All language subtitles for Lucifer - 1x12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,144 Previously on lucifer... (phone chimes) 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,967 Don't worry, I'll answer for you. 3 00:00:04,972 --> 00:00:06,742 Chloe: He ended it with me tonight 4 00:00:06,741 --> 00:00:07,941 With a text. 5 00:00:07,942 --> 00:00:09,482 Who do you want me to kill? 6 00:00:09,477 --> 00:00:10,737 Lucifer morningstar. 7 00:00:10,745 --> 00:00:11,935 Bye-bye, devil. 8 00:00:11,946 --> 00:00:13,706 This is my pentecostal coin. 9 00:00:13,714 --> 00:00:15,554 Subway token for the damned. 10 00:00:15,549 --> 00:00:18,149 It's all yours if you don't shoot me. 11 00:00:18,152 --> 00:00:20,552 Leave the bottle. 12 00:00:20,554 --> 00:00:22,024 I had sex with your brother. 13 00:00:22,023 --> 00:00:24,723 That puts you in my good graces how? 14 00:00:24,725 --> 00:00:26,885 Well, I was his inside woman, 15 00:00:26,894 --> 00:00:28,664 And now I'm yours. 16 00:00:28,662 --> 00:00:30,862 (gunshots) lucifer: Why is it that sometimes 17 00:00:30,865 --> 00:00:33,095 I'm immortal... 18 00:00:33,100 --> 00:00:36,100 And other times I'm all too human? 19 00:00:36,103 --> 00:00:39,743 It appears that you make me vulnerable. 20 00:00:40,840 --> 00:00:43,040 (men chanting) 21 00:00:49,015 --> 00:00:50,875 (crying) 22 00:00:52,852 --> 00:00:54,252 Man: Colligitur 23 00:00:54,255 --> 00:00:57,355 Hoc sacrificare 24 00:00:57,358 --> 00:00:59,318 Adulescentulam virginem 25 00:00:59,326 --> 00:01:03,056 Magna atque magnifica. 26 00:01:05,498 --> 00:01:06,768 Lucifer! 27 00:01:06,767 --> 00:01:08,427 (screaming) 28 00:01:19,679 --> 00:01:22,209 ♪ I ain't no angel 29 00:01:26,820 --> 00:01:30,560 ♪ don't got no halo 30 00:01:36,463 --> 00:01:39,633 ♪ I cut off my wings 31 00:01:39,633 --> 00:01:43,303 ♪ made my mama scream 32 00:01:43,304 --> 00:01:44,904 ♪ whoa 33 00:01:44,905 --> 00:01:47,235 ♪ I'm your darkest dream... 34 00:01:47,241 --> 00:01:49,071 That... 35 00:01:49,076 --> 00:01:51,636 Was hot. 36 00:01:51,645 --> 00:01:53,775 ♪ they call me devil 37 00:01:53,781 --> 00:01:58,051 ♪ my heart is empty 38 00:01:58,052 --> 00:01:59,522 ♪ they call me devil... 39 00:01:59,520 --> 00:02:01,050 Let's make it even hotter 40 00:02:01,055 --> 00:02:02,985 For the real lucifer. 41 00:02:02,990 --> 00:02:05,560 "real lucifer"? 42 00:02:05,559 --> 00:02:06,929 Trust me. 43 00:02:06,927 --> 00:02:08,957 ♪ I'll steal your soul 44 00:02:08,963 --> 00:02:11,633 ♪ I'll eat you whole 45 00:02:11,632 --> 00:02:15,932 ♪ ain't no other way, they call me devil ♪ 46 00:02:15,936 --> 00:02:17,566 ♪ and you should be afraid... 47 00:02:17,571 --> 00:02:20,811 (metallic clang) (gasps) 48 00:02:20,808 --> 00:02:23,008 Baby? 49 00:02:23,810 --> 00:02:25,880 Come on, this isn't funny! 50 00:02:25,880 --> 00:02:29,310 (grunts) 51 00:02:29,316 --> 00:02:30,546 (screams) 52 00:02:35,421 --> 00:02:37,891 (grunts) 53 00:02:37,892 --> 00:02:39,422 Well? 54 00:02:41,394 --> 00:02:42,434 No. 55 00:02:42,429 --> 00:02:44,099 Not a scratch. 56 00:02:44,098 --> 00:02:45,498 Right, well, that rules out iron. 57 00:02:45,499 --> 00:02:47,469 Try the copper. 58 00:02:49,603 --> 00:02:54,113 You know exactly what's causing your vulnerability. 59 00:02:54,108 --> 00:02:56,278 Chloe decker is the one I should be throwing knives at. 60 00:02:56,277 --> 00:02:57,737 Who knows what she's hiding. 61 00:02:57,745 --> 00:03:00,375 Yes, she seems to be the one thing that can hurt me, 62 00:03:00,381 --> 00:03:01,751 But there may be other things as well. 63 00:03:01,749 --> 00:03:04,319 The detective may simply be a cog in a bigger machine. 64 00:03:04,318 --> 00:03:06,448 This is called being thorough. 65 00:03:06,453 --> 00:03:07,623 More like denial. 66 00:03:07,621 --> 00:03:08,991 Because if you really thought 67 00:03:08,989 --> 00:03:10,459 That I could hurt you with these, 68 00:03:10,457 --> 00:03:11,787 You wouldn't let me 69 00:03:11,792 --> 00:03:13,192 Throw them at you. 70 00:03:14,928 --> 00:03:16,658 Very funny. 71 00:03:16,664 --> 00:03:18,734 Demon daggers forged in hell don't count. 72 00:03:18,732 --> 00:03:21,602 We all know those prick. 73 00:03:22,602 --> 00:03:24,702 And speaking of, 74 00:03:24,705 --> 00:03:27,305 How's my brother? 75 00:03:27,308 --> 00:03:30,108 Three weeks of a whole lot of this? 76 00:03:30,110 --> 00:03:32,440 How do you think he's doing? 77 00:03:32,446 --> 00:03:33,906 You're not going steady, maze. 78 00:03:33,914 --> 00:03:35,654 You're getting close to him for a reason. 79 00:03:35,649 --> 00:03:36,649 Don't forget it. 80 00:03:36,650 --> 00:03:37,820 I haven't. 81 00:03:37,818 --> 00:03:39,148 And I don't think amenadiel 82 00:03:39,153 --> 00:03:40,753 Is the one weaponizing chloe. 83 00:03:40,754 --> 00:03:42,054 You don't think? 84 00:03:42,056 --> 00:03:44,016 Game's too dangerous to be guessing. 85 00:03:44,024 --> 00:03:46,024 I think it's time to send 86 00:03:46,026 --> 00:03:48,356 My brother back to high heaven. 87 00:03:49,762 --> 00:03:53,232 Forcibly, if necessary. 88 00:03:57,036 --> 00:03:59,566 (shouts, grunting) 89 00:03:59,573 --> 00:04:00,643 (laughing) 90 00:04:00,641 --> 00:04:02,841 See, there is something else. 91 00:04:02,843 --> 00:04:05,683 (elevator bell dings) it seems italian marble is also a threat, so... 92 00:04:05,679 --> 00:04:07,809 (doors opening) 93 00:04:07,815 --> 00:04:09,305 Oh. 94 00:04:09,316 --> 00:04:10,516 Detective? 95 00:04:10,517 --> 00:04:11,777 What a surprise. 96 00:04:11,785 --> 00:04:13,185 Where have you been? 97 00:04:13,187 --> 00:04:14,447 Ah, you know me-- busy, busy. 98 00:04:14,455 --> 00:04:16,355 No rest for the wicked. Right. 99 00:04:16,357 --> 00:04:19,517 'cause deviant foreplay is so time-consuming. 100 00:04:19,526 --> 00:04:20,726 Want to watch? 101 00:04:20,728 --> 00:04:21,788 I've been calling you 102 00:04:21,795 --> 00:04:23,225 For three weeks. 103 00:04:23,230 --> 00:04:25,160 Why are you avoiding me? 104 00:04:25,165 --> 00:04:26,625 Well, I do have a business to run, detective. 105 00:04:26,634 --> 00:04:28,804 I can't play good cop/handsome devil cop 106 00:04:28,802 --> 00:04:30,402 All the time. 107 00:04:30,404 --> 00:04:32,604 I've got a case that I can't do without you. 108 00:04:32,606 --> 00:04:35,166 Really? (stammers) 109 00:04:35,175 --> 00:04:37,275 What's so special about it? 110 00:04:38,344 --> 00:04:41,054 You just have to see for yourself. 111 00:04:41,048 --> 00:04:43,518 Right. 112 00:04:43,517 --> 00:04:45,077 ♪ ah, ah 113 00:04:45,085 --> 00:04:46,815 ♪ oh, no 114 00:04:46,820 --> 00:04:48,490 ♪ ah, ah-ah-ah-ah 115 00:04:48,489 --> 00:04:49,819 ♪ oh, no 116 00:04:49,823 --> 00:04:51,223 (sirens wailing) ♪ ah, ah 117 00:04:51,225 --> 00:04:52,355 (protestors chanting) ♪ oh, no 118 00:04:52,359 --> 00:04:55,089 ♪ no, she don't mess around 119 00:04:55,095 --> 00:04:56,895 ♪ no, she don't mess around... ♪ 120 00:04:56,897 --> 00:04:58,197 We don't know a lot yet, 121 00:04:58,198 --> 00:04:59,928 But we found the victim's purse 122 00:04:59,933 --> 00:05:01,233 In a dumpster behind the theater. 123 00:05:01,235 --> 00:05:02,995 Her name's rose davis. 124 00:05:03,003 --> 00:05:05,103 She's 19 and... 125 00:05:05,105 --> 00:05:07,105 What are you doing back there? 126 00:05:07,107 --> 00:05:08,707 Just listening to your boring facts. 127 00:05:08,709 --> 00:05:11,239 She's a freshman at pasadena city college, lives in arca-- 128 00:05:11,245 --> 00:05:12,535 Yeah, excuse me, detective, I'm not hearing 129 00:05:12,546 --> 00:05:14,676 Any reasons to why you need me on this case. 130 00:05:14,682 --> 00:05:16,112 I don't know how you can hear anything-- 131 00:05:16,116 --> 00:05:17,516 You're standing five feet away from me. 132 00:05:17,518 --> 00:05:18,518 Get over here. 133 00:05:18,519 --> 00:05:19,319 You sound phlegmy. 134 00:05:19,320 --> 00:05:20,520 I don't want to get sick. 135 00:05:20,521 --> 00:05:21,751 Really? Let's go. 136 00:05:21,755 --> 00:05:24,255 Protestors (chanting): Satan is here, but god is near! 137 00:05:24,258 --> 00:05:26,528 Satan is here, but god is near! Satan is here... 138 00:05:26,527 --> 00:05:28,657 You. 139 00:05:28,662 --> 00:05:30,402 Evil is here. 140 00:05:30,397 --> 00:05:32,357 Evil is here. 141 00:05:32,366 --> 00:05:34,626 Protestors (chanting): Satan is here, but god is near! 142 00:05:34,635 --> 00:05:37,965 Satan is here, but god is near! I meet a lot of people. 143 00:05:37,971 --> 00:05:39,541 Satan is here, but god... 144 00:05:39,540 --> 00:05:41,540 Take the sheet off. 145 00:05:46,045 --> 00:05:47,845 (camera shutter clicking) 146 00:05:47,848 --> 00:05:50,278 Oh, well. 147 00:05:50,284 --> 00:05:51,724 That is unfortunate. 148 00:05:51,719 --> 00:05:55,889 But I still don't understand why you need me on this case. 149 00:05:55,889 --> 00:05:57,619 Roll her over. 150 00:06:01,027 --> 00:06:02,727 That's why. 151 00:06:02,730 --> 00:06:04,430 Lucifer: "hail lucifer"? 152 00:06:04,431 --> 00:06:07,501 (camera shutter clicking) 153 00:06:07,501 --> 00:06:09,501 ♪ 154 00:06:19,212 --> 00:06:21,982 This is sickening. 155 00:06:21,982 --> 00:06:23,182 I know. 156 00:06:23,183 --> 00:06:24,353 It's horrific. 157 00:06:24,351 --> 00:06:26,281 No, I mean, to blame it on me. 158 00:06:26,286 --> 00:06:27,946 It's an atrocity. 159 00:06:27,955 --> 00:06:29,715 These satanists. 160 00:06:29,723 --> 00:06:31,463 Misguided cult nobheads 161 00:06:31,458 --> 00:06:33,058 With frisbees in their earlobes. 162 00:06:33,060 --> 00:06:34,330 This poor girl's death 163 00:06:34,328 --> 00:06:36,188 Has nothing to do with me, detective. 164 00:06:36,196 --> 00:06:37,726 Man: This is your doing! This is your fault! 165 00:06:37,731 --> 00:06:39,201 You, what are you doing in here? 166 00:06:39,199 --> 00:06:40,299 You're the devil! 167 00:06:40,300 --> 00:06:42,100 You're the king of all evil! 168 00:06:42,102 --> 00:06:44,202 You're the king of all lies! 169 00:06:44,204 --> 00:06:45,444 You must be destroyed! 170 00:06:45,439 --> 00:06:46,609 I'm gonna give you what for 171 00:06:46,607 --> 00:06:47,967 If you don't get out of my crime scene, pal. 172 00:06:47,975 --> 00:06:49,135 Who let this guy through? 173 00:06:49,143 --> 00:06:50,343 He's the devil! 174 00:06:50,344 --> 00:06:51,984 I'll rise again against you! 175 00:06:51,979 --> 00:06:54,579 No thanks necessary. 176 00:06:54,581 --> 00:06:58,281 Just wanted to do my part for the man of the hour. 177 00:06:58,285 --> 00:06:59,615 It's the wink with the porn stache 178 00:06:59,620 --> 00:07:01,450 Sending the wrong message, I think. 179 00:07:01,455 --> 00:07:02,215 (laughs) 180 00:07:02,222 --> 00:07:03,322 Do you two know each other? 181 00:07:03,323 --> 00:07:05,693 Nope, just heard a lot about this guy. 182 00:07:05,692 --> 00:07:06,792 All bad, of course. 183 00:07:06,794 --> 00:07:09,164 Detective malcolm graham. 184 00:07:11,130 --> 00:07:13,230 I wasn't gonna tell her we're already buddies. 185 00:07:13,233 --> 00:07:15,833 You know, me trying to kill you, 186 00:07:15,836 --> 00:07:17,366 The whole magic coin thing. 187 00:07:17,371 --> 00:07:18,601 Tmi-- am I right? 188 00:07:18,605 --> 00:07:20,965 I'd like you to stop touching me now. 189 00:07:20,974 --> 00:07:22,374 (laughs) 190 00:07:22,376 --> 00:07:24,236 Ah, you're hilarious. 191 00:07:24,244 --> 00:07:26,244 We should get a drink sometime. 192 00:07:26,246 --> 00:07:28,446 Yeah, maybe play some pool, huh? 193 00:07:34,654 --> 00:07:36,324 Hey, chloe? 194 00:07:36,323 --> 00:07:38,523 If, uh, if we could talk soon, 195 00:07:38,525 --> 00:07:40,155 Some stuff went down with malcolm. 196 00:07:40,160 --> 00:07:41,760 I mean, I know now's a bad time... 197 00:07:41,762 --> 00:07:43,862 Yeah, it is. 198 00:07:43,864 --> 00:07:46,404 This bruising here around the stab wounds. 199 00:07:46,400 --> 00:07:47,730 Dan: Hilt marks maybe. 200 00:07:47,734 --> 00:07:49,034 And these. 201 00:07:49,036 --> 00:07:50,896 There's subdermal implants. 202 00:07:50,904 --> 00:07:52,344 They don't look fresh. 203 00:07:52,339 --> 00:07:53,539 I don't know what they are. 204 00:07:53,540 --> 00:07:55,410 Symbols? Designs maybe? 205 00:07:55,409 --> 00:07:57,609 Well, not a lot of places do that kind of body modification. 206 00:07:57,611 --> 00:08:00,281 Malcolm and I will try to find who put them in. 207 00:08:00,280 --> 00:08:01,580 All right. 208 00:08:01,582 --> 00:08:04,182 He and I have to meet rose's father at her apartment. 209 00:08:04,184 --> 00:08:05,924 Right, where is that exactly? 210 00:08:05,919 --> 00:08:08,919 Uh, 1625 lynrose. 211 00:08:08,922 --> 00:08:10,322 Right, I'll see you there. 212 00:08:10,324 --> 00:08:11,994 What? What-what are you doing? 213 00:08:11,992 --> 00:08:13,232 I'm gonna take my own ride. 214 00:08:13,227 --> 00:08:14,727 You're a wretched driver. 215 00:08:14,728 --> 00:08:16,288 Since when? 216 00:08:16,296 --> 00:08:20,726 ♪ it's colder now than it was 217 00:08:20,734 --> 00:08:23,304 ♪ yesterday 218 00:08:23,303 --> 00:08:25,573 ♪ warm down south 219 00:08:25,572 --> 00:08:27,012 ♪ so I'm on my way... 220 00:08:27,007 --> 00:08:28,437 I'm so sorry for your loss. 221 00:08:28,442 --> 00:08:30,442 Were you close with your daughter? Yes. 222 00:08:30,444 --> 00:08:33,314 Well, we were when she was little, but 223 00:08:33,313 --> 00:08:35,453 You know, single father with a teenage daughter... 224 00:08:35,449 --> 00:08:38,579 Yes, I'm quite familiar with the absentee father 225 00:08:38,585 --> 00:08:39,715 Excuses. 226 00:08:39,720 --> 00:08:41,690 Can you tell us why rose marred herself recently 227 00:08:41,688 --> 00:08:43,918 With subdermal implants? What? 228 00:08:43,924 --> 00:08:45,624 That doesn't sound like rosie. 229 00:08:45,626 --> 00:08:49,256 This bookshelf's been moved a lot. 230 00:08:54,367 --> 00:08:56,567 (hinges creaking) 231 00:08:59,238 --> 00:09:01,408 Oh, lovely. 232 00:09:01,408 --> 00:09:04,678 Very mid-century rapist. 233 00:09:05,978 --> 00:09:07,978 Hello, bad guys? 234 00:09:22,495 --> 00:09:24,695 What is this place? 235 00:09:26,465 --> 00:09:28,625 It's a creepy, secret evil room. 236 00:09:28,635 --> 00:09:30,135 You didn't know about this? 237 00:09:30,137 --> 00:09:32,367 No. 238 00:09:36,709 --> 00:09:38,139 What's this? 239 00:09:38,145 --> 00:09:40,305 It's a chicken. 240 00:09:40,314 --> 00:09:41,784 Or what's left of it. 241 00:09:41,782 --> 00:09:43,722 If that's supposed to be an offering for me, 242 00:09:43,717 --> 00:09:46,587 Then I decline on grounds of salmonella. 243 00:09:49,121 --> 00:09:50,721 This picture, th-- 244 00:09:50,724 --> 00:09:52,924 This isn't rose. 245 00:09:54,860 --> 00:09:56,490 Mr. Davis, I'm so sorry. 246 00:09:56,496 --> 00:09:58,696 But maybe this wasn't a random attack. 247 00:09:58,699 --> 00:10:01,169 Maybe your daughter was involved with whoever killed her. 248 00:10:01,168 --> 00:10:02,828 It's a large man by the looks of it, 249 00:10:02,836 --> 00:10:06,536 Who's, uh, not a fan of bathing. 250 00:10:06,540 --> 00:10:08,140 Mr. Davis: This is crazy. 251 00:10:08,141 --> 00:10:10,681 I mean, even if she was into this stupid devil thing, 252 00:10:10,677 --> 00:10:12,707 She wouldn't have sacrificed herself. 253 00:10:12,713 --> 00:10:15,153 Yes, but sometimes the people closest to you can turn on you. 254 00:10:15,148 --> 00:10:17,048 Wouldn't you agree, detective? 255 00:10:17,050 --> 00:10:19,580 Maybe. 256 00:10:21,187 --> 00:10:23,917 "for my corazon. 257 00:10:23,924 --> 00:10:24,724 Love, rose." 258 00:10:24,725 --> 00:10:25,785 "corazon" is spanish for heart. 259 00:10:25,792 --> 00:10:28,392 Could be a term of endearment. 260 00:10:28,395 --> 00:10:30,425 Could be a name. 261 00:10:30,430 --> 00:10:34,200 Mr. Davis: I should've reached out. 262 00:10:34,201 --> 00:10:36,571 Called more. 263 00:10:36,570 --> 00:10:38,700 I thought I knew her. 264 00:10:38,705 --> 00:10:42,865 Oh, yes, I know exactly how you feel. 265 00:10:42,876 --> 00:10:44,876 (phone rings) 266 00:10:47,313 --> 00:10:48,683 Decker. 267 00:10:48,682 --> 00:10:51,822 We called around, found the girl that gave rose her subdermals. 268 00:10:51,818 --> 00:10:54,648 Said she, uh, came in a couple weeks ago with a guy. 269 00:10:54,655 --> 00:10:56,655 Weird guy, apparently, with a weird name, too, 270 00:10:56,657 --> 00:10:58,217 But she can't remember it. 271 00:10:58,225 --> 00:10:59,855 Ask if the name's corazon. 272 00:10:59,860 --> 00:11:03,160 Hey. Was the guy's name corazon? 273 00:11:03,163 --> 00:11:04,603 Yeah, that's it. 274 00:11:04,598 --> 00:11:06,798 Uh, jet black hair, lots of piercings and tattoos. 275 00:11:08,067 --> 00:11:09,927 Did you hear that? 276 00:11:09,936 --> 00:11:11,096 Yeah, generic satanist. 277 00:11:11,104 --> 00:11:13,674 What about the, uh, subdermals-- she know what they mean? 278 00:11:13,674 --> 00:11:16,314 Says rose brought them in herself. 279 00:11:16,309 --> 00:11:18,339 She was super secretive about 'em. 280 00:11:18,345 --> 00:11:19,475 Uh-huh. 281 00:11:19,479 --> 00:11:21,379 We'll talk soon. 282 00:11:21,381 --> 00:11:23,381 Ah, look at you two. (sighs) 283 00:11:23,383 --> 00:11:24,723 Marriage falling apart, 284 00:11:24,718 --> 00:11:26,178 Trying to work together... 285 00:11:26,186 --> 00:11:27,746 So cute. 286 00:11:27,754 --> 00:11:29,454 Yeah, well, maybe if you hadn't sent her a break-up text 287 00:11:29,456 --> 00:11:31,356 While I was unconscious... Oh. 288 00:11:31,358 --> 00:11:33,018 Hey, speaking of 289 00:11:33,026 --> 00:11:35,556 Kicking your ass, I'm proud of you for bouncing back. 290 00:11:35,562 --> 00:11:37,332 Friends fight, right? 291 00:11:37,330 --> 00:11:38,830 Yeah. 292 00:11:38,832 --> 00:11:40,632 Dick. 293 00:11:40,634 --> 00:11:42,834 (distant siren wailing) 294 00:11:45,104 --> 00:11:46,874 (alarm chirps) 295 00:11:49,241 --> 00:11:50,681 (growling) 296 00:11:50,677 --> 00:11:51,877 (grunts) 297 00:11:53,446 --> 00:11:55,106 Why is lucifer still alive? 298 00:11:55,115 --> 00:11:56,105 Oh, it's you. 299 00:11:56,116 --> 00:11:57,146 You scared me, dude. 300 00:11:57,150 --> 00:11:58,650 Have you forgotten what will happen to you 301 00:11:58,652 --> 00:12:00,122 If you don't comply with our deal? 302 00:12:00,120 --> 00:12:03,120 No, but I forgot to tell you! 303 00:12:03,123 --> 00:12:05,063 Lucifer spilled the beans. 304 00:12:08,527 --> 00:12:09,587 What are you talking about? 305 00:12:09,596 --> 00:12:10,656 All that jazz about 306 00:12:10,664 --> 00:12:12,704 Condemning me to eternal damnation? 307 00:12:12,699 --> 00:12:14,369 Poppycock, apparently. 308 00:12:14,367 --> 00:12:16,167 You're an angel 309 00:12:16,169 --> 00:12:18,899 And lucifer said that you're not allowed to kill me. 310 00:12:18,905 --> 00:12:20,805 Plus... 311 00:12:20,807 --> 00:12:22,667 I got this beauty right here. 312 00:12:22,676 --> 00:12:25,176 It's my get-out-of-hell-free card. 313 00:12:25,178 --> 00:12:27,178 (growls) 314 00:12:28,714 --> 00:12:31,254 (sighs) 315 00:12:31,251 --> 00:12:32,821 So... 316 00:12:32,819 --> 00:12:36,189 Unless you got a better offer... 317 00:12:36,189 --> 00:12:40,159 #teamlucifer. 318 00:12:40,160 --> 00:12:42,460 It's not half bad, this. 319 00:12:42,462 --> 00:12:44,262 I mean, the writing's atrocious, 320 00:12:44,264 --> 00:12:46,034 But it's not complete drivel. 321 00:12:46,032 --> 00:12:46,972 Listen to this: 322 00:12:46,967 --> 00:12:49,697 "satan represents a beacon of honesty 323 00:12:49,703 --> 00:12:53,173 In a sea of mass self-deceit." 324 00:12:53,173 --> 00:12:54,173 Mmm. 325 00:12:54,174 --> 00:12:55,374 And... Oh. Hello. 326 00:12:55,375 --> 00:12:56,505 There's a whole chapter on sex. 327 00:12:56,510 --> 00:12:57,780 I like this book. 328 00:12:58,711 --> 00:13:01,351 Rose's subdermal implants-- 329 00:13:01,348 --> 00:13:03,578 I'm pretty sure they're letters. 330 00:13:03,583 --> 00:13:06,283 But I've arranged them 100 different ways 331 00:13:06,286 --> 00:13:09,046 And I can't come up with anything significant. 332 00:13:09,055 --> 00:13:12,485 "chili furis"? 333 00:13:12,492 --> 00:13:16,532 "I hurl ficis"? 334 00:13:18,164 --> 00:13:19,934 No. 335 00:13:19,933 --> 00:13:22,673 But could... Could you come over here, please? 336 00:13:30,509 --> 00:13:32,679 Oh, bloody hell. 337 00:13:35,014 --> 00:13:36,654 Filii hircus. It's latin. 338 00:13:36,650 --> 00:13:37,780 Means "children of the goat." 339 00:13:37,784 --> 00:13:39,684 Why do they always associate me with goats? 340 00:13:39,686 --> 00:13:41,286 I mean, I don't even like their cheese. 341 00:13:42,454 --> 00:13:43,764 Here we go. 342 00:13:43,757 --> 00:13:45,217 "church of the dark prince." 343 00:13:48,761 --> 00:13:50,131 Location is secret. 344 00:13:50,130 --> 00:13:52,630 Looks like you have to be a member. 345 00:13:52,632 --> 00:13:56,102 Geez, look at this questionnaire. 346 00:13:56,102 --> 00:13:57,742 Oh, and of course, 347 00:13:57,737 --> 00:13:59,237 There's a fee. 348 00:13:59,239 --> 00:14:00,809 $200? Sinful. 349 00:14:00,807 --> 00:14:03,337 There's got to be a faster way. 350 00:14:03,343 --> 00:14:06,513 Lucifer: "what is your gift to the devil?" 351 00:14:06,513 --> 00:14:09,853 Chloe: How about... Filii hircus? 352 00:14:09,850 --> 00:14:11,350 Yes! 353 00:14:11,351 --> 00:14:12,581 (mumbling to self) 354 00:14:14,019 --> 00:14:15,919 All right. Okay... What... 355 00:14:15,922 --> 00:14:18,092 Yeah, I'll see you there! 356 00:14:19,992 --> 00:14:21,132 What...? 357 00:14:21,127 --> 00:14:23,697 ♪ 358 00:14:33,405 --> 00:14:34,605 (clears throat) 359 00:14:37,309 --> 00:14:38,509 Okay. 360 00:14:38,511 --> 00:14:40,551 That's it. 361 00:14:40,547 --> 00:14:41,677 You're being a freak. 362 00:14:41,681 --> 00:14:43,951 You've been avoiding me for weeks, 363 00:14:43,950 --> 00:14:45,420 You won't get in my car. 364 00:14:45,418 --> 00:14:46,648 What's your problem? 365 00:14:46,653 --> 00:14:47,693 There's no problem. 366 00:14:47,687 --> 00:14:49,147 Just maybe you're not as charming 367 00:14:49,155 --> 00:14:51,955 As you think you are. 368 00:14:51,958 --> 00:14:54,788 Wait, is this about that vulnerability thing? 369 00:14:54,794 --> 00:14:56,904 Actually, yes. 370 00:14:58,530 --> 00:15:01,130 I mean... I get the teensiest bit touchy-feely with you 371 00:15:01,134 --> 00:15:02,674 And you freak out. 372 00:15:02,669 --> 00:15:04,339 Ugh. All I meant that night 373 00:15:04,337 --> 00:15:05,997 Is that I can trust you. 374 00:15:07,139 --> 00:15:08,469 That's all. 375 00:15:08,475 --> 00:15:09,465 Okay? 376 00:15:09,476 --> 00:15:10,436 Okay. 377 00:15:10,443 --> 00:15:11,683 Okay. 378 00:15:11,678 --> 00:15:12,638 Okay. 379 00:15:20,586 --> 00:15:22,386 (clears throat) 380 00:15:22,389 --> 00:15:24,889 (whispering): Filii hircus. 381 00:15:26,592 --> 00:15:28,062 (sighs) 382 00:15:28,061 --> 00:15:29,291 Habeas corpus? 383 00:15:29,296 --> 00:15:30,596 Bababooey? 384 00:15:30,597 --> 00:15:32,727 You had it right the first time. 385 00:15:32,732 --> 00:15:35,032 But today is private. 386 00:15:36,135 --> 00:15:39,565 Too private for lucifer himself? 387 00:15:39,572 --> 00:15:40,772 You're supposed to be blond. 388 00:15:40,774 --> 00:15:43,574 Yes, I get that a lot. 389 00:15:43,576 --> 00:15:45,706 You have id? Absolutely. 390 00:15:45,712 --> 00:15:47,382 Let me just, uh... 391 00:15:47,380 --> 00:15:48,650 Oh. Dearie me. 392 00:15:48,648 --> 00:15:49,908 I seem to have left it in the car. 393 00:15:49,916 --> 00:15:51,776 Detective, would you mind going to fetch it, please? 394 00:15:51,785 --> 00:15:53,215 What am I, your dog? 395 00:15:58,757 --> 00:15:59,887 (screams) 396 00:16:00,526 --> 00:16:02,356 Detective... 397 00:16:02,362 --> 00:16:04,362 After you. 398 00:16:13,405 --> 00:16:14,935 It's very eyes wide shut. 399 00:16:14,941 --> 00:16:16,541 Too bad I forgot my sexy mask. 400 00:16:16,543 --> 00:16:18,813 Does anything scare you? 401 00:16:18,812 --> 00:16:20,082 Should it? 402 00:16:20,080 --> 00:16:22,480 Man: Rose is gone. 403 00:16:22,482 --> 00:16:24,322 But it is not her death that was important, 404 00:16:24,317 --> 00:16:25,617 It was her life. 405 00:16:25,618 --> 00:16:27,648 The imprint she left behind. 406 00:16:27,654 --> 00:16:30,424 See, rose will be remembered. 407 00:16:30,423 --> 00:16:32,523 She will live on forever. 408 00:16:32,525 --> 00:16:34,785 This isn't a sacrifice. 409 00:16:34,794 --> 00:16:35,934 It's a memorial. 410 00:16:35,929 --> 00:16:37,399 Quite civilized, actually. 411 00:16:37,397 --> 00:16:40,897 Yeah, they don't seem like killers. Mmm. 412 00:16:40,900 --> 00:16:42,370 Onyx: And so now 413 00:16:42,369 --> 00:16:44,969 It is time to invoke 414 00:16:44,971 --> 00:16:47,271 The four crowned princes of hell. 415 00:16:47,273 --> 00:16:48,843 Oh. Scratch that. 416 00:16:48,842 --> 00:16:50,942 Visualize the blue light 417 00:16:50,944 --> 00:16:52,944 Filling your entire being. 418 00:16:52,946 --> 00:16:55,546 Satan to the east. 419 00:16:55,548 --> 00:16:57,448 Beelzebub to the north... 420 00:16:57,450 --> 00:16:58,820 This is preposterous. 421 00:16:58,818 --> 00:17:00,948 I thought you'd love this. 422 00:17:00,954 --> 00:17:02,394 First of all, there's only one me. 423 00:17:02,389 --> 00:17:04,789 And secondly, the whole worship thing is more my father's bag. 424 00:17:04,791 --> 00:17:07,261 And now... 425 00:17:07,260 --> 00:17:10,190 Lucifer will speak! 426 00:17:10,196 --> 00:17:11,196 What? 427 00:17:14,299 --> 00:17:15,729 (thump) ooh. 428 00:17:15,735 --> 00:17:17,795 Oh. No. No, no, no, no, no. 429 00:17:17,804 --> 00:17:19,704 This is where I draw the line. Ow. 430 00:17:19,706 --> 00:17:22,206 Ow. Excuse me, excuse me! Sorry. 431 00:17:22,208 --> 00:17:23,368 Sorry. 432 00:17:23,376 --> 00:17:24,436 Man: Hey, man. 433 00:17:24,444 --> 00:17:26,044 If you would just butt out. 434 00:17:26,046 --> 00:17:26,836 Right! 435 00:17:26,846 --> 00:17:28,376 I'm the real lucifer 436 00:17:28,381 --> 00:17:31,651 And I insist that you stop this nonsense immediately. 437 00:17:31,651 --> 00:17:33,851 I mean, have you heard yourselves? It's embarrassing. 438 00:17:33,853 --> 00:17:35,753 Blue light coming out your ass 439 00:17:35,755 --> 00:17:37,485 Or whatever it was. 440 00:17:37,490 --> 00:17:38,660 I mean, you preach rebellion, 441 00:17:38,658 --> 00:17:40,388 But you're-you're misguided sheep. 442 00:17:40,393 --> 00:17:41,963 And goat. 443 00:17:41,961 --> 00:17:43,631 Where's the real defiance? 444 00:17:43,630 --> 00:17:45,230 The free will? Satanist: Yeah! 445 00:17:45,231 --> 00:17:46,231 Free will! 446 00:17:46,232 --> 00:17:47,372 Free will rules! 447 00:17:47,367 --> 00:17:48,727 (applause) 448 00:17:48,735 --> 00:17:50,695 No, no! You're doing it again. 449 00:17:50,703 --> 00:17:52,003 Don't applaud. 450 00:17:52,005 --> 00:17:53,595 This whole thing's a sham! 451 00:17:53,606 --> 00:17:54,606 (woman whoops) 452 00:17:54,607 --> 00:17:55,867 Anarchy! 453 00:17:55,875 --> 00:17:56,865 (cheering, whooping) 454 00:17:56,876 --> 00:17:58,106 I mean, just-just look at this. 455 00:17:58,111 --> 00:17:59,941 What is this supposed to be? 456 00:18:01,680 --> 00:18:03,210 Alien fetus? 457 00:18:03,216 --> 00:18:04,846 Pickled demon? 458 00:18:04,851 --> 00:18:06,921 He's the best lucifer we've had in years. 459 00:18:06,920 --> 00:18:10,020 (chanting): Lucifer! Lucifer! 460 00:18:10,023 --> 00:18:12,023 Lucifer... Stop! 461 00:18:13,492 --> 00:18:15,532 Someone killed this girl! 462 00:18:15,528 --> 00:18:16,928 She didn't deserve that. 463 00:18:16,930 --> 00:18:19,200 This is not what I stand for. 464 00:18:19,199 --> 00:18:22,229 Is that what you all wanted? Eh? 465 00:18:26,138 --> 00:18:29,108 Should be ashamed of yourselves. 466 00:18:33,612 --> 00:18:34,652 Lapd. 467 00:18:34,647 --> 00:18:36,347 Put the knife down. 468 00:18:39,885 --> 00:18:42,085 Why were you running? 469 00:18:42,888 --> 00:18:44,388 I wasn't. 470 00:18:44,390 --> 00:18:45,390 I was upset. 471 00:18:45,391 --> 00:18:46,761 Feeling guilty, are you? 472 00:18:46,759 --> 00:18:47,929 Tell me... Why? 473 00:18:47,927 --> 00:18:50,497 What, our new devil's a cop, now, is he? 474 00:18:50,497 --> 00:18:52,257 Lucifer: Oh, worse than that, I'm afraid. 475 00:18:52,265 --> 00:18:53,225 So come on. 476 00:18:53,233 --> 00:18:55,003 Tell me, what nasty little urge 477 00:18:55,001 --> 00:18:57,371 Are you hiding in your hoodie, hmm? 478 00:18:59,805 --> 00:19:01,165 I want to kill... 479 00:19:01,174 --> 00:19:02,244 Yeah? 480 00:19:02,242 --> 00:19:05,582 I want to kill the sick bastard who killed rose. 481 00:19:05,578 --> 00:19:06,808 And then, after that, 482 00:19:06,813 --> 00:19:10,283 I want the hell out of this racket. 483 00:19:10,283 --> 00:19:12,523 Oh. 484 00:19:12,519 --> 00:19:14,349 What's your name? 485 00:19:14,354 --> 00:19:15,454 Onyx. 486 00:19:15,455 --> 00:19:16,515 Hmm? 487 00:19:16,523 --> 00:19:17,923 (sighs) 488 00:19:17,924 --> 00:19:19,964 Mitch watson. 489 00:19:19,959 --> 00:19:21,889 Yeah, I changed it when I joined the church. 490 00:19:21,895 --> 00:19:25,395 12 years later, I'm the frickin' high priest. 491 00:19:25,398 --> 00:19:28,268 Kind of late for a career change, though. 492 00:19:28,268 --> 00:19:30,968 I mean, the whole thing's a joke. 493 00:19:30,970 --> 00:19:32,470 So, hold on... 494 00:19:32,472 --> 00:19:34,612 Are you saying you don't believe in lucifer? 495 00:19:34,607 --> 00:19:37,237 Look, mate, the devil ain't gonna buy me an aston martin. 496 00:19:37,243 --> 00:19:38,843 Well, not with that attitude, he won't. 497 00:19:38,845 --> 00:19:40,875 I mean, I like the philosophy. 498 00:19:40,880 --> 00:19:42,580 But it attracts a lot of weirdoes 499 00:19:42,582 --> 00:19:44,352 Who take it way too seriously. 500 00:19:44,350 --> 00:19:45,620 And, of course, 501 00:19:45,618 --> 00:19:47,078 Now rosie's dead. 502 00:19:47,086 --> 00:19:50,116 Yeah, and I see you have the same subdermal implants as she did. 503 00:19:50,123 --> 00:19:51,463 All the hard core members... 504 00:19:51,457 --> 00:19:52,587 They all get this. 505 00:19:52,592 --> 00:19:53,722 I was trying to tell rosie 506 00:19:53,726 --> 00:19:55,156 That she would regret it later, 507 00:19:55,161 --> 00:19:57,661 But she became obsessed. 508 00:19:57,664 --> 00:19:59,364 She was an impressionable girl. 509 00:19:59,365 --> 00:20:00,965 Well, her father was absentee. 510 00:20:00,967 --> 00:20:03,627 I suppose that's why she got involved in all this nonsense, 511 00:20:03,636 --> 00:20:05,036 To piss her dad off. 512 00:20:05,038 --> 00:20:06,998 Actually, it was, uh... It was her boyfriend, 513 00:20:07,006 --> 00:20:08,836 Corazon, he's the one who brought her in. 514 00:20:08,841 --> 00:20:10,811 Man, the guy's a creeper. 515 00:20:10,810 --> 00:20:13,610 He kept talking about doing real sacrifices on animals. 516 00:20:15,013 --> 00:20:16,883 Did corazon have access to this knife? 517 00:20:16,883 --> 00:20:19,153 Yeah, probably. 518 00:20:20,052 --> 00:20:22,422 This here is just for show. 519 00:20:22,422 --> 00:20:25,622 The blade springs inside the handle. 520 00:20:25,625 --> 00:20:27,085 Hmm. Strange. 521 00:20:27,093 --> 00:20:29,293 'cause if it was real... It could definitely match 522 00:20:29,295 --> 00:20:30,755 The marks found on rose's body. 523 00:20:30,763 --> 00:20:32,503 We do have an actual version. 524 00:20:32,498 --> 00:20:33,498 Hold on. 525 00:20:37,636 --> 00:20:39,166 Knife's gone. 526 00:20:39,172 --> 00:20:40,642 Okay, we need to find corazon now. 527 00:20:40,640 --> 00:20:41,770 Yeah. Do you have, um, 528 00:20:41,774 --> 00:20:43,044 His real name, 529 00:20:43,042 --> 00:20:44,782 Uh, where he lives, his address? 530 00:20:44,777 --> 00:20:46,177 Give me a sec. 531 00:20:49,514 --> 00:20:51,184 Ugh. 532 00:20:53,952 --> 00:20:55,492 Looks just like you. 533 00:20:55,488 --> 00:20:57,048 I manscape. 534 00:20:58,457 --> 00:21:01,787 I'm starting to understand why you chose this persona. 535 00:21:01,794 --> 00:21:03,794 All-powerful... 536 00:21:03,796 --> 00:21:04,956 Invincible... 537 00:21:04,964 --> 00:21:06,364 Not exactly. 538 00:21:07,766 --> 00:21:11,836 Ah. Or it's because you think that everybody's out to get you. 539 00:21:11,838 --> 00:21:12,938 That's because they are. 540 00:21:12,939 --> 00:21:14,639 But trust me, I didn't choose it. 541 00:21:14,641 --> 00:21:16,741 Why would anyone choose to be vilified? 542 00:21:16,743 --> 00:21:18,943 Thought the devil was supposed to be immortal. 543 00:21:18,945 --> 00:21:21,145 Well, one angel can hurt another, so... 544 00:21:27,052 --> 00:21:28,752 Oh, what...? 545 00:21:30,055 --> 00:21:31,685 What are you doing? 546 00:21:31,691 --> 00:21:33,321 (door opens) 547 00:21:33,326 --> 00:21:35,856 No address, no last name, 548 00:21:35,862 --> 00:21:37,662 Nothing. 549 00:21:37,664 --> 00:21:41,004 He used paypal to pay for the fee. 550 00:21:41,000 --> 00:21:43,300 All right, I'll call in a warrant. 551 00:21:48,540 --> 00:21:51,740 Well, if you can't bring muhammad to the dim sum... 552 00:21:58,850 --> 00:22:00,850 Hey. 553 00:22:00,853 --> 00:22:02,593 Why'd you stand me up? 554 00:22:02,588 --> 00:22:04,858 I had one task... 555 00:22:04,857 --> 00:22:07,387 One... 556 00:22:07,393 --> 00:22:09,733 To get my brother back to hell. 557 00:22:14,700 --> 00:22:16,500 I've not only failed, 558 00:22:16,502 --> 00:22:19,342 But I've actually made things worse. 559 00:22:19,339 --> 00:22:21,809 I'm even sleeping with a demon. 560 00:22:24,943 --> 00:22:27,213 Yeah, you lucky son of a bitch. 561 00:22:27,213 --> 00:22:31,283 Come on, you can't say 562 00:22:31,284 --> 00:22:35,554 That this isn't the best sex you've ever had. 563 00:22:35,555 --> 00:22:38,015 Well, it is the only sex you've ever had, but still. 564 00:22:38,024 --> 00:22:40,024 (chuckles) 565 00:22:40,026 --> 00:22:43,826 Look, I've had a lot of sex, 566 00:22:43,830 --> 00:22:47,100 With men and women. 567 00:22:47,100 --> 00:22:48,830 I mean a lot. Okay. 568 00:22:48,835 --> 00:22:50,295 Point made. 569 00:22:50,303 --> 00:22:53,843 But this, with you, 570 00:22:53,840 --> 00:22:55,310 I don't know, it's... 571 00:22:55,308 --> 00:22:57,838 It's different. 572 00:23:07,285 --> 00:23:10,285 But if you're not happy here, 573 00:23:10,289 --> 00:23:12,489 Then you should go home. 574 00:23:12,492 --> 00:23:15,592 I can't. 575 00:23:15,595 --> 00:23:19,925 I can't face my father as a failure. 576 00:23:19,932 --> 00:23:21,932 Look, I have a job to do. 577 00:23:21,934 --> 00:23:24,174 There's no choice. 578 00:23:24,170 --> 00:23:27,270 I understand. 579 00:23:36,214 --> 00:23:37,954 Chloe: Okay. Great. 580 00:23:37,950 --> 00:23:39,220 Yeah, I'll be here. 581 00:23:39,218 --> 00:23:40,478 All right. 582 00:23:40,486 --> 00:23:42,546 So we got a real name for corazon-- 583 00:23:42,555 --> 00:23:44,585 Mike carey-- but it could take us a while to find him, 584 00:23:44,590 --> 00:23:46,760 So you should probably head home. Oh, no, no, no. 585 00:23:46,759 --> 00:23:48,959 Not till this human stain's brought to justice. 586 00:23:48,961 --> 00:23:51,231 (scoffs) I can't get near you, 587 00:23:51,230 --> 00:23:52,960 Now I can't get rid of you. 588 00:23:52,965 --> 00:23:53,955 Whatever. 589 00:23:53,966 --> 00:23:55,226 I'm gonna go up and shower. 590 00:23:55,234 --> 00:23:56,904 Stay put. Do not wake up trixie. 591 00:23:59,571 --> 00:24:01,571 ♪ 592 00:24:06,845 --> 00:24:08,845 (sighs) 593 00:24:17,122 --> 00:24:19,922 Did you just throw a toy at me? 594 00:24:19,926 --> 00:24:21,186 Oh, you're awake. 595 00:24:21,194 --> 00:24:23,134 But since you're up, I have some questions for you. 596 00:24:23,129 --> 00:24:24,729 Right. 597 00:24:24,730 --> 00:24:26,800 Are you adopted? 598 00:24:26,799 --> 00:24:29,999 In other words, are you sure the detective is your mother? 599 00:24:30,002 --> 00:24:31,642 Could she be from somewhere else? 600 00:24:31,637 --> 00:24:33,537 Does she have any special powers? 601 00:24:33,539 --> 00:24:36,109 Uh-uh. What about any markings? 602 00:24:36,108 --> 00:24:38,908 Scars, on her back perhaps? 603 00:24:38,911 --> 00:24:41,251 There's some chocolate cake in it for you. 604 00:24:41,247 --> 00:24:43,007 I want cash. 605 00:24:43,015 --> 00:24:44,545 Oh. 606 00:24:44,550 --> 00:24:47,750 (chuckles) I like your style. 607 00:24:47,753 --> 00:24:49,723 All right. 608 00:24:49,722 --> 00:24:51,422 Mommy does have a scar. 609 00:24:51,424 --> 00:24:53,424 Oh? On her butt. 610 00:24:53,426 --> 00:24:55,126 From when she got bit. 611 00:24:55,127 --> 00:24:56,587 By the kraken. 612 00:24:56,596 --> 00:24:57,826 Right. 613 00:24:58,797 --> 00:25:00,257 Not the direction I was going for, 614 00:25:00,266 --> 00:25:02,396 But what's this kraken that you talk of? 615 00:25:02,401 --> 00:25:05,171 Chloe: My mom's evil chihuahua. 616 00:25:05,171 --> 00:25:06,441 Why aren't you showering? 617 00:25:06,439 --> 00:25:07,909 'cause I left my phone down here. 618 00:25:07,907 --> 00:25:09,167 Why is trixie awake? 619 00:25:09,175 --> 00:25:11,875 (snaps) get back in bed, young lady. 620 00:25:11,878 --> 00:25:12,908 Night, lucifer. 621 00:25:12,912 --> 00:25:15,882 All right, seriously. 622 00:25:15,882 --> 00:25:17,922 No more freaky behavior. 623 00:25:17,917 --> 00:25:19,917 If this is about the other night, I'm sorry, okay? 624 00:25:19,919 --> 00:25:22,319 What do you want me to do, take it all back? 625 00:25:22,321 --> 00:25:23,751 No, can you take your shirt off, please? 626 00:25:23,756 --> 00:25:24,716 What? 627 00:25:25,757 --> 00:25:27,157 Are you serious? 628 00:25:27,159 --> 00:25:28,529 I need to see your back. 629 00:25:28,528 --> 00:25:33,428 Because I want to know if you're an angel sent to destroy me. 630 00:25:38,803 --> 00:25:40,273 (sighs) 631 00:25:43,008 --> 00:25:45,278 Nothing. 632 00:25:45,278 --> 00:25:47,338 Yeah. 633 00:25:47,346 --> 00:25:49,406 Is this about the scars on your back? 634 00:25:49,415 --> 00:25:53,675 Look, I have no idea what happened to you 635 00:25:53,686 --> 00:25:55,216 Or what's going on with you now, 636 00:25:55,221 --> 00:25:58,421 But... Not everyone's out to get you. 637 00:25:59,824 --> 00:26:01,634 (phone buzzing) 638 00:26:01,627 --> 00:26:04,557 They found him-- corazon. 639 00:26:14,639 --> 00:26:16,369 Woman: We found his car like this. 640 00:26:16,375 --> 00:26:18,575 It's registered to mike carey. 641 00:26:23,448 --> 00:26:25,378 (clattering) (gasps) 642 00:26:28,219 --> 00:26:29,619 (malcolm chuckles) 643 00:26:29,622 --> 00:26:31,622 Just like old times, huh? 644 00:26:31,624 --> 00:26:32,994 Don't shoot me though. 645 00:26:32,992 --> 00:26:33,992 Funny. 646 00:26:33,993 --> 00:26:35,333 Come on, I'm just joking. 647 00:26:35,328 --> 00:26:36,758 (clattering) 648 00:26:39,364 --> 00:26:42,674 Ah, detective douche, detective stache. 649 00:26:42,668 --> 00:26:43,868 What a pleasant surprise. 650 00:26:43,869 --> 00:26:44,999 Did you find anything? 651 00:26:45,004 --> 00:26:46,874 Place seems empty. 652 00:26:56,247 --> 00:26:59,377 Chloe (whispering): My god. 653 00:27:13,398 --> 00:27:14,768 It's definitely mike carey. 654 00:27:14,767 --> 00:27:17,897 Detectives, can I show you something? 655 00:27:20,739 --> 00:27:22,539 (siren wailing) 656 00:27:22,541 --> 00:27:24,811 So what do you really make of all this, huh? 657 00:27:24,810 --> 00:27:26,980 The "hail, lucifer," the pentagram? 658 00:27:26,979 --> 00:27:31,749 I think it's a long time since I encountered genuine evil. 659 00:27:31,751 --> 00:27:33,051 Wow. 660 00:27:36,921 --> 00:27:38,421 (sniffing) 661 00:27:38,424 --> 00:27:40,364 It's not blood; it's paint. 662 00:27:42,627 --> 00:27:44,897 So the killer strapped mike up 663 00:27:44,897 --> 00:27:47,827 Then decided to go all jackson pollock? 664 00:27:47,833 --> 00:27:50,103 I guess. 665 00:27:50,102 --> 00:27:53,642 Yeah, looks like an "a." 666 00:27:53,639 --> 00:27:55,109 That can't be random. 667 00:27:55,107 --> 00:27:56,837 I think it's a word. 668 00:28:06,017 --> 00:28:09,947 (gasps) giant anamorphic print. 669 00:28:09,955 --> 00:28:11,955 "morningstar." 670 00:28:11,957 --> 00:28:14,317 Dan: Whoa. 671 00:28:14,326 --> 00:28:16,186 Another satanic message. 672 00:28:16,195 --> 00:28:19,855 Morningstar is not exactly the most common name for the devil. 673 00:28:19,865 --> 00:28:22,565 You think someone did this for our lucifer? 674 00:28:22,568 --> 00:28:24,098 That's kind of a leap, dan. 675 00:28:24,103 --> 00:28:26,843 Yeah, but if I'm right, it's also a conflict of interest. 676 00:28:26,839 --> 00:28:28,969 Somebody could be doing this on his behalf, 677 00:28:28,974 --> 00:28:30,714 Or maybe he's involved in a different way. 678 00:28:30,710 --> 00:28:32,510 What does that mean? Lucifer: Yes. 679 00:28:32,511 --> 00:28:34,981 What are you insinuating? 680 00:28:34,980 --> 00:28:36,510 That some psycho might be killing people 681 00:28:36,515 --> 00:28:38,045 Because of your whole devil shtick. 682 00:28:38,050 --> 00:28:39,620 You're blaming this nonsense on me? 683 00:28:39,618 --> 00:28:41,848 You do take the whole satan thing pretty seriously. 684 00:28:41,854 --> 00:28:43,854 You really think I'd do these vile things? 685 00:28:43,856 --> 00:28:46,586 These kids were pretending to be bad, 686 00:28:46,592 --> 00:28:48,132 But they weren't, they were innocent, 687 00:28:48,127 --> 00:28:50,057 So I would never hurt them, I'm not a monster. 688 00:28:50,062 --> 00:28:51,102 Chloe: Okay, guys. 689 00:28:51,097 --> 00:28:52,697 That's enough. 690 00:28:54,733 --> 00:28:57,203 Lucifer, maybe you should go home. 691 00:28:57,203 --> 00:29:00,673 Oh, no, allow me to stay in this rusty tin can a little longer. 692 00:29:00,673 --> 00:29:03,443 You came to me, you insisted I work this case. 693 00:29:03,442 --> 00:29:05,712 Okay, this sounds crazy, 694 00:29:05,711 --> 00:29:07,681 But this case might involve you. 695 00:29:07,680 --> 00:29:09,010 What do you mean, involve me? 696 00:29:09,014 --> 00:29:10,054 You know what I mean. 697 00:29:10,049 --> 00:29:11,779 (sighs) I'm trying to protect you. 698 00:29:11,784 --> 00:29:16,724 Oh, protect me from the evil or the world from evil me? 699 00:29:24,028 --> 00:29:25,658 Can you believe detective von douche 700 00:29:25,664 --> 00:29:27,434 Boots me off the case? 701 00:29:27,433 --> 00:29:29,173 And chloe agreed to this? 702 00:29:29,168 --> 00:29:30,568 (sighs) she didn't disagree. 703 00:29:30,569 --> 00:29:31,839 (chuckles incredulously) 704 00:29:31,837 --> 00:29:33,437 How could she even think I'm capable? 705 00:29:33,439 --> 00:29:34,569 Here? 706 00:29:34,573 --> 00:29:36,773 That's why I left. 707 00:29:36,776 --> 00:29:38,236 I thought she knew me. 708 00:29:38,244 --> 00:29:39,514 I thought I knew her. 709 00:29:39,512 --> 00:29:41,182 And now you don't trust her anymore? 710 00:29:41,180 --> 00:29:44,650 Oh, it's just this whole immortality thing. 711 00:29:44,650 --> 00:29:46,820 Uh, for some reason, 712 00:29:46,819 --> 00:29:49,449 Detective decker makes me vulnerable. 713 00:29:49,455 --> 00:29:52,255 Also known as "intimacy." 714 00:29:52,258 --> 00:29:55,688 No. No, she literally makes me exsanguinate. 715 00:29:55,694 --> 00:29:58,504 Being vulnerable can be scary. 716 00:29:58,497 --> 00:30:01,997 But there are benefits when you open yourself up to someone. 717 00:30:02,001 --> 00:30:03,801 I just wish I knew who was behind this. 718 00:30:03,803 --> 00:30:04,943 My dad? 719 00:30:04,937 --> 00:30:05,937 My brother? 720 00:30:05,938 --> 00:30:07,268 Someone else? 721 00:30:07,273 --> 00:30:09,343 I mean, the detective doesn't seem to know, 722 00:30:09,341 --> 00:30:10,671 But she could be lying. 723 00:30:10,676 --> 00:30:12,206 Is she part of the plan to kill me, 724 00:30:12,211 --> 00:30:13,981 Or is she just a-a pawn? 725 00:30:13,979 --> 00:30:15,979 Maybe we should explore the possibility 726 00:30:15,981 --> 00:30:19,321 That being vulnerable can be a good thing. 727 00:30:19,318 --> 00:30:21,588 No, it can't. 728 00:30:21,587 --> 00:30:23,817 It means you're at someone else's mercy. 729 00:30:23,823 --> 00:30:26,563 Then maybe you should just stay away from everybody. 730 00:30:26,559 --> 00:30:28,329 Stay away from chloe. 731 00:30:28,327 --> 00:30:31,327 But... 732 00:30:31,330 --> 00:30:33,430 I don't want to. 733 00:30:33,432 --> 00:30:35,972 Then don't. 734 00:30:35,968 --> 00:30:39,168 ♪ 735 00:30:39,171 --> 00:30:41,241 ♪ I'm calling 736 00:30:41,240 --> 00:30:43,510 ♪ know you hear me 737 00:30:43,509 --> 00:30:45,779 ♪ so I'm pleading 738 00:30:45,778 --> 00:30:48,508 ♪ please forgive me 739 00:30:48,514 --> 00:30:51,384 ♪ 'cause there's something 740 00:30:51,383 --> 00:30:53,723 ♪ I've been aching 741 00:30:53,719 --> 00:30:57,189 ♪ to confess 742 00:30:57,189 --> 00:30:59,719 ♪ all of this mess is 743 00:30:59,725 --> 00:31:01,855 ♪ all, all, all, all 744 00:31:01,861 --> 00:31:04,491 ♪ all, all, all, all (grunting) 745 00:31:04,496 --> 00:31:06,456 ♪ all 746 00:31:06,465 --> 00:31:08,895 ♪ all, all 747 00:31:08,901 --> 00:31:11,671 ♪ all, all, all, all 748 00:31:11,670 --> 00:31:14,000 ♪ all, all, all, all ♪ 749 00:31:14,006 --> 00:31:15,506 Amenadiel. 750 00:31:15,507 --> 00:31:18,507 ♪ all, all 751 00:31:18,510 --> 00:31:22,010 ♪ it's all ours. 752 00:31:22,014 --> 00:31:23,714 Protestors (chanting): Satan is here, but god is near! 753 00:31:23,716 --> 00:31:25,876 Satan is here, but god is near! 754 00:31:25,885 --> 00:31:27,675 Satan is here, but god is near! You! 755 00:31:27,686 --> 00:31:29,416 I know you're behind this. 756 00:31:29,421 --> 00:31:31,491 Because I have seen you. 757 00:31:31,490 --> 00:31:32,490 I know what you really are. 758 00:31:32,491 --> 00:31:33,821 What I am is annoyed. 759 00:31:33,826 --> 00:31:35,556 Just let me go to my club 760 00:31:35,561 --> 00:31:36,761 And move along, please. 761 00:31:36,762 --> 00:31:39,502 I know these murders are your doing! 762 00:31:39,498 --> 00:31:41,028 I have no skeletons in my closet, 763 00:31:41,033 --> 00:31:43,673 Which is more than can be said for you nasty little humans. 764 00:31:43,669 --> 00:31:46,699 So come on, preacher man, enough about me, 765 00:31:46,705 --> 00:31:48,965 Let's talk about your dark and nasties, shall we? 766 00:31:48,974 --> 00:31:52,414 I must throw you into a lake of sulfur and fire. 767 00:31:52,411 --> 00:31:54,411 Oh, so you want to destroy me. 768 00:31:54,413 --> 00:31:56,313 Well, get in line. 769 00:31:56,315 --> 00:31:58,575 Yes, I wish... 770 00:31:58,584 --> 00:31:59,454 Yes. 771 00:31:59,451 --> 00:32:01,251 ...I never met you. 772 00:32:01,253 --> 00:32:03,093 It's like some kind of collective amnesia. 773 00:32:03,088 --> 00:32:04,718 I mean, I walk around this city of yours, 774 00:32:04,723 --> 00:32:06,723 Solving its filthy little crimes, 775 00:32:06,725 --> 00:32:08,255 And this is the thanks I get? 776 00:32:08,260 --> 00:32:09,160 You're a murderer. 777 00:32:09,161 --> 00:32:10,161 A murderer! 778 00:32:10,728 --> 00:32:13,958 Stop blaming me! 779 00:32:15,600 --> 00:32:18,140 I should destroy you. 780 00:32:18,137 --> 00:32:19,937 Man: Hey, put him down! Malcolm: Whoa, whoa, whoa! 781 00:32:19,939 --> 00:32:21,669 Easy, easy. Hey, hey, hey, hey. 782 00:32:21,674 --> 00:32:24,044 This scumbag isn't worth it, all right? 783 00:32:24,043 --> 00:32:25,243 This isn't over. 784 00:32:27,112 --> 00:32:30,282 You come to have a go at me as well? 785 00:32:30,282 --> 00:32:32,552 Chloe thought you might need protection 786 00:32:32,551 --> 00:32:33,851 From freaks like that. 787 00:32:33,852 --> 00:32:36,052 What I want is a drink. 788 00:32:39,924 --> 00:32:41,794 Hey, I'm sorry about earlier. 789 00:32:41,794 --> 00:32:43,594 Earlier today, or three weeks ago, 790 00:32:43,595 --> 00:32:45,495 When you broke up with me in a text? 791 00:32:45,497 --> 00:32:47,427 Chloe, I know. 792 00:32:47,433 --> 00:32:49,573 I've been looking for a way to explain things, 793 00:32:49,568 --> 00:32:51,798 But nothing makes sense. 794 00:32:51,804 --> 00:32:53,774 I will fix this, though, I promise. 795 00:32:53,772 --> 00:32:56,042 No more promises. I just want to do our jobs. 796 00:32:57,275 --> 00:32:58,535 What's that? 797 00:32:58,544 --> 00:33:00,744 (siren wailing) 798 00:33:05,383 --> 00:33:07,383 (indistinct radio transmission) 799 00:33:13,791 --> 00:33:15,831 This definitely doesn't belong here. 800 00:33:15,828 --> 00:33:18,128 A monogrammed "m." 801 00:33:19,163 --> 00:33:20,833 Doesn't lucifer wear cuff links? 802 00:33:33,511 --> 00:33:35,811 Chloe: Really? No prints, no skin cells? 803 00:33:35,814 --> 00:33:37,084 Nope. Dead end. 804 00:33:37,082 --> 00:33:39,152 Unless you want to check lucifer's closet for the match. 805 00:33:39,151 --> 00:33:40,081 Very funny. 806 00:33:40,085 --> 00:33:42,045 Yo, decker, your partner's on tv. 807 00:33:42,054 --> 00:33:43,994 Newscaster: A video went viral today 808 00:33:43,989 --> 00:33:46,319 After a fight erupted on hollywood boulevard. 809 00:33:46,325 --> 00:33:48,955 Local club owner lucifer morningstar 810 00:33:48,961 --> 00:33:52,831 Attacked reverend jacob williams when williams claimed 811 00:33:52,831 --> 00:33:54,831 The businessman with the devilish name 812 00:33:54,833 --> 00:33:56,373 Was actually involved 813 00:33:56,368 --> 00:33:59,368 In the satanic murders making recent headlines. 814 00:33:59,371 --> 00:34:00,941 Apparently, I'm not the only one. 815 00:34:00,939 --> 00:34:02,039 This is ridiculous. 816 00:34:02,041 --> 00:34:03,411 He didn't attack the guy. 817 00:34:03,409 --> 00:34:05,309 He was defending himself. 818 00:34:06,677 --> 00:34:08,377 Still hot. 819 00:34:09,614 --> 00:34:11,824 Sorry. 820 00:34:17,755 --> 00:34:19,055 The preacher. 821 00:34:19,058 --> 00:34:20,418 Preacher's wearing a cuff link. 822 00:34:20,426 --> 00:34:21,586 So what? 823 00:34:21,593 --> 00:34:22,733 A lot of guys do. 824 00:34:22,728 --> 00:34:23,728 One? 825 00:34:23,729 --> 00:34:25,299 With an "m"? 826 00:34:25,297 --> 00:34:26,457 Dan: No way. 827 00:34:26,465 --> 00:34:27,855 Oh... 828 00:34:27,866 --> 00:34:28,866 It's not an "m." 829 00:34:28,867 --> 00:34:31,597 It's a "w," for williams. 830 00:34:31,603 --> 00:34:33,003 Come on, dan, it makes sense. 831 00:34:33,005 --> 00:34:34,235 Who's gonna want to kill satanists 832 00:34:34,239 --> 00:34:35,939 More than a religious zealot? 833 00:34:37,675 --> 00:34:38,735 We gotta find him. 834 00:34:38,744 --> 00:34:40,844 Malcolm: Freakin' street preacher 835 00:34:40,846 --> 00:34:42,506 And his little minions, man. 836 00:34:42,514 --> 00:34:44,614 Who do they think they are? 837 00:34:44,616 --> 00:34:47,616 Bunch of posers. (chuckles) 838 00:34:47,619 --> 00:34:48,619 Ah... 839 00:34:48,620 --> 00:34:50,090 Don't even sweat it, huh? 840 00:34:50,089 --> 00:34:51,919 What do you say we get some ladies up in here, huh? 841 00:34:51,924 --> 00:34:54,494 Blow off some steam! 842 00:34:54,493 --> 00:34:56,233 Emphasis on the "blow," huh? 843 00:34:56,228 --> 00:34:58,228 (chuckling) 844 00:35:01,632 --> 00:35:03,332 Why are you in my house? 845 00:35:04,168 --> 00:35:06,338 Because I got your back, man. 846 00:35:06,338 --> 00:35:09,568 I saw the way they treated you at the crime scene. 847 00:35:09,575 --> 00:35:12,375 Anyways, I know you didn't kill those people. 848 00:35:12,377 --> 00:35:13,837 Did you? 849 00:35:16,180 --> 00:35:19,550 (laughing): I'm just joking! God... 850 00:35:19,551 --> 00:35:22,391 You need to relax, get yourself a little shiatsu. 851 00:35:22,387 --> 00:35:23,517 Mmm. 852 00:35:23,522 --> 00:35:25,392 Ah... 853 00:35:25,390 --> 00:35:26,360 This feels good. 854 00:35:26,358 --> 00:35:28,758 Feels good, hanging out here with you. 855 00:35:28,760 --> 00:35:32,030 I mean, ever since I, you know, went to hell, it's just... 856 00:35:32,030 --> 00:35:34,700 There's been things in my head 857 00:35:34,700 --> 00:35:37,270 That no one would understand. 858 00:35:38,836 --> 00:35:40,166 Except you, of course. 859 00:35:40,172 --> 00:35:42,212 You know? 860 00:35:42,207 --> 00:35:43,937 I just want you to know... 861 00:35:43,942 --> 00:35:46,782 I respect the hell out of you. 862 00:35:46,778 --> 00:35:48,208 (giggles) 863 00:35:48,213 --> 00:35:49,013 Get it? 864 00:35:49,014 --> 00:35:50,814 Hell? (laughs) 865 00:35:50,816 --> 00:35:52,246 Up top. 866 00:35:56,120 --> 00:35:58,390 What, you just gonna leave me hanging? 867 00:35:58,390 --> 00:36:00,860 You've got red paint on your hand. 868 00:36:00,859 --> 00:36:02,059 Huh? 869 00:36:02,060 --> 00:36:04,130 Just like the paint we found at the warehouse. 870 00:36:04,129 --> 00:36:05,629 I must've gotten it on me at the scene. 871 00:36:05,631 --> 00:36:06,831 Oh, I doubt that. 872 00:36:06,832 --> 00:36:09,132 Everyone was wearing gloves. 873 00:36:16,207 --> 00:36:17,707 Aw, man! 874 00:36:17,709 --> 00:36:19,079 You caught me! 875 00:36:19,077 --> 00:36:20,877 Literally red-handed. (laughs) 876 00:36:20,879 --> 00:36:22,879 Oh, I was, I was wondering 877 00:36:22,881 --> 00:36:24,711 When you'd figure it out. 878 00:36:24,716 --> 00:36:27,546 You know, when I asked if you did it? 879 00:36:27,553 --> 00:36:29,993 Totally thought you were gonna ask me. 880 00:36:29,988 --> 00:36:32,188 Been dying all day to tell you. 881 00:36:32,191 --> 00:36:34,321 You? 882 00:36:34,326 --> 00:36:35,456 Uh-huh. 883 00:36:35,460 --> 00:36:36,460 You did this? 884 00:36:36,461 --> 00:36:37,891 You killed those people? 885 00:36:37,896 --> 00:36:38,896 Oh, you mean those frauds? 886 00:36:38,897 --> 00:36:40,327 Duh! 887 00:36:40,332 --> 00:36:41,832 So, what do you... What do you think? 888 00:36:41,833 --> 00:36:43,503 Impressed? Hmm? 889 00:36:43,502 --> 00:36:44,632 You're insane. 890 00:36:44,636 --> 00:36:45,966 I know! It's... 891 00:36:45,971 --> 00:36:47,141 Don't you love it? 892 00:36:47,139 --> 00:36:48,469 I mean, of course you do. 893 00:36:48,473 --> 00:36:49,613 I mean, we're the same. 894 00:36:49,608 --> 00:36:52,138 Oh, we are not the same. 895 00:36:52,144 --> 00:36:53,744 Wait, wait, wait. 896 00:36:53,745 --> 00:36:56,175 I-if you're worried, 897 00:36:56,181 --> 00:37:00,121 I've got the perfect person to pin it on: 898 00:37:00,118 --> 00:37:01,648 That street preacher. 899 00:37:01,653 --> 00:37:02,923 Genius, right? 900 00:37:02,921 --> 00:37:04,191 Guy's crazy. Yeah. 901 00:37:04,189 --> 00:37:05,719 And I already dropped some evidence, so it's... 902 00:37:05,724 --> 00:37:08,164 Whoa! 903 00:37:08,160 --> 00:37:10,160 But I did this for you. 904 00:37:10,162 --> 00:37:11,162 Aren't you happy? 905 00:37:11,163 --> 00:37:13,233 Why would I be happy? 906 00:37:13,232 --> 00:37:15,402 I'm not evil. I punish evil. 907 00:37:15,400 --> 00:37:16,630 Yeah, but, but you're, you know... The devil, yes. 908 00:37:16,635 --> 00:37:17,995 And you think you know who that is, don't you? 909 00:37:18,003 --> 00:37:19,903 The whole world does. 910 00:37:19,905 --> 00:37:22,305 A torturer, maybe. 911 00:37:22,307 --> 00:37:25,037 An inflictor of just desserts, sure. 912 00:37:25,043 --> 00:37:27,583 But a senseless murderer I am not. 913 00:37:27,579 --> 00:37:30,309 Perhaps I need to clarify my position. 914 00:37:30,315 --> 00:37:31,715 Hey, hold on, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 915 00:37:31,717 --> 00:37:33,377 I've got this, remember? 916 00:37:33,385 --> 00:37:34,515 (laughs) 917 00:37:34,519 --> 00:37:35,819 Don't worry, malcolm. 918 00:37:35,821 --> 00:37:37,421 I'm not gonna send you to hell. 919 00:37:37,422 --> 00:37:40,262 I'm going to bring it right to you. 920 00:37:42,059 --> 00:37:43,759 And after I'm finished with you, 921 00:37:43,762 --> 00:37:45,202 Detective decker can put you 922 00:37:45,197 --> 00:37:46,527 In a cold, dark room 923 00:37:46,531 --> 00:37:48,501 So you can think about what you've done, young man. 924 00:37:49,433 --> 00:37:51,373 Oh... 925 00:37:51,370 --> 00:37:52,400 (both laughing) 926 00:37:54,939 --> 00:37:56,409 (whimpering) 927 00:37:56,408 --> 00:37:57,668 Ah! 928 00:37:57,676 --> 00:38:00,076 Amenadiel: Why don't you pick on someone your own size? 929 00:38:13,190 --> 00:38:15,690 After the monumentally dreadful day I've had, 930 00:38:15,694 --> 00:38:17,264 You decide to drop in now? 931 00:38:17,262 --> 00:38:18,562 I'm clearing up your mess, by the way, 932 00:38:18,563 --> 00:38:19,703 So if you don't mind. 933 00:38:19,698 --> 00:38:21,698 You sent your demon to seduce me 934 00:38:21,700 --> 00:38:23,100 And then kill me. 935 00:38:23,101 --> 00:38:25,101 (lucifer chuckles) amenadiel: Yeah. 936 00:38:25,103 --> 00:38:27,373 I definitely mind. 937 00:38:29,440 --> 00:38:30,440 Right. 938 00:38:30,442 --> 00:38:31,312 Wonderful. 939 00:38:31,310 --> 00:38:32,680 Now look what you've done. 940 00:38:32,678 --> 00:38:34,378 The man you just freed-- 941 00:38:34,379 --> 00:38:35,849 You know, the one you raised from the dead-- 942 00:38:35,847 --> 00:38:37,047 He's murdering humans. 943 00:38:37,049 --> 00:38:40,749 And that... That is on your hands, brother. 944 00:38:40,752 --> 00:38:42,122 You're wrong. 945 00:38:42,120 --> 00:38:43,550 It's your fault. 946 00:38:43,555 --> 00:38:44,745 Oh... 947 00:38:44,756 --> 00:38:46,586 It always has been. 948 00:38:48,392 --> 00:38:49,792 Hate to break it to you, bro... 949 00:38:50,862 --> 00:38:53,102 ...But this time, I'm fighting back. 950 00:38:53,098 --> 00:38:54,528 (grunting) 951 00:38:54,533 --> 00:38:56,903 If only you'd done what was asked of you, 952 00:38:56,902 --> 00:38:58,132 None of this would've happened, 953 00:38:58,136 --> 00:38:59,866 And I'd still be home... 954 00:38:59,871 --> 00:39:01,141 (grunts) 955 00:39:01,139 --> 00:39:02,269 ...Where I belong! 956 00:39:02,274 --> 00:39:05,284 Heaven? Really? 957 00:39:05,277 --> 00:39:06,877 You're sure that's still home, eh? 958 00:39:06,878 --> 00:39:08,678 After everything you've done? 959 00:39:10,414 --> 00:39:12,424 Sleeping with a demon. 960 00:39:12,417 --> 00:39:15,917 Think dad might have another assignment for you. 961 00:39:15,921 --> 00:39:18,461 Somewhere, I don't know, slightly warmer. 962 00:39:19,390 --> 00:39:20,690 (yells) 963 00:39:26,597 --> 00:39:28,027 Why? 964 00:39:28,033 --> 00:39:29,933 Why did you have to use her? 965 00:39:29,935 --> 00:39:32,395 (laughs) 966 00:39:32,404 --> 00:39:35,474 Now I get what this little tantrum's really about. 967 00:39:35,474 --> 00:39:37,274 It's about maze. 968 00:39:37,275 --> 00:39:38,835 You like her. 969 00:39:38,844 --> 00:39:41,244 Well, I mean, I don't blame you, brother. 970 00:39:41,246 --> 00:39:43,776 She is a wild woman in the sack. 971 00:39:49,320 --> 00:39:50,690 Listen, if you wanted me dead, 972 00:39:50,689 --> 00:39:53,089 You should've had the balls to do it yourself! 973 00:39:54,925 --> 00:39:56,585 Oh, please. 974 00:39:56,595 --> 00:39:59,255 You're the one who's been using pawns from the start. 975 00:39:59,264 --> 00:40:00,804 Linda, malcolm, huh? 976 00:40:00,799 --> 00:40:02,729 Now the detective. 977 00:40:04,235 --> 00:40:06,235 You're a coward! Chloe? 978 00:40:06,238 --> 00:40:08,938 I don't even know what you're talking about! 979 00:40:08,940 --> 00:40:10,810 You always were a lousy liar. 980 00:40:16,213 --> 00:40:18,153 You justify it all, don't you? 981 00:40:18,150 --> 00:40:19,320 Claim it's all done 982 00:40:19,317 --> 00:40:21,617 In the name of our father, 983 00:40:21,620 --> 00:40:23,490 But... 984 00:40:23,488 --> 00:40:26,058 It's for your sake, brother. 985 00:40:26,057 --> 00:40:27,717 And they call me the prideful one. 986 00:40:27,726 --> 00:40:30,226 Enough! 987 00:40:30,228 --> 00:40:32,358 I'm the pawn. 988 00:40:32,364 --> 00:40:35,304 You both used me. 989 00:40:36,734 --> 00:40:38,744 You know what? 990 00:40:38,737 --> 00:40:39,737 Here. 991 00:40:41,739 --> 00:40:43,739 Kill each other. 992 00:40:57,888 --> 00:40:59,688 (sighs) 993 00:41:00,825 --> 00:41:03,555 Now where do I get a drink? 994 00:41:03,562 --> 00:41:05,962 The last place the preacher was seen was near lux. 995 00:41:05,964 --> 00:41:09,104 Remember, he's to be considered armed and dangerous. 996 00:41:09,100 --> 00:41:10,630 Malcolm took lucifer into the club. 997 00:41:10,635 --> 00:41:12,235 You guys see anything, you get on the radio. 998 00:41:12,237 --> 00:41:13,267 All right, I'll check the club. 999 00:41:13,271 --> 00:41:14,571 You guys search the area. 1000 00:41:14,573 --> 00:41:16,913 ♪ 1001 00:41:16,908 --> 00:41:20,208 ♪ I was looking for you 1002 00:41:23,547 --> 00:41:27,247 ♪ in all the right places mmm. 1003 00:41:27,252 --> 00:41:29,452 Hello, detective. 1004 00:41:29,454 --> 00:41:31,294 If you've come to have a shot at me, now's the time. 1005 00:41:31,289 --> 00:41:33,489 Everyone's doing it. 1006 00:41:34,525 --> 00:41:37,025 Yeah, your scuffle with the preacher 1007 00:41:37,028 --> 00:41:38,598 Made the local news. 1008 00:41:38,597 --> 00:41:39,597 (laughs) 1009 00:41:39,598 --> 00:41:40,798 Oh, that. 1010 00:41:40,799 --> 00:41:43,129 That was about five disasters ago. 1011 00:41:43,134 --> 00:41:45,204 God, your face... 1012 00:41:45,203 --> 00:41:46,443 Yeah, well, what can I say? 1013 00:41:46,438 --> 00:41:48,168 You should've seen the other chap. 1014 00:41:48,173 --> 00:41:49,613 Thought I did. 1015 00:41:49,608 --> 00:41:50,738 What happened? 1016 00:41:50,742 --> 00:41:53,042 (scoffs) well... 1017 00:41:53,044 --> 00:41:54,684 Where do I begin? 1018 00:41:54,679 --> 00:41:58,519 With the grandest fall in the history of time? 1019 00:41:58,517 --> 00:42:00,517 Or perhaps the far more agonizing 1020 00:42:00,519 --> 00:42:02,449 Punishment that followed? 1021 00:42:03,854 --> 00:42:05,124 To be blamed for every 1022 00:42:05,123 --> 00:42:08,463 Morsel of evil humanity's endured, 1023 00:42:08,460 --> 00:42:11,230 Every atrocity committed in my name? 1024 00:42:11,229 --> 00:42:13,399 ♪ trying to impress you 1025 00:42:13,398 --> 00:42:17,968 As though I wanted people to suffer. 1026 00:42:17,969 --> 00:42:20,299 All I ever wanted 1027 00:42:20,305 --> 00:42:22,705 Was to be my own man here. 1028 00:42:22,707 --> 00:42:25,677 To be judged for my own doing. 1029 00:42:25,677 --> 00:42:26,977 And for that? 1030 00:42:28,245 --> 00:42:30,445 I've been shown how truly powerless I am. 1031 00:42:32,449 --> 00:42:34,349 That even the people I trusted-- 1032 00:42:34,352 --> 00:42:36,352 The one person, you-- 1033 00:42:36,354 --> 00:42:38,964 (sighs sadly) 1034 00:42:38,957 --> 00:42:40,957 Could be used to hurt me. 1035 00:42:41,959 --> 00:42:42,959 Lucifer... 1036 00:42:42,961 --> 00:42:45,261 Yes? 1037 00:42:51,268 --> 00:42:53,368 (laughing): What? 1038 00:42:53,371 --> 00:42:55,311 Put your hands up and move away from the bar. 1039 00:43:01,378 --> 00:43:02,978 Detective, there's an explanation... 1040 00:43:02,981 --> 00:43:03,981 Stop! 1041 00:43:03,982 --> 00:43:05,052 Don't say another word. 1042 00:43:05,050 --> 00:43:06,050 Put your hands up. 1043 00:43:08,652 --> 00:43:10,392 Or you'll leave us no choice. 1044 00:43:11,989 --> 00:43:14,859 Lucifer morningstar, you're under arrest. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.