All language subtitles for [SubtitleTools.com] Arrow.S01E05.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-TB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,560 My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,839 For 5 years, I was stranded 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,340 on an island with only one goal-- 4 00:00:08,341 --> 00:00:10,743 survive. 5 00:00:10,744 --> 00:00:12,178 Oliver Queen is alive. 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,217 Now I will fulfill my father's dying wish... 7 00:00:14,825 --> 00:00:16,825 To use the list of names he left me 8 00:00:17,250 --> 00:00:21,253 and bring down those who are poisoning my city. 9 00:00:21,254 --> 00:00:24,923 To do this, I must become someone else. 10 00:00:24,924 --> 00:00:29,160 I must become... something else. 11 00:00:29,161 --> 00:00:31,162 Previously on "Arrow"... 12 00:00:33,110 --> 00:00:35,746 The company Mrs. Queen invested in doesn't exist. 13 00:00:35,747 --> 00:00:39,682 Tempest purchased a warehouse in Starling City. 14 00:00:39,683 --> 00:00:42,319 I could never really tell if the playboy thing was all an act, 15 00:00:42,320 --> 00:00:44,420 but I guess after a while, it doesn't really matter. 16 00:00:44,421 --> 00:00:47,824 He's a vigilante. He's a damn criminal. 17 00:00:47,825 --> 00:00:49,668 Here's the security footage from the Exchange building. 18 00:00:49,693 --> 00:00:50,994 What do you want me to look for? 19 00:00:50,995 --> 00:00:52,662 I want you to look for anything that's out of the ordinary. 20 00:00:52,663 --> 00:00:54,130 What is that? Play that again. 21 00:00:54,131 --> 00:00:55,430 Oliver Queen, you're under arrest 22 00:00:55,431 --> 00:00:56,531 on suspicion of obstruction of justice, 23 00:00:56,532 --> 00:00:58,267 aggravated assault, trespassing-- 24 00:00:58,268 --> 00:01:00,169 - Are you out of your mind?! - And murder. 25 00:01:09,679 --> 00:01:12,313 Dinner. 26 00:01:12,314 --> 00:01:14,382 Ah, come-- hey, I got an idea, 27 00:01:14,383 --> 00:01:16,251 why don't you let me shoot that thing 28 00:01:16,252 --> 00:01:18,819 and you can go pick up the bloody, 29 00:01:18,820 --> 00:01:21,856 dead, disgusting animal. 30 00:01:21,857 --> 00:01:23,624 What? 31 00:01:23,625 --> 00:01:25,693 Try. Breathe. 32 00:01:25,694 --> 00:01:27,861 Everything, breathe. 33 00:01:27,862 --> 00:01:32,966 Breathe, aim... fire. 34 00:01:32,967 --> 00:01:34,634 Here. 35 00:01:36,704 --> 00:01:39,739 Aim that tree. 36 00:01:52,786 --> 00:01:55,988 Breathe. 37 00:02:02,561 --> 00:02:03,728 What does that mean? 38 00:02:03,729 --> 00:02:06,898 You will die badly. 39 00:02:06,899 --> 00:02:10,001 Get. 40 00:02:34,458 --> 00:02:36,625 Ahh! 41 00:02:38,062 --> 00:02:40,263 Ahh! Ahh! Ahh! Wait, wait! 42 00:02:40,264 --> 00:02:43,466 You can't leave me here! Don't do this to me, please! 43 00:02:43,467 --> 00:02:44,968 Oh-oh! No! 44 00:02:44,969 --> 00:02:49,504 Please! I didn't do anything! 45 00:02:49,505 --> 00:02:52,307 The police think they know who I am. 46 00:02:52,308 --> 00:02:53,942 They think I'm the vigilante. 47 00:02:53,943 --> 00:02:56,644 The man in the hood terrorizing the city's criminals. 48 00:02:56,645 --> 00:02:59,114 They also think they have me trapped. 49 00:02:59,115 --> 00:03:01,249 That I have no way out. 50 00:03:01,250 --> 00:03:03,285 They're only half right. 51 00:03:03,716 --> 00:03:07,516 ♪ Arrow 1x05 ♪ Damaged Original Air Date on November 7, 2012 52 00:03:07,517 --> 00:03:11,317 == sync, corrected by elderman == 53 00:03:11,762 --> 00:03:13,087 This is a mistake. 54 00:03:13,091 --> 00:03:14,859 I'll be asking you a few questions, 55 00:03:14,860 --> 00:03:16,593 standard stuff for the report. 56 00:03:16,594 --> 00:03:18,029 Have you been arrested before? 57 00:03:18,030 --> 00:03:19,329 That's ok, I know the answer to that one, 58 00:03:19,330 --> 00:03:21,097 plenty of times. 59 00:03:21,098 --> 00:03:23,833 Like I said, this is a mistake. 60 00:03:23,834 --> 00:03:25,601 Far as I can tell, the only mistake I made 61 00:03:25,602 --> 00:03:26,980 was not shooting you down at the docks 62 00:03:27,005 --> 00:03:28,337 when I had a chance. 63 00:03:28,338 --> 00:03:30,874 I am not who you think I am. 64 00:03:30,875 --> 00:03:32,976 Oh, you're exactly who I think you are. 65 00:03:32,977 --> 00:03:35,077 You're a dangerous menace who doesn't care 66 00:03:35,102 --> 00:03:35,844 about who he hurts, 67 00:03:35,845 --> 00:03:38,147 except now you're doing it with bows and arrows 68 00:03:38,148 --> 00:03:39,581 instead of trust funds and yachts. 69 00:03:39,582 --> 00:03:42,017 Detective... you hate me. 70 00:03:42,018 --> 00:03:43,886 I get it. 71 00:03:43,887 --> 00:03:46,521 But that doesn't make me a vigilante. 72 00:03:46,522 --> 00:03:49,091 No. The security camera footage of you 73 00:03:49,092 --> 00:03:51,259 at the UNIDAC auction with a green hood 74 00:03:51,260 --> 00:03:52,927 does that pretty well. And as I said again, 75 00:03:52,928 --> 00:03:54,929 I ran into the stairwell once I heard the shooting. 76 00:03:54,930 --> 00:03:57,531 I saw a duffel that I thought maybe belonged to the shooter. 77 00:03:57,532 --> 00:04:03,037 I grabbed it, looked inside and saw... a hood. 78 00:04:03,038 --> 00:04:04,371 And what about harassing Adam Hunt? 79 00:04:04,372 --> 00:04:06,174 That just happened to take place 80 00:04:06,175 --> 00:04:07,874 right across the street from your little homecoming bash. 81 00:04:07,875 --> 00:04:09,843 - Those were coincidences. - No. 82 00:04:09,844 --> 00:04:12,212 When they pile up like that, 83 00:04:12,213 --> 00:04:14,581 it becomes evidence. 84 00:04:14,582 --> 00:04:16,549 His parents are here. Tell them to wait. 85 00:04:16,550 --> 00:04:18,018 I want to see my son. 86 00:04:18,019 --> 00:04:19,552 I'm in the middle of an interrogation here! 87 00:04:19,553 --> 00:04:21,521 Detective Lance, I know you hate my family, 88 00:04:21,522 --> 00:04:23,190 but I had no idea that you'd go so far 89 00:04:23,191 --> 00:04:25,925 to arrest my son without any grounds whatsoever! 90 00:04:25,926 --> 00:04:28,293 I have solid grounds, and I have evidence. 91 00:04:28,294 --> 00:04:29,899 Which you can present to Mr. Queen's attorney 92 00:04:29,924 --> 00:04:31,597 when he gets here. 93 00:04:31,598 --> 00:04:33,532 Until then, this interrogation 94 00:04:33,533 --> 00:04:35,901 is over, Detective. 95 00:04:38,071 --> 00:04:41,539 Sure. You have 15 minutes. 96 00:04:45,510 --> 00:04:48,213 Detective Lance appears to be on some personal vendetta. 97 00:04:48,214 --> 00:04:50,548 He is. 98 00:04:50,549 --> 00:04:52,917 He blames me for the death of his daughter. 99 00:04:52,918 --> 00:04:55,586 He also thinks that I dress up in a green hood 100 00:04:55,587 --> 00:04:58,088 and shoot people... with arrows. 101 00:04:58,194 --> 00:04:59,832 The important thing is not to say anything until 102 00:04:59,857 --> 00:05:01,125 your attorney gets here. 103 00:05:01,126 --> 00:05:04,094 Fine. I want Laurel. 104 00:05:04,095 --> 00:05:06,529 Brilliant. 105 00:05:06,530 --> 00:05:08,465 Oliver... 106 00:05:08,466 --> 00:05:10,033 I don't think your ex-girlfriend 107 00:05:10,034 --> 00:05:11,601 can be counted on to be objective here. 108 00:05:11,602 --> 00:05:12,969 She knows me better than anyone. 109 00:05:12,970 --> 00:05:16,072 She knows that I could never be this guy. 110 00:05:16,073 --> 00:05:17,874 Walter, you say Lance has a vendetta? 111 00:05:17,875 --> 00:05:19,208 Yes. I think Laurel 112 00:05:19,209 --> 00:05:21,610 can get him off of it. 113 00:05:21,611 --> 00:05:23,880 He raised her to do the right thing. 114 00:05:23,881 --> 00:05:26,215 That includes representing an innocent man. 115 00:05:26,216 --> 00:05:28,449 So... Mom. 116 00:05:30,052 --> 00:05:32,587 Please. 117 00:05:41,630 --> 00:05:44,431 Laurel. 118 00:05:44,432 --> 00:05:46,566 - Mrs. Queen! What are you-- - It's Oliver. 119 00:05:46,567 --> 00:05:48,669 Something's happened. It's been all over the news. 120 00:05:50,305 --> 00:05:52,840 These charges are ludicrous. 121 00:05:52,841 --> 00:05:54,741 I know. 122 00:05:54,742 --> 00:05:57,845 Can I ask you, who's representing him? 123 00:05:57,846 --> 00:06:00,079 Well, that's why I'm here. 124 00:06:00,080 --> 00:06:02,581 He wants you to represent him. 125 00:06:02,582 --> 00:06:04,250 Me? 126 00:06:04,251 --> 00:06:05,819 Yes. I told him it was a bad idea, 127 00:06:05,820 --> 00:06:08,288 but to be frank, I am desperate. 128 00:06:08,289 --> 00:06:10,023 He says if you don't represent him, 129 00:06:10,024 --> 00:06:11,757 then he doesn't want any attorney. 130 00:06:11,758 --> 00:06:14,127 Mrs. Queen, my father is the arresting officer. 131 00:06:14,128 --> 00:06:15,461 Yes. 132 00:06:15,462 --> 00:06:17,429 And I don't think it's a good idea 133 00:06:17,430 --> 00:06:19,531 for me to represent someone who I've been involved with. 134 00:06:19,532 --> 00:06:21,666 Listen, I am sorry 135 00:06:21,667 --> 00:06:23,368 for what your family is going through-- 136 00:06:23,369 --> 00:06:25,470 No apologies. 137 00:06:25,471 --> 00:06:28,006 Your idealism, I think, is why my son, 138 00:06:28,007 --> 00:06:30,642 for all his mistakes, is so smitten with you. 139 00:06:32,144 --> 00:06:34,912 Regardless, it was a bad idea on his part, 140 00:06:34,913 --> 00:06:38,883 and I am sorry if I made you feel uncomfortable. 141 00:06:43,655 --> 00:06:46,324 Docket 81941, 142 00:06:46,325 --> 00:06:49,259 People vs. Oliver Queen. 143 00:06:49,260 --> 00:06:51,328 Murder, aggravated assault, 144 00:06:51,329 --> 00:06:55,198 assault with intent, menacing and trespassing. 145 00:06:59,536 --> 00:07:01,037 Where's your attorney, Mr. Queen? 146 00:07:01,038 --> 00:07:03,173 I'm representing myself, Judge. 147 00:07:03,174 --> 00:07:05,507 I'm not sure that's the wisest course, Mr. Queen. 148 00:07:05,508 --> 00:07:07,709 I think it is. 149 00:07:07,710 --> 00:07:09,678 I'm innocent. 150 00:07:09,679 --> 00:07:11,914 Then we'll consider that your plea. 151 00:07:11,915 --> 00:07:13,282 Thank you. 152 00:07:13,283 --> 00:07:14,616 Now, as to bail-- 153 00:07:14,617 --> 00:07:16,252 Your Honor, Mr. Queen's family 154 00:07:16,253 --> 00:07:18,254 owns a pair of private jets, 155 00:07:18,255 --> 00:07:19,888 and, well, on the subject of their wealth, 156 00:07:19,889 --> 00:07:22,156 I would point out that there is virtually no bail amount 157 00:07:22,157 --> 00:07:24,525 that can guarantee his presence at trial. 158 00:07:24,526 --> 00:07:26,027 So then I guess it's a good thing 159 00:07:26,028 --> 00:07:30,331 that the people's case is so circumstantial. 160 00:07:34,336 --> 00:07:35,703 Dinah Laurel Lance, Your Honor. 161 00:07:35,704 --> 00:07:37,404 I'd like to file my appearance 162 00:07:37,405 --> 00:07:39,806 on behalf of the defendant. 163 00:07:39,807 --> 00:07:42,442 Mr. Queen's wealth should not deprive him 164 00:07:42,443 --> 00:07:44,311 of the right to be released on bail 165 00:07:44,312 --> 00:07:45,912 while under the presumption of innocence. 166 00:07:45,913 --> 00:07:48,981 - He is a flight risk. - Then minimize the risk. 167 00:07:48,982 --> 00:07:51,984 The defendant is willing to submit to home confinement 168 00:07:51,985 --> 00:07:54,387 and electronic monitoring through the wearing 169 00:07:54,388 --> 00:07:57,723 of a UKG45 administrated ankle device. 170 00:07:57,724 --> 00:07:59,258 No, he wouldn't. Sold. 171 00:07:59,259 --> 00:08:00,559 Your Honor... 172 00:08:00,560 --> 00:08:03,728 Bail is set at $15 million. $5 million bond. 173 00:08:03,729 --> 00:08:05,563 Defendant to see probation 174 00:08:05,564 --> 00:08:09,968 for the fitting of a GPS device. 175 00:08:09,969 --> 00:08:11,803 I knew you couldn't resist saving my ass. 176 00:08:11,804 --> 00:08:14,306 You're going to make me regret this, aren't you? 177 00:08:14,307 --> 00:08:16,041 No. It's going to be like old times. 178 00:08:16,042 --> 00:08:18,708 Fortunately for you with the legal case, 179 00:08:18,709 --> 00:08:20,744 there's no way that you're this vigilante. 180 00:08:20,745 --> 00:08:22,579 I agree. Because he's actually 181 00:08:22,580 --> 00:08:23,948 trying to make a difference. 182 00:08:23,949 --> 00:08:25,816 We both know that's not really your style. 183 00:08:37,361 --> 00:08:39,695 Mom. It's not that bad. 184 00:08:39,696 --> 00:08:42,865 Ok. This device has a direct line into the precinct. 185 00:08:42,866 --> 00:08:44,266 Stay on the property, you're golden. 186 00:08:44,267 --> 00:08:46,969 Any questions? Yes. 187 00:08:46,970 --> 00:08:48,804 I'm having a sizeable get together 188 00:08:48,805 --> 00:08:51,106 here tomorrow evening, and there is a better than likely chance 189 00:08:51,107 --> 00:08:52,974 it spills into the outdoor pool. 190 00:08:52,975 --> 00:08:54,709 Pool deck's fine. Step on the grass, 191 00:08:54,710 --> 00:08:56,678 they're sending a SWAT team to forcibly subdue you. 192 00:08:56,679 --> 00:08:58,946 Thank you, officer. 193 00:08:58,947 --> 00:09:01,349 A "sizeable get together"? 194 00:09:01,350 --> 00:09:03,184 I'm confined to this house 195 00:09:03,185 --> 00:09:05,119 for the foreseeable future. I might as well make the most of it. 196 00:09:05,120 --> 00:09:06,821 And this party is going to be themed. 197 00:09:06,822 --> 00:09:09,055 I'm thinking prison, 198 00:09:09,056 --> 00:09:11,492 uh, burning man meets "Shawshank Redemption". 199 00:09:11,493 --> 00:09:15,328 The invite says, "come before Oliver Queen gets off." 200 00:09:15,329 --> 00:09:17,364 Maybe a party's not in the best of taste, 201 00:09:17,365 --> 00:09:19,232 you know, considering the circumstances. 202 00:09:19,233 --> 00:09:20,967 Tommy, the circumstances 203 00:09:20,968 --> 00:09:23,303 are why we're having the party in the first place. 204 00:09:23,304 --> 00:09:26,238 I want people to know that I'm not worried about any of this. 205 00:09:26,239 --> 00:09:28,508 Well, that makes one of us. 206 00:09:28,509 --> 00:09:30,009 Before you start yelling... 207 00:09:30,010 --> 00:09:31,878 Why would I yell? 208 00:09:31,879 --> 00:09:32,912 You're only defending the man that killed your sister. 209 00:09:32,913 --> 00:09:34,781 Oliver did not kill Sarah! 210 00:09:34,782 --> 00:09:36,749 If it wasn't for him, she wouldn't have been on that boat. 211 00:09:36,750 --> 00:09:38,551 Have you consider the possibility 212 00:09:38,552 --> 00:09:40,185 that that's the reason you're trying 213 00:09:40,186 --> 00:09:41,920 to make him out to be this--this menace? 214 00:09:41,921 --> 00:09:43,855 No, it is the video tape, 215 00:09:43,856 --> 00:09:45,256 is the suspicious timing, that is the reason! 216 00:09:45,257 --> 00:09:47,692 This is Oliver Queen we're talking about. 217 00:09:47,693 --> 00:09:50,061 He wrecks fancy cars and he dates models. 218 00:09:50,062 --> 00:09:51,696 He doesn't kill people. 219 00:09:51,697 --> 00:09:53,865 No, he just uses them, like he used Sarah 220 00:09:53,866 --> 00:09:55,266 and like he used you, and he's only asked you 221 00:09:55,267 --> 00:09:57,435 to be his lawyer to get at me. 222 00:09:57,436 --> 00:10:00,137 No, he asked me to be his lawyer to get through to you. 223 00:10:00,138 --> 00:10:02,473 You hate the Hood and you hate Oliver, 224 00:10:02,474 --> 00:10:05,242 and you want more than anything for them to be the same person. 225 00:10:05,243 --> 00:10:08,145 But Oliver isn't the reason why Sarah died. 226 00:10:08,146 --> 00:10:09,980 Or the reason mom left. 227 00:10:09,981 --> 00:10:11,214 I don't have to listen to this. 228 00:10:11,215 --> 00:10:14,283 By the way... 229 00:10:14,284 --> 00:10:18,087 You're not the only one who misses them. 230 00:10:29,599 --> 00:10:32,067 Yup? 231 00:10:32,068 --> 00:10:34,837 Thank you for coming. Shut the door. 232 00:10:36,272 --> 00:10:38,974 I guess it was just a matter of time 233 00:10:38,975 --> 00:10:40,342 before the police caught up with you. 234 00:10:40,343 --> 00:10:41,443 Except they didn't. 235 00:10:41,444 --> 00:10:43,211 Oliver, they got you on video. 236 00:10:43,212 --> 00:10:44,913 I knew the security camera was there, 237 00:10:44,914 --> 00:10:46,448 just like I knew the police would review the footage 238 00:10:46,449 --> 00:10:48,049 and arrest me. 239 00:10:48,050 --> 00:10:49,717 All part of the plan. 240 00:10:49,718 --> 00:10:51,419 So you wanted to get arrested? 241 00:10:51,420 --> 00:10:52,854 Well, I returned to Starling City 242 00:10:52,855 --> 00:10:54,922 and a few days later, the vigilante appears. 243 00:10:54,923 --> 00:10:57,625 Sooner or later,somebody was going to make the connection. 244 00:10:57,626 --> 00:10:59,461 So what part of serving yourself up to the cops 245 00:10:59,462 --> 00:11:02,029 will help you avoid going to prison for the rest of your life? 246 00:11:02,030 --> 00:11:03,530 There's more to it. 247 00:11:03,531 --> 00:11:04,965 Well, there better be, for your sake, 248 00:11:04,966 --> 00:11:07,067 because your family is freaking out downstairs. 249 00:11:07,068 --> 00:11:09,536 Oliver, your mother and your sister just got you back, 250 00:11:09,537 --> 00:11:12,006 and now you're going to put them through a trial, maybe even worse? 251 00:11:12,007 --> 00:11:13,407 Don't you care? 252 00:11:13,408 --> 00:11:15,976 Of course I care. 253 00:11:15,977 --> 00:11:18,978 The mission comes first. 254 00:11:21,915 --> 00:11:24,283 Who is he? 255 00:11:24,284 --> 00:11:26,119 Leo Mueller. German arms dealer. 256 00:11:26,120 --> 00:11:28,354 Suspected in the theft of a hundred M249 257 00:11:28,355 --> 00:11:30,023 Squad Automatic Weapons. 258 00:11:30,024 --> 00:11:31,991 Ok... 259 00:11:31,992 --> 00:11:34,326 Last night he arrived in Starling City to sell the guns. 260 00:11:34,327 --> 00:11:36,128 Oliver, don't you imagine 261 00:11:36,129 --> 00:11:37,462 there's enough trouble you're in this week 262 00:11:37,463 --> 00:11:38,997 than to go after this guy? 263 00:11:38,998 --> 00:11:40,532 I imagine what would happen if a street gang 264 00:11:40,533 --> 00:11:42,967 got their hands on military-grade hardware. 265 00:11:42,968 --> 00:11:45,870 I imagine our city's streets turned into a war zone. 266 00:11:45,871 --> 00:11:48,306 But you're under house arrest, Oliver, 267 00:11:48,307 --> 00:11:50,374 which means you can't just go after this guy. 268 00:11:50,375 --> 00:11:54,345 Look, for now, I would just like you to shadow Mueller. 269 00:11:54,346 --> 00:11:56,780 I would like you to track his movements. 270 00:11:56,781 --> 00:11:59,983 I want to know where the buy is happening. 271 00:11:59,984 --> 00:12:02,053 Ok. 272 00:12:02,054 --> 00:12:04,721 And how am I supposed to track him? 273 00:12:04,722 --> 00:12:07,390 Well, you know us billionaire vigilantes-- 274 00:12:07,391 --> 00:12:09,992 we do love our toys. 275 00:12:27,377 --> 00:12:29,144 Ow! 276 00:12:33,015 --> 00:12:35,084 Oooh. 277 00:12:40,556 --> 00:12:43,857 Oh, well, that's sweet. 278 00:12:43,858 --> 00:12:46,860 You wanted to see me, sir? 279 00:12:46,861 --> 00:12:49,130 No. I didn't. 280 00:12:49,131 --> 00:12:53,033 In fact, this meeting isn't taking place. 281 00:12:57,071 --> 00:12:58,871 How long have you been head of security 282 00:12:58,872 --> 00:13:00,773 at Queen Consolidated, Josiah? 283 00:13:00,774 --> 00:13:02,409 Going on seven years now, sir. 284 00:13:02,410 --> 00:13:04,811 Sounds about right. 285 00:13:04,812 --> 00:13:06,713 But what I'm about to tell you 286 00:13:06,714 --> 00:13:09,915 will test the bounds of your discretion. 287 00:13:09,916 --> 00:13:11,984 You're aware of the "Queen's Gambit", 288 00:13:11,985 --> 00:13:13,452 Robert Queen's ill-fated yacht? 289 00:13:15,054 --> 00:13:16,788 Well, I found it. 290 00:13:16,789 --> 00:13:20,493 Sir, the boat went down in the North China Sea five years ago. 291 00:13:20,494 --> 00:13:22,328 Which is why my discovery of its remains 292 00:13:22,329 --> 00:13:26,498 in a warehouse downtown was unexpected, to say the least. 293 00:13:26,499 --> 00:13:29,734 I want you to transfer those remains 294 00:13:29,735 --> 00:13:32,670 to a secure location. Can I count on you? 295 00:13:34,740 --> 00:13:36,941 What's going on, sir? 296 00:13:36,942 --> 00:13:40,645 That's very much what I'm trying to determine. 297 00:13:51,155 --> 00:13:52,789 Thank you both for coming. 298 00:13:52,790 --> 00:13:54,257 No, thank you. 299 00:13:54,258 --> 00:13:56,826 It's nice to get out of the house. 300 00:13:56,827 --> 00:13:59,729 I'll cut right to it. Detective Lance arrested your client 301 00:13:59,730 --> 00:14:02,832 without consulting my office first. 302 00:14:02,833 --> 00:14:04,833 So congratulations. I am willing 303 00:14:04,834 --> 00:14:06,568 to consider a plea in this case. 304 00:14:06,569 --> 00:14:07,870 Absolutely not. 305 00:14:07,871 --> 00:14:10,105 Mr. Queen spent five years in seclusion 306 00:14:10,106 --> 00:14:13,408 on a deserted island, cut off from civilization. 307 00:14:13,409 --> 00:14:15,510 It is quite possible he's suffering from some form 308 00:14:15,511 --> 00:14:17,412 of post traumatic stress. 309 00:14:17,413 --> 00:14:19,247 Given that, we would support 310 00:14:19,248 --> 00:14:21,082 a plea of insanity. 311 00:14:21,083 --> 00:14:24,585 Conditional on a period of indeterminate incarceration 312 00:14:24,586 --> 00:14:26,453 at a psychiatric facility. 313 00:14:26,454 --> 00:14:28,923 No, thank you. I'm not crazy. 314 00:14:28,924 --> 00:14:30,424 Finally something we agree on. 315 00:14:30,425 --> 00:14:32,093 He's not a nut, he's a killing machine. 316 00:14:32,094 --> 00:14:33,427 Actually, I'm neither. 317 00:14:33,428 --> 00:14:34,862 There is nothing you can say to me 318 00:14:34,863 --> 00:14:37,964 that I would believe. 319 00:14:37,965 --> 00:14:40,834 I'll take a polygraph. 320 00:14:40,835 --> 00:14:42,936 Uh, polygraphs are inadmissible. 321 00:14:42,937 --> 00:14:44,304 In front of the jury. 322 00:14:44,305 --> 00:14:46,139 I'll take a polygraph in front of him. 323 00:14:46,140 --> 00:14:50,510 He's the one I need to convince. 324 00:14:50,511 --> 00:14:52,444 I'm going to need a minute. 325 00:15:05,291 --> 00:15:07,860 You're looking at life in prison. 326 00:15:07,861 --> 00:15:10,529 What Spencer just offered you is a gift. 327 00:15:10,530 --> 00:15:12,797 I'm not crazy. I am innocent. 328 00:15:12,798 --> 00:15:14,533 I kind of want to take the polygraph. 329 00:15:14,534 --> 00:15:18,069 And if I take it and I fail, then... 330 00:15:18,070 --> 00:15:22,474 I will consider making a deal. 331 00:15:22,475 --> 00:15:23,875 Fine. 332 00:15:23,876 --> 00:15:26,076 I'll set up the poly. 333 00:15:26,077 --> 00:15:28,479 And I will tell Spencer that we're not pleading out, 334 00:15:28,480 --> 00:15:31,249 but Oliver, you have a family. 335 00:15:31,250 --> 00:15:33,551 Friends. People who actually care about you. 336 00:15:33,552 --> 00:15:35,720 So don't, for one second, think you're the only person 337 00:15:35,721 --> 00:15:38,756 with something to lose here. 338 00:15:40,225 --> 00:15:43,059 I'll be right back. 339 00:16:07,417 --> 00:16:09,151 Please, sit. 340 00:16:09,152 --> 00:16:11,787 You're making me feel rude. 341 00:16:18,627 --> 00:16:21,996 I do apologize for my men's 342 00:16:21,997 --> 00:16:24,799 treatment of you. 343 00:16:24,800 --> 00:16:27,067 They're-- they're trained 344 00:16:27,068 --> 00:16:30,737 to view any stranger as hostile. 345 00:16:33,240 --> 00:16:36,443 I'm Edward Fyers, by the way. 346 00:16:38,546 --> 00:16:41,948 And you are? 347 00:16:43,651 --> 00:16:46,118 I'm Oliver Queen. 348 00:16:46,119 --> 00:16:48,587 I was shipwrecked here. 349 00:16:48,588 --> 00:16:52,692 I don't... know for how long. 350 00:16:52,693 --> 00:16:55,428 My family has money. 351 00:16:55,429 --> 00:16:58,464 They have lots of money you would be... 352 00:16:58,465 --> 00:17:03,100 You'd be really well compensated for my rescue. 353 00:17:03,101 --> 00:17:06,571 Well, I look forward to that. 354 00:17:06,572 --> 00:17:09,106 But for the moment, let's just talk. 355 00:17:09,107 --> 00:17:11,008 About what? 356 00:17:11,009 --> 00:17:13,211 Well, for instance... 357 00:17:15,481 --> 00:17:18,181 this gentleman. 358 00:17:18,182 --> 00:17:21,184 Do you know him? 359 00:17:26,658 --> 00:17:29,259 No. No? 360 00:17:29,260 --> 00:17:30,694 No. Who's he? 361 00:17:30,695 --> 00:17:33,429 You're a poor liar. 362 00:17:39,303 --> 00:17:41,838 I've been polite. 363 00:17:41,839 --> 00:17:44,374 I'll offer you one more chance 364 00:17:44,375 --> 00:17:46,442 before my manners leave me. 365 00:17:46,443 --> 00:17:49,678 Hey, hey. I don't know this guy. 366 00:17:49,679 --> 00:17:52,681 I thought I was on this island all by myself. 367 00:17:52,682 --> 00:17:55,951 Do you know what this island is named? 368 00:17:55,952 --> 00:17:57,853 We're on Lian Yu-- 369 00:17:57,854 --> 00:18:00,022 Mandarin for "Purgatory", 370 00:18:00,023 --> 00:18:02,724 and I can make it feel like hell. 371 00:18:05,127 --> 00:18:08,296 I don't know why you're protecting him. 372 00:18:08,297 --> 00:18:11,532 You're young, foolish. 373 00:18:11,533 --> 00:18:14,903 Perhaps you don't know why, either. 374 00:18:16,838 --> 00:18:20,074 Think on that when you're begging for death. 375 00:18:22,710 --> 00:18:25,845 He's yours now. 376 00:18:44,328 --> 00:18:45,736 Hey, sweetie. 377 00:18:45,737 --> 00:18:47,670 One of the workers left a keg too far from the bar. 378 00:18:47,671 --> 00:18:49,106 Can you ask them to move it please? 379 00:18:49,107 --> 00:18:51,307 I got the ankle... thingie. 380 00:18:51,308 --> 00:18:54,010 I don't want to set off a SWAT invasion. 381 00:18:56,647 --> 00:18:58,615 Hey! 382 00:18:58,616 --> 00:19:00,915 All this stuff? 383 00:19:00,916 --> 00:19:02,817 It's going to be fine, I promise. 384 00:19:02,818 --> 00:19:05,920 Yeah, well, when you and dad left on the yacht, 385 00:19:05,921 --> 00:19:07,989 you promised me I'd see you in a few days. 386 00:19:07,990 --> 00:19:10,259 Which didn't happen. 387 00:19:10,260 --> 00:19:12,026 This is different than that. 388 00:19:12,027 --> 00:19:15,664 I didn't do any of this stuff, you know that. 389 00:19:15,665 --> 00:19:17,197 Right? 390 00:19:17,198 --> 00:19:19,634 You're out all the time. 391 00:19:19,635 --> 00:19:21,869 You have those scars, 392 00:19:21,870 --> 00:19:23,871 and since you've been back, you've been acting really weird. 393 00:19:23,872 --> 00:19:27,475 None of this makes me some Robin Hood wannabe. 394 00:19:27,476 --> 00:19:30,478 And you get me this. 395 00:19:30,479 --> 00:19:32,512 I mean, it's an arrowhead. 396 00:19:32,513 --> 00:19:34,781 Oh, man. 397 00:19:36,317 --> 00:19:39,118 Thea, I bought that 398 00:19:39,119 --> 00:19:41,854 in the gift shop of the Beijing airport. 399 00:19:47,961 --> 00:19:50,696 Now I'm sort of happy I didn't buy you 400 00:19:50,697 --> 00:19:53,332 the shot glass with the panda on it, 401 00:19:53,333 --> 00:19:55,867 'cause then you'd be worried I was panda man. 402 00:19:58,237 --> 00:20:01,607 You know, I knew you couldn't be 403 00:20:01,608 --> 00:20:03,342 this person. 404 00:20:03,343 --> 00:20:05,677 I-I just-- 405 00:20:05,678 --> 00:20:07,978 I can't lose you again. 406 00:20:09,315 --> 00:20:11,348 Deal. 407 00:20:14,886 --> 00:20:17,321 Moira. Thank you for coming on such short notice. 408 00:20:17,322 --> 00:20:19,323 Yes. Could you please make this quick? 409 00:20:19,324 --> 00:20:21,692 I'm in the midst of somewhat of a family emergency. 410 00:20:21,693 --> 00:20:23,160 Yes, of course. 411 00:20:23,161 --> 00:20:24,528 It's all over the local news. 412 00:20:24,529 --> 00:20:27,198 Possibly even national. 413 00:20:27,199 --> 00:20:29,633 Well, I know what you're thinking. Do you? 414 00:20:29,634 --> 00:20:32,135 My son is not the man targeting the list. 415 00:20:32,136 --> 00:20:33,670 The charges are preposterous. 416 00:20:33,671 --> 00:20:35,004 Not according to the district attorney, 417 00:20:35,005 --> 00:20:36,707 assistant district attorney, 418 00:20:36,708 --> 00:20:38,709 investigating detective in the police department 419 00:20:38,710 --> 00:20:40,243 that filed charges against him. 420 00:20:40,244 --> 00:20:43,046 That detective has a vendetta against my family. 421 00:20:43,047 --> 00:20:45,481 Why? Is there something untoward 422 00:20:45,482 --> 00:20:48,484 about your family? 423 00:20:48,485 --> 00:20:51,387 If so, something really needs to be done about that. 424 00:20:53,156 --> 00:20:55,057 Is your name Oliver Queen? 425 00:20:55,058 --> 00:20:57,760 You don't know who I am, Detective? 426 00:20:57,761 --> 00:21:01,195 The questions are to calibrate the polygraph. 427 00:21:01,196 --> 00:21:02,664 Is your name Oliver Queen? Yes. 428 00:21:02,665 --> 00:21:04,165 Were you born in Starling City 429 00:21:04,166 --> 00:21:06,334 May 16th, 1985? 430 00:21:06,335 --> 00:21:07,702 Yes. 431 00:21:07,703 --> 00:21:09,003 Is your hair blue? No. 432 00:21:09,004 --> 00:21:11,539 Have you ever been to Iron Heights prison? 433 00:21:11,540 --> 00:21:13,207 No. 434 00:21:18,580 --> 00:21:21,181 Are you the man in this picture? 435 00:21:21,182 --> 00:21:25,919 Where can I find the man in this picture? 436 00:21:25,920 --> 00:21:28,221 No. 437 00:21:35,596 --> 00:21:38,731 You steal 40 million dollars off Adam Hunt? 438 00:21:38,732 --> 00:21:41,401 No, I didn't. Were you marooned 439 00:21:41,402 --> 00:21:42,802 on an island called Lian Yu for 5 years? Yes. 440 00:21:42,803 --> 00:21:44,103 How is that even relevant? 441 00:21:44,104 --> 00:21:45,405 I don't need to show relevance, 442 00:21:45,406 --> 00:21:47,406 but since you asked, whatever happened 443 00:21:47,407 --> 00:21:49,908 to your client on that island turned him into a cold blooded killer. 444 00:21:53,813 --> 00:21:56,915 No! 445 00:21:56,916 --> 00:21:59,584 The physician that examined you reported that 446 00:21:59,585 --> 00:22:01,820 20% of your body is covered in scar tissue. 447 00:22:06,458 --> 00:22:09,026 The machine won't work unless you ask a question. 448 00:22:09,027 --> 00:22:11,161 Did that happen to you there? 449 00:22:11,162 --> 00:22:12,496 Yes. 450 00:22:12,497 --> 00:22:14,131 When you came back, 451 00:22:14,132 --> 00:22:17,134 you told everyone that you were alone on that island. 452 00:22:17,135 --> 00:22:19,837 Are you claiming that your scars were... 453 00:22:19,838 --> 00:22:21,338 Self-inflicted? 454 00:22:21,339 --> 00:22:22,806 No. 455 00:22:22,807 --> 00:22:24,874 I wasn't alone. 456 00:22:24,875 --> 00:22:26,843 I didn't want to talk about what happened to me on the island. 457 00:22:26,844 --> 00:22:28,478 Why not? 458 00:22:28,479 --> 00:22:30,847 Because the people that were there tortured me. 459 00:22:30,848 --> 00:22:34,184 Have you killed anyone? 460 00:22:43,859 --> 00:22:46,995 Yes. 461 00:22:49,265 --> 00:22:52,067 When I asked your daughter Sarah 462 00:22:52,068 --> 00:22:54,134 to come on my father's yacht with me. 463 00:22:57,672 --> 00:23:01,375 I killed your daughter. 464 00:23:16,290 --> 00:23:18,291 I'd have to study the data, 465 00:23:18,292 --> 00:23:21,160 but just eyeballing it, he's telling the truth. 466 00:23:21,161 --> 00:23:22,528 Hmm. 467 00:23:22,529 --> 00:23:25,130 Can I assume that you'll be recommending 468 00:23:25,131 --> 00:23:27,699 Ms. Spencer to drop all charges against my client? 469 00:23:27,700 --> 00:23:29,067 No. 470 00:23:29,068 --> 00:23:30,702 I know a guilty man when I see one. 471 00:23:30,703 --> 00:23:33,972 He is guilty, whether you can see it or not. 472 00:24:02,724 --> 00:24:03,926 Hi, everybody! 473 00:24:03,927 --> 00:24:05,393 Hey! 474 00:24:05,394 --> 00:24:07,562 I'm very touched that you came 475 00:24:07,563 --> 00:24:09,330 to celebrate with me before I am 476 00:24:09,331 --> 00:24:11,432 sent up the river. 477 00:24:11,433 --> 00:24:13,735 Closest neighbors are six miles away, 478 00:24:13,736 --> 00:24:15,436 so don't worry about the noise. 479 00:24:15,437 --> 00:24:17,839 Actually, on second thought... 480 00:24:17,840 --> 00:24:21,108 Let's wake those losers up! 481 00:24:21,109 --> 00:24:24,444 Whoo! 482 00:24:28,483 --> 00:24:30,684 If you think this is what prison's like, 483 00:24:30,685 --> 00:24:33,821 you are in for a rude awakening. 484 00:24:33,822 --> 00:24:35,582 Mueller's car has been parked in the warehouse district 485 00:24:35,583 --> 00:24:37,283 of the Glades for 45 minutes. 486 00:24:37,358 --> 00:24:39,660 Yeah, that's a good place for an arms deal. 487 00:24:39,661 --> 00:24:42,128 Ok, since this is going down tonight, 488 00:24:42,129 --> 00:24:44,364 what do we do, drop a dime on Mueller with the cops? 489 00:24:44,365 --> 00:24:46,232 No, the man in the Hood. 490 00:24:46,233 --> 00:24:48,568 He's going to stop them. 491 00:24:48,569 --> 00:24:50,870 Oliver, you can't leave the house. 492 00:24:50,871 --> 00:24:54,840 It doesn't have to be me in the hood. 493 00:24:57,477 --> 00:25:00,680 That's why you threw this ridiculous party? 494 00:25:00,681 --> 00:25:03,816 So you have a hundred witnesses 495 00:25:03,817 --> 00:25:05,718 placing you here at the house 496 00:25:05,719 --> 00:25:07,152 while I'm supposed to be across town dressed as a vigilante? 497 00:25:07,153 --> 00:25:08,487 I thought that it was going to be good enough 498 00:25:08,488 --> 00:25:10,588 just for you to be seen in the hood. 499 00:25:10,589 --> 00:25:12,324 I didn't count on Mueller showing up 500 00:25:12,325 --> 00:25:14,025 and I didn't count on the possibility 501 00:25:14,026 --> 00:25:15,593 that the Glades could be flooded 502 00:25:15,594 --> 00:25:17,862 with machine guns. 503 00:25:17,863 --> 00:25:20,898 Look. 504 00:25:20,899 --> 00:25:24,569 I promise, it was never my intention 505 00:25:24,570 --> 00:25:27,070 to put you in harm's way. 506 00:25:27,071 --> 00:25:28,975 Oliver, I didn't think joining your crusade was 507 00:25:29,000 --> 00:25:30,574 ever going to be risk-free. 508 00:25:30,575 --> 00:25:33,910 I just don't like being played. 509 00:25:33,911 --> 00:25:37,147 Now you might have gotten used to lying to everyone else in your life, 510 00:25:37,148 --> 00:25:40,016 but I'm the one guy you don't lie to. 511 00:25:40,017 --> 00:25:43,419 You're right. 512 00:25:43,420 --> 00:25:45,521 I'm sorry. 513 00:25:49,593 --> 00:25:51,961 So am I going to jail? 514 00:25:54,365 --> 00:25:57,199 No, man. 515 00:25:59,201 --> 00:26:01,903 I got to stop an arms deal. 516 00:26:09,278 --> 00:26:10,945 Hello? 517 00:26:10,946 --> 00:26:13,547 Mr. Steel, I'm sorry to bother you, sir. 518 00:26:13,548 --> 00:26:15,249 This is Mike Vogel down in security. 519 00:26:15,250 --> 00:26:16,884 But I have some sad news for you. 520 00:26:16,885 --> 00:26:19,920 The company's head of security, Josiah Hudson, 521 00:26:19,921 --> 00:26:22,189 was in a car accident tonight. 522 00:26:22,190 --> 00:26:26,761 He's dead, sir. 523 00:26:26,762 --> 00:26:28,729 ♪ You said that you're a freak in the sheets ♪ 524 00:26:28,730 --> 00:26:33,400 ♪ that my eyes had to see to believe ♪ 525 00:26:33,401 --> 00:26:35,467 Hello. 526 00:26:35,468 --> 00:26:37,603 Do we have a legal meeting or something? 527 00:26:37,604 --> 00:26:40,773 Because I have friends over. 528 00:26:40,774 --> 00:26:44,277 Do you think maybe you can tear yourself away 529 00:26:44,278 --> 00:26:46,578 from this inappropriately themed rave 530 00:26:46,579 --> 00:26:48,247 for a couple minutes? 531 00:26:52,051 --> 00:26:53,985 Wow. 532 00:26:53,986 --> 00:26:56,254 I can't remember the last time 533 00:26:56,255 --> 00:26:57,588 that I've been in this room. 534 00:26:57,589 --> 00:26:59,757 I can. Halloween, 2005. 535 00:26:59,758 --> 00:27:02,794 We were getting ready for Tommy's party. 536 00:27:02,795 --> 00:27:05,130 Ah. Yes. 537 00:27:05,131 --> 00:27:07,898 I wore those horrible fishnets. 538 00:27:07,899 --> 00:27:10,500 I thought you looked good. 539 00:27:12,804 --> 00:27:14,972 Listen... 540 00:27:14,973 --> 00:27:17,074 I just wanted to come by and apologize 541 00:27:17,075 --> 00:27:19,310 for my father's behavior today. 542 00:27:19,311 --> 00:27:20,844 During the polygraph. 543 00:27:20,845 --> 00:27:22,947 You don't have to apologize for him. 544 00:27:22,948 --> 00:27:26,282 He has a right to feel any way that he wants. 545 00:27:26,283 --> 00:27:29,085 It wasn't just Sarah, Ollie. 546 00:27:29,086 --> 00:27:30,821 What do you mean? 547 00:27:30,822 --> 00:27:33,790 After Sarah died, 548 00:27:33,791 --> 00:27:37,126 my father threw himself into his work. 549 00:27:37,127 --> 00:27:40,796 I think that's part of the reason I'm an attorney. 550 00:27:40,797 --> 00:27:43,566 He ran to the law and I followed. 551 00:27:43,567 --> 00:27:45,901 But my mother couldn't. 552 00:27:48,137 --> 00:27:50,138 So she left him. 553 00:27:52,542 --> 00:27:55,810 Left us. 554 00:27:55,811 --> 00:27:57,846 Look, I'm not trying to tell you this 555 00:27:57,847 --> 00:28:00,014 to make you feel bad, or worse. 556 00:28:00,015 --> 00:28:02,750 I just--I really want you to understand him. 557 00:28:04,887 --> 00:28:09,023 Why don't you hate me? 558 00:28:09,024 --> 00:28:11,859 You should. 559 00:28:11,860 --> 00:28:14,595 I did. 560 00:28:14,596 --> 00:28:19,232 For so long, I did, Ollie. 561 00:28:19,233 --> 00:28:22,402 But after today, I realized that... 562 00:28:22,403 --> 00:28:25,438 I was so focused on what happened to my family 563 00:28:25,439 --> 00:28:27,707 that I didn't even stop and wonder 564 00:28:27,708 --> 00:28:29,909 what could have happened to you. 565 00:28:33,413 --> 00:28:38,718 I didn't know about the torture, or your scars. 566 00:28:40,888 --> 00:28:43,389 What happened to you on that island 567 00:28:43,390 --> 00:28:46,658 was far more than you deserved. 568 00:28:48,895 --> 00:28:51,530 And I was wrong 569 00:28:51,531 --> 00:28:53,999 that I didn't ask you before, 570 00:28:54,000 --> 00:28:56,034 but I'm asking you now. 571 00:28:56,035 --> 00:28:58,403 I need to know. I need to see. 572 00:28:58,404 --> 00:29:00,103 Are you sure? 573 00:29:01,439 --> 00:29:04,241 Yes. 574 00:29:21,759 --> 00:29:25,194 How did you survive this? 575 00:29:25,195 --> 00:29:29,365 There were times when I wanted to die. 576 00:29:29,366 --> 00:29:31,967 In the end... 577 00:29:31,968 --> 00:29:36,404 there was something I wanted more. 578 00:29:59,260 --> 00:30:01,963 No. Laurel, you don't have to go. 579 00:30:01,964 --> 00:30:04,731 Oh, God. I have to. 580 00:30:06,433 --> 00:30:08,768 Amazing. 581 00:30:08,769 --> 00:30:12,839 You have resolve I didn't credit you for. 582 00:30:12,840 --> 00:30:16,576 Or perhaps he truly doesn't know anything. 583 00:30:18,412 --> 00:30:20,946 We should put him out of his misery. 584 00:31:11,919 --> 00:31:14,620 It's an M249 machine gun. 585 00:31:14,621 --> 00:31:17,523 Gas-powered, air-cooled, 586 00:31:17,524 --> 00:31:20,693 fires up to 800 rounds per minute. 587 00:31:26,632 --> 00:31:27,966 We need to move, now! 588 00:31:27,967 --> 00:31:29,701 What are you doing? Get out of here! 589 00:31:29,702 --> 00:31:32,737 Move! Let's go! 590 00:31:49,988 --> 00:31:52,290 Well. 591 00:31:52,291 --> 00:31:54,557 I'm not accustomed to being summoned 592 00:31:54,558 --> 00:31:58,428 to the office in the middle of the night. 593 00:31:58,429 --> 00:32:00,964 Well, what was it that was so important 594 00:32:00,965 --> 00:32:03,066 that I had to race down here? 595 00:32:03,067 --> 00:32:07,170 I found the "Queen's Gambit", Moira. 596 00:32:09,373 --> 00:32:12,841 I know you secretly had the boat salvaged. 597 00:32:12,842 --> 00:32:15,044 I wanted to move it to a more secure location 598 00:32:15,045 --> 00:32:19,081 before confronting you about it. In fact, I sent Josiah Hudson 599 00:32:19,082 --> 00:32:21,917 to the warehouse for precisely that purpose. 600 00:32:21,918 --> 00:32:25,587 But he died mysteriously in a car accident. 601 00:32:25,588 --> 00:32:27,822 I hope you now have a better understanding 602 00:32:27,823 --> 00:32:30,391 of why it is I've been so distant of late. 603 00:32:30,392 --> 00:32:32,961 It's very disconcerting to discover 604 00:32:32,962 --> 00:32:35,129 that the person with whom you share your home, 605 00:32:35,130 --> 00:32:36,564 your bed and your heart 606 00:32:36,565 --> 00:32:39,667 has been lying to you so convincingly, 607 00:32:39,668 --> 00:32:41,402 and I would be a fool not to consider 608 00:32:41,403 --> 00:32:42,769 all the things that you have told me were lies. 609 00:32:42,770 --> 00:32:44,438 Walter, you're my husband, I-- 610 00:32:44,439 --> 00:32:47,174 Yes, I am. 611 00:32:47,175 --> 00:32:49,141 Walter, please. 612 00:32:49,142 --> 00:32:51,577 You've got to stop looking into this, it's not safe. 613 00:32:51,578 --> 00:32:54,413 You'll be--you'll be upsetting people, 614 00:32:54,414 --> 00:32:57,583 people with influence. 615 00:32:57,584 --> 00:33:01,487 You are very far out of your depth. 616 00:33:07,126 --> 00:33:11,162 Man in the hood, one, gangbangers, zero. 617 00:33:11,163 --> 00:33:12,930 Hang on. 618 00:33:12,931 --> 00:33:14,532 Yeah? 619 00:33:14,533 --> 00:33:17,768 Mr. Queen, if you're entertaining guests upstairs, 620 00:33:17,769 --> 00:33:19,637 should I have some drinks sent up? 621 00:33:19,638 --> 00:33:22,106 No. It's just me up here and I'm on my way back down. 622 00:33:22,107 --> 00:33:24,041 Good job. 623 00:33:24,042 --> 00:33:26,110 Now get back here. 624 00:33:53,503 --> 00:33:56,371 Yeah. Yep. 625 00:33:56,872 --> 00:33:59,607 How did you know I was in trouble? 626 00:33:59,608 --> 00:34:01,509 Because when the guy was fighting you, 627 00:34:01,510 --> 00:34:03,778 he broke the ankle monitor. Are you all right?! 628 00:34:03,779 --> 00:34:05,680 I'm fine. Oliver... 629 00:34:05,681 --> 00:34:08,282 Mom. I promise. 630 00:34:08,283 --> 00:34:10,450 This is on you. By accusing my son publicly, 631 00:34:10,451 --> 00:34:11,919 you've made him a target. 632 00:34:11,920 --> 00:34:14,955 Do you have any idea who attacked Oliver? 633 00:34:14,956 --> 00:34:17,390 We haven't identified him. Though it must be someone 634 00:34:17,391 --> 00:34:19,392 with a grudge against the Hood, obviously. 635 00:34:19,393 --> 00:34:21,628 What are you doing? 636 00:34:21,629 --> 00:34:23,864 I got a call from my lieutenant. 637 00:34:23,865 --> 00:34:27,433 An arms dealer was attacked across town tonight. 638 00:34:29,970 --> 00:34:33,272 By the vigilante. Multiple witnesses put him there. 639 00:34:33,273 --> 00:34:36,742 In light of that, all charges against your son are being dropped. 640 00:34:36,743 --> 00:34:41,046 I'm truly sorry for what's happened to your family, Quentin. 641 00:34:41,047 --> 00:34:43,414 But would you kindly get the hell out of my house? 642 00:34:50,957 --> 00:34:53,224 Mr. Lance... 643 00:34:55,260 --> 00:34:57,628 Thank you. 644 00:35:15,485 --> 00:35:16,946 Moira. 645 00:35:16,947 --> 00:35:19,148 Did we have an appointment? No, but I decided 646 00:35:19,149 --> 00:35:22,117 to screw propriety after you tried to have my son killed. 647 00:35:23,862 --> 00:35:25,362 I'm sure you understand, 648 00:35:25,363 --> 00:35:27,197 I was justified in suspecting your son 649 00:35:27,198 --> 00:35:29,867 of being the vigilante targeting our associates. 650 00:35:29,868 --> 00:35:31,636 I had to take steps. 651 00:35:31,637 --> 00:35:34,437 And now that you know your steps were taken in error, 652 00:35:34,438 --> 00:35:36,773 that Oliver is not your enemy. 653 00:35:38,408 --> 00:35:41,778 I offer my sincerest apologies. 654 00:35:44,515 --> 00:35:47,416 I know you found out I had the yacht salvaged, 655 00:35:47,417 --> 00:35:51,020 just as I know you had Josiah Hudson killed. 656 00:35:51,021 --> 00:35:56,291 Well, accidents tend to befall people who are too curious. 657 00:35:56,292 --> 00:35:59,294 I've been the good soldier. 658 00:35:59,295 --> 00:36:03,598 I've done everything you asked. 659 00:36:03,599 --> 00:36:06,100 But if any member of my family 660 00:36:06,101 --> 00:36:08,903 so much as gets a paper cut, 661 00:36:08,904 --> 00:36:13,407 I will burn your entire world to ashes. 662 00:36:30,591 --> 00:36:33,727 I tell you, island dangerous, 663 00:36:33,728 --> 00:36:35,628 but you not tell them where to find me. 664 00:36:35,629 --> 00:36:38,964 You stronger than I thought. Take it. 665 00:36:38,965 --> 00:36:41,385 I lead them off, you stay. 666 00:36:41,485 --> 00:36:43,523 Remember everything breathe. 667 00:36:43,604 --> 00:36:45,838 You breathe, you survive here longer. 668 00:36:45,839 --> 00:36:48,675 No! I'm coming with you! 669 00:36:57,483 --> 00:36:58,684 Rough party. 670 00:36:58,685 --> 00:37:00,219 My father told me what happened. 671 00:37:00,220 --> 00:37:02,821 Are you ok? 672 00:37:02,822 --> 00:37:05,691 Yeah, I'm fine. 673 00:37:07,893 --> 00:37:10,861 These are your polygraph results. 674 00:37:10,862 --> 00:37:14,565 My father asked you if you'd ever been to Iron Heights. 675 00:37:14,566 --> 00:37:18,703 It's the prison where the vigilante saved me last week. 676 00:37:18,704 --> 00:37:22,306 It's also where you and I went on our eighth grade field trip. 677 00:37:22,307 --> 00:37:25,409 When you said that you had never been there, 678 00:37:25,410 --> 00:37:27,877 I thought maybe you were just nervous, 679 00:37:27,878 --> 00:37:31,047 or that you'd forgotten. 680 00:37:31,048 --> 00:37:34,851 But then I looked at your results, 681 00:37:34,852 --> 00:37:39,222 and there is a slight flutter in your answer to that question. 682 00:37:39,223 --> 00:37:41,658 And if you lied on one, 683 00:37:41,659 --> 00:37:43,525 you could have lied on others. 684 00:37:43,526 --> 00:37:45,661 What happened to me being too selfish 685 00:37:45,662 --> 00:37:48,664 to be a masked crusader? 686 00:37:48,665 --> 00:37:51,567 Oliver! I saw your scars. 687 00:37:58,491 --> 00:37:59,853 Do you want to know why 688 00:37:59,878 --> 00:38:02,393 I don't talk about what happened to me there? 689 00:38:04,198 --> 00:38:07,901 Because if people knew; 690 00:38:07,902 --> 00:38:10,861 if you knew... 691 00:38:10,862 --> 00:38:14,299 You'd see me differently. 692 00:38:14,300 --> 00:38:16,266 And not as some... 693 00:38:16,267 --> 00:38:18,868 vigilante guy. 694 00:38:21,205 --> 00:38:23,974 As damaged. 695 00:38:23,975 --> 00:38:27,110 I don't sleep. 696 00:38:27,111 --> 00:38:30,080 I barely eat. 697 00:38:30,081 --> 00:38:32,881 I can barely sign my name, 698 00:38:32,882 --> 00:38:37,553 let alone aim a bow and arrow. 699 00:38:40,390 --> 00:38:43,392 After last night... 700 00:38:45,996 --> 00:38:50,098 clearly we're still attracted to one another. 701 00:38:53,336 --> 00:38:55,903 Oliver. 702 00:38:55,904 --> 00:38:59,674 Nothing can ever happen between us. 703 00:39:01,011 --> 00:39:04,045 I know. 704 00:39:19,235 --> 00:39:21,470 So you lied to her. 705 00:39:21,471 --> 00:39:23,262 Or maybe you just gave her a version of the truth. 706 00:39:23,263 --> 00:39:24,763 I told her what she needed to hear, Diggle. 707 00:39:24,764 --> 00:39:26,231 She was too close. 708 00:39:26,232 --> 00:39:30,369 Sad thing is, I think you actually believe that. 709 00:39:30,370 --> 00:39:32,771 I think things didn't go down exactly how you planned. 710 00:39:32,772 --> 00:39:35,739 You didn't count on so many people having questions, 711 00:39:35,740 --> 00:39:37,441 doubting you. 712 00:39:38,137 --> 00:39:40,572 You didn't think about what happens when you lie. 713 00:39:40,573 --> 00:39:42,836 Thank you, Chris. Walter? 714 00:39:43,057 --> 00:39:45,258 Especially when you lie to the ones you love the most. 715 00:39:45,259 --> 00:39:47,260 What is this? 716 00:39:47,262 --> 00:39:48,462 Business trip. 717 00:39:48,463 --> 00:39:50,664 I decided it's long overdue 718 00:39:50,665 --> 00:39:52,699 for me to inspect our holdings in Melbourne. 719 00:39:53,867 --> 00:39:56,303 And how long will you be? 720 00:39:56,304 --> 00:39:59,706 I don't know. 721 00:40:05,429 --> 00:40:07,672 When you were stuck on that island 722 00:40:07,673 --> 00:40:09,441 plotting your grand plan to save the city, 723 00:40:10,282 --> 00:40:12,952 I don't think you stopped to consider the effect 724 00:40:13,052 --> 00:40:15,586 it would have on the people in your life. 725 00:40:19,427 --> 00:40:21,446 Let's go. 726 00:40:23,296 --> 00:40:25,531 You're ok. No, no, no. 727 00:40:27,300 --> 00:40:29,301 Or how it might hurt them. 728 00:40:29,302 --> 00:40:32,503 You're wrong. 729 00:40:32,504 --> 00:40:36,541 I think about it all the time. 730 00:40:36,542 --> 00:40:38,509 And just to be clear, 731 00:40:38,510 --> 00:40:42,313 not being able to tell my family the truth... 732 00:40:42,314 --> 00:40:47,451 It doesn't hurt anyone worse than it hurts me. 733 00:40:49,454 --> 00:40:51,188 Where are you going? 734 00:40:51,189 --> 00:40:53,357 Mueller still has to sell those guns and I have to stop him. 735 00:40:53,358 --> 00:40:56,526 Oliver... He had his chance. 736 00:40:56,527 --> 00:41:00,364 28 crates, four guns in each crate, 737 00:41:00,365 --> 00:41:04,234 $250,000 cash. 738 00:41:04,235 --> 00:41:06,569 Take it or leave it. 739 00:41:06,570 --> 00:41:09,705 That's the deal. 740 00:41:36,198 --> 00:41:39,400 Leo Mueller, 741 00:41:39,401 --> 00:41:41,748 you have failed this city. 742 00:41:44,530 --> 00:41:49,530 == sync, corrected by elderman == 53443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.