Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,200 --> 00:00:31,100
"Prietene,
nu se poate tr�i deplin f�r� mil�.".
DOSTOIEVSKI
2
00:01:03,631 --> 00:01:07,100
RAPACELE
3
00:01:16,120 --> 00:01:19,477
versiunea rom�neac�:
theo_buzau@yahoo.com
4
00:04:24,657 --> 00:04:26,410
Vino �ncoa'...
5
00:04:34,889 --> 00:04:37,212
Ia uit�-te 'colo...
6
00:06:28,041 --> 00:06:30,361
Nu. Sunt de acord..
7
00:06:30,561 --> 00:06:32,401
.. �n principiu,..
8
00:06:32,641 --> 00:06:35,681
.. dar a� redefini unele detalii.
9
00:06:35,921 --> 00:06:38,321
O s�-mi mul�ume�ti �ntr-o zi.
10
00:06:38,561 --> 00:06:41,081
Frate-t�u mi-a recomandat pe cineva.
11
00:06:41,321 --> 00:06:44,161
- �l accept�m.
- E�ti prea cumsecade !
12
00:06:44,401 --> 00:06:46,441
Dac� vom pierde jocul..
13
00:06:46,641 --> 00:06:49,241
.. vom demonstra c� era un str�in aici.
14
00:06:49,300 --> 00:06:52,000
Intrarea lui a fost �nregistrat�
la frontier�.
15
00:06:52,801 --> 00:06:55,721
Dac� merge prost, �l vom lichida.
16
00:06:56,805 --> 00:06:58,721
�n acest fel, noi suntem albi�i.
17
00:06:58,961 --> 00:07:00,921
�i putem evita pentru oamenii no�tri..
18
00:07:01,121 --> 00:07:02,035
.. represiunele cumplite.
19
00:07:02,919 --> 00:07:04,683
Totul este perfect !
20
00:07:05,374 --> 00:07:07,480
Nu am nicio obiec�ie la planul ini�ial.
21
00:07:08,881 --> 00:07:11,761
- Cu excep�ia...
- Cu excep�ia a ce ?
22
00:07:12,001 --> 00:07:14,477
Chiar �n caz de succes total..
23
00:07:14,738 --> 00:07:16,536
.. trebuie s�-l lichid�m pe tip.
24
00:07:16,685 --> 00:07:19,204
Dac� o s� c�tig�m,
nu vom mai fi �n pericol.
25
00:07:19,225 --> 00:07:21,439
De ce s�-i sacrific�m via�a ?
26
00:07:25,641 --> 00:07:28,260
Pentru c� nu-l cunoa�tem pe deplin.
27
00:07:29,001 --> 00:07:31,854
�i nici voi nu-l �ti�i bine !
28
00:07:32,441 --> 00:07:35,365
Nici unul dintre noi nu-l �tie bine.
29
00:07:35,538 --> 00:07:38,441
Dar nu putem ignora ceea ce a f�cut..
evadarea prizonierilor
30
00:07:38,475 --> 00:07:40,339
.. din fortul Aqudia.
31
00:07:40,441 --> 00:07:43,401
�n privin�a evad�rii, nimeni nu �tia..
32
00:07:43,641 --> 00:07:45,248
.. de care parte a fost.
33
00:07:45,385 --> 00:07:47,761
Nici m�car avocatul,
propriul t�u frate !
34
00:07:47,961 --> 00:07:50,658
Oamenii de felul �sta apar�in
totdeauna taberei pe care au ales-o.
35
00:07:52,056 --> 00:07:53,215
Apoi, tac.
36
00:09:11,176 --> 00:09:12,866
- Buenas tardes !
- Bun� ziua.
37
00:09:12,880 --> 00:09:15,904
- V� plimba�i ?
- Da. Ce-ai luat de la pia�� ?
38
00:09:16,056 --> 00:09:17,094
Porumb...
39
00:09:17,901 --> 00:09:19,862
Vre�i s� be�i un p�h�rel ?
40
00:09:20,406 --> 00:09:21,818
Haide�i !
41
00:10:17,156 --> 00:10:18,566
�l cheam� Pancho.
42
00:11:19,397 --> 00:11:20,790
O s� a�tept�m aici.
43
00:11:42,454 --> 00:11:46,030
Frumoas� cas�...
Dar femeia care st� acolo...
44
00:11:47,830 --> 00:11:49,336
este dracu' gol.
45
00:11:51,698 --> 00:11:55,216
Auzi, str�ine, ce poate fi cel mai
periculos pentru un b�rbat ?
46
00:11:59,785 --> 00:12:01,329
Nu �n�elegi spaniola ?
47
00:12:02,933 --> 00:12:04,847
Nu vorbe�ti spaniola ?
48
00:12:06,738 --> 00:12:09,002
Puteai s-o spui mai-nainte !
49
00:12:15,077 --> 00:12:16,639
Mai a�tepta�i oleac�...
50
00:12:53,402 --> 00:12:55,399
Vulturul vostru a sosit.
51
00:12:57,125 --> 00:12:58,893
Ce vrei s� spui ?
52
00:12:59,204 --> 00:13:00,348
Cere-�i scuze !
53
00:13:02,477 --> 00:13:04,733
Cere-i scuze d-lui Miguel.
54
00:13:10,536 --> 00:13:12,707
V� rog s�-l scuza�i �i s�-l �n�elege�i.
55
00:13:13,471 --> 00:13:16,517
�nainte de-av� fi g�ndit
s� vin� aici un str�in..
56
00:13:16,835 --> 00:13:18,567
.. el a fost cel care l-a ales.
57
00:13:19,541 --> 00:13:23,541
Dac� ideea mea nu-�i mai inspir�
�ncredere, nu e t�rziu s-o schimbi.
58
00:13:32,617 --> 00:13:36,201
Nu am nicio �ndoial� c� str�inul
e un om sigur pentru ac�iune..
59
00:13:37,376 --> 00:13:40,176
dar nu at�t de sigur s� mai tr�iasc�
dup� aceea.
60
00:13:41,702 --> 00:13:43,319
O s� m� g�ndesc la asta.
61
00:13:45,187 --> 00:13:48,420
V�d c� e�ti tot mereu gr�bit.
62
00:13:48,622 --> 00:13:49,543
De ce ?
63
00:13:49,942 --> 00:13:52,911
Fiindc� por�i deja uniforma
noii armate.
64
00:13:54,262 --> 00:13:56,302
Cred c� a�a voi for�a norocul.
65
00:13:57,422 --> 00:13:58,738
Am plecat.
66
00:14:02,502 --> 00:14:04,609
Nu vreau ca ei s� m� cunoasc�.
67
00:14:11,177 --> 00:14:12,499
Succes !
68
00:14:13,312 --> 00:14:17,325
Sper ca oamenii s� v� iubeac�...
69
00:14:18,273 --> 00:14:19,543
Or s� m� plac�.
70
00:14:26,101 --> 00:14:28,031
Va fi umbra dvs...
71
00:14:28,626 --> 00:14:31,638
Mereu e nevoie de o umbr�.
72
00:14:41,247 --> 00:14:44,432
Ce spurca�i sunt r�zboinicii !
73
00:15:20,846 --> 00:15:22,022
Buna seara, prietene.
74
00:15:22,343 --> 00:15:24,047
Binevoie�te s� intri...
75
00:15:31,226 --> 00:15:32,734
E un om �n spatele u�ii...
76
00:15:33,366 --> 00:15:34,876
Adu-l �n mijlocul camerei.
77
00:15:36,426 --> 00:15:37,487
Lanza !
78
00:15:53,613 --> 00:15:55,987
Ai avut o c�l�torie pl�cut� ?
79
00:15:57,055 --> 00:15:58,080
Da.
80
00:16:01,773 --> 00:16:03,628
Presupun c� este un prieten...
81
00:16:05,795 --> 00:16:07,659
Atunci putem vorbi despre afacere.
82
00:16:08,752 --> 00:16:09,639
Cine este ?
83
00:16:10,525 --> 00:16:13,142
Pre�edintele Republicii.
84
00:16:14,270 --> 00:16:15,748
Nu este �n acordurile noastre.
85
00:16:16,254 --> 00:16:18,093
Nu e omul care s� nu-�i ia
m�suri de precau�ie.
86
00:16:18,256 --> 00:16:22,619
- Nu va b�nui nimic.
- Un �ef de stat care c�l�tore�te...
87
00:16:23,265 --> 00:16:25,622
Totul depinde de scopul c�l�toriei.
88
00:16:29,617 --> 00:16:30,966
O vezi pe tipa asta ?
89
00:16:35,128 --> 00:16:37,341
�l �ine �n m�n�.
90
00:16:37,355 --> 00:16:38,629
Aceasta este Camito,
91
00:16:38,640 --> 00:16:40,124
o tr�d�toare cu vechime.
92
00:16:44,043 --> 00:16:45,969
Ea �l a�teapt� �n casa asta.
93
00:17:02,313 --> 00:17:05,522
Pe calea pl�cerii...
nimeni nu mai e tem�tor.
94
00:17:05,998 --> 00:17:08,886
O s�-l dobori u�or,
�ndat� ce va cobor� din ma�in�.
95
00:17:11,282 --> 00:17:13,723
Voi crede�i c� va veni aici ?
96
00:17:13,800 --> 00:17:17,991
El a decis s� fac� un tur prin �inut
�i va trece prin satul �sta.
97
00:17:18,344 --> 00:17:21,809
E convins c� voiaj�nd,
se va face iubit de popor.
98
00:17:24,598 --> 00:17:27,355
Va sosi �n cel mult dou� zile.
99
00:17:33,971 --> 00:17:35,784
- Cine va pl�ti ?
- Eu.
100
00:17:36,418 --> 00:17:37,814
Atunci, ce mai a�tep�i ?
101
00:17:39,777 --> 00:17:40,934
Un moment.
102
00:17:55,374 --> 00:17:59,927
D�-mi voie s� �i-l prezint pe cel
cu care vei �mp�r�i riscul...
103
00:18:03,334 --> 00:18:04,971
Ce s� fac cu �sta ?
104
00:18:06,070 --> 00:18:08,893
Acesta este nepotul
pre�edintelui nostru.
105
00:18:08,900 --> 00:18:11,430
El va trece drept asasinul tiranului.
106
00:18:12,075 --> 00:18:14,676
Va deveni un erou na�ional.
M�-n�elegi ?
107
00:18:15,479 --> 00:18:17,179
Ah, da... Am priceput.
108
00:18:19,408 --> 00:18:21,371
Erou al poporului, ce mai...
109
00:18:23,754 --> 00:18:25,552
�i cui nu-i place
mirosul poporului...
110
00:18:31,253 --> 00:18:35,693
- �i de ce n-o face el ?
- Are un nume, nu se poate expune.
111
00:18:36,322 --> 00:18:38,039
Adic�, are nevoie de doic�.
112
00:18:38,435 --> 00:18:40,297
�i �l scoate�i doar la �nmorm�ntare...
113
00:18:40,310 --> 00:18:42,866
Nu vrem s� tri��m p�n�-ntr-at�t.
114
00:18:53,374 --> 00:18:55,325
��i oferim toiul ac�iunii.
115
00:18:55,407 --> 00:18:57,813
Vrem s� se cread� �n ce va fi.
116
00:18:59,174 --> 00:19:03,572
De aceea am nevoie de un str�in,
capabil de-a�a ceva...
117
00:19:04,940 --> 00:19:09,143
Un om de la noi...
ar r�m�ne aici, printre noi.
118
00:19:09,399 --> 00:19:11,069
A�i fi obliga�i s�-l ucide�i.
119
00:19:12,811 --> 00:19:16,595
Nu-mi place s� fiu for�at s�-l ucid
pe cel care m� sluje�te.
120
00:19:17,662 --> 00:19:18,851
E o �ans� pentru mine ?
121
00:19:21,021 --> 00:19:22,175
Asta e tot ?
122
00:19:23,467 --> 00:19:25,293
Da, e tot.
123
00:19:26,684 --> 00:19:28,706
Hai, vars� sacul.
124
00:19:29,134 --> 00:19:31,605
Dac� iese bine, el devine erou.
125
00:19:32,055 --> 00:19:33,755
�i dac� iese nasol ?
126
00:19:34,482 --> 00:19:36,970
Nu vreau s� iau �n calcul dezastrul.
127
00:19:39,231 --> 00:19:40,937
Min�i mai bine dec�t fratele t�u.
128
00:19:49,809 --> 00:19:52,603
�n America, se nume�te
"�n�elegere la pachet"... Accept.
129
00:20:05,486 --> 00:20:07,573
Cu mul�umiri, �n numele cauzei noastre.
130
00:20:10,342 --> 00:20:12,222
Cauza... nu �tie s� numere ?
131
00:20:13,026 --> 00:20:16,300
- Sunt exact 10.000 $.
- Ne-am �n�eles pentru 20.000.
132
00:20:16,686 --> 00:20:19,766
Da, 10.000 acum �i
alte 10.000 dup� opera�iune.
133
00:20:19,810 --> 00:20:23,973
- 20.000 �nainte !
- Dar cine-mi garanteaz�...
134
00:20:27,037 --> 00:20:28,128
Stai pe loc !
135
00:20:48,513 --> 00:20:50,472
Iat� cei 20.000 $ ai t�i !
136
00:20:56,196 --> 00:20:59,041
Este cauza poporului,
�i a s�r�ciei.
137
00:20:59,100 --> 00:21:02,514
- E o mul�ime de bani pentru ea.
- Amin.
138
00:21:10,445 --> 00:21:13,084
- Armele tale sunt acolo.
- O am pe-a mea.
139
00:21:16,048 --> 00:21:17,852
A mai fost folosit� �n alta parte.
140
00:21:20,752 --> 00:21:22,862
Nu ie�i�i de-aici sub niciun motiv.
141
00:21:23,056 --> 00:21:27,423
V� vom �ine la curent. Baft� !
142
00:21:29,342 --> 00:21:30,704
Ne mai vedem.
143
00:21:44,555 --> 00:21:46,448
Nu ar trebui s� te enervezi, cu asta.
144
00:22:43,679 --> 00:22:45,803
Ne va aduce haleal� careva, aici ?
145
00:22:47,178 --> 00:22:49,750
Sunt ni�te femei care �in o cafenea,
la parter.
146
00:22:50,200 --> 00:22:51,629
Ah, cele dou� femei...
147
00:22:52,034 --> 00:22:54,639
Nu ai a te teme de nimic.
148
00:22:55,171 --> 00:22:57,390
Fra�ii �i so�ii lor
au murit pentru cauz�.
149
00:22:58,198 --> 00:22:59,667
Cauza...
150
00:23:00,270 --> 00:23:03,049
�n politic�, se moare �ntotdeauna
degeaba. S�-�i intre �n cap asta.
151
00:23:04,187 --> 00:23:07,252
�i idealul... �l negi ?
152
00:23:07,783 --> 00:23:09,300
Au fost martiri, �tii.
153
00:23:10,072 --> 00:23:11,787
- Lor le dator�m totul !
- Aa, da ?
154
00:23:12,470 --> 00:23:15,683
Desigur, datorit� lor,
lumea s-a schimbat.
155
00:23:16,449 --> 00:23:17,396
Serios ?
156
00:23:17,771 --> 00:23:20,185
Ai citit "Ideologiile comparate"
de Voltaire ?
157
00:23:20,986 --> 00:23:24,575
- �i "Revolu�ia" de Lenin ?
- Nu.
158
00:23:25,690 --> 00:23:27,942
"Cei trei muschetari"
mi-a pl�cut tare mult.
159
00:23:28,857 --> 00:23:31,220
P�i, �n aceste condi�ii...
160
00:23:31,748 --> 00:23:34,550
- �i... ce ?
- Nimic...
161
00:23:37,145 --> 00:23:38,404
Nu pune m�na...
162
00:23:48,965 --> 00:23:50,540
Asta ucide cu rafale.
163
00:23:54,586 --> 00:23:57,939
- Se spune c� bate la 200 de metri !
- D�-o �ncoa'... nu te juca cu astea.
164
00:23:58,107 --> 00:24:02,222
M� pricep la arme.
Am f�cut instruire militar�.
165
00:24:02,654 --> 00:24:06,854
- Cu c�m�u�� �i pantalona�i...
- Eu nu sunt un copil !
166
00:24:07,688 --> 00:24:09,392
Numele meu este Miguel...
167
00:24:12,111 --> 00:24:13,535
Ce te-a apucat ?
168
00:24:15,986 --> 00:24:17,502
Numele t�u nu m� intereseaz�.
169
00:24:17,747 --> 00:24:18,842
Ce-am spus ?
170
00:24:20,215 --> 00:24:21,653
Te va chema Chico.
171
00:24:22,250 --> 00:24:24,665
Doar at�t, Chico.
Repet� !
172
00:24:25,256 --> 00:24:27,925
- Hai !
- Chico...
173
00:24:29,223 --> 00:24:31,590
Numele meu este Chico
�i nu �tiu nimic despre nimic.
174
00:24:31,691 --> 00:24:34,238
- Repet� !
- Numele meu este Chico..
175
00:24:34,579 --> 00:24:36,440
.. �i nu �tiu nimic despre nimic.
176
00:24:38,054 --> 00:24:40,149
Bine, e�ti un erou adev�rat !
177
00:26:14,361 --> 00:26:16,187
Se pare c� nu mul�umesc pe toat� lumea...
178
00:26:17,609 --> 00:26:18,892
E mort ?
179
00:26:19,969 --> 00:26:20,945
Da, un soldat mai pu�in !
180
00:26:21,573 --> 00:26:23,145
Cine l-a trimis ?
181
00:26:23,786 --> 00:26:25,037
Nimeni, cred.
182
00:26:25,840 --> 00:26:28,855
- Era gelos pe tine.
- N-avea pentru ce, totu�i !
183
00:26:29,305 --> 00:26:31,037
- El este cel care...
- N-ai spus �nainte !
184
00:26:31,199 --> 00:26:32,935
Acum, e prea t�rziu,
nu m� mai intereseaz� !
185
00:26:35,417 --> 00:26:36,506
Scotoce�te-l !
186
00:27:18,289 --> 00:27:19,828
Ia-i tu, eu am fost pl�tit deja !
187
00:27:21,738 --> 00:27:23,581
Eu nu sunt aici pentru bani.
188
00:27:25,476 --> 00:27:27,079
Da, nu �nc� !
189
00:27:27,571 --> 00:27:29,941
Doar a�tep�i puterea cu amicii t�i.
190
00:27:31,342 --> 00:27:34,724
C�nd vom fi la putere,
to�i trafican�ii vor fi �mpu�ca�i.
191
00:27:34,990 --> 00:27:39,665
- F�r� mil�.
- Am mai auzit muzica asta.
192
00:27:40,865 --> 00:27:43,532
Ia-l �i bag�-l �n dulap !
193
00:27:44,848 --> 00:27:47,252
- Eu ?!
- Da, tu !
194
00:28:26,042 --> 00:28:27,498
�i cu asta !
195
00:29:18,898 --> 00:29:20,659
- Ce dore�ti ?
- Mai vreau cafea.
196
00:29:41,329 --> 00:29:42,575
Hei !
197
00:29:43,194 --> 00:29:44,701
Vino s� vezi ceva !
198
00:29:50,010 --> 00:29:51,724
Nu fumez.
199
00:29:54,696 --> 00:30:00,009
Chico, eroul micu�...
200
00:30:00,249 --> 00:30:02,089
care nu bea...
201
00:30:02,129 --> 00:30:04,589
nu fumeaz� !
202
00:30:06,062 --> 00:30:08,400
Un erou, ce mai !
203
00:30:16,063 --> 00:30:18,530
M-am g�ndit c� v-o fi foame.
204
00:30:31,855 --> 00:30:35,978
DISCURS TRIUMFAL
A. HITLER LA NUREMBERG
205
00:30:36,089 --> 00:30:37,327
Ce monstru !
206
00:30:37,628 --> 00:30:39,616
N-ar trebui s�-l l�s�m s� tr�iasc� !
207
00:30:41,052 --> 00:30:42,743
- Nu-i a�a ?
- �i lipse�te ceapa pr�jit� !
208
00:30:42,875 --> 00:30:46,036
- Poftim ?!
- Spune-i c� lipse�te ceapa pr�jit� !
209
00:30:48,212 --> 00:30:49,889
Da, desigur.
210
00:30:53,353 --> 00:30:55,773
Nu-i e foame, a�a e ?
211
00:30:57,158 --> 00:30:58,535
E�ti bolnav ?
212
00:31:00,954 --> 00:31:01,947
Nu.
213
00:31:11,627 --> 00:31:13,405
O s� a�ez prin odaie.
214
00:31:21,249 --> 00:31:23,489
Un adevarat mic erou..
215
00:31:23,689 --> 00:31:26,449
... m�n�nc� medalii...
�i be�e de tob�...
216
00:31:26,649 --> 00:31:28,581
... nu-i a�a, pui�or ?!
217
00:31:54,419 --> 00:31:57,721
- Sunt cam plinu�� ?
- Nu... e�ti bine a�a...
218
00:31:59,093 --> 00:32:00,184
E�ti chiar foarte bun�.
219
00:32:03,006 --> 00:32:07,778
- Cum te cheam� ?
- Aurora.
220
00:32:07,920 --> 00:32:12,625
- Atunci, bun� ziua, Aurora...
- Bun� ziua !
221
00:32:14,371 --> 00:32:16,838
Se spune c� sunte�i nobil...
222
00:32:21,748 --> 00:32:24,567
Nu, tu e�ti nobil�.
223
00:32:29,716 --> 00:32:31,996
Hei !
Aici e treaba !
224
00:32:51,129 --> 00:32:52,375
Acum, aici e femeia !
225
00:32:55,108 --> 00:32:57,002
�i se pare frumu�ic� ?
226
00:32:57,514 --> 00:32:59,469
Ba mai mult, mi se pare de neuitat !
227
00:33:00,047 --> 00:33:01,234
De neuitat !
228
00:33:02,177 --> 00:33:04,325
De neuitat... E o prostituat� !
229
00:33:05,061 --> 00:33:08,331
- Este, totu�i, so�ia pre�edintelui.
- Cu-at�t mai mult !
230
00:33:11,249 --> 00:33:13,249
�i bunicul t�u..
231
00:33:13,489 --> 00:33:14,798
.. era �i el pre�edinte ?
232
00:33:19,249 --> 00:33:21,689
Pun pariu pe o mie de dolari..
233
00:33:21,929 --> 00:33:23,113
.. c� nu e alta ca ea !
234
00:33:23,458 --> 00:33:26,610
- M� �ndoiesc !
- Ar fi jenant !
235
00:33:29,058 --> 00:33:31,269
Poate c� nu e genul t�u...
236
00:33:32,221 --> 00:33:34,386
Bunica �i mama erau indience !
237
00:33:36,018 --> 00:33:38,664
Poate ea n-o fi indianc� ?
238
00:33:51,085 --> 00:33:53,104
Nu-i pl�cut s� te ui�i peste um�r.
239
00:34:08,551 --> 00:34:09,596
O lovitur� cu patul pu�tii !
240
00:34:11,246 --> 00:34:14,101
Ce este un pat de pu�c�
�ntr-o revolu�ie ? ��� ?
241
00:34:17,729 --> 00:34:20,344
Ea nu �i-a f�cut serviciul militar !
242
00:34:20,639 --> 00:34:22,146
Trebuie s� fi primit mai mult ca tine !
243
00:34:24,515 --> 00:34:26,251
Mai multe ca mine, chiar !
244
00:34:31,830 --> 00:34:32,905
Repeta�i !
245
00:34:33,558 --> 00:34:36,166
Viva El Presidente !
[tr�iasc� Pre�edintele]
246
00:34:36,393 --> 00:34:38,666
Tr�iasc� Pre�edintele !
247
00:34:39,290 --> 00:34:42,862
Mai taci, idiotule !
Azi, vorbe�ti doar �n englez� !
248
00:34:46,569 --> 00:34:51,216
Haide, �nc� dat� !
Tr�iasc� Pre�edintele !
249
00:34:51,251 --> 00:34:54,694
- Tr�iasc� Pre�edintele !
- Bravo, Cresus !
250
00:34:55,143 --> 00:34:57,233
�i apoi... apoi ?
251
00:34:58,877 --> 00:35:03,839
- Tr�iasc� Pre�edintele !
- Tr�iasc� Pre�edintele !
252
00:35:05,394 --> 00:35:09,942
Splendido ! Magnifico !
253
00:35:20,778 --> 00:35:25,356
- Enrique... Enrique... Enrique !
- Da, doamn� !
254
00:35:25,357 --> 00:35:28,431
Doamn�, pachetul a�teptat a sosit.
255
00:35:28,466 --> 00:35:30,891
M-am dus personal la gar� s�-l aduc.
256
00:35:35,578 --> 00:35:40,506
Enrique, cred c� parohul
o s� moar� de bucurie...
257
00:35:40,658 --> 00:35:41,812
Chico !
258
00:35:42,381 --> 00:35:44,336
E un tip cu femeia, cine este ?
259
00:35:46,079 --> 00:35:47,586
Chico, vorbesc cu tine !
260
00:35:48,079 --> 00:35:49,832
Ea are un majordom.
261
00:35:50,239 --> 00:35:52,142
Un c�ine credincios, ce s� zic !
262
00:36:16,400 --> 00:36:17,469
- Bun� ziua.
- Bun� ziua.
263
00:36:17,667 --> 00:36:20,641
Ce frumoas� e�ti...
E pentru mine ?
264
00:36:24,700 --> 00:36:28,071
- E�ti liber�, acum ?
- Nu. Nu cred.
265
00:36:28,873 --> 00:36:31,782
Toat� carnea asta e
pentru tine �i b�tr�n� ?
266
00:36:31,912 --> 00:36:34,536
Da. Dac� vrei, te invit�m �i pe tine.
267
00:36:42,895 --> 00:36:44,530
E un poli�ist sub fereastr�.
268
00:36:47,324 --> 00:36:48,721
Ei bine, s� stea acolo !
269
00:36:51,959 --> 00:36:53,350
Uit�-te vis-a-vis...
270
00:36:54,035 --> 00:36:55,535
Ai v�zut cine vine ?
271
00:36:55,761 --> 00:36:56,882
Un leopard !
272
00:36:58,835 --> 00:37:00,801
Mie mi se pare c� se potrivesc, �� ?
273
00:37:04,879 --> 00:37:05,888
S� mergem !
274
00:37:47,490 --> 00:37:49,555
�i for�a�i, or s� m� iubeasc�.
275
00:37:52,883 --> 00:37:55,029
Tata era unul de-al lor.
276
00:38:12,017 --> 00:38:13,776
Ce tot m�zg�le�ti acolo ?
277
00:38:15,952 --> 00:38:16,852
E jurnalul meu.
278
00:38:20,578 --> 00:38:22,338
�i ce ai scris �n jurnal ?
279
00:38:23,233 --> 00:38:24,404
Despre ce caut eu aici ?
280
00:38:27,884 --> 00:38:29,181
Hai, adun� prostiile alea !
281
00:38:38,747 --> 00:38:40,573
E o naivitate, dar nu e chiar r�u !
282
00:38:43,676 --> 00:38:44,759
Da...
283
00:38:45,638 --> 00:38:47,048
�sta este ochiul lui Dumnezeu.
284
00:38:48,248 --> 00:38:49,468
O legend� indian�.
285
00:38:59,763 --> 00:39:00,879
Pe scurt, dac� am �n�eles bine,...
286
00:39:01,492 --> 00:39:03,159
... te plimbi cu relicvele tale.
287
00:39:05,117 --> 00:39:07,039
Mama l-a f�cut cu m�inile ei.
288
00:39:09,472 --> 00:39:11,233
Mi l-a dat �nainte de-a muri.
289
00:39:12,331 --> 00:39:14,030
De-atunci, nu m-a mai p�r�sit.
290
00:39:20,553 --> 00:39:21,257
Rupe-l !
291
00:39:22,699 --> 00:39:24,173
E�ti nebun ?!
292
00:39:36,066 --> 00:39:39,635
- Nicio veste ?
- Nimic. A�tept�m.
293
00:39:42,598 --> 00:39:43,653
Ce �nseamna asta ?
294
00:39:45,069 --> 00:39:46,239
Ce �i-a f�cut ?
295
00:39:46,738 --> 00:39:48,213
Ia un toc �i scrie !
296
00:39:50,645 --> 00:39:51,494
Hai !
297
00:39:56,284 --> 00:39:59,418
Scrie numele tipului care va conduce
insurec�ia din capital�.
298
00:40:00,606 --> 00:40:03,103
- E o glum� ?
- Nu.
299
00:40:03,680 --> 00:40:04,995
E clipa pe care o a�teptam.
300
00:40:05,270 --> 00:40:07,509
Scrie, sau �i zbor creierii.
301
00:40:09,794 --> 00:40:12,740
Apoi, ai doi mini�tri �n buzunar.
302
00:40:13,865 --> 00:40:15,403
E groaznic !
303
00:40:24,362 --> 00:40:25,098
Nu pot.
304
00:40:25,159 --> 00:40:27,246
Uit�-te la fa�a ei.
305
00:40:28,266 --> 00:40:29,549
O adev�rat� martir�.
306
00:40:30,365 --> 00:40:31,839
�i eu m� pricep, �tii ?
307
00:40:54,199 --> 00:40:55,879
Hopa !
308
00:40:56,419 --> 00:40:59,871
Nu, d�-mi-l !
309
00:41:31,413 --> 00:41:33,076
Ai prea multe de pierdut.
310
00:41:34,587 --> 00:41:37,149
�i nu faci revolu�ie c�nd ai
at�tea chestii de pierdut...
311
00:41:46,978 --> 00:41:48,386
Ce ai ?
312
00:41:49,356 --> 00:41:51,726
Str�inul �la n-are inim�.
313
00:42:08,450 --> 00:42:11,840
Uite telegrama care anun��
sosirea Pre�edintelui m�ine dup� amiaz�.
314
00:42:15,394 --> 00:42:19,189
- Noi n-am primit nimic oficial.
- Oficialul sunt eu !
315
00:42:57,528 --> 00:43:00,474
Ruiz e-acolo. A�teapt�.
316
00:43:48,071 --> 00:43:49,846
Am venit de la Portrelliros.
317
00:43:49,976 --> 00:43:52,503
Pre�edintele va dormi acolo,
�ns� m�ine va ajunge aici.
318
00:43:53,084 --> 00:43:55,267
Camito a tr�mbi�at prin sat.
319
00:43:55,402 --> 00:43:57,033
S-a modificat planul de fug�.
320
00:43:59,288 --> 00:44:01,115
- Mai e nevoie de mine ?
- Sigur c� da,
321
00:44:01,303 --> 00:44:04,986
fiindc� dup� atentat,
m� tem c� str�inul o s� fie b�nuitor.
322
00:44:05,117 --> 00:44:07,214
Atunci i-l dai al�turi pe Miguel.
323
00:44:08,194 --> 00:44:10,849
- P�n� la frontier�.
- Nu, p�n� aici.
324
00:44:11,526 --> 00:44:13,255
L-am trimis pe Calvez s� le explice.
325
00:44:14,843 --> 00:44:18,115
�i, ca str�inul s� se obi�nuiasc� cu tine,
te duci �i tu acolo.
326
00:44:18,246 --> 00:44:19,277
Vezi butoaiele alea ?
327
00:44:24,850 --> 00:44:27,540
O s� spui c� ai nevoie de benzin�
pentru drum.
328
00:44:27,819 --> 00:44:29,324
Te �ntorci cu ma�ina.
329
00:44:29,704 --> 00:44:32,881
O s� fugi pe-acolo.
Va fi o alt� ma�in�.
330
00:44:33,011 --> 00:44:36,241
Te duci la Lurcan.
Eu o s� te a�tept acolo.
331
00:44:36,545 --> 00:44:38,276
Ce-o s� face�i cu �ia doi ?
332
00:44:38,729 --> 00:44:41,196
Se vor ocupa al�ii cu dezertorii.
333
00:44:42,054 --> 00:44:46,445
�ia se g�ndesc numai la armata cea nou�,
c�nd eu o s� fiu general.
334
00:44:47,185 --> 00:44:50,595
- �i t�n�rul Miguel ?
- Miguel nu are de ce s� se team�.
335
00:44:51,945 --> 00:44:54,055
Va continua cum s-a stabilit.
336
00:44:54,762 --> 00:44:57,353
Iar str�inul va r�m�ne prizonier aici.
337
00:44:58,316 --> 00:44:59,901
Soarta lui va depinde de a noastr�.
338
00:45:14,224 --> 00:45:16,048
Revolu�ia nu va uita pe nimeni !
339
00:45:41,025 --> 00:45:42,973
Ba, poate o s� ne uite pe to�i...
340
00:45:44,605 --> 00:45:46,526
Dar trebuie s� �ncerc�m...
341
00:45:49,634 --> 00:45:51,042
Trebuie s� �ncerc�m...
342
00:45:52,666 --> 00:45:55,128
Dar dup� aia, pleci...
343
00:45:56,439 --> 00:45:58,676
O s� m� �ntorc pentru tine,
344
00:46:00,383 --> 00:46:02,944
pentru ochii t�i,
care mi-au purtat noroc.
345
00:46:07,491 --> 00:46:09,211
Chico !
346
00:46:12,347 --> 00:46:14,031
S� te f... !
347
00:46:21,882 --> 00:46:22,851
Ce e ?
348
00:46:26,122 --> 00:46:27,776
Ce vrei s� faci ?
349
00:46:29,904 --> 00:46:32,421
- Cu cine ?
- Cu aia !
350
00:46:34,853 --> 00:46:35,850
Oh,... cu ea...
351
00:46:39,499 --> 00:46:40,968
Dar... dar habar n-am !
352
00:46:41,831 --> 00:46:44,544
Cum adic�... Tu nu �tii... ?
353
00:46:44,560 --> 00:46:46,402
Doar nu vrei s� ne procopsim cu holer� ?
354
00:46:48,114 --> 00:46:49,176
Holer� ?
355
00:46:51,683 --> 00:46:52,840
Nu �tiu, eu...
356
00:46:53,682 --> 00:46:55,795
"Nu �tiu", "nu �tiu".
357
00:46:56,514 --> 00:46:58,788
Un erou trebuie s� �tie totul !
358
00:47:06,933 --> 00:47:08,345
Buena Noche.
[bun� seara]
359
00:47:16,523 --> 00:47:18,509
Ce loc trist !
360
00:47:18,617 --> 00:47:20,141
Ce zice ?
361
00:47:20,431 --> 00:47:22,303
El a spus c� este trist� casa.
362
00:47:23,075 --> 00:47:24,504
T�rt�gu�a lui e trist�.
363
00:47:27,456 --> 00:47:29,635
Dup� moartea c�inelui de pre�edinte,
364
00:47:31,091 --> 00:47:33,078
trebuie s� v� iau pe am�ndoi.
365
00:47:33,960 --> 00:47:36,398
Dup� atentat, merg cu tine.
366
00:47:38,009 --> 00:47:38,972
P�n� unde ?
367
00:47:40,068 --> 00:47:41,011
P�n� unde ?
368
00:47:41,515 --> 00:47:43,040
O s� v� spun� Calvez.
369
00:47:43,897 --> 00:47:45,099
O s� ne spun� Calvez.
370
00:47:47,414 --> 00:47:48,882
Suntem aici s� a�tept�m.
371
00:47:52,793 --> 00:47:53,819
Facem o partid� ?
372
00:47:54,406 --> 00:47:56,026
Joc numai �ah...
373
00:48:05,801 --> 00:48:06,829
Extranjero !
[str�ine !]
374
00:48:55,236 --> 00:48:57,124
Bravo, str�ine !
375
00:48:57,224 --> 00:48:58,283
Bravo !
376
00:50:08,978 --> 00:50:10,480
Joac� bine.
377
00:50:11,439 --> 00:50:14,416
Zi-i c� vreau revan�a...
378
00:50:14,774 --> 00:50:15,831
de onoare...
379
00:50:16,291 --> 00:50:18,019
�i s� joace cu albele.
380
00:50:18,811 --> 00:50:20,620
Vrea... ultima...
381
00:50:20,841 --> 00:50:21,643
pentru onoare.
382
00:50:22,467 --> 00:50:24,456
�ncepe cu albele alt� dat�.
383
00:50:28,239 --> 00:50:29,697
Gracias, extranjero.
[mul�umesc, str�inule]
384
00:50:54,731 --> 00:50:56,046
Acum a pierdut.
385
00:50:57,796 --> 00:50:59,125
Spune c� ai pierdut.
386
00:51:01,917 --> 00:51:03,422
Cum a�a ? O s� fac� dam� !
387
00:51:04,206 --> 00:51:05,650
Nu conteaz�.
388
00:51:40,407 --> 00:51:41,305
Dam� !
389
00:51:49,939 --> 00:51:51,317
Extranjero !
390
00:51:52,458 --> 00:51:53,678
Trebuie s� pierzi.
391
00:52:31,213 --> 00:52:32,882
Pe m�ine, domnilor.
392
00:52:46,954 --> 00:52:51,255
- E nasol c�nd pierzi, �� ?
- Nu, dar nu a�a.
393
00:52:51,939 --> 00:52:53,768
Nu cu un tip care se d� ce nu este.
394
00:52:54,499 --> 00:52:57,493
To�i ave�i o fa�� dubl�.
Dar �sta bate orice record.
395
00:52:57,520 --> 00:52:59,216
Are ceva aiurea
�n mutrele pe care le face.
396
00:52:59,614 --> 00:53:03,408
- Nu-i insulta pe prietenii mei.
- Prietenii t�i !
397
00:53:03,514 --> 00:53:06,969
��i �nchipui c� ai prieteni ?
Ni�te gunoaie, ��i spun eu !
398
00:53:07,141 --> 00:53:11,129
Vai de capul t�u !
�tii ce e�ti ? O marionet�.
399
00:53:11,290 --> 00:53:14,479
O p�pu�� !
Un papi�oi, asta e�ti.
400
00:54:09,152 --> 00:54:11,465
O, Doamne, d�-mi putere !
401
00:54:24,043 --> 00:54:25,451
E�ti singur ?
402
00:54:26,345 --> 00:54:28,897
- Nu, e �i el aici.
- Ba nu e.
403
00:54:37,682 --> 00:54:39,797
O pat� de s�nge ?!
404
00:54:40,034 --> 00:54:41,477
Am strivit un �obolan.
405
00:54:47,327 --> 00:54:50,194
�tiu c� e greu s� stai cu acest camarad.
406
00:54:50,749 --> 00:54:53,072
Nu trebuie s�-l judeci pripit...
407
00:54:53,251 --> 00:54:55,589
E un om pe cere-l cuno�ti cu timpul...
408
00:54:57,226 --> 00:54:59,371
Da, se poate...
409
00:54:59,608 --> 00:55:02,203
Lanza a comis o gre�eal� de neiertat.
410
00:55:02,300 --> 00:55:04,356
Moartea lui nu �nseamn� mare lucru.
411
00:55:04,487 --> 00:55:06,282
Asta r�m�ne �ntre noi.
412
00:55:07,261 --> 00:55:09,984
Doar misiunea de �ndeplinit conteaz�.
413
00:55:21,102 --> 00:55:22,298
Bun� seara, prietene.
414
00:55:22,503 --> 00:55:24,203
Tu nu ar fi trebuit s� ie�i.
415
00:55:24,435 --> 00:55:26,389
Eu nu primesc ordine, Calvez.
416
00:55:29,418 --> 00:55:31,693
Era doar un sfat de pruden��.
417
00:55:32,776 --> 00:55:36,425
Pruden�a ne oblig�
s� schimb�m traseul lui Miguel.
418
00:55:37,097 --> 00:55:40,494
El va merge cu tine
p�n� la c��iva kilometri de Tegucigalpa.
419
00:55:40,771 --> 00:55:43,063
Aici, oamenii iau o ma�in�...
420
00:55:43,484 --> 00:55:46,650
... s�-l duc� la sediul central,
s� comunice rezultatul insurec�iei.
421
00:55:47,526 --> 00:55:49,483
Din prea mult� pruden��,
o s� sf�r�easc� prost.
422
00:56:07,004 --> 00:56:11,165
Azi, m� vor vedea st�nd �n picioare,
�n fa�a pre�edintelui lor �nclinat.
423
00:56:12,415 --> 00:56:15,776
Enrique !
424
00:56:16,546 --> 00:56:17,938
M� auzi ?
425
00:56:18,790 --> 00:56:19,510
Da, doamn�.
426
00:56:19,641 --> 00:56:21,049
Treze�te-te !
427
00:56:21,886 --> 00:56:24,733
E cea mai frumoas� zi din via�a mea.
428
00:56:28,491 --> 00:56:29,964
Te razi fiindc� e duminic� ?
429
00:56:30,935 --> 00:56:31,707
Nu.
430
00:56:34,151 --> 00:56:36,719
Doar nu vrei s� m� faci s� cred c�
e pentru pre�edinte !
431
00:56:38,541 --> 00:56:40,128
E �nc� un om, nu ?
432
00:56:41,106 --> 00:56:42,199
Nu �i pentru mine !
433
00:56:42,593 --> 00:56:44,802
Eh, �n ziua c�nd vei ajunge pre�edinte,
mai vorbim...
434
00:57:09,850 --> 00:57:11,180
Cum o s� faci ?
435
00:57:12,760 --> 00:57:14,589
O s� a�tep�i s� fac� ceva pa�i ?
436
00:57:15,306 --> 00:57:16,044
Nu.
437
00:57:16,963 --> 00:57:18,309
- Nu ?
- Nu.
438
00:57:19,441 --> 00:57:22,933
- �i atunci ?
- C�nd va ie�i.
439
00:57:24,777 --> 00:57:25,581
Ce-ai spus ?
440
00:57:28,718 --> 00:57:31,648
- Glume�ti ?
- Nu, deloc !
441
00:57:31,939 --> 00:57:35,685
C�nd �i asum� at�tea riscuri,
ca s� vad� o femeie ca aia...
442
00:57:36,681 --> 00:57:38,157
Ei bine, a�tept�m s� ias�.
443
00:57:40,002 --> 00:57:43,143
Mai ales c� merit�...
crede-m�.
444
00:57:46,235 --> 00:57:47,646
Oh... Bravo !
445
00:57:52,331 --> 00:57:55,723
Atunci c�nd va fi v�duv�...
��i po�i �ncerca norocul.
446
00:57:57,543 --> 00:57:59,529
Dac� asta este ambi�ia ta.
447
00:58:01,641 --> 00:58:03,109
Ascult�, Chico...
448
00:58:03,921 --> 00:58:05,416
Tu, care iube�ti cuvintele mari...
449
00:58:05,813 --> 00:58:06,792
Vezi asta ?
450
00:58:10,001 --> 00:58:11,580
Cu a�a ceva ai totul !
451
00:58:11,893 --> 00:58:12,935
Pe oricare !
452
00:58:14,761 --> 00:58:16,754
�i eu sunt pre�edinte !
453
00:58:20,459 --> 00:58:22,877
Acesta este probabil motivul pentru
care vroiai s� c�tigi at�ta b�net...
454
00:58:24,881 --> 00:58:26,836
Credeai c� sunt bani albi
pentru zile negre ?
455
00:58:31,336 --> 00:58:35,196
Mereu faci treburi de-astea ?
456
00:58:38,696 --> 00:58:39,722
Serios ?
457
00:58:46,252 --> 00:58:47,054
Ai v�zut ?
458
00:58:47,546 --> 00:58:48,670
Nu-mi r�spunzi...
459
00:58:49,121 --> 00:58:50,181
Dai bir cu fugi�ii.
460
00:58:51,721 --> 00:58:54,572
Eu fug ?
Dr ce sunt eu ?
461
00:58:54,601 --> 00:58:59,277
Ceva... sau cineva.
462
00:58:59,567 --> 00:59:03,665
Eei, na !
Ce �ncerci s� faci ?
463
00:59:06,015 --> 00:59:07,267
Am motive bune ?
464
00:59:08,873 --> 00:59:10,201
Nu am motive temeinice !
465
00:59:10,441 --> 00:59:11,891
Ale mele �mi ajung !
466
01:00:18,865 --> 01:00:20,148
Un mort !
467
01:00:20,290 --> 01:00:22,567
A fost g�sit un mort !
468
01:00:47,629 --> 01:00:48,524
S� mergem !
469
01:00:49,690 --> 01:00:51,896
L-am g�sit l�ng� calea ferat�.
470
01:00:52,042 --> 01:00:54,107
O fi c�zut din tren.
471
01:00:57,870 --> 01:00:59,327
Nu e niciun tren duminica.
472
01:01:06,476 --> 01:01:09,273
- Cine e omul ?
- Nu l-am mai v�zut pe aici.
473
01:01:09,319 --> 01:01:12,109
Nu e semn bun, taman acum,
cu vizita Pre�edintelui...
474
01:01:12,523 --> 01:01:14,173
Hai s� scotocim casa.
475
01:01:16,404 --> 01:01:19,863
�n starea �n care e,
risc�m o epidemie.
476
01:01:20,554 --> 01:01:23,278
Ar fi de dorit s� fie �nmorm�ntat
c�t mai repede.
477
01:01:30,689 --> 01:01:32,137
S� ne �ntoarcem la biseric�.
478
01:01:33,305 --> 01:01:35,300
Asta nu a �mpiedicat s� fie ucis.
479
01:02:52,825 --> 01:02:53,973
Nu, nu �n cas�.
480
01:02:55,141 --> 01:02:56,201
Unde ?
481
01:02:56,458 --> 01:02:59,341
Disear�, la ie�irea din sat.
482
01:04:02,565 --> 01:04:03,653
Trebuie s�-i avertiz�m pe ceilal�i !
483
01:04:03,688 --> 01:04:06,125
- Nu mai este timp.
- Dar nu avem nici un drept...
484
01:04:25,334 --> 01:04:26,681
Este casa lui Camito !
485
01:04:27,766 --> 01:04:29,001
- Nu e nimerit�...
- Ba da !
486
01:04:29,641 --> 01:04:31,601
Ar fi trebuit s� m� g�ndesc mai devreme !
487
01:04:32,441 --> 01:04:33,974
Tu, a�teapt�-m� aici !
488
01:04:35,121 --> 01:04:36,064
Dar...
489
01:05:25,832 --> 01:05:26,954
A murit.
490
01:05:32,152 --> 01:05:33,243
Nu mi�ca !
491
01:05:41,161 --> 01:05:42,813
Du-te �i vezi u�a !
492
01:05:43,241 --> 01:05:46,239
- E�ti francez ?
- Dac� a�a pofte�ti.
493
01:05:54,691 --> 01:05:56,645
Ai �ndr�znit s�-l omori pe Carlos !
494
01:05:57,201 --> 01:05:59,149
Ar fi trebuit s� ai un pudel !
495
01:05:59,801 --> 01:06:01,040
Haide, valea !
496
01:06:17,854 --> 01:06:19,296
�i nu uita asta !
497
01:06:19,779 --> 01:06:22,824
C�nd zboar�,
str�inii nu trebuie s� uite nimic.
498
01:06:23,561 --> 01:06:26,580
Auzi�i ?
Doamna ne ia drept ho�i !
499
01:06:27,701 --> 01:06:29,079
Nu sunte�i ho�i ?
500
01:06:29,480 --> 01:06:30,697
Spune-i ce suntem.
501
01:06:32,763 --> 01:06:33,853
Suntem...
502
01:06:36,732 --> 01:06:37,660
Hai, zi-i !
503
01:06:41,508 --> 01:06:44,302
- O s�-l ucidem pe pre�edinte.
- De ce ?
504
01:06:47,662 --> 01:06:49,334
Cred c� a �ntrebat de ce, nu ?
505
01:06:49,471 --> 01:06:53,152
To�i �tim c�
Pre�edintele e om de caracter.
506
01:06:53,347 --> 01:06:56,537
A f�cut multe lucruri bune
pentru �ar�.
507
01:06:57,064 --> 01:06:59,336
Da...
multe pu�c�rii !
508
01:07:00,290 --> 01:07:03,556
Ai vizitat acele frumoase �nchisori ?
509
01:07:04,161 --> 01:07:07,628
�i copiii... �mpu�ca�i...
i-ai auzit murind ?
510
01:07:08,416 --> 01:07:12,624
Pe copii... i-ai v�zut
cum erau �mpu�ca�i ?
511
01:07:17,428 --> 01:07:19,606
Te po�i enerva,
�ns� niciodat� cu femeile.
512
01:07:28,469 --> 01:07:29,813
E t�nar.
513
01:07:30,241 --> 01:07:34,223
�i-atunci, crede...
Dar tu...
514
01:07:40,811 --> 01:07:42,222
De ce faci asta ?
515
01:07:44,418 --> 01:07:48,164
�i-atunci, calul r�nit
a plecat �n galop spre cer...
516
01:07:48,697 --> 01:07:51,455
Asolo, s-a culcat pe un pat de flori...
517
01:07:51,596 --> 01:07:54,924
�i Dumnezeu i-a adus
porumb �i miere...
518
01:07:55,479 --> 01:07:59,171
�i ca s�-l amuze,
a creat stelele c�z�toare.
519
01:08:08,310 --> 01:08:11,603
E grav...
Str�inul a plecat.
520
01:08:12,024 --> 01:08:15,384
Nu. S-a ascuns �n casa lui Camito,
�mpreun� cu Miguel.
521
01:08:16,067 --> 01:08:17,670
O s� mearg� p�n� la cap�t.
522
01:09:01,192 --> 01:09:05,520
Dac� vrei s� te mi�ti,
du sacii �ia l�ng� zid.
523
01:10:39,739 --> 01:10:41,415
C�l�torie pl�cut�, dle Pre�edinte !
524
01:10:58,236 --> 01:11:00,797
Viva El Presidente !
525
01:12:18,607 --> 01:12:19,628
Ce bucurie... !
526
01:12:28,655 --> 01:12:29,906
Hei, pre�edinte !
527
01:12:39,449 --> 01:12:40,984
Acum, e r�ndul t�u !
528
01:12:42,937 --> 01:12:43,754
Haide, repede !
529
01:12:47,266 --> 01:12:51,974
Pre�edintele... nu vorbe�te...
Deschide�i, dle Pre�edinte !
530
01:12:51,990 --> 01:12:53,765
D�r�ma�i poarta asta !
531
01:12:54,069 --> 01:12:55,578
S�rmanul de el !
532
01:13:25,961 --> 01:13:29,700
- Zici c� vorbeai spaniola ca la carte.
- Era de datoria mea.
533
01:13:30,361 --> 01:13:32,872
El a fost �ns�rcinat s� vegheze
asupra noastr�.
534
01:13:34,807 --> 01:13:36,973
Auzi, tiranul a murit !
535
01:13:37,528 --> 01:13:39,001
El l-a dobor�t cu un singur foc.
536
01:13:39,437 --> 01:13:41,008
Cu un foc !
��i imaginezi ?!
537
01:13:41,409 --> 01:13:42,726
Bravo, str�inule !
538
01:13:47,721 --> 01:13:50,244
Hei, e ciudat...
539
01:13:50,441 --> 01:13:51,401
Este blocat...
540
01:14:02,563 --> 01:14:04,360
Data viitoare fii mai atent
pe unde o la�i.
541
01:14:06,401 --> 01:14:08,427
Mul�umesc.
542
01:14:19,105 --> 01:14:22,274
Da. Nu-i vedeam, dar �i auzeam.
543
01:14:23,823 --> 01:14:26,797
Era doar unul, sau mai mul�i str�ini ?
544
01:14:26,959 --> 01:14:29,021
Dac� or fi fost, nu i-am auzit.
545
01:14:42,181 --> 01:14:43,110
Ce se �tie ?
546
01:14:43,510 --> 01:14:46,237
- Vor sosi �nt�riri cu trenul.
- �i acolo ?
547
01:14:46,421 --> 01:14:50,197
Solda�ii s-au oprit.
Primii partizani sunt acolo.
548
01:14:50,327 --> 01:14:52,949
Dac� sunt prea mul�i, replia�i-v�.
549
01:14:58,814 --> 01:15:02,336
M�ine ducem trupul pre�edintelui
�n Capital�.
550
01:15:02,799 --> 01:15:06,992
- Iar pe dvs, la loc sigur.
- Nu !
551
01:15:08,206 --> 01:15:11,856
Orice s-ar �nt�mpla,
vreau s� r�m�n l�ng� pre�edinte.
552
01:15:12,923 --> 01:15:14,398
La ordinele dvs, doamn� !
553
01:15:14,561 --> 01:15:17,284
Libertatea...
554
01:15:17,521 --> 01:15:20,471
�ntreab�-l dac� poate
s� mearg� mai repede.
555
01:15:22,385 --> 01:15:24,018
Mai repede, Joachim !
556
01:15:31,716 --> 01:15:33,634
Aici trebuie s� punem benzin�...
557
01:15:34,777 --> 01:15:36,859
Ca s� nu ajungem s� fim remorca�i.
558
01:15:58,149 --> 01:15:59,109
Aten�ie la Pancho !
559
01:16:18,387 --> 01:16:20,242
Ave�i grij� de Miguel �i de Pancho !
560
01:16:32,988 --> 01:16:34,542
�ntr-o lun�, am s�...
561
01:16:45,968 --> 01:16:47,378
Arunca�i armele !
562
01:16:47,913 --> 01:16:50,818
Ie�i�i cu m�inile ridicate !
M�inile sus !
563
01:17:07,081 --> 01:17:09,215
Chico, vino aici.
564
01:17:12,865 --> 01:17:13,844
�ine-o pu�in.
565
01:17:30,761 --> 01:17:32,174
Ascult�-m� cu aten�ie.
566
01:17:33,651 --> 01:17:36,291
Tragi o rafal� la fiecare 10 secunde.
567
01:17:36,806 --> 01:17:38,648
Odat� pe-acolo,
odat� pe partea ailalt�,
568
01:17:38,670 --> 01:17:39,742
atunci c�nd zic eu.
569
01:17:40,000 --> 01:17:42,879
Ie�i�i de-acolo...
o s� d�m foc !
570
01:18:33,437 --> 01:18:35,717
C�nd o s� termine ?
571
01:18:36,044 --> 01:18:38,448
C�nd or ispr�vi muni�ia.
572
01:18:40,127 --> 01:18:44,188
Nu v� mai osteni�i...
Arunca�i armele. Sunte�i pierdu�i !
573
01:18:54,015 --> 01:18:56,161
Pentru ultima oar�,
ie�i�i !
574
01:19:11,435 --> 01:19:13,281
S� �ncerc�m altceva.
575
01:19:17,603 --> 01:19:22,055
- D�-mi tor�a...
- Tor�a ? Asta avem.
576
01:19:23,338 --> 01:19:24,152
Aprinde-o !
577
01:19:25,259 --> 01:19:30,155
Le mai spun odat�. Dac� nu ies,
o s� d�m foc ma�inii.
578
01:19:50,241 --> 01:19:52,640
Hei, u�urel, sunt eu !
579
01:19:53,241 --> 01:19:55,241
Ce s-a �nt�mplat ?
580
01:19:55,481 --> 01:19:57,001
Unde e Joachim ?
581
01:19:57,601 --> 01:19:59,801
Eroule mic, nu ai prieteni.
582
01:20:00,241 --> 01:20:03,822
- Puterea se �mparte gre�it.
- Luis...
583
01:20:06,606 --> 01:20:07,792
Cavez...
584
01:20:14,658 --> 01:20:17,797
Dac� nu m� �ntorc m�ine,
sari �n primul tren.
585
01:20:29,830 --> 01:20:30,730
Unde te duci ?
586
01:20:31,148 --> 01:20:33,294
Caut�-l pe coco�at �i clica lui.
587
01:20:33,441 --> 01:20:35,723
Asta este mica mea revolu�ie personal�.
588
01:20:36,654 --> 01:20:39,264
�n plus, nu am de ales.
589
01:20:39,650 --> 01:20:41,219
Sunt ei, sau eu.
590
01:20:44,164 --> 01:20:45,159
Stai !
591
01:20:45,610 --> 01:20:46,380
Eeei !
592
01:22:31,498 --> 01:22:34,620
Scoal� !
Sunt al�turi de tine...
593
01:22:35,176 --> 01:22:36,267
De unde vii ?
594
01:22:37,976 --> 01:22:39,163
Cine e�ti ?
595
01:22:47,463 --> 01:22:50,918
Fugi... Totul s-a terminat.
596
01:22:51,800 --> 01:22:54,421
Unde ? Unde ?
597
01:22:55,358 --> 01:22:59,646
Peste tot...
Solda�i...
598
01:23:00,755 --> 01:23:02,327
O mul�ime de solda�i... !
599
01:23:05,386 --> 01:23:06,796
Cine a luat puterea ?
600
01:23:08,918 --> 01:23:10,137
Cine e la putere ?
601
01:23:10,988 --> 01:23:11,691
Cine ?
602
01:23:15,697 --> 01:23:17,649
Ramirez...
603
01:23:18,240 --> 01:23:20,002
Generalul Alguirez.
604
01:23:23,033 --> 01:23:24,812
Cel mai r�u dintre to�i !
605
01:26:39,710 --> 01:26:40,931
�i Miguel ?
606
01:26:41,118 --> 01:26:44,190
Trebuie c� s-au desp�r�it.
Avea doar un singur sac.
607
01:26:45,178 --> 01:26:48,283
Miguel o fi dormind la umbr� pe undeva.
608
01:26:48,470 --> 01:26:49,891
O s� d�m de el mai t�rziu.
609
01:26:50,087 --> 01:26:51,944
Pe �l�lalt �l vre�i viu ?
610
01:26:53,346 --> 01:26:56,487
Nu v-am a�teptat pentru o �ncercare.
611
01:27:02,493 --> 01:27:05,568
Acum, m� mul�umesc s�-i duc
m�car �easta lui generalului Alguirez.
612
01:27:07,036 --> 01:27:08,996
Asta o s�-l fac� s� uite de ale noastre.
613
01:27:09,979 --> 01:27:11,165
S� te aud� Dumnezeu !
614
01:27:15,178 --> 01:27:17,245
O fi el �la care v� trimite asta.
615
01:27:20,457 --> 01:27:21,978
�ti�i s-o folosi�i ?
616
01:27:23,308 --> 01:27:25,428
Mai v�nez din c�nd �n c�nd.
617
01:27:29,247 --> 01:27:30,720
Nu mai au ma�in�.
618
01:27:31,027 --> 01:27:32,692
Nu pot merge prea departe.
619
01:27:33,538 --> 01:27:37,637
Voi doi,
patrula�i pe drumul c�tre Lurcan.
620
01:27:38,355 --> 01:27:40,614
Dac�-i g�si�i, veni�i �napoi imediat.
621
01:27:40,734 --> 01:27:42,030
Mergem cu to�ii.
622
01:28:07,090 --> 01:28:09,510
Nu pot lua trenul dec�t de pe acest pod.
623
01:28:09,651 --> 01:28:11,269
S�-i p�zim capetele.
624
01:28:12,964 --> 01:28:14,278
Joachim, tu aici.
625
01:28:14,764 --> 01:28:15,915
Tu, acolo.
626
01:30:17,234 --> 01:30:18,740
Crezi c�-l g�bjim ?
627
01:30:18,775 --> 01:30:20,600
Ai r�bdare.
Trebuie s� a�tept�m.
628
01:30:39,682 --> 01:30:42,318
Mereu ai fost pripit.
Trebuia s� mai a�tep�i.
629
01:30:43,196 --> 01:30:46,045
Bine. Hai s�-l prindem pe din dos.
630
01:30:46,080 --> 01:30:48,388
Eu te acop�r. Tu dai roat� podului...
631
01:30:49,632 --> 01:30:52,489
Ba nu.
Te duci tu.
632
01:30:53,109 --> 01:30:55,801
Bine...
dar s� tragi tot timpu'...
633
01:30:56,795 --> 01:30:58,334
Nu va fi prea tare de folos.
634
01:31:38,587 --> 01:31:41,853
La revedere...
Generale !
635
01:32:08,160 --> 01:32:09,522
Hei, tu, auzi ?!
636
01:32:10,430 --> 01:32:11,952
Ascult�, str�ine.
637
01:32:13,312 --> 01:32:18,455
Sunt eu... Joachim Bosco...
prietenul t�u.
638
01:32:33,770 --> 01:32:35,403
Nu trage !
639
01:32:35,799 --> 01:32:37,943
Uite, str�inule...
Uite...
640
01:32:38,499 --> 01:32:40,090
Pu�ca mea...
641
01:32:45,639 --> 01:32:49,770
Sunt dezarmat...
Sunt prietenul t�u, Bosco.
642
01:32:50,263 --> 01:32:52,443
Str�inule, vrei s� tragi �n mine ?
643
01:32:53,970 --> 01:32:56,183
Hai, trage
�ntr-un om f�r� ap�rare...
644
01:32:56,399 --> 01:32:58,258
Trage, ce mai a�tep�i ?
645
01:32:58,748 --> 01:33:02,593
Trage, hai... str�inule !
646
01:33:04,392 --> 01:33:08,104
Tu, care stai coco�at ca un vultur...
647
01:33:10,112 --> 01:33:12,024
Revolu�ie este egal moarte... !
648
01:33:13,078 --> 01:33:16,218
S�racii tot s�raci vor r�m�ne.
649
01:34:32,869 --> 01:34:34,082
Eei, erou mititel...
650
01:34:38,041 --> 01:34:39,724
Mi-ai adus geanta, asta e bine.
651
01:34:40,535 --> 01:34:42,122
N-am venit singur.
652
01:34:44,644 --> 01:34:45,480
Da...
653
01:34:50,682 --> 01:34:52,705
Ea r�m�sese �n ma�in�, �n sat.
654
01:34:53,643 --> 01:34:56,591
- �tii s� conduci ?
- Da.
655
01:34:57,072 --> 01:34:58,594
O s� vezi, e o ma�in� gri.
656
01:34:59,760 --> 01:35:02,427
Acum, po�i pleca lini�tit.
Nu mai ai a te teme de nimic.
657
01:35:03,500 --> 01:35:05,776
Prietenii t�i au plecat,
�i vorbesc despre tine.
658
01:35:09,979 --> 01:35:11,003
Drum bun !
659
01:35:11,496 --> 01:35:13,486
"Drum bun", "voi fi lini�tit"...
660
01:35:13,743 --> 01:35:16,148
�i Camito, l-ai uitat pe Camito ?
661
01:35:17,392 --> 01:35:18,994
Te-ai g�ndit la ea ?
662
01:35:19,606 --> 01:35:23,790
- Ea poate povesti totul.
- Nu, se va culca cu noul �ef, �i gata.
663
01:35:25,458 --> 01:35:26,854
Ce �tii tu ?
664
01:35:28,409 --> 01:35:29,373
�tiu.
665
01:35:33,781 --> 01:35:35,449
M-ai �mpiedicat s� trag �n ea.
666
01:35:35,460 --> 01:35:39,982
- De ce ?
- Fiimdc� nu se trage �ntr-o femeie !
667
01:35:44,518 --> 01:35:46,796
Acum, �mi faci �i moral�...
668
01:36:04,690 --> 01:36:06,134
A� fi putut s� te ajut.
669
01:36:08,056 --> 01:36:09,531
�tiu toat� frontiera.
670
01:36:11,494 --> 01:36:13,098
Tu nici m�car nu vorbe�ti limba !
671
01:36:14,715 --> 01:36:18,222
Ai v�zut, m-am dovedit !
672
01:36:19,056 --> 01:36:23,714
Ascult�-m�, �ntr-o zi sau alta
voi sf�r�i �ntr-un �treang.
673
01:36:25,083 --> 01:36:28,291
Tu nu vrei s� mori a�a, nu ?
674
01:36:28,716 --> 01:36:30,160
Vreau s� merg cu tine.
675
01:36:30,521 --> 01:36:32,988
Tu e�ti singurul care ai f�cut ceva
pentru popor.
676
01:36:33,855 --> 01:36:35,812
Ai fost pe cale s�-mi eliberezi poporul.
677
01:36:37,062 --> 01:36:39,719
Alta acum !
�i ce mai crezi ?
678
01:36:39,850 --> 01:36:41,294
Dup� mine,
poporul t�u poate s� se �i �nece !
679
01:36:42,210 --> 01:36:44,812
De la �nceput,
te-ai distrat prevestind relele.
680
01:36:45,037 --> 01:36:46,513
Tri�ezi cu tine �nsu�i...
681
01:36:46,941 --> 01:36:49,408
Te iei drept altcineva.
682
01:36:50,251 --> 01:36:52,385
Dac� pricep eu bine,
sunt deghizat, corect ?
683
01:36:53,163 --> 01:36:54,479
�n pop�, probabil.
684
01:36:54,966 --> 01:36:56,922
�i cu un pic de inim� bun�.
685
01:36:57,291 --> 01:36:58,480
Asta e g�selni�a ta ?
686
01:36:58,674 --> 01:37:02,388
Acum, te cunosc bine.
687
01:37:02,984 --> 01:37:04,156
Aha, m� cuno�ti !
688
01:37:05,408 --> 01:37:06,980
Sunt a�a, ��� ?
689
01:37:08,805 --> 01:37:10,120
Mai �nainteaz� un metru...
690
01:37:11,547 --> 01:37:12,799
... �i trag �n tine.
691
01:37:13,610 --> 01:37:14,925
Sunt curios...
692
01:37:39,789 --> 01:37:44,872
... binecuv�ntat� e�ti tu �ntre femei
�i binecuv�ntat este rodul trupului t�u,
Isus.
693
01:38:29,527 --> 01:38:32,984
Nu e grav...
Glon�ul i-a trecut prin coaps�...
694
01:38:33,574 --> 01:38:35,272
dar e tare obosit.
695
01:38:36,537 --> 01:38:38,750
O s�-l �ngrijim cum se cuvine.
696
01:38:39,040 --> 01:38:40,466
M� g�ndeam eu...
697
01:38:41,628 --> 01:38:44,444
Timpul va trece.
E mai bine pentru el.
698
01:38:49,213 --> 01:38:53,660
Vezi tu, acum,
nu mai am nevoie de traduc�tor !
699
01:39:01,405 --> 01:39:02,653
Adio...
700
01:39:13,903 --> 01:39:16,572
Po�i veni acolo.
O s� te ascundem.
701
01:39:16,832 --> 01:39:19,569
Mul�umesc.
Trebuie s� prind trenul.
702
01:39:25,795 --> 01:39:27,911
Noroc, am�ndurora.
703
01:41:20,493 --> 01:41:22,130
Str�inule...
704
01:41:23,796 --> 01:41:25,459
... unde te duci ?
51047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.