Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,750 --> 00:00:38,750
Walk Up
2
00:00:55,000 --> 00:00:55,620
Hello.
3
00:00:56,540 --> 00:00:57,330
It's been a long time!
4
00:00:57,960 --> 00:00:59,790
Yes, long time no see!
5
00:01:00,120 --> 00:01:00,830
That's for sure.
6
00:01:01,460 --> 00:01:03,290
How long has it been?
7
00:01:04,210 --> 00:01:05,000
It's great to finally see you.
8
00:01:06,540 --> 00:01:08,790
- How are you doing?
- Everything's fine.
9
00:01:09,790 --> 00:01:12,160
- Your daughter?
- Yes.
10
00:01:12,410 --> 00:01:13,790
Glad to see you.
11
00:01:14,160 --> 00:01:15,290
Me too.
12
00:01:16,000 --> 00:01:17,620
- Come in.
- Thank you, come in.
13
00:01:27,250 --> 00:01:27,950
Hi.
14
00:01:31,290 --> 00:01:33,830
She used to study fine arts, but apparently she has already given up on that.
15
00:01:34,370 --> 00:01:37,290
Really? You studied fine arts before?
16
00:01:37,370 --> 00:01:39,330
Yes.
17
00:01:43,330 --> 00:01:45,250
Why do you want to switch to an interior designer now?
18
00:01:46,210 --> 00:01:50,120
I don't know.
19
00:01:51,370 --> 00:01:55,500
Probably because at this job you can meet a lot of people.
20
00:01:55,500 --> 00:01:58,000
I think it will help me come out of my shell.
21
00:02:00,830 --> 00:02:06,790
Making new acquaintances is good, but exactly what do you like about it?
22
00:02:07,790 --> 00:02:11,580
Well, I'm an introvert,
23
00:02:13,040 --> 00:02:16,830
so this kind of job, I think, is good for me.
24
00:02:18,790 --> 00:02:21,580
Although she is an introvert, she manages to express herself.
25
00:02:22,210 --> 00:02:23,410
She is a very reliable person.
26
00:02:24,620 --> 00:02:26,160
You cannot know this for sure.
27
00:02:27,040 --> 00:02:27,950
This is not true?
28
00:02:30,040 --> 00:02:30,790
Am I wrong?
29
00:02:34,540 --> 00:02:39,950
Well I do not know. Indeed, this is our first meeting in a long time.
30
00:02:40,660 --> 00:02:41,500
Really?
31
00:02:43,290 --> 00:02:44,750
Our first meeting in 5 years.
32
00:02:45,250 --> 00:02:47,660
- So long time no see?
- Yes.
33
00:02:47,960 --> 00:02:49,040
Long time no see, right?
34
00:02:54,000 --> 00:02:56,500
Is that why you're so embarrassed?
35
00:02:57,290 --> 00:03:02,330
Perhaps. Income also has an effect.
36
00:03:03,710 --> 00:03:07,700
All this art has nothing to do with earnings.
37
00:03:11,870 --> 00:03:14,870
So, only one daughter? Is there no one else?
38
00:03:14,870 --> 00:03:16,000
Only her.
39
00:03:18,250 --> 00:03:20,290
She says she wants to study to be an interior designer.
40
00:03:21,830 --> 00:03:24,080
I would like you to talk to her about this.
41
00:03:25,580 --> 00:03:29,250
But we don't insist, really.
42
00:03:29,870 --> 00:03:31,870
It's no bother for me.
43
00:03:32,460 --> 00:03:34,540
Maybe another time.
44
00:03:35,580 --> 00:03:36,410
It's fine.
45
00:03:40,580 --> 00:03:45,500
I heard that your film won an award.
46
00:03:46,460 --> 00:03:47,040
Oh yes.
47
00:03:47,370 --> 00:03:52,580
I saw it on TV, it's a very honorable award.
48
00:03:53,710 --> 00:03:56,620
Congratulations, that's amazing.
49
00:03:56,620 --> 00:03:57,540
Thank you.
50
00:03:57,540 --> 00:04:01,250
I mean it, it's very cool.
51
00:04:01,580 --> 00:04:04,330
Oh! Oh, thanks.
52
00:04:05,290 --> 00:04:06,120
Jules!
53
00:04:07,500 --> 00:04:07,910
What?
54
00:04:08,160 --> 00:04:11,580
Bring us a bottle of red wine.
55
00:04:12,370 --> 00:04:13,830
What kind of wine do you want?
56
00:04:16,710 --> 00:04:21,250
Not too expensive, so it is not so scary to drink.
57
00:04:21,410 --> 00:04:22,700
Okay.
58
00:04:27,660 --> 00:04:28,750
Did you name him "Jules"?
59
00:04:31,790 --> 00:04:36,750
He loves a writer named Jules, so he told me to call him that.
60
00:04:38,410 --> 00:04:41,750
- Interesting, good name.
- Yes, good.
61
00:04:42,370 --> 00:04:44,370
Sounds like a female name,
62
00:04:45,000 --> 00:04:46,540
- but it's not a bad name.
- Yes.
63
00:04:48,460 --> 00:04:52,080
Shall we drink for your achievement?
64
00:04:52,410 --> 00:04:55,790
I'm driving, so...
65
00:04:56,410 --> 00:04:59,080
- But a little is okay.
- Will you drink?
66
00:04:59,370 --> 00:05:01,870
I'll drink a little to celebrate.
67
00:05:03,580 --> 00:05:06,290
Since you're driving, we'll drink a little.
68
00:05:07,540 --> 00:05:07,910
Okay.
69
00:05:14,710 --> 00:05:16,830
There is my workshop.
70
00:05:16,830 --> 00:05:18,910
- Do you have a workshop?
- Yes.
71
00:05:19,290 --> 00:05:21,500
But I often go there to relax.
72
00:05:21,910 --> 00:05:23,000
- Is that so?
- Yes.
73
00:05:23,250 --> 00:05:27,660
I have never worked from the office, I am always at the construction site.
74
00:05:28,120 --> 00:05:29,580
From the workshop in that room - one name.
75
00:05:29,910 --> 00:05:32,450
I want to see the workshop.
76
00:05:32,910 --> 00:05:36,000
We'll go there, let's go upstairs first.
77
00:05:36,000 --> 00:05:38,750
- You bought the whole building?
- Yes.
78
00:05:39,250 --> 00:05:40,700
The stairs are really cool.
79
00:05:42,160 --> 00:05:45,870
Narrow but neat. I really like places like this.
80
00:05:52,710 --> 00:05:54,790
- Songhee isn't there.
- Really?
81
00:05:55,330 --> 00:06:00,040
She is the owner and chef of this restaurant.
82
00:06:00,370 --> 00:06:03,160
There are still visitors, but she herself isn't there.
83
00:06:03,960 --> 00:06:06,950
Is this the same restaurant as the one on the ground floor?
84
00:06:06,960 --> 00:06:07,500
Yes.
85
00:06:08,120 --> 00:06:11,120
Only here they are engaged in management and training of personnel.
86
00:06:11,120 --> 00:06:14,290
They can receive special visitors here, something like a restaurant for one table.
87
00:06:15,580 --> 00:06:18,660
But here it is unlikely that even one table will fit.
88
00:06:19,210 --> 00:06:21,200
Unusual place.
89
00:06:22,960 --> 00:06:26,830
- Shall we eat here next time?
- I don't mind.
90
00:06:28,460 --> 00:06:29,540
It's a deal, then?
91
00:06:30,460 --> 00:06:31,330
Of course.
92
00:06:33,290 --> 00:06:35,500
It's already busy, let's go upstairs.
93
00:06:47,910 --> 00:06:51,450
- Is there nobody there?
- They've gone to work.
94
00:06:52,250 --> 00:06:55,200
Can we come in?
95
00:06:56,830 --> 00:07:01,040
No one feels shy here, so we don't lock the doors.
96
00:07:01,290 --> 00:07:02,410
- Really?
- Yes.
97
00:07:02,750 --> 00:07:05,120
Even at night.
98
00:07:05,620 --> 00:07:10,450
Sometimes I bring them their parcels, and that's how I open it and that's it.
99
00:07:11,410 --> 00:07:13,300
Pretty unusual.
100
00:07:13,500 --> 00:07:15,620
Come in.
101
00:07:21,580 --> 00:07:27,500
Wow, what a huge window, just like what I saw abroad.
102
00:07:29,410 --> 00:07:32,120
A cute couple lives here.
103
00:07:32,540 --> 00:07:34,620
They lived abroad for a long time.
104
00:07:37,290 --> 00:07:40,120
- Although it's small, it's cozy.
- Yes, it's very good.
105
00:07:40,460 --> 00:07:42,120
It's like being in another country.
106
00:07:42,120 --> 00:07:44,660
At first I wanted to live here myself,
but decided to rent it out.
107
00:07:44,960 --> 00:07:46,410
- Really?
- Yeah.
108
00:08:39,080 --> 00:08:39,660
Do you like it?
109
00:08:41,370 --> 00:08:43,500
Doesn't look like an attic at all, but...
110
00:08:45,080 --> 00:08:46,870
Very beautiful.
111
00:08:46,870 --> 00:08:48,950
- Do you like here?
- Yes.
112
00:08:50,870 --> 00:08:52,410
It's even better outside.
113
00:08:52,960 --> 00:08:54,040
- Even better?
- Yes.
114
00:08:54,960 --> 00:08:56,000
Would you like to have a look?
115
00:09:05,370 --> 00:09:06,620
Wow!
116
00:09:08,080 --> 00:09:11,290
You were right, for sure.
117
00:09:12,540 --> 00:09:14,040
What a space.
118
00:09:16,120 --> 00:09:21,040
If you add this to the space in room, it
no longer feels tiny.
119
00:09:21,120 --> 00:09:24,660
Yes, but I liked it there too.
120
00:09:25,210 --> 00:09:27,540
There is enough space for me.
121
00:09:29,040 --> 00:09:30,750
- Really?
- Yes.
122
00:09:32,210 --> 00:09:34,700
So live here, the tenant will be moving away soon.
123
00:09:35,870 --> 00:09:36,750
Really?
124
00:09:37,330 --> 00:09:37,950
Yeah.
125
00:09:39,120 --> 00:09:44,000
If you need a workshop, then this place is just right for you.
126
00:09:44,540 --> 00:09:50,080
No, I don't need a workshop.
I prefer to live in smaller houses.
127
00:09:50,500 --> 00:09:51,870
- Really?
- Yes.
128
00:09:54,660 --> 00:09:59,040
The tenant was constantly overdue on rent.
129
00:09:59,620 --> 00:10:03,290
And now he said that he is moving next month.
130
00:10:03,290 --> 00:10:04,830
- Without paying rent?
- Yeah.
131
00:10:05,620 --> 00:10:08,120
He is a good man, but he has no money.
132
00:10:08,660 --> 00:10:11,750
An artist, but he cannot make money with paintings.
133
00:10:13,370 --> 00:10:16,620
- He started doing it too late.
- Is that so?
134
00:10:18,660 --> 00:10:20,910
Says he's moving to Jeju.
135
00:10:21,790 --> 00:10:26,830
If you move here, you can pay only half of the rent.
136
00:10:28,000 --> 00:10:30,750
Come on, I don't want personal discounts.
137
00:10:31,210 --> 00:10:34,200
I'm serious.
138
00:10:34,870 --> 00:10:39,790
I am not kidding. If you want,
you can not pay at all.
139
00:10:40,540 --> 00:10:45,120
- Why would you give me a discount?
- I'm serious.
140
00:10:46,790 --> 00:10:48,410
Oh! Really? Thank you.
141
00:10:51,620 --> 00:10:52,540
Not scared?
142
00:10:55,620 --> 00:10:59,290
The railing here is very low
so it's kind of dangerous.
143
00:11:10,830 --> 00:11:14,620
Сan I have a cigarette, please?
144
00:11:15,040 --> 00:11:16,580
Of course.
145
00:11:20,040 --> 00:11:20,580
Here.
146
00:11:31,040 --> 00:11:34,870
Thanks, I forgot mine.
I will go buy some at the store later.
147
00:11:43,750 --> 00:11:45,330
Nice car.
148
00:11:47,000 --> 00:11:54,370
The man inside loves this car more than anything.
149
00:11:55,580 --> 00:11:56,330
Really?
150
00:11:58,120 --> 00:12:00,700
I have never seen this model of the car before.
151
00:12:02,960 --> 00:12:06,870
This car is many years old,
but it has been perfectly preserved.
152
00:12:09,620 --> 00:12:14,120
He bought it when I was around 5 years old.
153
00:12:15,040 --> 00:12:17,040
I still remember my first ride in this car.
154
00:12:17,540 --> 00:12:19,120
- Really?
- Yes.
155
00:12:19,330 --> 00:12:22,500
You remember your first ride in this car?
156
00:12:23,120 --> 00:12:24,330
Yes, I remember.
157
00:12:25,080 --> 00:12:27,330
- That's cool.
- Yes.
158
00:12:28,620 --> 00:12:30,950
Is your name Jules?
159
00:12:32,790 --> 00:12:33,330
Yes.
160
00:12:35,460 --> 00:12:37,450
Beautiful name.
161
00:12:39,370 --> 00:12:40,450
Thank you.
162
00:12:42,250 --> 00:12:43,950
I'm also thankful.
163
00:12:50,500 --> 00:12:52,950
So, will you be working with Ms. Kim?
164
00:12:54,660 --> 00:12:58,290
No, I just need to ask her something.
165
00:12:59,290 --> 00:13:02,000
But, anything is possible!
166
00:13:02,960 --> 00:13:05,750
- It depends on her.
- You are right.
167
00:13:12,620 --> 00:13:17,410
She is a good person,
but she can be picky about others.
168
00:13:19,580 --> 00:13:20,250
Really?
169
00:13:21,160 --> 00:13:23,250
What do you mean?
170
00:13:24,910 --> 00:13:29,000
Let's just say you have to be successful
to get her attention.
171
00:13:29,620 --> 00:13:31,200
She likes successful people.
172
00:13:31,620 --> 00:13:33,370
I see.
173
00:13:34,120 --> 00:13:37,160
Not only that. She likes those
who don't contradict her.
174
00:13:38,160 --> 00:13:39,910
She only gets along with them.
175
00:13:40,290 --> 00:13:41,540
With those who don't contradict her?
176
00:13:42,160 --> 00:13:44,120
Well, like that couple.
177
00:13:44,460 --> 00:13:47,000
They do not meddle too much,
and they are successful.
178
00:13:50,250 --> 00:13:54,540
- You don't like her very much?
- No, she's good.
179
00:13:55,210 --> 00:13:57,200
But she is very picky.
180
00:13:58,790 --> 00:14:00,790
In any case, this is your first meeting.
181
00:14:03,910 --> 00:14:06,160
She likes to only deal with those
who do not contradict her views.
182
00:14:07,870 --> 00:14:12,870
She looks very stern, but she
is actually a sensual person.
183
00:14:14,000 --> 00:14:14,790
Really?
184
00:14:15,410 --> 00:14:17,830
That's why she doesn't like bossy people.
185
00:14:18,210 --> 00:14:22,410
She likes people who are easily convinced.
186
00:14:23,040 --> 00:14:24,450
Is that so?
187
00:14:27,250 --> 00:14:29,750
She seems polite when she talks to others,
188
00:14:30,080 --> 00:14:34,540
but only because she hopes that
she will be treated the same way.
189
00:14:35,000 --> 00:14:37,160
I see.
190
00:14:37,580 --> 00:14:41,330
Her husband assured me that she's not scary,
191
00:14:41,330 --> 00:14:44,830
and he hopes that people won't be afraid of her.
192
00:14:44,830 --> 00:14:45,870
That's just the way she is.
193
00:14:47,290 --> 00:14:52,910
You're right. But the way she called you was very strange.
194
00:14:52,910 --> 00:14:55,290
That's what I'm talking about, it scares everyone.
195
00:14:56,710 --> 00:14:58,250
Now I get it.
196
00:15:04,710 --> 00:15:06,540
I'll go inside now.
197
00:15:07,210 --> 00:15:09,500
Try to do everything you can.
198
00:15:09,750 --> 00:15:13,620
Thank you, but I'm still not sure if I want to.
199
00:15:13,830 --> 00:15:16,000
Right, don't stress about it too much.
200
00:16:28,620 --> 00:16:30,540
Well, when are you gonna sing?
201
00:16:31,160 --> 00:16:32,040
Sing?
202
00:16:32,460 --> 00:16:33,750
Yes, sing for us.
203
00:16:36,500 --> 00:16:36,950
Okay!
204
00:16:51,210 --> 00:16:51,910
Sorry.
205
00:16:53,460 --> 00:16:55,370
Just a minute, I need to answer the phone.
206
00:16:55,790 --> 00:16:56,910
Okay, go ahead.
207
00:16:57,580 --> 00:16:58,870
What does he need now?
208
00:17:00,370 --> 00:17:01,250
Hello.
209
00:17:03,330 --> 00:17:04,750
No, it's okay.
210
00:17:06,500 --> 00:17:09,790
Drink up, you're not driving, aren't you?
211
00:17:10,250 --> 00:17:11,540
Thank you.
212
00:17:13,160 --> 00:17:16,000
- This tastes good, right?
- Yes.
213
00:17:16,620 --> 00:17:19,950
- Alright, cheers!
- Cheers!
214
00:17:26,120 --> 00:17:31,910
He plays the guitar so well,
I was surprised.
215
00:17:32,580 --> 00:17:38,160
He likes to play the guitar, he always played at home.
216
00:17:38,410 --> 00:17:38,910
Really?
217
00:17:39,410 --> 00:17:42,950
Whenever he sees a guitar, he will definitely play it.
218
00:17:43,410 --> 00:17:44,200
Really?
219
00:17:45,460 --> 00:17:49,040
It's really so unexpected.
220
00:17:49,750 --> 00:17:51,950
I once wanted to learn to play,
I even bought myself a guitar.
221
00:17:52,910 --> 00:17:59,660
But if you stop learning to play the guitar halfway, you have to start all over again.
222
00:17:59,660 --> 00:18:03,790
- It's very difficult, very.
- You're right.
223
00:18:04,870 --> 00:18:07,120
You need to have talent for this.
224
00:18:07,410 --> 00:18:11,160
Anything can be done with talent.
225
00:18:11,580 --> 00:18:12,910
Yes, that's for sure.
226
00:18:12,910 --> 00:18:14,830
- Welcome back.
- Sorry again.
227
00:18:17,250 --> 00:18:20,120
Do you mind if I go?
228
00:18:21,500 --> 00:18:22,500
Will you stay here?
229
00:18:23,080 --> 00:18:26,540
- What happened?
- The head of the film studio called me.
230
00:18:26,830 --> 00:18:28,540
He wants to see me now.
231
00:18:28,540 --> 00:18:31,790
It's nearby, I'll be back soon.
232
00:18:31,790 --> 00:18:35,000
It will take half an hour, maybe an hour or less.
233
00:18:36,710 --> 00:18:40,330
You will be able to talk.
234
00:18:41,960 --> 00:18:43,660
So where do you need to go?
235
00:18:44,540 --> 00:18:47,120
It's just right there.
236
00:18:47,710 --> 00:18:51,040
It's nearby, so I said I'm on my way.
I won't be long.
237
00:18:51,910 --> 00:18:53,830
Okay then.
238
00:18:55,410 --> 00:18:56,700
Should I stay?
239
00:18:57,210 --> 00:19:00,160
Yes, you can ask her questions.
240
00:19:00,580 --> 00:19:03,620
Discuss everything.
241
00:19:05,750 --> 00:19:07,660
- All right.
- I'll be quick.
242
00:19:08,870 --> 00:19:10,950
- Go ahead, and we'll talk.
- All right.
243
00:19:11,790 --> 00:19:13,870
Well I'm off.
244
00:19:15,540 --> 00:19:16,500
Thank you.
245
00:19:24,160 --> 00:19:25,950
Shall we have some more wine?
246
00:19:26,710 --> 00:19:28,200
Okay.
247
00:19:28,210 --> 00:19:30,120
The wine is very tasty.
248
00:19:30,370 --> 00:19:31,290
Exactly.
249
00:19:31,290 --> 00:19:34,040
We'll drink until we run out. You're not driving, are you?
250
00:19:34,040 --> 00:19:34,580
Yes.
251
00:19:37,040 --> 00:19:38,410
What about clinking glasses?
252
00:19:38,410 --> 00:19:40,410
- Cheers!
- Cheers.
253
00:20:17,000 --> 00:20:21,660
How long have you been doing this?
254
00:20:22,830 --> 00:20:26,080
Well, not too long ago, but for a while now.
255
00:20:31,160 --> 00:20:36,200
I just liked taking care of my house.
256
00:20:37,660 --> 00:20:41,080
Then others seemed to like it, too.
257
00:20:42,620 --> 00:20:46,330
One day a photograph of my house was featured in a magazine.
258
00:20:47,660 --> 00:20:49,580
Really?
259
00:20:49,910 --> 00:20:54,750
The magazine even paid me for it.
260
00:20:54,750 --> 00:20:59,290
The editors hoped that I would continue
to allow them to take photos.
261
00:21:02,160 --> 00:21:08,870
Well, that's how it all went - it went by itself.
262
00:21:10,370 --> 00:21:13,370
I did it all alone.
263
00:21:15,500 --> 00:21:22,750
Truth is, there is nothing to learn here.
You just need to have taste.
264
00:21:25,000 --> 00:21:26,750
I see.
265
00:21:30,500 --> 00:21:34,250
Your dad is a famous director.
266
00:21:36,870 --> 00:21:40,500
How does it feel to have such a father?
267
00:21:42,540 --> 00:21:44,700
There is really nothing good about it.
268
00:21:48,620 --> 00:21:49,870
You don't like it?
269
00:21:51,250 --> 00:21:56,790
Maybe for some he is a celebrity,
but personally I don’t think so.
270
00:21:58,160 --> 00:21:59,910
Others do not understand this.
271
00:21:59,910 --> 00:22:01,790
- Is that so?
- Yes, absolutely.
272
00:22:06,540 --> 00:22:08,500
Something like that.
273
00:22:13,710 --> 00:22:18,700
He used to be a caring family man, even too much,
like a hen with eggs.
274
00:22:21,120 --> 00:22:24,450
You may not believe me,
but he really is a coward.
275
00:22:26,040 --> 00:22:29,040
He constantly checked to see if the doors were closed.
276
00:22:29,460 --> 00:22:33,200
I would just close the door and he'd check if it is closed.
277
00:22:35,750 --> 00:22:38,250
It was difficult for my mother.
278
00:22:42,040 --> 00:22:43,620
He is like a child himself.
279
00:22:48,580 --> 00:22:54,660
But, having started making films,
he began to get acquainted with different women.
280
00:22:57,250 --> 00:23:01,250
Then he began to be away from home for a long time.
281
00:23:03,750 --> 00:23:09,330
People are in awe of my father
because of his image as a director.
282
00:23:13,330 --> 00:23:16,830
But in fact, he is prudent and as cunning as a fox.
283
00:23:18,620 --> 00:23:22,450
He knows it well and thinks through what he does.
284
00:23:23,500 --> 00:23:24,370
I see.
285
00:23:27,410 --> 00:23:29,950
How long have they been divorced?
286
00:23:32,160 --> 00:23:36,660
Around 10 years.
287
00:23:39,000 --> 00:23:42,160
Ultimately, no one knows what
kind of person he really is.
288
00:23:46,870 --> 00:23:55,750
But doesn't he have another life, outside the family?
289
00:23:57,250 --> 00:23:58,450
- Perhaps.
- Exactly.
290
00:23:58,660 --> 00:24:03,000
He performs not only his role as head of the family.
291
00:24:04,370 --> 00:24:05,500
You think so?
292
00:24:05,500 --> 00:24:11,450
Outside the family, he reveals his other side.
293
00:24:14,410 --> 00:24:20,620
We all have it. In public, we behave in one way,
294
00:24:21,910 --> 00:24:24,370
but at home, in a completely different way.
295
00:24:24,620 --> 00:24:30,120
Perhaps, outside the home, he is more like himself.
296
00:24:32,710 --> 00:24:35,200
I think I get what you're saying.
297
00:24:37,540 --> 00:24:44,620
You want to believe that his "home version" is him.
298
00:24:46,040 --> 00:24:46,700
Yeah.
299
00:24:59,330 --> 00:25:02,620
Why hasn't he returned yet?
300
00:25:03,660 --> 00:25:05,750
There are probably reasons.
301
00:25:06,830 --> 00:25:11,330
Let's just pretend he didn't really go there.
302
00:25:11,580 --> 00:25:14,870
Then we should declare him a missing person.
303
00:25:14,870 --> 00:25:18,870
How long has he been gone?
304
00:25:19,960 --> 00:25:21,660
He's definitely a missing person.
305
00:25:22,830 --> 00:25:24,120
Missing person?
306
00:25:27,250 --> 00:25:30,540
Interesting.
307
00:25:31,000 --> 00:25:32,750
- Ms. Kim...
- Missing person...
308
00:25:34,410 --> 00:25:36,370
- Ms. Kim.
- Yes?
309
00:25:37,160 --> 00:25:39,910
I'm not saying this because I'm drunk,
310
00:25:40,290 --> 00:25:46,580
but if you can teach me for, say, 3 years,
I'm ready to do anything.
311
00:25:46,580 --> 00:25:47,290
3 years.
312
00:25:47,540 --> 00:25:55,040
Or 5, I will do my very best.
313
00:25:57,710 --> 00:26:01,120
If I succeed, then I can handle it myself.
314
00:26:03,330 --> 00:26:12,080
But I will never forget that you taught me everything.
315
00:26:13,710 --> 00:26:20,450
I would tell every client that I am your student.
316
00:26:21,290 --> 00:26:25,040
Until the day I die, I will remember what I owe you.
317
00:26:27,160 --> 00:26:31,660
I'm getting ahead of myself,
318
00:26:31,660 --> 00:26:35,620
but I will try, it's true.
319
00:26:36,290 --> 00:26:38,000
I will never disappoint you.
320
00:26:41,790 --> 00:26:43,790
I will try, very, very hard!
321
00:26:44,160 --> 00:26:46,000
And I won't argue with you.
322
00:26:47,750 --> 00:26:48,500
Ah.
323
00:26:50,620 --> 00:26:51,790
I understand.
324
00:26:58,830 --> 00:27:00,450
We're almost out of wine.
325
00:27:06,750 --> 00:27:10,870
I will go ahead and buy some more wine.
326
00:27:10,870 --> 00:27:12,790
Are you going to the store?
327
00:27:13,620 --> 00:27:14,040
Yes.
328
00:27:15,620 --> 00:27:19,410
There is a shop down the street.
329
00:27:20,250 --> 00:27:23,000
They have wine there.
330
00:27:23,830 --> 00:27:24,790
Okay.
331
00:27:25,370 --> 00:27:28,540
Do you need anything else?
332
00:27:29,040 --> 00:27:33,540
No, but if you want, you can buy some snacks.
333
00:27:33,910 --> 00:27:35,080
Okay.
334
00:27:37,080 --> 00:27:38,500
- Do you have money?
- Yes.
335
00:28:31,250 --> 00:28:32,450
What brings you here?
336
00:28:33,040 --> 00:28:35,040
Just visiting, how are you?
337
00:28:35,580 --> 00:28:37,200
I'm fine.
338
00:28:37,500 --> 00:28:39,660
- I'm not complaining.
- Is that so?
339
00:28:41,210 --> 00:28:42,330
Long time no see.
340
00:28:42,960 --> 00:28:45,040
Not too long, come on.
341
00:28:45,750 --> 00:28:46,790
Can I?
342
00:28:48,910 --> 00:28:51,000
Did you come by foot?
343
00:28:51,250 --> 00:28:55,120
Yes. Of course, I prefer the subway,
but it's also good to walk.
344
00:28:57,210 --> 00:28:59,160
- You've turned a little gray.
- Really?
345
00:29:00,870 --> 00:29:04,120
- The purlin here is beautiful.
- Do you think so?
346
00:29:15,250 --> 00:29:19,120
I already called her, and she, fortunately, is free.
347
00:29:19,120 --> 00:29:22,250
- Great.
- Of course, we are very lucky.
348
00:29:23,040 --> 00:29:24,870
So you still work downstairs?
349
00:29:25,500 --> 00:29:26,160
Of course.
350
00:29:26,870 --> 00:29:29,950
More precisely, I do not work, but I rest.
351
00:29:30,460 --> 00:29:31,000
Oh, right.
352
00:29:31,460 --> 00:29:35,160
Wait a bit. We'll eat upstairs, and then we'll go downstairs and have a drink there.
353
00:29:35,710 --> 00:29:38,580
- Can we?
- Yes, no one has been there for a long time.
354
00:29:39,160 --> 00:29:39,950
Oh, that's good then.
355
00:29:50,830 --> 00:29:51,700
Not a single person.
356
00:29:53,330 --> 00:29:57,750
- It's you? Come in.
- Free today?
357
00:29:58,120 --> 00:30:01,830
He suddenly came up,
I offered him to eat here.
358
00:30:01,830 --> 00:30:06,870
Welcome. Today's order has been cancelled,
so you can settle down.
359
00:30:06,870 --> 00:30:07,870
You sure?!
360
00:30:09,080 --> 00:30:12,790
Mr. Director, I'm a fan. I am very glad to see you.
361
00:30:12,790 --> 00:30:14,040
Really?
362
00:30:14,660 --> 00:30:18,790
Of course, he is my favorite director, I'm a big fan.
363
00:30:18,790 --> 00:30:20,500
Thanks, very nice to meet you.
364
00:30:21,040 --> 00:30:23,330
- I'm so glad, have a seat.
- Thank you.
365
00:30:30,580 --> 00:30:32,500
Is it red wine?
366
00:30:32,750 --> 00:30:34,410
This is my gift to you.
367
00:30:35,040 --> 00:30:37,000
- Really?
- Thank you.
368
00:30:37,870 --> 00:30:39,830
I am very glad to meet you.
369
00:30:41,040 --> 00:30:44,910
I wanted to give you something.
At least have this wine.
370
00:30:46,210 --> 00:30:49,080
This is the first time I've seen such generosity from her.
371
00:30:50,960 --> 00:30:53,000
Probably very expensive, right?
372
00:30:53,410 --> 00:30:55,000
You will love this wine.
373
00:31:06,580 --> 00:31:08,200
Thank you!
374
00:31:12,160 --> 00:31:16,290
I didn't know that you're a big fan of him.
375
00:31:16,750 --> 00:31:18,750
You never cease to amaze me!
376
00:31:19,790 --> 00:31:23,540
Which of his films do you like the most?
377
00:31:24,370 --> 00:31:26,540
- I've seen them all.
- Really?
378
00:31:26,540 --> 00:31:30,620
Yes, every one of them.
Some more than once.
379
00:31:32,080 --> 00:31:33,040
So which one did you like the most?
380
00:31:34,500 --> 00:31:35,330
I like them all.
381
00:31:36,540 --> 00:31:39,910
I'm really a fan of you,
this is not just lip service.
382
00:31:40,410 --> 00:31:44,500
What do you like about his films?
383
00:31:46,750 --> 00:31:48,700
- Shall we have a drink?
- Yes.
384
00:31:48,710 --> 00:31:50,870
- I'll bring a glass.
- A glass?
385
00:31:51,660 --> 00:31:54,910
But you don't drink at work.
386
00:31:54,910 --> 00:31:58,330
I'm not at work today, it's my day off.
387
00:31:58,330 --> 00:32:00,330
Have a good rest then.
388
00:32:01,580 --> 00:32:03,700
I'm sorry,
Could you...
389
00:32:04,750 --> 00:32:07,450
- Oh, of course.
- Pour me a drink?
390
00:32:09,040 --> 00:32:09,790
Thank you.
391
00:32:13,710 --> 00:32:14,750
So...
392
00:32:18,580 --> 00:32:20,120
...what do I like about his films?
393
00:32:23,120 --> 00:32:27,000
When I watch his films at home, I laugh out loud.
394
00:32:28,160 --> 00:32:29,830
I'm almost rolling on the floor laughing.
395
00:32:33,210 --> 00:32:35,790
- Is it okay to say that?
- No, no. Everything is fine.
396
00:32:36,210 --> 00:32:39,500
So you have an opinion about his films.
397
00:32:39,790 --> 00:32:42,540
Well, I don't know what others think.
398
00:32:42,540 --> 00:32:46,160
But to me they seem very fun and interesting.
399
00:32:46,830 --> 00:32:50,950
At home, I watch them while drinking wine.
400
00:32:50,960 --> 00:32:53,000
I turn on the movie, drink a little,
401
00:32:53,000 --> 00:32:55,910
and keep watching.
402
00:32:56,330 --> 00:32:57,910
They seem to be very suitable for this kind of viewing.
403
00:33:00,460 --> 00:33:02,200
Here is one way to watch your films.
404
00:33:05,410 --> 00:33:08,410
When I watch them,
405
00:33:09,540 --> 00:33:14,620
I take them very seriously.
406
00:33:14,620 --> 00:33:15,660
Why so?
407
00:33:18,120 --> 00:33:19,500
Do you drink while watching movies?
408
00:33:21,000 --> 00:33:23,370
- So I don't feel lonely.
- Uh-huh.
409
00:33:25,160 --> 00:33:28,700
There are a lot of conversations in your films,
410
00:33:29,750 --> 00:33:33,620
but they never bothered me.
411
00:33:34,580 --> 00:33:37,790
I watch, then I drink.
412
00:33:37,790 --> 00:33:39,830
Something like this.
413
00:33:40,830 --> 00:33:41,620
Thank you.
414
00:33:45,460 --> 00:33:48,700
- Let's clink glasses.
- Yeah.
415
00:33:49,750 --> 00:33:51,750
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
416
00:33:52,750 --> 00:33:57,870
Wherever you go, you always seem to find some company, huh?
417
00:33:58,330 --> 00:33:59,130
Me?
418
00:33:59,710 --> 00:34:02,120
- You're the kind of person who attracts people.
- Oh dear!
419
00:34:03,290 --> 00:34:08,500
When a person sees you,
they immediately feel inclined towards you.
420
00:34:08,910 --> 00:34:10,040
- You think so?
- That's right.
421
00:34:10,040 --> 00:34:15,830
You should show yourself more in public.
You are very unusual.
422
00:34:16,660 --> 00:34:18,700
Uh, thank you.
423
00:34:20,960 --> 00:34:22,040
- Cheers!
- Cheers!
424
00:34:32,040 --> 00:34:35,200
How long have you been doing this?
425
00:34:35,830 --> 00:34:41,000
I started not long ago.
I used to draw.
426
00:34:42,120 --> 00:34:43,370
You draw?
427
00:34:44,210 --> 00:34:47,410
Really? My daughter draws too.
428
00:34:49,370 --> 00:34:50,830
Now I'm done with it.
429
00:34:51,330 --> 00:34:57,330
I started making money at the restaurant.
Everyone likes it here.
430
00:34:58,710 --> 00:35:01,120
You're a good cook.
Everything is delicious.
431
00:35:01,330 --> 00:35:03,660
- Thank you.
- It's true.
432
00:35:05,000 --> 00:35:10,700
I've been doing art for a long time.
I graduated from a local high school.
433
00:35:11,000 --> 00:35:15,250
But my work isn't the kind that gets attention.
434
00:35:17,120 --> 00:35:26,660
Besides, I never wanted to please all those
rich ladies with no taste.
435
00:35:27,620 --> 00:35:29,910
- So it didn't work out.
- I see.
436
00:35:29,910 --> 00:35:33,120
At least I tried.
Even though I had little chance of success.
437
00:35:39,080 --> 00:35:43,450
And I'm far from all that.
I just liked to create something.
438
00:35:44,540 --> 00:35:47,290
- I knew I won't last long.
- You're right.
439
00:35:49,580 --> 00:35:56,250
That's when it all started to piss me off.
Then I realized that it was time to stop.
440
00:35:56,250 --> 00:35:59,620
And now you don't draw?
441
00:36:01,960 --> 00:36:03,750
I'm not very good at it.
442
00:36:04,040 --> 00:36:09,200
Comparing myself with others, I realized
that I have no talent at all.
443
00:36:10,120 --> 00:36:12,250
I'm don't have talent, what can I do?
444
00:36:13,790 --> 00:36:17,450
- So I want to focus doing this.
- That's right, you're doing great.
445
00:36:19,580 --> 00:36:25,660
I saw one foreign documentary
where they talked about one artist.
446
00:36:27,000 --> 00:36:32,370
He got up at dawn.
447
00:36:34,120 --> 00:36:42,330
He made coffee, he lit a cigarette - it's still dark
outside. And then he started work.
448
00:36:45,290 --> 00:36:47,620
I admire him.
449
00:36:50,750 --> 00:36:53,950
He worked hard all morning,
450
00:36:54,660 --> 00:36:59,500
then went to have lunch at a local eatery.
451
00:37:01,210 --> 00:37:07,830
It was like it was written on his face:
"Every day should be spent usefully."
452
00:37:08,290 --> 00:37:15,620
You need to fill it with meaningful work
that will bring satisfaction.
453
00:37:19,620 --> 00:37:26,950
And so he lived like that, every day.
454
00:37:29,210 --> 00:37:31,700
I think it's admirable.
455
00:37:32,500 --> 00:37:34,910
Some lucky people live this way.
456
00:37:35,290 --> 00:37:38,000
- That's right.
- I was also like that.
457
00:37:40,460 --> 00:37:47,620
Maybe he did it because he lived abroad.
And he was already old.
458
00:37:48,330 --> 00:37:49,330
Really?
459
00:37:52,040 --> 00:37:54,830
But making films is very expensive.
460
00:37:57,160 --> 00:38:00,830
Even from the very beginning,
the money is spent on nonsense.
461
00:38:02,040 --> 00:38:05,120
Sometimes you can go completely broke.
462
00:38:05,120 --> 00:38:06,700
Movies cost a fortune.
463
00:38:06,710 --> 00:38:10,370
- Making movies is really expensive.
- Yes.
464
00:38:10,540 --> 00:38:13,000
But that's not always the case.
465
00:38:14,000 --> 00:38:16,660
You can always get investors.
466
00:38:19,330 --> 00:38:22,620
A director like you is not in danger.
467
00:38:25,460 --> 00:38:28,120
But there are all these constant demands of investors that need to be passed.
468
00:38:29,540 --> 00:38:31,910
You will not believe.
469
00:38:33,620 --> 00:38:37,330
One of those elite high school graduates shows up.
470
00:38:37,330 --> 00:38:40,500
"Do this, it's the only way to make it sell."
"Remove this, add this."
471
00:38:40,500 --> 00:38:42,870
"Otherwise, you won't get investment."
472
00:38:42,870 --> 00:38:46,040
And after a while, you yourself
are removed from the project.
473
00:38:46,540 --> 00:38:50,750
Otherwise, they wouldn't see the money.
Everything revolves around money.
474
00:38:51,790 --> 00:38:57,330
For them, the film is
just a way to make money.
475
00:38:58,910 --> 00:39:03,040
If you offer them something really worthwhile,
they will only turn up their noses.
476
00:39:04,620 --> 00:39:06,660
For them, a masterpiece is worthless.
477
00:39:08,540 --> 00:39:13,160
They measure everything with money.
478
00:39:14,040 --> 00:39:19,040
That's the way it is, but you still make a lot of good films.
479
00:39:19,040 --> 00:39:21,500
I agree, don't give up.
480
00:39:24,790 --> 00:39:25,760
I don't think so.
481
00:39:26,870 --> 00:39:31,450
To be honest, my investor
482
00:39:32,910 --> 00:39:35,500
decided to abandon my project.
483
00:39:38,160 --> 00:39:43,750
A couple of weeks of filming, a whole year of prep,
and it's all for nothing.
484
00:39:45,790 --> 00:39:49,620
- He decided just a couple of days ago.
- Really? Just like that?
485
00:39:49,620 --> 00:39:50,750
Really?
486
00:39:51,330 --> 00:39:54,750
The head of the studio told me so.
487
00:39:56,580 --> 00:39:59,370
"Sorry, but we don't have any money."
488
00:40:00,660 --> 00:40:01,540
End of discussion.
489
00:40:04,080 --> 00:40:07,870
Okay, let's have a drink.
Okay.
490
00:40:10,620 --> 00:40:14,700
- I'm sure you can find another investor.
- We'll see.
491
00:40:15,410 --> 00:40:22,120
Initially, we planned to shoot abroad.
We even found a location and crew.
492
00:40:22,120 --> 00:40:25,950
But it didn't work out,
and we have been shooting for 3 weeks.
493
00:40:25,960 --> 00:40:28,330
- So you've already started to shoot?
- Yes.
494
00:40:31,160 --> 00:40:32,500
It's been too expensive.
495
00:40:33,540 --> 00:40:37,080
- Very expensive.
- Let's have another drink.
496
00:40:37,460 --> 00:40:40,910
We need to drink more.
497
00:40:41,960 --> 00:40:43,950
- Cheers.
- Cheers.
498
00:40:44,750 --> 00:40:45,620
Thank you.
499
00:40:49,460 --> 00:40:50,660
Delicious.
500
00:40:56,330 --> 00:41:00,580
I was planning on taking the subway,
but then I thought of you.
501
00:41:03,080 --> 00:41:07,540
That you're here. I came out of the subway
and decided to visit you.
502
00:41:07,540 --> 00:41:08,580
I'm very pleased.
503
00:41:09,750 --> 00:41:11,450
- Thank you.
- Uh-huh.
504
00:41:14,500 --> 00:41:19,950
I left my daughter with you,
and I didn't know how to thank you.
505
00:41:19,960 --> 00:41:24,290
So I thought I'd have a drink with you.
506
00:41:24,290 --> 00:41:25,910
I'm glad you thought so.
507
00:41:26,290 --> 00:41:28,950
You kept your word.
508
00:41:31,000 --> 00:41:33,950
Oh yes, exactly.
509
00:41:34,540 --> 00:41:40,200
To tell you the truth, I feel sorry for Jeong-su.
510
00:41:42,000 --> 00:41:43,830
I don't know,
511
00:41:44,370 --> 00:41:48,450
she really wants to do it,
so I'll do my best to teach her.
512
00:41:49,660 --> 00:41:52,660
But the day will come when she will want to quit everything.
513
00:41:53,620 --> 00:41:58,450
She never did anything for more than a month.
514
00:41:59,210 --> 00:42:01,910
I know.
This is my fault.
515
00:42:02,750 --> 00:42:04,160
What's up with her lately?
516
00:42:05,500 --> 00:42:07,870
Well, we didn't talk for a long time.
517
00:42:08,580 --> 00:42:13,910
Of course, I called her every day, but she was always busy with something.
518
00:42:14,500 --> 00:42:17,410
And you haven't been home all this time?
519
00:42:19,040 --> 00:42:21,120
It would just complicate things.
520
00:42:22,960 --> 00:42:27,750
After the first move,
I could visit them once every two months.
521
00:42:28,210 --> 00:42:33,250
But when I returned, I wondered:
What am I doing here?
522
00:42:33,660 --> 00:42:36,120
So every time I quickly went somewhere else.
523
00:42:36,960 --> 00:42:40,200
Over time, I began to visit them less and less.
524
00:42:43,790 --> 00:42:47,200
Now you can’t even say that they are especially happy with me.
525
00:42:49,710 --> 00:42:54,120
They don't like me.
I think my daughter doesn't either.
526
00:42:55,330 --> 00:42:56,320
I see.
527
00:42:58,160 --> 00:43:02,790
Her mother told me that she was in Jeju.
528
00:43:03,710 --> 00:43:07,700
She is there helping a friend with the opening of a hotel.
529
00:43:10,620 --> 00:43:19,790
Still, someday your daughter will
look at me with a serious face and say:
530
00:43:21,750 --> 00:43:24,370
- "I've had enough!"
- Do you think so?
531
00:43:32,870 --> 00:43:39,000
Maybe I think so because we drank a lot together?
532
00:43:40,660 --> 00:43:46,500
- But it's possible.
- No, I don't think it will.
533
00:43:49,460 --> 00:43:53,000
So, did you divorce her?
534
00:43:54,370 --> 00:43:56,830
Yes, a long time ago.
535
00:43:57,660 --> 00:44:01,160
I'm also divorced.
It's been three years now.
536
00:44:02,210 --> 00:44:03,160
Really?
537
00:44:03,710 --> 00:44:06,120
So I'm the only one here who has someone.
538
00:44:06,540 --> 00:44:09,290
I think you and him suit each other.
539
00:44:10,460 --> 00:44:15,870
Every time I see him, he behaves like a gentleman, he is very friendly to others.
540
00:44:17,830 --> 00:44:18,870
He is wonderful.
541
00:44:19,660 --> 00:44:25,750
But we both put our work first.
542
00:44:25,750 --> 00:44:29,160
We come home and start discussing work.
543
00:44:29,160 --> 00:44:32,080
He tells me something, I tell him something.
544
00:44:33,750 --> 00:44:35,120
And that is all.
545
00:44:35,620 --> 00:44:38,040
Even so? I didn't know.
546
00:44:38,870 --> 00:44:42,120
It seemed to me that he was so courteous at home with you.
547
00:44:43,080 --> 00:44:48,950
Right now we don't have anything to do together.
548
00:44:53,830 --> 00:44:56,040
You have to come up with something, then.
549
00:45:11,120 --> 00:45:12,700
I'm so tired.
550
00:45:26,330 --> 00:45:28,500
It's only noon,
and we're already drunk.
551
00:45:29,040 --> 00:45:31,830
- How about another bottle?
- Oh, no.
552
00:45:33,460 --> 00:45:38,250
Ms. Kim went to get some whiskey.
That will be enough.
553
00:45:40,620 --> 00:45:44,160
I am very grateful that she introduced us to each other.
554
00:45:45,710 --> 00:45:47,950
I am also very glad to meet you.
555
00:45:49,370 --> 00:45:52,830
I probably learned about you from your films.
556
00:45:53,160 --> 00:45:57,870
Is that so.
Then I'm glad I made those films.
557
00:45:59,660 --> 00:46:03,580
Mr. Director, please continue.
Shoot as much as you can.
558
00:46:04,000 --> 00:46:05,790
Make lots and lots of movies!
559
00:46:07,660 --> 00:46:08,540
Thank you.
560
00:46:09,910 --> 00:46:11,250
I am very grateful.
561
00:46:33,160 --> 00:46:34,330
Are you afraid?
562
00:46:36,710 --> 00:46:38,000
Am I afraid?
563
00:46:39,750 --> 00:46:40,790
Well I mean...
564
00:46:44,960 --> 00:46:48,660
Forget it, it just slipped out.
565
00:46:51,960 --> 00:46:55,040
I am constantly afraid of my thoughts.
566
00:46:56,910 --> 00:46:57,950
Thoughts?
567
00:46:58,500 --> 00:47:01,580
Subconscious thoughts.
I always have something like this.
568
00:47:02,660 --> 00:47:03,910
Each one makes me shudder.
569
00:47:05,160 --> 00:47:11,160
For example, I am in a hurry but I am worried about forgetting something.
570
00:47:12,290 --> 00:47:16,410
That always stresses me out.
571
00:47:17,290 --> 00:47:20,290
I'm trying to think of something,
572
00:47:20,290 --> 00:47:23,000
and then all sorts of nonsense appear in my head.
573
00:47:25,000 --> 00:47:30,160
Slowly but surely.
574
00:47:31,330 --> 00:47:32,120
I see.
575
00:47:34,000 --> 00:47:35,950
Sometimes at such moments,
576
00:47:37,080 --> 00:47:40,910
it seems to me that my thoughts stumbled upon something, something that led it to itself.
577
00:47:40,910 --> 00:47:43,450
Because of this, even some kind of joy appears.
578
00:47:44,080 --> 00:47:46,370
But there is always fear in the end.
579
00:47:49,830 --> 00:47:52,120
Because of this, I believe in God.
580
00:47:57,160 --> 00:47:59,040
I am also afraid of many things.
581
00:48:01,960 --> 00:48:04,450
- Really?
- Yes.
582
00:48:06,620 --> 00:48:11,200
And you look like a person who is not afraid of anything.
583
00:48:12,040 --> 00:48:13,660
Well, judging by your films.
584
00:48:13,790 --> 00:48:14,410
Do you think?
585
00:48:16,160 --> 00:48:17,580
I'm really afraid of a lot of things.
586
00:48:20,540 --> 00:48:21,830
Ah.
587
00:48:29,250 --> 00:48:31,450
So do you go to shrines?
588
00:48:32,540 --> 00:48:36,750
Yes, since childhood.
But not too often.
589
00:48:37,960 --> 00:48:39,750
But I really do believe in God.
590
00:48:42,410 --> 00:48:49,450
It always seemed to me that people
invent different beliefs for themselves.
591
00:48:49,460 --> 00:48:50,290
I agree.
592
00:48:50,910 --> 00:48:52,500
Because they need God.
593
00:48:52,910 --> 00:48:57,040
It is only because of this need that religions appear.
594
00:48:57,330 --> 00:49:01,500
We are all scared, so we need a God.
595
00:49:13,660 --> 00:49:17,500
- Your films are well-made.
- What?
596
00:49:17,500 --> 00:49:21,080
Mr. Director, your films are really well-made.
597
00:49:22,460 --> 00:49:23,250
Really?
598
00:49:25,210 --> 00:49:28,500
What do you like about them?
599
00:49:29,870 --> 00:49:31,410
I always enjoy watching them.
600
00:49:33,120 --> 00:49:36,160
I never liked all those fantastic films.
601
00:49:37,040 --> 00:49:40,910
Your films are not that serious,
but they are not childish either.
602
00:49:43,580 --> 00:49:45,370
They always manage to get through to me.
603
00:49:47,250 --> 00:49:50,660
I appreciate it,
and they make me laugh.
604
00:49:53,500 --> 00:49:55,950
As far as I'm concerned, they are the best.
605
00:50:00,370 --> 00:50:02,040
That is a very generous compliment.
606
00:50:04,370 --> 00:50:05,200
I am very grateful.
607
00:50:09,250 --> 00:50:10,000
Really.
608
00:50:13,540 --> 00:50:17,500
And thank you, too.
609
00:50:45,540 --> 00:50:47,080
Why are you crying?
610
00:50:49,540 --> 00:50:50,370
It's just...
611
00:50:52,160 --> 00:50:54,330
My tears just...
612
00:51:03,580 --> 00:51:06,410
We drank too much, didn't we?
613
00:51:15,080 --> 00:51:16,950
No, it's ok. Let's drink some more.
614
00:51:17,750 --> 00:51:21,750
If you want, Kim will bring whiskey,
there's also a lot of wine.
615
00:51:24,460 --> 00:51:28,120
We have already drunk 4 bottles.
616
00:51:28,660 --> 00:51:32,500
Don't worry about paying,
it's all my treat.
617
00:51:32,960 --> 00:51:36,120
What are you talking about?
I've eaten so much here, I'll pay for it all.
618
00:51:36,120 --> 00:51:40,500
This will all be very expensive.
619
00:51:41,000 --> 00:51:43,660
- So today is my treat.
- Is this really expensive?
620
00:51:44,000 --> 00:51:45,120
Will I have enough money?
621
00:51:48,210 --> 00:51:52,450
Really, don't worry about money.
622
00:51:52,460 --> 00:51:53,370
Really?
623
00:52:27,500 --> 00:52:30,000
Mr. Director's beloved guitar~
624
00:52:30,540 --> 00:52:31,290
Me?
625
00:52:33,410 --> 00:52:35,000
Your daughter told me.
626
00:52:35,250 --> 00:52:39,080
- She said you could play the guitar all day long.
- Really?
627
00:52:40,960 --> 00:52:43,500
Can you play for us?
628
00:52:44,330 --> 00:52:45,410
Jeong-su told you that?
629
00:52:48,370 --> 00:52:54,250
- Yes, when we talked to her down there.
- Did you?
630
00:52:55,080 --> 00:52:57,290
- You weren't there?
- Hmm.
631
00:52:59,790 --> 00:53:01,080
I don't remember anymore.
632
00:53:02,120 --> 00:53:09,450
In short, now I know everything about you.
633
00:53:10,290 --> 00:53:11,160
Everything?
634
00:53:17,250 --> 00:53:19,160
So will you play for us?
635
00:53:19,790 --> 00:53:20,290
Of course.
636
00:53:22,160 --> 00:53:25,120
- Finish your smoke and come back inside.
- Alright.
637
00:53:25,910 --> 00:53:27,250
Hooray!
638
00:53:27,250 --> 00:53:28,450
He will play for us!
639
00:54:22,330 --> 00:54:23,450
Did you buy everything?
640
00:54:24,460 --> 00:54:26,250
There was no Romaine lettuce.
641
00:54:26,250 --> 00:54:28,500
- Really?
- All sold out.
642
00:54:29,580 --> 00:54:31,660
It's ok, regular lettuce would do.
643
00:54:32,040 --> 00:54:32,830
I'll carry.
644
00:54:38,370 --> 00:54:41,080
- They taste the same anyway.
- Alright.
645
00:54:56,830 --> 00:54:59,120
- Welcome back.
- Yeah.
646
00:55:01,040 --> 00:55:02,040
You've been out for a long time.
647
00:55:02,580 --> 00:55:04,700
- I went to several places.
- Yes?
648
00:55:05,040 --> 00:55:06,040
I'm tired.
649
00:55:08,330 --> 00:55:11,330
They had a rolling pin but it was too big.
650
00:55:12,290 --> 00:55:14,330
I then went to another store.
651
00:55:14,330 --> 00:55:16,290
You shouldn't have went
through a lot of trouble.
652
00:55:17,120 --> 00:55:19,540
I bought canned tuna.
653
00:55:20,460 --> 00:55:22,080
- Canned tuna?
- All-new product.
654
00:55:22,460 --> 00:55:23,620
What for?
655
00:55:23,620 --> 00:55:26,290
They're in olive oil,
656
00:55:26,540 --> 00:55:29,120
so you can eat them.
657
00:55:29,120 --> 00:55:31,750
Tuna in olive oil?
658
00:55:32,500 --> 00:55:33,620
It's a new product.
659
00:55:34,460 --> 00:55:36,790
I haven't heard of them.
Great find.
660
00:55:37,160 --> 00:55:39,410
- It's nice, right?
- Wait a minute.
661
00:55:40,710 --> 00:55:44,580
"No canola oil."
Only olive oil.
662
00:55:44,580 --> 00:55:47,330
- Wow!
- Isn't it a miracle?
663
00:55:47,330 --> 00:55:48,330
Indeed.
664
00:55:49,540 --> 00:55:50,950
Oh, I'll take care of it.
665
00:55:51,750 --> 00:55:53,120
Thank you.
666
00:56:07,750 --> 00:56:08,620
Delicious?
667
00:56:09,500 --> 00:56:12,450
Yes, very tasty.
668
00:56:13,040 --> 00:56:15,330
Your salads are very tasty.
669
00:56:16,160 --> 00:56:19,410
I'm glad you like eating vegetables.
670
00:56:19,750 --> 00:56:21,330
I like to eat like this.
671
00:56:22,290 --> 00:56:26,200
Good for the health,
plus it's very tasty.
672
00:56:27,000 --> 00:56:29,370
That's right, keep that up.
673
00:56:31,830 --> 00:56:34,040
But sometimes I really crave my favorite dishes.
674
00:56:35,460 --> 00:56:37,910
I don't mind, we already talked about it.
675
00:56:38,330 --> 00:56:41,750
I eat like this for my health,
you can eat whatever you want.
676
00:56:43,290 --> 00:56:45,910
But it's good for you too, right?
677
00:56:46,250 --> 00:56:50,620
- Your itchy eyes are gone, right?
- Yes.
678
00:56:52,250 --> 00:56:55,160
But I can't eat like this forever.
679
00:56:56,210 --> 00:57:01,160
I know, calm down.
Eat what you want.
680
00:57:14,000 --> 00:57:15,620
I lost my appetite.
681
00:57:19,960 --> 00:57:20,620
Lost your appetite?
682
00:57:23,160 --> 00:57:25,790
The restaurant haven't had a customer in 10 days.
683
00:57:27,120 --> 00:57:29,580
I still owe rent.
684
00:57:30,410 --> 00:57:32,200
I need to pay as soon as possible.
685
00:57:34,040 --> 00:57:36,950
- Will she raise the rent?
- Probably.
686
00:57:38,330 --> 00:57:42,660
There's no reason for her not to.
She's raised the rent before.
687
00:57:45,870 --> 00:57:48,870
I checked a place for rent today,
it was pretty ok.
688
00:57:49,210 --> 00:57:51,160
Really? Where?
689
00:57:51,410 --> 00:57:54,450
Nearby, just down the road.
690
00:57:54,460 --> 00:57:57,830
- Remember that crossroads?
- Yeah.
691
00:57:57,830 --> 00:58:00,950
The one in front of it.
It's a very nice place.
692
00:58:01,210 --> 00:58:01,790
Really?
693
00:58:02,460 --> 00:58:06,750
But if we move,
there will have to be a major overhaul.
694
00:58:08,290 --> 00:58:08,950
I see.
695
00:58:11,210 --> 00:58:15,040
If the rent here stays the same,
we won't move anywhere, right?
696
00:58:17,910 --> 00:58:20,500
In the end, we spent a lot of effort
to make repairs here...
697
00:58:23,620 --> 00:58:28,080
There are no visitors at all, why would she increase the rent?
698
00:58:28,080 --> 00:58:29,910
She's so unreasonable.
699
00:58:30,910 --> 00:58:32,040
Don't you think so?
700
00:58:33,250 --> 00:58:34,540
Yes, you are right.
701
00:58:35,460 --> 00:58:40,410
Let's finish our meal and then we'll talk.
It's just affecting our appetite.
702
00:58:41,960 --> 00:58:42,910
Just eat.
703
00:58:53,410 --> 00:58:54,790
Shall we have another drink?
704
00:58:56,540 --> 00:58:59,160
Enough already, you still have to work.
705
00:59:03,870 --> 00:59:05,620
No one's coming.
706
00:59:06,580 --> 00:59:08,370
Okay, drink this.
707
00:59:14,710 --> 00:59:19,000
Have you decided on that retrospective yet?
708
00:59:19,410 --> 00:59:20,830
You need to give them an answer.
709
00:59:23,250 --> 00:59:24,160
I refused.
710
00:59:25,540 --> 00:59:26,790
It will be better that way.
711
00:59:28,910 --> 00:59:30,540
It's too much hassle.
712
00:59:32,330 --> 00:59:33,660
Have you spoken to them?
713
00:59:35,210 --> 00:59:39,500
I sent them a letter.
With a long apology, etc.
714
00:59:41,500 --> 00:59:43,500
I explained everything to them.
715
00:59:46,250 --> 00:59:50,790
It's a foreign festival.
They were hoping you would agree.
716
00:59:50,790 --> 00:59:52,870
We'd better accept.
717
00:59:53,580 --> 00:59:58,160
Maybe, but now with trips abroad
everything is difficult.
718
00:59:59,710 --> 01:00:05,290
Very expensive tickets, mandatory vaccinations,
quarantine on return.
719
01:00:05,620 --> 01:00:07,370
Tickets are at their expense on a charter flight.
720
01:00:09,460 --> 01:00:14,660
They won't pay for your ticket, only mine.
721
01:00:16,370 --> 01:00:19,370
Really, even if it's your retrospective?
722
01:00:19,960 --> 01:00:22,450
Oh, they seem to have a very small budget.
723
01:00:22,790 --> 01:00:25,750
It's just a small film festival, do you still want to go?
724
01:00:27,250 --> 01:00:30,410
At a time like this, the very possibility of some kind of festival already pleases everyone.
725
01:00:32,120 --> 01:00:35,160
I would like to go on a trip if there is such an opportunity.
726
01:00:41,080 --> 01:00:45,290
In addition, I stated that I am finished with the film industry.
727
01:00:45,290 --> 01:00:48,950
So my appearance at this retrospective
may seem strange, right?
728
01:00:51,210 --> 01:00:54,000
It would be great to go somewhere, though.
729
01:00:55,210 --> 01:00:59,410
But I said I'm done, and then I show up
at this kind of event?
730
01:01:01,250 --> 01:01:03,290
It's ridiculous.
731
01:01:04,410 --> 01:01:06,200
I'll look like some kind of joke.
732
01:01:06,210 --> 01:01:11,410
I meant that we could have a good time there.
733
01:01:12,910 --> 01:01:15,120
Never mind,
734
01:01:15,120 --> 01:01:17,080
things can still change.
735
01:01:17,500 --> 01:01:18,750
That's how it is.
736
01:01:19,210 --> 01:01:20,250
Did you enjoy Japan?
737
01:01:20,960 --> 01:01:24,580
We went there, to Fukuoka.
738
01:01:24,580 --> 01:01:25,540
It was great.
739
01:01:30,210 --> 01:01:32,290
I just feel a little stuffy here, that's all.
740
01:01:35,660 --> 01:01:36,540
Eat.
741
01:01:39,540 --> 01:01:41,250
Okay, let's eat.
742
01:01:42,750 --> 01:01:44,790
Do not raise your blood pressure while eating.
743
01:01:45,620 --> 01:01:47,330
It harms digestion.
744
01:01:48,290 --> 01:01:49,410
I'm sorry.
745
01:01:51,460 --> 01:01:53,580
Let's eat.
746
01:02:04,410 --> 01:02:08,580
The salad is delicious.
You need to serve it to your customers.
747
01:02:09,460 --> 01:02:11,500
Simple but so tasty.
748
01:02:12,750 --> 01:02:13,870
I'm glad you like it.
749
01:02:15,460 --> 01:02:16,450
Eat well.
750
01:02:26,750 --> 01:02:28,950
- I'm going.
- Okay.
751
01:02:30,540 --> 01:02:32,500
Are you going to the restaurant?
752
01:02:33,290 --> 01:02:35,160
I have a meeting with someone.
753
01:02:35,790 --> 01:02:37,250
With Junhee.
754
01:02:38,080 --> 01:02:40,790
We have been planning this meeting for a long time. It's time for me to go.
755
01:02:41,660 --> 01:02:42,750
Really?
756
01:02:42,750 --> 01:02:46,120
- With Junhee?
- We're gonna meet somewhere close by.
757
01:02:47,460 --> 01:02:48,950
She will get married soon.
758
01:02:50,830 --> 01:02:53,370
You said you weren't seeing her again.
759
01:02:56,290 --> 01:02:59,540
Yes, but this is an important event.
760
01:02:59,540 --> 01:03:01,580
She is a very good friend.
761
01:03:02,210 --> 01:03:04,120
I think I should see her.
762
01:03:06,210 --> 01:03:07,000
Why?
763
01:03:08,460 --> 01:03:09,410
Shouldn't I go?
764
01:03:10,540 --> 01:03:11,830
No, of course you can.
765
01:03:12,460 --> 01:03:15,290
It's just that you said earlier that
it's better not to see her.
766
01:03:15,580 --> 01:03:16,830
That's what you said.
767
01:03:17,660 --> 01:03:18,790
Yes, I remember.
768
01:03:19,660 --> 01:03:22,830
But this is completely different,
she's gonna get married.
769
01:03:23,870 --> 01:03:25,000
Really?
770
01:03:26,410 --> 01:03:29,580
Okay, do as you want.
771
01:03:32,960 --> 01:03:35,370
She has changed a lot,
she has become much calmer.
772
01:03:36,830 --> 01:03:39,950
She's no longer as irksome as she used to be.
773
01:03:41,120 --> 01:03:42,790
I realized it during a phone call.
774
01:03:46,500 --> 01:03:47,200
Okay.
775
01:03:51,750 --> 01:03:55,450
She just drank a lot back then.
776
01:03:55,870 --> 01:03:59,830
What she said about you was just
the alcohol talking.
777
01:03:59,830 --> 01:04:01,950
She didn't really mean it.
778
01:04:01,960 --> 01:04:03,910
She is a good person.
779
01:04:06,830 --> 01:04:13,410
I can't help but see her before her wedding.
780
01:04:15,790 --> 01:04:18,580
We have already talked about the importance of
the right social circle.
781
01:04:18,580 --> 01:04:21,000
- We did.
- And you agreed with everything.
782
01:04:21,000 --> 01:04:23,950
Yes, but now I have a different opinion.
783
01:04:23,960 --> 01:04:27,120
She just said something that she shouldn't have.
784
01:04:27,870 --> 01:04:30,120
She already apologized for that.
785
01:04:30,910 --> 01:04:32,290
Well if that's what you think, then just go.
786
01:04:33,460 --> 01:04:35,120
Will her future husband come, too?
787
01:04:35,790 --> 01:04:39,540
- Maybe, since they're about to get married.
- I see.
788
01:04:41,330 --> 01:04:46,200
It's just nearby, we'll just have a
cup of coffee and I'll be right back.
789
01:04:48,120 --> 01:04:52,120
- Won't you get bored alone?
- Don't worry, go.
790
01:04:52,870 --> 01:04:54,120
I'll be back right away.
791
01:04:56,370 --> 01:04:58,540
- Okay?
- Just go already.
792
01:04:59,330 --> 01:05:02,160
I have to see old friends once in a while, alright?
793
01:05:03,410 --> 01:05:04,200
Go ahead.
794
01:05:08,580 --> 01:05:11,000
- Bye.
- Bye.
795
01:05:33,330 --> 01:05:34,330
Is anyone home?
796
01:05:34,710 --> 01:05:35,790
Oh, I'm here.
797
01:05:37,710 --> 01:05:38,750
Do you still smoke?
798
01:05:39,290 --> 01:05:40,870
Yes, sometimes.
799
01:05:42,620 --> 01:05:45,250
This letter was sent to my mailbox.
800
01:05:45,870 --> 01:05:48,000
I opened it because I thought it was for me.
801
01:05:48,000 --> 01:05:49,410
Thank you.
802
01:05:53,290 --> 01:05:54,580
It's nothing special.
803
01:05:57,250 --> 01:06:00,120
How is your health?
804
01:06:02,040 --> 01:06:03,080
Much better.
805
01:06:04,870 --> 01:06:08,790
- You still don't eat meat?
- Yes, you should also try it.
806
01:06:10,290 --> 01:06:12,790
Are you sure that's the cause?
807
01:06:13,580 --> 01:06:18,290
I do not know, the doctors themselves
do not know the exact cause.
808
01:06:20,830 --> 01:06:26,120
I'm just terribly worried about you.
809
01:06:27,540 --> 01:06:28,330
Thank you.
810
01:06:30,540 --> 01:06:33,870
When can you fix this leak?
811
01:06:33,870 --> 01:06:36,910
Oh yes. I'll take care of it.
812
01:06:37,620 --> 01:06:42,750
But there's a rather strange guy living upstairs.
Do you know him?
813
01:06:43,620 --> 01:06:45,870
He's a nice guy,
814
01:06:46,790 --> 01:06:51,750
but when I knock on his door,
he doesn't even answer.
815
01:06:52,290 --> 01:06:56,540
So you can't fix it?
This is getting really bothersome.
816
01:06:57,160 --> 01:07:00,290
We're worried that the problem will get worse.
817
01:07:02,210 --> 01:07:04,290
I understand you.
818
01:07:05,120 --> 01:07:07,830
I also want to get this fixed as soon as possible.
819
01:07:09,540 --> 01:07:14,120
But I'll have to get a carpenter to rip off all the ceiling tiles.
820
01:07:14,580 --> 01:07:16,830
It's already getting weak.
821
01:07:17,540 --> 01:07:21,080
I'll go ask someone.
822
01:07:21,080 --> 01:07:26,290
It will take a couple of days.
I'll come back later.
823
01:07:26,290 --> 01:07:28,870
Do you have to call someone else?
824
01:07:29,710 --> 01:07:30,580
Yes.
825
01:07:30,960 --> 01:07:35,660
I will talk to you about it later.
826
01:07:40,290 --> 01:07:44,410
I used to want to live here myself.
827
01:07:47,370 --> 01:07:48,120
Yeah.
828
01:07:49,290 --> 01:07:51,000
- I'll go then.
- Bye.
829
01:08:41,000 --> 01:08:41,910
Where are you?
830
01:08:43,960 --> 01:08:45,700
You've been away for a long time.
831
01:08:47,500 --> 01:08:49,870
You promised you would be back soon.
I'm waiting for you here.
832
01:08:51,710 --> 01:08:53,580
Are you having fun there?
833
01:08:55,120 --> 01:08:57,450
I'm sitting here eating an apple while writing to you.
834
01:09:00,330 --> 01:09:03,750
If you're up late, at least call.
835
01:09:06,460 --> 01:09:07,410
I love you.
836
01:09:26,370 --> 01:09:28,540
You've got to be kidding me.
837
01:09:31,620 --> 01:09:32,950
What the heck.
838
01:10:50,290 --> 01:10:51,160
You're back?
839
01:10:51,460 --> 01:10:54,080
Sorry it's so late.
840
01:10:55,290 --> 01:10:56,500
Did you have fun?
841
01:10:57,250 --> 01:11:02,080
We discussed wedding stuff with her,
and drank some wine.
842
01:11:02,830 --> 01:11:06,200
The wedding will be in Gwangju,
they decided to rent one of the farms there.
843
01:11:07,460 --> 01:11:11,040
She wanted to talk about expenses,
so we had a drink.
844
01:11:11,040 --> 01:11:14,330
I just haven't seen her for a long time,
that's why I was late.
845
01:11:14,330 --> 01:11:17,620
- Sorry, did you wait long?
- Never mind, was it fun?
846
01:11:18,120 --> 01:11:20,750
- It wasn't.
- Really? Why?
847
01:11:21,250 --> 01:11:25,500
I saw a long-haired dachshund,
it was very beautiful!
848
01:11:25,830 --> 01:11:29,500
I wanted one myself.
849
01:11:29,500 --> 01:11:31,000
Really? Where did you see it, at the coffee shop?
850
01:11:31,000 --> 01:11:35,250
Yes. Such a cutie,
I petted her and petted her.
851
01:11:35,790 --> 01:11:39,790
- Shall we get one?
- Sure, I like dogs.
852
01:11:40,620 --> 01:11:43,580
But I like the big ones.
853
01:11:43,580 --> 01:11:46,500
So large that you can feel their weight.
854
01:11:46,500 --> 01:11:48,330
Something like 15 kilograms.
855
01:11:49,410 --> 01:11:51,750
It will be difficult to keep a dog like that.
856
01:11:51,960 --> 01:11:54,790
Then we'll get a dog when we move to Jeju.
857
01:11:57,410 --> 01:11:58,790
And when will that be?
858
01:11:59,710 --> 01:12:04,500
You said that in 3 years
we will have the money we need.
859
01:12:06,160 --> 01:12:07,620
3 more years, huh.
860
01:12:08,410 --> 01:12:12,200
3 years of modest living for the sake of moving.
861
01:12:13,460 --> 01:12:16,540
I'm actually ready now.
I don't need a lot of money for this.
862
01:12:17,210 --> 01:12:18,790
No, we have to wait.
863
01:12:19,500 --> 01:12:21,410
- You think so?
- Uh-huh.
864
01:12:25,210 --> 01:12:27,500
We don't get along too well with Junhee.
865
01:12:29,330 --> 01:12:31,160
Yes, for sure.
866
01:12:32,120 --> 01:12:37,160
I really like you,
I feel good when I'm with you.
867
01:12:38,750 --> 01:12:40,200
You are all I need.
868
01:12:42,580 --> 01:12:46,000
I love you.
869
01:12:46,830 --> 01:12:49,290
My only love.
870
01:12:49,620 --> 01:12:50,330
Really?
871
01:12:51,460 --> 01:12:53,620
I love you too, really.
872
01:12:54,910 --> 01:12:57,330
Thanks. Thanks for loving me so much.
873
01:12:59,040 --> 01:13:02,370
I think you're the one.
I trust you.
874
01:13:03,410 --> 01:13:07,950
I really enjoy talking to you.
875
01:13:09,910 --> 01:13:11,910
Thank you, I love you.
876
01:13:13,370 --> 01:13:14,750
Thank you too.
877
01:13:39,000 --> 01:13:42,250
I think I'm better off alone.
878
01:13:46,870 --> 01:13:49,410
I am a loner.
879
01:14:00,500 --> 01:14:02,200
I'm comfortable being alone.
880
01:14:05,660 --> 01:14:07,700
Very, very comfortable.
881
01:14:13,210 --> 01:14:14,250
Sorry.
882
01:14:17,330 --> 01:14:19,700
I love you very much, but...
883
01:14:25,000 --> 01:14:26,330
I'm sorry.
884
01:14:43,040 --> 01:14:44,200
Byung-soo.
885
01:14:47,040 --> 01:14:48,000
Byung-soo.
886
01:15:37,250 --> 01:15:39,500
Back already? You were gone for a long time.
887
01:15:39,910 --> 01:15:42,160
Someone wanted to rent an apartment.
888
01:15:42,580 --> 01:15:44,870
I showed him the apartment.
The documents have already been signed.
889
01:15:45,330 --> 01:15:48,330
- So fast?
- How long have you been waiting?
890
01:15:49,750 --> 01:15:52,580
I bought some meat.
Your favorite sirloin.
891
01:15:52,910 --> 01:15:53,830
You bought meat?
892
01:15:53,830 --> 01:15:57,580
I wanted to get the neck,
but they didn't have much of it.
893
01:15:57,580 --> 01:16:00,500
This steak looks much better.
I'll help you with the cooking.
894
01:16:00,870 --> 01:16:02,830
Thank you.
Just a second.
895
01:16:02,830 --> 01:16:04,200
What?
896
01:16:06,250 --> 01:16:07,250
What are you doing?
897
01:16:07,660 --> 01:16:09,080
Wait a minute.
898
01:16:09,660 --> 01:16:12,000
What's wrong with you?
899
01:16:12,460 --> 01:16:15,790
You made me wait a long time.
900
01:16:19,460 --> 01:16:22,370
- Okay, let me wash my hands.
- Okay.
901
01:16:24,160 --> 01:16:26,660
I'll put the meat in the fridge first.
902
01:16:26,870 --> 01:16:28,620
- There?
- Yes.
903
01:16:50,660 --> 01:16:52,410
Soju tastes better than wine, right?
904
01:16:52,540 --> 01:16:56,580
Of course, I realized a long time ago that I don't like red wine.
905
01:16:57,460 --> 01:16:58,830
Meat goes well with soju.
906
01:17:03,370 --> 01:17:07,080
At your age, drinking so much is unusual.
907
01:17:09,620 --> 01:17:11,330
You still have a lot to live for.
908
01:17:12,370 --> 01:17:15,000
You think so? A lot to live for?
909
01:17:15,250 --> 01:17:19,450
Of course, ask anyone.
At that age, people are just beginning to live.
910
01:17:19,910 --> 01:17:21,620
Really?
911
01:17:22,460 --> 01:17:24,120
You'll like it.
912
01:17:25,660 --> 01:17:26,540
Okay.
913
01:17:27,830 --> 01:17:29,790
Are you going to drink?
914
01:17:30,410 --> 01:17:32,000
I don't like soju.
915
01:17:32,000 --> 01:17:34,700
And drink as much as you want.
916
01:17:34,710 --> 01:17:39,870
And don't forget to eat,
so you'll get better.
917
01:17:40,370 --> 01:17:42,330
- Try it.
- Okay.
918
01:17:43,870 --> 01:17:44,870
Very delicious.
919
01:17:45,540 --> 01:17:48,660
- Delicious meat.
- Eat.
920
01:17:49,120 --> 01:17:51,120
I will buy you this meat every day.
921
01:17:53,710 --> 01:17:54,580
Thank you.
922
01:17:56,210 --> 01:18:00,870
- I have prepared gifts for you.
- Really? What gifts?
923
01:18:01,410 --> 01:18:03,370
- Should I give it to you now?
- Yes.
924
01:18:04,290 --> 01:18:05,330
One minute.
925
01:18:13,910 --> 01:18:17,450
I bought you some cigarettes on my way back.
926
01:18:17,910 --> 01:18:20,540
- These are so expensive, 7,000 won.
- Really?
927
01:18:21,080 --> 01:18:22,160
This is a new brand.
928
01:18:22,160 --> 01:18:27,500
The son of the owner of a local shop told me about them.
929
01:18:27,500 --> 01:18:29,830
Do you talk to him about cigarettes?
930
01:18:31,250 --> 01:18:34,790
We know each other well,
I go there often.
931
01:18:34,790 --> 01:18:36,540
He's very funny.
932
01:18:41,160 --> 01:18:44,540
They appear to be made from tobacco leaves.
933
01:18:44,540 --> 01:18:47,410
Tobacco leaves are rolled whole for these cigarettes.
934
01:18:49,410 --> 01:18:53,450
7000 won? Almost 2 times more expensive than regular cigarettes.
935
01:18:53,840 --> 01:18:54,340
Try.
936
01:18:55,250 --> 01:18:57,700
I'll get by with these and save some for later.
937
01:19:04,710 --> 01:19:05,620
And what's that?
938
01:19:07,660 --> 01:19:08,330
This?
939
01:19:12,710 --> 01:19:14,080
Wild ginseng.
940
01:19:15,120 --> 01:19:18,370
I wanted to buy it, since
it's good for you.
941
01:19:18,750 --> 01:19:21,660
I asked around, and
everyone recommended it to me.
942
01:19:21,660 --> 01:19:23,580
The cure for all diseases.
943
01:19:24,790 --> 01:19:26,540
- Wild ginseng?
- Yes.
944
01:19:27,540 --> 01:19:29,870
And you bought it for me?
945
01:19:30,460 --> 01:19:32,580
Is it expensive?
946
01:19:34,120 --> 01:19:35,540
Better not to ask.
947
01:19:36,290 --> 01:19:38,410
How much?
948
01:19:39,250 --> 01:19:41,580
It's a gift.
Do you want to try it?
949
01:19:41,960 --> 01:19:44,000
Right now?
950
01:19:44,000 --> 01:19:47,950
Yes, it can be mixed with food and alcohol.
At any time.
951
01:19:47,960 --> 01:19:50,450
- It's a very effective medicine.
- Really?
952
01:19:50,460 --> 01:19:53,660
After 10 jars of these, you will be cured in no time.
953
01:19:55,250 --> 01:19:55,950
Thank you.
954
01:19:56,580 --> 01:19:59,620
Eat everything.
I'll buy more later.
955
01:20:00,330 --> 01:20:03,000
- Thank you very much.
- You'll be perfectly fine in no time.
956
01:20:07,910 --> 01:20:11,750
At home, I mixed it with honey.
957
01:20:14,540 --> 01:20:15,830
- With honey?
- Yes.
958
01:20:30,870 --> 01:20:35,000
You have to chew it well.
Don't swallow it right away.
959
01:20:37,460 --> 01:20:38,750
How is it? Delicious?
960
01:20:39,790 --> 01:20:40,580
Delicious.
961
01:20:41,960 --> 01:20:44,870
Delicious honey.
Sweet.
962
01:20:46,500 --> 01:20:47,660
Chew it some more.
963
01:20:50,540 --> 01:20:51,830
I will smoke.
964
01:20:56,040 --> 01:20:56,910
Should I continue chewing?
965
01:20:57,660 --> 01:21:01,290
Chew it until it's totally crushed.
Even if your jaw already hurts.
966
01:21:01,290 --> 01:21:02,790
It's medicine, not just food.
967
01:21:13,330 --> 01:21:15,450
It says this has 6 milligrams of nicotine,
968
01:21:16,750 --> 01:21:19,040
but it doesn't seem like it.
969
01:21:19,040 --> 01:21:20,080
It tastes good.
970
01:21:20,080 --> 01:21:21,370
- Yes?
- Uh-huh.
971
01:21:24,080 --> 01:21:25,910
Keep chewing, just a little more.
972
01:21:31,250 --> 01:21:32,580
It doesn't get softer.
973
01:22:00,460 --> 01:22:02,500
Open the door, please.
974
01:22:06,040 --> 01:22:08,830
I know you're inside.
Open up.
975
01:22:18,210 --> 01:22:21,700
Why don't you open when someone
knocks on your door?
976
01:22:24,210 --> 01:22:28,580
I saw you come in.
I have something to tell you.
977
01:22:36,750 --> 01:22:39,410
- Coming.
- Open it.
978
01:22:42,960 --> 01:22:43,700
Hi.
979
01:22:53,410 --> 01:22:54,620
I'm tired.
980
01:22:55,750 --> 01:22:56,830
May I come in?
981
01:23:02,830 --> 01:23:07,330
Why didn't you open it?
And you changed the lock code.
982
01:23:07,330 --> 01:23:09,450
I was outside, I wasn't able to hear you.
983
01:23:10,160 --> 01:23:11,790
- I see.
- Yes.
984
01:23:13,290 --> 01:23:18,200
I saw Jiyoung come in.
Does she come every day now?
985
01:23:18,830 --> 01:23:19,450
Yes.
986
01:23:21,750 --> 01:23:23,330
Why so often?
987
01:23:23,790 --> 01:23:26,790
Thinking about moving?
988
01:23:27,160 --> 01:23:31,120
No, she's helping me with something.
989
01:23:32,540 --> 01:23:34,290
How does she help?
990
01:23:35,290 --> 01:23:38,040
I can't tell.
It's personal.
991
01:23:39,580 --> 01:23:41,120
I see.
992
01:23:42,830 --> 01:23:46,200
This letter was in my mailbox.
993
01:23:46,210 --> 01:23:49,450
- I thought it was for me, so I opened it.
- I see.
994
01:23:52,830 --> 01:23:55,540
Well, thank you.
995
01:23:56,960 --> 01:23:58,410
Are you okay with the bathroom?
996
01:24:01,870 --> 01:24:05,160
Can we come inside,
or should we just stay here in the doorway...
997
01:24:05,160 --> 01:24:08,040
It's a bit messy there,
so it's better here.
998
01:24:12,660 --> 01:24:13,750
About the bath...
999
01:24:14,870 --> 01:24:18,660
The stench is terrible,
nothing helps.
1000
01:24:19,160 --> 01:24:23,830
After a shower, the water doesn't drain.
It stagnates and starts to stink.
1001
01:24:24,830 --> 01:24:28,160
I'll call a plumber,
1002
01:24:28,160 --> 01:24:30,870
and let's see what can be done.
1003
01:24:32,540 --> 01:24:36,000
- Does it bother you much?
- Of course.
1004
01:24:36,250 --> 01:24:42,120
The bathroom should be clean.
It stinks so much, who wouldn't be annoyed by that?
1005
01:24:42,660 --> 01:24:45,290
I see.
Thank you.
1006
01:24:46,330 --> 01:24:51,620
Have you filmed anything new lately?
1007
01:24:52,290 --> 01:24:53,700
I'm not making films now.
1008
01:24:54,460 --> 01:24:56,500
I want to get some rest.
Maybe a couple of years.
1009
01:25:00,330 --> 01:25:03,870
- Tell Jiyoung I said hi.
- I will.
1010
01:25:25,500 --> 01:25:28,830
- Here.
- What? Her again?
1011
01:25:28,830 --> 01:25:29,580
Yes.
1012
01:25:30,500 --> 01:25:34,000
Oh, this woman is killing me!
1013
01:25:34,000 --> 01:25:37,540
- Was she driving?
- It's terrible.
1014
01:25:39,000 --> 01:25:43,250
How does she manage to constantly collect these fines?
1015
01:25:45,040 --> 01:25:47,790
That woman is such a pain.
1016
01:25:52,120 --> 01:25:54,330
Should I call her?
1017
01:25:55,790 --> 01:25:58,830
One more letter like this
and my head will explode.
1018
01:25:59,580 --> 01:26:01,700
Well, if you call her, what's the point?
1019
01:26:02,370 --> 01:26:06,290
It's not your car, so why do you get fines?
1020
01:26:07,000 --> 01:26:10,000
It's all because of the insurance we took out a long time ago.
1021
01:26:11,080 --> 01:26:14,540
With my job, this insurance
was easier to get.
1022
01:26:14,540 --> 01:26:16,790
They put my name in,
1023
01:26:16,790 --> 01:26:18,580
so the contributions are less.
1024
01:26:21,460 --> 01:26:24,750
And if I do not call, what will happen next?
1025
01:26:24,960 --> 01:26:27,660
It's okay, it's not that much money.
1026
01:26:29,710 --> 01:26:33,000
Calling will only cause big problems.
1027
01:26:33,000 --> 01:26:35,040
You'll only stress yourself out.
1028
01:26:35,580 --> 01:26:39,000
You said it yourself that it is difficult to have
a conversation with her.
1029
01:26:41,460 --> 01:26:43,580
Okay, I won't call.
1030
01:26:55,000 --> 01:26:57,000
Do you want more meat?
1031
01:26:59,000 --> 01:26:59,750
I'm fine.
1032
01:27:01,290 --> 01:27:02,700
I'll eat it tomorrow.
1033
01:27:45,750 --> 01:27:48,910
- Was that a prayer just now?
- Sort of.
1034
01:27:51,910 --> 01:27:55,450
Tell me again about the moment you started to believe in God.
1035
01:27:58,910 --> 01:28:01,200
Tell you again? You like it?
1036
01:28:01,210 --> 01:28:05,950
Yes, it's amazing.
I wish that happened to me.
1037
01:28:07,290 --> 01:28:09,000
But I really do believe in Him.
1038
01:28:10,040 --> 01:28:13,160
You're the only one I told this to,
so let it stay just between us.
1039
01:28:13,460 --> 01:28:14,290
Of course.
1040
01:28:15,460 --> 01:28:16,580
I swear.
1041
01:28:19,750 --> 01:28:21,870
- It happened here.
- I see.
1042
01:28:23,460 --> 01:28:25,700
I was already dozing off,
1043
01:28:28,120 --> 01:28:29,950
but woke up abruptly.
1044
01:28:31,250 --> 01:28:38,330
I started to hear a melody. Something like symphonic music.
1045
01:28:39,040 --> 01:28:43,750
At first I thought it was coming from downstairs.
1046
01:28:44,960 --> 01:28:46,200
I looked around,
1047
01:28:49,040 --> 01:28:56,580
and God Himself was in the sky.
1048
01:29:01,960 --> 01:29:03,500
He spoke to me.
1049
01:29:04,250 --> 01:29:08,500
"Byung-soo, you need to move to Jeju.
After that, you will make 12 films."
1050
01:29:10,160 --> 01:29:11,450
Oh my!
1051
01:29:12,870 --> 01:29:20,200
His voice is very special.
So resonant and rumbling.
1052
01:29:21,000 --> 01:29:25,290
"Byung-soo, you need to move to Jeju.
After that, you will make 12 films."
1053
01:29:27,000 --> 01:29:28,750
That is amazing!
1054
01:29:29,580 --> 01:29:31,870
You have been blessed.
1055
01:29:33,460 --> 01:29:34,120
You think so?
1056
01:29:37,290 --> 01:29:40,750
- Don't tell anyone!
- I swear I'll keep quiet.
1057
01:29:42,410 --> 01:29:50,620
He must have come down to you
because of your good intentions.
1058
01:29:53,160 --> 01:29:54,370
It probably is.
1059
01:29:55,330 --> 01:29:59,080
Since then, everything that scared me so much
seems to have disappeared.
1060
01:29:59,660 --> 01:30:00,500
Really.
1061
01:30:01,410 --> 01:30:03,000
Now I'm not afraid of anything.
1062
01:30:03,910 --> 01:30:06,120
I wanted to go to Jeju so I went right away.
1063
01:30:08,460 --> 01:30:12,000
Oh my love!
1064
01:30:13,080 --> 01:30:15,200
You're so cute!
1065
01:30:16,620 --> 01:30:21,700
A person can't be this cute.
1066
01:30:22,830 --> 01:30:23,870
Thank you.
1067
01:30:29,460 --> 01:30:31,450
- I feel hot.
- Hot?
1068
01:30:31,910 --> 01:30:32,540
You're not?
1069
01:30:33,410 --> 01:30:34,540
Let's get out of here?
1070
01:30:35,790 --> 01:30:37,250
I'll give you an antipyretic.
1071
01:30:39,160 --> 01:30:40,410
Do you want me to give you a massage?
1072
01:30:41,210 --> 01:30:45,200
I'll give you a cooling foot massage,
you can lie down in the meantime.
1073
01:30:45,660 --> 01:30:46,500
Massage?
1074
01:31:03,160 --> 01:31:05,830
The clouds are gathering,
it will probably rain.
1075
01:31:06,580 --> 01:31:09,120
In this weather, a car ride is much more exciting.
1076
01:31:09,120 --> 01:31:10,370
It's true.
1077
01:31:11,120 --> 01:31:12,750
What a cool weather.
1078
01:31:16,620 --> 01:31:17,250
Let's go.
1079
01:31:17,250 --> 01:31:20,370
I'm craving fried tofu.
1080
01:31:20,370 --> 01:31:21,620
Yes, yummy.
1081
01:31:23,540 --> 01:31:26,200
- Wait.
- What's up?
1082
01:31:30,790 --> 01:31:31,750
Who is it?
1083
01:31:32,000 --> 01:31:37,200
It's from a company. Someone wants to sell a building. I'd better deal with it.
1084
01:31:37,870 --> 01:31:38,450
Really?
1085
01:31:39,620 --> 01:31:41,620
Will you wait for me here?
1086
01:31:42,000 --> 01:31:44,290
I'll deal with the client and come pick you up by car.
1087
01:31:44,290 --> 01:31:45,200
Okay.
1088
01:31:45,210 --> 01:31:48,160
- Some people sell entire buildings?
- Yes.
1089
01:31:49,290 --> 01:31:53,120
You'd get bored in the office, and the client needs to be dealt with.
1090
01:31:53,710 --> 01:31:55,080
So just wait for me here.
1091
01:31:57,120 --> 01:31:59,410
- Is it okay?
- Okay.
1092
01:32:00,370 --> 01:32:03,000
I'll smoke and come in.
Call me when you're done.
1093
01:32:03,000 --> 01:32:05,200
- Okay, bye!
- Bye!
1094
01:32:06,410 --> 01:32:07,410
Don't worry about it!
1095
01:32:07,790 --> 01:32:09,580
- It'll be even faster by car.
- Huh?
1096
01:32:10,000 --> 01:32:11,200
Remember the rain.
1097
01:32:11,210 --> 01:32:14,160
Understood!
Wait for me there!
1098
01:32:53,830 --> 01:32:56,120
Here you are, here are the keys.
1099
01:32:56,290 --> 01:32:58,870
You didn't have to bring it here.
1100
01:32:58,870 --> 01:33:02,540
- Oh no, I should bring it here.
- Thank you.
1101
01:33:02,540 --> 01:33:07,330
If a guest isn't feeling well, I should bring
their car here. Those are the rules.
1102
01:33:07,330 --> 01:33:08,950
Yes, I've heard about that.
1103
01:33:09,580 --> 01:33:11,200
- Mr. Director...
- Yes?
1104
01:33:11,620 --> 01:33:13,000
You have a very cool car.
1105
01:33:13,250 --> 01:33:17,620
It's a pleasure to drive this car.
It's like nothing else, it' so easy to handle.
1106
01:33:17,620 --> 01:33:18,660
Really?
1107
01:33:19,410 --> 01:33:24,830
It looks like the car is old,
but it has this style and power.
1108
01:33:25,210 --> 01:33:28,750
- I've invested a lot in this car.
- That's right.
1109
01:33:29,040 --> 01:33:32,040
- Well, I'll go ahead.
- Bye.
1110
01:34:11,210 --> 01:34:13,040
- Hi.
- Hi.
1111
01:34:15,870 --> 01:34:17,500
I hope you get better already.
1112
01:34:17,660 --> 01:34:19,160
Your illness has been going on
for a long time.
1113
01:34:19,160 --> 01:34:24,040
The studio head got sick,
so I'll keep him company.
1114
01:34:24,330 --> 01:34:26,500
- He's sick too?
- Yes.
1115
01:34:26,750 --> 01:34:29,250
He wants to make a movie with me.
1116
01:34:31,580 --> 01:34:32,290
Really?
1117
01:34:33,410 --> 01:34:35,080
I don't think anything will come out of it, though.
1118
01:34:35,790 --> 01:34:40,000
The script is based on a book.
It's hard to deal with such films.
1119
01:34:40,370 --> 01:34:43,330
- The script is based on a book?
- Yes, a Chinese novel.
1120
01:34:44,370 --> 01:34:48,200
It seems to be a bestseller in China.
1121
01:34:48,660 --> 01:34:49,580
Really?
1122
01:34:51,540 --> 01:34:52,250
What do you have there?
1123
01:34:53,580 --> 01:34:54,450
Wine?
1124
01:34:55,250 --> 01:34:56,450
Will you drink today?
1125
01:34:56,830 --> 01:35:00,370
I just found a cheap one
at the local store.
1126
01:35:01,290 --> 01:35:03,750
- So it's booze night?
- Sort of.
1127
01:35:04,580 --> 01:35:07,370
Let's go inside together.
You've been standing here for a long time.
1128
01:35:07,370 --> 01:35:09,580
I'll smoke and go home.
1129
01:35:10,120 --> 01:35:12,830
- You're smoking again?
- Well...
1130
01:35:13,660 --> 01:35:14,700
Is that your second cigarette?
1131
01:35:15,620 --> 01:35:17,540
Just one more, and I'll go right away.
1132
01:35:19,660 --> 01:35:22,870
Don't smoke so much.
You smoke a lot.
1133
01:35:23,460 --> 01:35:25,330
You have to smoke in moderation.
1134
01:35:25,830 --> 01:35:27,660
You must know when enough is enough.
1135
01:35:28,830 --> 01:35:30,620
Thanks for the heads up.
1136
01:35:31,540 --> 01:35:34,290
Now it's time for my daughter to lecture me.
1137
01:35:35,040 --> 01:35:36,540
I'm thankful.
1138
01:35:37,410 --> 01:35:41,540
- I'll go ahead, come inside immediately.
- All right.
79598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.