Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,571 --> 00:00:10,386
My name is Oliver Queen.
2
00:00:10,882 --> 00:00:13,950
To my family, I am
the brother and son
3
00:00:13,952 --> 00:00:17,971
who just returned home after
being lost at sea 5 years ago.
4
00:00:17,973 --> 00:00:20,140
They don't know I came back
with a mission,
5
00:00:20,142 --> 00:00:22,792
to bring justice
to our city,
6
00:00:22,794 --> 00:00:27,814
and they never can.
7
00:00:27,816 --> 00:00:32,019
The men and women I've targeted
are dangerous, corrupt,
8
00:00:32,021 --> 00:00:35,405
a virulent cancer.
9
00:00:38,326 --> 00:00:41,028
Cancers like James Holder,
10
00:00:41,030 --> 00:00:44,414
whose corporation put
defective smoke detectors
11
00:00:44,416 --> 00:00:47,918
in low-income housing
in the Glades.
12
00:00:47,920 --> 00:00:52,789
There have been many fires
and too many funerals.
13
00:00:58,963 --> 00:01:01,632
But cancers can be
fought and conquered.
14
00:01:01,634 --> 00:01:05,335
All it takes is a surgeon...
15
00:01:05,337 --> 00:01:07,104
and the right instrument.
16
00:01:12,477 --> 00:01:14,311
Heh.
17
00:01:14,313 --> 00:01:16,280
Other than the bill
I got handed
18
00:01:16,282 --> 00:01:17,664
this morning
by my legal team,
19
00:01:17,666 --> 00:01:19,032
I'm feeling pretty good.
20
00:01:19,034 --> 00:01:21,034
Plus, now that this
lawsuit's been settled,
21
00:01:21,036 --> 00:01:23,853
we can focus our attention
on Unidac Industries.
22
00:01:23,855 --> 00:01:26,623
Ok.
23
00:01:26,625 --> 00:01:28,792
I'll see you in
the office first thing.
24
00:01:36,751 --> 00:01:38,752
I have armed security
inside.
25
00:01:38,754 --> 00:01:40,337
All I have to do
is call out.
26
00:01:40,339 --> 00:01:41,805
Go ahead.
27
00:01:41,807 --> 00:01:43,473
They can't hear you.
28
00:01:45,927 --> 00:01:47,511
What the hell
do you want?
29
00:01:47,513 --> 00:01:49,680
How many people died
in those fires?
30
00:01:49,682 --> 00:01:52,182
How many?!
31
00:01:54,769 --> 00:01:57,371
The courts say you don't
owe your victims anything.
32
00:01:57,373 --> 00:01:59,573
I disagree.
33
00:01:59,575 --> 00:02:00,641
James Holder...
34
00:02:00,643 --> 00:02:02,075
You--
35
00:02:20,820 --> 00:02:24,820
♪ Arrow 1x03 ♪
Lone Gunmen
Original Air Date on October 24, 2012
36
00:02:24,845 --> 00:02:28,845
== sync, corrected by elderman ==
37
00:02:52,004 --> 00:02:54,725
It's no surprise a man
as corrupt as James Holder
38
00:02:54,727 --> 00:02:57,227
has more than one enemy.
39
00:03:12,206 --> 00:03:15,325
The bullet. Poison.
40
00:03:28,305 --> 00:03:30,473
Ahh.
41
00:03:48,025 --> 00:03:51,727
Who are you?
42
00:03:54,916 --> 00:03:57,033
Why did you shoot me?
43
00:04:18,939 --> 00:04:21,557
Aah!
44
00:04:44,214 --> 00:04:46,582
What happened?
Thea ok?
45
00:04:46,584 --> 00:04:48,284
The cops brought her home.
46
00:04:48,286 --> 00:04:50,219
Her and some of her friends
broke into a store,
47
00:04:50,221 --> 00:04:52,505
tried on some dresses
last night.
48
00:04:52,507 --> 00:04:56,926
Lit up the breathalyzer
like a Christmas tree.
49
00:04:56,928 --> 00:04:59,228
So how was
your evening, sir?
50
00:04:59,230 --> 00:05:00,897
You mean after I said I
had to go to the bathroom
51
00:05:00,899 --> 00:05:02,648
at dinner
and never came back?
52
00:05:02,650 --> 00:05:06,919
I guess from now on
I'll be watching you pee.
53
00:05:10,240 --> 00:05:13,276
Thank you, officers. My
wife and I appreciate it.
54
00:05:13,278 --> 00:05:14,744
I'll see you out.
55
00:05:18,949 --> 00:05:21,284
Last time it was
public intoxication.
56
00:05:21,286 --> 00:05:22,785
This time breaking
and entering.
57
00:05:22,787 --> 00:05:25,621
My, how we are moving up
in the criminal world.
58
00:05:25,623 --> 00:05:28,041
You know, when you
pay off the store owner,
59
00:05:28,043 --> 00:05:29,825
you should check out
the merchandise.
60
00:05:29,827 --> 00:05:31,711
They got some pretty
killer outfits.
61
00:05:31,713 --> 00:05:33,713
Thea, go get ready
for school.
62
00:05:33,715 --> 00:05:37,950
Uh, you know, I was thinking
of taking a sick day.
63
00:05:37,952 --> 00:05:42,505
Fine, then get
some sleep.
64
00:05:46,527 --> 00:05:48,478
You look like crap.
65
00:05:50,114 --> 00:05:51,781
You're letting her
play hooky?
66
00:05:51,783 --> 00:05:53,483
When your sister
gets like this,
67
00:05:53,485 --> 00:05:54,901
it's best to give her
her space.
68
00:05:54,903 --> 00:05:56,486
She's testing you.
69
00:05:56,488 --> 00:05:59,705
Yes. Who'd she learn
that from?
70
00:05:59,707 --> 00:06:02,992
Mom.
71
00:06:02,994 --> 00:06:05,962
When I was her age, you and dad
let me get away with murder.
72
00:06:05,964 --> 00:06:08,381
Looking back, I could have
used less space
73
00:06:08,383 --> 00:06:10,366
and more parenting.
74
00:06:18,425 --> 00:06:20,309
It doesn't
make sense.
75
00:06:20,311 --> 00:06:22,545
Holder fits the profile.
Wealthy dirtbag.
76
00:06:22,547 --> 00:06:24,363
Red meat for the hood.
77
00:06:24,365 --> 00:06:25,765
And we recovered
at least one arrow.
78
00:06:25,767 --> 00:06:27,550
Yeah, only this time
the cause of death
79
00:06:27,552 --> 00:06:28,935
is a double tap
through the heart
80
00:06:28,937 --> 00:06:30,853
and our perp doesn't
use firearms.
81
00:06:30,855 --> 00:06:32,789
Maybe he's finally figured
out there's easier ways
82
00:06:32,791 --> 00:06:35,024
to kill people than
with a bow and arrow.
83
00:06:35,026 --> 00:06:38,761
It's like you said,
the guy's a whackjob.
84
00:06:58,215 --> 00:07:00,550
The bullets
were laced with curare,
85
00:07:00,552 --> 00:07:02,935
a rare and deadly poison,
86
00:07:02,937 --> 00:07:07,256
the killer's unique M.O.
87
00:07:07,258 --> 00:07:08,858
He's killed all over
the world--
88
00:07:08,860 --> 00:07:12,028
Chicago, Markovia,
Corto Maltese.
89
00:07:12,030 --> 00:07:14,514
Interpol even has
a codename for him--
90
00:07:14,516 --> 00:07:16,566
Deadshot.
91
00:07:17,701 --> 00:07:20,203
I was prepared to give
James Holder a chance
92
00:07:20,205 --> 00:07:23,939
to right his wrongs, but this
Deadshot has no morality,
93
00:07:23,941 --> 00:07:27,543
no honor, no code.
94
00:07:27,545 --> 00:07:29,412
He doesn't kill
for justice,
95
00:07:29,414 --> 00:07:32,665
which makes him as dangerous
as anyone on my list.
96
00:07:32,667 --> 00:07:38,054
In fact, it puts him
right at the top.
97
00:07:49,511 --> 00:07:51,145
So what do you think?
98
00:07:51,147 --> 00:07:53,236
Great spot for
a nightclub or what?
99
00:07:53,336 --> 00:07:55,887
Sweet. Though
I got to tell you, man,
100
00:07:55,889 --> 00:07:57,389
if you're thinking
about calling it Queens,
101
00:07:57,391 --> 00:07:58,973
I don't think you're
gonna get the clientele
102
00:07:58,975 --> 00:08:00,024
that you were hoping for.
103
00:08:00,026 --> 00:08:01,559
Private office.
104
00:08:01,561 --> 00:08:04,011
For the private one-on-one
meetings, I would imagine.
105
00:08:04,013 --> 00:08:06,314
Hopefully the occasional
two-on-one meeting.
106
00:08:08,151 --> 00:08:10,351
Man, are you sure
you want to do this?
107
00:08:10,353 --> 00:08:12,787
It's not like you really
have any experience
108
00:08:12,789 --> 00:08:17,092
in running a...well,
running anything.
109
00:08:17,094 --> 00:08:19,627
How about tomorrow night
the two of us,
110
00:08:19,629 --> 00:08:20,879
we go and scope out
the competition.
111
00:08:20,881 --> 00:08:22,781
There's a new club
opening downtown.
112
00:08:22,783 --> 00:08:25,083
It's called Poison.
Max Fuller owns it.
113
00:08:25,085 --> 00:08:26,951
Max Fuller?
Mm-hmm.
114
00:08:26,953 --> 00:08:28,653
I slept with his fiancée.
115
00:08:28,655 --> 00:08:29,804
Yeah, before
the wedding.
116
00:08:29,806 --> 00:08:31,339
It was at the rehearsal dinner.
117
00:08:31,341 --> 00:08:33,808
The rehearsal dinner is
technically before the wedding.
118
00:08:33,810 --> 00:08:35,176
Right?
119
00:08:35,178 --> 00:08:37,595
And besides, who stays
mad at a castaway?
120
00:08:37,597 --> 00:08:40,181
Ah, dammit,
I got to roll.
121
00:08:40,183 --> 00:08:41,549
Anyway, I'll see you
later, man.
122
00:08:41,551 --> 00:08:42,717
Good place.
123
00:08:42,719 --> 00:08:44,486
See you.
124
00:08:46,555 --> 00:08:51,192
So...
What do you think?
125
00:08:51,194 --> 00:08:53,361
Well, I'm here to provide
security, sir, not a commentary.
126
00:08:53,363 --> 00:08:55,196
Oh, come on, Dig,
do me a favor.
127
00:08:55,198 --> 00:08:59,117
Speak freely,
please.
128
00:08:59,119 --> 00:09:01,903
Well, this is the Glades,
right?
129
00:09:01,905 --> 00:09:04,873
Your rich white friends wouldn't
come to this neighborhood on a bet.
130
00:09:04,875 --> 00:09:06,925
I am Oliver Queen,
right?
131
00:09:06,927 --> 00:09:10,712
People would stand in line for
3 hours if I opened a club.
132
00:09:10,714 --> 00:09:12,413
And no one who actually
lives in the Glades
133
00:09:12,415 --> 00:09:14,015
would see a penny
of those cover charges.
134
00:09:14,017 --> 00:09:15,500
So we make it
a successful business,
135
00:09:15,502 --> 00:09:17,519
we gentrify
the neighborhood.
136
00:09:17,521 --> 00:09:21,022
I was wondering when
we would get to that.
137
00:09:21,024 --> 00:09:24,809
The white knight swooping in
to save the disenfranchised.
138
00:09:24,959 --> 00:09:28,427
And all by his lonesome
with no help from anybody.
139
00:09:28,429 --> 00:09:30,046
Wow.
140
00:09:30,048 --> 00:09:32,248
You don't think
very much of me, do you?
141
00:09:32,250 --> 00:09:35,101
No, sir, actually,
I have a very high regard
142
00:09:35,103 --> 00:09:37,586
for how perceptive you are.
143
00:09:39,006 --> 00:09:40,523
Sir.
144
00:09:50,463 --> 00:09:52,636
The nightclub will
conceal my base underneath
145
00:09:52,638 --> 00:09:55,556
and provide an alibi for where
Oliver Queen spends his nights.
146
00:10:02,276 --> 00:10:02,987
Hey.
147
00:10:02,988 --> 00:10:04,655
Do you have the depos
on the Jergens case?
148
00:10:04,657 --> 00:10:07,174
Yeah, they're around
here somewhere.
149
00:10:08,993 --> 00:10:12,329
I was just surfing the 'net.
150
00:10:12,331 --> 00:10:13,514
Really?
151
00:10:13,516 --> 00:10:16,517
Joanna, I'm over him.
152
00:10:16,519 --> 00:10:18,769
And you don't
believe me.
153
00:10:18,771 --> 00:10:21,305
Well, I would have if I
wouldn't have just caught you
154
00:10:21,307 --> 00:10:22,857
trolling for articles on him!
155
00:10:22,859 --> 00:10:24,842
I wasn't trolling!
I don't want to have
156
00:10:24,844 --> 00:10:27,845
to be the one to remind you
that he cheated on you, Laurel.
157
00:10:27,847 --> 00:10:29,613
With your sister.
158
00:10:29,615 --> 00:10:32,450
I appreciate
your self control.
159
00:10:32,452 --> 00:10:34,652
You're stuck in the past.
And the reason I know this
160
00:10:34,654 --> 00:10:36,987
is the fact that the only
physical relationship
161
00:10:36,989 --> 00:10:39,790
you've had since Oliver
is with his best friend.
162
00:10:39,792 --> 00:10:41,826
It is time to move on.
163
00:10:41,828 --> 00:10:44,245
It is past time.
164
00:10:44,247 --> 00:10:45,830
I've been busy.
165
00:10:45,832 --> 00:10:47,298
I work a lot.
166
00:10:47,300 --> 00:10:49,032
Ok.
167
00:10:49,034 --> 00:10:50,084
That's got to stop.
168
00:10:50,086 --> 00:10:51,802
So we are
going out tonight.
169
00:10:51,804 --> 00:10:53,838
And--and we are going
to have some shots
170
00:10:53,840 --> 00:10:55,306
and we are going to dance
with men that we don't know
171
00:10:55,308 --> 00:10:57,475
and we are going to
stay out way too late.
172
00:10:57,477 --> 00:10:59,727
Oh!
173
00:10:59,729 --> 00:11:02,379
Jergens depos.
174
00:11:02,381 --> 00:11:05,349
I really don't think
I can go out tonight.
175
00:11:05,351 --> 00:11:09,987
It is adorable that you actually
think I'm giving you a choice.
176
00:11:16,027 --> 00:11:19,447
I want you to come home
right after school.
177
00:11:19,449 --> 00:11:22,366
Oh, can't. Margot and I are
going to go to the mall.
178
00:11:22,368 --> 00:11:25,169
What, more shopping?
179
00:11:25,171 --> 00:11:26,704
Tell Margot
you'll have to cancel.
180
00:11:26,706 --> 00:11:29,039
You're grounded for two weeks.
181
00:11:29,041 --> 00:11:31,241
Grounded?
182
00:11:31,243 --> 00:11:33,194
I've never been
grounded.
183
00:11:33,196 --> 00:11:35,546
Well, you've never
committed larceny before.
184
00:11:35,548 --> 00:11:38,716
Since when do you care?
185
00:11:38,718 --> 00:11:40,968
I've always cared.
I'm your mother.
186
00:11:40,970 --> 00:11:44,221
Look, we've had a good thing
going on the last five years.
187
00:11:44,223 --> 00:11:45,389
Why mess with that now?
188
00:11:45,391 --> 00:11:46,941
No, we are paying off
store owners
189
00:11:46,943 --> 00:11:48,425
to keep your record clean,
190
00:11:48,427 --> 00:11:49,693
so clearly,
it hasn't been working.
191
00:11:49,695 --> 00:11:51,946
And you're going
to teach me.
192
00:11:51,948 --> 00:11:54,532
It's Oliver, isn't it?
193
00:11:54,534 --> 00:11:57,601
His judgmental hypocrisy
is rubbing off on you.
194
00:11:57,603 --> 00:12:00,437
No, I don't need Oliver
to teach me how to parent you.
195
00:12:00,439 --> 00:12:01,956
You'll be home by 4:00.
196
00:12:01,958 --> 00:12:03,908
Or what?
197
00:12:03,910 --> 00:12:06,076
You're going to call
the cops on me?
198
00:12:06,078 --> 00:12:09,213
Tell them I say hi.
199
00:13:17,232 --> 00:13:20,401
Got ballistics back
on the Holder murder.
200
00:13:20,403 --> 00:13:24,154
They pulled two 7.62
millimeter bullets out of him.
201
00:13:24,156 --> 00:13:25,956
According to the stippling
and size of the entry wound,
202
00:13:25,958 --> 00:13:27,458
they estimate
the shots were fired
203
00:13:27,460 --> 00:13:29,359
from approximately
a hundred yards away.
204
00:13:29,361 --> 00:13:30,995
A hundred yards?
205
00:13:30,997 --> 00:13:33,831
What, so the hood shoots
him from another building,
206
00:13:33,833 --> 00:13:35,082
goes over to his place,
he takes out his security,
207
00:13:35,084 --> 00:13:37,368
and then he fires off
a few arrows?
208
00:13:37,370 --> 00:13:38,953
And according
to his tox screen,
209
00:13:38,955 --> 00:13:40,537
his blood contained
high concentrations
210
00:13:40,539 --> 00:13:42,339
of strychnos toxifera.
211
00:13:42,341 --> 00:13:43,807
What?
Curare.
212
00:13:43,809 --> 00:13:44,925
It's a kind
of poison.
213
00:13:44,927 --> 00:13:46,844
Oh. Ok, so now
we switch from arrows
214
00:13:46,846 --> 00:13:48,596
to sniper bullets and poison.
215
00:13:48,598 --> 00:13:50,714
I'm not buying it.
216
00:13:50,716 --> 00:13:53,383
We still found
arrows on the scene.
217
00:13:53,385 --> 00:13:54,652
Solid evidence
the hood was there.
218
00:13:54,654 --> 00:13:57,071
Where you going?
219
00:13:57,073 --> 00:14:00,057
I'm going to get
my own evidence.
220
00:14:12,587 --> 00:14:15,506
7.62 millimeter rounds.
221
00:14:15,508 --> 00:14:18,192
The money trail
leads back to the Bratva--
222
00:14:18,194 --> 00:14:19,994
the Russian mob.
223
00:14:19,996 --> 00:14:23,597
Finally...
some good luck.
224
00:15:45,296 --> 00:15:47,998
Pleased to meet you.
225
00:15:51,853 --> 00:15:54,671
I apologize.
226
00:15:54,673 --> 00:15:57,007
We meant no disrespect
227
00:15:57,009 --> 00:16:00,110
to a captain.
228
00:16:00,112 --> 00:16:03,981
Particularly
an American one.
229
00:16:06,619 --> 00:16:08,485
So...
230
00:16:08,487 --> 00:16:11,038
How can I be
of assistance?
231
00:16:11,040 --> 00:16:13,190
I'm in the market
for a hired gun.
232
00:16:13,192 --> 00:16:15,209
Someone the organization's
used before.
233
00:16:15,211 --> 00:16:19,246
His calling card is a 7.62
millimeter gun laced with curare.
234
00:16:19,248 --> 00:16:21,632
I know no man
who uses such tools.
235
00:16:21,634 --> 00:16:23,884
But you can
find out who does.
236
00:16:23,886 --> 00:16:26,970
First, we will drink
to each other's health,
237
00:16:26,972 --> 00:16:30,808
then I will look into the
identity of this man you seek.
238
00:16:32,894 --> 00:16:34,678
Ahh.
239
00:16:34,680 --> 00:16:38,715
I will also confirm that you
are really Bratva captain.
240
00:16:38,717 --> 00:16:40,717
Should this not be the case,
241
00:16:40,719 --> 00:16:43,353
I will send my mechanic here
242
00:16:43,355 --> 00:16:46,223
to find you and kill you
and your family.
243
00:16:52,697 --> 00:16:54,898
Carl Rasmussen was found
244
00:16:54,900 --> 00:16:57,417
shot to death in his home
earlier this evening.
245
00:16:57,419 --> 00:16:59,419
The police will not comment
if there's a connection
246
00:16:59,421 --> 00:17:00,871
between Mr. Rasmussen's death
247
00:17:00,873 --> 00:17:03,240
and the murder of James
Holder a few nights ago.
248
00:17:03,242 --> 00:17:06,927
Mr. Rasmussen leaves behind
a wife and three children.
249
00:17:26,240 --> 00:17:27,590
It's a great loss.
250
00:17:27,592 --> 00:17:29,125
Carl was a titan.
251
00:17:29,127 --> 00:17:32,345
A titan who was looking
to buy out a company called
252
00:17:32,347 --> 00:17:33,713
Unidac Industries?
253
00:17:33,715 --> 00:17:35,965
Well, industries are
something of a misnomer.
254
00:17:35,967 --> 00:17:40,270
UI's recent activity was actually
looking into alternative energy.
255
00:17:40,272 --> 00:17:41,971
I think the point my
partner is trying to make
256
00:17:41,973 --> 00:17:43,623
is that Carl
Rasmussen was
257
00:17:43,625 --> 00:17:45,775
the second bidder this
week to lose his life.
258
00:17:45,777 --> 00:17:47,811
Are you implying
something, detective?
259
00:17:47,813 --> 00:17:50,113
Well, only that your husband's looking
into buying Unidac Industries
260
00:17:50,115 --> 00:17:52,866
and the competition seems
to be dropping like flies.
261
00:17:52,868 --> 00:17:55,401
And I'm sure
your veiled accusation
262
00:17:55,403 --> 00:17:58,404
has nothing to do with how
you feel about my family?
263
00:18:00,041 --> 00:18:01,291
Unidac's in receivership,
detective.
264
00:18:01,293 --> 00:18:02,959
Ownership is subject
265
00:18:02,961 --> 00:18:05,078
to a liquidation auction,
so that means there are
266
00:18:05,080 --> 00:18:06,830
many prospective buyers.
267
00:18:06,832 --> 00:18:09,282
And the auction's
tomorrow, so...
268
00:18:09,284 --> 00:18:11,785
If I was taking out
the competition,
269
00:18:11,787 --> 00:18:14,821
I have a lot of killing to do
in a very short amount of time.
270
00:18:14,823 --> 00:18:18,341
We're just making the rounds
with the interested buyers.
271
00:18:18,343 --> 00:18:20,076
Let them know to be careful.
272
00:18:20,078 --> 00:18:22,228
Oh, yes.
And I'm overwhelmed
273
00:18:22,230 --> 00:18:25,932
that Detective Lance
is concerned for our safety.
274
00:18:25,934 --> 00:18:28,184
Well...
275
00:18:28,186 --> 00:18:29,802
thank you for your
concern, gentlemen.
276
00:18:29,804 --> 00:18:32,989
Our security consultant,
Mr. Diggle,
277
00:18:32,991 --> 00:18:35,942
is taking all the
necessary precautions.
278
00:18:35,944 --> 00:18:37,560
Yeah.
279
00:18:37,562 --> 00:18:39,929
Right.
280
00:18:39,931 --> 00:18:42,648
Well, if you need us,
281
00:18:42,650 --> 00:18:46,102
we're just
a 911 call away.
282
00:18:52,627 --> 00:18:55,044
Ha ha ha!
283
00:18:55,046 --> 00:18:57,213
Oh, my, this is
going to be killer.
284
00:18:57,215 --> 00:19:00,166
If Max Fuller sees me here...
I agree.
285
00:19:00,168 --> 00:19:02,969
Ah, if you want to run a business,
you've got to take a few risks.
286
00:19:02,971 --> 00:19:04,804
I don't see your name
on the list.
287
00:19:04,806 --> 00:19:05,805
Mr. Queen.
288
00:19:05,807 --> 00:19:07,223
Oh!
289
00:19:09,810 --> 00:19:12,145
I have never seen this
guy before in my life.
290
00:19:12,147 --> 00:19:14,680
Ever.
291
00:19:14,682 --> 00:19:16,649
Oh, come on, he's good.
292
00:19:16,651 --> 00:19:18,234
I--bye.
293
00:19:27,711 --> 00:19:30,696
Oh, wow!
294
00:19:30,698 --> 00:19:34,083
Doesn't you going out and having
fun violate some kind of law,
295
00:19:34,085 --> 00:19:36,836
you know, like the ones that
are carved on a stone tablet?
296
00:19:36,838 --> 00:19:38,421
That's cute, Tommy.
Thanks.
297
00:19:38,423 --> 00:19:41,040
I can see you two are up to
your old hunting patterns.
298
00:19:41,042 --> 00:19:43,843
Just seeing what passes for fun in
Starling City after five years.
299
00:19:43,845 --> 00:19:46,212
Ah.
300
00:19:46,214 --> 00:19:48,314
Well, I'm sure you'll find that it
just hasn't been the same without you.
301
00:19:48,316 --> 00:19:50,433
Big brother!
302
00:19:50,435 --> 00:19:53,102
Oh! I am so wasted
right now.
303
00:19:53,104 --> 00:19:56,439
There is--
there is two of you.
304
00:19:56,441 --> 00:19:59,075
I thought
you were grounded.
305
00:19:59,077 --> 00:20:03,162
I am. And thank you--
thank you for that, by the way.
306
00:20:04,281 --> 00:20:06,366
You're done
for the night.
307
00:20:06,368 --> 00:20:08,067
Oh, what are you going to do?
308
00:20:08,069 --> 00:20:10,837
Tell mom?
Thea!
309
00:20:10,839 --> 00:20:14,290
You are hanging
with the wrong people.
310
00:20:14,292 --> 00:20:16,376
You're one to talk.
311
00:20:16,378 --> 00:20:20,413
How much do you know about your
own so-called friends over here?
312
00:20:20,415 --> 00:20:22,882
Oh, Thea,
maybe you should--
313
00:20:22,884 --> 00:20:26,386
Tommy...I think your BFF
has a right to know.
314
00:20:26,388 --> 00:20:27,854
Thea, let's go.
315
00:20:27,856 --> 00:20:29,839
Well, I guess
they never told you
316
00:20:29,841 --> 00:20:32,892
that they've been screwing
while you were gone.
317
00:20:40,784 --> 00:20:42,318
Look, man, I--
318
00:20:42,320 --> 00:20:44,370
Tommy...
319
00:20:44,372 --> 00:20:46,656
It's okay.
320
00:20:49,376 --> 00:20:52,662
You and me, we're
done for the night.
321
00:20:52,664 --> 00:20:55,248
Take your hands
off of me.
322
00:20:55,250 --> 00:20:58,451
You're not my father.
323
00:20:58,453 --> 00:21:00,920
And you're barely my brother.
324
00:21:04,515 --> 00:21:06,399
Well, well...
325
00:21:06,918 --> 00:21:08,751
Look at this.
326
00:21:08,753 --> 00:21:11,170
Oliver Queen.
327
00:21:12,255 --> 00:21:14,373
Max Fuller.
328
00:21:14,375 --> 00:21:16,709
How you been?
329
00:21:16,711 --> 00:21:19,095
Happy you drowned.
330
00:21:22,099 --> 00:21:23,933
Hey, Max--
331
00:21:26,563 --> 00:21:29,649
Get him up!
332
00:21:29,651 --> 00:21:30,900
Hey, let him go,
let him go!
333
00:21:30,902 --> 00:21:33,403
Hey, I said let him go!
334
00:21:33,405 --> 00:21:34,681
Told you he was
going to be pissed.
335
00:21:34,683 --> 00:21:36,116
Back off, Merlyn.
This isn't your problem.
336
00:21:36,118 --> 00:21:37,401
You want to get to him?
337
00:21:37,403 --> 00:21:39,870
You've got to go
through me.
338
00:21:40,335 --> 00:21:42,919
Wow, they are probably
going to get through me.
339
00:21:55,599 --> 00:21:57,717
So is this over, Max?
340
00:21:57,719 --> 00:22:00,436
Or are you going to have
your boys pound on me next?
341
00:22:03,057 --> 00:22:06,359
You three consider
yourselves banned for life.
342
00:22:06,361 --> 00:22:09,395
Get the hell
out of my place!
343
00:22:09,397 --> 00:22:12,315
Your club
sucks anyway.
344
00:22:12,317 --> 00:22:13,900
You guys okay?
345
00:22:13,902 --> 00:22:16,285
Where'd you learn to do that?
Cop dad, remember?
346
00:22:16,287 --> 00:22:18,821
He made me take
self defense classes.
347
00:22:18,823 --> 00:22:21,657
Laurel.
348
00:22:21,659 --> 00:22:25,244
Thea said...
349
00:22:25,246 --> 00:22:27,630
Oliver, Tommy and I don't
need your blessing.
350
00:22:29,133 --> 00:22:32,885
And I don't need
your forgiveness.
351
00:22:32,887 --> 00:22:34,721
Ah.
352
00:23:48,061 --> 00:23:49,529
Really?
353
00:24:01,334 --> 00:24:03,365
Why don't you guys, uh,
take a seat
354
00:24:03,465 --> 00:24:05,716
and I will grab
a couple of burgers
355
00:24:05,718 --> 00:24:07,117
and some ice
for those faces.
356
00:24:07,119 --> 00:24:08,618
The girl's
pretty cute.
357
00:24:08,620 --> 00:24:09,837
That's my sister in law.
358
00:24:09,839 --> 00:24:12,289
Who I will never speak to or...
look at.
359
00:24:12,291 --> 00:24:14,474
Ever.
Gonna grab a...
360
00:24:14,476 --> 00:24:16,810
She's not wearing
a wedding ring.
361
00:24:16,812 --> 00:24:19,897
Brother out
of the picture?
362
00:24:19,899 --> 00:24:22,316
Yeah, you could say that.
363
00:24:27,238 --> 00:24:28,689
How are you?
364
00:24:28,691 --> 00:24:30,741
So sweet of you to
adopt two white boys.
365
00:24:30,743 --> 00:24:32,309
They need a good
role model.
366
00:24:32,311 --> 00:24:34,611
That's my client
Oliver Queen.
367
00:24:36,916 --> 00:24:38,498
Looks like you're doing a
bang up job protecting him.
368
00:24:38,500 --> 00:24:40,834
Mmm.
369
00:24:40,836 --> 00:24:42,402
Look, man...
370
00:24:42,404 --> 00:24:45,489
about Laurel.
371
00:24:45,491 --> 00:24:46,957
I was going
to tell you.
372
00:24:46,959 --> 00:24:50,961
I was just trying to
figure out the right way.
373
00:24:50,963 --> 00:24:52,713
To tell somebody that you
slept with their girlfriend
374
00:24:52,715 --> 00:24:56,850
after they went missing
and were then presumed dead.
375
00:24:56,852 --> 00:24:59,953
What, there's no
greeting card for that?
376
00:25:01,924 --> 00:25:04,107
Look...
377
00:25:04,109 --> 00:25:05,642
it was wrong.
378
00:25:05,644 --> 00:25:07,861
And I'm sorry,
Tommy.
379
00:25:09,898 --> 00:25:12,399
I was dead.
380
00:25:12,401 --> 00:25:14,835
No, man, you were
with Laurel.
381
00:25:14,837 --> 00:25:17,487
And whether you were dead,
or as it turns out,
382
00:25:17,489 --> 00:25:19,323
alive on a deserted island,
383
00:25:19,325 --> 00:25:22,059
you are my friend.
384
00:25:22,061 --> 00:25:24,678
And me being with Laurel
violated that friendship
385
00:25:24,680 --> 00:25:26,546
in about
50 different ways.
386
00:25:26,548 --> 00:25:28,498
Thank you.
387
00:25:28,500 --> 00:25:30,550
But it's ok.
388
00:25:30,552 --> 00:25:33,754
How dangerous is
this gig, anyway?
389
00:25:33,756 --> 00:25:36,006
It's a cakewalk, Carla,
don't worry.
390
00:25:36,008 --> 00:25:37,374
Too late.
391
00:25:37,376 --> 00:25:38,926
Or have you
forgotten this job
392
00:25:38,928 --> 00:25:42,479
got your brother
killed?
393
00:25:42,481 --> 00:25:44,481
Because, Dig,
I haven't.
394
00:25:44,483 --> 00:25:46,984
I can't.
395
00:25:50,221 --> 00:25:52,489
You are being really
chill about this. I--
396
00:25:54,827 --> 00:25:57,744
Hello?
397
00:26:01,400 --> 00:26:04,768
It's a Russian model
calling me.
398
00:26:04,770 --> 00:26:07,955
Can we...
Can I have a minute, please?
399
00:26:07,957 --> 00:26:11,174
I can see now why you
were able to be so chill.
400
00:26:11,176 --> 00:26:13,827
Enjoy.
401
00:26:13,829 --> 00:26:15,846
So I checked out?
402
00:26:15,848 --> 00:26:19,716
You did.
His name is Floyd Lawton.
403
00:26:19,718 --> 00:26:23,553
I have address. Where he stayed
last time, he was in Starling City.
404
00:26:23,555 --> 00:26:25,205
But that is all.
405
00:26:25,207 --> 00:26:26,440
Let's hope
he's a creature of habit. Go.
406
00:26:26,442 --> 00:26:32,062
1700 Broadway,
Papp Motel, room 52.
407
00:26:32,064 --> 00:26:34,731
You'll leave us
out of this, yes?
408
00:26:34,733 --> 00:26:38,285
Assuming Mr. Lawton
doesn't kill you first.
409
00:27:52,193 --> 00:27:54,811
Ahem.
410
00:27:54,813 --> 00:27:57,447
Felicity Smoke?
411
00:27:57,449 --> 00:27:59,533
Hi. I'm Oliver Queen.
412
00:27:59,535 --> 00:28:02,119
Of course.
413
00:28:02,121 --> 00:28:04,071
I know who you are,
you're Mr. Queen.
414
00:28:04,073 --> 00:28:05,989
No, Mr. Queen
was my father.
415
00:28:05,991 --> 00:28:08,175
Right, but he's dead.
I mean, he drowned.
416
00:28:08,177 --> 00:28:11,578
But you didn't, which means you could
come down to the I.T. Department
417
00:28:11,580 --> 00:28:14,364
and listen to me babble.
418
00:28:14,366 --> 00:28:16,383
Which will end.
419
00:28:16,385 --> 00:28:19,236
In 3...2...1.
420
00:28:19,238 --> 00:28:21,004
I'm having some trouble
with my computer
421
00:28:21,006 --> 00:28:24,724
and they told me that you were
the person to come and see.
422
00:28:24,726 --> 00:28:27,978
I was at my coffee
shop surfing the web
423
00:28:27,980 --> 00:28:29,646
and I spilt
a latte on it.
424
00:28:29,648 --> 00:28:31,014
Really?
Yeah.
425
00:28:31,016 --> 00:28:33,433
'Cause these look like
bullet holes.
426
00:28:33,435 --> 00:28:35,852
My coffee shop is in
a bad neighborhood.
427
00:28:38,272 --> 00:28:41,408
If there is anything that
you can salvage from it,
428
00:28:41,410 --> 00:28:45,245
I would really
appreciate it.
429
00:28:45,247 --> 00:28:47,664
Mm-hmm.
430
00:28:55,739 --> 00:28:59,176
Oh. Well, good, you're here.
431
00:28:59,178 --> 00:29:01,261
I'm under house
arrest, remember.
432
00:29:01,263 --> 00:29:04,514
Do you want to wear the Calvin
Klein or the Zac Posen?
433
00:29:04,516 --> 00:29:07,017
For dinner?
434
00:29:07,019 --> 00:29:09,586
I was just going
to wear pajamas.
435
00:29:09,588 --> 00:29:12,189
To Walter's stock auction.
436
00:29:12,191 --> 00:29:14,057
I think I rather
be grounded.
437
00:29:14,059 --> 00:29:15,876
No, it's important
that you come.
438
00:29:15,878 --> 00:29:17,477
Important to whom?
439
00:29:18,529 --> 00:29:20,213
To me.
440
00:29:24,719 --> 00:29:28,622
All right, listen to me.
441
00:29:31,742 --> 00:29:33,943
When you were four years old,
442
00:29:33,945 --> 00:29:35,996
you came home one day
with a cat.
443
00:29:35,998 --> 00:29:39,166
It was a stray,
it was filthy,
444
00:29:39,168 --> 00:29:40,450
and it was mean.
445
00:29:40,452 --> 00:29:42,219
But you stood there
and you declared
446
00:29:42,221 --> 00:29:44,004
that it was coming
to live with us.
447
00:29:44,006 --> 00:29:46,690
Your father came home
from the office
448
00:29:46,692 --> 00:29:48,458
and he saw what was going on,
449
00:29:48,460 --> 00:29:51,311
and he sat you down
and he explained to you
450
00:29:51,313 --> 00:29:54,231
that the cat
was in fact a tiger
451
00:29:54,233 --> 00:29:56,750
and that we needed
to get it home.
452
00:29:56,752 --> 00:29:59,436
And somehow...
453
00:29:59,438 --> 00:30:02,138
you understood.
454
00:30:02,140 --> 00:30:05,492
Robert was always so good
at getting through to you.
455
00:30:05,494 --> 00:30:08,078
I--I was always
so jealous of that.
456
00:30:08,080 --> 00:30:10,914
I--
457
00:30:13,552 --> 00:30:17,187
You never
talk about him.
458
00:30:17,189 --> 00:30:20,040
Dad.
459
00:30:22,376 --> 00:30:25,095
That's the first time you've
talked about him in years.
460
00:30:26,964 --> 00:30:31,418
Well, I think you and I have
gotten into some bad habits.
461
00:30:31,420 --> 00:30:34,337
There's been a lot that has
changed recently, Thea,
462
00:30:34,339 --> 00:30:37,107
and I think that maybe
this can change, too.
463
00:30:52,823 --> 00:30:54,958
It looks like blueprints.
464
00:30:54,960 --> 00:30:56,576
Do you know what of?
465
00:30:56,578 --> 00:30:59,663
The Exchange building.
Never heard of it.
466
00:30:59,665 --> 00:31:02,632
It's where the Unidac Industry's
auction is scheduled to take place.
467
00:31:03,701 --> 00:31:06,253
I thought you said
that was your laptop.
468
00:31:06,255 --> 00:31:07,754
Yes.
469
00:31:07,756 --> 00:31:10,056
Look, I don't want
to get in the middle
470
00:31:10,058 --> 00:31:12,993
of some Shakespearian
family drama thing.
471
00:31:12,995 --> 00:31:14,527
What?
472
00:31:14,529 --> 00:31:16,429
Mr. Steele
marrying your mom.
473
00:31:16,431 --> 00:31:18,815
Claudius,
Gertrude...
474
00:31:18,817 --> 00:31:20,883
Hamlet?
475
00:31:20,885 --> 00:31:22,652
I didn't study Shakespeare
at any of the four schools
476
00:31:22,654 --> 00:31:24,887
that I dropped out of.
477
00:31:24,889 --> 00:31:28,191
Mr. Steele is trying to
buy Unidac Industries.
478
00:31:28,193 --> 00:31:30,660
And you've got
a company laptop
479
00:31:30,662 --> 00:31:33,396
associated with one of the
guys he's competing against.
480
00:31:33,398 --> 00:31:36,333
Floyd Lawton.
No.
481
00:31:36,335 --> 00:31:38,568
Warren Patel.
482
00:31:38,570 --> 00:31:41,187
Who's Floyd Lawton?
483
00:31:41,189 --> 00:31:43,840
He is an employee
484
00:31:43,842 --> 00:31:46,376
of Mr. Patel, evidently.
485
00:31:48,296 --> 00:31:50,430
The Exchange building
486
00:31:50,432 --> 00:31:52,915
is surrounded by 3 towers with
eye lines into the building.
487
00:31:52,917 --> 00:31:54,334
Lawton could get
a kill shot off
488
00:31:54,336 --> 00:31:56,770
from virtually anywhere.
489
00:31:56,772 --> 00:32:01,391
But I can't cover the area.
490
00:32:01,393 --> 00:32:03,360
I can't protect
all of Deadshot's targets.
491
00:32:03,362 --> 00:32:06,730
I can't do this alone.
492
00:32:11,285 --> 00:32:15,271
Ah, you son of a bitch!
Detective, quiet!
493
00:32:15,273 --> 00:32:17,824
You've got a pair on you, pulling this
right outside the police station!
494
00:32:17,826 --> 00:32:19,326
Floyd Lawton's the one
targeting the buyers
495
00:32:19,328 --> 00:32:20,910
interested
in Unidac Industries.
496
00:32:20,912 --> 00:32:24,214
Interpol calls him "Deadshot"
because he never misses.
497
00:32:24,216 --> 00:32:27,334
You can look
this up after I go.
498
00:32:27,336 --> 00:32:29,636
Yeah, and stop chasing you,
I suppose?
499
00:32:29,638 --> 00:32:31,805
Warren Patel
hired Lawton.
500
00:32:31,807 --> 00:32:33,506
I can't be sure
who they're targeting,
501
00:32:33,508 --> 00:32:35,008
it might be
all the buyers,
502
00:32:35,010 --> 00:32:37,644
and I can't protect them
in a space that big.
503
00:32:37,646 --> 00:32:39,896
I need your help.
504
00:32:39,898 --> 00:32:41,264
Yeah?
505
00:32:41,266 --> 00:32:42,816
Professional help.
506
00:32:42,818 --> 00:32:45,568
Lawton laces his
bullets with curare.
507
00:32:45,570 --> 00:32:47,854
Tell your men
to wear Kevlar.
508
00:32:47,856 --> 00:32:50,357
I'll them to shoot you--
509
00:33:11,202 --> 00:33:13,723
Well, it's quite
a turn out, huh?
510
00:33:13,823 --> 00:33:16,107
Well, it's quite an
opportunity, actually.
511
00:33:16,109 --> 00:33:19,527
But regardless of the
outcome of the auction,
512
00:33:19,529 --> 00:33:22,029
I'm already a winner because I
have the two most beautiful women
513
00:33:22,031 --> 00:33:23,247
at my side tonight.
Two?
514
00:33:23,249 --> 00:33:25,032
Mm-hmm.
515
00:33:29,504 --> 00:33:32,239
Thanks for coming, Thea.
516
00:33:32,241 --> 00:33:35,009
It means a lot to
your mother. And me.
517
00:33:37,796 --> 00:33:39,363
Mr. Steele,
the auction
518
00:33:39,365 --> 00:33:41,348
will be opening
in 5 minutes.
519
00:33:41,350 --> 00:33:42,717
Please make sure
your bid is ready.
520
00:33:42,719 --> 00:33:43,718
Thank you, Gina.
Mm-hmm.
521
00:33:43,720 --> 00:33:46,387
Shall we?
Mm-hmm.
522
00:33:49,091 --> 00:33:51,609
Warren Patel. I'm going to
need you to come with me, sir.
523
00:33:52,744 --> 00:33:55,730
Unit one, all clear.
Unit two, you copy?
524
00:33:55,732 --> 00:33:59,066
We have Patel in custody.
Still, no sign of Lawton.
525
00:33:59,068 --> 00:34:00,618
- Unit three?
- Unit three--
526
00:34:00,620 --> 00:34:02,737
I'm at the northwest perimeter.
All clear.
527
00:34:02,739 --> 00:34:04,205
Unit four?
528
00:34:04,207 --> 00:34:05,406
Parking
structure is clear.
529
00:34:05,408 --> 00:34:06,540
Unit five,
what's your status?
530
00:34:06,542 --> 00:34:09,710
This is unit five.
All clear.
531
00:34:16,768 --> 00:34:19,954
Oh, what a shock.
532
00:34:19,956 --> 00:34:22,790
It is Friday night.
533
00:34:22,792 --> 00:34:24,425
What are you doing here?
534
00:34:24,427 --> 00:34:26,927
Well, I am an attorney
and this is a courthouse,
535
00:34:26,929 --> 00:34:30,765
so I think the better question
is, what are you doing here?
536
00:34:30,767 --> 00:34:33,517
I wanted to talk to you
about last night.
537
00:34:33,519 --> 00:34:35,636
You mean how
I saved your asses?
538
00:34:35,638 --> 00:34:37,021
You're welcome.
539
00:34:37,023 --> 00:34:39,774
Ok, first of all,
we shall never,
540
00:34:39,776 --> 00:34:41,525
ever speak of that
ever again.
541
00:34:41,527 --> 00:34:45,162
And secondly, I think you know
that I meant the other thing.
542
00:34:45,164 --> 00:34:47,164
I don't care
to talk about that.
543
00:34:47,166 --> 00:34:48,982
I spoke to Oliver.
544
00:34:48,984 --> 00:34:53,003
He was
surprisingly cool.
545
00:34:54,155 --> 00:34:56,674
That's because he knew.
546
00:34:57,809 --> 00:35:00,494
Did you see his face
when Thea told him?
547
00:35:00,496 --> 00:35:03,180
Tommy, he didn't even blink.
548
00:35:03,182 --> 00:35:05,266
Trust me, he knew.
549
00:35:05,268 --> 00:35:07,051
Then why didn't he
say anything?
550
00:35:07,053 --> 00:35:08,836
I don't know.
551
00:35:08,838 --> 00:35:11,839
Maybe because he knows he doesn't
have any right to judge me.
552
00:35:13,141 --> 00:35:15,810
There's a silver
lining, though.
553
00:35:15,812 --> 00:35:17,511
Now that the whole truth
554
00:35:17,513 --> 00:35:19,280
and nothing but
is out,
555
00:35:19,282 --> 00:35:22,316
is there a chance
now for you and me?
556
00:35:27,188 --> 00:35:29,623
You said
you didn't think
557
00:35:29,625 --> 00:35:32,376
that I was a one
girl type of guy.
558
00:35:32,378 --> 00:35:34,461
I'm going
to prove you wrong.
559
00:35:34,463 --> 00:35:37,364
By dating me.
560
00:35:37,366 --> 00:35:38,682
By being better.
561
00:35:38,684 --> 00:35:41,485
By being someone
that you deserve
562
00:35:41,487 --> 00:35:43,721
and that you want
to be with.
563
00:35:43,723 --> 00:35:46,140
Well...
564
00:35:46,142 --> 00:35:50,411
that's certainly a guy
I'd be interested in meeting.
565
00:35:50,413 --> 00:35:52,530
Good.
566
00:35:52,532 --> 00:35:54,849
Now how about
we start, ahem,
567
00:35:54,851 --> 00:35:56,517
by getting you
the heck out of here.
568
00:35:56,519 --> 00:35:58,018
Come on,
it is Friday night.
569
00:35:58,020 --> 00:35:59,553
Come on.
570
00:35:59,555 --> 00:36:01,221
Fine.
Good.
571
00:36:04,993 --> 00:36:07,578
Well, don't you
scrub up nice?
572
00:36:07,580 --> 00:36:09,062
Here to support my family.
573
00:36:09,064 --> 00:36:11,081
Yeah, me, too,
God help me.
574
00:36:11,083 --> 00:36:13,083
Thank you.
575
00:36:17,956 --> 00:36:21,592
Dig. Got
your eyes open?
576
00:36:21,594 --> 00:36:23,210
That's what I'm here for, sir.
577
00:36:23,212 --> 00:36:24,929
That and answering
patronizing questions.
578
00:36:24,931 --> 00:36:26,547
This guy's out of time.
579
00:36:26,549 --> 00:36:28,081
If he's going
to do something,
580
00:36:28,083 --> 00:36:29,884
it's going to happen
before the auction.
581
00:36:29,886 --> 00:36:32,136
Sir?
582
00:36:32,138 --> 00:36:35,422
I heard the story
on the radio.
583
00:36:35,424 --> 00:36:37,524
Oliver.
584
00:36:37,526 --> 00:36:39,476
So pleased you were
able to attend. Hmm.
585
00:36:39,478 --> 00:36:43,280
Walter, the police said that some of
the Unidac bidders were murdered.
586
00:36:43,282 --> 00:36:45,366
I just think that we should
be a little bit more careful.
587
00:36:45,368 --> 00:36:47,935
My mother's already
lost a husband.
588
00:36:47,937 --> 00:36:51,438
Well, if Moira shared your
concern, she wouldn't have come.
589
00:36:51,440 --> 00:36:54,208
And she definitely wouldn't
have brought your sister.
590
00:37:16,262 --> 00:37:17,595
Hi.
591
00:37:17,597 --> 00:37:20,431
Oliver, what
a wonderful surprise.
592
00:37:20,433 --> 00:37:23,434
I need you to get them
out of here right now.
593
00:37:37,949 --> 00:37:40,150
Are you ok?
Are you hurt?
594
00:37:40,152 --> 00:37:42,003
No, I'm fine!
Where is Walter?
595
00:37:42,005 --> 00:37:44,672
Go, go, go, go!
Walter's fine.
596
00:37:44,674 --> 00:37:46,323
Sir, I have to get you out of here.
No, them!
597
00:37:46,325 --> 00:37:48,158
Them.
598
00:37:48,160 --> 00:37:50,094
Go, go, I'll find him,
ma'am, I'll find him.
599
00:39:10,759 --> 00:39:14,712
Drop your guns.
600
00:39:14,714 --> 00:39:17,515
I admire your work.
601
00:39:17,517 --> 00:39:21,251
Guess you won't be extending me
any professional courtesy.
602
00:39:21,253 --> 00:39:23,387
We're not in the
same line of work.
603
00:39:23,389 --> 00:39:25,756
Your profession
is murder.
604
00:39:25,758 --> 00:39:27,057
You've taken lives.
605
00:39:27,059 --> 00:39:29,727
For the good
of others.
606
00:39:29,729 --> 00:39:32,062
You're out
for yourself.
607
00:41:50,568 --> 00:41:53,070
Hey.
608
00:41:53,095 --> 00:41:57,095
== sync, corrected by elderman ==
43467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.