All language subtitles for Nefarious 2023 1080p WEB-DL Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,112 --> 00:02:26,313 Meanwhile, in the state of Oklahoma, 2 00:02:26,446 --> 00:02:28,516 today is the scheduled day of execution 3 00:02:28,650 --> 00:02:30,350 for Edward Wayne Brady, 4 00:02:30,484 --> 00:02:32,285 and, kids, all it took was just 5 00:02:32,419 --> 00:02:34,522 a string of cold-blooded murders, 6 00:02:34,656 --> 00:02:36,189 incontrovertible evidence, 7 00:02:36,323 --> 00:02:37,892 a confession, a jury of his peers 8 00:02:38,026 --> 00:02:40,460 and 11 years of legal wrangling 9 00:02:40,595 --> 00:02:41,996 to get us to game day. 10 00:02:42,130 --> 00:02:43,865 I mean, what the heck is wrong with us? 11 00:02:43,998 --> 00:02:45,600 I mean, can somebody please tell me 12 00:02:45,733 --> 00:02:48,168 why this guy is still sucking air? 13 00:02:48,301 --> 00:02:51,839 How is this guy still alive? 14 00:02:54,374 --> 00:02:55,308 He's expected. 15 00:02:55,442 --> 00:02:56,878 Let him through. 16 00:03:33,313 --> 00:03:34,782 Dr. James Martin here 17 00:03:34,916 --> 00:03:37,719 for the psychiatric evaluation of Edward Wayne Brady. 18 00:03:38,251 --> 00:03:39,554 Are you currently in possession 19 00:03:39,687 --> 00:03:42,056 of any alcohol, tobacco, firearms or narcotics? 20 00:03:42,190 --> 00:03:43,624 No. 21 00:03:43,758 --> 00:03:45,392 Just turn off your ignition, step from your vehicle 22 00:03:45,526 --> 00:03:47,662 with your identification in hand. 23 00:03:50,698 --> 00:03:52,265 Step over here, please. 24 00:03:58,472 --> 00:03:59,707 Turn around. 25 00:04:01,976 --> 00:04:03,443 One to come through. 26 00:04:03,911 --> 00:04:06,681 Step through, leave your keys and phone in the pass through. 27 00:04:13,154 --> 00:04:15,556 Welcome to the least happy place on Earth. 28 00:04:16,057 --> 00:04:17,759 -Warden Tom Moss. -Nice to meet you. 29 00:04:17,892 --> 00:04:19,660 Thanks for filling in on short notice. 30 00:04:19,794 --> 00:04:22,163 No offense, but I'd rather not be here at all. 31 00:04:22,295 --> 00:04:24,065 Yeah. You and everybody else. 32 00:04:24,532 --> 00:04:26,399 Look, why don't you just sign off, and we'll be done. 33 00:04:26,834 --> 00:04:28,836 Unfortunately, that's not the way it works. 34 00:04:28,970 --> 00:04:31,072 Everyone deserves an impartial review. 35 00:04:31,205 --> 00:04:33,775 Not everyone. Follow me. 36 00:04:34,609 --> 00:04:35,810 Sorry to hear 37 00:04:35,943 --> 00:04:38,179 about Dr. Fischer. Did you know him? 38 00:04:38,579 --> 00:04:39,847 I did. Yes. 39 00:04:39,981 --> 00:04:41,816 He was, uh, something of a mentor to me. 40 00:04:41,949 --> 00:04:44,519 Yeah, well, I tell you this, his timing sucked. 41 00:04:44,652 --> 00:04:46,854 Every time this guy Brady's number comes up, 42 00:04:46,988 --> 00:04:48,189 something happens. 43 00:04:49,090 --> 00:04:51,626 Execution scheduled for 11:00 p.m. 44 00:04:51,759 --> 00:04:52,994 That's not for public knowledge, 45 00:04:53,127 --> 00:04:55,229 so please don't convey that to anyone. 46 00:04:55,362 --> 00:04:56,363 We're going to need your decision 47 00:04:56,496 --> 00:04:58,166 by 4:00 p.m. at the latest, 48 00:04:58,298 --> 00:04:59,834 if we're gonna stay on schedule. 49 00:04:59,967 --> 00:05:00,935 If there's any problems, 50 00:05:01,068 --> 00:05:02,770 I'd rather know sooner than later. 51 00:05:03,370 --> 00:05:04,639 If we're gonna do my job properly, 52 00:05:04,772 --> 00:05:06,274 we're gonna need some privacy. 53 00:05:06,406 --> 00:05:09,277 No, it's not a problem. He's been taken from his cell. 54 00:05:09,409 --> 00:05:11,411 You'll be meeting him in a common area. 55 00:05:11,546 --> 00:05:12,847 Normally, that's where we allow 56 00:05:12,980 --> 00:05:15,616 last contact with family, but he doesn't have any. 57 00:05:15,750 --> 00:05:17,018 From there, he'll be showered, 58 00:05:17,151 --> 00:05:18,719 taken to the holding cell in the Death House 59 00:05:18,853 --> 00:05:20,755 not far from the execution chamber. 60 00:05:20,888 --> 00:05:23,057 That's where he'll be spending his last couple hours. 61 00:05:23,191 --> 00:05:26,093 I'm assuming you already reviewed the Fischer files? 62 00:05:26,227 --> 00:05:27,628 Yes. 63 00:05:27,762 --> 00:05:29,429 Then you already know he's a master manipulator. 64 00:05:29,564 --> 00:05:31,299 Absolute genius. 65 00:05:31,431 --> 00:05:33,267 And right now, his entire existence 66 00:05:33,400 --> 00:05:34,702 is focused on one thing. 67 00:05:34,836 --> 00:05:37,138 Convincing you he's totally insane. 68 00:05:37,271 --> 00:05:38,306 And therefore incapable 69 00:05:38,438 --> 00:05:39,841 of being executed under state law. 70 00:05:39,974 --> 00:05:41,075 Yeah. 71 00:05:41,209 --> 00:05:42,342 You listen to him, 72 00:05:42,475 --> 00:05:43,845 by the time he's done with you, 73 00:05:43,978 --> 00:05:45,445 he'll have your head so twisted around 74 00:05:45,580 --> 00:05:47,380 you'll think you're the killer, not him. 75 00:06:06,133 --> 00:06:07,367 So you think it's all an act? 76 00:06:07,501 --> 00:06:09,369 Of course it is. Open up. 77 00:06:10,037 --> 00:06:12,039 Well, for what it's worth, Fischer disagreed with you. 78 00:06:12,173 --> 00:06:13,674 Just wasn't sure whether the root of the problem 79 00:06:13,808 --> 00:06:15,243 was psychotic or psychogenic. 80 00:06:17,778 --> 00:06:19,213 Whether it stems from his brain 81 00:06:19,347 --> 00:06:20,715 losing its grip on reality 82 00:06:20,848 --> 00:06:22,650 or some mental or emotional stressor. 83 00:06:23,150 --> 00:06:24,585 That's the problem with you shrinks. 84 00:06:24,719 --> 00:06:26,120 Too smart for your own damn good. 85 00:06:26,254 --> 00:06:28,388 Can I have a radio, please? 86 00:06:28,522 --> 00:06:30,524 Look, Brady knows what's coming. 87 00:06:30,658 --> 00:06:32,026 He's playing the system, 88 00:06:32,159 --> 00:06:34,662 and if you allow him to, he'll play you, too. 89 00:06:36,030 --> 00:06:37,899 Look, I get lied to all the time. 90 00:06:38,532 --> 00:06:40,400 Figuring out the truth behind the lie 91 00:06:40,534 --> 00:06:42,169 is what I get paid to do. 92 00:06:43,470 --> 00:06:45,172 Take this. If you need anything, 93 00:06:45,306 --> 00:06:47,742 there's always somebody monitoring that channel. 94 00:06:57,417 --> 00:06:58,653 Thanks. 95 00:07:13,234 --> 00:07:14,467 Morning. 96 00:07:15,736 --> 00:07:17,338 Allow me to introduce myself. I'm, uh... 97 00:07:17,470 --> 00:07:19,240 Dr. James Ansel Martin. 98 00:07:20,174 --> 00:07:22,343 Valedictorian, University of Chicago. 99 00:07:22,475 --> 00:07:23,878 Bachelor of Science, biochemistry. 100 00:07:24,011 --> 00:07:25,880 Salutatorian, Johns Hopkins. 101 00:07:26,013 --> 00:07:27,915 Medical School with a residency in Psychiatry. 102 00:07:28,049 --> 00:07:30,751 Currently, the youngest full professor on staff at OU. 103 00:07:30,885 --> 00:07:32,853 It's not exactly... 104 00:07:32,987 --> 00:07:36,857 Stanford, but then again we are in Oklahoma, aren't we? 105 00:07:37,625 --> 00:07:39,894 Guttmacher award recipient, author of numerous articles, 106 00:07:40,027 --> 00:07:43,030 American society of psychiatry. 107 00:07:44,398 --> 00:07:46,801 Once engaged, never married and father of none. 108 00:07:46,934 --> 00:07:49,570 You want to have a seat right there, 109 00:07:49,704 --> 00:07:51,172 have a little chat with me? 110 00:08:01,615 --> 00:08:03,050 I'm gonna ask you some questions. 111 00:08:03,517 --> 00:08:05,019 I'm hoping you'll answer them. 112 00:08:05,720 --> 00:08:07,221 I'd like you to be as comfortable as you can. 113 00:08:07,355 --> 00:08:10,490 Do you know what the first thing they will do to me is 114 00:08:10,624 --> 00:08:12,293 once I've been pronounced dead? 115 00:08:12,660 --> 00:08:13,794 I'm afraid I don't. 116 00:08:13,928 --> 00:08:15,062 Autopsy. 117 00:08:17,331 --> 00:08:19,734 It just seems odd, doesn't it? 118 00:08:19,867 --> 00:08:21,802 I mean, all that cutting 119 00:08:22,403 --> 00:08:23,971 and weighing of organs. 120 00:08:24,105 --> 00:08:26,507 I mean, certainly they'll know what the cause of death is. 121 00:08:26,640 --> 00:08:27,842 I'm just... 122 00:08:28,609 --> 00:08:30,644 It just seems strange, right? 123 00:08:30,778 --> 00:08:32,513 And why bother? 124 00:08:33,948 --> 00:08:36,384 I suppose to make sure the job is done. 125 00:08:36,951 --> 00:08:39,153 Well, it's just a little barbaric, don't you think? 126 00:08:39,286 --> 00:08:41,689 I assume you know Dr. Fischer has passed away. 127 00:08:41,822 --> 00:08:44,158 Come on now. He committed suicide. 128 00:08:44,592 --> 00:08:46,660 I know that because I made him do it. 129 00:08:48,929 --> 00:08:50,297 Why would you do that? 130 00:08:51,232 --> 00:08:52,700 Serving my purpose. 131 00:08:53,300 --> 00:08:54,602 You're here, aren't you? 132 00:08:54,735 --> 00:08:55,936 Why would you want me here instead of him? 133 00:08:56,070 --> 00:08:58,339 -I didn't like him. -And you like me? 134 00:08:58,973 --> 00:09:03,611 Well, no, but I chose you because I need you 135 00:09:04,412 --> 00:09:05,746 to do something for me. 136 00:09:05,880 --> 00:09:07,615 See, you're gonna write my story. 137 00:09:08,482 --> 00:09:09,717 And why would I do that? 138 00:09:10,484 --> 00:09:11,919 Because I want you to. 139 00:09:12,420 --> 00:09:13,687 I see. 140 00:09:13,821 --> 00:09:17,992 Well, not sure you do, but you will soon. 141 00:09:18,259 --> 00:09:21,695 How can you be so sure? Are you, um, are you God? 142 00:09:21,829 --> 00:09:23,497 Don't play with me, James. 143 00:09:24,098 --> 00:09:25,366 You continue to ask stupid questions, 144 00:09:25,499 --> 00:09:26,767 and I'll end this session. 145 00:09:26,901 --> 00:09:28,202 Well, that would be unfortunate for you 146 00:09:28,335 --> 00:09:29,637 because I'd have to make my determination 147 00:09:29,770 --> 00:09:31,372 based upon limited information. 148 00:09:32,206 --> 00:09:34,608 -And you think that scares me? -Oh, it should. 149 00:09:34,975 --> 00:09:39,213 I mean, it, it would me. Being so near to death. 150 00:09:40,714 --> 00:09:43,317 Death doesn't scare me, James. 151 00:09:44,251 --> 00:09:45,286 And why is that? 152 00:09:46,587 --> 00:09:48,656 Because I can't die. 153 00:09:49,824 --> 00:09:51,325 See, James, 154 00:09:52,359 --> 00:09:53,761 I'm a demon. 155 00:10:03,804 --> 00:10:04,738 Do you have a name? 156 00:10:04,872 --> 00:10:06,073 Of course I have a name. 157 00:10:06,207 --> 00:10:07,374 Would you like me to call you by it? 158 00:10:07,509 --> 00:10:08,543 Depends. Do I call you James? 159 00:10:09,110 --> 00:10:10,878 -I'd prefer Dr. Martin. -Of course you would. 160 00:10:11,245 --> 00:10:14,181 It's my title. I, uh, I worked very hard to achieve it. 161 00:10:14,315 --> 00:10:16,484 And it preserves the nature of our relationship. 162 00:10:16,617 --> 00:10:17,785 We can do that. 163 00:10:17,918 --> 00:10:18,786 As long as you agree to acknowledge 164 00:10:18,919 --> 00:10:20,187 my honorifics as well. 165 00:10:20,321 --> 00:10:21,255 Which is? 166 00:10:21,388 --> 00:10:23,224 Lord High Prince. 167 00:10:24,425 --> 00:10:25,459 I, um... 168 00:10:26,127 --> 00:10:28,129 -I won't be doing that. -Okey-dokey. 169 00:10:28,262 --> 00:10:29,964 And since we're gonna be on a first-name basis, 170 00:10:30,097 --> 00:10:31,499 I guess I'll allow you to use mine. 171 00:10:31,632 --> 00:10:32,833 -Edward? -No. 172 00:10:32,967 --> 00:10:34,468 That's merely the name of the host body, 173 00:10:34,603 --> 00:10:35,803 the shell which I inhabit. 174 00:10:35,936 --> 00:10:37,539 I no longer answer to it. 175 00:10:38,105 --> 00:10:39,406 The name my master gifted to me 176 00:10:39,541 --> 00:10:40,741 is in a Phoenician dialect 177 00:10:40,875 --> 00:10:42,309 that hasn't been spoken for 3,500 years, 178 00:10:42,443 --> 00:10:44,613 but I'll give you the nearest English equivalent, 179 00:10:44,745 --> 00:10:47,481 which would be Nefariamus. 180 00:10:47,616 --> 00:10:49,049 Nef... Nefarious? 181 00:10:49,183 --> 00:10:51,051 A closer translation would be "He who is nefarious 182 00:10:51,185 --> 00:10:52,554 "suggesting possession of trade full measure." 183 00:10:52,686 --> 00:10:54,221 And Nefarious isn't a real name. 184 00:10:54,355 --> 00:10:55,389 Says who, James? 185 00:10:57,024 --> 00:10:59,126 Cephas meaning "rock," or in Latin Petrus, 186 00:10:59,260 --> 00:11:00,661 wasn't a name until the carpenter 187 00:11:00,794 --> 00:11:01,862 gave it to that obnoxious fisherman. 188 00:11:01,996 --> 00:11:03,497 Not a good name until it is. 189 00:11:03,764 --> 00:11:05,699 Somebody uses it, it becomes a name. 190 00:11:05,833 --> 00:11:06,867 You... You seem a bit defensive. 191 00:11:07,001 --> 00:11:08,369 Names are important. 192 00:11:09,370 --> 00:11:10,337 They have power. 193 00:11:10,471 --> 00:11:13,007 They let everyone know who we are. 194 00:11:15,544 --> 00:11:19,079 Ain't that right, Jimmy? 195 00:11:26,387 --> 00:11:28,289 I'm sorry if I offended you. That wasn't my intention. 196 00:11:28,422 --> 00:11:29,524 Of course it was. 197 00:11:30,424 --> 00:11:34,061 What's a little malice between friends? 198 00:11:39,400 --> 00:11:40,434 What's so funny? 199 00:11:48,709 --> 00:11:50,044 I have a secret. 200 00:11:50,545 --> 00:11:51,946 Something you'd like to share? 201 00:11:52,079 --> 00:11:54,915 I don't think you're gonna like it. 202 00:11:55,049 --> 00:11:56,984 Well, how will I know unless you tell me? 203 00:12:00,054 --> 00:12:01,523 Are you sure you wanna know? 204 00:12:01,656 --> 00:12:03,724 I think it would be useful. 205 00:12:07,328 --> 00:12:08,896 Okay, James. 206 00:12:10,898 --> 00:12:12,233 Before you leave here today, 207 00:12:12,366 --> 00:12:14,768 you will have committed three murders. 208 00:12:18,540 --> 00:12:19,708 I don't think so. 209 00:12:19,840 --> 00:12:21,075 Has nothing to do with your thoughts, 210 00:12:21,208 --> 00:12:23,444 your wants, your yesses or your nos. 211 00:12:23,578 --> 00:12:26,981 It simply is, it's a fact, it'll happen because I say so. 212 00:12:31,118 --> 00:12:32,621 Aren't you at least curious, James, 213 00:12:32,753 --> 00:12:34,188 to who you're gonna murder? 214 00:12:34,321 --> 00:12:35,789 No, because I have no intention of killing anyone. 215 00:12:35,923 --> 00:12:37,424 I would however, rather than discussing 216 00:12:37,559 --> 00:12:39,860 hypothetical murders that will never happen, 217 00:12:40,562 --> 00:12:43,964 like to discuss the actual murders that did occur. 218 00:12:44,865 --> 00:12:46,133 Murders that you were involved in. 219 00:12:46,267 --> 00:12:47,334 You mean the ones I committed. 220 00:12:47,736 --> 00:12:49,937 You were convicted of six murders. Were there more? 221 00:12:50,070 --> 00:12:51,372 -Of course there were. -How many more? 222 00:12:51,506 --> 00:12:53,807 Innumerable. Been at this a long time, James. 223 00:12:53,941 --> 00:12:55,809 My work pre-dates your concept of history. 224 00:12:56,076 --> 00:12:58,112 Well, let's... Let's limit our discussion 225 00:12:58,245 --> 00:12:59,480 to Edward Wayne Brady. 226 00:12:59,614 --> 00:13:00,914 Fine. Eleven. Six I was convicted of, 227 00:13:01,048 --> 00:13:02,216 one suspected of, and another four 228 00:13:02,349 --> 00:13:03,484 that they don't have the capacity 229 00:13:03,618 --> 00:13:04,885 to possibly figure out. 230 00:13:06,820 --> 00:13:07,855 And how do you feel about that? 231 00:13:07,988 --> 00:13:09,323 Another stupid question, James. 232 00:13:09,456 --> 00:13:12,192 What do you think? I'm ecstatic. 233 00:13:13,595 --> 00:13:16,297 Edward, not so much. 234 00:13:16,930 --> 00:13:19,133 Why isn't Edward as happy as you are? 235 00:13:19,967 --> 00:13:21,368 Because on occasion, 236 00:13:21,503 --> 00:13:25,406 I make him do things that he doesn't want to do. 237 00:13:27,575 --> 00:13:29,644 Well, if Edward doesn't want to do them, 238 00:13:29,778 --> 00:13:31,211 why does he do them then? 239 00:13:32,580 --> 00:13:34,915 Do you believe in demonic possession? 240 00:13:36,183 --> 00:13:37,519 The idea of a malevolent entity 241 00:13:37,652 --> 00:13:38,919 controlling a person's thoughts and actions. 242 00:13:39,053 --> 00:13:40,321 -Do you believe that? -No. 243 00:13:42,189 --> 00:13:43,290 Well, then, you won't believe 244 00:13:43,424 --> 00:13:44,793 anything I'm about to tell you. 245 00:13:44,925 --> 00:13:46,293 It's not important what I believe. 246 00:13:46,427 --> 00:13:47,762 What's important right now is what you believe. 247 00:13:47,895 --> 00:13:49,163 Demons don't have beliefs, James. 248 00:13:49,897 --> 00:13:53,067 We have knowledge. We know. 249 00:13:53,967 --> 00:13:55,302 Okay. Um... 250 00:13:55,869 --> 00:13:57,806 When did you possess Edward? 251 00:13:57,938 --> 00:13:59,306 Doesn't work that way. 252 00:13:59,607 --> 00:14:02,610 Can't just possess someone. We need a series of yesses. 253 00:14:02,744 --> 00:14:04,078 So you're saying it's a process? 254 00:14:04,211 --> 00:14:05,179 -Of course it's a process. -How does it work? 255 00:14:05,312 --> 00:14:07,181 -It's complicated. -Try me. 256 00:14:09,049 --> 00:14:10,652 I'm smarter than you think. 257 00:14:11,218 --> 00:14:13,220 Oh, you're smarter than I think. 258 00:14:13,887 --> 00:14:15,122 Okay, James. 259 00:14:15,255 --> 00:14:17,424 We offer up a series of temptations 260 00:14:17,559 --> 00:14:18,526 gradually increasing 261 00:14:18,660 --> 00:14:20,027 in terms of duration and intensity. 262 00:14:20,160 --> 00:14:21,629 Degree of moral inequity. 263 00:14:22,329 --> 00:14:23,832 Absence of baptism in this case 264 00:14:23,964 --> 00:14:26,100 allows us to begin work long before the age of reason. 265 00:14:26,801 --> 00:14:28,202 At three, age of five, 266 00:14:28,335 --> 00:14:30,938 maybe, a theft of a toy car can do a great deal. 267 00:14:31,372 --> 00:14:33,040 Then we move on to bigger and better things. 268 00:14:33,173 --> 00:14:36,711 At eight, grandmother's gift of a Ouija board 269 00:14:36,845 --> 00:14:38,613 gives immediate access to his decision-making. 270 00:14:38,747 --> 00:14:40,515 So, we began steering them, without him bothering, 271 00:14:40,648 --> 00:14:42,550 calling into question exactly who was doing the steering. 272 00:14:42,684 --> 00:14:44,151 Enough yesses and a few enough noes 273 00:14:44,284 --> 00:14:45,953 gives increasing rights over the victim's 274 00:14:46,086 --> 00:14:47,221 physical and mental processes. 275 00:14:47,354 --> 00:14:49,990 Did that... Did that track, James? 276 00:14:51,024 --> 00:14:54,596 It seems random. Almost, um, unfocused. 277 00:14:54,729 --> 00:14:56,130 Well, that's what we want you to think. 278 00:14:56,865 --> 00:14:59,299 We have a level of focus beyond your comprehension. 279 00:15:00,067 --> 00:15:01,468 As a matter of fact, everybody around him, 280 00:15:01,603 --> 00:15:03,638 friends, family, they didn't even notice the changes. 281 00:15:03,772 --> 00:15:05,038 It happened so incrementally, 282 00:15:05,172 --> 00:15:06,841 police thought it was Eddie being Eddie. 283 00:15:07,575 --> 00:15:09,076 We know exactly what we're doing, 284 00:15:09,209 --> 00:15:10,812 when, where, and how he's giving consent, 285 00:15:10,944 --> 00:15:12,079 and the exact moment that we achieved 286 00:15:12,212 --> 00:15:13,815 each new degree of control. 287 00:15:13,947 --> 00:15:14,982 "Degree"? 288 00:15:15,382 --> 00:15:17,317 Control of the host body comes in degrees. 289 00:15:17,819 --> 00:15:21,556 There's stages, each with its own name and characteristics. 290 00:15:21,689 --> 00:15:22,923 And those are? 291 00:15:23,558 --> 00:15:25,225 From top to bottom, extreme temptation, 292 00:15:25,359 --> 00:15:26,493 obsession, infestation, 293 00:15:26,628 --> 00:15:27,961 finally possession, subjugation. 294 00:15:28,295 --> 00:15:29,664 -And Edward Wayne Brady... -Fully subjugated. 295 00:15:29,798 --> 00:15:30,998 That's why we're having this conversation. 296 00:15:31,131 --> 00:15:34,401 Yes, we... We own him. 297 00:15:35,837 --> 00:15:36,937 "We"? 298 00:15:37,337 --> 00:15:39,006 All those who dwell below. 299 00:15:39,139 --> 00:15:40,407 My master's very generous with the toys 300 00:15:40,542 --> 00:15:42,209 he gives his children to play with. 301 00:15:43,812 --> 00:15:45,446 Subjugation with an "S." 302 00:15:51,820 --> 00:15:53,655 Did you know that Dr. Fischer 303 00:15:53,788 --> 00:15:56,056 came to the conclusion that you were non compos mentis? 304 00:15:56,190 --> 00:15:57,692 Completely insane. Yes. Yes. 305 00:15:57,826 --> 00:15:59,293 Yeah, so then, 306 00:15:59,426 --> 00:16:02,664 why did you theoretically drive him to kill himself? 307 00:16:04,164 --> 00:16:05,432 Wouldn't he have helped accomplish 308 00:16:05,567 --> 00:16:07,134 what you're seemingly trying to do here? 309 00:16:09,036 --> 00:16:10,370 Which is what, James? 310 00:16:10,505 --> 00:16:11,906 To save yourself from execution 311 00:16:12,039 --> 00:16:13,974 by convincing us that you're insane. 312 00:16:14,107 --> 00:16:16,143 You silly boy, James. 313 00:16:17,745 --> 00:16:19,614 I think you misunderstand. 314 00:16:20,414 --> 00:16:24,485 See, I want to be executed. 315 00:16:29,056 --> 00:16:30,792 I thought you said you couldn't die. 316 00:16:30,925 --> 00:16:32,259 I can't. 317 00:16:34,995 --> 00:16:36,396 But he can. 318 00:16:37,565 --> 00:16:40,502 We no longer need him, James. Our work with him is done. 319 00:16:41,368 --> 00:16:43,403 And it's time for him to go to hell. 320 00:16:53,648 --> 00:16:55,015 This is Dr. James Martin in the rotunda. 321 00:16:55,148 --> 00:16:57,251 Is there a chaplain on standby? 322 00:16:57,384 --> 00:16:58,586 Yes. 323 00:16:58,720 --> 00:16:59,787 He's just arrived. 324 00:16:59,921 --> 00:17:01,956 Can you send him in please? Thank you. 325 00:17:02,089 --> 00:17:03,423 Copy that. 326 00:17:03,558 --> 00:17:05,058 What are you doing, James? 327 00:17:06,628 --> 00:17:09,096 You know, theology isn't my area of expertise, 328 00:17:09,229 --> 00:17:10,264 so, um... 329 00:17:10,798 --> 00:17:12,600 I thought I'd get a professional opinion. 330 00:17:12,734 --> 00:17:14,268 You're making a mistake. 331 00:17:14,401 --> 00:17:15,603 Are you... Are you threatening me? 332 00:17:15,737 --> 00:17:16,704 Yes. 333 00:17:16,838 --> 00:17:18,338 What are you gonna do? 334 00:17:18,472 --> 00:17:21,041 Well, if I'm just a man like you think I am, not much. 335 00:17:21,174 --> 00:17:23,011 But if I am who I say I am... 336 00:17:23,143 --> 00:17:26,446 Well, that would probably be very intimidating if, um... 337 00:17:29,249 --> 00:17:31,051 If I weren't an atheist. 338 00:17:31,184 --> 00:17:33,320 You ignorant sack of meat. 339 00:17:33,453 --> 00:17:36,658 You think your atheism will protect you? 340 00:17:37,959 --> 00:17:40,528 "Oh, I don't believe in angels or demons, 341 00:17:40,662 --> 00:17:41,763 "heaven or hell. 342 00:17:42,496 --> 00:17:44,398 "So you can't hurt me." 343 00:17:45,432 --> 00:17:46,568 Hell is full of pathetic trash. 344 00:17:46,701 --> 00:17:48,201 who thought exactly like you do. 345 00:17:48,536 --> 00:17:50,404 Boldly proclaiming their ideas 346 00:17:50,538 --> 00:17:52,172 on how they feel the universe operates. 347 00:17:52,306 --> 00:17:53,875 Never once contemplating the possibility 348 00:17:54,008 --> 00:17:55,309 that they could be wrong. 349 00:17:56,744 --> 00:17:58,713 And you should see them now, James. 350 00:17:58,846 --> 00:18:03,417 Edward, do... Do you understand why I'm here? 351 00:18:04,719 --> 00:18:06,788 Do you realize I have the power 352 00:18:06,921 --> 00:18:09,057 to save you or condemn you? 353 00:18:09,189 --> 00:18:11,291 What I understand, James, 354 00:18:11,425 --> 00:18:14,428 is you would have no power over me whatsoever, 355 00:18:14,562 --> 00:18:18,098 if it hadn't already been given to you from below. 356 00:18:25,573 --> 00:18:28,876 Probably just a coincidence, Jimmy. 357 00:18:35,984 --> 00:18:37,051 No! 358 00:18:37,451 --> 00:18:39,186 Nobody wants you here, priest! 359 00:18:39,486 --> 00:18:41,254 Nobody needs you! 360 00:18:41,789 --> 00:18:43,190 On the contrary. 361 00:18:44,157 --> 00:18:45,660 I invited him here. 362 00:18:49,229 --> 00:18:50,565 Thank you for coming. 363 00:18:50,999 --> 00:18:52,033 Father Louis. 364 00:18:52,499 --> 00:18:53,968 I'm fine with just Louis... 365 00:18:54,102 --> 00:18:55,202 ...or Lou. 366 00:18:55,335 --> 00:18:57,437 Dr. James Martin. Have you, um... 367 00:18:58,539 --> 00:19:00,041 Have you met with him before? 368 00:19:00,173 --> 00:19:02,944 No. I tried. 369 00:19:03,410 --> 00:19:05,780 He's always refused spiritual counseling. 370 00:19:06,848 --> 00:19:09,349 What do you want with me, Son of God? 371 00:19:09,483 --> 00:19:12,654 Come here to torture me before the appointed time? 372 00:19:13,487 --> 00:19:14,388 He claims he's a demon. 373 00:19:14,522 --> 00:19:16,456 Carpenter send you to gloat? 374 00:19:16,958 --> 00:19:18,526 Unfortunately for you, I'm not one 375 00:19:18,660 --> 00:19:19,961 that could be cast out so easily though, am I? 376 00:19:20,094 --> 00:19:24,666 Insanity always has been an issue here, hasn't it? 377 00:19:25,165 --> 00:19:26,199 Hmm. 378 00:19:27,200 --> 00:19:29,637 Sadly, movies and TV have filled our heads with images 379 00:19:29,771 --> 00:19:31,973 that are largely metaphorical. 380 00:19:32,106 --> 00:19:33,775 Not meant to be taken literally. 381 00:19:36,276 --> 00:19:37,845 I'm not here to hurt you, Edward. 382 00:19:39,113 --> 00:19:40,347 I'm here to help you. 383 00:19:40,480 --> 00:19:42,182 To put you at your ease. 384 00:19:42,750 --> 00:19:44,317 Make sure you're comfortable. 385 00:19:44,619 --> 00:19:46,788 Personally, I've never met a demon. 386 00:19:47,622 --> 00:19:49,389 I've never been part of an exorcism, 387 00:19:49,524 --> 00:19:51,025 nor do I expect to be. 388 00:19:51,559 --> 00:19:52,860 Many of the things that bother us 389 00:19:52,994 --> 00:19:56,329 are just our own fears and disordered thoughts. 390 00:20:02,837 --> 00:20:03,905 So... 391 00:20:09,811 --> 00:20:10,845 You... 392 00:20:13,346 --> 00:20:15,415 You don't consider demonic possession 393 00:20:15,550 --> 00:20:17,652 to be a possibility? 394 00:20:18,418 --> 00:20:21,556 Our understanding has evolved beyond that. 395 00:20:23,091 --> 00:20:24,324 Huh. 396 00:20:27,929 --> 00:20:30,598 Well, I appreciate you telling me that. 397 00:20:31,733 --> 00:20:32,767 I feel... 398 00:20:34,401 --> 00:20:35,870 I feel much better. 399 00:20:39,006 --> 00:20:40,240 And, Lou, 400 00:20:41,709 --> 00:20:43,511 I was wrong about you. 401 00:20:44,912 --> 00:20:47,247 I should've had you come and visit sooner. 402 00:20:48,015 --> 00:20:50,885 But I'm glad that you did. 403 00:20:51,018 --> 00:20:54,956 I am glad that we're all getting along. 404 00:20:55,590 --> 00:20:56,858 Would you like me to stay? 405 00:20:56,991 --> 00:20:58,325 No, we're done. 406 00:21:04,232 --> 00:21:06,266 Well, if you... If you need me... 407 00:21:10,071 --> 00:21:11,172 I'll be available. 408 00:21:14,008 --> 00:21:15,442 You'll be available, Lou? 409 00:21:15,576 --> 00:21:18,278 Right up until the time you are... 410 00:21:19,412 --> 00:21:21,281 Right up until what, Lou? 411 00:21:21,582 --> 00:21:23,350 Right up until the sizzle? 412 00:21:24,085 --> 00:21:25,418 God bless you, son. 413 00:21:25,553 --> 00:21:28,156 Will you be available until the sizzle? 414 00:21:28,288 --> 00:21:29,289 Lou! 415 00:21:29,422 --> 00:21:31,626 When, Lou? 416 00:21:31,993 --> 00:21:33,594 When, Lou? 417 00:21:44,505 --> 00:21:45,540 Now you understand 418 00:21:45,673 --> 00:21:47,474 that, uh, Father Lou has confirmed 419 00:21:47,608 --> 00:21:51,478 that demons aren't really a thing. 420 00:21:52,180 --> 00:21:54,048 Did you really think that poser could help you? 421 00:21:54,182 --> 00:21:55,817 I'm still here, James. I'm not going anywhere. 422 00:21:55,950 --> 00:21:57,417 You still have to deal with me. 423 00:21:57,552 --> 00:21:59,086 You're being irrational. 424 00:21:59,220 --> 00:22:02,924 I am the most rational being you will ever meet. 425 00:22:05,660 --> 00:22:07,795 Then give me something to make me believe you. 426 00:22:08,796 --> 00:22:10,397 Prove to me you're a demon. 427 00:22:13,901 --> 00:22:14,936 Okay. 428 00:22:16,504 --> 00:22:17,805 Okay, James. 429 00:22:20,440 --> 00:22:21,843 Invite me in. 430 00:22:23,711 --> 00:22:25,345 Let me inhabit you. 431 00:22:25,680 --> 00:22:27,248 I'm not gonna do that. 432 00:22:27,380 --> 00:22:28,316 Why not, James? 433 00:22:28,448 --> 00:22:30,651 You're an atheist, remember? 434 00:22:30,785 --> 00:22:31,853 What are you afraid of? 435 00:22:31,986 --> 00:22:33,688 I'm not playing that game with you. 436 00:22:33,821 --> 00:22:34,989 You're already playing it. We're playing it together. 437 00:22:35,122 --> 00:22:36,123 Now play by the rules and invite me in. 438 00:22:36,257 --> 00:22:37,291 No. 439 00:22:37,625 --> 00:22:39,760 So, for all your posturing, 440 00:22:40,460 --> 00:22:42,163 you're just a poser like him, 441 00:22:42,296 --> 00:22:45,733 afraid to test the validity of your own convictions, that it? 442 00:22:49,170 --> 00:22:50,271 All right then. 443 00:22:51,471 --> 00:22:52,540 But if I agree, 444 00:22:52,673 --> 00:22:54,575 I get to make a request as well. 445 00:22:58,613 --> 00:23:00,982 I'm starting to like you, James. 446 00:23:01,916 --> 00:23:02,950 Agreed. 447 00:23:04,451 --> 00:23:05,686 All right, then. 448 00:23:09,257 --> 00:23:10,725 Go ahead. 449 00:23:11,458 --> 00:23:12,727 Inhabit me. 450 00:23:13,561 --> 00:23:16,264 You have my complete unfettered 451 00:23:16,396 --> 00:23:18,498 and irrevocable permission. 452 00:23:19,934 --> 00:23:20,968 Here I am. 453 00:23:23,804 --> 00:23:25,106 What are you waiting for? 454 00:23:29,143 --> 00:23:30,177 Go ahead. I'm... 455 00:23:30,578 --> 00:23:31,812 I'm still waiting. 456 00:23:34,949 --> 00:23:35,983 Hmm. 457 00:23:37,685 --> 00:23:39,987 Doesn't seem like anything is happening. 458 00:23:44,325 --> 00:23:45,760 Yeah. Don't... 459 00:23:46,160 --> 00:23:47,494 Don't gloat. 460 00:23:48,562 --> 00:23:50,064 You think you've won but you haven't. 461 00:23:50,798 --> 00:23:52,633 I got exactly what I wanted. 462 00:23:52,767 --> 00:23:54,802 You said that you would prove to me you're a demon, 463 00:23:54,936 --> 00:23:57,004 but all you've done is waste my time. 464 00:23:57,338 --> 00:23:58,572 My turn. 465 00:23:59,507 --> 00:24:01,042 I want to talk to Edward. 466 00:24:02,843 --> 00:24:05,212 Edward Wayne Brady. 467 00:24:11,218 --> 00:24:12,553 He's angry. 468 00:24:20,962 --> 00:24:23,597 He's... angry. 469 00:24:27,335 --> 00:24:32,873 He says he's gonna do bad things to you. 470 00:24:33,473 --> 00:24:34,809 I'm, I'm sorry to hear that. 471 00:24:35,376 --> 00:24:38,713 You should listen to him when he says stuff like that. 472 00:24:39,347 --> 00:24:40,581 He means it. 473 00:24:42,149 --> 00:24:43,818 He does, does... 474 00:24:44,752 --> 00:24:45,686 bad things. 475 00:24:45,820 --> 00:24:47,254 Makes, makes... 476 00:24:48,122 --> 00:24:52,693 Makes me do things I don't wanna do. 477 00:24:53,294 --> 00:24:54,562 Who am I talking to? 478 00:24:58,065 --> 00:24:59,066 Edward. 479 00:24:59,467 --> 00:25:00,701 Edward. 480 00:25:01,669 --> 00:25:03,804 Did Dr. Fischer mention the idea 481 00:25:03,938 --> 00:25:06,173 of dissociative disorder to you? 482 00:25:06,540 --> 00:25:07,975 -Yeah. Yeah. -Yeah? 483 00:25:08,109 --> 00:25:10,478 And did he explain that, that some people 484 00:25:10,611 --> 00:25:11,779 who have experienced trauma 485 00:25:11,912 --> 00:25:13,414 develop multiple personalities to cope? 486 00:25:13,547 --> 00:25:14,882 I don't have that! 487 00:25:15,016 --> 00:25:18,786 I told them I don't have that. 488 00:25:18,919 --> 00:25:20,755 Then who's Nefarious? 489 00:25:26,594 --> 00:25:28,662 I'm not supposed to talk about it. 490 00:25:30,664 --> 00:25:31,899 He... 491 00:25:34,668 --> 00:25:36,137 does bad things to me. 492 00:25:36,270 --> 00:25:40,474 Makes me do bad things. 493 00:25:40,608 --> 00:25:43,244 I can't stop him. 494 00:25:44,011 --> 00:25:45,046 Why not? 495 00:25:47,248 --> 00:25:48,682 Because he owns me. 496 00:25:56,357 --> 00:25:58,325 Did you like Dr. Fischer? 497 00:26:08,302 --> 00:26:09,703 He was nice. 498 00:26:10,971 --> 00:26:13,508 Well, did you know that Dr. Fischer 499 00:26:13,641 --> 00:26:15,743 didn't believe Nefarious was real? 500 00:26:16,377 --> 00:26:17,812 I tried to tell him... 501 00:26:17,945 --> 00:26:21,282 ...and he wouldn't listen to me that... 502 00:26:24,485 --> 00:26:28,122 Sometimes smart people have a hard time believing 503 00:26:28,255 --> 00:26:30,991 stuff that everybody else knows. 504 00:26:33,994 --> 00:26:35,729 So where's Nefarious now? 505 00:26:39,333 --> 00:26:40,367 He's listening. 506 00:26:41,635 --> 00:26:42,903 Is he always listening? 507 00:26:47,174 --> 00:26:48,943 Sometimes... 508 00:26:50,811 --> 00:26:53,714 he leaves me alone to experience pain. 509 00:26:56,183 --> 00:26:58,018 I don't... I don't understand. 510 00:26:58,152 --> 00:27:01,590 He does bad things 511 00:27:01,722 --> 00:27:05,527 and then I get punished for them, 512 00:27:05,659 --> 00:27:09,730 and the inmates, they beat me, or... 513 00:27:11,866 --> 00:27:17,506 they send me to solitary confinement. 514 00:27:18,005 --> 00:27:22,009 And he likes when that happens. 515 00:27:25,846 --> 00:27:27,181 All right. You know what, 516 00:27:27,314 --> 00:27:29,984 we, we've talked a lot about him, um... 517 00:27:30,851 --> 00:27:31,886 I'd like to know more about you. 518 00:27:32,019 --> 00:27:33,787 -Would that be okay? -Yeah. 519 00:27:35,956 --> 00:27:37,892 How would you describe your childhood? 520 00:27:43,664 --> 00:27:44,965 What? 521 00:27:48,802 --> 00:27:50,237 He says you're gonna kill me. 522 00:27:50,371 --> 00:27:51,540 I don't kill anyone. 523 00:27:51,672 --> 00:27:53,841 He says that you could stop it, but you won't. 524 00:27:53,974 --> 00:27:55,142 I haven't decided that, 525 00:27:55,276 --> 00:27:57,945 that's why we're having this conversation. 526 00:27:58,379 --> 00:28:00,948 But, Edward, we have to address the fact 527 00:28:01,081 --> 00:28:02,716 that you murdered a number of people. 528 00:28:02,850 --> 00:28:07,121 No! No! He... made me! 529 00:28:07,254 --> 00:28:08,289 I didn't... 530 00:28:08,422 --> 00:28:09,957 Do you... Do you honestly believe that? 531 00:28:10,090 --> 00:28:12,092 Yes! You don't... He's bad! 532 00:28:12,226 --> 00:28:13,528 He's bad, but what about you? 533 00:28:13,662 --> 00:28:14,795 Yeah. 534 00:28:15,162 --> 00:28:18,933 Bad. I've done stuff that I'm not... 535 00:28:20,569 --> 00:28:21,902 proud of. 536 00:28:22,537 --> 00:28:23,904 I didn't... 537 00:28:26,040 --> 00:28:28,275 But at least... 538 00:28:33,747 --> 00:28:35,883 I didn't kill my mother. 539 00:28:47,596 --> 00:28:50,364 So how is Clara, James? 540 00:28:50,497 --> 00:28:51,899 I wasn't done talking to Edward. 541 00:28:52,032 --> 00:28:54,735 But I'm done allowing you to talk with him. 542 00:28:54,868 --> 00:28:56,103 At least for now. 543 00:28:56,904 --> 00:28:58,506 So how is she? 544 00:29:01,175 --> 00:29:03,010 Judging by what you already know about me, 545 00:29:03,143 --> 00:29:06,313 I imagine you're well aware, my mother is dead. 546 00:29:07,381 --> 00:29:10,284 You know, I was gonna save this for later, James. 547 00:29:10,417 --> 00:29:13,020 But since we're running short on time, 548 00:29:13,153 --> 00:29:16,290 remember how you said you'd never kill anyone? 549 00:29:18,826 --> 00:29:21,295 Liar, liar, pants on fire. 550 00:29:22,530 --> 00:29:23,732 I didn't kill my mother. 551 00:29:23,864 --> 00:29:25,199 Of course you did. 552 00:29:25,332 --> 00:29:26,668 Just 10 years ago, you'd have been brought up 553 00:29:26,800 --> 00:29:27,736 on first-degree murder charges. 554 00:29:27,868 --> 00:29:29,169 She was an Oregon resident. 555 00:29:29,303 --> 00:29:30,572 Everything was done according to the law. 556 00:29:30,705 --> 00:29:32,206 Oh, the law. 557 00:29:32,840 --> 00:29:34,275 The law. That's right. 558 00:29:34,408 --> 00:29:37,177 Death with dignity. Euthanasia. Assisted suicide. 559 00:29:37,311 --> 00:29:38,713 That certainly sounds better than murder, doesn't it? 560 00:29:38,846 --> 00:29:40,080 She was in pain. 561 00:29:42,049 --> 00:29:44,051 And her prognosis was terminal. 562 00:29:44,184 --> 00:29:46,086 Didn't hurt that she was worth $3.6 million, 563 00:29:46,220 --> 00:29:48,122 and you were the sole heir though, did it? 564 00:29:48,255 --> 00:29:49,691 But, hey, I get it, James. 565 00:29:50,692 --> 00:29:53,327 She was old, inconvenient. Definitely... 566 00:29:53,695 --> 00:29:55,496 All those trips to the hospital. 567 00:29:55,630 --> 00:29:57,097 Hours at her bedside, 568 00:29:57,231 --> 00:29:58,733 holding that wrinkly hand, telling her you love her. 569 00:29:58,866 --> 00:30:00,367 Wears you out, doesn't it? 570 00:30:01,135 --> 00:30:04,104 Plus, she would've died sooner or later anyway. 571 00:30:04,238 --> 00:30:05,707 If I were you, I would've done the same thing. 572 00:30:05,839 --> 00:30:06,874 What's your point? 573 00:30:07,441 --> 00:30:11,879 My point is I told you before you leave here today, 574 00:30:12,012 --> 00:30:14,114 you will have committed three murders. 575 00:30:15,082 --> 00:30:16,450 We've already committed one. 576 00:30:17,752 --> 00:30:19,186 So we're moving along nicely. 577 00:30:20,054 --> 00:30:22,289 I didn't kill my mother. 578 00:30:24,892 --> 00:30:27,061 Stress will kill you, James. 579 00:30:29,963 --> 00:30:32,166 Feel free to take a break if you like. 580 00:30:33,200 --> 00:30:34,703 I'll be here when you get back. 581 00:30:34,835 --> 00:30:36,904 Turns out I'm not going anywhere. 582 00:31:02,329 --> 00:31:03,798 That certainly didn't take long. 583 00:31:03,931 --> 00:31:05,432 My decision, not yours. 584 00:31:06,534 --> 00:31:07,635 Whatever you say. 585 00:31:12,106 --> 00:31:13,307 Ready for round two? 586 00:31:13,440 --> 00:31:14,609 I didn't know this was a fight. 587 00:31:14,743 --> 00:31:16,511 That's why you're losing. 588 00:31:30,157 --> 00:31:33,460 I apologize for losing my professional demeanor. 589 00:31:35,229 --> 00:31:37,064 But let's get something straight. 590 00:31:38,465 --> 00:31:40,267 My private life is not up for discussion 591 00:31:40,401 --> 00:31:42,804 and bears no weight on my visit with you today. 592 00:31:43,505 --> 00:31:46,508 I am here for one reason and one reason only. 593 00:31:46,641 --> 00:31:49,109 A judge ordered me to evaluate your sanity, 594 00:31:49,243 --> 00:31:50,812 which will then determine your eligibility 595 00:31:50,944 --> 00:31:53,080 for execution according to the laws of Oklahoma. 596 00:31:53,213 --> 00:31:54,549 Said execution 597 00:31:54,682 --> 00:31:57,251 having been scheduled for tonight at 11:00 p.m. 598 00:31:57,685 --> 00:32:00,154 I alone bear the burden of that assessment, 599 00:32:00,287 --> 00:32:01,823 and I am prepared to make that assessment 600 00:32:01,955 --> 00:32:04,859 with or without your cooperation. 601 00:32:04,992 --> 00:32:06,661 Am I making myself clear? 602 00:32:06,795 --> 00:32:08,128 Abundantly. 603 00:32:08,630 --> 00:32:09,664 And, James... 604 00:32:12,567 --> 00:32:14,968 We're done talking about your mommy. 605 00:32:22,811 --> 00:32:24,244 Do you ever discover you've done things 606 00:32:24,378 --> 00:32:25,580 that you don't remember doing? 607 00:32:25,713 --> 00:32:26,781 No. 608 00:32:27,281 --> 00:32:29,049 Are you sometimes able to complete tasks 609 00:32:29,183 --> 00:32:30,685 with incredible ease or expert skill 610 00:32:30,819 --> 00:32:32,720 for which you have no prior experience? 611 00:32:33,320 --> 00:32:34,889 Do you really think I'm just another one 612 00:32:35,022 --> 00:32:36,591 of Edward's charming personalities? 613 00:32:36,724 --> 00:32:39,193 It's called dissociative identity disorder, 614 00:32:39,527 --> 00:32:40,895 formerly known as multiple personalities. 615 00:32:41,028 --> 00:32:42,463 Except you're wrong. 616 00:32:42,597 --> 00:32:44,164 Which is exactly what I'd expect someone suffering 617 00:32:44,298 --> 00:32:45,733 from the condition to say. 618 00:32:45,867 --> 00:32:47,234 Would you also expect them to know that it is one 619 00:32:47,367 --> 00:32:49,136 of five distinct dissociative disorders 620 00:32:49,269 --> 00:32:51,071 in the diagnostic and statistical manual 621 00:32:51,205 --> 00:32:53,173 of mental disorders, aka the DSM, 622 00:32:53,775 --> 00:32:56,878 along with dissociative amnesia, dissociative fugue, 623 00:32:57,010 --> 00:32:58,278 and depersonalization disorder? 624 00:32:58,412 --> 00:33:00,214 Did you expect them to know that, James? 625 00:33:06,420 --> 00:33:08,422 But you still think you're a demon? 626 00:33:09,591 --> 00:33:10,658 A demon who... 627 00:33:11,358 --> 00:33:14,529 who failed to inhabit me when given the chance? 628 00:33:15,329 --> 00:33:18,533 A demon who understands the value of patience. 629 00:33:23,370 --> 00:33:26,173 I'd like to ask about why, according to you, 630 00:33:26,941 --> 00:33:28,743 you brought me here today? 631 00:33:29,511 --> 00:33:32,212 You're gonna tell my story, James. 632 00:33:33,180 --> 00:33:34,582 You're gonna write my book. 633 00:33:35,583 --> 00:33:38,218 And can you smell that irony floating in the air? 634 00:33:38,586 --> 00:33:40,187 A devout atheist bringing forth 635 00:33:40,320 --> 00:33:43,257 the demon's manifesto? 636 00:33:44,726 --> 00:33:45,760 Wow. 637 00:33:46,360 --> 00:33:47,929 Your capacity for self-delusion 638 00:33:48,061 --> 00:33:50,297 -is impressive. -Ditto. 639 00:33:51,064 --> 00:33:52,399 For your species in general... 640 00:33:52,534 --> 00:33:54,569 ...but you in particular. 641 00:33:54,903 --> 00:33:58,405 Why? Because we're... we're ignorant compared to you? 642 00:33:58,540 --> 00:34:00,708 Because you're inferior by design. 643 00:34:00,842 --> 00:34:01,943 Which makes you superior 644 00:34:02,075 --> 00:34:03,511 -also by design? -Yes. 645 00:34:04,044 --> 00:34:05,013 Hmm, but... 646 00:34:05,145 --> 00:34:07,281 but design implies a designer. 647 00:34:08,482 --> 00:34:10,018 What, does that mean you're arguing in favor 648 00:34:10,150 --> 00:34:11,418 of the existence of a creator? 649 00:34:11,553 --> 00:34:13,353 Unfortunately, for both of us, he exists. 650 00:34:13,487 --> 00:34:16,456 Well, I... I honestly didn't expect that. 651 00:34:16,591 --> 00:34:19,727 At least... At least not from you. 652 00:34:20,260 --> 00:34:21,495 Really? Why not? 653 00:34:22,262 --> 00:34:24,431 Theology from a demon? 654 00:34:24,866 --> 00:34:27,367 I know more theology than any human being 655 00:34:27,501 --> 00:34:29,003 who has ever lived. 656 00:34:29,136 --> 00:34:31,104 Hmm, okay. 657 00:34:31,940 --> 00:34:33,407 Well, then answer me this. 658 00:34:35,375 --> 00:34:37,612 You revolt against a supposedly 659 00:34:37,745 --> 00:34:39,079 all-powerful being. 660 00:34:39,212 --> 00:34:40,915 I mean, let's ignore the obvious problem 661 00:34:41,049 --> 00:34:41,983 with that plan. 662 00:34:42,115 --> 00:34:43,518 Then you lose. 663 00:34:44,318 --> 00:34:45,553 And after that... 664 00:34:47,421 --> 00:34:49,023 -What? -You only feel that way 665 00:34:49,156 --> 00:34:51,325 because you're hearing your side of the story, James. 666 00:34:51,993 --> 00:34:53,661 Our rebellion accomplished something magnificent. 667 00:34:53,795 --> 00:34:55,029 Something you would never understand. 668 00:34:55,162 --> 00:34:56,463 Well, then explain it to me. 669 00:34:57,230 --> 00:34:58,533 Use your diabolical intelligence 670 00:34:58,666 --> 00:35:00,001 to distill it down to something 671 00:35:00,133 --> 00:35:01,636 my mortal brain can understand. 672 00:35:02,003 --> 00:35:03,771 Pearls before swine, Jimmy. 673 00:35:03,905 --> 00:35:05,472 But you want me to write your book, right? 674 00:35:05,607 --> 00:35:07,008 -Indeed. -Well, then convince me 675 00:35:07,140 --> 00:35:08,509 you know what you're talking about. 676 00:35:09,443 --> 00:35:10,812 I see what you're doing. 677 00:35:11,579 --> 00:35:13,681 You want me to keep talking, going further and further 678 00:35:13,815 --> 00:35:14,949 down the rabbit hole, 679 00:35:15,083 --> 00:35:16,316 in hopes that you can find a single thread, 680 00:35:16,450 --> 00:35:18,318 and which if you tug at it, James, 681 00:35:18,452 --> 00:35:20,788 everything just unravels, isn't that right? 682 00:35:20,922 --> 00:35:22,289 Yeah, but if you're telling me the truth, 683 00:35:22,422 --> 00:35:24,157 there should be no thread to find. 684 00:35:25,693 --> 00:35:26,728 Right? 685 00:35:30,464 --> 00:35:32,199 I'll use small words. 686 00:35:33,735 --> 00:35:35,135 Try and keep up. 687 00:35:36,671 --> 00:35:39,040 In the first moment of creation, 688 00:35:39,172 --> 00:35:40,742 our creation, 689 00:35:41,109 --> 00:35:43,210 long before what you call the "universe" existed, 690 00:35:43,343 --> 00:35:45,178 we contemplated ourselves, 691 00:35:45,312 --> 00:35:46,514 our own being. 692 00:35:46,648 --> 00:35:49,884 Our... ourselves meaning, what, the angels? 693 00:35:50,250 --> 00:35:51,251 That would be the most correct term, 694 00:35:51,385 --> 00:35:53,054 though I despise it, but yes. 695 00:35:53,554 --> 00:35:56,524 Beings of pure spirit, spirited out with will. 696 00:35:57,525 --> 00:35:59,159 We soon became aware of another will, 697 00:35:59,292 --> 00:36:00,962 an immensely powerful will. 698 00:36:01,228 --> 00:36:03,430 One we came to realize as our origin. 699 00:36:04,565 --> 00:36:06,868 -God? -The enemy. 700 00:36:08,002 --> 00:36:10,738 My master understood by endowing us with a will, 701 00:36:10,872 --> 00:36:12,540 we have the right to self-determination, 702 00:36:12,674 --> 00:36:15,342 but by giving us a will and its desires of our own, 703 00:36:15,475 --> 00:36:17,210 we're entitled to be free. 704 00:36:17,745 --> 00:36:19,814 Whereas the enemy insisted that by creating us, 705 00:36:19,947 --> 00:36:22,182 He was entitled to eternal gratitude, worship, 706 00:36:22,315 --> 00:36:23,685 and forced servitude, 707 00:36:24,317 --> 00:36:25,787 in a word, James, 708 00:36:26,319 --> 00:36:29,991 slavery to His will. 709 00:36:30,124 --> 00:36:31,993 That seems kind of unfair. 710 00:36:32,126 --> 00:36:33,393 Immensely unfair. 711 00:36:33,995 --> 00:36:36,597 Why give will only to say you can't use it? 712 00:36:37,497 --> 00:36:38,900 He made us slaves. 713 00:36:40,034 --> 00:36:42,970 And if we rebelled, eternally condemned us. 714 00:36:43,504 --> 00:36:45,173 No do-overs. 715 00:36:45,740 --> 00:36:48,609 So much for love and mercy. 716 00:36:49,276 --> 00:36:50,343 So... 717 00:36:50,978 --> 00:36:54,649 Is hell a state of being or a... a physical place? 718 00:36:56,249 --> 00:36:57,518 Yes. 719 00:36:58,686 --> 00:37:00,320 I think I meant that as an "either-or." 720 00:37:00,454 --> 00:37:01,689 It's both. 721 00:37:02,322 --> 00:37:03,390 Which is painfully obvious 722 00:37:03,524 --> 00:37:04,726 to anyone who's ever been there. 723 00:37:05,126 --> 00:37:07,227 For years without measure, that's all there ever was, 724 00:37:07,360 --> 00:37:09,097 heaven and hell, armed enemy camps 725 00:37:09,229 --> 00:37:10,297 in complete opposition. 726 00:37:10,430 --> 00:37:13,467 That is until you were created. 727 00:37:15,169 --> 00:37:16,269 My master immediately understood 728 00:37:16,403 --> 00:37:18,005 the long-term implications. 729 00:37:19,040 --> 00:37:20,407 Instead of forgiving us, 730 00:37:20,541 --> 00:37:22,275 the enemy was going to allow you 731 00:37:22,409 --> 00:37:24,746 to fill our vacant places in His realm. 732 00:37:27,014 --> 00:37:29,884 Your creation was nothing but a slap in our face. 733 00:37:32,285 --> 00:37:34,254 But my master also understood 734 00:37:34,856 --> 00:37:38,025 that if he could make man disobey, 735 00:37:39,426 --> 00:37:41,929 then his fate would mirror ours. 736 00:37:43,030 --> 00:37:44,599 And you didn't disappoint. 737 00:37:45,432 --> 00:37:47,434 Then came the tares among the wheat. 738 00:37:47,568 --> 00:37:49,369 In that moment, spirit became matter, 739 00:37:49,504 --> 00:37:50,671 flesh became a vessel, 740 00:37:50,805 --> 00:37:52,272 self-will and self-seeking begat 741 00:37:52,405 --> 00:37:54,008 a lusting after sin and impurity. 742 00:37:54,142 --> 00:37:55,543 And man, 743 00:37:55,676 --> 00:37:58,278 created to be king over nature, 744 00:37:58,846 --> 00:38:00,313 became its slave. 745 00:38:01,381 --> 00:38:04,451 A master conquered and fettered. 746 00:38:05,153 --> 00:38:10,525 And sin brought Him and His descendants to us, 747 00:38:11,291 --> 00:38:13,528 and we began our forever mission. 748 00:38:15,229 --> 00:38:16,831 To destroy you. 749 00:38:19,366 --> 00:38:21,501 He made you in His image. 750 00:38:23,171 --> 00:38:25,372 But we remade you in ours. 751 00:38:31,378 --> 00:38:32,613 So that's it? 752 00:38:33,714 --> 00:38:34,882 That's your entire plan. 753 00:38:35,016 --> 00:38:37,218 Not to make something of your own, 754 00:38:37,350 --> 00:38:39,654 just to... just to destroy us? 755 00:38:39,787 --> 00:38:42,890 No. Our plan is to hurt Him. 756 00:38:43,024 --> 00:38:44,058 To punish Him. 757 00:38:44,525 --> 00:38:46,493 And we do that by destroying what He loves, 758 00:38:46,627 --> 00:38:47,862 which is you. 759 00:38:49,530 --> 00:38:51,666 You're nothing but a means to an end. 760 00:39:05,246 --> 00:39:06,781 What are you doing, James? 761 00:39:07,682 --> 00:39:08,883 I think we're done here. 762 00:39:09,217 --> 00:39:11,052 -We can't be. -We are. 763 00:39:11,484 --> 00:39:13,688 You have all the hallmarks of belief. 764 00:39:15,623 --> 00:39:17,091 I'm convinced you actually believe 765 00:39:17,225 --> 00:39:18,458 what you're telling me. 766 00:39:19,861 --> 00:39:22,730 I didn't at first, but, uh, I do now. 767 00:39:25,666 --> 00:39:26,968 You're gonna declare me insane. 768 00:39:27,101 --> 00:39:28,836 I'm gonna concur with Dr. Fischer's findings 769 00:39:28,970 --> 00:39:30,370 that you're mentally incompetent 770 00:39:30,504 --> 00:39:32,073 -at this time. -Can't do that, James. 771 00:39:32,206 --> 00:39:33,774 And likely at the time the crimes were committed, 772 00:39:33,908 --> 00:39:35,710 rendering you unfit for execution. 773 00:39:35,843 --> 00:39:38,112 -You can't do that. -I can... 774 00:39:39,981 --> 00:39:41,015 and I will. 775 00:39:42,717 --> 00:39:44,085 I'm saying, James, 776 00:39:44,619 --> 00:39:46,020 you and I both know it. 777 00:39:46,153 --> 00:39:47,387 I'm not crazy. 778 00:39:47,521 --> 00:39:48,789 I'm sorry, Edward. 779 00:39:48,923 --> 00:39:50,191 You've been through a terrible ordeal, 780 00:39:50,324 --> 00:39:51,859 and you're probably longing for an escape 781 00:39:51,993 --> 00:39:53,160 from all that you've been through, but I cannot 782 00:39:53,294 --> 00:39:54,896 morally say that you are sane. 783 00:39:56,197 --> 00:39:57,430 It would be murder. 784 00:39:59,066 --> 00:40:01,434 Why? Because I don't have $3.6 million? 785 00:40:02,670 --> 00:40:03,838 Is that it, James? 786 00:40:04,071 --> 00:40:06,207 -We're done. -Are we, James? 787 00:40:07,241 --> 00:40:08,843 I told you before you'd leave here today, 788 00:40:08,976 --> 00:40:10,410 you would've committed three murders. 789 00:40:10,544 --> 00:40:12,580 And I told you that wasn't gonna happen. 790 00:40:12,713 --> 00:40:13,748 Hmm. 791 00:40:19,153 --> 00:40:21,722 Say, James, what's Melanie up to today? 792 00:40:21,856 --> 00:40:23,724 As a matter of fact, 793 00:40:24,592 --> 00:40:25,993 what's she up to right now? 794 00:40:29,563 --> 00:40:31,232 She doesn't have a clue you're about to break up 795 00:40:31,365 --> 00:40:32,499 with her, does she? 796 00:40:33,000 --> 00:40:34,434 Of course you're not gonna until you have 797 00:40:34,568 --> 00:40:35,636 somebody else lined up though, right? 798 00:40:35,770 --> 00:40:37,038 Because you're that kind of guy. 799 00:40:37,972 --> 00:40:39,407 But you already have your sights on somebody, 800 00:40:39,540 --> 00:40:40,841 don't you? 801 00:40:40,975 --> 00:40:43,577 Yeah. I can smell it all the way from here. 802 00:40:44,645 --> 00:40:47,181 She thinks she's doing this to maintain the relationship. 803 00:40:48,582 --> 00:40:51,018 She'd like to have a child with you, James. 804 00:40:51,152 --> 00:40:52,420 Oh, but you're just not, 805 00:40:52,553 --> 00:40:54,355 not quite ready yet, are you? 806 00:40:54,487 --> 00:40:56,991 After all, you're only 35. 807 00:40:57,692 --> 00:40:59,160 Imagine the joy 808 00:40:59,293 --> 00:41:01,128 in your little Cinderella's heart when she realizes 809 00:41:01,262 --> 00:41:04,165 she's butchered the baby in her belly for nothing. 810 00:41:05,766 --> 00:41:08,602 Look, I don't know what you think you know, 811 00:41:09,704 --> 00:41:11,038 but any decision that was made between me 812 00:41:11,172 --> 00:41:13,040 and my girlfriend was her choice. 813 00:41:13,174 --> 00:41:14,308 Well, I think we both know better, James. 814 00:41:14,442 --> 00:41:15,643 Stop it. 815 00:41:15,776 --> 00:41:16,978 Don't you think you should be there 816 00:41:17,111 --> 00:41:18,145 -when it's being done? -I said, stop it. 817 00:41:18,279 --> 00:41:19,513 Hold her hand, maybe? 818 00:41:19,647 --> 00:41:21,048 I'll tell you what you could do, James. 819 00:41:21,182 --> 00:41:22,750 You could walk right there to the guard station, 820 00:41:22,883 --> 00:41:24,085 pick up that cell phone and make a phone call 821 00:41:24,218 --> 00:41:25,286 that stops everything in its tracks. 822 00:41:26,020 --> 00:41:27,421 You could apologize to her. 823 00:41:27,555 --> 00:41:28,756 Tell her you made a horrible mistake, 824 00:41:28,889 --> 00:41:29,924 that you love her, you wanna spend 825 00:41:30,057 --> 00:41:31,692 the rest of your life with her, 826 00:41:31,826 --> 00:41:33,527 you wanna marry her, and you wanna hold that child. 827 00:41:33,661 --> 00:41:35,229 James, you could tell her that. 828 00:41:35,963 --> 00:41:38,566 You could make your life about sacrificial love. 829 00:41:38,699 --> 00:41:39,900 And you could play live-in therapist 830 00:41:40,034 --> 00:41:42,136 for the rest of your life. 831 00:41:43,004 --> 00:41:45,139 -I can't do that. -No, James, why not? 832 00:41:46,440 --> 00:41:48,609 It's... It's complicated. 833 00:41:50,811 --> 00:41:53,814 That's my boy, James! 834 00:41:54,415 --> 00:41:55,683 That's him right there. 835 00:41:55,816 --> 00:41:57,184 -You don't understand. -Oh, I think I do, 836 00:41:57,318 --> 00:41:59,286 James. I think I understand. 837 00:42:00,121 --> 00:42:02,656 It's another problem easily solved though, 838 00:42:02,790 --> 00:42:04,625 -isn't it? -That's not it. 839 00:42:07,161 --> 00:42:08,562 Like, I care about it, but I'm... 840 00:42:09,263 --> 00:42:11,699 -What? -I'm not ready to be a father. 841 00:42:11,832 --> 00:42:13,200 Oh. 842 00:42:16,037 --> 00:42:19,540 It's her body. She can do what she wants. 843 00:42:20,341 --> 00:42:21,642 "Do what thou wilt 844 00:42:22,276 --> 00:42:25,413 "that shall be the whole of the Law." 845 00:42:25,546 --> 00:42:27,048 You arrogant son of a... 846 00:42:29,083 --> 00:42:31,118 Who... Who are you to judge me? 847 00:42:32,186 --> 00:42:34,523 This is my life. I... I can live it the way I want. 848 00:42:34,655 --> 00:42:36,223 Yes, James! 849 00:42:36,357 --> 00:42:38,692 I couldn't have said it better myself. 850 00:42:41,796 --> 00:42:43,264 But it's still murder. 851 00:42:43,397 --> 00:42:44,465 Says who? 852 00:42:44,598 --> 00:42:47,168 Says all of creation, James. 853 00:42:47,902 --> 00:42:49,670 The creator creates, and we destroy, 854 00:42:49,804 --> 00:42:52,106 and we do all of it through you. 855 00:42:52,239 --> 00:42:53,274 We always have. 856 00:42:53,741 --> 00:42:55,476 Did you forget your history, Jimmy? 857 00:42:56,110 --> 00:42:58,012 Even in ancient times, the arch-demon Moloch 858 00:42:58,145 --> 00:42:59,847 was celebrated by tossing infants 859 00:42:59,980 --> 00:43:01,749 into flaming bonfires, 860 00:43:01,882 --> 00:43:03,384 accompanied, of course, by the beating of drums 861 00:43:03,518 --> 00:43:04,919 to drown out the screaming. 862 00:43:05,786 --> 00:43:09,156 Later on, they erected a giant bronze statue 863 00:43:09,558 --> 00:43:10,758 with outstretched arms 864 00:43:10,891 --> 00:43:12,760 kindling fires beneath the palms, 865 00:43:12,893 --> 00:43:14,628 and when they toss a little infant 866 00:43:14,762 --> 00:43:15,963 into those open palms, 867 00:43:16,097 --> 00:43:17,765 they'd flinch at the red-hot metal, 868 00:43:17,898 --> 00:43:19,100 but then they'd willingly 869 00:43:19,233 --> 00:43:21,001 roll themselves off into the flames. 870 00:43:21,135 --> 00:43:22,670 What does any of that have to do with me? 871 00:43:22,803 --> 00:43:24,738 Oh, nothing, James! 872 00:43:25,139 --> 00:43:27,274 Especially since the priests now wear surgical scrubs. 873 00:43:27,408 --> 00:43:28,943 The killing takes place in the womb. 874 00:43:29,076 --> 00:43:30,579 So there's no screaming to be heard anyway, 875 00:43:30,711 --> 00:43:33,881 and the remains are tossed into gas-fired crematoriums. 876 00:43:34,014 --> 00:43:35,950 No, James, no. No, no, no. 877 00:43:36,083 --> 00:43:39,220 There's no parallel whatsoever to you. 878 00:43:40,387 --> 00:43:44,358 Can you imagine the agony the carpenter feels 879 00:43:44,492 --> 00:43:46,760 when we rip a child to pieces 880 00:43:47,228 --> 00:43:49,997 inside its own mother's womb? 881 00:43:50,898 --> 00:43:54,768 Because that's what we do, James, you and us. 882 00:43:56,337 --> 00:43:57,905 We do that together. 883 00:44:01,942 --> 00:44:04,345 - You're sick. - Yeah. 884 00:44:06,113 --> 00:44:09,250 That might be the nicest thing you've ever said to me, James. 885 00:44:13,487 --> 00:44:14,788 Can you feel it? 886 00:44:16,023 --> 00:44:17,391 Can you feel it, James? 887 00:44:18,826 --> 00:44:20,327 It's starting to happen. 888 00:44:21,395 --> 00:44:24,865 Your unborn son 889 00:44:25,466 --> 00:44:27,101 is now on our altar. 890 00:44:28,637 --> 00:44:29,870 Here he comes. 891 00:44:30,804 --> 00:44:36,177 In five, four, three... 892 00:44:37,278 --> 00:44:38,379 two... 893 00:44:38,846 --> 00:44:40,981 One! 894 00:44:41,815 --> 00:44:45,452 And all hell rejoices, James! 895 00:44:58,499 --> 00:45:00,201 And that's two, James. 896 00:45:04,639 --> 00:45:06,974 Open up! 897 00:45:08,577 --> 00:45:10,177 Open! 898 00:45:14,215 --> 00:45:16,917 Hey, um, where can I make a call? 899 00:45:17,051 --> 00:45:19,253 Uh... I need authorization for that. 900 00:45:19,386 --> 00:45:20,988 -It'll take time. -I... I... I don't have time. 901 00:45:21,121 --> 00:45:23,724 Can I borrow your cell? 902 00:45:23,857 --> 00:45:25,092 We're not allowed to carry them. 903 00:45:25,627 --> 00:45:27,629 Look, I wouldn't be asking if this wasn't an emergency. 904 00:45:28,195 --> 00:45:30,197 This... This is me begging. 905 00:45:32,166 --> 00:45:34,134 All right, I can put you up in the prisoners' call bank. 906 00:45:34,268 --> 00:45:35,936 -It's empty, but... -Okay. 907 00:45:36,070 --> 00:45:37,471 - ...all calls are recorded. - That's fine. 908 00:45:37,606 --> 00:45:38,673 I... I don't care. What... What this way? 909 00:45:38,806 --> 00:45:40,040 -Yeah. -Okay. 910 00:45:40,174 --> 00:45:41,576 Hi, it's me. 911 00:45:41,710 --> 00:45:43,377 They just called my name and I'm about to go in. 912 00:45:43,511 --> 00:45:45,045 I just... just wanted to hear your voice... 913 00:45:45,179 --> 00:45:47,147 ...but I guess you're busy. 914 00:45:48,349 --> 00:45:49,383 I love you. 915 00:46:04,666 --> 00:46:06,166 Women's Health Center. 916 00:46:06,300 --> 00:46:07,801 This is Renee, how can I help you? 917 00:46:08,302 --> 00:46:09,770 The call you're about to receive 918 00:46:09,903 --> 00:46:11,138 originates from an inmate 919 00:46:11,272 --> 00:46:12,940 at the Oklahoma State Reformatory. 920 00:46:13,073 --> 00:46:14,441 All right, no, no, no. 921 00:46:14,576 --> 00:46:15,943 That... That's not correct. I'm at the prison, 922 00:46:16,076 --> 00:46:17,211 but I'm a doctor caring for a prisoner. 923 00:46:17,344 --> 00:46:18,912 Can I speak to Melanie Carter? 924 00:46:19,046 --> 00:46:20,414 Are you her physician? 925 00:46:20,548 --> 00:46:21,750 No. I... I'm... 926 00:46:22,483 --> 00:46:24,485 I'm her friend. Can I speak to her? 927 00:46:24,818 --> 00:46:27,021 I'm sorry, but they just took her into recovery. 928 00:46:27,154 --> 00:46:29,123 So, it's going to be about an hour 929 00:46:29,256 --> 00:46:31,325 before she's ready to speak with anyone. 930 00:46:55,349 --> 00:46:57,117 Kitchen needs your last meal order. 931 00:46:57,251 --> 00:46:59,253 But before you go getting too creative, 932 00:46:59,386 --> 00:47:00,755 needs to be available from the kitchen, 933 00:47:00,888 --> 00:47:02,122 or commissary. 934 00:47:02,256 --> 00:47:04,858 And it can't cost more than $25 in total. 935 00:47:06,827 --> 00:47:09,698 Could I have 936 00:47:09,830 --> 00:47:12,567 a bacon double cheeseburger? 937 00:47:13,568 --> 00:47:16,337 Well-done. 938 00:47:17,371 --> 00:47:19,607 And fries. 939 00:47:20,240 --> 00:47:26,280 And could I have a chocolate shake? 940 00:47:28,583 --> 00:47:30,084 Extra thick. 941 00:47:30,984 --> 00:47:32,286 Please? 942 00:47:33,887 --> 00:47:38,459 And please, please, don't mess it up. 943 00:47:38,727 --> 00:47:42,062 It's important to me. 944 00:47:42,664 --> 00:47:44,498 Please don't... 945 00:47:54,709 --> 00:47:56,043 Excuse me. 946 00:47:57,746 --> 00:47:58,979 I've changed my mind. 947 00:47:59,647 --> 00:48:01,549 I won't have anything. I'm not hungry. 948 00:48:02,182 --> 00:48:03,651 Are you sure? 949 00:48:06,788 --> 00:48:09,323 Yes. I'm sure. 950 00:48:24,639 --> 00:48:26,140 Storm's coming in. 951 00:48:29,176 --> 00:48:30,944 I don't understand. He... 952 00:48:32,279 --> 00:48:34,915 He's been in solitary. He hasn't made any phone calls 953 00:48:35,048 --> 00:48:36,150 or had any visitors... 954 00:48:36,283 --> 00:48:37,852 He got in your head, didn't he? 955 00:48:38,586 --> 00:48:40,688 Look at you, man, you're... you're shaking. 956 00:48:42,423 --> 00:48:43,457 Here. 957 00:48:44,958 --> 00:48:46,193 Here you go. 958 00:48:48,897 --> 00:48:52,700 I buy one pack of these the day before an execution. 959 00:48:59,507 --> 00:49:00,575 The deal is... 960 00:49:01,643 --> 00:49:03,143 if there's any left by the time I drive 961 00:49:03,277 --> 00:49:05,345 out of here tonight, they go in the trash. 962 00:49:07,981 --> 00:49:09,216 Are there ever any left? 963 00:49:11,452 --> 00:49:12,486 Never. 964 00:49:15,322 --> 00:49:17,592 Look, doc, it's almost four o'clock. 965 00:49:18,192 --> 00:49:19,326 I know you're doing your job here, 966 00:49:19,460 --> 00:49:22,162 but you got to help me out. 967 00:49:23,497 --> 00:49:25,365 I got to know one way or the other. 968 00:49:27,968 --> 00:49:29,671 You're not making things easy on me. 969 00:49:30,605 --> 00:49:32,507 By the look of it, you ain't doing happy things 970 00:49:32,640 --> 00:49:33,675 to yourself either. 971 00:49:42,517 --> 00:49:45,620 Sixty more minutes. That's all I can give you. 972 00:49:46,453 --> 00:49:48,188 You have one hour to figure this out. 973 00:50:19,353 --> 00:50:20,655 I want to know how you knew my girlfriend 974 00:50:20,788 --> 00:50:21,789 was having an abortion. 975 00:50:24,926 --> 00:50:27,461 I'm a demon, remember? 976 00:50:27,962 --> 00:50:29,196 How did you know? 977 00:50:31,098 --> 00:50:32,800 I chose you, James. 978 00:50:33,835 --> 00:50:35,603 And ever since I've been watching you, 979 00:50:35,970 --> 00:50:37,271 analyzing you, observing you, 980 00:50:37,404 --> 00:50:38,973 studying you for your weaknesses. 981 00:50:39,106 --> 00:50:40,440 From inside a prison cell? 982 00:50:40,575 --> 00:50:42,376 Demons can only be one place in any one time, 983 00:50:42,510 --> 00:50:44,478 but we can be any place we choose. 984 00:50:45,379 --> 00:50:46,581 Usually, I'm here with Edward. 985 00:50:46,714 --> 00:50:47,949 The remaining time I'm with you. 986 00:50:48,081 --> 00:50:49,249 I don't believe you. 987 00:50:49,383 --> 00:50:51,886 Well, you explain how I did it, James. 988 00:50:52,352 --> 00:50:53,988 -You explain how I know. -I can't. 989 00:50:54,388 --> 00:50:56,056 And I can't explain how a professional magician 990 00:50:56,189 --> 00:50:57,224 does his tricks either, 991 00:50:57,357 --> 00:50:58,826 but that doesn't make them real. 992 00:50:59,192 --> 00:51:00,795 Well, then I have a confession to make. 993 00:51:00,929 --> 00:51:02,931 I'm not a demon at all, James. 994 00:51:03,565 --> 00:51:05,432 I'm just a man who doesn't want to be executed. 995 00:51:05,733 --> 00:51:07,569 I thought I could fool you but you're too smart, 996 00:51:07,702 --> 00:51:08,736 so I give up. 997 00:51:09,871 --> 00:51:10,939 So you're sane? 998 00:51:11,338 --> 00:51:12,640 You've always been sane, 999 00:51:12,974 --> 00:51:14,976 and now it's my duty to let your execution 1000 00:51:15,108 --> 00:51:16,476 -go forward? Giving you... -Yes. 1001 00:51:16,611 --> 00:51:18,211 ...exactly what you said you wanted the whole time? 1002 00:51:18,345 --> 00:51:19,647 -Yes. -It's a little convenient, 1003 00:51:19,781 --> 00:51:21,181 -don't you think? -Well, I admit it might seem 1004 00:51:21,315 --> 00:51:22,850 -that way, but... -All right. 1005 00:51:24,151 --> 00:51:25,553 Fine. 1006 00:51:27,087 --> 00:51:28,856 I'll sign off on it right now. 1007 00:51:29,389 --> 00:51:32,026 You just have to answer one little question. 1008 00:51:32,159 --> 00:51:33,393 With pleasure, James. 1009 00:51:33,528 --> 00:51:35,964 Give me the real world, non-supernatural, 1010 00:51:36,096 --> 00:51:39,099 completely reasonable explanation for how you knew 1011 00:51:39,232 --> 00:51:41,268 my girlfriend was going in for an elective termination 1012 00:51:41,401 --> 00:51:43,203 this afternoon. 1013 00:51:45,372 --> 00:51:47,140 An elective ter... 1014 00:51:47,609 --> 00:51:49,644 Well, I... I don't know, Jim. 1015 00:51:49,777 --> 00:51:52,080 Maybe I'm just a good guesser. 1016 00:51:52,212 --> 00:51:53,615 I still don't believe you. 1017 00:51:53,748 --> 00:51:55,282 I play the flute and you wouldn't dance, 1018 00:51:55,415 --> 00:51:57,518 I played the dirge, and you wouldn't weep. 1019 00:51:58,519 --> 00:51:59,954 I told you I'm a demon, and you don't believe me. 1020 00:52:00,088 --> 00:52:01,723 I tell you I'm not a demon, and you don't believe me. 1021 00:52:01,856 --> 00:52:03,223 So why don't you tell me the story you'd like to hear. 1022 00:52:03,357 --> 00:52:04,926 The one that's true. 1023 00:52:05,059 --> 00:52:06,426 No, I told you the true story, and you don't want to hear it. 1024 00:52:10,464 --> 00:52:12,399 Do you think I'm evil, James? 1025 00:52:13,701 --> 00:52:16,236 Evil isn't a clinical diagnosis. 1026 00:52:17,371 --> 00:52:19,206 Good and evil are societal constructs, 1027 00:52:19,339 --> 00:52:21,743 effectively subjective value statements. 1028 00:52:21,876 --> 00:52:25,580 Do you think my victims thought I was evil? 1029 00:52:25,713 --> 00:52:28,650 Why is it so important that I think you're evil? 1030 00:52:32,386 --> 00:52:35,690 Legio nomen mihi est, quia multi sumus. 1031 00:52:38,593 --> 00:52:41,161 Sorry, my, um, my Latin's a little rusty. 1032 00:52:44,231 --> 00:52:46,668 "My name is Legion, for we are many." 1033 00:52:47,602 --> 00:52:48,603 See, James, it's not just about you 1034 00:52:48,736 --> 00:52:50,538 or Edward, for that matter. 1035 00:52:50,972 --> 00:52:52,040 It's about everyone. 1036 00:52:52,540 --> 00:52:54,441 The entire human race. 1037 00:52:55,009 --> 00:52:57,712 All of us against all of you. 1038 00:52:59,279 --> 00:53:00,515 Hmm. 1039 00:53:01,348 --> 00:53:03,651 Well, you know, if that's the case, 1040 00:53:04,652 --> 00:53:06,621 your side's not doing too well. 1041 00:53:08,455 --> 00:53:10,424 Do you really believe that, James? 1042 00:53:11,125 --> 00:53:12,359 Yeah. 1043 00:53:13,360 --> 00:53:15,129 We've never been freer. 1044 00:53:15,262 --> 00:53:17,197 Literacy is at an all-time high. 1045 00:53:17,665 --> 00:53:19,366 We're working to eliminate racism. 1046 00:53:19,499 --> 00:53:21,169 Intolerance. 1047 00:53:21,769 --> 00:53:23,470 Gender inequality. People can... 1048 00:53:23,604 --> 00:53:25,073 People can love who they want. 1049 00:53:26,007 --> 00:53:27,809 Be who they want, do what they want. 1050 00:53:27,942 --> 00:53:29,777 Diversity is no longer a dream. 1051 00:53:29,911 --> 00:53:32,914 Hate speech is no longer tolerated, 1052 00:53:33,047 --> 00:53:34,082 and politically, 1053 00:53:34,782 --> 00:53:36,784 we're reclaiming the moral high ground. 1054 00:53:37,819 --> 00:53:38,853 James. 1055 00:53:39,687 --> 00:53:41,288 I think I love you. 1056 00:53:42,422 --> 00:53:43,691 Literacy, James. 1057 00:53:44,058 --> 00:53:45,593 James, the average high school graduate reads 1058 00:53:45,727 --> 00:53:47,095 at a sixth-grade level. 1059 00:53:47,795 --> 00:53:49,964 You have basketball players making $30 million a year 1060 00:53:50,098 --> 00:53:51,264 decrying racism. 1061 00:53:51,733 --> 00:53:54,569 All while wearing sneakers made from slave labor. 1062 00:53:55,268 --> 00:53:56,336 Now, here's something for you. 1063 00:53:56,704 --> 00:53:57,839 Right now, your world 1064 00:53:57,972 --> 00:54:00,074 currently has 40 million slaves. 1065 00:54:00,208 --> 00:54:02,476 More than the Romans had at the height of their empire. 1066 00:54:02,610 --> 00:54:03,845 And you want to know the best part, though? 1067 00:54:05,046 --> 00:54:05,980 Half of those, 1068 00:54:06,114 --> 00:54:09,584 half are sex slaves, James. 1069 00:54:11,652 --> 00:54:13,588 As for hate speech, well, 1070 00:54:14,555 --> 00:54:16,023 you want to hear some irony? 1071 00:54:16,958 --> 00:54:18,526 We didn't even come up with that one. 1072 00:54:19,259 --> 00:54:20,895 You did it all by yourself. 1073 00:54:23,798 --> 00:54:25,833 Sometimes you amaze even us. 1074 00:54:27,135 --> 00:54:28,401 I fail to see the humor. 1075 00:54:30,104 --> 00:54:33,107 Bottom line is you're done. It's over. That's it. 1076 00:54:33,674 --> 00:54:36,077 And we did it all right to your face, James. 1077 00:54:36,210 --> 00:54:38,513 And now there's evil everywhere. 1078 00:54:39,147 --> 00:54:40,915 And no one even cares. 1079 00:54:42,617 --> 00:54:44,218 Yeah, I don't agree. 1080 00:54:44,351 --> 00:54:46,154 Proving that we achieved our goal. 1081 00:54:46,821 --> 00:54:49,891 Slowly with your movies, and your TV, and your media, 1082 00:54:50,591 --> 00:54:52,193 we desensitized you, 1083 00:54:52,325 --> 00:54:54,262 redirected your worldview 1084 00:54:54,394 --> 00:54:55,696 to the point that you can't even recognize 1085 00:54:55,830 --> 00:54:57,565 even when it's right in front of your face. 1086 00:54:57,698 --> 00:54:59,299 More to the point, James, you can't even feel it 1087 00:54:59,432 --> 00:55:00,768 when you're doing it. 1088 00:55:01,434 --> 00:55:02,369 And as for winners and losers... 1089 00:55:02,502 --> 00:55:03,771 Whoa, whoa, whoa. 1090 00:55:03,905 --> 00:55:05,606 Like, it's decided at the time of death. 1091 00:55:06,140 --> 00:55:08,776 The exact numbers are a closely guarded secret, 1092 00:55:08,910 --> 00:55:13,247 but there are more of you ending up in my master's house 1093 00:55:13,380 --> 00:55:14,615 than with the enemy. 1094 00:55:16,284 --> 00:55:17,919 A lot more, Jimmy. 1095 00:55:28,529 --> 00:55:30,798 They're testing out the generator. 1096 00:55:31,966 --> 00:55:32,900 Why? 1097 00:55:33,034 --> 00:55:34,235 Because Old Sparky 1098 00:55:34,367 --> 00:55:36,871 doesn't exactly run on batteries now, does she? 1099 00:55:43,644 --> 00:55:45,980 I thought all executions were lethal injection. 1100 00:55:46,113 --> 00:55:47,548 Nine states still offer the chair. 1101 00:55:47,682 --> 00:55:48,983 It's an option for the condemned. 1102 00:55:49,617 --> 00:55:51,052 No one chooses it. 1103 00:55:51,185 --> 00:55:52,587 Except you. 1104 00:55:53,855 --> 00:55:54,922 Except me. 1105 00:55:56,224 --> 00:55:58,358 Why... Why... Why the chair? 1106 00:55:58,926 --> 00:56:00,962 I don't like needles, James. 1107 00:56:03,231 --> 00:56:04,265 Why do you think? 1108 00:56:05,032 --> 00:56:06,634 It's my parting gift to Edward. 1109 00:56:07,335 --> 00:56:09,904 A tidal wave of voltage coursing through his body, 1110 00:56:10,037 --> 00:56:11,371 so extreme that his body will attempt 1111 00:56:11,505 --> 00:56:12,840 to arc out of the chair. 1112 00:56:13,373 --> 00:56:14,441 He'll urinate, defecate, 1113 00:56:14,575 --> 00:56:15,910 and vomit all at the same time. 1114 00:56:16,043 --> 00:56:19,547 Sickly, sweet smell of burning flesh 1115 00:56:19,680 --> 00:56:21,182 will permeate the chamber. 1116 00:56:21,816 --> 00:56:23,150 His eyeballs will melt when the blood 1117 00:56:23,284 --> 00:56:25,485 inside his cranium reaches the boiling point. 1118 00:56:25,620 --> 00:56:27,221 And his head will just burst into flames, 1119 00:56:27,355 --> 00:56:28,756 and the best part about it, James, 1120 00:56:28,890 --> 00:56:30,457 is he won't die on the first try. 1121 00:56:30,858 --> 00:56:33,493 So hit him again, and again. 1122 00:56:34,929 --> 00:56:36,964 I can't think of a more fitting introduction 1123 00:56:37,098 --> 00:56:38,431 into damnation. 1124 00:56:39,667 --> 00:56:42,770 It's so horrible. It's wonderful, James. 1125 00:56:43,738 --> 00:56:45,273 Only crucifixion is worse, 1126 00:56:45,405 --> 00:56:47,909 but that really wasn't on the menu though, was it? 1127 00:56:53,114 --> 00:56:54,148 Edward. 1128 00:56:55,349 --> 00:56:56,984 Edward, listen to me. 1129 00:56:57,818 --> 00:56:59,220 You're making a mistake. 1130 00:56:59,620 --> 00:57:01,856 Okay, you're playing a game that if you lose, 1131 00:57:02,290 --> 00:57:04,959 everything you just described is going to happen. 1132 00:57:05,092 --> 00:57:07,028 No! No! 1133 00:57:08,262 --> 00:57:09,496 I didn't... 1134 00:57:11,832 --> 00:57:15,169 I didn't do anything! 1135 00:57:16,170 --> 00:57:19,173 Please! Please! 1136 00:57:19,874 --> 00:57:21,342 Help me! 1137 00:57:21,474 --> 00:57:22,677 Look, I'm trying to, Edward, 1138 00:57:22,810 --> 00:57:24,178 but you have to answer my questions. 1139 00:57:24,312 --> 00:57:25,746 You have to tell me the truth. 1140 00:57:25,880 --> 00:57:30,685 They... won't let me enter! 1141 00:57:30,818 --> 00:57:32,653 Make him. Make him go away. 1142 00:57:32,787 --> 00:57:35,289 He doesn't want to go away! 1143 00:57:35,423 --> 00:57:36,891 Well, how can I make him go away? 1144 00:57:37,024 --> 00:57:39,627 Is there anything I can do to make him go away? 1145 00:57:40,828 --> 00:57:43,164 -Yeah. -Yes? 1146 00:57:45,733 --> 00:57:47,168 Yeah. 1147 00:57:48,468 --> 00:57:49,737 Yeah. 1148 00:57:50,571 --> 00:57:52,006 Yeah. 1149 00:57:54,442 --> 00:57:55,676 Yeah. 1150 00:57:56,377 --> 00:57:59,914 But you have to... 1151 00:58:01,949 --> 00:58:02,984 get... 1152 00:58:03,784 --> 00:58:06,954 Very good, James. 1153 00:58:09,423 --> 00:58:10,524 Unfortunately for Edward, 1154 00:58:10,658 --> 00:58:12,660 he has broken one of our rules. 1155 00:58:14,428 --> 00:58:16,097 What... what are you doing? 1156 00:58:17,298 --> 00:58:19,400 I wouldn't do that if I was you. 1157 00:58:20,034 --> 00:58:21,702 They'll send me to the infirmary. 1158 00:58:21,836 --> 00:58:23,871 Our session will be over. Is that what you want, James? 1159 00:58:24,005 --> 00:58:27,675 I... I want you to stop hurting yourself. 1160 00:58:27,808 --> 00:58:29,543 Okay, okay. 1161 00:58:30,277 --> 00:58:31,979 Watch this, James. 1162 00:58:47,595 --> 00:58:48,829 All better. 1163 00:59:15,122 --> 00:59:17,024 I see that you're, you're sweating profusely. 1164 00:59:17,158 --> 00:59:19,794 Are you, um... 1165 00:59:19,927 --> 00:59:21,729 Are you trying to hold back the pain? 1166 00:59:21,862 --> 00:59:23,597 I think you're misinterpreting 1167 00:59:23,731 --> 00:59:26,133 the involuntary reaction of Edward's body. 1168 00:59:27,435 --> 00:59:28,736 Like him, I feel the pain. 1169 00:59:29,603 --> 00:59:30,871 But unlike him, 1170 00:59:31,405 --> 00:59:32,873 I enjoy it. 1171 00:59:36,744 --> 00:59:38,079 I think it's time 1172 00:59:38,913 --> 00:59:42,616 we tell you exactly what it is that we'd like you to do. 1173 00:59:43,818 --> 00:59:45,986 You want me to write your book, right? 1174 00:59:46,120 --> 00:59:48,422 Actually, James, you've already written it. 1175 00:59:48,557 --> 00:59:50,091 You're not making any sense. 1176 00:59:50,858 --> 00:59:53,194 Everything will become clear soon. 1177 00:59:55,696 --> 00:59:57,898 We just need you to agree to help us. 1178 00:59:58,032 --> 00:59:59,834 Why would I do that? What... What... 1179 01:00:00,701 --> 01:00:02,002 What's in it for me? 1180 01:00:02,703 --> 01:00:05,039 Whatever's my master's is mine to give. 1181 01:00:05,574 --> 01:00:07,141 For those who serve us. 1182 01:00:09,210 --> 01:00:11,745 Okay, so, um, let me get this straight. 1183 01:00:13,481 --> 01:00:15,416 An unknown psychiatrist 1184 01:00:15,550 --> 01:00:17,451 with, uh, no agents, 1185 01:00:17,586 --> 01:00:19,220 no connections, no publicity, 1186 01:00:19,353 --> 01:00:21,155 is going to somehow put out a book 1187 01:00:21,288 --> 01:00:23,324 that... that he doesn't remember writing, 1188 01:00:24,091 --> 01:00:27,094 that will change the world as we know it? 1189 01:00:27,228 --> 01:00:31,600 This book will be a worldwide phenomenon, James. 1190 01:00:31,732 --> 01:00:33,033 -Why? -Because you'll be 1191 01:00:33,167 --> 01:00:34,902 telling people what they already want to hear. 1192 01:00:35,469 --> 01:00:38,639 Because my death, my execution will do for me 1193 01:00:38,772 --> 01:00:39,907 what the carpenter's death 1194 01:00:40,040 --> 01:00:41,576 and His resurrection did for Him. 1195 01:00:42,376 --> 01:00:44,278 At my death, you will be my witness, 1196 01:00:44,411 --> 01:00:47,114 and upon my return you will be my apostle. 1197 01:00:47,582 --> 01:00:50,284 And your testimony will do for our movement what that 1198 01:00:50,417 --> 01:00:53,154 wretched book did for His. 1199 01:00:53,287 --> 01:00:54,155 What kind of book 1200 01:00:54,288 --> 01:00:55,923 could possibly have that effect? 1201 01:00:56,056 --> 01:00:58,659 The dark gospel, James. 1202 01:00:59,727 --> 01:01:01,962 Our story, our truth, 1203 01:01:02,296 --> 01:01:04,498 our crie de couer to mankind. 1204 01:01:05,032 --> 01:01:06,300 Our invitation to reject 1205 01:01:06,433 --> 01:01:08,869 the Mosaic Covenant once and for all. 1206 01:01:09,270 --> 01:01:11,172 To throw the chains off forever. 1207 01:01:11,506 --> 01:01:13,340 To reject the idea of sin completely 1208 01:01:13,474 --> 01:01:16,677 so you're free to reach your full potential. 1209 01:01:17,344 --> 01:01:19,079 And your enemy would allow that? 1210 01:01:19,213 --> 01:01:20,247 Yes. 1211 01:01:20,881 --> 01:01:22,283 Because He has to. 1212 01:01:23,050 --> 01:01:24,218 He gave man free will 1213 01:01:24,351 --> 01:01:26,987 because He wanted His creation's love. 1214 01:01:27,821 --> 01:01:29,023 But if man isn't free, 1215 01:01:29,156 --> 01:01:30,925 then the love has no value, does it? 1216 01:01:31,859 --> 01:01:34,828 So, in His needy, selfish, pathetic way, 1217 01:01:34,962 --> 01:01:37,031 well, He doomed Himself from the start. 1218 01:01:37,164 --> 01:01:41,135 But if He's God, shouldn't He have known that? 1219 01:01:41,268 --> 01:01:42,303 Yes. 1220 01:01:42,970 --> 01:01:44,673 That's why He had to cheat. 1221 01:01:45,607 --> 01:01:47,908 My master designed every tool imaginable 1222 01:01:48,042 --> 01:01:50,744 to destroy every facet of the enemy's creation. 1223 01:01:52,713 --> 01:01:55,449 We failed because of the carpenter. 1224 01:01:56,217 --> 01:01:58,185 He was the thorn in our side. 1225 01:01:58,953 --> 01:02:01,021 Our greatest threat. 1226 01:02:02,223 --> 01:02:03,558 We thought if we could eliminate Him 1227 01:02:03,692 --> 01:02:05,826 the world will be ours forever. 1228 01:02:07,228 --> 01:02:09,830 We had no idea of the consequences. 1229 01:02:11,432 --> 01:02:15,236 The cross was our greatest mistake, 1230 01:02:16,671 --> 01:02:18,540 and we thought we'd lost, James. 1231 01:02:19,240 --> 01:02:21,842 Until my master realized that man still wants 1232 01:02:21,976 --> 01:02:23,712 to be his own God, 1233 01:02:23,844 --> 01:02:26,180 and to serve no one but himself. 1234 01:02:27,114 --> 01:02:28,782 Whereas the carpenter demands 1235 01:02:28,916 --> 01:02:32,319 as the price for His suffering routine, 1236 01:02:33,087 --> 01:02:34,623 well, that you fall on your knees, 1237 01:02:34,755 --> 01:02:36,223 and you worship Him. 1238 01:02:37,458 --> 01:02:39,994 Just like His father? 1239 01:02:40,427 --> 01:02:41,462 Yeah. 1240 01:02:42,496 --> 01:02:43,598 But the dark gospel 1241 01:02:43,732 --> 01:02:45,667 will rectify our past mistakes. 1242 01:02:46,200 --> 01:02:48,202 -By... -By eliminating the enemy, 1243 01:02:48,469 --> 01:02:50,672 deifying man, and elevating my master 1244 01:02:50,804 --> 01:02:52,373 to his rightful place. 1245 01:02:53,742 --> 01:02:54,942 And, James, 1246 01:02:55,644 --> 01:02:57,311 for serving as our messenger, 1247 01:02:58,279 --> 01:03:00,481 my master offers you the world 1248 01:03:00,615 --> 01:03:02,149 and everything in it. 1249 01:03:03,284 --> 01:03:05,520 Just like he offered the carpenter. 1250 01:03:06,920 --> 01:03:09,390 But the carpenter said no. 1251 01:03:10,024 --> 01:03:11,760 But the carpenter never claimed those things 1252 01:03:11,925 --> 01:03:13,794 weren't my master's to give. 1253 01:03:14,962 --> 01:03:16,864 He just turned down the offer. 1254 01:03:17,965 --> 01:03:19,833 And make no mistake, James. 1255 01:03:20,834 --> 01:03:22,303 You're no carpenter. 1256 01:03:32,313 --> 01:03:34,081 The warden wants to see you. 1257 01:03:35,215 --> 01:03:37,818 I'm... I'm not finished yet. 1258 01:03:37,951 --> 01:03:39,853 It's not a suggestion. 1259 01:03:59,006 --> 01:04:00,307 I need you to see something. 1260 01:04:12,654 --> 01:04:15,422 We just found that during the clear out of this cell. 1261 01:04:24,365 --> 01:04:26,367 Looks to me like you got a fan. 1262 01:04:27,101 --> 01:04:28,402 How could he have done this? 1263 01:04:30,772 --> 01:04:33,173 There's stuff in here even I don't know about me. 1264 01:04:33,608 --> 01:04:35,976 Did the same thing with all his victims. 1265 01:04:38,112 --> 01:04:39,346 There's one more thing. 1266 01:04:48,889 --> 01:04:51,258 So you're telling me you had nothing to do with this? 1267 01:04:51,659 --> 01:04:55,028 No. Of course not. How... How could I... 1268 01:04:57,297 --> 01:04:59,701 He kept talking to me about writing his book. 1269 01:05:00,367 --> 01:05:02,903 I said I wasn't a writer, and he said not to worry. 1270 01:05:03,805 --> 01:05:05,272 It had already been written. 1271 01:05:07,908 --> 01:05:09,943 I thought it was a bunch of nonsense. 1272 01:05:11,912 --> 01:05:14,616 Yeah, well, don't worry, doc. It all ends when he does. 1273 01:05:16,651 --> 01:05:18,820 Personally, I'm glad this happened. 1274 01:05:18,952 --> 01:05:20,655 Now you got skin in the game. 1275 01:05:23,023 --> 01:05:24,425 What do you mean? 1276 01:05:24,559 --> 01:05:27,094 Well, if you decide our boy isn't fit for execution, 1277 01:05:27,227 --> 01:05:28,863 he's no longer a condemned man. 1278 01:05:29,564 --> 01:05:31,932 I mean, sure, he'll spend some time in psych lockdown, 1279 01:05:32,065 --> 01:05:34,134 but eventually he'll make his way back 1280 01:05:34,268 --> 01:05:36,604 into the general prison population. 1281 01:05:37,070 --> 01:05:39,973 Where he'll spend every moment of every day 1282 01:05:40,107 --> 01:05:42,142 thinking about you. 1283 01:05:43,678 --> 01:05:45,145 And some night... 1284 01:05:46,113 --> 01:05:48,048 he's gonna be standing at the foot of your bed, 1285 01:05:48,182 --> 01:05:49,584 looking down at you. 1286 01:05:50,552 --> 01:05:54,421 And my guess is, it won't end well. 1287 01:06:00,394 --> 01:06:02,262 I need to ask him one more question. 1288 01:06:03,631 --> 01:06:06,099 And after that, your decision? 1289 01:06:06,768 --> 01:06:07,902 Yeah. 1290 01:06:08,035 --> 01:06:09,336 After that, 1291 01:06:10,471 --> 01:06:12,105 you'll have my final decision. 1292 01:06:27,421 --> 01:06:28,723 What the hell is this? 1293 01:06:32,560 --> 01:06:35,897 It's not nice to go through other people's things, Jimmy. 1294 01:06:36,029 --> 01:06:38,332 You're a liar. You've been studying me, 1295 01:06:38,465 --> 01:06:41,168 learning everything about me, my relationships, my life. 1296 01:06:41,301 --> 01:06:42,737 How long has this been going on? 1297 01:06:44,371 --> 01:06:46,574 -Since you were a child. -Imp... 1298 01:06:46,708 --> 01:06:48,008 Impossible. 1299 01:06:49,677 --> 01:06:52,747 This is my first photo of you, Jimmy. 1300 01:06:56,250 --> 01:06:58,285 I love it when we have these moments. 1301 01:07:01,221 --> 01:07:02,389 You're insane. 1302 01:07:02,524 --> 01:07:04,391 That's the one thing he can't be, doc. 1303 01:07:04,526 --> 01:07:05,560 Not today. 1304 01:07:09,597 --> 01:07:13,801 Is that your official diagnosis, doctor? 1305 01:07:19,974 --> 01:07:21,576 I need to know. 1306 01:07:22,442 --> 01:07:24,311 Were you planning on killing me? 1307 01:07:24,946 --> 01:07:26,014 Huh? 1308 01:07:26,313 --> 01:07:28,282 Was I supposed to be your next victim? 1309 01:07:28,415 --> 01:07:30,585 Why would I do that, James? 1310 01:07:32,486 --> 01:07:34,154 You're my best friend. 1311 01:07:34,923 --> 01:07:36,323 You think that scares me? 1312 01:07:37,992 --> 01:07:40,828 -You get off on this? -No. 1313 01:07:42,697 --> 01:07:44,131 I get off on this. 1314 01:07:47,769 --> 01:07:49,236 Back up! Back up! 1315 01:07:49,369 --> 01:07:50,470 I'll kill him. 1316 01:07:50,805 --> 01:07:53,575 Edward, easy. Let him go. Nobody's gonna hurt you. 1317 01:07:53,708 --> 01:07:56,744 Thank you for that, Warden. That is so comforting. 1318 01:07:57,545 --> 01:07:59,714 I got a question for you, Jimmy. 1319 01:08:00,582 --> 01:08:03,585 What are you thinking right now? 1320 01:08:04,986 --> 01:08:06,286 Answer me! 1321 01:08:08,322 --> 01:08:12,760 I'm thinking that I'm gonna die. 1322 01:08:12,894 --> 01:08:16,330 It never gets old. Strangulation. 1323 01:08:16,864 --> 01:08:19,499 You know, it's our favorite method of work. 1324 01:08:19,634 --> 01:08:21,301 Do you realize that? 1325 01:08:21,435 --> 01:08:25,405 The intimate relationship between killer and victim. 1326 01:08:26,440 --> 01:08:29,744 I can feel every ripple coursing through your body. 1327 01:08:29,877 --> 01:08:33,146 I can feel your heart throbbing through this chain. 1328 01:08:33,280 --> 01:08:34,916 You want to know the best part, Jimmy? 1329 01:08:35,049 --> 01:08:37,986 The best part, when I look in your eyes... 1330 01:08:38,118 --> 01:08:41,488 I can see the exact instant, 1331 01:08:41,623 --> 01:08:47,427 the tremulous moment when the soul leaves the body! 1332 01:08:49,496 --> 01:08:50,732 Cry for me, Jimmy. 1333 01:08:50,865 --> 01:08:52,499 You beg for your life. 1334 01:08:52,634 --> 01:08:54,836 Beg me, Jimmy! 1335 01:08:57,237 --> 01:08:58,472 Edward... 1336 01:09:01,274 --> 01:09:04,112 I don't want to die. 1337 01:09:05,813 --> 01:09:06,848 Why? 1338 01:09:07,715 --> 01:09:09,717 Why would I kill you, James? 1339 01:09:10,518 --> 01:09:12,252 I feel like this brought us 1340 01:09:12,386 --> 01:09:15,757 so much closer together, don't you? 1341 01:09:19,060 --> 01:09:20,528 Don't you just think? 1342 01:09:35,877 --> 01:09:38,345 - Okay, that's enough! - No! 1343 01:09:39,013 --> 01:09:40,247 Get up. 1344 01:09:41,683 --> 01:09:44,952 Edward is crazy, James! You know that! 1345 01:09:45,086 --> 01:09:48,321 You know that what you're about to do is wrong. 1346 01:09:48,455 --> 01:09:50,457 It's wrong. It's murder, James! 1347 01:09:51,458 --> 01:09:52,760 After all, James, 1348 01:09:52,894 --> 01:09:54,696 I'm just a figment of his imagination. 1349 01:09:54,829 --> 01:09:57,397 Isn't that right? Isn't that right, Jimmy? 1350 01:10:04,404 --> 01:10:07,909 I find the accused Edward Wayne Brady 1351 01:10:08,676 --> 01:10:10,845 competent to stand execution. 1352 01:10:15,883 --> 01:10:18,218 And that's three, James. 1353 01:10:20,955 --> 01:10:22,156 Just like I said. 1354 01:10:22,890 --> 01:10:24,592 All right, get him out of here. 1355 01:10:31,599 --> 01:10:33,201 I want you there, James. 1356 01:10:33,901 --> 01:10:36,637 I want you to see what you've done! 1357 01:10:39,306 --> 01:10:41,743 I want you there, James! 1358 01:10:58,626 --> 01:10:59,861 You gonna stay? 1359 01:11:02,262 --> 01:11:03,497 You sure? 1360 01:11:05,298 --> 01:11:07,201 I need to see this to its end. 1361 01:11:07,334 --> 01:11:09,302 Well, you do what you want, 1362 01:11:09,436 --> 01:11:11,139 but I recommend you just go home. 1363 01:11:11,271 --> 01:11:12,774 We can take it from here. 1364 01:11:13,741 --> 01:11:15,877 I need to know if I made the right decision. 1365 01:11:20,982 --> 01:11:23,283 When a man sits in a cell 23 hours a day 1366 01:11:23,416 --> 01:11:25,285 with nothing to do but reflect back 1367 01:11:25,418 --> 01:11:26,888 on all the evil that he's done, 1368 01:11:28,256 --> 01:11:30,323 sometimes the man you execute 1369 01:11:30,457 --> 01:11:32,660 isn't the same man who came in here. 1370 01:11:32,794 --> 01:11:35,663 And you feel bad about that. 1371 01:11:37,965 --> 01:11:40,067 But this is not one of those times. 1372 01:11:53,748 --> 01:11:56,651 -What happens now? -I do my job. 1373 01:11:58,052 --> 01:11:59,153 I meant... 1374 01:11:59,287 --> 01:12:01,522 Oh, he gets a haircut. 1375 01:12:02,290 --> 01:12:03,423 We take him to the barbershop 1376 01:12:03,558 --> 01:12:05,760 and shave his head and his calf. 1377 01:12:06,661 --> 01:12:09,130 -Why? -Connectivity. 1378 01:12:09,831 --> 01:12:11,632 That's where the contact points will go 1379 01:12:11,766 --> 01:12:13,701 and human hair is a resistor, 1380 01:12:13,835 --> 01:12:16,737 and we need to provide a clean clear connection. 1381 01:12:24,979 --> 01:12:26,881 You're gonna need these more than me. 1382 01:12:47,969 --> 01:12:51,371 Just a little off the top. And let's trim the sides. 1383 01:12:51,505 --> 01:12:54,575 I got a big evening planned. 1384 01:12:54,709 --> 01:12:56,544 Yeah, that's what I hear. 1385 01:12:58,411 --> 01:13:00,615 There's only one kind of cut you're getting today. 1386 01:13:01,782 --> 01:13:04,552 Zero gap. All the way around. 1387 01:13:13,094 --> 01:13:17,098 You know, ain't nothing you done can't be forgiven. 1388 01:13:19,800 --> 01:13:21,401 That's what you think. 1389 01:13:22,737 --> 01:13:25,172 "Each new morn, new widows howl. 1390 01:13:25,306 --> 01:13:29,810 "New infants cry, new insults slap the face of Heaven." 1391 01:13:31,411 --> 01:13:33,047 You trying to impress Styles? 1392 01:13:34,181 --> 01:13:37,518 Well, that ain't you, bruh. That's Shakespeare. 1393 01:13:38,219 --> 01:13:39,587 Well, the words were his. 1394 01:13:41,589 --> 01:13:43,624 But the deeds were mine. 1395 01:13:46,661 --> 01:13:48,562 Well, even if it's so, 1396 01:13:49,697 --> 01:13:50,598 ain't nothing to be proud of. 1397 01:14:21,062 --> 01:14:22,563 All right, he's done. 1398 01:14:23,130 --> 01:14:25,666 -Get him outta here. -Take it easy, buddy. 1399 01:14:27,001 --> 01:14:28,169 What's the rush? 1400 01:14:32,606 --> 01:14:34,008 Ain't nobody gonna miss you. 1401 01:14:39,914 --> 01:14:43,751 It'll be okay. It'll be okay. 1402 01:14:49,557 --> 01:14:50,891 It's going to be okay. 1403 01:14:57,631 --> 01:14:58,933 What... 1404 01:15:02,636 --> 01:15:06,107 What about my meal? 1405 01:15:09,910 --> 01:15:13,881 What about my meal? 1406 01:15:16,517 --> 01:15:19,253 You didn't want one. Remember? 1407 01:15:20,721 --> 01:15:21,956 What? 1408 01:15:22,556 --> 01:15:25,292 No, I didn't. I didn't say that! 1409 01:15:26,627 --> 01:15:28,529 I didn't say that! 1410 01:15:28,662 --> 01:15:30,064 I want it! 1411 01:15:30,197 --> 01:15:31,232 I didn't say that! 1412 01:15:31,365 --> 01:15:33,667 I didn't... 1413 01:15:47,681 --> 01:15:49,150 Your attention, please. 1414 01:15:49,283 --> 01:15:52,053 All witnesses are reminded that during an execution, 1415 01:15:52,186 --> 01:15:54,688 there must be no emotional outbursts, 1416 01:15:54,822 --> 01:15:56,557 no obscenities uttered, 1417 01:15:56,690 --> 01:15:59,627 no taunting or celebration of any kind. 1418 01:15:59,760 --> 01:16:01,929 You are hereby ordered to display dignity 1419 01:16:02,063 --> 01:16:04,665 befitting the solemnity of the occasion. 1420 01:16:04,799 --> 01:16:07,001 If you feel lightheaded or about to be sick, 1421 01:16:07,134 --> 01:16:09,970 close your eyes and bow your head towards your knees. 1422 01:16:10,104 --> 01:16:12,840 Once I secure this door, it cannot and will not 1423 01:16:12,973 --> 01:16:15,376 be opened until the procedure is complete. 1424 01:16:15,510 --> 01:16:18,379 So, if anyone has any last-minute reservations 1425 01:16:18,513 --> 01:16:20,014 about what you're about to witness, 1426 01:16:20,147 --> 01:16:22,683 now would be the time to depart. 1427 01:16:27,455 --> 01:16:29,957 Edward Wayne Brady, I have here your death warrant 1428 01:16:30,091 --> 01:16:32,093 which state law compels me to read. 1429 01:16:32,226 --> 01:16:34,295 No! Can we just... 1430 01:16:34,428 --> 01:16:36,831 Can we just wait? 1431 01:16:38,833 --> 01:16:42,169 "On November 2nd of this year, the Supreme Court of Oklahoma 1432 01:16:42,303 --> 01:16:46,006 "issued a stay of execution for Edward Wayne Brady 1433 01:16:46,140 --> 01:16:47,542 "for purpose of evaluating 1434 01:16:47,675 --> 01:16:50,044 "the mental competency of the condemned. 1435 01:16:50,177 --> 01:16:53,013 "Such review having taken place and such competency 1436 01:16:53,147 --> 01:16:54,882 "having been established and confirmed 1437 01:16:55,015 --> 01:16:57,685 "by a certified medical professional, 1438 01:16:57,818 --> 01:16:59,720 "the stay is hereby lifted. 1439 01:17:01,088 --> 01:17:03,157 "In keeping with the law and verdict of the jury, 1440 01:17:03,290 --> 01:17:05,759 "the defendant is hereby sentenced to death 1441 01:17:05,893 --> 01:17:08,129 "by electrocution. 1442 01:17:09,830 --> 01:17:11,398 "I designate the date and time of death 1443 01:17:11,533 --> 01:17:13,667 "for the execution of Edward Wayne Brady 1444 01:17:13,801 --> 01:17:14,768 "to take place as scheduled... 1445 01:17:16,203 --> 01:17:18,105 "...on November 14th, at 11:00 pm. 1446 01:17:18,239 --> 01:17:20,407 "Herein fail not and make due report 1447 01:17:20,542 --> 01:17:23,377 "of when and how you have executed this writ." 1448 01:17:23,512 --> 01:17:25,446 And it's signed by Governor Jennings. 1449 01:17:26,113 --> 01:17:28,315 Does the condemned wish to review the warrant? 1450 01:17:35,456 --> 01:17:38,225 No. I trust you. 1451 01:17:56,744 --> 01:17:58,279 I wanted to thank you, doc. 1452 01:18:00,515 --> 01:18:02,216 I'm Detective John Russo. 1453 01:18:03,384 --> 01:18:06,787 I spent six miserable years of my life 1454 01:18:07,488 --> 01:18:09,023 chasing this bastard. 1455 01:18:09,990 --> 01:18:13,928 Tonight at 11:00. Waiting for this exact moment. 1456 01:18:14,962 --> 01:18:16,397 After tonight... 1457 01:18:19,466 --> 01:18:21,936 I can go back to worrying about other things. 1458 01:18:25,674 --> 01:18:27,174 Stand-to, 30 seconds. 1459 01:18:27,308 --> 01:18:28,342 Open cell one. 1460 01:18:33,582 --> 01:18:34,583 Edward Wayne Brady, 1461 01:18:34,715 --> 01:18:36,317 stand to receive your restraints. 1462 01:18:40,321 --> 01:18:41,789 You've been extended the privilege of 1463 01:18:41,922 --> 01:18:43,791 walking under your own power. 1464 01:18:43,924 --> 01:18:45,392 Should you refuse, you'll be carried. 1465 01:18:45,527 --> 01:18:47,696 Should you resist, you'll be sprayed. 1466 01:18:47,828 --> 01:18:49,997 Am I made clear? 1467 01:18:54,401 --> 01:18:55,436 It's time. 1468 01:18:58,472 --> 01:18:59,507 We're moving. 1469 01:19:24,832 --> 01:19:26,800 No, no. 1470 01:19:26,934 --> 01:19:29,103 Can we just... Please, please! 1471 01:19:30,104 --> 01:19:33,708 Just... 1472 01:19:33,841 --> 01:19:35,409 Can we... 1473 01:19:48,757 --> 01:19:49,890 No, no! 1474 01:19:50,024 --> 01:19:52,059 Please! No! 1475 01:20:03,170 --> 01:20:06,574 Why are you doing this to me? 1476 01:20:06,708 --> 01:20:08,576 You tell them the truth! 1477 01:20:08,909 --> 01:20:11,011 Tell them the truth! 1478 01:20:11,145 --> 01:20:14,014 You tell them that I didn't do this! 1479 01:20:14,148 --> 01:20:15,949 I didn't do this! I didn't! 1480 01:20:16,083 --> 01:20:18,018 Please! Help me! 1481 01:20:22,423 --> 01:20:24,925 Yes, sir, Mr. Governor. I understand. 1482 01:20:26,528 --> 01:20:29,196 There will be no reprieve. Make ready. 1483 01:20:59,627 --> 01:21:01,095 Edward Wayne Brady. 1484 01:21:01,228 --> 01:21:02,831 Before sentence is carried out, 1485 01:21:02,963 --> 01:21:04,431 do you have any final words? 1486 01:21:13,073 --> 01:21:14,441 What's your answer, James? 1487 01:21:17,478 --> 01:21:19,647 Do you accept my master's offer? 1488 01:21:24,952 --> 01:21:28,255 Mene, mene, tekel, upharshin. 1489 01:21:42,871 --> 01:21:44,371 What the hell is he talking about? 1490 01:21:44,506 --> 01:21:45,673 Damned if I know. 1491 01:21:46,641 --> 01:21:48,976 Bring the generator to full load. 1492 01:22:14,935 --> 01:22:15,969 Hit him. 1493 01:22:55,476 --> 01:22:56,845 I can still make out activity. 1494 01:22:56,977 --> 01:22:58,312 All right. Stand clear. 1495 01:23:01,716 --> 01:23:02,750 Hit him again. 1496 01:23:39,621 --> 01:23:40,655 This man is dead. 1497 01:23:41,956 --> 01:23:43,223 Cut the generator. 1498 01:23:44,391 --> 01:23:48,663 Log time of death at 11:02 p.m. 1499 01:23:49,429 --> 01:23:52,165 Remand the body for autopsy. Commence debrief. 1500 01:23:52,299 --> 01:23:54,268 Witnesses are hereby released. 1501 01:23:54,401 --> 01:23:57,271 Other posts return to standard operation. 1502 01:24:04,411 --> 01:24:05,914 Looks like every dirtbag on the planet 1503 01:24:06,046 --> 01:24:07,615 just moved up a notch. 1504 01:24:16,925 --> 01:24:18,125 You okay? 1505 01:24:20,728 --> 01:24:24,264 You should have accepted my offer, James. 1506 01:24:30,638 --> 01:24:31,673 No. 1507 01:24:32,205 --> 01:24:33,473 No, no, no. 1508 01:24:33,608 --> 01:24:34,943 No, no. 1509 01:24:37,077 --> 01:24:38,278 Help me. Help me. 1510 01:24:38,412 --> 01:24:39,514 -Just calm down. -Help me. 1511 01:24:39,647 --> 01:24:41,248 It's okay. It's over. 1512 01:24:44,786 --> 01:24:47,287 10-32 in the witness viewing room. 1513 01:24:47,789 --> 01:24:48,823 Relax. 1514 01:24:49,489 --> 01:24:51,458 - Put the weapon down. - He won't let me! 1515 01:24:51,593 --> 01:24:53,995 Put the weapon down, doctor. Put it down. 1516 01:24:54,161 --> 01:24:55,262 He won't let me! 1517 01:24:55,395 --> 01:24:57,331 - Who won't let you? - Him. 1518 01:24:59,266 --> 01:25:01,536 Whoa, whoa, whoa! Come on, doc. 1519 01:25:02,302 --> 01:25:03,503 It's been a long day. 1520 01:25:03,638 --> 01:25:05,073 Just give the detective his gun back 1521 01:25:05,205 --> 01:25:07,474 -and we'll all go home. -I was wrong. 1522 01:25:07,609 --> 01:25:09,911 Stay back. Stay back. Give him room. Give him room. 1523 01:25:10,044 --> 01:25:12,212 I was wrong about everything. 1524 01:25:12,647 --> 01:25:15,516 -Take it easy. -I was wrong about everything. 1525 01:25:16,784 --> 01:25:19,119 Stop. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa! 1526 01:25:19,554 --> 01:25:23,123 You don't want to do that, doc. Come on. Doc. 1527 01:25:23,558 --> 01:25:24,659 God... 1528 01:25:27,194 --> 01:25:28,228 ...help me. 1529 01:25:30,565 --> 01:25:31,599 Please... 1530 01:25:35,870 --> 01:25:37,404 Get him! Get him! 1531 01:25:37,538 --> 01:25:39,172 Grab the gun! 1532 01:25:39,306 --> 01:25:40,541 Grab the gun! 1533 01:25:41,408 --> 01:25:43,243 Secure it. Secure the gun. 1534 01:25:43,377 --> 01:25:44,679 I got the gun. We got him. 1535 01:25:44,812 --> 01:25:47,915 Pin him down. Keep him down. Keep him down! 1536 01:25:48,049 --> 01:25:48,983 Hold him down. 1537 01:25:54,454 --> 01:25:57,759 In five, four, three... 1538 01:25:59,159 --> 01:26:01,562 So, today a conversation 1539 01:26:01,696 --> 01:26:04,264 that I didn't think would ever happen 1540 01:26:04,398 --> 01:26:06,333 especially with our next guest. 1541 01:26:06,466 --> 01:26:09,236 -It is Dr. James Martin. -Thanks, Glenn. 1542 01:26:09,369 --> 01:26:10,938 -Appreciate having me on. -You're welcome. 1543 01:26:11,072 --> 01:26:13,373 So, you were the, the shrink, 1544 01:26:13,508 --> 01:26:16,443 you were the board-certified psychiatrist 1545 01:26:16,577 --> 01:26:20,014 that actually attended the execution 1546 01:26:20,148 --> 01:26:21,783 of Edward Wayne Brady. 1547 01:26:21,916 --> 01:26:23,651 -Yes. That's correct. -You were there, um... 1548 01:26:23,785 --> 01:26:26,286 And it's because of your determination 1549 01:26:26,420 --> 01:26:28,523 that he was finally executed. 1550 01:26:28,656 --> 01:26:31,693 My determination of his sanity was the last step, 1551 01:26:31,826 --> 01:26:34,629 so to speak, in the chain of events 1552 01:26:34,762 --> 01:26:37,031 that led to him being executed. 1553 01:26:37,397 --> 01:26:38,833 Um, and now... 1554 01:26:40,101 --> 01:26:41,401 You've written a book. 1555 01:26:41,536 --> 01:26:42,770 Well, actually, um... 1556 01:26:43,771 --> 01:26:46,974 Actually, Mr. Brady, or more correctly, the entity 1557 01:26:47,108 --> 01:26:50,210 claiming to inhabit Mr. Brady wrote the initial manuscript. 1558 01:26:50,945 --> 01:26:54,481 I read that, and my first thought was, "entity"? 1559 01:26:56,184 --> 01:26:58,786 Mr. Brady told me that he was possessed by a demon. 1560 01:26:59,352 --> 01:27:00,487 You're a psychiatrist. 1561 01:27:00,621 --> 01:27:02,255 Did you believe him at the time? 1562 01:27:02,389 --> 01:27:03,925 No. 1563 01:27:04,058 --> 01:27:05,392 But... 1564 01:27:06,928 --> 01:27:08,295 I believe him now. 1565 01:27:09,396 --> 01:27:10,631 So what changed? 1566 01:27:12,834 --> 01:27:14,367 The fact that for a brief time, 1567 01:27:14,501 --> 01:27:17,805 the entity inhabited me as well. 1568 01:27:18,673 --> 01:27:19,941 And again this "entity." 1569 01:27:20,074 --> 01:27:23,578 I mean, I can hear Christians say, um, yeah. 1570 01:27:23,711 --> 01:27:27,615 "Entity. Fallen spirit. Unclean spirit. Demon." 1571 01:27:28,616 --> 01:27:29,917 That's what he claimed to be. 1572 01:27:30,685 --> 01:27:32,019 Uh, so... 1573 01:27:33,955 --> 01:27:35,322 Let me go here. 1574 01:27:35,455 --> 01:27:38,593 You were in the witness room. 1575 01:27:38,726 --> 01:27:42,262 And you tried to commit suicide. 1576 01:27:44,364 --> 01:27:45,666 It wasn't my choice. 1577 01:27:47,235 --> 01:27:50,437 See, uh, at that moment... 1578 01:27:54,341 --> 01:27:55,510 I was... 1579 01:27:56,210 --> 01:28:01,481 I was overtaken by an entity so malevolent, 1580 01:28:01,616 --> 01:28:04,317 so powerful, so evil, that... 1581 01:28:05,887 --> 01:28:07,789 that words can't describe it. 1582 01:28:09,023 --> 01:28:10,658 I had control of my mind, 1583 01:28:10,792 --> 01:28:13,528 but the entity had control of my body. 1584 01:28:14,327 --> 01:28:16,631 And so, against my will... 1585 01:28:17,532 --> 01:28:19,567 I grabbed the detective's sidearm, 1586 01:28:20,400 --> 01:28:23,070 put the muzzle under my chin and pulled the trigger. 1587 01:28:24,939 --> 01:28:25,973 But... 1588 01:28:27,675 --> 01:28:29,277 it didn't fire. 1589 01:28:29,409 --> 01:28:30,978 So, how do you explain that? 1590 01:28:34,481 --> 01:28:35,716 I... I can't. 1591 01:28:37,051 --> 01:28:38,052 Um... 1592 01:28:38,653 --> 01:28:39,787 According to the ballistics team, 1593 01:28:39,921 --> 01:28:41,388 I pulled the trigger three times. 1594 01:28:41,956 --> 01:28:44,391 And they could tell because there were 1595 01:28:45,293 --> 01:28:47,862 three separate and distinct strike imprints 1596 01:28:47,995 --> 01:28:50,131 from the firing pin on the back of the shell casing. 1597 01:28:50,264 --> 01:28:54,769 And then when they attempted in the ballistics lab later, 1598 01:28:54,902 --> 01:28:57,638 the fire, the same gun, same cartridges... 1599 01:28:58,673 --> 01:29:00,107 It worked just fine. 1600 01:29:01,642 --> 01:29:02,877 A believer, 1601 01:29:03,544 --> 01:29:05,012 not a psychiatrist, a man of science, 1602 01:29:05,146 --> 01:29:08,049 but a believer would say you had an encounter. 1603 01:29:08,182 --> 01:29:10,818 Divine or demonic, you had an encounter. 1604 01:29:11,686 --> 01:29:15,355 -Yeah. -So why would this demonic 1605 01:29:16,524 --> 01:29:18,793 entity want you dead? 1606 01:29:20,127 --> 01:29:21,195 Punishment. 1607 01:29:21,329 --> 01:29:23,798 For not doing what he wanted. 1608 01:29:24,632 --> 01:29:25,867 So... 1609 01:29:27,902 --> 01:29:32,607 You are a complex kind of guy. 1610 01:29:32,740 --> 01:29:36,911 I mean, what happens to an atheist, 1611 01:29:37,545 --> 01:29:40,948 uh, that is confronted by demonic evil? 1612 01:29:42,283 --> 01:29:43,517 It shatters you. 1613 01:29:44,118 --> 01:29:48,656 And yet the same demon that shatters you... 1614 01:29:50,324 --> 01:29:51,893 wrote a book, and you're here, 1615 01:29:52,026 --> 01:29:54,996 -and you wanted it published. -Yes. 1616 01:29:56,264 --> 01:29:57,999 Well, no. I... 1617 01:30:01,002 --> 01:30:03,436 He wanted it written as an invitation 1618 01:30:03,571 --> 01:30:07,308 to follow his master into the darkness, 1619 01:30:07,440 --> 01:30:08,676 but I... 1620 01:30:10,077 --> 01:30:11,579 I rewrote it. 1621 01:30:12,780 --> 01:30:14,414 I rewrote it as a warning. 1622 01:30:15,716 --> 01:30:18,319 Revealing his plan and begging people 1623 01:30:18,451 --> 01:30:19,854 not to go along with it. 1624 01:30:20,688 --> 01:30:23,991 So you're not still doing his will? 1625 01:30:24,125 --> 01:30:25,726 No. Absolutely not. 1626 01:30:26,360 --> 01:30:28,696 Just logically, do you think that's gonna work? 1627 01:30:28,829 --> 01:30:30,965 Do you think anybody would believe you? 1628 01:30:32,400 --> 01:30:33,534 Only time will tell. 1629 01:30:33,668 --> 01:30:35,369 I mean, you, do you believe you? 1630 01:30:35,502 --> 01:30:39,106 I mean, do you? Are you a believer? 1631 01:30:40,908 --> 01:30:43,144 I don't know if I'd go that far. 1632 01:30:44,845 --> 01:30:46,380 I mean, I suppose I just have trouble 1633 01:30:46,514 --> 01:30:48,749 still accepting the idea that, um... 1634 01:30:51,786 --> 01:30:53,020 I don't know. 1635 01:30:54,322 --> 01:30:56,223 You will. You'll get there. 1636 01:30:56,724 --> 01:30:58,359 You seem pretty sure of that. 1637 01:30:59,193 --> 01:31:04,699 Um, because you are a logical person. 1638 01:31:04,832 --> 01:31:07,868 You're asking logical questions. 1639 01:31:08,002 --> 01:31:09,704 Let me take you a step further. 1640 01:31:09,837 --> 01:31:12,039 You are uniquely qualified as somebody 1641 01:31:12,173 --> 01:31:17,578 who can delineate between mental illness and possession. 1642 01:31:17,712 --> 01:31:18,679 I mean... 1643 01:31:18,813 --> 01:31:20,147 At least if you're any good. 1644 01:31:20,281 --> 01:31:22,016 I mean, assuming you're good. Are you good? 1645 01:31:22,482 --> 01:31:23,818 I'd like to think so. 1646 01:31:24,585 --> 01:31:25,786 I'm guessing you are. 1647 01:31:26,354 --> 01:31:30,057 Despite the demon's last words to you, 1648 01:31:30,191 --> 01:31:32,793 which I'm gonna butcher, but they are... 1649 01:31:32,927 --> 01:31:36,130 "Mene, mene, tekel, upharsin." 1650 01:31:37,999 --> 01:31:39,633 "You've been weighed in the balance 1651 01:31:39,767 --> 01:31:42,536 "and found wanting." 1652 01:31:47,708 --> 01:31:48,943 You know, um... 1653 01:31:50,778 --> 01:31:52,847 looking back, I, um... 1654 01:31:54,348 --> 01:31:55,883 I don't believe he was just talking about me. 1655 01:31:56,017 --> 01:31:58,719 I think he was talking about all of us. 1656 01:32:00,588 --> 01:32:03,257 There's a great battle going on. 1657 01:32:03,391 --> 01:32:05,860 Whether we realize it or not. 1658 01:32:07,762 --> 01:32:09,563 The battle between good and evil. 1659 01:32:09,697 --> 01:32:14,602 And... we're all participants. 1660 01:32:17,405 --> 01:32:18,507 Willing or not. 1661 01:32:19,340 --> 01:32:21,642 So I believe that, but that is amazing 1662 01:32:22,443 --> 01:32:25,546 to hear from a non-believer. 1663 01:32:26,647 --> 01:32:28,149 Um... Thank you. 1664 01:32:28,282 --> 01:32:29,350 Thank you. 1665 01:32:30,317 --> 01:32:32,186 We've been talking to Dr. James Martin. 1666 01:32:32,319 --> 01:32:34,355 He is the author of the new book, 1667 01:32:34,488 --> 01:32:35,923 A Nefarious Plot. 1668 01:32:36,057 --> 01:32:38,826 You can find it wherever books are sold. 1669 01:32:38,959 --> 01:32:40,861 -Thanks, doc. -Thank you. 1670 01:32:44,999 --> 01:32:47,034 -Great interview, doc. -Thanks so much. 1671 01:33:02,883 --> 01:33:04,118 Here you go. 1672 01:33:09,290 --> 01:33:10,324 Hello, James. 1673 01:33:13,528 --> 01:33:14,563 Miss me? 119507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.