 464 00:32:29,880 --> 00:32:30,880 immediate realities in an impoverished 465 00:32:32,399 --> 00:32:33,399 Village in the third world 466 00:32:35,460 --> 00:32:36,460 I should say I also chose the cow 467 00:32:37,440 --> 00:32:38,440 because when I was giving that version 468 00:32:39,899 --> 00:32:40,899 of the film course 469 00:32:41,460 --> 00:32:42,460 I began the course by trying to focus on 470 00:32:45,360 --> 00:32:46,360 images of the third world in the United 471 00:32:47,700 --> 00:32:48,700 States and at that stage particularly 472 00:32:50,039 --> 00:32:51,039 the image of Iran was one of the the 473 00:32:52,980 --> 00:32:53,980 clearest in in people's minds the the 474 00:32:55,559 --> 00:32:56,559 whole barrage of hostile propaganda 475 00:32:57,899 --> 00:32:58,899 which circulated within this country and 476 00:33:00,419 --> 00:33:01,419 uh therefore it struck me as being a 477 00:33:02,220 --> 00:33:03,220 good thing to to say well okay let's 478 00:33:04,140 --> 00:33:05,140 look at how Iranians Define Iran rather 479 00:33:07,080 --> 00:33:08,080 than simply how the American networks do 480 00:33:08,880 --> 00:33:09,880 it 481 00:33:09,659 --> 00:33:10,659 what the film did or would do for any 482 00:33:12,600 --> 00:33:13,600 audience which is alert to issues beyond 483 00:33:16,200 --> 00:33:17,200 the immediate backyard is that it showed 484 00:33:19,019 --> 00:33:20,019 the humanity and sensitivity 485 00:33:21,120 --> 00:33:22,120 of the villagers in trying to deal with 486 00:33:24,840 --> 00:33:25,840 this case of psychiatric breakdown and 487 00:33:27,840 --> 00:33:28,840 that was a very different image which 488 00:33:30,059 --> 00:33:31,059 was important for me to show a very 489 00:33:31,620 --> 00:33:32,620 different image of Iranians uh than the 490 00:33:34,080 --> 00:33:35,080 one presented on the network which 491 00:33:35,460 --> 00:33:36,460 showed them as Perpetual chanting 492 00:33:37,559 --> 00:33:38,559 Fanatics 493 00:33:39,480 --> 00:33:40,480 um and I think it was an illumination to 494 00:33:43,080 --> 00:33:44,080 the students 495 00:33:44,279 --> 00:33:45,279 I also had to point out that this was 496 00:33:46,559 --> 00:33:47,559 oil Niche event that was being portrayed 497 00:33:49,860 --> 00:33:50,860 I think that anybody showing that film 498 00:33:52,860 --> 00:33:53,860 would probably have to emphasize that 499 00:33:55,200 --> 00:33:56,200 point and bring it out 500 00:33:56,940 --> 00:33:57,940 one reason that the film actually was 501 00:34:00,140 --> 00:34:01,140 censored was confiscated for about a 502 00:34:02,940 --> 00:34:03,940 year and a half or two years was 503 00:34:05,340 --> 00:34:06,340 particularly because of that because 504 00:34:08,700 --> 00:34:09,700 at that time if you remember it was the 505 00:34:11,159 --> 00:34:12,159 peak of Shaw's 506 00:34:13,940 --> 00:34:14,940 modern civilization he was talking about 507 00:34:16,679 --> 00:34:17,679 the threshold that that now we are going 508 00:34:19,740 --> 00:34:20,740 now from the third world to the first 509 00:34:22,020 --> 00:34:23,020 world or things like that and right in 510 00:34:24,359 --> 00:34:25,359 the midst of all these talks then comes 511 00:34:26,460 --> 00:34:27,460 this film which shows you know a very 512 00:34:28,679 --> 00:34:29,679 poor Village and the people are 513 00:34:31,399 --> 00:34:32,399 not you know the the desirable types 514 00:34:35,220 --> 00:34:36,220 that the the government wanted to have 515 00:34:39,300 --> 00:34:40,300 so that's how we we came into a lot of 516 00:34:42,119 --> 00:34:43,119 conflict with censorship but I mean the 517 00:34:46,139 --> 00:34:47,139 critics or the historians they 518 00:34:47,580 --> 00:34:48,580 considered that this is the first time 519 00:34:50,159 --> 00:34:51,159 in the Iranian Cinema that the film came 520 00:34:52,440 --> 00:34:53,440 out which could relate to both the 521 00:34:56,099 --> 00:34:57,099 public in general and also to the 522 00:34:59,400 --> 00:35:00,400 critics to the art 523 00:35:01,460 --> 00:35:02,460 historians to the sinas ETC 524 00:35:04,440 --> 00:35:05,440 this element of 525 00:35:06,420 --> 00:35:07,420 simple stories documentary fashion you 526 00:35:09,540 --> 00:35:10,540 know human relationship and uh 527 00:35:12,839 --> 00:35:13,839 particularly talking about the you know 528 00:35:14,579 --> 00:35:15,579 the underprivileged the poor people Etc 529 00:35:17,160 --> 00:35:18,160 this is one of the current issue that 530 00:35:19,619 --> 00:35:20,619 you see now in the Iranian Cinema 531 00:35:22,380 --> 00:35:23,380 and also he had a great success abroad 532 00:35:24,599 --> 00:35:25,599 which was distributed in different 533 00:35:26,460 --> 00:35:27,460 countries and so forth that this had not 534 00:35:28,560 --> 00:35:29,560 happened yet in the Iranian Cinema 535 00:35:31,800 --> 00:35:32,800 the cow 536 00:35:33,359 --> 00:35:34,359 God 537 00:35:34,859 --> 00:35:35,859 was the was a real landmark in Iranian 538 00:35:38,940 --> 00:35:39,940 Cinema it was the first 539 00:35:41,599 --> 00:35:42,599 cinematic representation of Iranian life 540 00:35:45,020 --> 00:35:46,020 which showed in some ways the Dark Side 541 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 of Iranian life and yet was a fine 542 00:35:50,160 --> 00:35:51,160 artistic production for Iranian 543 00:35:52,380 --> 00:35:53,380 filmmakers 544 00:35:53,700 --> 00:35:54,700 signal I think to them that that films 545 00:35:57,300 --> 00:35:58,300 of serious content could be made 546 00:35:59,940 --> 00:36:00,940 uh that that didn't necessarily follow 547 00:36:04,020 --> 00:36:05,020 the formulas of the popular Cinema that 548 00:36:06,480 --> 00:36:07,480 had gone on before it occupies a a 549 00:36:09,599 --> 00:36:10,599 position in Iranian Cinema which is 550 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 similar to you know Pata panchali in in 551 00:36:14,400 --> 00:36:15,400 Indian Cinema which broke the the mold 552 00:36:18,420 --> 00:36:19,420 of the of the Indian cinematic formula 553 00:36:21,599 --> 00:36:22,599 Gob also broke the mold of the Cinematic 554 00:36:24,359 --> 00:36:25,359 formula in in Iran it was telling people 555 00:36:26,820 --> 00:36:27,820 that uh that that a new form of artistic 556 00:36:30,960 --> 00:36:31,960 expression could be represented on film 557 00:36:34,920 --> 00:36:35,920 the sealed soil is one of the films that 558 00:36:37,320 --> 00:36:38,320 took advantage of the new artistic 559 00:36:39,359 --> 00:36:40,359 possibilities and experimented with a 560 00:36:42,119 --> 00:36:43,119 new visual language in Iranian Cinema 561 00:36:45,720 --> 00:36:46,720 I'm trying to get out of Hollywood style 562 00:36:48,119 --> 00:36:49,119 I think each filmmaker has to bring 563 00:36:50,460 --> 00:36:51,460 their own 564 00:36:52,339 --> 00:36:53,339 country's 565 00:36:54,020 --> 00:36:55,020 cultural background into their 566 00:36:57,060 --> 00:36:58,060 filmmaking and I since I started 567 00:36:59,820 --> 00:37:00,820 painting and 568 00:37:01,579 --> 00:37:02,579 I'm very interested in miniature 569 00:37:04,800 --> 00:37:05,800 painting 570 00:37:05,820 --> 00:37:06,820 I am trying to use that that format as 571 00:37:10,740 --> 00:37:11,740 my uh start and and I've combined that 572 00:37:15,660 --> 00:37:16,660 with uh the with the European Aesthetics 573 00:37:19,859 --> 00:37:20,859 of bread 574 00:37:22,260 --> 00:37:23,260 in Persian miniature you have 575 00:37:25,440 --> 00:37:26,440 um a whole story in a book told in one 576 00:37:30,599 --> 00:37:31,599 one uh 577 00:37:32,420 --> 00:37:33,420 one frame of the miniature and you have 578 00:37:37,579 --> 00:37:38,579 the subject matters are all around the 579 00:37:41,099 --> 00:37:42,099 painting 580 00:37:43,859 --> 00:37:44,859 it's up to the viewer to pick up the the 581 00:37:48,240 --> 00:37:49,240 story and give you the meaning the whole 582 00:37:52,400 --> 00:37:53,400 becomes one and one becomes whole 583 00:37:55,740 --> 00:37:56,740 um I've tried to do that with with my 584 00:37:57,839 --> 00:37:58,839 composition I feel that you don't have 585 00:38:01,980 --> 00:38:02,980 to have 586 00:38:03,800 --> 00:38:04,800 close-ups to 587 00:38:05,839 --> 00:38:06,839 accentuating in what you're trying to 588 00:38:08,220 --> 00:38:09,220 say you could do it in other why other 589 00:38:10,380 --> 00:38:11,380 means like recurrent of motives or in 590 00:38:14,040 --> 00:38:15,040 other words the action recurring again I 591 00:38:17,520 --> 00:38:18,520 think audiences will tend to find that 592 00:38:19,339 --> 00:38:20,339 page to deliberate and the development 593 00:38:22,200 --> 00:38:23,200 of the character 594 00:38:23,460 --> 00:38:24,460 also was brought up by movie conventions 595 00:38:25,619 --> 00:38:26,619 we don't have a quick cut and you get 596 00:38:28,140 --> 00:38:29,140 psychological development every shot you 597 00:38:30,660 --> 00:38:31,660 know and everything that way and uh this 598 00:38:34,020 --> 00:38:35,020 this doesn't operate on the 599 00:38:35,220 --> 00:38:36,220 psychological level at all 600 00:38:37,380 --> 00:38:38,380 I can go with slow and uh when it uh or 601 00:38:40,920 --> 00:38:41,920 apparently slow because slow is 602 00:38:43,619 --> 00:38:44,619 misleading there's no such thing as slow 603 00:38:45,540 --> 00:38:46,540 uh what people mean slow they mean 604 00:38:47,760 --> 00:38:48,760 there's a lot of plot there's a lot of 605 00:38:49,859 --> 00:38:50,859 action or the way you photograph 606 00:38:52,500 --> 00:38:53,500 somebody coming from somewhere 607 00:38:56,099 --> 00:38:57,099 if you understand that that is ritual 608 00:39:00,240 --> 00:39:01,240 and then there's no such thing as slow 609 00:39:01,920 --> 00:39:02,920 uh if you understand the formal 610 00:39:04,440 --> 00:39:05,440 structure of something something is 611 00:39:06,119 --> 00:39:07,119 painfully or ritualistic 612 00:39:08,660 --> 00:39:09,660 and then the slowness you understand 613 00:39:10,980 --> 00:39:11,980 that but if you don't understand what's 614 00:39:12,780 --> 00:39:13,780 going on 615 00:39:13,920 --> 00:39:14,920 you just think this person just wants to 616 00:39:16,260 --> 00:39:17,260 waste time showing somebody walking 617 00:39:18,359 --> 00:39:19,359 having the idea that if you don't get 618 00:39:20,220 --> 00:39:21,220 the meaning that comes out of watching 619 00:39:22,020 --> 00:39:23,020 every step 620 00:39:24,240 --> 00:39:25,240 I'm trying to get into the idea of being 621 00:39:28,980 --> 00:39:29,980 distanced from the character so that 622 00:39:32,700 --> 00:39:33,700 we are looking at them objectively and 623 00:39:35,520 --> 00:39:36,520 we are trying to understand what the 624 00:39:38,640 --> 00:39:39,640 problem is 625 00:39:42,300 --> 00:39:43,300 soil is the story of a young Village 626 00:39:44,520 --> 00:39:45,520 Woman Under Pressure to conform to the 627 00:39:47,280 --> 00:39:48,280 rigid Norms of a communal life 628 00:40:00,720 --> 00:40:01,720 he's just Del solicit 629 00:40:02,880 --> 00:40:03,880 foreign 630 00:40:17,040 --> 00:40:18,040 she's being criticized because she is a 631 00:40:20,040 --> 00:40:21,040 different woman from what her older 632 00:40:23,579 --> 00:40:24,579 generation have been and 633 00:40:26,760 --> 00:40:27,760 that's why she's being questioned and 634 00:40:28,920 --> 00:40:29,920 she's been criticized 635 00:40:30,720 --> 00:40:31,720 um 636 00:40:31,800 --> 00:40:32,800 but she at the same time 637 00:40:35,359 --> 00:40:36,359 she's not that different she's like 638 00:40:37,980 --> 00:40:38,980 she's in a state of 639 00:40:40,260 --> 00:40:41,260 um 640 00:40:41,040 --> 00:40:42,040 uh moving from one uh awareness to 641 00:40:45,720 --> 00:40:46,720 another she cannot follow her older 642 00:40:49,140 --> 00:40:50,140 Generations 643 00:40:51,140 --> 00:40:52,140 way of thinking and behavior she she's 644 00:40:54,780 --> 00:40:55,780 trying to find her grounds and 645 00:40:58,520 --> 00:40:59,520 in that she's lost herself she is lost 646 00:41:02,040 --> 00:41:03,040 but at the same time she is trying to 647 00:41:05,820 --> 00:41:06,820 for in some kind of an awareness and I I 648 00:41:09,660 --> 00:41:10,660 think that's what they're criticizing 649 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 and because they don't understand it and 650 00:41:14,940 --> 00:41:15,940 also the fact that she's trying to be an 651 00:41:17,520 --> 00:41:18,520 individual that is I think the most 652 00:41:19,800 --> 00:41:20,800 important thing in the film she The 653 00:41:22,980 --> 00:41:23,980 Village Life is such a communal life I 654 00:41:25,260 --> 00:41:26,260 think what my protagonist is doing is 655 00:41:27,839 --> 00:41:28,839 trying to be an individual and and 656 00:41:30,540 --> 00:41:31,540 that's that's very hard for the villages 657 00:41:36,359 --> 00:41:37,359 her past her 658 00:41:39,839 --> 00:41:40,839 traditional life is is and her what she 659 00:41:43,619 --> 00:41:44,619 has now is not 660 00:41:46,380 --> 00:41:47,380 giving her anything so she hasn't come 661 00:41:50,160 --> 00:41:51,160 to Consciousness yet but she knows that 662 00:41:53,339 --> 00:41:54,339 she's missing something and and I think 663 00:41:55,680 --> 00:41:56,680 what is making her know that she's 664 00:41:57,720 --> 00:41:58,720 missing something what is out there uh 665 00:42:01,560 --> 00:42:02,560 that the the the city life the West the 666 00:42:04,619 --> 00:42:05,619 westernization of Iran that's creeping 667 00:42:07,920 --> 00:42:08,920 into the villages 668 00:42:09,599 --> 00:42:10,599 she's she's been influenced by that 669 00:42:11,820 --> 00:42:12,820 indirectly but she herself is not aware 670 00:42:14,339 --> 00:42:15,339 of it all she knows is that things have 671 00:42:16,859 --> 00:42:17,859 changed and she's changing 672 00:42:20,579 --> 00:42:21,579 and I think that's her dilemma 673 00:42:25,140 --> 00:42:26,140 I don't believe in having the audience 674 00:42:30,200 --> 00:42:31,200 sympathize with the character because 675 00:42:32,339 --> 00:42:33,339 that is going to create a 676 00:42:37,260 --> 00:42:38,260 false sympathy and instead of the 677 00:42:41,339 --> 00:42:42,339 audience really trying to 678 00:42:43,210 --> 00:42:44,210 [Music] 679 00:42:44,460 --> 00:42:45,460 uh 680 00:42:45,839 --> 00:42:46,839 find out what is the what is the problem 681 00:42:49,560 --> 00:42:50,560 and what is what is causing that 682 00:42:52,740 --> 00:42:53,740 um they start identifying with the 683 00:42:55,740 --> 00:42:56,740 character and and as the result they 684 00:42:58,560 --> 00:42:59,560 they emotionally become so involved that 685 00:43:01,920 --> 00:43:02,920 they forget about 686 00:43:03,660 --> 00:43:04,660 um being objective and they become very 687 00:43:06,780 --> 00:43:07,780 subjective and my whole uh 688 00:43:10,020 --> 00:43:11,020 criticism about Hollywood stream is that 689 00:43:12,480 --> 00:43:13,480 it makes 690 00:43:13,940 --> 00:43:14,940 it makes the audience so much involved 691 00:43:16,800 --> 00:43:17,800 emotionally with the character that they 692 00:43:19,260 --> 00:43:20,260 totally forget about the cause and 693 00:43:21,240 --> 00:43:22,240 effect 694 00:43:24,359 --> 00:43:25,359 thank you 695 00:43:37,020 --> 00:43:38,020 [Music] 696 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 foreign 697 00:43:56,210 --> 00:43:57,210 [Music] 698 00:44:11,300 --> 00:44:12,300 [Music] 699 00:44:27,490 --> 00:44:28,490 [Music] 700 00:44:30,900 --> 00:44:31,900 this woman just a girl completely 701 00:44:33,780 --> 00:44:34,780 breaking up cracking a 702 00:44:36,500 --> 00:44:37,500 rejecting this world that's the only way 703 00:44:38,760 --> 00:44:39,760 she can do it is through Madness that 704 00:44:41,940 --> 00:44:42,940 she can Rebel 705 00:44:43,380 --> 00:44:44,380 and she does it how 706 00:44:46,140 --> 00:44:47,140 and I think you would you would be drawn 707 00:44:49,380 --> 00:44:50,380 to that you would say look I'm here I 708 00:44:53,099 --> 00:44:54,099 understand what's happening to you I 709 00:44:55,680 --> 00:44:56,680 think this is a natural tendency so I 710 00:44:57,780 --> 00:44:58,780 think there's a kind of logic to this 711 00:44:59,220 --> 00:45:00,220 construction to the people who feel that 712 00:45:01,619 --> 00:45:02,619 they did a tragic Vision because they're 713 00:45:03,960 --> 00:45:04,960 the people who suddenly dimly perceive 714 00:45:07,079 --> 00:45:08,079 betrayal the nature of repression nature 715 00:45:09,599 --> 00:45:10,599 of the 716 00:45:10,920 --> 00:45:11,920 of the evil that's being practiced the 717 00:45:14,339 --> 00:45:15,339 inequity the Injustice I was trying to 718 00:45:16,800 --> 00:45:17,800 show you the repression of women 719 00:45:19,380 --> 00:45:20,380 in Iran and 720 00:45:22,859 --> 00:45:23,859 but underneath that was another 721 00:45:25,560 --> 00:45:26,560 repression which was the 722 00:45:28,099 --> 00:45:29,099 The People's depression the trouble is 723 00:45:31,260 --> 00:45:32,260 that what happens is there's a 724 00:45:32,940 --> 00:45:33,940 conservative tendency in communities and 725 00:45:35,220 --> 00:45:36,220 they have a different View 726 00:45:37,740 --> 00:45:38,740 you know that Community let's say that 727 00:45:39,960 --> 00:45:40,960 story is absolutely true the woman who 728 00:45:42,780 --> 00:45:43,780 goes crazy doesn't want to follow the 729 00:45:44,579 --> 00:45:45,579 traditional practice doesn't want to be 730 00:45:46,740 --> 00:45:47,740 turned over like 731 00:45:49,079 --> 00:45:50,079 a piece of farm equipment 732 00:45:52,079 --> 00:45:53,079 um she um they'll say oh she's crazy or 733 00:45:55,020 --> 00:45:56,020 she's you know which is reflective there 734 00:45:57,060 --> 00:45:58,060 and and but most of the audience is 735 00:45:58,800 --> 00:45:59,800 looking at says oh she's crazy doesn't 736 00:46:00,420 --> 00:46:01,420 understand it's going to be taking a 737 00:46:02,640 --> 00:46:03,640 long time to have 738 00:46:04,920 --> 00:46:05,920 um it's our society change 739 00:46:08,060 --> 00:46:09,060 especially women's condition the movie 740 00:46:11,280 --> 00:46:12,280 is honest in this respect uh and this is 741 00:46:13,800 --> 00:46:14,800 why it's not popular I think the reason 742 00:46:15,900 --> 00:46:16,900 audiences would not go for even 743 00:46:17,400 --> 00:46:18,400 audiences even people who feel you know 744 00:46:19,140 --> 00:46:20,140 women are you know not treated well and 745 00:46:21,780 --> 00:46:22,780 they would want her to fight more to 746 00:46:24,119 --> 00:46:25,119 understand to understand what it is 747 00:46:26,160 --> 00:46:27,160 that's happening to her 748 00:46:28,079 --> 00:46:29,079 but the artist here is too honest to let 749 00:46:31,440 --> 00:46:32,440 this person 750 00:46:32,819 --> 00:46:33,819 give you the big dramatic scene the big 751 00:46:34,980 --> 00:46:35,980 Paul Newman scene now I understand and 752 00:46:37,200 --> 00:46:38,200 this is how we're doing and this is what 753 00:46:38,579 --> 00:46:39,579 audiences want they want the big hero or 754 00:46:41,400 --> 00:46:42,400 heroine to rise up and make a big speech 755 00:46:44,040 --> 00:46:45,040 or make a big gesture or something that 756 00:46:46,200 --> 00:46:47,200 the audience can identify with yes I can 757 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 control my destiny the trouble here's 758 00:46:50,520 --> 00:46:51,520 where the pessimism comes in this woman 759 00:46:52,560 --> 00:46:53,560 cannot do that she doesn't she hasn't 760 00:46:54,359 --> 00:46:55,359 been educated he hasn't been trained 761 00:46:55,619 --> 00:46:56,619 it's impossible for her to find the word 762 00:46:57,420 --> 00:46:58,420 to express she can only do it most 763 00:46:59,420 --> 00:47:00,420 inarticulate Primal whatever deep inside 764 00:47:03,359 --> 00:47:04,359 her that's honest but nobody wants to 765 00:47:06,480 --> 00:47:07,480 see that 766 00:47:07,440 --> 00:47:08,440 in other words it's saying you're 767 00:47:08,760 --> 00:47:09,760 trapped there's nothing you can do is 768 00:47:10,140 --> 00:47:11,140 the only way you can express it through 769 00:47:11,460 --> 00:47:12,460 pathology people don't want to hear that 770 00:47:14,040 --> 00:47:15,040 but that's another pressing 771 00:47:18,960 --> 00:47:19,960 a film that shows the misery of a family 772 00:47:22,380 --> 00:47:23,380 or a village is not necessarily A 773 00:47:25,560 --> 00:47:26,560 pessimistic film but it is to make the 774 00:47:31,020 --> 00:47:32,020 audience to see why they are unhappy and 775 00:47:34,500 --> 00:47:35,500 and try to do something about it 776 00:47:36,839 --> 00:47:37,839 a village life 777 00:47:38,900 --> 00:47:39,900 is extremely uh 778 00:47:41,839 --> 00:47:42,839 vocal it's extremely with with a lot of 779 00:47:45,300 --> 00:47:46,300 Expressions I try to to 780 00:47:48,900 --> 00:47:49,900 oppress all that because I was trying to 781 00:47:52,020 --> 00:47:53,020 uh 782 00:47:53,579 --> 00:47:54,579 bring in 783 00:47:55,880 --> 00:47:56,880 something which I'm trying to say that 784 00:47:59,579 --> 00:48:00,579 oppression always 785 00:48:01,460 --> 00:48:02,460 brings in silence and I was trying to 786 00:48:05,160 --> 00:48:06,160 show that through through their silence 787 00:48:07,200 --> 00:48:08,200 and through their 788 00:48:08,640 --> 00:48:09,640 um 789 00:48:10,619 --> 00:48:11,619 um 790 00:48:11,359 --> 00:48:12,359 motionless 791 00:48:13,099 --> 00:48:14,099 like they were totally immobile and and 792 00:48:17,240 --> 00:48:18,240 for me that was what the operation had 793 00:48:20,460 --> 00:48:21,460 done to them 794 00:48:21,900 --> 00:48:22,900 and that was my my way of political way 795 00:48:26,099 --> 00:48:27,099 of dealing with 796 00:48:27,660 --> 00:48:28,660 um 797 00:48:28,440 --> 00:48:29,440 how 798 00:48:30,359 --> 00:48:31,359 a 799 00:48:32,640 --> 00:48:33,640 an oppressive system can change 800 00:48:35,640 --> 00:48:36,640 someone's life I think the repression 801 00:48:38,640 --> 00:48:39,640 indicates that something has to happen 802 00:48:40,619 --> 00:48:41,619 within the people 803 00:48:42,359 --> 00:48:43,359 change them as in addition to before 804 00:48:45,420 --> 00:48:46,420 anything can happen outside that is if 805 00:48:48,060 --> 00:48:49,060 you want to repress your neighbor or 806 00:48:49,740 --> 00:48:50,740 repress your daughter or press your son 807 00:48:51,780 --> 00:48:52,780 or repress your 808 00:48:53,640 --> 00:48:54,640 people who are weaker than you are 809 00:48:55,980 --> 00:48:56,980 then there's going to be somebody above 810 00:48:58,200 --> 00:48:59,200 you who's going to repress you it's 811 00:49:00,180 --> 00:49:01,180 going to be a chain you have to break 812 00:49:02,280 --> 00:49:03,280 the chain somewhere and I said where you 813 00:49:04,079 --> 00:49:05,079 know I differ with the marches and 814 00:49:05,460 --> 00:49:06,460 different with the left I believe the 815 00:49:06,839 --> 00:49:07,839 change has to come from within I think 816 00:49:08,640 --> 00:49:09,640 the change has to people have to change 817 00:49:10,980 --> 00:49:11,980 right from within the circle if we 818 00:49:13,040 --> 00:49:14,040 become more 819 00:49:15,119 --> 00:49:16,119 loving of our families become more 820 00:49:17,040 --> 00:49:18,040 understanding people around us try to 821 00:49:19,079 --> 00:49:20,079 understand people around us 822 00:49:21,020 --> 00:49:22,020 and work out we may achieve some kind of 823 00:49:24,660 --> 00:49:25,660 change but if we just make the channel 824 00:49:26,040 --> 00:49:27,040 we do is what we've been doing for the 825 00:49:29,099 --> 00:49:30,099 past few thousand years been 826 00:49:30,720 --> 00:49:31,720 substituting generally one tyranny for 827 00:49:32,520 --> 00:49:33,520 another 828 00:49:33,440 --> 00:49:34,440 uh I mean you could say this attorney is 829 00:49:35,760 --> 00:49:36,760 better than that tyranny but it's still 830 00:49:37,020 --> 00:49:38,020 tyranny to break it completely you have 831 00:49:39,359 --> 00:49:40,359 to genuinely believe 832 00:49:41,099 --> 00:49:42,099 in understanding the other person's 833 00:49:42,960 --> 00:49:43,960 existence accepting another person's 834 00:49:44,819 --> 00:49:45,819 existence another person's point of view 835 00:49:46,560 --> 00:49:47,560 the other person's 836 00:49:48,119 --> 00:49:49,119 right to express themselves and so on 837 00:49:50,660 --> 00:49:51,660 and uh I think you know if you follow a 838 00:49:54,960 --> 00:49:55,960 very tight patriarchal 839 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 uh 840 00:49:58,560 --> 00:49:59,560 rigid community life that's going to 841 00:50:02,220 --> 00:50:03,220 reflect that ultimately Andrew Saras 842 00:50:04,920 --> 00:50:05,920 could very well be talking about our 843 00:50:07,020 --> 00:50:08,020 Salon sasani's band 844 00:50:12,480 --> 00:50:13,480 film also a film about repression the 845 00:50:16,500 --> 00:50:17,500 central character of this featurette is 846 00:50:18,960 --> 00:50:19,960 a small boy who separates a puppy from 847 00:50:21,660 --> 00:50:22,660 its mother and then against his father's 848 00:50:24,780 --> 00:50:25,780 wish desperately tries to keep the puppy 849 00:50:28,740 --> 00:50:29,740 hit 850 00:50:58,079 --> 00:50:59,079 me 851 00:51:16,360 --> 00:51:17,360 [Music] 852 00:51:22,140 --> 00:51:23,140 I think the message in in 853 00:51:24,839 --> 00:51:25,839 bamboo fence 854 00:51:27,119 --> 00:51:28,119 hidden 855 00:51:28,920 --> 00:51:29,920 under everything is that 856 00:51:31,680 --> 00:51:32,680 we Iranians 857 00:51:35,599 --> 00:51:36,599 are constantly confined 858 00:51:39,540 --> 00:51:40,540 we can find ourselves 859 00:51:42,500 --> 00:51:43,500 the bamboo fences that one sees so 860 00:51:45,960 --> 00:51:46,960 frequently 861 00:51:48,000 --> 00:51:49,000 I don't think the message is is saying 862 00:51:50,339 --> 00:51:51,339 that somebody else is confronting us 863 00:51:52,559 --> 00:51:53,559 I think it's saying that deep within us 864 00:51:55,380 --> 00:51:56,380 we can find ourselves and the father who 865 00:51:59,520 --> 00:52:00,520 is so strong and appears to westernize 866 00:52:01,680 --> 00:52:02,680 to be so brutal 867 00:52:03,660 --> 00:52:04,660 onto the child slapping the child and 868 00:52:06,359 --> 00:52:07,359 taking a child's dog away 869 00:52:09,119 --> 00:52:10,119 I know that a dog means something 870 00:52:11,220 --> 00:52:12,220 different in Iran from what it does in 871 00:52:12,900 --> 00:52:13,900 the United States but you know to my 872 00:52:14,819 --> 00:52:15,819 eyes he's a very brutal father 873 00:52:17,640 --> 00:52:18,640 I think the message there intended or 874 00:52:20,640 --> 00:52:21,640 not 875 00:52:22,079 --> 00:52:23,079 um says Iran wants strong leaders in 876 00:52:26,880 --> 00:52:27,880 this case a father Iran wants strong 877 00:52:29,520 --> 00:52:30,520 father figures and the wrong Iran has 878 00:52:33,119 --> 00:52:34,119 always had strong father figures 879 00:52:37,040 --> 00:52:38,040 [Music] 880 00:52:46,700 --> 00:52:47,700 get away 881 00:52:56,330 --> 00:52:57,330 [Music] 882 00:53:14,540 --> 00:53:15,540 thank you 883 00:53:18,630 --> 00:53:19,630 [Music] 884 00:53:21,359 --> 00:53:22,359 foreign 885 00:53:33,059 --> 00:53:34,059 Dr Louis forsdale visited Iran twice in 886 00:53:36,660 --> 00:53:37,660 the 70s and was fascinated by the 887 00:53:39,300 --> 00:53:40,300 indigenous Cinema he discovered there 888 00:53:41,160 --> 00:53:42,160 the quality of the film was their beauty 889 00:53:43,800 --> 00:53:44,800 the photography was simply superb 890 00:53:46,380 --> 00:53:47,380 everything about them was something that 891 00:53:49,020 --> 00:53:50,020 that was totally unexpected to me a good 892 00:53:52,500 --> 00:53:53,500 example is um 893 00:53:54,540 --> 00:53:55,540 and use the bamboo French 894 00:53:58,200 --> 00:53:59,200 um the short film The Story of young boy 895 00:54:00,720 --> 00:54:01,720 who's forever within a boundary within 896 00:54:05,040 --> 00:54:06,040 fences that he can't seem to to break 897 00:54:07,140 --> 00:54:08,140 their loose from dominated by him 898 00:54:10,859 --> 00:54:11,859 a father who appears to a western eye to 899 00:54:14,280 --> 00:54:15,280 be extremely uh 900 00:54:16,079 --> 00:54:17,079 harsh you know my heart goes out to the 901 00:54:19,920 --> 00:54:20,920 little kid the man is surrounded 902 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 by his own problems his problem is 903 00:54:30,059 --> 00:54:31,059 it's much bigger 904 00:54:33,180 --> 00:54:34,180 that for instance the problem why the 905 00:54:37,800 --> 00:54:38,800 sun doesn't go to the school 906 00:54:40,500 --> 00:54:41,500 you see the man 907 00:54:42,540 --> 00:54:43,540 the time that he punishes the boy 908 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 you see the man he just he spread 909 00:54:49,980 --> 00:54:50,980 the net 910 00:54:51,480 --> 00:54:52,480 you know on the surface 911 00:54:53,480 --> 00:54:54,480 of the sea but he doesn't get anything 912 00:54:58,140 --> 00:54:59,140 he doesn't get anything and he's so 913 00:55:00,540 --> 00:55:01,540 fascinated 914 00:55:02,099 --> 00:55:03,099 and meanwhile you know he 915 00:55:05,160 --> 00:55:06,160 he's informed that his son didn't attend 916 00:55:08,280 --> 00:55:09,280 school 917 00:55:09,660 --> 00:55:10,660 no he's not mad because white son didn't 918 00:55:12,300 --> 00:55:13,300 live in school he's mad because he 919 00:55:14,280 --> 00:55:15,280 doesn't have anything to do with 920 00:55:18,059 --> 00:55:19,059 it 921 00:55:18,940 --> 00:55:19,940 [Music] 922 00:55:22,559 --> 00:55:23,559 the way of raising a child 923 00:55:27,240 --> 00:55:28,240 in a country 924 00:55:28,680 --> 00:55:29,680 like Iran 925 00:55:30,359 --> 00:55:31,359 or better to say in a third world 926 00:55:32,339 --> 00:55:33,339 country is absolutely different 927 00:55:36,839 --> 00:55:37,839 that's because of poverty 928 00:55:40,020 --> 00:55:41,020 it's because of 929 00:55:43,980 --> 00:55:44,980 the simplest thing that you should have 930 00:55:45,480 --> 00:55:46,480 in your life when you don't have it 931 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 I remember my father used to hit me by 932 00:55:53,579 --> 00:55:54,579 Muhammad 933 00:55:55,099 --> 00:55:56,099 Hammer Hammer yeah yeah or just 934 00:56:01,440 --> 00:56:02,440 that was because my father has the same 935 00:56:03,839 --> 00:56:04,839 problem that this man has 936 00:56:16,559 --> 00:56:17,559 the bamboo friends I think is one of the 937 00:56:18,960 --> 00:56:19,960 loveliest short films I've I have ever 938 00:56:21,359 --> 00:56:22,359 seen 939 00:56:22,440 --> 00:56:23,440 with the message was so deeply embedded 940 00:56:25,260 --> 00:56:26,260 in the film that it that it doesn't slap 941 00:56:27,540 --> 00:56:28,540 you in the face 942 00:56:29,099 --> 00:56:30,099 with a story that's so touching and so 943 00:56:31,980 --> 00:56:32,980 moving I compare it with LA Maurice's um 944 00:56:36,300 --> 00:56:37,300 red balloon 945 00:56:37,920 --> 00:56:38,920 and that is very high tribute indeed 946 00:56:40,380 --> 00:56:41,380 because among short films 947 00:56:42,500 --> 00:56:43,500 I think of the red balloon being almost 948 00:56:45,540 --> 00:56:46,540 without flaw 949 00:56:47,940 --> 00:56:48,940 fence represents the best of short 950 00:56:50,220 --> 00:56:51,220 Iranian films religions in Iran by Mano 951 00:56:54,059 --> 00:56:55,059 chair tie up represents the best of 952 00:56:56,460 --> 00:56:57,460 Iranian documentaries 953 00:57:01,500 --> 00:57:02,500 [Music] 954 00:57:20,160 --> 00:57:21,160 religions in Iran Compares and at times 955 00:57:23,339 --> 00:57:24,339 contrasts the religious rituals of four 956 00:57:26,579 --> 00:57:27,579 of the state-sanctioned religions in 957 00:57:28,920 --> 00:57:29,920 Iran under the Shah Islam 958 00:57:33,480 --> 00:57:34,480 Christianity 959 00:57:36,740 --> 00:57:37,740 [Music] 960 00:57:44,099 --> 00:57:45,099 Judaism 961 00:57:54,650 --> 00:57:55,650 [Applause] 962 00:58:00,119 --> 00:58:01,119 and so austrianism 963 00:58:04,319 --> 00:58:05,319 I think regardless to the title of the 964 00:58:07,260 --> 00:58:08,260 film 965 00:58:08,280 --> 00:58:09,280 I had really no intention to make a film 966 00:58:10,859 --> 00:58:11,859 about religions in particular 967 00:58:14,220 --> 00:58:15,220 I tried to make films about human beings 968 00:58:18,000 --> 00:58:19,000 and 969 00:58:21,240 --> 00:58:22,240 vis-a-vis their religions something 970 00:58:26,040 --> 00:58:27,040 important to their lives Maybe 971 00:58:29,099 --> 00:58:30,099 True Religions they try to get some 972 00:58:31,380 --> 00:58:32,380 answer to their questions 973 00:58:53,480 --> 00:58:54,480 I really didn't want to make a 974 00:58:55,920 --> 00:58:56,920 documentary about different religious 975 00:58:58,799 --> 00:58:59,799 groups 976 00:59:00,000 --> 00:59:01,000 or sects there were many other sex and 977 00:59:03,660 --> 00:59:04,660 religious groups that I never referred 978 00:59:05,339 --> 00:59:06,339 to them because it as I told the main 979 00:59:09,119 --> 00:59:10,119 goal was human being 980 00:59:11,220 --> 00:59:12,220 and not the religion 981 00:59:14,160 --> 00:59:15,160 that's why I never mentioned which 982 00:59:16,260 --> 00:59:17,260 religion is which 983 00:59:23,300 --> 00:59:24,300 [Music] 984 00:59:36,119 --> 00:59:37,119 laughs 985 00:59:37,859 --> 00:59:38,859 foreign 986 00:59:43,370 --> 00:59:44,370 [Music] 987 00:59:49,100 --> 00:59:50,100 [Music] 988 01:00:02,130 --> 01:00:03,130 [Music] 989 01:00:08,339 --> 01:00:09,339 foreign 990 01:00:10,530 --> 01:00:11,530 [Music] 991 01:00:20,160 --> 01:00:21,160 [Music] 992 01:00:27,839 --> 01:00:28,839 rituals 993 01:00:29,300 --> 01:00:30,300 [Music] 994 01:00:31,260 --> 01:00:32,260 exist in all religions 995 01:00:34,619 --> 01:00:35,619 sure at this moment it seems a little 996 01:00:36,599 --> 01:00:37,599 bit violent but 997 01:00:38,220 --> 01:00:39,220 it has nothing to do with a bunch of 998 01:00:40,260 --> 01:00:41,260 violent people that are praying 999 01:00:43,859 --> 01:00:44,859 I never divided the religions 1000 01:00:46,859 --> 01:00:47,859 that's why I 1001 01:00:48,480 --> 01:00:49,480 make 1002 01:00:49,920 --> 01:00:50,920 cuts from one religion to other and I 1003 01:00:52,920 --> 01:00:53,920 wanted to make a unity in this film 1004 01:00:55,740 --> 01:00:56,740 because I believe if there is a God is 1005 01:00:58,740 --> 01:00:59,740 there one and only God and there is no 1006 01:01:01,559 --> 01:01:02,559 difference 1007 01:01:02,640 --> 01:01:03,640 and 1008 01:01:05,160 --> 01:01:06,160 that's why I 1009 01:01:09,240 --> 01:01:10,240 simply show people 1010 01:01:13,260 --> 01:01:14,260 looking for something trying to get 1011 01:01:16,680 --> 01:01:17,680 closer to what they want 1012 01:01:26,290 --> 01:01:27,290 [Music] 1013 01:01:28,350 --> 01:01:29,350 [Applause] 1014 01:01:46,150 --> 01:01:47,150 [Music] 1015 01:01:51,320 --> 01:01:52,320 [Applause] 1016 01:01:54,299 --> 01:01:55,299 foreign 1017 01:01:56,310 --> 01:01:57,310 [Applause] 1018 01:02:00,000 --> 01:02:01,000 to show the violence 1019 01:02:02,160 --> 01:02:03,160 but not 1020 01:02:03,680 --> 01:02:04,680 violence in a particular religion 1021 01:02:06,839 --> 01:02:07,839 it's the expression of human being we 1022 01:02:09,299 --> 01:02:10,299 can't control them 1023 01:02:11,520 --> 01:02:12,520 I mean we can see the guideline how they 1024 01:02:14,160 --> 01:02:15,160 have to pray 1025 01:02:23,520 --> 01:02:24,520 that always seems to be trying to reach 1026 01:02:26,040 --> 01:02:27,040 out for something in effect the camera 1027 01:02:29,040 --> 01:02:30,040 itself turns into a pilgrim in a shrine 1028 01:02:34,740 --> 01:02:35,740 my camera 1029 01:02:37,559 --> 01:02:38,559 is a part of me 1030 01:02:40,079 --> 01:02:41,079 and if I see the scenes I have to 1031 01:02:43,559 --> 01:02:44,559 reflect my ideas through my camera 1032 01:02:49,440 --> 01:02:50,440 tie up also carefully uses distancing 1033 01:02:52,559 --> 01:02:53,559 techniques to keep his audience from 1034 01:02:54,660 --> 01:02:55,660 being emotionally involved he 1035 01:02:57,240 --> 01:02:58,240 effectively intercuts long moving shots 1036 01:03:00,059 --> 01:03:01,059 of empty sacred places with the same 1037 01:03:03,540 --> 01:03:04,540 places packed with people in order to 1038 01:03:06,000 --> 01:03:07,000 maintain an objective sense of 1039 01:03:08,460 --> 01:03:09,460 separation of figure from ground 1040 01:03:19,020 --> 01:03:20,020 I didn't want to 1041 01:03:21,119 --> 01:03:22,119 get involved with the emotionally 1042 01:03:23,460 --> 01:03:24,460 involved with the whole action I kept my 1043 01:03:25,920 --> 01:03:26,920 camera sometimes in a distance sometimes 1044 01:03:29,220 --> 01:03:30,220 I got closer and sometimes I use the 1045 01:03:32,339 --> 01:03:33,339 subjective camera which means 1046 01:03:35,760 --> 01:03:36,760 me and my camera was a part of this 1047 01:03:37,980 --> 01:03:38,980 crowd 1048 01:03:40,980 --> 01:03:41,980 I used all these empty places to give my 1049 01:03:45,540 --> 01:03:46,540 audience an opportunity to think and not 1050 01:03:48,540 --> 01:03:49,540 getting emotionally involved all the 1051 01:03:50,280 --> 01:03:51,280 time because he had to make his own 1052 01:03:52,200 --> 01:03:53,200 decisions you know that's why I used 1053 01:03:55,920 --> 01:03:56,920 these various slow camera movements in 1054 01:03:59,280 --> 01:04:00,280 empty places 1055 01:04:01,260 --> 01:04:02,260 like churches and 1056 01:04:04,079 --> 01:04:05,079 mosques 1057 01:04:05,940 --> 01:04:06,940 that's the point I really wanted to give 1058 01:04:08,760 --> 01:04:09,760 in 1059 01:04:09,780 --> 01:04:10,780 an opportunity to think 1060 01:04:19,470 --> 01:04:20,470 [Music] 1061 01:04:30,080 --> 01:04:31,080 [Music] 1062 01:04:39,720 --> 01:04:40,720 mama 1063 01:04:45,650 --> 01:04:46,650 [Music] 1064 01:04:50,220 --> 01:04:51,220 the artistic flowering of Iranian Cinema 1065 01:04:52,920 --> 01:04:53,920 in the 70s was partly the result of a 1066 01:04:55,740 --> 01:04:56,740 symbiotic type of relationship between 1067 01:04:58,020 --> 01:04:59,020 the government and the quality 1068 01:05:00,059 --> 01:05:01,059 filmmakers 1069 01:05:01,380 --> 01:05:02,380 films in their symbolic ways were highly 1070 01:05:04,799 --> 01:05:05,799 critical of the establishment yet the 1071 01:05:07,200 --> 01:05:08,200 filmmakers had to turn to the same 1072 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 establishment for financial support 1073 01:05:10,920 --> 01:05:11,920 because their projects had little 1074 01:05:13,440 --> 01:05:14,440 Commercial Appeal to attract any private 1075 01:05:15,900 --> 01:05:16,900 investors on the other hand the 1076 01:05:18,780 --> 01:05:19,780 government while basically suspicious of 1077 01:05:21,299 --> 01:05:22,299 the filmmakers and their intentions 1078 01:05:23,240 --> 01:05:24,240 found itself benefiting from being 1079 01:05:26,040 --> 01:05:27,040 associated with them the films were 1080 01:05:28,799 --> 01:05:29,799 receiving tremendously favorable 1081 01:05:30,900 --> 01:05:31,900 responses in international festivals and 1082 01:05:34,619 --> 01:05:35,619 the Shaw's government was actively 1083 01:05:36,780 --> 01:05:37,780 campaigning to counterbalance its 1084 01:05:39,480 --> 01:05:40,480 debased political image abroad with as 1085 01:05:42,420 --> 01:05:43,420 much cultural Prestige as they could 1086 01:05:44,700 --> 01:05:45,700 gain the relationship however did not 1087 01:05:48,240 --> 01:05:49,240 always work 1088 01:05:49,740 --> 01:05:50,740 manager tie up made his film for the 1089 01:05:52,740 --> 01:05:53,740 ministry of art and culture one of the 1090 01:05:55,260 --> 01:05:56,260 filmmaking branches of the government 1091 01:05:56,900 --> 01:05:57,900 but ironically the ministry refused to 1092 01:06:00,599 --> 01:06:01,599 issue a screening permit for the film 1093 01:06:03,359 --> 01:06:04,359 as far as I know this film has never 1094 01:06:05,940 --> 01:06:06,940 been released for a public screening in 1095 01:06:08,760 --> 01:06:09,760 Iran because of the controversy between 1096 01:06:11,160 --> 01:06:12,160 the religious leaders at that time 1097 01:06:14,700 --> 01:06:15,700 they they didn't actually didn't like 1098 01:06:17,940 --> 01:06:18,940 the way I made this film government 1099 01:06:21,240 --> 01:06:22,240 people and I think they they didn't have 1100 01:06:23,339 --> 01:06:24,339 any specific idea 1101 01:06:25,559 --> 01:06:26,559 but they referred all the time when they 1102 01:06:27,960 --> 01:06:28,960 did when they got such a film on the 1103 01:06:29,880 --> 01:06:30,880 subject they refer to the people that 1104 01:06:32,220 --> 01:06:33,220 were in charge or were interested you 1105 01:06:34,380 --> 01:06:35,380 know and then they made their decision 1106 01:06:36,839 --> 01:06:37,839 but uh I think 1107 01:06:41,640 --> 01:06:42,640 I mean if they didn't release this film 1108 01:06:44,359 --> 01:06:45,359 which means to me that they really 1109 01:06:47,099 --> 01:06:48,099 didn't want to to show the film in here 1110 01:06:49,619 --> 01:06:50,619 for public 1111 01:06:51,780 --> 01:06:52,780 and I asked them why they don't screen 1112 01:06:55,559 --> 01:06:56,559 this film I mean publicly they told me 1113 01:06:58,500 --> 01:06:59,500 it's it's actually impossible to do it 1114 01:07:03,079 --> 01:07:04,079 religions in Iran was not an isolated 1115 01:07:05,940 --> 01:07:06,940 case a number of other government-funded 1116 01:07:09,180 --> 01:07:10,180 or Independent films were either banned 1117 01:07:11,760 --> 01:07:12,760 or had problems receiving a screening 1118 01:07:14,220 --> 01:07:15,220 permit 1119 01:07:16,020 --> 01:07:17,020 one film in particular 1120 01:07:18,440 --> 01:07:19,440 which was kept out of circulation for a 1121 01:07:21,660 --> 01:07:22,660 long time and in fact never really 1122 01:07:23,640 --> 01:07:24,640 achieved much circulation during the 1123 01:07:25,859 --> 01:07:26,859 regime of the Shah was the uh the film 1124 01:07:28,940 --> 01:07:29,940 now the story was of that the uh the 1125 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 Iranian Association of Physicians 1126 01:07:34,819 --> 01:07:35,819 objected to this film because it was 1127 01:07:37,260 --> 01:07:38,260 directly critical of the medical 1128 01:07:39,480 --> 01:07:40,480 profession 1129 01:07:40,859 --> 01:07:41,859 well yes the reason I was banned was 1130 01:07:43,319 --> 01:07:44,319 because uh but I mean it showed you know 1131 01:07:45,539 --> 01:07:46,539 this kind of a poverty and everything it 1132 01:07:47,039 --> 01:07:48,039 was like uh the thing that uh for 1133 01:07:49,859 --> 01:07:50,859 instance Dr ball told me he said that uh 1134 01:07:51,960 --> 01:07:52,960 the way you showed this thing was that 1135 01:07:54,359 --> 01:07:55,359 uh you have a very beautiful restaurant 1136 01:07:57,180 --> 01:07:58,180 for instance uh on um in appearance very 1137 01:08:00,720 --> 01:08:01,720 good but you just don't show the 1138 01:08:02,880 --> 01:08:03,880 restaurant you go into the kitchen and 1139 01:08:05,039 --> 01:08:06,039 you show the dirty kitchen and all these 1140 01:08:07,440 --> 01:08:08,440 you know Cooks who are doing Dirty Works 1141 01:08:10,260 --> 01:08:11,260 and so on so your film is like that it 1142 01:08:13,319 --> 01:08:14,319 does not show you know this uh this 1143 01:08:16,679 --> 01:08:17,679 modern 1144 01:08:17,759 --> 01:08:18,759 uh glamorous you know uh industrial 1145 01:08:21,920 --> 01:08:22,920 country which they wished to show so 1146 01:08:25,739 --> 01:08:26,739 that's why they banned it and it was 1147 01:08:27,060 --> 01:08:28,060 banned again the longest band was on 1148 01:08:29,160 --> 01:08:30,160 that plane for three and a half years 1149 01:08:31,500 --> 01:08:32,500 they paralyzed me because they really 1150 01:08:34,319 --> 01:08:35,319 also allow me to to make other films all 1151 01:08:36,660 --> 01:08:37,660 my projects would be 1152 01:08:38,219 --> 01:08:39,219 uh 1153 01:08:39,719 --> 01:08:40,719 uh refused 1154 01:08:48,779 --> 01:08:49,779 oh 1155 01:08:50,040 --> 01:08:51,040 yeah 1156 01:09:05,239 --> 01:09:06,239 very uh strong film 1157 01:09:08,239 --> 01:09:09,239 it hit me in the gut because I wasn't 1158 01:09:11,339 --> 01:09:12,339 expecting it at all I wasn't expecting 1159 01:09:15,380 --> 01:09:16,380 the theme of the trafficking in blood 1160 01:09:19,199 --> 01:09:20,199 getting blood from diseased people and 1161 01:09:22,799 --> 01:09:23,799 and selling it to to hospitals 1162 01:09:25,140 --> 01:09:26,140 foreign 1163 01:09:30,069 --> 01:09:31,069 [Music] 1164 01:09:51,319 --> 01:09:52,319 don't give it to me 1165 01:10:17,260 --> 01:10:18,260 [Music] 1166 01:10:26,060 --> 01:10:27,060 all these Laboratories in which these uh 1167 01:10:30,179 --> 01:10:31,179 poor people these addicted people would 1168 01:10:33,719 --> 01:10:34,719 donate blood 1169 01:10:35,360 --> 01:10:36,360 they were all very secret and hidden 1170 01:10:39,060 --> 01:10:40,060 from the public and they they would make 1171 01:10:41,580 --> 01:10:42,580 a lot of money out of that 1172 01:10:43,860 --> 01:10:44,860 uh the things that I I showed in the 1173 01:10:47,640 --> 01:10:48,640 film was it actually came from the 1174 01:10:50,219 --> 01:10:51,219 reality and even the locations that I 1175 01:10:52,440 --> 01:10:53,440 used where the original locations the 1176 01:10:55,739 --> 01:10:56,739 cycle 1177 01:10:56,880 --> 01:10:57,880 is very overt um in its protest 1178 01:11:00,960 --> 01:11:01,960 it happens to protest 1179 01:11:04,440 --> 01:11:05,440 blood exchanges which become 1180 01:11:06,540 --> 01:11:07,540 contaminated and patients die and there 1181 01:11:08,940 --> 01:11:09,940 are payoffs involved and 1182 01:11:10,920 --> 01:11:11,920 and and that sort of thing it's a very 1183 01:11:12,900 --> 01:11:13,900 bitter very direct film 1184 01:11:15,360 --> 01:11:16,360 it's directed at an entire system 1185 01:11:24,920 --> 01:11:25,920 [Music] 1186 01:11:33,000 --> 01:11:34,000 s 1187 01:11:49,100 --> 01:11:50,100 that's it 1188 01:12:06,659 --> 01:12:07,659 that's right now 1189 01:12:23,880 --> 01:12:24,880 in Amazon 1190 01:12:35,100 --> 01:12:36,100 Los Angeles 1191 01:12:40,260 --> 01:12:41,260 the point that is is perhaps most 1192 01:12:46,040 --> 01:12:47,040 politically important is the that the 1193 01:12:49,199 --> 01:12:50,199 film deals with the selling of blood 1194 01:12:51,840 --> 01:12:52,840 and the this becomes a an extremely 1195 01:12:55,199 --> 01:12:56,199 important uh device uh for the film in 1196 01:12:59,940 --> 01:13:00,940 order to make a political protest 1197 01:13:01,679 --> 01:13:02,679 without making a political protest 1198 01:13:04,980 --> 01:13:05,980 uh we have individuals downtrodden 1199 01:13:07,860 --> 01:13:08,860 individuals people from Villages these 1200 01:13:09,900 --> 01:13:10,900 drug addicts and other individuals who 1201 01:13:12,360 --> 01:13:13,360 are who are selling their blood in order 1202 01:13:15,120 --> 01:13:16,120 to just simply survive 1203 01:13:17,580 --> 01:13:18,580 and we find a young and very innocent 1204 01:13:20,239 --> 01:13:21,239 young man who is 1205 01:13:22,820 --> 01:13:23,820 come to the city in order to to try to 1206 01:13:26,040 --> 01:13:27,040 get medical care for his father and ends 1207 01:13:29,640 --> 01:13:30,640 up being part of the of the the ring 1208 01:13:33,600 --> 01:13:34,600 which rounds up individuals and uh and 1209 01:13:37,080 --> 01:13:38,080 brings them in in order to to sell their 1210 01:13:39,600 --> 01:13:40,600 blood in order to feed a very lucrative 1211 01:13:42,000 --> 01:13:43,000 Medical Practice 1212 01:13:47,940 --> 01:13:48,940 foreign 1213 01:13:49,750 --> 01:13:50,750 [Applause] 1214 01:13:59,420 --> 01:14:00,420 [Applause] 1215 01:14:03,060 --> 01:14:04,060 even people who have the best intentions 1216 01:14:05,460 --> 01:14:06,460 like this young man eventually get 1217 01:14:07,860 --> 01:14:08,860 caught up in the in the entire process 1218 01:14:11,400 --> 01:14:12,400 of of corruption and of the bleeding the 1219 01:14:16,500 --> 01:14:17,500 public Drive literally in order to be 1220 01:14:18,960 --> 01:14:19,960 able to survive themselves 1221 01:14:24,800 --> 01:14:25,800 you work twice with Olam Hussein Society 1222 01:14:28,020 --> 01:14:29,020 they were respected the Iranian 1223 01:14:30,179 --> 01:14:31,179 playwright What attracted you to his 1224 01:14:32,280 --> 01:14:33,280 work 1225 01:14:33,179 --> 01:14:34,179 uh 1226 01:14:34,739 --> 01:14:35,739 first of all I thought that he was the 1227 01:14:36,480 --> 01:14:37,480 best dramatic writer the best story 1228 01:14:38,940 --> 01:14:39,940 short story writer the best and I his 1229 01:14:42,659 --> 01:14:43,659 story is attracted me they had somehow 1230 01:14:45,960 --> 01:14:46,960 those Elements which I always cherished 1231 01:14:48,780 --> 01:14:49,780 in you know in in works of good 1232 01:14:51,120 --> 01:14:52,120 literature that is to say different 1233 01:14:53,219 --> 01:14:54,219 layers different dimensions of meaning 1234 01:14:55,500 --> 01:14:56,500 of attitude of human relationship and 1235 01:15:00,060 --> 01:15:01,060 particularly this this mysterious up 1236 01:15:03,600 --> 01:15:04,600 this mysterious 1237 01:15:05,900 --> 01:15:06,900 symbolic or or one could say a mystical 1238 01:15:09,179 --> 01:15:10,179 element which exists in in some of his 1239 01:15:12,360 --> 01:15:13,360 works that he somehow transcends you 1240 01:15:15,300 --> 01:15:16,300 know the the given reality and someone 1241 01:15:18,659 --> 01:15:19,659 talks about certain Elements which are 1242 01:15:20,699 --> 01:15:21,699 so real 1243 01:15:23,030 --> 01:15:24,030 [Applause] 1244 01:15:25,159 --> 01:15:26,159 and also the fact that he had a very 1245 01:15:28,520 --> 01:15:29,520 critical uh Vivid critical Vision in 1246 01:15:33,840 --> 01:15:34,840 regard to the reality which existed 1247 01:15:36,140 --> 01:15:37,140 around him and he was tremendously 1248 01:15:40,080 --> 01:15:41,080 involved you know with the poor people 1249 01:15:42,000 --> 01:15:43,000 with all these conflicts 1250 01:15:44,640 --> 01:15:45,640 these issues the political issues 1251 01:15:47,940 --> 01:15:48,940 if there was one thing which perhaps 1252 01:15:50,760 --> 01:15:51,760 stands out about those Iranian films 1253 01:15:52,500 --> 01:15:53,500 that I've seen in terms of a a common 1254 01:15:54,960 --> 01:15:55,960 kind of subject matter and theme 1255 01:15:57,239 --> 01:15:58,239 it is 1256 01:15:58,699 --> 01:15:59,699 curiously the apparent absence of the 1257 01:16:01,620 --> 01:16:02,620 government in a way it's probably a wish 1258 01:16:04,980 --> 01:16:05,980 knowing of great man in life that the 1259 01:16:06,900 --> 01:16:07,900 government would disappear and that the 1260 01:16:08,820 --> 01:16:09,820 people would uh 1261 01:16:10,199 --> 01:16:11,199 murder would would somehow follow their 1262 01:16:12,300 --> 01:16:13,300 own instincts it's a kind of low-key 1263 01:16:16,100 --> 01:16:17,100 anarchic spirit 1264 01:16:18,420 --> 01:16:19,420 I think there and I think they've moved 1265 01:16:20,100 --> 01:16:21,100 into areas where they don't have to deal 1266 01:16:22,500 --> 01:16:23,500 with the president I think the absence 1267 01:16:23,880 --> 01:16:24,880 of the government 1268 01:16:25,320 --> 01:16:26,320 and I filmed from a very repressive 1269 01:16:27,840 --> 01:16:28,840 Society indicate a desire possibly to 1270 01:16:30,960 --> 01:16:31,960 escape 1271 01:16:32,100 --> 01:16:33,100 from that and instead what you have are 1272 01:16:34,560 --> 01:16:35,560 people who apparently are sort of living 1273 01:16:36,360 --> 01:16:37,360 without any external Authority in their 1274 01:16:38,699 --> 01:16:39,699 lives 1275 01:16:39,960 --> 01:16:40,960 um which I imagine is kind of omitted 1276 01:16:41,520 --> 01:16:42,520 because it'd be almost impossible to 1277 01:16:42,840 --> 01:16:43,840 treat 1278 01:16:43,739 --> 01:16:44,739 but who on an individual basis 1279 01:16:47,219 --> 01:16:48,219 seem to be 1280 01:16:49,260 --> 01:16:50,260 um cutting each other up 1281 01:16:51,780 --> 01:16:52,780 um where there's a number of other 1282 01:16:53,219 --> 01:16:54,219 Cinemas that I've seen kind of focus on 1283 01:16:55,980 --> 01:16:56,980 the the struggles of women or the the 1284 01:16:58,140 --> 01:16:59,140 clashes between the government and and 1285 01:17:00,540 --> 01:17:01,540 peasants or or whatever it is 1286 01:17:03,000 --> 01:17:04,000 somehow does an individualization of 1287 01:17:06,600 --> 01:17:07,600 conflict which is in the foreground 1288 01:17:09,120 --> 01:17:10,120 of of the Iranian films I've seen and 1289 01:17:12,960 --> 01:17:13,960 which I presume is left to the uh 1290 01:17:17,699 --> 01:17:18,699 positive context by the Iranian Jews who 1291 01:17:20,400 --> 01:17:21,400 were obviously live the context 1292 01:17:22,500 --> 01:17:23,500 films which try to give attention to 1293 01:17:25,860 --> 01:17:26,860 General Social realities could only do 1294 01:17:28,980 --> 01:17:29,980 so without specifying what their causes 1295 01:17:31,860 --> 01:17:32,860 were so the causes have to be left to be 1296 01:17:33,840 --> 01:17:34,840 filled in by the viewers 1297 01:17:35,880 --> 01:17:36,880 foreign 1298 01:17:36,910 --> 01:17:37,910 [Music] 1299 01:17:43,200 --> 01:17:44,200 [Music] 1300 01:18:02,520 --> 01:18:03,520 laughs 1301 01:18:10,679 --> 01:18:11,679 laughs 1302 01:18:14,040 --> 01:18:15,040 oh 1303 01:18:17,239 --> 01:18:18,239 I'm reminded in a funny kind of way of 1304 01:18:20,640 --> 01:18:21,640 some Eastern European films some of the 1305 01:18:22,620 --> 01:18:23,620 Czech films in the early 60s and so on 1306 01:18:24,600 --> 01:18:25,600 which again paid attention to a velocity 1307 01:18:27,179 --> 01:18:28,179 of things which were going on and even 1308 01:18:29,580 --> 01:18:30,580 to do that it was highly unpopular with 1309 01:18:32,280 --> 01:18:33,280 the Czech authorities because they had a 1310 01:18:35,280 --> 01:18:36,280 vision of Czechoslovakia as being you 1311 01:18:37,260 --> 01:18:38,260 know one of the the the the the the best 1312 01:18:39,900 --> 01:18:40,900 places in the world to live in where 1313 01:18:41,340 --> 01:18:42,340 problems were basically solved as they 1314 01:18:43,080 --> 01:18:44,080 weren't solved would be solved next year 1315 01:18:45,780 --> 01:18:46,780 um and 1316 01:18:47,280 --> 01:18:48,280 there's a certain kind of reminiscence 1317 01:18:49,199 --> 01:18:50,199 there for me my impression is that as 1318 01:18:52,560 --> 01:18:53,560 long as the as long as criticism of the 1319 01:18:56,400 --> 01:18:57,400 government remain on a symbolic level 1320 01:18:59,219 --> 01:19:00,219 and not on a direct level 1321 01:19:01,679 --> 01:19:02,679 then the uh then a film would probably 1322 01:19:05,340 --> 01:19:06,340 be allowed to be shown 1323 01:19:08,280 --> 01:19:09,280 not necessarily necessarily 1324 01:19:10,560 --> 01:19:11,560 films resorted to symbolic communication 1325 01:19:13,320 --> 01:19:14,320 they could still run into problems with 1326 01:19:15,900 --> 01:19:16,900 the government witness farmanara's tall 1327 01:19:18,780 --> 01:19:19,780 Shadows of the Wind 1328 01:19:22,320 --> 01:19:23,320 the objection of the chance regime was 1329 01:19:24,540 --> 01:19:25,540 that by scarecrow we meant Shah and his 1330 01:19:28,920 --> 01:19:29,920 secret service another group of sensor 1331 01:19:32,340 --> 01:19:33,340 in the Romania regime they said by 1332 01:19:35,100 --> 01:19:36,100 the Scarecrow you mean how many and his 1333 01:19:37,199 --> 01:19:38,199 regime I told him that this film was 1334 01:19:39,480 --> 01:19:40,480 made prior to your regime so we couldn't 1335 01:19:42,900 --> 01:19:43,900 mean that 1336 01:19:44,580 --> 01:19:45,580 in Iran political relationships for 1337 01:19:47,340 --> 01:19:48,340 centuries have had a an extraordinarily 1338 01:19:49,920 --> 01:19:50,920 unique quality 1339 01:19:51,659 --> 01:19:52,659 the ruling authorities have always tried 1340 01:19:54,360 --> 01:19:55,360 to legitimize themselves by reference to 1341 01:19:56,760 --> 01:19:57,760 some cultural or historical or moral 1342 01:19:59,340 --> 01:20:00,340 system which is over and above everyday 1343 01:20:02,159 --> 01:20:03,159 life 1344 01:20:03,239 --> 01:20:04,239 during the Sean's regime the Shah tried 1345 01:20:05,940 --> 01:20:06,940 to associate his regime with the 1346 01:20:07,800 --> 01:20:08,800 pre-islamic empires and with the 1347 01:20:09,719 --> 01:20:10,719 institution of the monarchy down through 1348 01:20:12,780 --> 01:20:13,780 history and staged a number of symbolic 1349 01:20:15,540 --> 01:20:16,540 celebrations in order to in order to 1350 01:20:17,699 --> 01:20:18,699 emphasize this under the regime of the 1351 01:20:20,699 --> 01:20:21,699 Ayatollah Khomeini we have reference to 1352 01:20:22,800 --> 01:20:23,800 the legitimacy of Islam as a system the 1353 01:20:26,340 --> 01:20:27,340 interesting thing about 1354 01:20:28,100 --> 01:20:29,100 pre-revolutionary and post-revolutionary 1355 01:20:30,120 --> 01:20:31,120 Iran is that the hierarchical structure 1356 01:20:32,760 --> 01:20:33,760 of the society has remained unchanged 1357 01:20:35,340 --> 01:20:36,340 it's difficult to criticize that 1358 01:20:37,980 --> 01:20:38,980 Authority without negating your 1359 01:20:40,920 --> 01:20:41,920 acceptance of that basic relationship 1360 01:20:43,920 --> 01:20:44,920 and therefore if you have grievances or 1361 01:20:47,159 --> 01:20:48,159 are you're unhappy about something or 1362 01:20:49,739 --> 01:20:50,739 you want to express a protest you have 1363 01:20:52,500 --> 01:20:53,500 only two choices one is to break the 1364 01:20:55,380 --> 01:20:56,380 relationship and and end up with 1365 01:20:58,199 --> 01:20:59,199 something like a Revolt or a revolution 1366 01:21:00,199 --> 01:21:01,199 or you can express your dissatisfaction 1367 01:21:02,880 --> 01:21:03,880 in indirect ways and the the cinema 1368 01:21:06,239 --> 01:21:07,239 turns out to be an important indirect 1369 01:21:09,179 --> 01:21:10,179 way of expressing 1370 01:21:11,540 --> 01:21:12,540 dissatisfaction with the current state 1371 01:21:14,580 --> 01:21:15,580 of the of the the moral Universe in 1372 01:21:17,219 --> 01:21:18,219 which individuals are involved they 1373 01:21:19,920 --> 01:21:20,920 start with what they don't want you to 1374 01:21:22,020 --> 01:21:23,020 have in your films in at the time of the 1375 01:21:24,000 --> 01:21:25,000 Shah you couldn't talk about the royal 1376 01:21:26,820 --> 01:21:27,820 family you couldn't talk about 1377 01:21:28,760 --> 01:21:29,760 Islam you couldn't talk about armed 1378 01:21:31,320 --> 01:21:32,320 forces and you couldn't talk about the 1379 01:21:32,940 --> 01:21:33,940 Constitution these were the four things 1380 01:21:35,040 --> 01:21:36,040 that you you know they said that you 1381 01:21:37,860 --> 01:21:38,860 should not have in your films there are 1382 01:21:40,140 --> 01:21:41,140 certain things which were taboo that you 1383 01:21:41,880 --> 01:21:42,880 shouldn't touch like for instance the 1384 01:21:44,760 --> 01:21:45,760 critique of regime or critique of shao 1385 01:21:47,159 --> 01:21:48,159 critique of the ministers or the 1386 01:21:48,840 --> 01:21:49,840 critique of whatever critic is it was uh 1387 01:21:51,239 --> 01:21:52,239 completely taboo but once they were 1388 01:21:54,960 --> 01:21:55,960 settled 1389 01:21:56,219 --> 01:21:57,219 and became more powerful they started 1390 01:21:58,620 --> 01:21:59,620 telling you in the last couple of years 1391 01:21:59,880 --> 01:22:00,880 what should be in your film 1392 01:22:02,159 --> 01:22:03,159 they said we don't have a bad doctor all 1393 01:22:04,320 --> 01:22:05,320 doctors are good so you should have a 1394 01:22:05,760 --> 01:22:06,760 good doctor and that's the end of 1395 01:22:07,380 --> 01:22:08,380 creativity for anyone the ideal or the 1396 01:22:11,460 --> 01:22:12,460 desire or the Outlook of a one or two or 1397 01:22:14,820 --> 01:22:15,820 three particular person determines you 1398 01:22:17,880 --> 01:22:18,880 know the the the Destiny or the the 1399 01:22:20,880 --> 01:22:21,880 destiny of the film you know I remember 1400 01:22:23,340 --> 01:22:24,340 once with a friend of mine we went to 1401 01:22:25,800 --> 01:22:26,800 see a prime minister because we set up 1402 01:22:28,560 --> 01:22:29,560 that new film group an organization for 1403 01:22:32,159 --> 01:22:33,159 young filmmakers 1404 01:22:34,800 --> 01:22:35,800 we wanted to get some loan from 1405 01:22:36,719 --> 01:22:37,719 government to make it when we decided to 1406 01:22:39,260 --> 01:22:40,260 to make films 1407 01:22:42,020 --> 01:22:43,020 independently without helping of 1408 01:22:46,500 --> 01:22:47,500 the conventional market and commercial 1409 01:22:48,960 --> 01:22:49,960 producers and he he directly told us 1410 01:22:53,640 --> 01:22:54,640 that if you want money from us you must 1411 01:22:56,580 --> 01:22:57,580 make feel for us 1412 01:22:58,320 --> 01:22:59,320 and the way we we say 1413 01:23:01,020 --> 01:23:02,020 but if you want make things for your 1414 01:23:04,320 --> 01:23:05,320 ideas you have to invest yourself spend 1415 01:23:08,040 --> 01:23:09,040 your father's money or your 1416 01:23:09,960 --> 01:23:10,960 property they controlled everything 1417 01:23:13,920 --> 01:23:14,920 even sometimes by 1418 01:23:16,140 --> 01:23:17,140 investing money they controlled 1419 01:23:18,179 --> 01:23:19,179 filmmaking in Iran to an extent they had 1420 01:23:21,659 --> 01:23:22,659 become clever enough to use us as sort 1421 01:23:24,480 --> 01:23:25,480 of safety valve let us do a political 1422 01:23:27,239 --> 01:23:28,239 film and show it in Tehran and some 1423 01:23:29,760 --> 01:23:30,760 festivals and that was it and the moment 1424 01:23:32,580 --> 01:23:33,580 I realized that we were being used as a 1425 01:23:36,179 --> 01:23:37,179 weapon to keep something safe for 1426 01:23:38,520 --> 01:23:39,520 themselves I stopped doing it that way 1427 01:23:41,580 --> 01:23:42,580 and I just started doing it becoming 1428 01:23:43,380 --> 01:23:44,380 more and more independent but it was 1429 01:23:45,480 --> 01:23:46,480 always antagonistic kind of relationship 1430 01:23:48,179 --> 01:23:49,179 because there were sensors they were 1431 01:23:50,300 --> 01:23:51,300 they were controlling all the valves and 1432 01:23:53,159 --> 01:23:54,159 I just as an artist I did not think that 1433 01:23:55,140 --> 01:23:56,140 they should be doing that the 1434 01:23:57,300 --> 01:23:58,300 relationship between Iranian filmmakers 1435 01:23:59,520 --> 01:24:00,520 and the Iranian government was a highly 1436 01:24:02,100 --> 01:24:03,100 ambiguous relationship and I think what 1437 01:24:05,460 --> 01:24:06,460 it really shows more than anything is 1438 01:24:08,040 --> 01:24:09,040 that the Iranian government itself was 1439 01:24:10,140 --> 01:24:11,140 not monolithic 1440 01:24:11,640 --> 01:24:12,640 on the one hand we had certain areas of 1441 01:24:14,760 --> 01:24:15,760 government that were not interested in 1442 01:24:17,580 --> 01:24:18,580 having political expression be 1443 01:24:19,980 --> 01:24:20,980 especially free or direct 1444 01:24:22,320 --> 01:24:23,320 certainly were not interested in in 1445 01:24:24,780 --> 01:24:25,780 supporting anything which would turn 1446 01:24:27,360 --> 01:24:28,360 back on government and promote criticism 1447 01:24:29,219 --> 01:24:30,219 and yet on the other hand we had other 1448 01:24:31,860 --> 01:24:32,860 areas of government which were 1449 01:24:33,480 --> 01:24:34,480 interested in fostering artistic 1450 01:24:35,400 --> 01:24:36,400 expression should they helped I mean um 1451 01:24:41,760 --> 01:24:42,760 if you are talking about restrictions if 1452 01:24:45,179 --> 01:24:46,179 you are talking about control it doesn't 1453 01:24:47,100 --> 01:24:48,100 mean that they um they they had the 1454 01:24:49,860 --> 01:24:50,860 whole nation in their hands they had to 1455 01:24:54,179 --> 01:24:55,179 they had to do something for for for for 1456 01:24:56,340 --> 01:24:57,340 the country and for the culture of the 1457 01:24:58,380 --> 01:24:59,380 country and sometimes they use all these 1458 01:25:01,140 --> 01:25:02,140 things as a propagandistic well to show 1459 01:25:04,380 --> 01:25:05,380 themselves 1460 01:25:06,000 --> 01:25:07,000 it is a matter of Pride oftentimes for 1461 01:25:09,239 --> 01:25:10,239 uh for governments to support some kind 1462 01:25:12,179 --> 01:25:13,179 of indigenous Cinema Iran I think did 1463 01:25:14,340 --> 01:25:15,340 that um beautifully um 1464 01:25:17,040 --> 01:25:18,040 at least the the period that I know 1465 01:25:19,800 --> 01:25:20,800 about where where much of the funding 1466 01:25:22,860 --> 01:25:23,860 for films came from government sources 1467 01:25:26,940 --> 01:25:27,940 um interestingly 1468 01:25:28,320 --> 01:25:29,320 um many of the films that were made are 1469 01:25:31,679 --> 01:25:32,679 under Government funding 1470 01:25:33,659 --> 01:25:34,659 had within them 1471 01:25:35,940 --> 01:25:36,940 um buried covert what I would read as 1472 01:25:40,340 --> 01:25:41,340 subversive messages 1473 01:25:44,040 --> 01:25:45,040 um but I guess the government sensors 1474 01:25:45,600 --> 01:25:46,600 weren't reading um in the same way that 1475 01:25:47,699 --> 01:25:48,699 I was reading because they were being 1476 01:25:49,320 --> 01:25:50,320 financed by the government and shown by 1477 01:25:51,719 --> 01:25:52,719 the government very often you have films 1478 01:25:54,560 --> 01:25:55,560 that seem 1479 01:25:56,820 --> 01:25:57,820 that seemed to be politically daring 1480 01:26:00,600 --> 01:26:01,600 courageous and then you analyze 1481 01:26:02,280 --> 01:26:03,280 situation you find either they are what 1482 01:26:04,199 --> 01:26:05,199 Carlos Fuentes said is a margin of 1483 01:26:06,659 --> 01:26:07,659 descent you know like 10 like government 1484 01:26:09,179 --> 01:26:10,179 will tolerate this kind of uh every 1485 01:26:12,239 --> 01:26:13,239 regime in the most repressive regime 1486 01:26:13,920 --> 01:26:14,920 will tolerate a certain amount of 1487 01:26:15,440 --> 01:26:16,440 dissent a certain amount of it in film 1488 01:26:18,300 --> 01:26:19,300 anyway certain amount of uh criticism uh 1489 01:26:22,980 --> 01:26:23,980 or else their films made an exiled so to 1490 01:26:25,800 --> 01:26:26,800 speak or underground uh underground 1491 01:26:27,780 --> 01:26:28,780 films are very hard to make it's very 1492 01:26:29,460 --> 01:26:30,460 hard to have the Cinematic equivalent of 1493 01:26:31,920 --> 01:26:32,920 summit thoughts so so I think political 1494 01:26:35,580 --> 01:26:36,580 film nego the filmmaker who wish to say 1495 01:26:37,739 --> 01:26:38,739 something although you you can say I I 1496 01:26:39,900 --> 01:26:40,900 would say that every film is political 1497 01:26:41,460 --> 01:26:42,460 no matter how vacuous or anything if it 1498 01:26:43,920 --> 01:26:44,920 says nothing that is a political 1499 01:26:45,420 --> 01:26:46,420 statement that means that we're not 1500 01:26:47,100 --> 01:26:48,100 going to say anything so everything is 1501 01:26:48,960 --> 01:26:49,960 critical I would say that uh political 1502 01:26:51,239 --> 01:26:52,239 filmmaker has to work with the tightrope 1503 01:26:53,360 --> 01:26:54,360 uh and I think we have to analyze the 1504 01:26:55,980 --> 01:26:56,980 nature of that type here we come back to 1505 01:26:58,260 --> 01:26:59,260 the question of censorship and the the 1506 01:26:59,760 --> 01:27:00,760 political regime that only indirect 1507 01:27:02,219 --> 01:27:03,219 statements can be made 1508 01:27:05,040 --> 01:27:06,040 um anyway and therefore that I suspect 1509 01:27:10,020 --> 01:27:11,020 tended to force an additional recourse 1510 01:27:12,780 --> 01:27:13,780 to symbolic communication 1511 01:27:14,880 --> 01:27:15,880 under a totalitarian regime usually 1512 01:27:19,080 --> 01:27:20,080 it happens 1513 01:27:21,179 --> 01:27:22,179 because 1514 01:27:24,120 --> 01:27:25,120 you haven't the opportunity to talk 1515 01:27:25,920 --> 01:27:26,920 directly 1516 01:27:27,420 --> 01:27:28,420 and you try to find some way to express 1517 01:27:29,400 --> 01:27:30,400 yourself 1518 01:27:31,020 --> 01:27:32,020 and this symbolism is the actually the 1519 01:27:34,380 --> 01:27:35,380 best way 1520 01:27:35,940 --> 01:27:36,940 somehow in Iranian artistic tradition 1521 01:27:39,600 --> 01:27:40,600 things don't have much value 1522 01:27:42,300 --> 01:27:43,300 aesthetically unless they're said in a 1523 01:27:44,639 --> 01:27:45,639 in a highly indirect way 1524 01:27:46,679 --> 01:27:47,679 there's something about the artistic 1525 01:27:49,440 --> 01:27:50,440 tradition in Iran which which makes it 1526 01:27:53,120 --> 01:27:54,120 necessary for the person who is 1527 01:27:55,500 --> 01:27:56,500 approaching some artistic form to do 1528 01:27:58,920 --> 01:27:59,920 some work himself in order to be able to 1529 01:28:02,400 --> 01:28:03,400 discern the meaning what's interesting 1530 01:28:04,739 --> 01:28:05,739 is the level of irony which a filmmaker 1531 01:28:07,800 --> 01:28:08,800 can operate in the level of allegory one 1532 01:28:10,320 --> 01:28:11,320 interesting thing is in Spain the 1533 01:28:12,420 --> 01:28:13,420 Spanish filmmakers during the Franco 1534 01:28:14,159 --> 01:28:15,159 regime developed including Goodwill of 1535 01:28:16,800 --> 01:28:17,800 viridiana developed a very elaborate 1536 01:28:20,000 --> 01:28:21,000 allegorical symbolic subtext I guess 1537 01:28:23,159 --> 01:28:24,159 like the science fiction writers did in 1538 01:28:25,199 --> 01:28:26,199 America during McCarthy era that you 1539 01:28:28,380 --> 01:28:29,380 know one thing represented another and 1540 01:28:30,420 --> 01:28:31,420 so you you had this very elaborate 1541 01:28:32,280 --> 01:28:33,280 subterfuge 1542 01:28:34,040 --> 01:28:35,040 and now some of the day that generation 1543 01:28:36,480 --> 01:28:37,480 filmmakers cannot 1544 01:28:39,480 --> 01:28:40,480 compose it on the other one the worst 1545 01:28:41,820 --> 01:28:42,820 thing that could happen under 1546 01:28:43,620 --> 01:28:44,620 such circumstances is the auto 1547 01:28:46,620 --> 01:28:47,620 censorship 1548 01:28:48,600 --> 01:28:49,600 which happens usually in countries and 1549 01:28:51,840 --> 01:28:52,840 societies ruled by 1550 01:28:55,080 --> 01:28:56,080 totalitarian 1551 01:28:57,300 --> 01:28:58,300 governments 1552 01:28:59,100 --> 01:29:00,100 it's must I mean 1553 01:29:06,840 --> 01:29:07,840 the effect is much greater than to 1554 01:29:09,480 --> 01:29:10,480 control I mean to have a system who 1555 01:29:12,000 --> 01:29:13,000 controls 1556 01:29:14,400 --> 01:29:15,400 in many cases I don't think that 1557 01:29:17,820 --> 01:29:18,820 was necessary to make 1558 01:29:20,100 --> 01:29:21,100 such a heavy fins 1559 01:29:22,620 --> 01:29:23,620 I mean by 1560 01:29:24,120 --> 01:29:25,120 having such a heavy language 1561 01:29:27,420 --> 01:29:28,420 and the nature of making film ideas it's 1562 01:29:30,659 --> 01:29:31,659 making fun for people 1563 01:29:33,060 --> 01:29:34,060 if you make a distance between yourself 1564 01:29:34,620 --> 01:29:35,620 and people why should you make any fear 1565 01:29:38,340 --> 01:29:39,340 most of the films I have seen from Iran 1566 01:29:40,920 --> 01:29:41,920 and I'm sure I haven't seen all of them 1567 01:29:43,380 --> 01:29:44,380 in foreign countries we tend to see the 1568 01:29:45,600 --> 01:29:46,600 the film more of the intelligence here 1569 01:29:47,280 --> 01:29:48,280 we tend to see rather than the films 1570 01:29:49,080 --> 01:29:50,080 that are more on the commercial 1571 01:29:50,100 --> 01:29:51,100 mainstream so we we tend to get some 1572 01:29:52,500 --> 01:29:53,500 distorted view of what a cinema is but 1573 01:29:55,080 --> 01:29:56,080 it it films that are exported usually 1574 01:29:57,960 --> 01:29:58,960 particularly to festivals to Elite 1575 01:30:00,659 --> 01:30:01,659 groups to Art House groups universities 1576 01:30:02,760 --> 01:30:03,760 academic centers tend to uh 1577 01:30:06,719 --> 01:30:07,719 present a problem of the the 1578 01:30:10,620 --> 01:30:11,620 intellectual filmmaker trying to 1579 01:30:13,739 --> 01:30:14,739 communicate with a larger audience from 1580 01:30:16,139 --> 01:30:17,139 which he is somewhat alienated uh 1581 01:30:18,239 --> 01:30:19,239 somewhat separated the the number of 1582 01:30:20,580 --> 01:30:21,580 people who actually view these films was 1583 01:30:22,920 --> 01:30:23,920 was rather small 1584 01:30:24,659 --> 01:30:25,659 however 1585 01:30:26,100 --> 01:30:27,100 for these individuals the fact that that 1586 01:30:30,620 --> 01:30:31,620 political messages and messages of 1587 01:30:33,060 --> 01:30:34,060 protests could be expressed even in a 1588 01:30:35,580 --> 01:30:36,580 veiled way even in an indirect way was 1589 01:30:39,000 --> 01:30:40,000 uh had a very powerful effect on those 1590 01:30:42,420 --> 01:30:43,420 individuals what's interesting to me is 1591 01:30:44,639 --> 01:30:45,639 obviously the the gap between people who 1592 01:30:47,040 --> 01:30:48,040 are making the films and the society 1593 01:30:48,719 --> 01:30:49,719 they're describing 1594 01:30:50,280 --> 01:30:51,280 it's an enormous Gap it's like centuries 1595 01:30:53,820 --> 01:30:54,820 and it's a strange situation if you're 1596 01:30:56,880 --> 01:30:57,880 making a movie in a society in a country 1597 01:31:00,199 --> 01:31:01,199 first you have to know your people what 1598 01:31:02,639 --> 01:31:03,639 kind of people you know in living in 1599 01:31:04,500 --> 01:31:05,500 your country 1600 01:31:05,580 --> 01:31:06,580 there you have people who are you know 1601 01:31:07,560 --> 01:31:08,560 flying in Jets making films with people 1602 01:31:10,080 --> 01:31:11,080 who are going in Ox cards uh it's uh 1603 01:31:13,920 --> 01:31:14,920 it's a centuries difference almost like 1604 01:31:15,900 --> 01:31:16,900 archeology history it's like going so 1605 01:31:18,239 --> 01:31:19,239 far back so far down 1606 01:31:20,400 --> 01:31:21,400 that the distance is just staggering 1607 01:31:23,580 --> 01:31:24,580 that's what I find interesting about 1608 01:31:25,320 --> 01:31:26,320 them how do you cope with that and yet 1609 01:31:27,659 --> 01:31:28,659 you ready they're your people they're 1610 01:31:29,460 --> 01:31:30,460 your roots your your your country your 1611 01:31:32,280 --> 01:31:33,280 blood 1612 01:31:34,500 --> 01:31:35,500 um 1613 01:31:35,820 --> 01:31:36,820 it's such a hard question 1614 01:31:37,620 --> 01:31:38,620 the Iranian Revolution in 1978 and 79 1615 01:31:41,900 --> 01:31:42,900 was largely engineered by people in the 1616 01:31:45,000 --> 01:31:46,000 middle classes 1617 01:31:46,199 --> 01:31:47,199 and I I have no doubt in my mind that 1618 01:31:50,100 --> 01:31:51,100 the the Iranian Cinema in the 10 years 1619 01:31:53,960 --> 01:31:54,960 previous to this contributed to the 1620 01:31:57,540 --> 01:31:58,540 political awareness of uh area of people 1621 01:32:00,540 --> 01:32:01,540 in the middle classes and educated 1622 01:32:02,400 --> 01:32:03,400 classes uh and uh particularly 1623 01:32:05,040 --> 01:32:06,040 University students who formed an 1624 01:32:07,500 --> 01:32:08,500 important aspect of political life in 1625 01:32:10,679 --> 01:32:11,679 Iran in the uh in the late 70s the 1626 01:32:14,219 --> 01:32:15,219 Iranian Revolution that replaced the 1627 01:32:16,380 --> 01:32:17,380 monarchy of the Shah with the milocracy 1628 01:32:18,719 --> 01:32:19,719 of Ayatollah Khomeini brought an end to 1629 01:32:21,719 --> 01:32:22,719 a budding National Cinema that had taken 1630 01:32:24,600 --> 01:32:25,600 firm route despite the censorship and 1631 01:32:27,300 --> 01:32:28,300 repression of the Shah's government 1632 01:32:29,060 --> 01:32:30,060 although the revolution had initially 1633 01:32:31,739 --> 01:32:32,739 brought them a promise of Freedom most 1634 01:32:34,560 --> 01:32:35,560 Iranian filmmakers soon realized that 1635 01:32:37,980 --> 01:32:38,980 they were clearly at odds with leaders 1636 01:32:39,900 --> 01:32:40,900 of the new regime facing the Dilemma of 1637 01:32:43,080 --> 01:32:44,080 either submitting to the regime or 1638 01:32:45,420 --> 01:32:46,420 maintaining their Integrity several 1639 01:32:48,300 --> 01:32:49,300 talented Iranian filmmakers were forced 1640 01:32:51,420 --> 01:32:52,420 to leave the country when the revolution 1641 01:32:53,699 --> 01:32:54,699 happened for a very short period of time 1642 01:32:56,159 --> 01:32:57,159 which is about four and five months 1643 01:32:57,840 --> 01:32:58,840 immediately after the revolution 1644 01:33:00,179 --> 01:33:01,179 Iran was Heaven on this Earth because it 1645 01:33:05,159 --> 01:33:06,159 was absolute freedom for an artist I 1646 01:33:07,440 --> 01:33:08,440 could do anything that I wanted in fact 1647 01:33:09,179 --> 01:33:10,179 I had the script which was called the 1648 01:33:11,159 --> 01:33:12,159 day that the Shah left and all the 1649 01:33:14,040 --> 01:33:15,040 preparation 1650 01:33:15,199 --> 01:33:16,199 was there to start the shooting of the 1651 01:33:18,179 --> 01:33:19,179 of the film 1652 01:33:19,679 --> 01:33:20,679 but all of a sudden I saw that the signs 1653 01:33:23,280 --> 01:33:24,280 of another dictation is starting they 1654 01:33:25,500 --> 01:33:26,500 started 1655 01:33:26,940 --> 01:33:27,940 closing down the newspapers they started 1656 01:33:29,159 --> 01:33:30,159 having another group that going over 1657 01:33:31,320 --> 01:33:32,320 this uh film the scripts are now much 1658 01:33:33,480 --> 01:33:34,480 more hard than it was before and by some 1659 01:33:37,800 --> 01:33:38,800 very strange uh I mean it was this very 1660 01:33:41,520 --> 01:33:42,520 strange feeling that now that I had 1661 01:33:43,679 --> 01:33:44,679 experienced that beautiful five months 1662 01:33:47,639 --> 01:33:48,639 the repression again is so stifling as 1663 01:33:51,060 --> 01:33:52,060 an artist that I just couldn't could not 1664 01:33:52,980 --> 01:33:53,980 understand it why did he leave your 1665 01:33:54,540 --> 01:33:55,540 country 1666 01:33:55,800 --> 01:33:56,800 well because because I lost my 1667 01:33:59,239 --> 01:34:00,239 job I couldn't make any film I couldn't 1668 01:34:02,219 --> 01:34:03,219 open my theater 1669 01:34:05,880 --> 01:34:06,880 so uh 1670 01:34:07,440 --> 01:34:08,440 why should I be there 1671 01:34:09,900 --> 01:34:10,900 but anyway if I would be there I had to 1672 01:34:12,360 --> 01:34:13,360 do something because 1673 01:34:13,980 --> 01:34:14,980 people I was working with them for a 1674 01:34:16,440 --> 01:34:17,440 long time they expected me to work 1675 01:34:19,320 --> 01:34:20,320 even my silence would have some meaning 1676 01:34:22,739 --> 01:34:23,739 that the government wouldn't like it 1677 01:34:25,800 --> 01:34:26,800 and me I have never been directly in 1678 01:34:27,900 --> 01:34:28,900 Iran I have spent my time of most of my 1679 01:34:31,080 --> 01:34:32,080 time in Europe I went to Iran made my 1680 01:34:33,000 --> 01:34:34,000 film and went to Europe 1681 01:34:34,860 --> 01:34:35,860 I'm still in Exile I haven't seen any 1682 01:34:37,679 --> 01:34:38,679 changes 1683 01:34:40,199 --> 01:34:41,199 for an Asian artist is the very very 1684 01:34:42,480 --> 01:34:43,480 difficult thing to immigrate because 1685 01:34:45,360 --> 01:34:46,360 you're transplanting yourself to a 1686 01:34:48,060 --> 01:34:49,060 totally new society and the chances of a 1687 01:34:51,060 --> 01:34:52,060 38 year old tree to be transplanted to a 1688 01:34:53,520 --> 01:34:54,520 new soil and not dying with our 1689 01:34:57,239 --> 01:34:58,239 background and culture is very very 1690 01:34:59,820 --> 01:35:00,820 remote 1691 01:35:01,080 --> 01:35:02,080 so it's not an easy decision 1692 01:35:04,380 --> 01:35:05,380 but a decision that I had to make 1693 01:35:06,480 --> 01:35:07,480 because I also have three children 1694 01:35:09,000 --> 01:35:10,000 and I didn't want them to be brought up 1695 01:35:11,219 --> 01:35:12,219 under the same kind of repressive regime 1696 01:35:13,500 --> 01:35:14,500 and they didn't want to come to this 1697 01:35:15,900 --> 01:35:16,900 world and I owe them at least a better 1698 01:35:18,780 --> 01:35:19,780 life 1699 01:35:19,980 --> 01:35:20,980 and this is why I left I wanted to go 1700 01:35:23,820 --> 01:35:24,820 back I had the intention to go back 1701 01:35:26,820 --> 01:35:27,820 but I then I couldn't you know make 1702 01:35:29,880 --> 01:35:30,880 myself 1703 01:35:30,960 --> 01:35:31,960 to go back to a country 1704 01:35:33,780 --> 01:35:34,780 that 1705 01:35:38,400 --> 01:35:39,400 it's hard to live for people like us 1706 01:35:43,800 --> 01:35:44,800 Our Salon sasani's life in Exile has not 1707 01:35:47,280 --> 01:35:48,280 been easy either he has been earning a 1708 01:35:49,920 --> 01:35:50,920 living by driving a cab in New York City 1709 01:35:53,460 --> 01:35:54,460 what I am doing here maybe it's not only 1710 01:35:55,560 --> 01:35:56,560 because of myself you know because I 1711 01:35:58,380 --> 01:35:59,380 feel I have kind of responsibility to my 1712 01:36:00,900 --> 01:36:01,900 child 1713 01:36:01,739 --> 01:36:02,739 that I still believe that he can have a 1714 01:36:04,260 --> 01:36:05,260 better life here than if you go back in 1715 01:36:06,600 --> 01:36:07,600 Iran 1716 01:36:10,139 --> 01:36:11,139 Harvey syed's life in Exile was not very 1717 01:36:12,960 --> 01:36:13,960 different from arcelon's sasanis in the 1718 01:36:15,239 --> 01:36:16,239 beginning for three years he worked as a 1719 01:36:17,639 --> 01:36:18,639 receptionist at a Columbia 1720 01:36:19,580 --> 01:36:20,580 university-owned building in Manhattan 1721 01:36:22,560 --> 01:36:23,560 then he managed to obtain funds to make 1722 01:36:25,260 --> 01:36:26,260 the mission the first Iranian film to be 1723 01:36:28,560 --> 01:36:29,560 made outside of Iran After the 1724 01:36:30,659 --> 01:36:31,659 revolution 1725 01:36:33,900 --> 01:36:34,900 the film turned out to be a critical 1726 01:36:35,699 --> 01:36:36,699 success and subsequently Sai had moved 1727 01:36:38,460 --> 01:36:39,460 to Los Angeles where he now directs 1728 01:36:40,739 --> 01:36:41,739 stage plays for the Iranian community 1729 01:36:44,760 --> 01:36:45,760 foreign 1730 01:37:19,560 --> 01:37:20,560 foreign 1731 01:37:47,060 --> 01:37:48,060 so much 1732 01:37:52,320 --> 01:37:53,320 foreign 1733 01:38:01,260 --> 01:38:02,260 exile 1734 01:38:05,820 --> 01:38:06,820 miserable 1735 01:38:12,719 --> 01:38:13,719 yeah sometimes it's painful but 1736 01:38:18,060 --> 01:38:19,060 but when you realize the reality 1737 01:38:21,540 --> 01:38:22,540 and the way that it is 1738 01:38:24,480 --> 01:38:25,480 so you just 1739 01:38:27,239 --> 01:38:28,239 you give up 1740 01:38:30,580 --> 01:38:31,580 [Music] 1741 01:38:41,060 --> 01:38:42,060 Marvin the Billy whose film the sealed 1742 01:38:44,400 --> 01:38:45,400 soil was never shown in Iran made the 1743 01:38:47,940 --> 01:38:48,940 night songs her first feature film in 1744 01:38:50,639 --> 01:38:51,639 this country 1745 01:38:53,659 --> 01:38:54,659 too late 1746 01:38:55,380 --> 01:38:56,380 just too late you seeing someone dying 1747 01:38:57,719 --> 01:38:58,719 your community reaction is to get people 1748 01:39:00,060 --> 01:39:01,060 away from away from okay action action 1749 01:39:06,600 --> 01:39:07,600 the film that was financed by PBS's 1750 01:39:09,000 --> 01:39:10,000 American Playhouse is the story of a 1751 01:39:11,460 --> 01:39:12,460 Vietnamese girl who experiences an 1752 01:39:13,620 --> 01:39:14,620 identity crisis in New York's Chinatown 1753 01:39:15,840 --> 01:39:16,840 maybe eventually the Exile thing 1754 01:39:19,020 --> 01:39:20,020 disappears 1755 01:39:21,500 --> 01:39:22,500 [Music] 1756 01:39:23,100 --> 01:39:24,100 the the artist ceases to be an exile 1757 01:39:25,440 --> 01:39:26,440 becomes hyphenated that becomes part of 1758 01:39:29,340 --> 01:39:30,340 have begins to operate away from a 1759 01:39:31,199 --> 01:39:32,199 subculture moves into the mainstream 1760 01:39:33,000 --> 01:39:34,000 culture I don't know 1761 01:39:34,739 --> 01:39:35,739 I don't know what I would say I think he 1762 01:39:36,719 --> 01:39:37,719 has to use his own instincts 1763 01:39:38,580 --> 01:39:39,580 it's very difficult to survive he has my 1764 01:39:40,500 --> 01:39:41,500 sympathy 1765 01:39:41,820 --> 01:39:42,820 I think you know for me if I were to 1766 01:39:43,739 --> 01:39:44,739 finally find myself in another country 1767 01:39:45,360 --> 01:39:46,360 forced to be in another country with a 1768 01:39:47,400 --> 01:39:48,400 different language with people who don't 1769 01:39:49,440 --> 01:39:50,440 have mine I don't know how I'd function 1770 01:39:51,659 --> 01:39:52,659 I don't know what I would do 1771 01:39:53,880 --> 01:39:54,880 I mean I think it's uh it's a nightmare 1772 01:39:56,159 --> 01:39:57,159 situation 1773 01:39:57,160 --> 01:39:58,160 [Music] 1774 01:40:04,980 --> 01:40:05,980 la 1775 01:40:06,560 --> 01:40:07,560 [Music] 1776 01:40:11,760 --> 01:40:12,760 foreign 1777 01:40:14,090 --> 01:40:15,090 [Music]124943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.