Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,159 --> 00:01:14,074
[DIGGING]
2
00:01:21,429 --> 00:01:23,083
[WAGON APPROACHING]
3
00:01:37,358 --> 00:01:38,272
Whoa!
4
00:01:40,404 --> 00:01:42,450
You dig them holes
mighty fast, Kid.
5
00:01:42,580 --> 00:01:45,496
You got any
gopher blood in you?
[LAUGHS]
6
00:01:45,627 --> 00:01:46,802
Ma never
told me, Hank.
7
00:01:53,635 --> 00:01:55,027
Your first
pay day, Billy.
8
00:01:55,158 --> 00:01:55,724
What are you
going to do
with your money?
9
00:01:55,854 --> 00:01:57,552
Get drunk?
10
00:01:57,682 --> 00:02:00,337
Get drunk? Him?
He's the saving kind.
11
00:02:00,468 --> 00:02:03,471
He never
buys any drinks.
He's too cheap.
12
00:02:03,601 --> 00:02:05,821
I don't mind drinking
when somebody else buys.
13
00:02:11,043 --> 00:02:11,783
Oh!
14
00:02:13,437 --> 00:02:15,135
Well, not good.
Not bad.
15
00:02:15,265 --> 00:02:16,658
If I was setting them up,
I'd buy better than this.
16
00:02:16,788 --> 00:02:17,963
Give me that back.
17
00:02:18,094 --> 00:02:19,182
Say, "please."
Give me that!
18
00:02:21,532 --> 00:02:23,404
Simmer down, Carl.
He's just joking.
19
00:02:23,534 --> 00:02:24,318
Here.
20
00:02:30,759 --> 00:02:31,760
[LAUGHING]
21
00:02:53,782 --> 00:02:56,263
Some kids never learn,
they've got to be slapped!
22
00:03:05,228 --> 00:03:06,055
Never go for
one of those, Billy,
23
00:03:06,186 --> 00:03:06,925
unless you're
willing to use it.
24
00:03:19,677 --> 00:03:22,419
$8.50.
That's all you get
this time.
25
00:03:22,550 --> 00:03:23,855
Look, I worked a month
for that money.
26
00:03:23,986 --> 00:03:26,031
You forgotten
the harness
you broke?
27
00:03:26,162 --> 00:03:27,816
That harness was
so old, Mr. Parson, it...
You broke it!
28
00:03:27,946 --> 00:03:28,947
What's the matter?
Don't you want your money?
29
00:03:32,255 --> 00:03:35,737
Hello, Carl.
$12 you earned,
$12 you get.
30
00:03:35,867 --> 00:03:38,435
Here you are.
And don't take any
wooden saloon gals.
31
00:03:38,566 --> 00:03:39,958
[CHUCKLES] Never got
any splinters yet!
32
00:03:41,221 --> 00:03:42,700
And $12 for you,
Garrett.
33
00:03:43,614 --> 00:03:44,485
Thanks.
34
00:03:44,615 --> 00:03:45,486
Billy Bonney.
35
00:03:46,661 --> 00:03:49,011
$5, $6.
36
00:03:50,969 --> 00:03:52,536
But that's just half,
Mr. Parson.
37
00:03:52,667 --> 00:03:54,103
You're new 'round here.
38
00:03:54,234 --> 00:03:56,061
You expect the same
as the rest?
39
00:03:56,192 --> 00:03:57,846
I worked the same
as the rest.
40
00:03:57,976 --> 00:03:59,543
You got something
to learn, Kid.
41
00:03:59,674 --> 00:04:01,371
When you work
on a place,
there's a boss,
42
00:04:01,502 --> 00:04:03,112
and what he says goes.
43
00:04:03,243 --> 00:04:04,766
Well, here,
I'm the boss
44
00:04:04,896 --> 00:04:07,508
and I tell you that $6
is all you gonna get.
45
00:04:07,638 --> 00:04:11,468
You're smart enough
to understand that,
ain't you?
46
00:04:11,599 --> 00:04:13,383
I don't think I ever
want to get that smart.
47
00:04:15,298 --> 00:04:19,737
$5 and $1 makes $6.
And $6 makes $12.
48
00:04:19,868 --> 00:04:21,435
Thank you, Mr. Parson.
49
00:04:21,565 --> 00:04:22,436
You'll be sorry
you did that, Billy.
50
00:04:22,566 --> 00:04:23,872
Easy there now,
Mr. Parson!
51
00:04:32,097 --> 00:04:33,229
Now, all you can do
is fire me.
52
00:04:33,360 --> 00:04:34,491
And you better
do it quick
before I quit.
53
00:04:58,210 --> 00:04:59,995
Where'd he go?
54
00:05:00,125 --> 00:05:01,779
He got on his horse
and scooted.
Why? What did he do?
55
00:05:01,910 --> 00:05:03,999
He stole $6,
the ungrateful punk!
Let's go!
56
00:05:05,261 --> 00:05:06,784
Well, what are you
waiting for?
57
00:05:06,915 --> 00:05:08,873
You, Garrett,
get your rifle, quick.
58
00:05:09,004 --> 00:05:11,398
I'm sorry, Mr. Parson,
this is your trouble.
Yours and Billy's.
59
00:05:11,528 --> 00:05:13,443
All right, Garrett,
but if you're around here
when I get back,
60
00:05:13,574 --> 00:05:14,749
you'll be trespassing.
61
00:05:14,879 --> 00:05:15,793
Come on, Carl,
we're wasting time!
62
00:05:32,419 --> 00:05:33,985
Listen, Billy,
I'm giving you a chance.
63
00:05:34,116 --> 00:05:36,292
A smart kid'd grab it.
64
00:05:36,423 --> 00:05:38,163
Give me back my money
and keep going and
there's no harm done.
65
00:05:38,294 --> 00:05:41,079
Make me take it,
you'll get hurt,
maybe killed!
66
00:05:41,210 --> 00:05:42,646
I'm leaving it
up to you.
67
00:05:42,777 --> 00:05:44,648
Ain't your life
worth more than $6?
68
00:05:47,303 --> 00:05:49,131
I don't know,
Mr. Parson,
ain't yours?
69
00:05:51,089 --> 00:05:52,961
Like you said, boss,
we're wasting time!
70
00:06:37,571 --> 00:06:40,138
Did Parson send you to
finish what Trumble started?
71
00:06:40,269 --> 00:06:41,836
He's not sending me
anywhere anymore, Billy.
72
00:06:41,966 --> 00:06:42,880
I'm fired.
73
00:06:44,534 --> 00:06:46,580
How much you figure
a man's life is worth?
74
00:06:46,710 --> 00:06:49,104
Less than $6,
that's for sure.
75
00:06:49,234 --> 00:06:50,975
He was going
to shoot me for $6.
76
00:06:51,106 --> 00:06:53,891
Hmm. Maybe you
couldn't prove it.
77
00:06:54,022 --> 00:06:55,371
If I was you,
I'd head right
across the line.
78
00:06:55,502 --> 00:06:57,591
I'm headed for
Lincoln County myself.
79
00:06:57,721 --> 00:06:58,983
Want to ride that way?
80
00:07:00,115 --> 00:07:01,421
Sure, Pat. Thanks.
81
00:07:18,873 --> 00:07:21,310
Well, I made it, Pat.
Not even a peep
from the law.
82
00:07:21,441 --> 00:07:24,226
I wouldn't ever
try going back
there again, Billy.
83
00:07:24,356 --> 00:07:26,881
Well, there's always
something better
further on anyhow.
84
00:07:27,011 --> 00:07:28,273
Man, I'm hungry.
85
00:07:28,404 --> 00:07:31,146
We still got better
than 20 miles to town.
86
00:07:31,276 --> 00:07:33,670
20 miles? I'm hungry here.
Hungry enough to...
87
00:07:35,150 --> 00:07:35,977
[COW MOOING]
88
00:07:52,689 --> 00:07:53,821
[GUN FIRES]
89
00:08:15,103 --> 00:08:17,409
Rare sirloin steak
for dinner, Pat.
Get a fire going.
90
00:08:17,540 --> 00:08:20,761
If the owner of this
steer comes along,
he'll cook us for dinner.
91
00:08:21,196 --> 00:08:23,111
Hmm.
92
00:08:23,241 --> 00:08:25,156
I wonder how
I'm gonna taste
with salt.
93
00:08:28,159 --> 00:08:30,161
Keep out of it, Billy.
Let me do the talking.
94
00:08:34,557 --> 00:08:36,124
Which one of you
killed the steer?
95
00:08:36,254 --> 00:08:37,908
I did.
We both did.
96
00:08:38,039 --> 00:08:39,301
We're willing
to pay cash.
97
00:08:39,431 --> 00:08:41,869
Oh, you'll pay
for it, all right.
98
00:08:41,999 --> 00:08:44,262
And when I finish
taking it out
of your hides,
99
00:08:44,393 --> 00:08:46,264
you can go back to
Murphy and Watkins
100
00:08:46,395 --> 00:08:47,701
and tell them what'll
happen to anyone else
they send out here.
101
00:08:47,831 --> 00:08:49,920
Hold on, Bob.
102
00:08:50,051 --> 00:08:52,183
I've never seen
these two before.
Where are you from?
103
00:08:52,314 --> 00:08:54,098
From Murphy and Watkins,
like all the rest.
104
00:08:54,229 --> 00:08:56,100
We never heard of
Murphy or Watkins.
105
00:08:56,231 --> 00:08:58,146
We just crossed
the line this morning.
106
00:08:58,276 --> 00:08:59,974
It would seem pointless
for Murphy and Watkins
107
00:09:00,104 --> 00:09:01,279
to send two men
to kill one steer.
108
00:09:03,412 --> 00:09:07,155
My name's Tunstall.
I own this ranch
and the cattle on it.
109
00:09:07,285 --> 00:09:10,985
So, uh, I do think
I'm entitled to some sort
of explanation. Don't you?
110
00:09:11,115 --> 00:09:12,508
Where'd you learn
to speak English, mister?
111
00:09:12,639 --> 00:09:15,380
In England. My home.
Why do you ask?
112
00:09:15,511 --> 00:09:18,993
Well, you talk
real funny.
113
00:09:19,123 --> 00:09:21,212
Look, we haven't
eaten anything since
yesterday morning.
114
00:09:21,343 --> 00:09:23,214
We were all set
to have some
nice rare beef.
115
00:09:23,345 --> 00:09:25,565
How much you want
for the critter?
Cash.
116
00:09:25,695 --> 00:09:29,394
That steer...
That critter
isn't for sale.
117
00:09:29,525 --> 00:09:33,224
But if you'll come along
to the ranch, we can all
have a good feed
118
00:09:33,355 --> 00:09:34,878
and we can continue
my lessons in the
English language, huh?
119
00:09:37,141 --> 00:09:39,100
Well, that's
jake with me.
120
00:09:39,230 --> 00:09:40,971
Uh, I take it
he accepts?
121
00:09:41,102 --> 00:09:42,625
Yeah,
for both of us.
Thanks.
122
00:09:49,414 --> 00:09:52,243
There are jobs here
if you want them.
We need help.
123
00:09:52,374 --> 00:09:54,071
Yeah, we're
shorthanded.
124
00:09:54,202 --> 00:09:56,073
Exactly, and why?
125
00:09:56,204 --> 00:09:57,379
Our men are
being shot at,
intimidated.
126
00:09:57,509 --> 00:09:59,207
Murdered!
127
00:09:59,337 --> 00:10:00,164
Of course, we haven't
any proof of that.
128
00:10:00,295 --> 00:10:02,602
Oh, it's plain enough.
129
00:10:02,732 --> 00:10:05,343
Murphy's the big wheel.
He's knocked over every
other rancher in the county.
130
00:10:05,474 --> 00:10:06,954
Now, he's gunning
for us.
131
00:10:07,084 --> 00:10:08,477
If he gets rid
of Tunstall, here,
132
00:10:08,608 --> 00:10:10,131
he'll have
the only real spread
in the territory.
133
00:10:10,261 --> 00:10:10,914
What about the law?
134
00:10:11,698 --> 00:10:13,961
That's Sheriff Watkins.
135
00:10:14,091 --> 00:10:16,137
He's in Murphy's
hip pocket, too.
136
00:10:16,267 --> 00:10:18,661
I've appealed
to Washington
and I'm confident...
137
00:10:18,792 --> 00:10:21,229
Well, at any rate,
you can see there are
obvious dangers.
138
00:10:21,359 --> 00:10:23,492
I can take
care of myself,
Mr. Tunstall.
139
00:10:23,623 --> 00:10:25,146
The only thing
I care about is
140
00:10:25,276 --> 00:10:26,930
if I do a full man's work,
do I get full-time pay?
141
00:10:27,539 --> 00:10:29,106
Of course! Why?
142
00:10:29,237 --> 00:10:31,631
Well, my stomach
craves full-time grub.
143
00:10:31,761 --> 00:10:35,330
Grub!
That's one I do know.
It means vittles.
144
00:10:35,460 --> 00:10:38,768
I've been doing some
research on the origin
of your Americanisms and I...
145
00:10:38,899 --> 00:10:39,943
My niece.
146
00:10:44,339 --> 00:10:46,907
Forgive me,
Uncle John.
147
00:10:47,037 --> 00:10:48,473
I was busy and
I forgot the time.
148
00:10:48,604 --> 00:10:50,388
Well, you did
use the time
to some advantage.
149
00:10:50,519 --> 00:10:52,216
However, my dear,
let me present
150
00:10:52,347 --> 00:10:54,218
Mr. Pat Garrett
and Mr. William Bonney.
151
00:10:54,349 --> 00:10:56,090
My niece,
Miss Nita Maxwell.
152
00:10:56,220 --> 00:10:57,265
How do you do?
Good evening, Nita.
153
00:10:57,395 --> 00:10:59,354
I've never seen you
looking so pretty.
154
00:10:59,484 --> 00:11:01,965
Oh, do you like it, Bob?
It just arrived
from New York.
155
00:11:08,842 --> 00:11:11,279
Mr. Bonney, if I remember,
you prefer your meat rare
156
00:11:11,409 --> 00:11:13,455
and rather on
the fresh side?
157
00:11:13,585 --> 00:11:14,804
Yeah, rather!
158
00:11:14,935 --> 00:11:15,849
[CHUCKLING]
159
00:11:19,243 --> 00:11:21,158
I understand, of course,
that only a few
short years ago
160
00:11:21,289 --> 00:11:21,942
this was a raw
frontier country,
161
00:11:23,770 --> 00:11:26,207
and each man was
a law unto himself.
162
00:11:26,337 --> 00:11:30,341
But I am convinced
that the door
has shut on that era.
163
00:11:30,472 --> 00:11:34,345
In spite of certain
backward elements like
the unscrupulous Murphy,
164
00:11:34,476 --> 00:11:36,696
it's possible to settle
disputes peaceably.
165
00:11:38,393 --> 00:11:40,961
And young people
like Billy and Nita
166
00:11:41,091 --> 00:11:44,399
are going to flourish
in a civilized community.
167
00:11:44,529 --> 00:11:45,879
Does the prospect
strike you as dull,
Mr. Bonney?
168
00:11:49,273 --> 00:11:50,797
Mr. Bonney?
169
00:11:50,927 --> 00:11:51,711
Hmm?
170
00:11:54,365 --> 00:11:56,019
Uncle John wants to know
if you expect to be bored.
171
00:11:56,977 --> 00:11:59,240
No, ma'am.
172
00:11:59,370 --> 00:11:59,893
The way I figure,
life is just starting
to get interesting.
173
00:12:06,682 --> 00:12:10,338
And so, at long last,
my overtures to Washington
may be bearing fruit.
174
00:12:10,468 --> 00:12:13,210
General Lew Wallace has
just been appointed Governor
by President Hayes,
175
00:12:13,341 --> 00:12:15,038
and the Governor
promises to come
to Lincoln
176
00:12:15,169 --> 00:12:15,909
to investigate
the lawlessness here.
177
00:12:18,346 --> 00:12:18,955
What are you
thinking about,
Mr. Bonney?
178
00:12:21,218 --> 00:12:23,264
Well, I could
tell you better,
ma'am,
179
00:12:23,394 --> 00:12:26,397
if he didn't sit there
watching me
like a mountain cat.
180
00:12:26,528 --> 00:12:28,312
Then come, Mr. Bonney,
and I'll let you tell me
181
00:12:28,443 --> 00:12:29,270
exactly what
you're thinking about.
182
00:12:31,098 --> 00:12:31,925
Will you excuse us,
Uncle John?
183
00:12:32,055 --> 00:12:33,274
Yes, my dear.
184
00:12:33,404 --> 00:12:35,363
Where are you going?
185
00:12:35,493 --> 00:12:36,756
We're going
for a walk, Bob.
186
00:12:36,886 --> 00:12:38,888
I'm quite certain
you have no objections.
187
00:12:40,150 --> 00:12:40,890
Mr. Bonney.
188
00:12:44,589 --> 00:12:45,895
More coffee,
gentlemen?
189
00:13:01,781 --> 00:13:04,131
He staked
a claim on you?
190
00:13:04,261 --> 00:13:07,743
Oh, no.
I'm fancy free,
Mr. Bonney.
191
00:13:07,874 --> 00:13:10,180
Is that what you were
thinking about?
192
00:13:10,311 --> 00:13:11,834
Well, that
and other things.
193
00:13:13,357 --> 00:13:16,273
You from England, too,
like your uncle?
194
00:13:16,404 --> 00:13:19,276
Native New Mexican.
I've never even been
to Santa Fe. And you?
195
00:13:20,451 --> 00:13:22,323
I was born in New York.
196
00:13:22,453 --> 00:13:24,586
Of course,
I've been out this way
since I was five.
197
00:13:24,716 --> 00:13:26,588
Then you don't remember
much about it.
198
00:13:26,718 --> 00:13:28,503
Enough.
199
00:13:28,633 --> 00:13:31,985
There were a few empty spaces,
but Ma filled them in for me.
200
00:13:32,594 --> 00:13:35,249
It's better out here.
201
00:13:35,379 --> 00:13:38,469
But New York has theaters
and big buildings
and wonderful cafes,
202
00:13:40,384 --> 00:13:41,864
and I've read
all about it.
203
00:13:43,126 --> 00:13:44,258
You got a father?
204
00:13:44,388 --> 00:13:46,434
Yes.
205
00:13:46,564 --> 00:13:49,437
New York killed mine.
Lungs.
206
00:13:49,567 --> 00:13:52,440
After that,
Ma was mostly
on the run.
207
00:13:52,570 --> 00:13:55,704
Always running
from something,
or to something.
208
00:13:55,835 --> 00:13:59,012
Last time she ran
clear to Kansas
and married some guy.
209
00:13:59,142 --> 00:14:00,622
Ah, that was
a big mistake.
210
00:14:02,102 --> 00:14:04,234
You grew up in Kansas?
211
00:14:04,365 --> 00:14:06,149
Most people think
I haven't grown up yet.
212
00:14:06,280 --> 00:14:09,239
I've been just drifting
since I was 12.
213
00:14:09,370 --> 00:14:11,633
Arizona, Colorado,
New Mexico, places.
214
00:14:11,763 --> 00:14:13,417
Why?
215
00:14:13,548 --> 00:14:16,159
Oh, man's got to find
the right place to light.
216
00:14:16,290 --> 00:14:19,119
Sometimes he finds a place
that's real pretty.
217
00:14:19,249 --> 00:14:20,990
Sometimes he finds
something else pretty.
218
00:14:23,863 --> 00:14:26,082
You don't seem
the least bit
sorry for yourself.
219
00:14:26,213 --> 00:14:27,431
Sorry?
220
00:14:27,562 --> 00:14:28,998
Well, no home or family.
221
00:14:30,521 --> 00:14:32,001
Never had much call
to think about it.
222
00:14:32,132 --> 00:14:34,351
I get along.
223
00:14:34,482 --> 00:14:36,353
You've been a man
a long time,
haven't you?
224
00:14:41,489 --> 00:14:43,708
We're being impolite.
We'd better go back.
225
00:14:43,839 --> 00:14:47,625
Uh... What you said
about being fancy free...
226
00:14:48,365 --> 00:14:50,106
Yes?
227
00:14:50,237 --> 00:14:51,978
Well, I'm glad you're free.
228
00:14:54,241 --> 00:14:54,981
And I'm sure glad
you're fancy.
229
00:15:01,204 --> 00:15:02,510
That new stallion
threw him.
230
00:15:02,640 --> 00:15:04,294
I was trying
to bust the critter
231
00:15:04,425 --> 00:15:05,687
when all of a sudden
this pain gets me
in the stomach.
232
00:15:05,817 --> 00:15:07,167
Better not try
to talk, Charley.
233
00:15:07,297 --> 00:15:09,125
I'll be all right.
Got these before.
234
00:15:09,256 --> 00:15:11,171
They always go away.
235
00:15:11,301 --> 00:15:12,433
If it hadn't been
for the kid here
236
00:15:12,563 --> 00:15:14,261
dragging me
out of the corral,
237
00:15:14,391 --> 00:15:16,828
I'd a been stomped
flat for sure.
238
00:15:16,959 --> 00:15:19,179
Thanks, Billy.
It was right kind of you.
239
00:15:19,309 --> 00:15:21,311
You ain't got
much sense, Kid,
240
00:15:21,442 --> 00:15:23,966
risking your neck
to save an old coot
like Charley Bowdre.
241
00:15:24,097 --> 00:15:26,316
We could use
another hand at stud.
How about it, Kid?
242
00:15:26,447 --> 00:15:28,144
You men
take care of Charley.
I want to talk to Billy.
243
00:15:28,275 --> 00:15:29,624
Charley, if that
bothers you again,
let me know.
244
00:15:29,754 --> 00:15:30,973
You may need
a doctor.
245
00:15:33,497 --> 00:15:34,455
Ah, you ruined
the flush.
246
00:15:34,585 --> 00:15:36,587
[LAUGHS] Sorry, Dave.
247
00:15:38,676 --> 00:15:40,200
I've been watching you
these last few weeks, Billy.
248
00:15:40,330 --> 00:15:42,463
Yeah?
249
00:15:42,593 --> 00:15:46,554
I've never seen a man
work so hard or take
so many chances.
250
00:15:46,684 --> 00:15:48,817
You're ambitious,
aren't you?
251
00:15:48,948 --> 00:15:51,298
Well, maybe it's just
I found a place
to hang my hat.
252
00:15:51,428 --> 00:15:53,430
Yes, of course.
253
00:15:53,561 --> 00:15:55,780
But you know,
you could raise a loan
to start a small ranch.
254
00:15:55,911 --> 00:15:58,218
I might be able to help,
255
00:15:58,348 --> 00:16:00,002
if you'd
make up your mind
about the future.
256
00:16:03,005 --> 00:16:04,746
That's what I keep
thinking about,
Mr. Tunstall, the future.
257
00:16:11,666 --> 00:16:14,060
So, you wanted to see
New York, huh?
258
00:16:14,190 --> 00:16:14,669
All right.
259
00:16:16,888 --> 00:16:17,759
Ha! Ha!
260
00:16:21,154 --> 00:16:24,809
Let's see now.
See, over there's
Madison Square Garden.
261
00:16:24,940 --> 00:16:26,420
Put on some right handsome
horse shows there.
262
00:16:26,550 --> 00:16:27,769
Oh, it's lovely.
263
00:16:29,640 --> 00:16:31,251
What's that over there?
264
00:16:31,381 --> 00:16:33,296
That, uh...
Oh, that's Delmonico's.
265
00:16:33,427 --> 00:16:35,472
Bet you never ate
steaks like that.
266
00:16:35,603 --> 00:16:37,300
Neither did you.
267
00:16:37,431 --> 00:16:37,779
You said you left New York
when you were five.
268
00:16:40,477 --> 00:16:42,697
When are you
going home?
269
00:16:42,827 --> 00:16:45,178
Oh, I'll be visiting
with Uncle John
for a little longer.
270
00:16:45,308 --> 00:16:47,006
But I'll see you, Billy.
271
00:16:47,136 --> 00:16:51,010
Our place is just
outside Lincoln.
Not too far.
272
00:16:51,140 --> 00:16:52,750
I don't think any place
would be too far.
273
00:16:55,579 --> 00:16:58,278
I sure never thought
two weeks would make
such a difference.
274
00:16:58,408 --> 00:17:00,410
Before,
days seemed
to just pass
275
00:17:00,541 --> 00:17:01,498
without much matter.
276
00:17:05,894 --> 00:17:09,854
Seems like that spot's
been just asking for it
for two weeks.
277
00:17:09,985 --> 00:17:12,596
You know, Uncle John thinks
you're a very nice young man.
278
00:17:12,727 --> 00:17:14,685
So do I.
279
00:17:14,816 --> 00:17:17,123
Well, neither one of us
is very respectable.
280
00:17:17,253 --> 00:17:18,950
We're not?
281
00:17:19,081 --> 00:17:19,429
Well, seeing New York
together without even
being married?
282
00:17:22,041 --> 00:17:23,955
You know,
a fellow once bet me
283
00:17:24,086 --> 00:17:25,522
I couldn't hit this
with a shotgun if he
chucked it in the air.
284
00:17:25,653 --> 00:17:26,741
I won the bet
with a rifle.
285
00:17:34,140 --> 00:17:36,403
And now we can see
New York respectably?
286
00:17:36,533 --> 00:17:38,927
Well, sure, sure.
287
00:17:39,058 --> 00:17:41,538
I never thought it would
take a shotgun
to get us married!
288
00:17:52,375 --> 00:17:53,724
We better leave
New York now, Billy.
289
00:17:56,423 --> 00:17:58,642
You'll be doing me
a favor if you keep it.
290
00:18:01,776 --> 00:18:03,517
You'd like
very much to feel
291
00:18:03,647 --> 00:18:05,345
that you belong
to someone,
wouldn't you?
292
00:18:06,998 --> 00:18:08,478
Not just anyone.
293
00:18:10,045 --> 00:18:11,090
I'll keep it.
294
00:19:00,878 --> 00:19:01,618
[GROANS]
295
00:19:11,062 --> 00:19:12,542
Let me give you
a little piece of advice
296
00:19:12,673 --> 00:19:14,457
while you can
still hear, Kid.
297
00:19:14,588 --> 00:19:16,459
Stay away from this ranch
and stay away from Nita.
298
00:19:16,590 --> 00:19:17,765
Understand?
299
00:19:30,821 --> 00:19:32,127
This ain't
my ruckus, Bob,
300
00:19:32,258 --> 00:19:33,389
but don't you think
you've made your point?
301
00:19:33,520 --> 00:19:34,912
Oh, stay out
of this, Charley!
302
00:19:48,491 --> 00:19:49,666
[METAL CLANKING]
303
00:19:58,632 --> 00:19:59,676
TUNSTALL: Bob!
304
00:20:03,332 --> 00:20:04,725
I insist on
an explanation, Bob,
and a good one!
305
00:20:06,596 --> 00:20:09,164
Just a little matter
of discipline, that's all.
306
00:20:09,295 --> 00:20:11,949
He gave me trouble,
so I gave him a little
trouble before firing him!
307
00:20:12,080 --> 00:20:15,170
You discharged him?
Without consulting me?
308
00:20:15,301 --> 00:20:17,346
You want to keep
him or me?
Make up your mind.
309
00:20:17,477 --> 00:20:18,826
That's not the point.
310
00:20:18,956 --> 00:20:21,785
The choice is between
my methods and yours.
311
00:20:21,916 --> 00:20:22,917
You can get
your pay tomorrow.
312
00:20:23,047 --> 00:20:25,224
Tonight.
313
00:20:25,354 --> 00:20:27,878
I hope I'm wrong,
but I think you made
a mistake, Ollinger.
314
00:20:28,009 --> 00:20:30,403
You'd have been better off
if you'd have killed him.
315
00:20:30,533 --> 00:20:32,492
Now, he'll kill you.
316
00:20:32,622 --> 00:20:34,885
You'd better take
him to the house.
He needs care.
317
00:20:35,016 --> 00:20:36,017
There's a spare bedroom
at the end of the hall.
318
00:20:36,147 --> 00:20:37,236
Dave, Tom!
319
00:20:53,077 --> 00:20:54,818
Billy, you must stay
out of his way.
You must.
320
00:20:57,734 --> 00:21:00,694
He fixed it so
you'd see me like this.
321
00:21:00,824 --> 00:21:03,479
There's no place he could go
that I'd stay out of his way.
322
00:21:03,610 --> 00:21:05,916
Even if I tell you
that I hate him now?
323
00:21:13,184 --> 00:21:13,750
Why?
324
00:21:16,144 --> 00:21:19,103
You don't have to keep
seeing me look like this.
325
00:21:19,234 --> 00:21:20,540
But that's silly.
I saw you before.
326
00:21:24,195 --> 00:21:26,110
How much do you
hate him, Nita?
327
00:21:26,241 --> 00:21:27,851
Billy, don't...
328
00:21:27,982 --> 00:21:28,852
How much?
329
00:21:32,856 --> 00:21:33,944
As much as
you want me to.
330
00:21:59,883 --> 00:22:02,146
But I'm in a hurry.
General Wallace
is on his way here.
331
00:22:02,277 --> 00:22:04,192
After he arrives,
it may be too late.
332
00:22:04,323 --> 00:22:06,150
Be reasonable, Murph.
[SCOFFS]
333
00:22:06,281 --> 00:22:07,848
You know as well as I do
Tunstall's no sheep-herding...
334
00:22:07,978 --> 00:22:08,762
Hold it!
335
00:22:11,068 --> 00:22:13,941
Good morning,
Mr. Murphy. Sheriff.
336
00:22:14,071 --> 00:22:16,639
Well, enter the ambassador
from Great Britain.
337
00:22:16,770 --> 00:22:19,250
No more. I've already
turned in my striped pants.
338
00:22:19,381 --> 00:22:21,122
I ain't working
for Tunstall.
339
00:22:21,252 --> 00:22:22,906
What's the matter?
Get sick of tea?
340
00:22:23,037 --> 00:22:24,865
Well, tell us
about it.
341
00:22:24,995 --> 00:22:27,258
I think I got a little
business for you, Sheriff.
342
00:22:27,389 --> 00:22:29,478
You got anything
on a young rat named
Bonney? Bill Bonney?
343
00:22:29,609 --> 00:22:31,001
Never heard of him.
344
00:22:31,132 --> 00:22:33,003
Well, he's a stranger
around here.
345
00:22:33,134 --> 00:22:34,178
Last night
I heard something
that made me think
346
00:22:34,309 --> 00:22:36,050
he's a killer
on the run.
347
00:22:36,180 --> 00:22:39,358
Ah, I got a batch
of wanted posters here
I haven't looked at.
348
00:22:39,488 --> 00:22:42,883
Let's see.
Bonney, you said, huh?
Bill Bonney.
349
00:22:44,841 --> 00:22:48,105
Here, wanted for murder.
350
00:22:48,236 --> 00:22:50,847
"William Bill or Billy Bonney
by the sheriff
of Henderson County.
351
00:22:50,978 --> 00:22:52,719
"$100 reward."
352
00:22:52,849 --> 00:22:54,982
That's him,
that punk.
353
00:22:55,112 --> 00:22:56,636
He's working out
at Tunstall's.
354
00:22:56,766 --> 00:22:57,985
Why don't you
go out there
and drag him in?
355
00:22:58,115 --> 00:23:00,161
He hasn't done anything
in my county.
356
00:23:00,291 --> 00:23:02,250
Seems like
a lot of trouble
for 100 bucks.
357
00:23:02,381 --> 00:23:04,078
Besides, I might
get shot up.
358
00:23:04,208 --> 00:23:06,123
Listen, Sheriff,
that shiny badge
on your vest...
359
00:23:06,254 --> 00:23:07,864
Bob, why don't you go
over to the saloon
and have a drink on me?
360
00:23:07,995 --> 00:23:09,997
I'll be right there.
361
00:23:10,127 --> 00:23:12,260
All I want is for
this tall drink of water
to go out and do his...
362
00:23:12,391 --> 00:23:14,828
Now, Bob, I promise you
the laws of Lincoln County
will be strictly enforced.
363
00:23:14,958 --> 00:23:18,309
Sheriff Watkins will arrest
your murderer today.
364
00:23:18,440 --> 00:23:20,877
Now, go on over
and have that drink.
Let me handle this.
365
00:23:24,228 --> 00:23:26,056
Murphy, you ain't
paying me enough
for this kind of work.
366
00:23:26,187 --> 00:23:27,275
You know for singing sure
I ain't going to tangle
367
00:23:27,406 --> 00:23:29,059
with no fly-away killer
for 100 bucks!
368
00:23:29,190 --> 00:23:31,758
Yes, you will, Tom.
You're going to make
two arrests.
369
00:23:31,888 --> 00:23:34,674
One on Bonney
for murder,
370
00:23:34,804 --> 00:23:36,893
and one on Tunstall
for harboring a fugitive!
371
00:23:39,896 --> 00:23:42,638
You know, Mr. Tunstall,
the way you're clucking
over me, well,
372
00:23:42,769 --> 00:23:44,901
shucks, I've been
beat up before.
373
00:23:45,032 --> 00:23:48,165
You don't have to take me
to town to see a doctor.
374
00:23:48,296 --> 00:23:51,038
Perhaps it would be
easier for you if you
thought of it this way.
375
00:23:51,168 --> 00:23:54,171
I'm treating you
as I would my own boy.
376
00:23:54,302 --> 00:23:56,086
There's a difference,
don't you see?
377
00:23:56,217 --> 00:23:59,133
That's funny.
378
00:23:59,263 --> 00:24:00,787
Well, I just never
had anybody worry
about me before.
379
00:24:02,963 --> 00:24:04,834
Billy, Pat said
something last night.
380
00:24:06,836 --> 00:24:07,881
He told Bob Ollinger
you might kill him.
381
00:24:10,100 --> 00:24:11,580
What did he mean?
382
00:24:12,973 --> 00:24:13,974
Just that.
383
00:24:16,193 --> 00:24:16,890
Billy, have you ever
killed a man?
384
00:24:21,460 --> 00:24:23,026
If that makes any difference
in how you feel about me,
385
00:24:23,157 --> 00:24:24,767
I won't hold it
against you.
386
00:24:26,160 --> 00:24:27,770
I can just keep riding.
387
00:24:30,425 --> 00:24:33,820
I didn't bring
anything with me
when I came,
388
00:24:33,950 --> 00:24:36,344
and, well, like I said,
I can just keep riding.
389
00:24:36,475 --> 00:24:38,825
I don't care
about what's past.
I care about now.
390
00:24:41,871 --> 00:24:44,047
I want you to promise me
you won't kill Ollinger.
391
00:24:44,178 --> 00:24:46,789
But he'll come
gunning for me!
392
00:24:46,920 --> 00:24:48,965
I want to know
if you'll be
gunning for him.
393
00:24:49,096 --> 00:24:50,967
Look, you saw
what happened
last night. I...
394
00:24:54,188 --> 00:24:55,842
All right, all right.
I'll play it your way.
395
00:24:55,972 --> 00:24:57,147
Thanks, Billy.
396
00:24:59,280 --> 00:25:00,977
Well, I just
hope you're right
about everything.
397
00:25:01,108 --> 00:25:02,501
Oh, I am.
You'll see.
398
00:25:12,511 --> 00:25:14,034
You know,
I have a feeling that things
are going to be different
399
00:25:14,164 --> 00:25:15,905
as long as
I'm with you.
400
00:25:16,036 --> 00:25:17,690
Maybe you've
changed my luck.
401
00:25:17,820 --> 00:25:18,821
[HORSES APPROACHING]
402
00:25:24,174 --> 00:25:26,437
I guess
I spoke too soon.
403
00:25:26,568 --> 00:25:28,091
Looks like the law,
lots of it.
404
00:25:28,222 --> 00:25:29,310
We've nothing to fear
from the law.
405
00:25:29,440 --> 00:25:30,616
I have.
406
00:25:39,102 --> 00:25:41,409
Mr. Tunstall,
you're under arrest!
407
00:25:41,540 --> 00:25:45,108
Oh? I suppose you and Murphy
have concocted some charge?
408
00:25:45,239 --> 00:25:46,980
Now, you ought to know
I wouldn't slip up
409
00:25:47,110 --> 00:25:49,939
on a trifling little
detail like that.
410
00:25:50,070 --> 00:25:51,680
Harboring a fugitive,
that's the charge
and I'll make it stick.
411
00:25:55,292 --> 00:25:57,773
Got something there
for you to look at.
Pick it up.
412
00:25:59,079 --> 00:25:59,732
Certainly.
413
00:26:18,185 --> 00:26:20,840
Look, Tom, I...
I thought he was
going for his gun.
414
00:26:22,145 --> 00:26:23,451
That's exactly
what he was doing,
415
00:26:23,582 --> 00:26:24,670
pulling a gun
on the law.
416
00:26:26,062 --> 00:26:27,629
That's the way
you'll all testify.
417
00:26:55,352 --> 00:26:58,051
They murdered him.
418
00:26:58,181 --> 00:27:00,749
They ain't going
to get away with it.
419
00:27:00,880 --> 00:27:02,098
I'm going after them.
420
00:27:03,230 --> 00:27:05,145
Are you with me?
421
00:27:05,275 --> 00:27:06,929
I got a wife
and two kids, Billy.
422
00:27:09,366 --> 00:27:10,280
Tom?
423
00:27:12,065 --> 00:27:12,892
I reckon.
424
00:27:16,112 --> 00:27:17,244
Watkins is the law.
425
00:27:19,246 --> 00:27:22,075
It ain't smart
fooling with the law.
426
00:27:22,205 --> 00:27:24,991
Well, I always was a fool.
No need to stop now.
427
00:27:25,121 --> 00:27:26,427
I'm with you.
428
00:27:26,557 --> 00:27:27,341
All right, you two
get the horses.
429
00:27:27,471 --> 00:27:28,777
Tom, help me with him.
430
00:27:44,227 --> 00:27:46,534
Me and Nate'll
leave you here.
431
00:27:46,665 --> 00:27:48,971
No sense in riding
into town and then
riding back.
432
00:27:49,102 --> 00:27:50,581
Sure, Al,
you go on home.
433
00:27:50,712 --> 00:27:52,671
And don't you worry
about anything.
434
00:28:12,429 --> 00:28:13,822
Look!
We'll swing around
in front of them!
435
00:28:13,953 --> 00:28:14,693
Come on!
436
00:28:39,805 --> 00:28:40,806
BILLY: Where's Watkins
and the others?
437
00:28:46,289 --> 00:28:47,856
Gone back to town.
What's on your mind?
438
00:28:49,118 --> 00:28:49,728
Killing you.
439
00:28:51,468 --> 00:28:53,122
Killing me?
440
00:28:53,253 --> 00:28:53,862
That's right.
For murdering Tunstall.
441
00:29:01,435 --> 00:29:03,437
Go find Watkins.
442
00:29:03,567 --> 00:29:05,656
Tell him that
Bill Bonney did it,
443
00:29:05,787 --> 00:29:07,484
and that every man
in the posse will answer
for Tunstall's murder.
444
00:29:10,226 --> 00:29:11,010
If they don't
answer to the law,
they'll answer to me.
445
00:29:15,754 --> 00:29:17,059
We'll hide out
until tonight.
446
00:29:17,190 --> 00:29:17,886
Let's go.
447
00:29:27,766 --> 00:29:30,029
Pat Garrett says
he'll stay on and
run the ranch, Nita.
448
00:29:30,159 --> 00:29:31,552
There's nothing else
we can do.
449
00:29:31,682 --> 00:29:33,075
Thank you,
Mr. Garrett.
450
00:29:35,686 --> 00:29:36,775
Where you been,
Billy?
451
00:29:38,689 --> 00:29:41,301
I'm sorry, Nita.
452
00:29:41,431 --> 00:29:44,130
Oh, this is Mr. Maxwell.
It's Nita's father.
453
00:29:44,260 --> 00:29:45,479
I all ready got
one of them.
454
00:29:45,609 --> 00:29:47,089
O'Folliard, Bowdre
and Rudabaugh are
with me,
455
00:29:47,220 --> 00:29:48,264
and we're going to
get the rest of them.
456
00:29:48,395 --> 00:29:49,483
More killing, Billy?
457
00:29:49,613 --> 00:29:51,833
That's not
the way, Kid.
458
00:29:51,964 --> 00:29:52,965
What'll we do, Pat?
Ask Sheriff Watkins
to hang himself
459
00:29:53,095 --> 00:29:54,140
and all his deputies?
460
00:29:54,270 --> 00:29:56,229
Mr. Garrett's right,
Billy.
461
00:29:56,359 --> 00:29:57,447
There's a law higher
than Mr. Watkins.
The Governor...
462
00:29:57,578 --> 00:29:59,449
Could be you're just
plain mixed up, Pat.
463
00:30:00,581 --> 00:30:01,930
Scared, maybe.
464
00:30:03,149 --> 00:30:03,845
Billy.
465
00:30:07,327 --> 00:30:09,242
You've already killed one.
Please stop now.
466
00:30:11,418 --> 00:30:13,681
You think I'm wrong.
467
00:30:13,812 --> 00:30:15,465
I only know
you might be killed.
468
00:30:16,815 --> 00:30:18,338
They'll never
kill me, Nita.
469
00:30:19,687 --> 00:30:21,994
Tell me where
I can find you.
470
00:30:22,124 --> 00:30:23,560
I'll be at home
at El Fortin.
471
00:30:25,127 --> 00:30:26,520
I'll find you there.
472
00:30:33,266 --> 00:30:35,877
Governor Wallace
is looking for
a new sheriff.
473
00:30:36,008 --> 00:30:38,010
Someone who wants
to play patty-cake
with Billy the Kid.
474
00:30:38,140 --> 00:30:40,273
[PEOPLE LAUGHING]
475
00:30:40,403 --> 00:30:42,666
Anybody who believes
in shooting down outlaws,
476
00:30:42,797 --> 00:30:44,320
don't bother to apply.
477
00:30:57,290 --> 00:30:58,726
Well, hello, Pat.
478
00:30:58,857 --> 00:31:00,641
We've been
waiting for you.
479
00:31:00,771 --> 00:31:02,730
Governor Wallace,
this is Pat Garrett.
480
00:31:02,861 --> 00:31:04,819
I'm very glad to
know you, Mr. Garrett.
Governor.
481
00:31:04,950 --> 00:31:07,474
I hear you've done a share
of shooting in your time.
482
00:31:07,604 --> 00:31:09,476
Meaning what, sir?
483
00:31:09,606 --> 00:31:11,260
Oh, meaning that you can
take care of yourself,
484
00:31:11,391 --> 00:31:13,219
that you can finish
what you start out to do.
485
00:31:13,349 --> 00:31:15,482
Oh, I put my rifle up
some time ago.
486
00:31:15,612 --> 00:31:18,833
I've got a good job
running the Tunstall ranch.
487
00:31:18,964 --> 00:31:20,574
I need a sheriff
for Lincoln County.
488
00:31:24,883 --> 00:31:26,536
I need someone
who's had no part
489
00:31:26,667 --> 00:31:28,190
in the quarrels
of the past.
490
00:31:28,321 --> 00:31:32,412
Someone who can create
a respect for the law.
491
00:31:32,542 --> 00:31:34,240
Well, the first thing
your sheriff's going
to have to do
492
00:31:34,370 --> 00:31:36,242
is bring in Billy Bonney.
493
00:31:36,372 --> 00:31:37,112
I'm a friend of Billy's.
494
00:31:38,113 --> 00:31:39,723
Precisely.
495
00:31:39,854 --> 00:31:42,074
I want to talk to Mr. Bonney
as I've talked to the others.
496
00:31:42,204 --> 00:31:43,553
If you're sheriff,
497
00:31:43,684 --> 00:31:45,207
Mr. Bonney will have
some confidence in the law
498
00:31:45,338 --> 00:31:46,556
and may agree to
listen to my proposals.
499
00:31:48,297 --> 00:31:50,430
Maybe you don't
know it, Governor,
500
00:31:50,560 --> 00:31:52,301
but Billy's going around
bragging that
501
00:31:52,432 --> 00:31:54,477
Bowdre, O'Folliard,
Rudabaugh and himself
502
00:31:54,608 --> 00:31:55,652
have killed
some of the members
of that posse.
503
00:31:57,654 --> 00:31:58,046
And they intend
killing more.
504
00:31:58,873 --> 00:32:01,267
I know all about that.
505
00:32:01,397 --> 00:32:03,660
Then what's the use?
You plan to talk Billy
506
00:32:03,791 --> 00:32:05,924
into putting the rope
around his own neck?
507
00:32:06,054 --> 00:32:07,577
I plan to offer him
an opportunity
to go free.
508
00:32:09,318 --> 00:32:10,102
And Watkins
and the others, too?
509
00:32:10,667 --> 00:32:11,973
Yes.
510
00:32:12,104 --> 00:32:13,496
I can't undo the damage
that's already done.
511
00:32:15,194 --> 00:32:17,370
That's fair enough.
512
00:32:17,500 --> 00:32:18,501
But if Billy don't
see it that way,
513
00:32:18,632 --> 00:32:20,590
it means
I'm his hangman.
514
00:32:20,721 --> 00:32:23,202
I'm afraid
you miss my point.
515
00:32:23,332 --> 00:32:25,204
Unless you
accept my offer,
516
00:32:25,334 --> 00:32:25,944
Billy Bonney
will soon be dead.
517
00:32:28,294 --> 00:32:30,209
How come?
518
00:32:30,339 --> 00:32:31,775
I will declare martial law
in Lincoln County
519
00:32:31,906 --> 00:32:33,212
and order my troops
to shoot Bonney on sight.
520
00:32:41,568 --> 00:32:43,962
Putting it that way,
you don't leave me
much elbow room.
521
00:33:01,327 --> 00:33:02,154
Anybody see you?
Good.
Not a soul.
522
00:33:16,472 --> 00:33:18,387
Oh! It's you, Billy.
523
00:33:18,518 --> 00:33:20,650
Yeah, it's me.
Look, you wanted horses,
you got 'em.
524
00:33:24,393 --> 00:33:26,613
Well, let's go out
and take a look at them.
525
00:33:26,743 --> 00:33:28,571
Now, wait a minute.
526
00:33:28,702 --> 00:33:30,312
You can count them
if you want to,
there are 10 of them.
527
00:33:30,443 --> 00:33:31,574
But no closer.
528
00:33:31,705 --> 00:33:32,923
What do you mean,
no closer?
529
00:33:33,054 --> 00:33:34,534
I got to see them
before I buy them,
don't I?
530
00:33:34,664 --> 00:33:35,752
Now, look at it my way.
531
00:33:35,883 --> 00:33:36,884
Suppose you don't
buy the horses,
532
00:33:37,015 --> 00:33:38,842
you know where
they came from.
533
00:33:38,973 --> 00:33:40,801
Well, you can queer
any other deal for me.
534
00:33:40,931 --> 00:33:42,890
Yeah, I guess
you're right.
535
00:33:43,021 --> 00:33:44,500
What do you want
for them?
536
00:33:46,328 --> 00:33:47,677
12 bucks a head.
537
00:33:49,810 --> 00:33:51,986
They any good?
538
00:33:52,117 --> 00:33:54,554
Well, I haven't had
time to count their teeth.
They look all right.
539
00:33:54,684 --> 00:33:56,034
Look, if you want to
back down at my price,
just say so.
540
00:33:56,164 --> 00:33:57,818
Now, I ain't said nothing
about backing down.
541
00:33:57,948 --> 00:34:00,560
You know me
better than that, Billy.
542
00:34:00,690 --> 00:34:02,997
Here you are.
Just a moment.
543
00:34:03,128 --> 00:34:05,478
You didn't get them horses
from around here, did you?
544
00:34:05,608 --> 00:34:06,783
Because if you did,
you can get me in
a heap of trouble.
545
00:34:06,914 --> 00:34:09,308
That owner can
have me in court.
546
00:34:09,438 --> 00:34:11,614
Or in a grave.
547
00:34:11,745 --> 00:34:13,747
Look, I guarantee you
the owner will never
even miss them.
548
00:34:13,877 --> 00:34:16,880
All right, Billy.
Here you are, son.
549
00:34:17,011 --> 00:34:20,319
You're slick. Yes, sir,
you're awful slick.
550
00:34:20,449 --> 00:34:21,624
But I'll tell you
one thing, Billy,
551
00:34:21,755 --> 00:34:25,019
you ain't no business man.
Tell you why.
552
00:34:25,150 --> 00:34:28,979
I'd have gone
as high as $25,
$30 a head for them.
553
00:34:29,110 --> 00:34:30,981
Well, I guess I am
new at these things,
554
00:34:31,112 --> 00:34:32,592
but a deal's a deal.
Oh, yeah.
555
00:34:32,722 --> 00:34:33,723
Good night, Mr. Dodge.
556
00:34:33,854 --> 00:34:35,377
Good luck to you, son.
557
00:34:36,291 --> 00:34:36,683
Slim!
558
00:34:38,250 --> 00:34:38,728
Slim!
559
00:34:44,386 --> 00:34:45,387
Come out here.
560
00:34:46,997 --> 00:34:48,260
Yeah, boss?
561
00:34:48,390 --> 00:34:48,869
Look over there.
562
00:34:53,047 --> 00:34:55,615
Billy just dropped off them
flock of stolen horses
563
00:34:55,745 --> 00:34:57,791
and I want to get them
out of sight before light.
564
00:34:57,921 --> 00:34:59,445
I'll bet you do.
Yeah.
565
00:35:03,013 --> 00:35:05,277
I'm kind of anxious
to see what he brung.
566
00:35:05,407 --> 00:35:06,452
Yeah, me too.
567
00:35:15,025 --> 00:35:16,723
[CHUCKLES] You know
something, Slim?
568
00:35:16,853 --> 00:35:18,420
You know what I paid
for these here horses?
569
00:35:18,551 --> 00:35:19,813
What?
$12 apiece!
570
00:35:19,943 --> 00:35:22,555
$12? You sure
they all got legs?
571
00:35:22,685 --> 00:35:24,383
[LAUGHS]
That dumb kid!
572
00:35:24,513 --> 00:35:25,993
I'd have gone as high
as $40 or $50,
573
00:35:26,124 --> 00:35:27,386
I might have
gone to $60.
574
00:35:27,516 --> 00:35:28,604
If he...
575
00:35:31,912 --> 00:35:35,089
Slim, it's my brand.
576
00:35:35,220 --> 00:35:36,743
[ANGRILY] He sold me
my own horses!
577
00:35:50,365 --> 00:35:52,150
I'm seeing Nita tonight
and I want to buy her
a present.
578
00:35:52,280 --> 00:35:53,412
You mean Dodge is going
to buy her a present.
579
00:35:53,542 --> 00:35:55,892
[LAUGHS]
580
00:35:56,023 --> 00:35:58,721
Me, I feel lucky,
and when I feel lucky
I take a crack at faro.
581
00:35:58,852 --> 00:36:00,810
I'll stick to drinking.
Like to feel I'm getting
my money's worth.
582
00:36:00,941 --> 00:36:02,725
You, Dave?
The usual.
583
00:36:02,856 --> 00:36:04,379
Doris, huh?
584
00:36:04,510 --> 00:36:06,381
You'll be lucky
if she keeps saying no.
585
00:36:06,512 --> 00:36:08,470
[SPEAKING IN SPANISH]
586
00:36:08,601 --> 00:36:09,558
[MEN URGING HORSES]
587
00:36:10,907 --> 00:36:13,562
Ah, Billy,
welcome to my place.
588
00:36:13,693 --> 00:36:15,651
It is truly a pleasure
to see you again.
589
00:36:15,782 --> 00:36:17,044
Good to see you,
too, Tio.
590
00:36:17,175 --> 00:36:19,829
Look, I want
to buy something.
591
00:36:19,960 --> 00:36:22,615
You know, it's a...
Well, it's a present.
592
00:36:22,745 --> 00:36:25,008
This gift, Billy,
it is perhaps
for a senorita?
593
00:36:25,139 --> 00:36:27,968
Yeah. Well,
let's see now.
594
00:36:28,098 --> 00:36:29,839
Here, this looks
pretty good.
How much?
595
00:36:29,970 --> 00:36:32,538
Billy, may I ask,
596
00:36:32,668 --> 00:36:35,802
the senorita,
it is possible
she is someone special?
597
00:36:35,932 --> 00:36:37,412
Yeah, very,
very special.
598
00:36:37,543 --> 00:36:40,023
Billy, these are
not for such a one.
599
00:36:40,154 --> 00:36:42,635
I have what you must
give to her. Un momento.
600
00:36:52,253 --> 00:36:54,299
Well, I guess you know
more about these things
than I do.
601
00:36:54,429 --> 00:36:55,517
How much?
602
00:36:55,648 --> 00:36:57,215
It is not for sale.
603
00:36:57,345 --> 00:36:59,782
It is my gift to you
to give to your senorita.
604
00:36:59,913 --> 00:37:02,785
And the ring
should be with it
605
00:37:02,916 --> 00:37:04,222
if she someday
to be your wife.
606
00:37:09,792 --> 00:37:11,490
[SIGHS] Well,
maybe someday, Tio.
607
00:37:12,534 --> 00:37:14,841
But not right now.
608
00:37:14,971 --> 00:37:15,842
Look, what do you mean
"not for sale"?
609
00:37:15,972 --> 00:37:16,973
I can pay for the pin.
610
00:37:17,104 --> 00:37:19,062
No, Billy.
611
00:37:19,193 --> 00:37:21,630
It was to be
for my daughter to
wear at her wedding.
612
00:37:22,849 --> 00:37:24,503
Well, what happened?
613
00:37:24,633 --> 00:37:26,940
Jose, who was to be
her husband was killed.
614
00:37:27,070 --> 00:37:28,942
Murdered the day
before the wedding.
615
00:37:30,596 --> 00:37:31,945
I'm sorry. I...
I didn't know.
616
00:37:34,208 --> 00:37:36,689
Who killed him?
A posse.
617
00:37:36,819 --> 00:37:39,822
SenorWatkins said Jose
was trying to escape.
618
00:37:39,953 --> 00:37:41,520
Jose who was innocent
of any wrong.
619
00:37:42,738 --> 00:37:43,565
Watkins, huh?
620
00:37:45,132 --> 00:37:46,612
Listen, Tio,
Watkins ain't...
621
00:37:46,742 --> 00:37:47,700
[HORSE APPROACHING]
622
00:37:52,922 --> 00:37:54,533
[THANKING IN SPANISH]
623
00:38:04,630 --> 00:38:06,936
Well, wearing a badge, huh?
624
00:38:09,548 --> 00:38:10,549
You working with Watkins?
625
00:38:10,679 --> 00:38:12,115
Easy, Billy.
626
00:38:12,246 --> 00:38:14,901
Governor Wallace is here.
627
00:38:15,031 --> 00:38:15,728
He fired Watkins,
made me sheriff.
628
00:38:18,034 --> 00:38:20,776
That'll take a little
getting used to.
629
00:38:20,907 --> 00:38:23,953
Pat, if you have any idea
about bringing me in,
forget it.
630
00:38:24,084 --> 00:38:25,390
I'm not out to arrest you,
Billy, I'm just...
631
00:38:25,520 --> 00:38:26,913
Wait a minute!
632
00:38:27,043 --> 00:38:28,218
Why, of course,
with you sheriff,
633
00:38:28,349 --> 00:38:30,786
we can get Watkins
and the others legal.
634
00:38:30,917 --> 00:38:32,788
It's like you said, Pat,
let the law do it, huh?
635
00:38:32,919 --> 00:38:35,922
Sorry, I don't think
that's the plan.
636
00:38:36,052 --> 00:38:36,923
Why not?
What's the good of
your being sheriff?
637
00:38:37,053 --> 00:38:39,012
I didn't come
here to argue.
638
00:38:39,142 --> 00:38:41,884
I came to tell you that
Governor Wallace
wants to see you.
639
00:38:42,015 --> 00:38:43,451
What about?
I'll let him tell you.
640
00:38:43,582 --> 00:38:44,887
Can't hurt you.
641
00:38:45,018 --> 00:38:46,933
A waste of time.
642
00:38:47,063 --> 00:38:49,936
Pat, you ain't
scheming something up
643
00:38:50,066 --> 00:38:50,632
between those two
big ears, are you?
644
00:38:52,068 --> 00:38:53,983
No, Billy.
645
00:38:54,114 --> 00:38:56,421
You see, the Governor and I
guarantee you walk away free
646
00:38:56,551 --> 00:38:59,554
as you are now
after you listen to him.
So what can you lose?
647
00:39:00,294 --> 00:39:01,513
I don't know.
648
00:39:03,210 --> 00:39:04,994
Tell you what.
649
00:39:05,125 --> 00:39:08,258
I'll be at Nita's
house tonight. 9:00.
650
00:39:08,389 --> 00:39:10,870
If the Governor's still
in a talking mood,
651
00:39:11,000 --> 00:39:12,828
you tell him
to come and see me.
652
00:39:12,959 --> 00:39:14,090
Fine. I think
I can arrange it.
653
00:39:14,221 --> 00:39:15,004
Pat.
654
00:39:17,964 --> 00:39:19,357
I'll never get used to
you wearing that badge.
655
00:39:21,707 --> 00:39:22,142
We've gone
a long way, Billy.
656
00:39:23,883 --> 00:39:25,363
An awful long way.
657
00:39:36,896 --> 00:39:38,201
Billy!
658
00:39:38,332 --> 00:39:40,029
[BOTH SPEAKING IN SPANISH]
659
00:39:49,952 --> 00:39:50,866
Oh, Billy!
660
00:39:54,130 --> 00:39:55,218
I wanted to talk to you
before you went in
661
00:39:55,349 --> 00:39:57,090
to see Governor Wallace.
662
00:39:57,220 --> 00:39:59,832
Want to make sure I don't
kick over the traces, huh?
663
00:39:59,962 --> 00:40:01,964
Listen to what
he has to say.
664
00:40:02,095 --> 00:40:03,966
Listen carefully,
please, for our sakes.
665
00:40:05,141 --> 00:40:08,493
Oh, just like my mom.
666
00:40:08,623 --> 00:40:11,147
You know, she used to think
that just because somebody
turned over a new leaf,
667
00:40:11,278 --> 00:40:13,846
that all the pages that
went before were erased,
nice and clean.
668
00:40:13,976 --> 00:40:15,021
Your ma was
a smart woman, Billy.
669
00:40:16,979 --> 00:40:19,112
Lots of people make
new lives for themselves.
670
00:40:19,242 --> 00:40:21,767
I want that for us, too,
671
00:40:21,897 --> 00:40:23,682
and Governor Wallace
can give it to us.
672
00:40:25,074 --> 00:40:26,554
I have something
for you.
673
00:40:27,120 --> 00:40:28,513
It's a surprise.
674
00:40:32,255 --> 00:40:33,518
Aren't you going
to open it?
675
00:40:33,648 --> 00:40:35,868
Later, Billy.
676
00:40:35,998 --> 00:40:38,523
When you go inside,
remember, I love you.
677
00:40:56,192 --> 00:40:58,151
In Ben Huryou've written
a memorable book, Governor.
678
00:40:58,281 --> 00:41:00,196
Thank you.
Incidentally,
I've learned more from it
679
00:41:00,327 --> 00:41:02,721
about Roman history
than I ever did at school.
680
00:41:08,640 --> 00:41:11,164
I'll never get used
to you wearing that
badge, Pat.
681
00:41:11,294 --> 00:41:13,166
Governor Wallace,
I hear you wanted
to talk to me.
682
00:41:13,296 --> 00:41:14,820
Hello, Mr. Maxwell.
Hello, Billy.
683
00:41:14,950 --> 00:41:16,822
I'll leave you
to have your talk now.
684
00:41:16,952 --> 00:41:18,606
Sit down, Billy.
685
00:41:18,737 --> 00:41:21,479
Thank you, Governor.
686
00:41:21,609 --> 00:41:25,091
What would you say
if I offer to get
you off free?
687
00:41:25,221 --> 00:41:27,963
No punishment
for any killing
you ever committed?
688
00:41:28,094 --> 00:41:29,965
I'd say you were a man
who has something to say.
What happened?
689
00:41:30,096 --> 00:41:32,185
You and Pat got Watkins
all measured up for a noose?
690
00:41:32,315 --> 00:41:34,361
I'm afraid it won't
be possible to
punish Watkins
691
00:41:34,492 --> 00:41:36,189
and the members
of the posse.
692
00:41:38,844 --> 00:41:39,932
I don't get it.
693
00:41:40,062 --> 00:41:41,847
Watkins, an officer
of the law,
694
00:41:41,977 --> 00:41:43,892
claims he was
performing his duty.
695
00:41:44,023 --> 00:41:45,546
Every actual witness
supports his story.
696
00:41:47,069 --> 00:41:49,158
That's what I figured
you'd say.
697
00:41:49,289 --> 00:41:51,857
You, on the other hand,
are a professed killer.
698
00:41:51,987 --> 00:41:53,685
If you'll submit
to arrest now,
699
00:41:53,815 --> 00:41:55,774
we'll bring you
to trial at once.
700
00:41:55,904 --> 00:41:57,732
If you are convicted,
I, as Governor,
701
00:41:57,863 --> 00:41:58,994
will pardon you
immediately
702
00:41:59,125 --> 00:42:00,996
and restore you
to full citizenship.
703
00:42:01,127 --> 00:42:02,302
You said, "Let the law
take care of it," Pat.
704
00:42:02,432 --> 00:42:03,956
This what you
had in mind?
705
00:42:04,086 --> 00:42:05,392
The Governor's offering you
a square deal, Billy.
706
00:42:05,523 --> 00:42:06,045
Now, go along with
it all the way.
707
00:42:06,654 --> 00:42:09,135
What about Tunstall?
708
00:42:09,265 --> 00:42:10,789
Watkins and his men
shot him down without
giving him a chance.
709
00:42:10,919 --> 00:42:12,617
I saw it and I'm
not forgetting it.
710
00:42:12,747 --> 00:42:14,793
Hmm, morally, perhaps
you're right,
but, uh, legally...
711
00:42:14,923 --> 00:42:15,968
You stick to legal,
Governor,
712
00:42:16,098 --> 00:42:18,100
I'll stick to
right and wrong.
713
00:42:18,231 --> 00:42:21,060
One more thing, Billy.
If you don't accept
the Governor's deal,
714
00:42:21,190 --> 00:42:22,801
I'll have to hunt
you down and bring
you to trial.
715
00:42:22,931 --> 00:42:24,846
But that way there
won't be any pardon.
716
00:42:24,977 --> 00:42:26,674
You got 24 hours
to make up your mind.
717
00:42:26,805 --> 00:42:28,937
My mind's
made up now.
718
00:42:29,068 --> 00:42:31,244
All I need is about
three minutes
to talk to Nita.
719
00:42:31,374 --> 00:42:32,811
Good night, Governor.
720
00:42:41,994 --> 00:42:42,821
[DOOR CLOSES]
721
00:42:50,350 --> 00:42:52,482
What happened, Billy?
722
00:42:52,613 --> 00:42:54,572
Ah, just a lot of
talk for nothing.
723
00:42:55,921 --> 00:42:57,618
They want me
to stand trial.
724
00:42:58,445 --> 00:42:59,620
Do you like it?
725
00:43:01,013 --> 00:43:02,928
It's lovely.
726
00:43:03,058 --> 00:43:05,017
But I...
Nita, there's a ring
that goes with it.
727
00:43:06,279 --> 00:43:07,672
I could get it
for you.
728
00:43:10,500 --> 00:43:12,328
Marriage means
a lot, Billy.
729
00:43:12,459 --> 00:43:13,329
It means a lot of
tomorrows for two people.
730
00:43:16,158 --> 00:43:19,335
Without a trial,
I could never
count on tomorrow.
731
00:43:19,466 --> 00:43:23,339
I'd never know
when you'd be shot,
or arrested, or hanged.
732
00:43:23,470 --> 00:43:24,384
Nita.
733
00:43:26,429 --> 00:43:27,866
Do you want me
to let Watkins
and the others
734
00:43:27,996 --> 00:43:29,519
get away with
killing your uncle?
735
00:43:29,650 --> 00:43:31,652
I don't know
what to think anymore!
736
00:43:33,306 --> 00:43:34,916
Why do you have
to go on and on?
737
00:43:36,483 --> 00:43:37,179
Do you like
to kill, Billy?
738
00:43:37,310 --> 00:43:39,399
Stop it!
739
00:43:39,529 --> 00:43:42,576
[SIGHS] Maybe
I'm selfish,
740
00:43:42,707 --> 00:43:45,840
but all I know is you
can't bring uncle John
back to life again.
741
00:43:45,971 --> 00:43:47,625
All you can do is
lose your own.
742
00:43:50,410 --> 00:43:52,673
I want that ring, Billy,
and all that it means.
743
00:43:55,023 --> 00:43:56,764
And if you really want
the same thing,
744
00:43:58,070 --> 00:44:01,247
get the ring for me,
745
00:44:01,377 --> 00:44:04,424
but it'll mean
that you'll do what the
Governor wants you to do.
746
00:44:07,122 --> 00:44:08,341
Goodnight, darling.
747
00:44:13,912 --> 00:44:14,739
Nita.
748
00:44:51,950 --> 00:44:53,995
Buenas noches,Billy.
749
00:44:54,126 --> 00:44:56,911
Hello, Tio.
Listen, do you still
have that ring?
750
00:44:57,042 --> 00:45:00,567
But of course!
It is yours.
I have it with me.
751
00:45:00,698 --> 00:45:01,873
You knew
I'd come back, huh?
752
00:45:02,003 --> 00:45:03,657
To get married.
753
00:45:03,788 --> 00:45:06,921
It's the way of man
and the will of God.
754
00:45:07,052 --> 00:45:08,444
I just hope
you're right, Tio.
755
00:45:08,575 --> 00:45:10,359
May you live long
and in happiness.
756
00:45:11,360 --> 00:45:12,710
[THANKING IN SPANISH]
757
00:45:19,717 --> 00:45:21,806
[MEN SPEAKING IN SPANISH]
758
00:45:21,936 --> 00:45:22,720
Hello.
759
00:45:25,418 --> 00:45:26,724
[PEOPLE CHATTERING]
760
00:45:28,987 --> 00:45:29,727
Whiskey.
761
00:45:46,265 --> 00:45:47,005
Relax.
762
00:45:50,573 --> 00:45:51,836
[PEOPLE MURMURING]
763
00:46:07,852 --> 00:46:09,418
I didn't come here
for a shooting.
764
00:46:17,035 --> 00:46:18,384
I'll take that
drink later.
765
00:46:26,087 --> 00:46:26,914
BARTENDER: Billy!
Hold it, Bob!
766
00:46:42,756 --> 00:46:43,975
I hate to disappoint
you, Billy,
767
00:46:44,105 --> 00:46:45,019
but I ain't going
to blubber for you.
768
00:46:45,150 --> 00:46:46,804
Go ahead,
have your fun.
769
00:46:46,934 --> 00:46:49,284
That's what I had in mind,
Bob, having my fun.
770
00:46:51,417 --> 00:46:53,462
I'm thinking about
the last time we met.
Remember?
771
00:46:55,856 --> 00:46:57,553
See those deer horns
over on that wall?
772
00:46:59,381 --> 00:47:01,383
Get over and take
a good look at them.
773
00:47:12,612 --> 00:47:15,658
Remember that night
outside Tunstall's barn?
774
00:47:15,789 --> 00:47:18,531
I'd just hung up
my gun belt.
775
00:47:18,661 --> 00:47:20,489
Suppose you hang
up yours. Now.
776
00:47:32,632 --> 00:47:33,546
Go on.
777
00:47:38,943 --> 00:47:41,032
What's the matter, Bob?
These are your rules,
don't you like them?
778
00:48:09,147 --> 00:48:09,669
[EXHALES]
779
00:48:16,632 --> 00:48:18,025
Sorry about
the mess, Pedro.
780
00:48:23,204 --> 00:48:24,553
I am sorry too,
Billy.
781
00:48:34,389 --> 00:48:35,564
[MEN CHATTERING]
782
00:48:40,613 --> 00:48:42,093
It's too bad
after Billy decided
to give himself up,
783
00:48:42,223 --> 00:48:43,746
he ran into Watkins.
784
00:48:43,877 --> 00:48:45,270
Now, he's got
Charley Bowdre,
Tom O'Folliard,
785
00:48:45,400 --> 00:48:46,880
and Dave Rudabaugh
with him,
786
00:48:47,011 --> 00:48:49,622
holed up in a place
called Faro Springs.
787
00:48:49,752 --> 00:48:52,277
It's going to
be awful cold.
788
00:48:52,407 --> 00:48:54,583
Maybe Billy'll
still be there
and maybe he won't.
789
00:48:54,714 --> 00:48:57,630
I know it's Christmas.
790
00:48:57,760 --> 00:48:59,545
Maybe we'll be back
for Christmas tomorrow,
791
00:48:59,675 --> 00:49:01,677
and maybe we won't.
792
00:49:01,808 --> 00:49:03,375
So anybody want
to quit, quit now.
793
00:49:04,637 --> 00:49:06,073
That's all.
794
00:49:06,204 --> 00:49:07,422
[MEN CHATTERING]
795
00:49:17,563 --> 00:49:19,521
I was afraid
you were going to
turn in your badge.
796
00:49:19,652 --> 00:49:21,045
At least,
that'd been my guess.
797
00:49:21,175 --> 00:49:23,438
Mine, too.
798
00:49:23,569 --> 00:49:25,745
But you see,
those men out there
don't know Billy.
799
00:49:25,875 --> 00:49:27,573
All they know
is he killed a man
named Watkins,
800
00:49:27,703 --> 00:49:28,878
and a lot of others,
801
00:49:29,009 --> 00:49:31,881
and he's maybe
making them
miss Christmas.
802
00:49:32,012 --> 00:49:34,797
They get him,
they'll be in
a lynching mood.
803
00:49:34,928 --> 00:49:37,844
Only someone's going to
be there to stop them.
804
00:49:37,975 --> 00:49:39,715
That's why I'm still
wearing the badge,
Mr. Maxwell.
805
00:49:39,846 --> 00:49:41,282
[DOOR OPENS]
806
00:49:44,503 --> 00:49:46,722
Deputize me, Garrett.
I'm going along.
807
00:49:46,853 --> 00:49:48,594
Not necessary.
I got plenty of men.
808
00:49:48,724 --> 00:49:49,812
What's the matter,
Sheriff?
809
00:49:49,943 --> 00:49:51,640
You scared to have
somebody come along
810
00:49:51,771 --> 00:49:53,903
who'll make sure
your Billy boy
won't get away?
811
00:49:54,034 --> 00:49:56,167
All right,
you're deputized.
Now, get out!
812
00:50:05,437 --> 00:50:06,655
[DOOR CLOSES]
813
00:50:06,786 --> 00:50:08,005
See what I mean?
814
00:51:12,982 --> 00:51:14,158
[BLOWS AIR]
815
00:51:18,814 --> 00:51:19,815
[BOWDRE MOANING]
816
00:51:27,823 --> 00:51:29,303
Need some more water,
Charley?
817
00:51:29,434 --> 00:51:31,436
Uh-uh.
Don't do no good.
818
00:51:32,915 --> 00:51:34,917
What a time
for this to come back.
819
00:51:35,048 --> 00:51:37,529
At least you ain't on
a stallion this time,
Charley.
820
00:51:37,659 --> 00:51:40,706
Tunstall once said
he had something
inside that might bust,
821
00:51:40,836 --> 00:51:42,708
and if it did bust,
it'd kill him.
822
00:51:42,838 --> 00:51:44,101
Ain't there nothing
we can do?
823
00:51:44,231 --> 00:51:47,016
Yeah, I told you,
you can get out
of here, all of you.
824
00:51:47,147 --> 00:51:48,714
You ain't doing me
no good sticking around.
825
00:51:48,844 --> 00:51:50,716
[GROANS]
826
00:51:50,846 --> 00:51:52,718
And Garrett ain't going to
waste no time getting here.
827
00:51:52,848 --> 00:51:55,634
When we leave,
you're riding with us.
828
00:51:55,764 --> 00:51:58,506
Besides, maybe Pat'll
think it's too cold
to come out.
829
00:51:58,637 --> 00:52:00,378
Want to make
a little bet, Billy?
830
00:52:02,554 --> 00:52:03,381
[HORSES APPROACHING]
831
00:52:08,995 --> 00:52:11,476
Wait! Don't shoot
until they're in range.
832
00:52:12,868 --> 00:52:14,609
We need all
the shells we got.
833
00:52:23,966 --> 00:52:25,838
We'll tie up here.
834
00:52:25,968 --> 00:52:29,058
I want that shack sealed
tighter than a jam jar.
835
00:52:29,189 --> 00:52:31,452
But no shooting
unless I say so.
Got it?
836
00:53:12,014 --> 00:53:12,711
Billy, can you hear me?
837
00:53:15,148 --> 00:53:18,499
You always did
have a voice like
a bull moose, Pat.
838
00:53:18,630 --> 00:53:20,022
You and your boys
come out,
hands in the air
839
00:53:20,153 --> 00:53:21,894
where we can see them.
840
00:53:22,024 --> 00:53:23,809
You won't get hurt.
841
00:53:23,939 --> 00:53:25,506
You got a minute
to think it over.
842
00:53:29,031 --> 00:53:31,730
I don't know
how you boys feel
about getting hurt.
843
00:53:31,860 --> 00:53:33,079
But the way I figure,
hanging is just about
844
00:53:33,210 --> 00:53:35,821
as uncomfortable
as a bullet.
845
00:53:35,951 --> 00:53:37,649
I never like nothing
around my neck,
846
00:53:37,779 --> 00:53:38,998
except maybe
Doris's arms.
847
00:53:40,173 --> 00:53:42,480
I'm the backward kind.
848
00:53:42,610 --> 00:53:43,785
Don't like a lot
of folks around me
849
00:53:43,916 --> 00:53:46,353
when I'm doing something
important, like dying.
850
00:53:46,962 --> 00:53:47,702
Pat!
851
00:53:50,618 --> 00:53:52,968
We just had vote,
real democratic,
852
00:53:53,099 --> 00:53:53,926
and the returns
are all in!
853
00:53:57,973 --> 00:53:59,366
[GUN FIRES]
854
00:54:02,543 --> 00:54:03,414
All right, men!
855
00:54:30,702 --> 00:54:31,964
Get anything?
856
00:54:32,094 --> 00:54:33,400
I'm not staying up there
long enough o find out!
857
00:54:43,105 --> 00:54:45,673
Well, at least
it was quick!
858
00:54:45,804 --> 00:54:47,936
Yeah, we got
a great future
859
00:54:48,067 --> 00:54:49,851
wondering if the end
will be quick!
860
00:55:03,778 --> 00:55:04,692
[GROANING]
861
00:55:09,697 --> 00:55:10,785
Garrett.
862
00:55:12,787 --> 00:55:13,832
Cover me and
I'll rush the door!
863
00:55:13,962 --> 00:55:16,051
Sorry, I'm not risking
lives unnecessarily.
864
00:55:16,182 --> 00:55:17,270
They're running out
of shots in there.
865
00:55:17,401 --> 00:55:17,966
Right now we'll
keep them shooting.
866
00:55:23,145 --> 00:55:24,495
BOWDRE: [SOBBING] Billy!
867
00:55:27,106 --> 00:55:28,760
Do me a favor, Billy.
Shoot me! Shoot me!
868
00:55:28,890 --> 00:55:31,850
I can't stand this
in my belly!
869
00:55:31,980 --> 00:55:34,374
You'd do it
for a hurt horse.
Please, Billy, please!
870
00:55:41,816 --> 00:55:42,991
Charley!
Charley!
871
00:55:45,864 --> 00:55:46,473
O'FOLLIARD: Charley!
BILLY: Charley!
872
00:55:48,606 --> 00:55:49,346
Hold it!
873
00:56:00,966 --> 00:56:02,533
What's the matter?
Why don't you shoot?
874
00:56:06,928 --> 00:56:07,799
[GROANS]
875
00:56:16,895 --> 00:56:17,896
Why did you have
to get on my side?
876
00:56:19,941 --> 00:56:20,812
Now, they're running
low in there, men.
877
00:56:20,942 --> 00:56:21,682
Pour it on!
878
00:56:37,306 --> 00:56:38,656
Maybe you should
change your mind, Tom.
879
00:56:38,786 --> 00:56:40,875
You're not in this
as deep as I am.
880
00:56:41,006 --> 00:56:43,400
You still got a good chance
of getting out of this!
881
00:56:50,972 --> 00:56:51,973
[GUN CLICKS]
882
00:56:54,846 --> 00:56:56,021
[GUN CLICKS]
883
00:57:05,334 --> 00:57:06,205
Take a rest!
884
00:57:28,793 --> 00:57:30,447
I'm taking a look,
so cover me!
885
00:58:04,176 --> 00:58:05,525
Howdy, Pat.
886
00:58:08,310 --> 00:58:09,703
Merry Christmas, Billy.
887
00:58:24,979 --> 00:58:26,198
You men who live north
might as well
cut out there!
888
00:58:26,328 --> 00:58:28,287
And thanks
for your help!
889
00:58:28,417 --> 00:58:30,942
Now, it's too cold
and too late to try
and make Lincoln tonight.
890
00:58:31,072 --> 00:58:34,032
Maxwell's place
is the closest,
we'll stop there.
891
00:58:34,162 --> 00:58:36,425
This is going to be
the best Christmas
I ever had!
892
00:58:36,556 --> 00:58:39,124
I can hardly wait till
Nita sees Billy boy
in these things!
893
00:58:39,254 --> 00:58:40,995
[LAUGHING]
Come on, Billy.
Let's go.
894
00:58:42,780 --> 00:58:43,520
Come on.
895
00:58:54,182 --> 00:58:55,488
[CHILDREN LAUGHING]
896
00:58:55,619 --> 00:58:57,403
[CHUCKLES]
That's right.
Put them all in.
897
00:58:57,534 --> 00:58:59,840
Be careful
with the pinata.
898
00:58:59,971 --> 00:59:02,234
That's it.
That's right.
That's it.
899
00:59:05,672 --> 00:59:07,674
Now, who's going
to be the first
to be blindfolded?
900
00:59:07,805 --> 00:59:09,067
[CHILDREN SHOUTING]
901
00:59:16,857 --> 00:59:17,292
Nita.
902
00:59:19,164 --> 00:59:21,427
I'm afraid.
I don't know
if he's been hurt,
903
00:59:21,558 --> 00:59:23,168
or captured,
or killed!
904
00:59:24,212 --> 00:59:26,127
But the pinata, Nita.
905
00:59:26,258 --> 00:59:28,826
It will make
the children happy.
906
00:59:28,956 --> 00:59:30,262
Perhaps that'll
help you, huh?
907
00:59:31,306 --> 00:59:32,351
Come on.
908
00:59:37,574 --> 00:59:39,750
All right, children.
We're all ready
for the blindfolding.
909
00:59:39,880 --> 00:59:40,664
Who's going to
be blindfolded?
910
00:59:40,794 --> 00:59:42,404
CHILDREN: Me! Me!
911
00:59:42,535 --> 00:59:43,928
Let's start
with Anna Marie.
912
00:59:44,058 --> 00:59:45,843
You'll all have your turns.
Have the handkerchief, Dad?
913
00:59:45,973 --> 00:59:47,061
Oh, yes!
914
00:59:49,498 --> 00:59:51,849
Get it tight around you,
so you can't see.
915
00:59:54,373 --> 00:59:55,983
Merry Christmas, Pat.
916
00:59:56,114 --> 00:59:57,724
Did you just come
for the party?
917
00:59:57,855 --> 00:59:59,639
Or is it
something else?
918
00:59:59,770 --> 01:00:01,728
It's something else.
I got Billy outside
in handcuffs.
919
01:00:01,859 --> 01:00:03,425
In handcuffs?
920
01:00:03,556 --> 01:00:05,079
[CHILDREN SHOUTING]
921
01:00:07,125 --> 01:00:08,474
I don't want
to hurt Nita!
922
01:00:08,605 --> 01:00:10,084
That's why I
left him outside.
923
01:00:10,215 --> 01:00:12,260
We got to hole up
someplace until dawn.
924
01:00:12,391 --> 01:00:13,392
I figured maybe
you might have a room
She wouldn't see him.
925
01:00:13,522 --> 01:00:15,263
Of course.
926
01:00:15,394 --> 01:00:17,048
Just have your men
take him around
to the back.
927
01:00:18,310 --> 01:00:19,572
Merry Christmas, folks!
928
01:00:19,703 --> 01:00:21,922
And look at the present
we got for you out here.
929
01:00:22,053 --> 01:00:23,750
All tied up in
chain ribbons!
Billy the Kid!
930
01:00:28,102 --> 01:00:28,320
[CHILDREN CHEERING]
931
01:00:35,240 --> 01:00:36,328
Let's go, Kid.
932
01:00:36,458 --> 01:00:37,242
Pat.
933
01:00:38,330 --> 01:00:39,636
[CHILDREN LAUGHING]
934
01:00:42,290 --> 01:00:43,944
Give me a minute
alone with Nita.
935
01:00:45,076 --> 01:00:46,381
Only a minute.
936
01:00:48,209 --> 01:00:49,384
You got a minute.
937
01:00:49,863 --> 01:00:50,777
Thanks.
938
01:01:02,571 --> 01:01:04,356
[DOOR CLOSES]
939
01:01:04,486 --> 01:01:06,837
Don't look
like that, Nita.
940
01:01:06,967 --> 01:01:08,621
How do you
want me to look?
941
01:01:08,752 --> 01:01:11,232
Shall I smile bravely
and act unafraid
942
01:01:11,363 --> 01:01:13,321
when you have a noose
around your neck?
943
01:01:13,452 --> 01:01:14,409
The noose isn't
there yet.
944
01:01:14,540 --> 01:01:16,455
And it won't be.
945
01:01:16,585 --> 01:01:19,023
Sure, the trial
will say "Guilty."
946
01:01:19,153 --> 01:01:20,415
They'll never hang me.
947
01:01:22,983 --> 01:01:24,550
I need you, Nita.
948
01:01:24,681 --> 01:01:27,466
Need me? I don't
have a gun, Billy.
949
01:01:27,596 --> 01:01:28,380
If I did have,
I'd give it to you.
950
01:01:28,510 --> 01:01:29,816
No, no, not a gun.
951
01:01:31,296 --> 01:01:33,167
I need you
to love me.
952
01:01:33,298 --> 01:01:35,517
To believe in me,
to tell me I'm right.
953
01:01:35,648 --> 01:01:36,693
I don't know.
954
01:01:40,392 --> 01:01:43,264
Oh, but I do know
that you always
wanted to be right.
955
01:01:43,395 --> 01:01:45,310
That's good
enough for me.
956
01:01:45,440 --> 01:01:47,094
I'll come for you.
Wait for me.
957
01:02:01,979 --> 01:02:02,806
The ring!
958
01:02:05,069 --> 01:02:06,200
You didn't
bring it to me.
959
01:02:06,331 --> 01:02:08,028
I didn't keep our bargain,
Nita. I tried.
960
01:02:08,159 --> 01:02:09,203
I want it anyway.
961
01:02:19,518 --> 01:02:20,911
It fits.
[SIGHS]
962
01:02:21,041 --> 01:02:22,739
[DOOR OPENS]
963
01:02:22,869 --> 01:02:25,350
Sorry, Billy,
but a minute's
not very long.
964
01:02:27,047 --> 01:02:28,875
Long enough, Pat.
Thanks.
965
01:02:58,078 --> 01:02:59,819
[OLLINGER LAUGHING]
966
01:02:59,950 --> 01:03:02,169
OLLINGER: Yeah, Billy,
that trapdoor does
creak a little bit.
967
01:03:02,300 --> 01:03:05,129
Still, it works
real smooth like.
968
01:03:05,259 --> 01:03:07,305
Oh, no, that sandbag fell
through clean as an arrow.
969
01:03:07,435 --> 01:03:10,351
Oh, I can see it
dangling now.
970
01:03:10,482 --> 01:03:13,398
Happy New Year, Kid!
[LAUGHING]
971
01:03:13,528 --> 01:03:15,008
I'll take over now, Bob.
Sorry I'm late.
972
01:03:15,139 --> 01:03:16,575
Ah, don't
mention it, Jack.
973
01:03:16,705 --> 01:03:19,143
I always enjoy my little
visits with Billy.
974
01:03:19,273 --> 01:03:21,493
You know,
Billy's a good listener
these days.
975
01:03:21,623 --> 01:03:24,191
And Betsy here
can hardly wait for
her chance to speak.
976
01:03:24,322 --> 01:03:25,279
[LAUGHING]
977
01:03:28,848 --> 01:03:30,371
The keys are on
the desk there.
978
01:03:33,331 --> 01:03:34,636
Any word from Garrett?
979
01:03:34,767 --> 01:03:36,551
Yeah, I heard
he'll be in late tomorrow.
980
01:03:36,682 --> 01:03:39,337
Seems they're having
a little fracas out
at Doc Lester's.
981
01:03:39,467 --> 01:03:42,557
Good. Gives Billy and me
more time to play games,
982
01:03:42,688 --> 01:03:45,038
with Betsy acting
as a referee, of course.
983
01:03:45,169 --> 01:03:46,518
See you later.
You've got him.
984
01:03:52,437 --> 01:03:54,569
What are you
doing up there?
985
01:03:54,700 --> 01:03:57,311
Just trying to
rig a curtain, Jack.
986
01:03:57,442 --> 01:04:00,097
Always a bunch of jokers
outside peeking in.
987
01:04:00,227 --> 01:04:01,359
Even some women.
988
01:04:01,489 --> 01:04:02,969
Well, get down
and stay down!
989
01:04:07,669 --> 01:04:09,280
You got word for me?
990
01:04:09,410 --> 01:04:11,108
Bad news, Billy.
991
01:04:11,238 --> 01:04:13,197
I didn't want to tell you
in front of Ollinger.
992
01:04:13,327 --> 01:04:15,242
Governor Wallace, huh?
993
01:04:15,373 --> 01:04:16,591
Says how he gave you
your chance and
you wouldn't take it,
994
01:04:16,722 --> 01:04:18,376
and how as you
had a fair trial.
995
01:04:18,506 --> 01:04:19,986
So he does, Jack,
so he does.
996
01:04:21,770 --> 01:04:22,597
You didn't touch
your dinner, Billy.
997
01:04:22,728 --> 01:04:24,599
[GUNSHOTS FIRING
IN THE DISTANCE]
998
01:04:24,730 --> 01:04:28,473
Well, I can't stomach
to eat with Ollinger
watching every bite.
999
01:04:28,603 --> 01:04:31,432
But I'm hungry
enough now.
1000
01:04:31,563 --> 01:04:32,869
Sure could eat
a fried steak.
1001
01:04:32,999 --> 01:04:35,045
Oh, now, Billy,
you know I can't
leave you alone,
1002
01:04:35,175 --> 01:04:36,873
not even a minute.
1003
01:04:37,003 --> 01:04:40,877
Just a step across the street.
Connie'll send it over
with her boy.
1004
01:04:41,007 --> 01:04:43,967
Never know you to have
such an appetite, Billy.
1005
01:04:44,097 --> 01:04:47,448
All right. I'll tell Connie
to send over one steak.
Rare.
1006
01:04:47,579 --> 01:04:48,406
Thanks, Jack.
1007
01:04:50,147 --> 01:04:51,191
[GUNSHOTS CONTINUE]
1008
01:05:03,464 --> 01:05:05,031
Billy! Billy!
Where are you?
1009
01:05:08,817 --> 01:05:09,557
Billy!
1010
01:05:16,216 --> 01:05:18,305
Take them off!
1011
01:05:18,436 --> 01:05:19,480
You been real
nice to me, Jack.
1012
01:05:19,611 --> 01:05:20,481
Don't make me
kill you!
1013
01:05:27,575 --> 01:05:28,359
Okay, on the bunk!
1014
01:05:29,708 --> 01:05:30,578
Face the wall.
1015
01:05:34,669 --> 01:05:35,192
Thanks, Jack!
1016
01:06:10,618 --> 01:06:12,098
No!
1017
01:06:12,229 --> 01:06:13,273
[TRAPDOOR CREAKING]
1018
01:06:35,687 --> 01:06:37,428
Big night, huh, Joe?
1019
01:06:37,558 --> 01:06:39,691
Oh, yeah!
Why, they darn near
wrecked the place.
1020
01:06:39,821 --> 01:06:40,822
We had a great time.
1021
01:06:40,953 --> 01:06:42,346
Anybody inside now?
1022
01:06:42,476 --> 01:06:43,521
No, everybody's
gone home.
1023
01:06:43,651 --> 01:06:45,392
Say, I want
to tell you...
1024
01:06:46,524 --> 01:06:47,264
Billy.
1025
01:06:48,439 --> 01:06:49,614
Happy New Year, Joe.
1026
01:06:52,617 --> 01:06:53,313
Happy New Year.
1027
01:07:10,635 --> 01:07:12,028
[PIANO PLAYING]
1028
01:07:26,390 --> 01:07:27,521
[OLLINGER LAUGHING]
1029
01:07:29,915 --> 01:07:32,178
That ain't the way
to start a New Year,
with a hanging.
1030
01:08:15,917 --> 01:08:17,484
[SOFTLY] You figure the tip
the blacksmith gave us
is straight?
1031
01:08:17,615 --> 01:08:18,877
[SOFTLY] Could be.
1032
01:08:19,007 --> 01:08:21,706
Maybe Billy's figuring
on taking Nita with him.
1033
01:08:21,836 --> 01:08:23,838
Poe, you and McKinney
come with me
and stake out.
1034
01:08:23,969 --> 01:08:24,752
The rest of you,
hide these horses.
1035
01:08:48,820 --> 01:08:50,343
MAXWELL:
Yes, who is it?
1036
01:08:50,474 --> 01:08:52,867
Pat Garrett, Mr. Maxwell.
Like to talk to you.
1037
01:08:52,998 --> 01:08:54,391
Hello, Pat.
Come in, come in.
1038
01:09:15,673 --> 01:09:16,630
[DOOR OPENS]
1039
01:09:17,718 --> 01:09:18,458
Billy!
1040
01:09:20,417 --> 01:09:21,244
Oh, Nita!
1041
01:09:24,072 --> 01:09:25,770
All these months without
any word from you!
1042
01:09:25,900 --> 01:09:27,685
I couldn't take
a chance before.
1043
01:09:27,815 --> 01:09:29,774
But everything's
all right now.
1044
01:09:29,904 --> 01:09:32,516
We'll cross the border,
then head for a place
near Hermosillo in Mexico.
1045
01:09:32,646 --> 01:09:35,127
It's pretty, Nita.
Awfully pretty.
1046
01:09:35,258 --> 01:09:37,695
Just like a place
you'd dream about.
1047
01:09:37,825 --> 01:09:39,914
With you, any place is
the place I dream about.
1048
01:09:46,747 --> 01:09:48,532
Get some
things together!
Hurry now!
1049
01:10:31,139 --> 01:10:31,923
[GUN FIRES]
1050
01:11:01,169 --> 01:11:02,345
Billy!
1051
01:11:03,607 --> 01:11:04,390
[CRYING]
1052
01:11:26,847 --> 01:11:27,718
You got him, Pat.
1053
01:11:27,848 --> 01:11:29,023
Yeah, I got him.
1054
01:11:34,028 --> 01:11:35,421
Where are you going?
1055
01:11:35,552 --> 01:11:38,294
Away, Jack. Just away.
1056
01:11:57,400 --> 01:12:00,403
He said no one
would ever kill him.
78447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.