Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,146 --> 00:00:23,105
[CHATTERING]
2
00:00:26,192 --> 00:00:28,485
MAN [OVER RADIO]: Lines are
open now, so now's your chance.
3
00:00:28,653 --> 00:00:30,487
In other news, still no information...
4
00:00:30,655 --> 00:00:32,948
...on the disappearance
of six Lansdale residents.
5
00:00:33,116 --> 00:00:35,534
-Forgot my gear.
-Hurry. Don't wanna miss kickoff.
6
00:00:35,785 --> 00:00:38,954
--anyone suspicious,
please contact Sheriff Golightly's office.
7
00:00:39,122 --> 00:00:40,831
All calls are anonymous.
8
00:00:40,999 --> 00:00:44,710
That's it for me. Joe Clark is up next
to keep you company on the way home.
9
00:00:45,795 --> 00:00:48,047
[RICKY NELSON'S "POOR LITTLE FOOL"
PLAYS OVER RADIO]
10
00:00:50,383 --> 00:00:52,217
[CROW CAWING]
11
00:00:57,140 --> 00:00:58,932
I used to play around with hearts
12
00:00:59,100 --> 00:01:00,851
CO-WORKER:
Let's go, Raymond. What's the holdup?
13
00:01:01,394 --> 00:01:03,437
RAYMOND:
Just a second.
14
00:01:03,980 --> 00:01:05,981
When I met that little girl
15
00:01:06,149 --> 00:01:07,274
[CORN RUSTLING]
16
00:01:07,442 --> 00:01:08,901
I knew that I would fall
17
00:01:09,069 --> 00:01:11,070
Poor little fool
18
00:01:11,237 --> 00:01:13,155
Oh, yeah
19
00:01:13,323 --> 00:01:15,574
I was a fool
20
00:01:15,742 --> 00:01:17,493
-Uh-huh
-Uh-huh
21
00:01:17,660 --> 00:01:18,994
Poor little fool
22
00:01:19,162 --> 00:01:22,122
I was a fool
Oh, yeah
23
00:01:22,290 --> 00:01:24,750
She played around and teased me
24
00:01:24,918 --> 00:01:27,252
With her carefree, devil eyes
25
00:01:28,421 --> 00:01:30,756
She'd hold me close and kiss me
26
00:01:30,924 --> 00:01:33,759
But her heart was full of lies
27
00:01:33,927 --> 00:01:35,594
Poor little fool
28
00:01:35,762 --> 00:01:38,305
Oh, yeah
29
00:01:38,473 --> 00:01:40,140
[RAILROAD CROSSING BELL RINGING]
30
00:01:40,308 --> 00:01:42,017
-Uh-huh
-Uh-huh
31
00:01:42,185 --> 00:01:43,727
Poor little fool
32
00:01:43,895 --> 00:01:46,688
I was a fool
Oh, yeah
33
00:01:46,856 --> 00:01:49,942
She told me how she cared for me
34
00:01:50,652 --> 00:01:51,985
[GROWLING]
35
00:01:56,658 --> 00:01:58,117
[WHISTLE BLOWING]
36
00:01:59,953 --> 00:02:01,703
CO-WORKER:
Raymond!
37
00:02:06,751 --> 00:02:08,502
Raymond.
38
00:02:38,575 --> 00:02:40,993
NURSE: There you go.
-Thank you.
39
00:02:41,161 --> 00:02:43,912
-You take care, Agent Dunham.
-I will.
40
00:02:50,962 --> 00:02:53,922
-Let me get that.
-Peter, I'm fine.
41
00:02:54,799 --> 00:02:56,341
I know you are.
42
00:02:56,926 --> 00:02:58,302
What?
43
00:02:58,595 --> 00:02:59,887
Well....
44
00:03:00,930 --> 00:03:02,890
Just looking for the hidden ninja sword.
45
00:03:03,057 --> 00:03:04,099
[SCOFFS]
46
00:03:04,267 --> 00:03:06,727
Well, that one
wasn't covered by insurance.
47
00:03:08,855 --> 00:03:10,355
Thank you.
48
00:03:10,690 --> 00:03:12,858
-Did you check the drawers?
-No.
49
00:03:13,026 --> 00:03:14,985
Anything I have forgotten, they can keep.
50
00:03:15,153 --> 00:03:17,654
I don't wanna spend another minute here.
51
00:03:17,822 --> 00:03:19,740
I'm no good at sitting around.
52
00:03:19,949 --> 00:03:22,618
You're also no good
at letting people help you.
53
00:03:22,785 --> 00:03:24,995
Well, I'll let you carry my suitcase.
54
00:03:28,958 --> 00:03:30,500
[SIREN BEEPING]
55
00:04:04,702 --> 00:04:06,828
[RAYMOND PANTING]
56
00:04:25,014 --> 00:04:26,974
[GASPING AND GRUNTING]
57
00:04:41,990 --> 00:04:43,448
[GROWLING]
58
00:04:47,870 --> 00:04:49,579
[FOOTSTEPS AND GROWLING]
59
00:04:50,248 --> 00:04:51,832
[GASPING]
60
00:04:54,210 --> 00:04:55,877
[RAYMOND SCREAMING]
61
00:05:05,305 --> 00:05:07,180
PETER:
Did you get me everything on my list?
62
00:05:07,390 --> 00:05:08,974
BROYLES:
FBI signed off on everything...
63
00:05:09,142 --> 00:05:11,226
...including new housing
for you and your father.
64
00:05:11,394 --> 00:05:15,564
But the C-130 transport plane
is proving a bit tough to requisition.
65
00:05:15,732 --> 00:05:18,025
We're not gonna need it for this one.
66
00:05:21,279 --> 00:05:22,571
Pennsylvania?
67
00:05:22,739 --> 00:05:26,199
I was trolling the FBI databases
looking for cases similar to Olivia's.
68
00:05:26,367 --> 00:05:29,911
Sudden disappearances. This town has
had six missing people in two months.
69
00:05:30,079 --> 00:05:33,707
Four of which, eyewitnesses
say just disappeared into thin air.
70
00:05:33,875 --> 00:05:36,209
I thought it was worth checking out.
71
00:05:37,962 --> 00:05:39,963
-How is she?
-Olivia?
72
00:05:41,257 --> 00:05:43,091
She'll be fine.
73
00:05:46,554 --> 00:05:47,929
Do it.
74
00:05:48,723 --> 00:05:50,766
And keep a close eye on Dunham.
75
00:05:51,642 --> 00:05:54,311
ASTRID:
All right, Walter, the cameras are ready.
76
00:05:54,479 --> 00:05:56,313
WALTER:
Here we go.
77
00:05:56,481 --> 00:05:59,608
-Agent Dunham, you're just in time.
-Just in time for what?
78
00:05:59,776 --> 00:06:01,568
ASTRID:
We're re-creating your car accident.
79
00:06:01,736 --> 00:06:02,903
WALTER:
Okay, Astrid, ready.
80
00:06:03,112 --> 00:06:05,113
Three, two, one.
81
00:06:06,366 --> 00:06:07,783
[SIREN WAILING]
82
00:06:08,117 --> 00:06:09,659
[CAMERA CLICKING]
83
00:06:11,120 --> 00:06:12,788
[FROG CROAKING]
84
00:06:12,955 --> 00:06:14,289
WALTER:
The photographs, quickly.
85
00:06:14,457 --> 00:06:15,749
ASTRID:
I know, Walter.
86
00:06:15,917 --> 00:06:18,251
Your accident, I'm testing a theory.
87
00:06:19,253 --> 00:06:20,587
Oh.
88
00:06:21,506 --> 00:06:22,589
Thank you.
89
00:06:27,011 --> 00:06:31,264
No matter what I try,
I can't make the frog disappear.
90
00:06:31,474 --> 00:06:34,142
-We've been at this for five hours.
-Science is patience.
91
00:06:34,310 --> 00:06:35,769
It's also slimy.
92
00:06:35,937 --> 00:06:37,979
From all the evidence...
93
00:06:38,147 --> 00:06:40,857
...you were missing from your car
for at least an hour...
94
00:06:41,025 --> 00:06:44,111
...before you came crashing back
through the windshield.
95
00:06:46,030 --> 00:06:47,489
You simply disappeared.
96
00:06:49,367 --> 00:06:52,035
He thinks you traveled
to another universe.
97
00:06:53,329 --> 00:06:56,498
You see, Agent Dunham...
98
00:06:56,666 --> 00:07:00,335
...we assume that our universe
is the only universe.
99
00:07:00,503 --> 00:07:02,003
That's not true.
100
00:07:02,255 --> 00:07:04,381
There is an infinite number
of universes...
101
00:07:04,549 --> 00:07:06,883
...and in each of them,
there is a version of us.
102
00:07:07,051 --> 00:07:10,262
You, me, Agent Farnsworth.
103
00:07:10,471 --> 00:07:13,265
Each one slightly different.
104
00:07:13,433 --> 00:07:19,396
Changed over time
based on the accumulation of our choices.
105
00:07:19,647 --> 00:07:21,106
So in this reality--
106
00:07:21,274 --> 00:07:22,983
OLIVIA:
Walter.
107
00:07:25,403 --> 00:07:28,530
We've had this conversation before,
haven't we?
108
00:07:30,658 --> 00:07:32,701
I know that I went somewhere.
109
00:07:33,077 --> 00:07:35,579
I think I met with someone.
110
00:07:36,998 --> 00:07:42,836
But the rest is like a dream
that I just can't quite remember.
111
00:07:43,838 --> 00:07:47,299
Perhaps you will. In time.
112
00:07:51,721 --> 00:07:53,930
When they said you were dead....
113
00:07:57,018 --> 00:07:59,811
When I saw you lying there....
114
00:08:06,194 --> 00:08:08,069
I don't know what I would have done.
115
00:08:11,073 --> 00:08:12,574
Walter.
116
00:08:15,745 --> 00:08:18,872
But you're here now
and apart from the obvious...
117
00:08:19,040 --> 00:08:21,958
-...you appear to be fine.
-I appear to be?
118
00:08:22,835 --> 00:08:29,090
You know, traveling to an alternate reality
has its consequences.
119
00:08:30,343 --> 00:08:32,427
No. No, you'll be fine.
120
00:08:33,137 --> 00:08:34,387
[DOOR OPENS]
121
00:08:34,555 --> 00:08:36,056
PETER:
Hey.
122
00:08:37,350 --> 00:08:39,434
You feel up to going for a drive?
123
00:08:57,119 --> 00:08:58,995
Hello. Hello.
124
00:08:59,247 --> 00:09:01,581
Hello, I'm Walter Bishop.
125
00:09:02,917 --> 00:09:04,084
Hello.
126
00:09:04,252 --> 00:09:05,794
OLIVIA:
Sheriff Golightly?
127
00:09:05,962 --> 00:09:07,963
Special Agent Olivia Dunham.
128
00:09:08,130 --> 00:09:10,757
This is Peter and Walter Bishop.
129
00:09:10,967 --> 00:09:13,510
-Don't remember calling the FBI.
-Your offices filed...
130
00:09:13,678 --> 00:09:15,470
...six missing persons reports.
131
00:09:15,638 --> 00:09:16,680
[SIGHS]
132
00:09:16,847 --> 00:09:18,139
Seven now.
133
00:09:18,933 --> 00:09:19,975
PETER:
Seven?
134
00:09:20,142 --> 00:09:21,768
All under the same circumstances?
135
00:09:21,936 --> 00:09:23,812
SHERIFF:
Same as the others. Just disappear.
136
00:09:24,438 --> 00:09:28,483
-Be damned if I know what to make of it.
-We're all victims of our own gene pool.
137
00:09:28,651 --> 00:09:31,319
Someone must have peed in yours.
138
00:09:31,487 --> 00:09:34,406
I'm sorry, you'll have to excuse
my father.
139
00:09:34,615 --> 00:09:36,783
WALTER: Excuse me.
OLIVIA: Sheriff...
140
00:09:37,159 --> 00:09:40,328
...these two men are both
special investigators with the FBI.
141
00:09:40,496 --> 00:09:43,164
When the men and women
who've come from three counties...
142
00:09:43,332 --> 00:09:46,835
...have finished collecting evidence,
then you can see it.
143
00:09:52,633 --> 00:09:54,426
SHERIFF:
Let me see what you got.
144
00:09:55,928 --> 00:09:57,012
WALTER:
May I?
145
00:10:00,641 --> 00:10:03,226
-Wonderful.
-Have you run across this before?
146
00:10:03,728 --> 00:10:05,979
Absolutely not.
147
00:10:06,188 --> 00:10:09,190
The air here is quite auspicious.
148
00:10:11,736 --> 00:10:14,362
Makes the hair stand up
on the back of your neck.
149
00:10:14,989 --> 00:10:17,324
-The air?
-This.
150
00:10:18,701 --> 00:10:21,953
A fresh mystery.
Pregnant with possibilities.
151
00:10:22,121 --> 00:10:24,456
Who knows where it may lead?
152
00:10:29,587 --> 00:10:31,546
I'll bet you he knows.
153
00:10:32,131 --> 00:10:33,715
[CROWS CAWING]
154
00:10:39,055 --> 00:10:40,889
SHERIFF:
Here are the investigation files.
155
00:10:41,057 --> 00:10:44,851
Everything we have so far from the first
disappearance, but not a hell of a lot.
156
00:10:45,561 --> 00:10:47,103
Possible-suspect interviews.
157
00:10:47,355 --> 00:10:50,732
Case leads, dead-ends
from the disappearances.
158
00:10:50,900 --> 00:10:51,900
Okay, thank you.
159
00:10:52,068 --> 00:10:53,401
SHERIFF:
Agent Dunham.
160
00:10:53,611 --> 00:10:59,032
The FBI has very specific laws that
govern what their jurisdiction involves.
161
00:10:59,241 --> 00:11:01,534
None of these disappearances
occurred on a military base...
162
00:11:01,702 --> 00:11:05,080
-...none happened across state lines.
-You've already given us evidence.
163
00:11:05,247 --> 00:11:06,623
There's information in the files.
164
00:11:06,791 --> 00:11:10,627
-I can get a special procedural order--
-Why are you so interested in this case?
165
00:11:10,878 --> 00:11:12,504
[FLY BUZZING]
166
00:11:12,672 --> 00:11:14,673
[CLATTERING AND SCRATCHING]
167
00:11:20,137 --> 00:11:23,515
-Excuse me?
-Why are you so interested in this case?
168
00:11:23,683 --> 00:11:25,225
OLIVIA:
I, um....
169
00:11:26,727 --> 00:11:30,772
-I'm sorry, I--
-Night of Desirable Objects?
170
00:11:31,440 --> 00:11:32,899
I have one just like this.
171
00:11:33,150 --> 00:11:34,734
SHERIFF: Yeah?
PETER: Ha, ha.
172
00:11:34,902 --> 00:11:37,028
You know yourself
a bit about night fishing?
173
00:11:37,238 --> 00:11:40,615
I've used hair jigs and pork rind.
Rubber jigs for largemouth.
174
00:11:40,783 --> 00:11:42,951
-You ever tried using Spinnerbaits?
SHERIFF: Oh, yeah.
175
00:11:43,119 --> 00:11:44,536
You can use pork rind with those.
176
00:11:44,704 --> 00:11:47,163
PETER: Can you really?
SHERIFF: Yeah. I like the topwater....
177
00:11:50,876 --> 00:11:52,627
[PHONE BEEPS]
178
00:11:53,671 --> 00:11:55,296
CHARLIE: Agent Francis.
-Hey, it's me.
179
00:11:55,464 --> 00:11:57,924
-Hey.
-Look, I'm sending you a victim sheet...
180
00:11:58,092 --> 00:12:01,094
...from a multiple-missing-persons case
in Pennsylvania.
181
00:12:01,262 --> 00:12:03,555
Can you run the names...
182
00:12:03,723 --> 00:12:06,099
...and notify me
if any red flags come up?
183
00:12:06,267 --> 00:12:07,934
Sure. I just have to run an errand.
184
00:12:08,102 --> 00:12:10,645
Okay. Thanks, Charlie. Bye.
185
00:12:23,325 --> 00:12:25,493
STORE OWNER:
I'll be with you in just a minute.
186
00:12:28,998 --> 00:12:31,458
CHARLIE:
I need the back room.
187
00:12:34,837 --> 00:12:36,171
Now.
188
00:12:41,761 --> 00:12:43,344
[CASH REGISTER RINGS]
189
00:12:44,930 --> 00:12:46,514
[CHARLIE PANTING]
190
00:13:28,933 --> 00:13:31,267
PETER:
Well, this is wildly helpful.
191
00:13:31,435 --> 00:13:34,062
According to the sheriff,
the second man to disappear?
192
00:13:34,230 --> 00:13:35,897
His mom makes a mean apple pie.
193
00:13:36,065 --> 00:13:38,983
In case you're wondering,
Andre Hughes is partial to flannel.
194
00:13:39,193 --> 00:13:43,696
He likes to wear flannel shirts,
except, of course, in the summer.
195
00:13:47,076 --> 00:13:49,077
I'm gonna go get a soda.
You want something?
196
00:13:49,245 --> 00:13:50,954
OLIVIA:
No, thank you.
197
00:13:51,372 --> 00:13:52,622
Hm.
198
00:13:54,375 --> 00:13:57,919
-How's it going, Walter?
-I plan to urinate in 23 minutes.
199
00:13:58,087 --> 00:13:59,921
-Good to know.
-I told you because...
200
00:14:00,130 --> 00:14:02,173
...I'm going to need help
unzipping my fly.
201
00:14:02,758 --> 00:14:04,259
I can't feel my hand.
202
00:14:04,468 --> 00:14:08,137
It seems this substance
from Pennsylvania is a paralytic.
203
00:14:09,014 --> 00:14:13,184
Whoever took those people paralyzed
them first, so they couldn't fight back.
204
00:14:13,394 --> 00:14:14,686
Interesting theory.
205
00:14:14,854 --> 00:14:16,646
Very devious.
206
00:14:17,106 --> 00:14:19,941
Do you think we can trace it?
Where it's from?
207
00:14:20,109 --> 00:14:22,277
The base solution contains human DNA.
208
00:14:22,486 --> 00:14:23,736
Male, I think.
209
00:14:23,904 --> 00:14:26,197
Of course, it's a mutation.
210
00:14:27,408 --> 00:14:30,285
Perhaps a whole new stage
of human evolution.
211
00:14:30,452 --> 00:14:31,828
Wouldn't that be fantastic?
212
00:14:32,997 --> 00:14:35,582
If we've stumbled upon a mutant?
213
00:14:35,875 --> 00:14:38,209
No. Fantastic's not the first word
that pops to mind.
214
00:14:38,377 --> 00:14:40,253
We're all mutants.
215
00:14:40,629 --> 00:14:45,174
What's more remarkable
is how many of us appear to be normal.
216
00:14:47,011 --> 00:14:49,554
-Find anything?
-Hey, you remember Andre Hughes?
217
00:14:50,389 --> 00:14:52,640
Yeah. Hughes.
He was the flannel guy, right?
218
00:14:52,808 --> 00:14:54,851
Yeah, well,
he's a neighbor of the Shanes.
219
00:14:55,019 --> 00:14:58,813
He was at their house when the sheriff
went to follow up on their son.
220
00:14:58,981 --> 00:15:04,152
He was also at the Thomason's just after
Jennifer Thomason disappeared.
221
00:15:04,320 --> 00:15:06,738
Sheriff Golightly arrived
as Hughes was leaving.
222
00:15:07,197 --> 00:15:09,574
-What are you thinking?
-I'm thinking you drive.
223
00:15:11,493 --> 00:15:13,286
[WHISTLE BLOWS]
224
00:15:21,003 --> 00:15:23,004
[FOOTSTEPS]
225
00:15:34,224 --> 00:15:36,851
HUGHES:
No. No.
226
00:15:38,103 --> 00:15:39,354
No.
227
00:15:41,106 --> 00:15:42,941
Oh, hell.
228
00:16:24,149 --> 00:16:25,692
[KNOCKING]
229
00:16:27,736 --> 00:16:29,529
MAN:
Oh, hell.
230
00:16:30,864 --> 00:16:33,616
-Who are you?
-Mr. Hughes?
231
00:16:34,326 --> 00:16:37,286
Olivia Dunham. This is Peter Bishop.
232
00:16:37,454 --> 00:16:39,789
We're wanting to ask you
a few questions.
233
00:16:42,084 --> 00:16:43,793
FBI? Oh.
234
00:16:46,463 --> 00:16:47,755
OLIVIA:
Uh....
235
00:16:48,007 --> 00:16:52,593
I assume you've heard about the people
that have recently gone missing.
236
00:16:52,761 --> 00:16:54,470
Yup.
237
00:16:54,847 --> 00:16:56,764
I know about it.
238
00:16:56,974 --> 00:16:58,558
I'd love to help if I can.
239
00:16:58,767 --> 00:17:00,351
Please.
240
00:17:02,980 --> 00:17:04,856
After you.
241
00:17:05,024 --> 00:17:07,483
Either of you have any experience
with water wells?
242
00:17:07,651 --> 00:17:09,068
No.
243
00:17:10,279 --> 00:17:14,532
This time of year, I spend
most of my time maintaining them.
244
00:17:14,700 --> 00:17:16,576
Digging them out.
245
00:17:17,494 --> 00:17:19,495
I wouldn't wish it on either of you.
246
00:17:23,792 --> 00:17:26,085
It's like to drive me crazy.
247
00:17:26,545 --> 00:17:28,963
[MAN PANTING]
248
00:17:29,798 --> 00:17:31,507
This is my fifth well in two months.
249
00:17:31,675 --> 00:17:33,926
[ECHOING]
I can't seem to find that sweet spot.
250
00:17:34,094 --> 00:17:37,722
I'm just gonna go in the other room
and wash this dirt off.
251
00:17:38,098 --> 00:17:40,224
Make yourself comfortable.
252
00:17:42,227 --> 00:17:43,895
Excuse me.
253
00:17:45,147 --> 00:17:47,607
Is there someone else in this house?
254
00:17:49,318 --> 00:17:50,651
No.
255
00:17:57,618 --> 00:17:59,202
[MAN PANTING]
256
00:17:59,703 --> 00:18:02,371
There's someone else in this house.
257
00:18:02,706 --> 00:18:04,582
Did you hear that?
258
00:18:06,835 --> 00:18:08,586
Keep him busy.
259
00:18:22,684 --> 00:18:24,018
[MAN GASPING]
260
00:19:09,898 --> 00:19:12,150
[MAN GASPING]
261
00:19:14,736 --> 00:19:16,320
[LOW GROWLING]
262
00:19:17,447 --> 00:19:19,157
Come out of there.
263
00:19:31,378 --> 00:19:32,420
[FLOORBOARD CREAKS]
264
00:19:32,588 --> 00:19:33,588
[PETER YELLS]
265
00:19:33,755 --> 00:19:35,464
Oh, Peter. Oh, my God.
266
00:19:35,674 --> 00:19:37,133
Peter, oh, my God.
267
00:19:37,301 --> 00:19:39,468
I'm so sorry.
I thought I heard something.
268
00:19:39,636 --> 00:19:41,762
I thought I heard someone.
269
00:19:49,104 --> 00:19:50,771
HUGHES:
You fired a gun in my house...
270
00:19:50,939 --> 00:19:52,690
...and now you're bringing me
down here.
271
00:19:52,858 --> 00:19:54,901
I don't understand.
272
00:19:56,403 --> 00:20:00,239
You don't think I had anything to do
with these missing people, do you?
273
00:20:01,241 --> 00:20:02,867
OLIVIA:
At the moment, Mr. Hughes...
274
00:20:03,035 --> 00:20:05,119
...we're just trying to gather information.
275
00:20:08,207 --> 00:20:11,876
So I understand that you're a doctor.
276
00:20:12,085 --> 00:20:13,294
Yes.
277
00:20:13,462 --> 00:20:14,754
But you retired.
278
00:20:15,130 --> 00:20:18,466
-Nearly 20 years ago.
-That's right.
279
00:20:19,968 --> 00:20:21,344
Anything?
280
00:20:21,511 --> 00:20:23,137
-Not yet.
OLIVIA: What've you done since?
281
00:20:23,305 --> 00:20:24,639
We scoured the house.
282
00:20:24,848 --> 00:20:27,099
No evidence linking him
to the disappearances.
283
00:20:27,267 --> 00:20:29,268
Just a bunch of old lab equipment.
284
00:20:29,436 --> 00:20:33,064
Had it packed up, sent to Harvard.
Walter's taking a look at it now.
285
00:20:33,232 --> 00:20:36,234
According to our records,
in the wake of the disappearances...
286
00:20:36,401 --> 00:20:39,362
...you visited
with some of the victims' relatives.
287
00:20:39,738 --> 00:20:43,991
With Martin Shane's mother...
288
00:20:44,159 --> 00:20:47,245
...and Jennifer Thomason's husband.
289
00:20:47,412 --> 00:20:50,498
-Yes.
-Were they former patients?
290
00:20:51,625 --> 00:20:55,002
-No.
-Just friends?
291
00:20:55,504 --> 00:20:58,673
I hardly knew either of them.
292
00:21:00,175 --> 00:21:02,927
But I thought I could help them.
293
00:21:05,013 --> 00:21:06,222
I....
294
00:21:06,890 --> 00:21:09,600
I thought I could comfort them.
295
00:21:13,021 --> 00:21:17,525
I lost my wife and my son 17 years ago.
296
00:21:18,193 --> 00:21:21,696
She died giving birth to him.
297
00:21:24,700 --> 00:21:26,826
He was mine.
298
00:21:28,036 --> 00:21:29,954
For five minutes, I had a son.
299
00:21:37,296 --> 00:21:41,299
I could never hurt these people.
300
00:21:45,178 --> 00:21:46,637
OLIVIA:
Mr. Hughes, we'd like to...
301
00:21:46,805 --> 00:21:48,472
...take a sample of your blood.
302
00:21:48,640 --> 00:21:51,892
We'd like to compare it
to some evidence that we found...
303
00:21:52,060 --> 00:21:54,812
...at the scene of the last disappearance.
304
00:21:55,480 --> 00:21:59,025
Do we have your permission to do that?
305
00:22:03,989 --> 00:22:05,573
Am I under arrest?
306
00:22:05,741 --> 00:22:07,658
Not presently.
307
00:22:07,826 --> 00:22:09,035
Then, no.
308
00:22:10,078 --> 00:22:11,954
No.
309
00:22:14,499 --> 00:22:17,043
You don't have my permission.
310
00:22:19,087 --> 00:22:21,088
I'll get a warrant to take his blood.
311
00:22:21,256 --> 00:22:23,507
Have Olivia hold him for 24 hours.
312
00:22:24,926 --> 00:22:27,762
It says in her report,
Dunham's gun went off.
313
00:22:29,097 --> 00:22:31,223
Yeah. Misfire.
314
00:22:32,100 --> 00:22:33,768
OLIVIA:
Mr. Hughes.
315
00:22:33,935 --> 00:22:36,729
HUGHES:
I lost my wife and my son....
316
00:22:38,690 --> 00:22:40,066
BROYLES:
I'll send Agent Jessup...
317
00:22:40,233 --> 00:22:41,776
...to the Hughes' house.
318
00:22:44,196 --> 00:22:45,446
DOCTOR:
Dizziness?
319
00:22:45,614 --> 00:22:47,073
OLIVIA:
No.
320
00:22:48,784 --> 00:22:51,786
-How's your short-term memory?
-What's your name?
321
00:22:52,996 --> 00:22:57,375
Good. You seem to be doing well.
You can go ahead and get dressed.
322
00:23:07,761 --> 00:23:09,929
Hello, Agent Dunham.
323
00:23:11,640 --> 00:23:14,809
I haven't had a chance to visit
since your accident.
324
00:23:15,018 --> 00:23:17,478
But Agent Broyles
has been keeping me apprised.
325
00:23:18,313 --> 00:23:19,647
I was concerned.
326
00:23:19,815 --> 00:23:21,982
Well, thanks. I'm doing okay.
327
00:23:22,150 --> 00:23:24,151
I'm glad to hear that.
328
00:23:24,319 --> 00:23:28,614
Though, sometimes the physical injury
is the easiest to get over.
329
00:23:29,282 --> 00:23:33,536
I remember when I was first diagnosed
with cancer.
330
00:23:34,121 --> 00:23:39,750
Beside the fear, my most overwhelming
sensation was one of betrayal.
331
00:23:40,335 --> 00:23:43,754
The realization that my own body
was fundamentally foreign to me.
332
00:23:43,922 --> 00:23:46,006
That it was a threat.
333
00:23:47,509 --> 00:23:50,594
You've been through
quite an ordeal, Olivia.
334
00:23:50,762 --> 00:23:52,471
One of many lately.
335
00:23:52,639 --> 00:23:55,349
To overlook it would be a mistake.
336
00:23:58,645 --> 00:23:59,770
What's this?
337
00:23:59,938 --> 00:24:03,149
Sam Weiss. The man who helped
put me back together.
338
00:24:04,860 --> 00:24:07,778
You know, the FBI has psychologists.
339
00:24:07,946 --> 00:24:11,657
-If I thought that I needed--
-Oh, he's not a psychologist.
340
00:24:14,536 --> 00:24:17,663
When you're ready,
I believe he can help you.
341
00:24:25,672 --> 00:24:27,673
[CHATTERING]
342
00:25:16,431 --> 00:25:18,432
PETER:
Okay, thanks.
343
00:25:20,519 --> 00:25:22,686
That was Olivia. Agent Jessup told her...
344
00:25:22,854 --> 00:25:26,357
...Hughes may have killed his wife
and child 17 years ago.
345
00:25:26,525 --> 00:25:28,651
Finally some good news.
346
00:25:28,818 --> 00:25:30,611
I assume we can dig them up.
347
00:25:30,779 --> 00:25:33,280
I haven't had any bodies to examine.
348
00:25:33,448 --> 00:25:36,951
Seven missing persons, no bodies.
349
00:25:37,118 --> 00:25:40,454
All right, I'll get an exhumation order.
350
00:25:52,676 --> 00:25:55,219
PETER:
Put his wife's coffin down here.
351
00:26:00,684 --> 00:26:02,768
[HUGHES GASPING AND GRUNTING]
352
00:26:11,570 --> 00:26:12,945
PETER:
Hughes is hiding something.
353
00:26:13,113 --> 00:26:14,905
We're gonna find out what it is.
354
00:26:17,284 --> 00:26:19,285
[GASPING AND GRUNTING]
355
00:26:24,708 --> 00:26:26,834
PETER:
Okay, let's open it up.
356
00:26:38,638 --> 00:26:40,264
PETER:
Let's open the baby boy's.
357
00:26:50,525 --> 00:26:51,859
OLIVIA:
Oh, my God.
358
00:26:52,027 --> 00:26:54,153
PETER:
There's no body.
359
00:26:56,239 --> 00:26:58,449
Looks like something dug its way in.
360
00:26:59,868 --> 00:27:02,494
Or dug its way out.
361
00:27:14,549 --> 00:27:16,216
OLIVIA:
I think we have some questions...
362
00:27:16,384 --> 00:27:18,344
...for Mr. Hughes.
363
00:28:14,442 --> 00:28:16,318
WALTER:
That's curious.
364
00:28:16,486 --> 00:28:19,822
PETER:
What? What's curious?
365
00:28:20,448 --> 00:28:27,454
Mrs. Hughes has scarring to the joints,
butterfly lesions to the face.
366
00:28:27,664 --> 00:28:33,377
Systemic lupus erythematosus.
A very advanced case.
367
00:28:33,545 --> 00:28:35,796
-Lupus?
-Which means what?
368
00:28:35,964 --> 00:28:40,134
Well, notably, she was incapable
of producing offspring.
369
00:28:40,301 --> 00:28:42,803
ASTRID:
Except she did. She had a baby boy.
370
00:28:42,971 --> 00:28:44,805
PETER:
Yeah.
371
00:28:45,181 --> 00:28:50,310
A baby boy? That's impossible.
372
00:28:50,478 --> 00:28:53,188
Lupus results
in an overactive immune system.
373
00:28:53,356 --> 00:28:56,066
Her own body would have destroyed
the fetus long before--
374
00:28:56,276 --> 00:28:59,820
Yes, and yet, despite that, she was
somehow able to give birth to a son.
375
00:28:59,988 --> 00:29:03,574
Who from all appearances,
then burrowed his way out of his casket.
376
00:29:04,993 --> 00:29:07,536
The grave of a boy...
377
00:29:09,205 --> 00:29:12,166
...who is not in his grave.
378
00:29:12,917 --> 00:29:14,668
[CROWS CAWING]
379
00:29:45,742 --> 00:29:47,201
OLIVIA:
How the hell did this happen?
380
00:29:47,368 --> 00:29:48,535
Why wasn't anyone watching?
381
00:29:48,703 --> 00:29:50,370
BROYLES:
We're looking into it right now.
382
00:29:50,538 --> 00:29:53,957
OLIVIA: We need to have Andre Hughes'
body taken back to Walter Bishop's lab...
383
00:29:54,125 --> 00:29:56,210
-...as soon as possible.
-Already on its way.
384
00:29:56,377 --> 00:29:58,837
MAN [IN DISTANCE]:
Hey, Jim, it's Alex. Yeah, I know I'm late.
385
00:29:59,005 --> 00:30:02,382
Yeah, I'm leaving right now, all right?
I understand. I'll take care of it.
386
00:30:02,550 --> 00:30:03,801
I'll call him right now.
387
00:30:03,968 --> 00:30:05,552
[PHONE BEEPING]
388
00:30:08,139 --> 00:30:09,890
Agent Dunham?
389
00:30:12,936 --> 00:30:14,353
[FLY BUZZING]
390
00:30:15,730 --> 00:30:17,064
[MAN PANTING]
391
00:30:18,066 --> 00:30:19,733
Agent Dunham?
392
00:30:23,363 --> 00:30:25,864
Peter, I've got it.
393
00:30:26,074 --> 00:30:30,577
Mrs. Hughes' womb. You were right,
she did give birth.
394
00:30:30,745 --> 00:30:32,287
I'm glad we got that settled.
395
00:30:32,455 --> 00:30:35,582
The afterbirth is still inside.
Look at the tissue composition.
396
00:30:37,585 --> 00:30:41,505
Walter, according to this,
Hughes' baby wasn't entirely human.
397
00:30:41,673 --> 00:30:43,924
It explains his research.
398
00:30:44,092 --> 00:30:46,260
Reproductive biology
and gene replacement.
399
00:30:46,427 --> 00:30:50,097
I hypothesize that he may have used
some scorpion DNA.
400
00:30:50,265 --> 00:30:52,599
I mean,
it's an incredibly resilient creature.
401
00:30:52,767 --> 00:30:56,520
And also possibly something
that lives underground, a mole rat.
402
00:30:56,688 --> 00:30:59,815
Scorpion's paralyze their prey
with toxin. Could explain the liquid.
403
00:30:59,983 --> 00:31:02,484
-What'd I miss?
-Hughes' baby. He altered it.
404
00:31:02,652 --> 00:31:04,778
Inside the womb so it could survive
the lupus.
405
00:31:04,946 --> 00:31:07,447
-Okay, that is sick.
WALTER: That is brilliant.
406
00:31:07,615 --> 00:31:09,992
He's created a super baby.
407
00:31:10,159 --> 00:31:15,122
One capable of surviving
in the most inhospitable environment.
408
00:31:17,959 --> 00:31:20,711
Oh, Agent Dunham,
we've had a breakthrough.
409
00:31:20,920 --> 00:31:24,506
I heard. Hughes' son.
I think I might know where he is.
410
00:31:24,716 --> 00:31:29,678
When we were at the Hughes' house,
I heard a noise, like something breathing.
411
00:31:29,846 --> 00:31:33,515
I thought that I had imagined it,
but I didn't.
412
00:31:35,226 --> 00:31:36,643
So if Hughes' son is alive...
413
00:31:36,811 --> 00:31:38,937
...I think he is somewhere in that house.
414
00:31:39,147 --> 00:31:42,065
-Or near that house.
-Or under it.
415
00:31:51,492 --> 00:31:53,827
[SCRATCHING]
416
00:32:16,017 --> 00:32:17,517
[SCREAMS]
417
00:32:45,004 --> 00:32:46,672
OLIVIA:
Hello?
418
00:32:52,095 --> 00:32:54,596
Sheriff Golightly?
419
00:33:44,439 --> 00:33:46,148
Peter.
420
00:34:04,375 --> 00:34:06,001
Hey.
421
00:34:07,462 --> 00:34:09,546
I think it's a canine tooth.
422
00:34:24,645 --> 00:34:26,521
[PETER GRUNTING]
423
00:34:47,335 --> 00:34:49,169
PETER:
Oh. Ugh.
424
00:34:49,670 --> 00:34:52,380
Confirmed. Dog.
425
00:34:52,882 --> 00:34:54,341
Ugh.
426
00:35:03,476 --> 00:35:05,936
Gonna grab a shovel.
427
00:35:13,111 --> 00:35:14,361
Uh!
428
00:35:42,974 --> 00:35:44,182
Peter?
429
00:35:44,642 --> 00:35:45,684
Yeah?
430
00:35:46,227 --> 00:35:48,687
Aah! Aah! Peter!
Aah!
431
00:35:48,896 --> 00:35:51,439
-Olivia!
-Oh, no!
432
00:35:51,607 --> 00:35:52,691
[GROWLING]
433
00:35:52,859 --> 00:35:54,276
Olivia.
434
00:35:54,652 --> 00:35:56,653
[OLIVIA SCREAMING]
435
00:36:00,700 --> 00:36:01,867
[PETER SCREAMING]
436
00:36:02,076 --> 00:36:03,702
OLIVIA:
God!
437
00:36:04,579 --> 00:36:05,745
[GROWLING]
438
00:36:06,455 --> 00:36:07,747
[OLIVIA GRUNTING]
439
00:36:09,792 --> 00:36:11,418
OLIVIA:
Peter!
440
00:36:13,087 --> 00:36:14,671
[GRUNTING]
441
00:36:25,057 --> 00:36:26,433
[SCRATCHING]
442
00:36:29,395 --> 00:36:31,396
[RUMBLING]
443
00:36:33,608 --> 00:36:34,941
Ahh!
444
00:36:48,789 --> 00:36:50,790
[CHATTERING]
445
00:36:58,966 --> 00:37:01,051
He must have realized
that it was his son...
446
00:37:01,219 --> 00:37:05,096
...because we found traps
set in all of these holes...
447
00:37:05,264 --> 00:37:07,682
...that he'd dug all over his property.
448
00:37:09,685 --> 00:37:12,646
Could you imagine
living with a burden like that?
449
00:37:12,813 --> 00:37:15,398
When all you wanted was a son?
450
00:37:18,861 --> 00:37:21,279
Charlie, what if I don't
want to remember?
451
00:37:22,406 --> 00:37:25,116
-You mean, your accident?
-All of it.
452
00:37:25,284 --> 00:37:28,995
Where I went. Who I met with.
What he told me.
453
00:37:29,163 --> 00:37:33,625
I mean, what if there's a part of my brain
that's trying to protect me?
454
00:37:34,669 --> 00:37:37,379
I'm just not sure you have
much of a choice here, Olivia.
455
00:37:37,588 --> 00:37:41,132
If Walter was correct
about you going to that other universe...
456
00:37:41,300 --> 00:37:45,804
...then whatever secrets you learned
might be worth remembering.
457
00:37:45,972 --> 00:37:48,265
"Another universe."
458
00:37:51,519 --> 00:37:55,981
I never thought that I would ever
hear you utter those words...
459
00:37:56,148 --> 00:37:58,775
...with a straight face.
460
00:37:58,943 --> 00:38:02,862
You've come a long way, Charlie Francis.
461
00:38:03,739 --> 00:38:09,661
Well, you know, whatever it is,
we'll deal with it together.
462
00:38:10,871 --> 00:38:13,290
I'll help you remember.
463
00:38:13,666 --> 00:38:15,125
I know you will.
464
00:38:25,428 --> 00:38:27,053
WALTER:
Are you going fishing, son?
465
00:38:27,221 --> 00:38:29,097
Yes. But not alone.
466
00:38:29,265 --> 00:38:31,766
Oh, no? Who with?
467
00:38:31,934 --> 00:38:35,145
Well, once upon a time,
there was a young man...
468
00:38:35,313 --> 00:38:38,523
...probably around 10 or 11...
469
00:38:38,691 --> 00:38:42,193
...who got it in his head
that he wanted to take his father fishing.
470
00:38:42,361 --> 00:38:44,904
So he saved up all the money
from his paper route...
471
00:38:45,072 --> 00:38:49,117
...and bought a very special lure.
472
00:38:50,202 --> 00:38:51,745
WALTER:
Oh....
473
00:38:52,496 --> 00:38:55,749
It's called
"the night of desirable objects."
474
00:39:01,881 --> 00:39:06,259
Sadly, his father was never really
all that available to him.
475
00:39:06,427 --> 00:39:09,137
So, what started out
as a would-be bonding experience...
476
00:39:09,305 --> 00:39:12,223
...ended up with a young man
fishing alone in a boat.
477
00:39:12,933 --> 00:39:17,354
And this young man gave this to you?
478
00:39:17,897 --> 00:39:19,606
[CHUCKLING]
479
00:39:22,860 --> 00:39:24,944
Yes, Walter.
480
00:39:25,154 --> 00:39:28,907
Can I come with you and your friend?
481
00:39:30,743 --> 00:39:35,121
You know what, Walter?
I think that would make the trip.
482
00:39:37,249 --> 00:39:39,125
Good.
483
00:39:40,503 --> 00:39:42,337
Good.
484
00:39:51,430 --> 00:39:53,431
[WATER GURGLING]
485
00:39:57,311 --> 00:40:01,314
WOMAN 1: --she said you guys
can have a sleepover this weekend.
486
00:40:01,482 --> 00:40:03,400
MAN 1:
You always do that.
487
00:40:03,567 --> 00:40:05,693
WOMAN 2:
I don't always do it. I just did.
488
00:40:05,861 --> 00:40:08,947
MAN 1: Every single time,
it's the same thing over and over....
489
00:40:09,156 --> 00:40:11,991
MAN 2:
I can't find the remote.
490
00:40:12,159 --> 00:40:14,661
MAN 3:
Check under the cushion, man.
491
00:40:15,579 --> 00:40:16,830
[FLY LOUDLY BUZZING]
492
00:40:17,665 --> 00:40:19,666
WOMAN 2:
I'm on the phone.
493
00:40:20,584 --> 00:40:22,001
MAN 4:
Hey, what's up, man?
494
00:40:22,169 --> 00:40:23,920
MAN 5:
Let's go. Move it.
495
00:40:25,172 --> 00:40:28,842
[BABY CRYING,
THEN SIRENS AND HORNS BLOWING]
496
00:40:29,009 --> 00:40:30,260
[CHILD SHRIEKING]
497
00:40:31,846 --> 00:40:33,888
[FAUCET QUIETLY DRIPPING]
498
00:40:50,406 --> 00:40:52,407
[TRAFFIC'S "DEAR MR. FANTASY"
PLAYS ON JUKEBOX]
499
00:40:53,451 --> 00:40:55,368
[BOWLING BALL STRIKES PINS]
500
00:40:56,120 --> 00:41:00,457
Something to make us all happy
501
00:41:02,084 --> 00:41:07,213
Do anything, take us out of this gloom
502
00:41:07,381 --> 00:41:12,594
Sing a song, play guitar, make it snappy
503
00:41:14,054 --> 00:41:19,434
You are the one who can make us all laugh
504
00:41:21,395 --> 00:41:24,439
If you wanna bowl,
we close in 15 minutes.
505
00:41:27,401 --> 00:41:29,068
No.
506
00:41:29,904 --> 00:41:33,281
I'm looking for Sam Weiss.
507
00:41:33,449 --> 00:41:36,576
-Is he here?
-Sam? No.
508
00:41:38,537 --> 00:41:40,538
Well, do you know
where I could find him?
509
00:41:40,706 --> 00:41:44,542
Atlanta, Georgia. He met a girl.
Moved away.
510
00:41:44,710 --> 00:41:46,169
[CLEARS THROAT]
511
00:41:47,129 --> 00:41:48,505
Oh.
512
00:41:54,220 --> 00:41:55,929
Thank you.
513
00:41:57,223 --> 00:41:59,098
That's it?
514
00:41:59,433 --> 00:42:00,600
Excuse me?
515
00:42:00,768 --> 00:42:02,810
You're giving up?
516
00:42:03,854 --> 00:42:07,649
I tell you he met a girl and moved away
and you're just gonna give up?
517
00:42:10,194 --> 00:42:12,153
You're Sam.
518
00:42:14,657 --> 00:42:17,408
Nina Sharp said you'd be coming by.
519
00:42:19,995 --> 00:42:21,621
Have the headaches started yet?
520
00:42:23,624 --> 00:42:25,250
No.
521
00:42:25,751 --> 00:42:27,001
They will.
522
00:42:29,838 --> 00:42:32,131
What are you? A size eight?
523
00:43:51,420 --> 00:43:53,421
[ENGLISH - US - SDH]
37926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.