All language subtitles for Beware the Batman - Ep. 18 - Games (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,886 --> 00:00:23,722 Narrator: Previously on beware the batman... 2 00:00:23,724 --> 00:00:26,625 Batman: Humphry dumpler worked for the mob. Genius accountant. 3 00:00:26,627 --> 00:00:28,527 Went crazy after you got him blown up. 4 00:00:28,529 --> 00:00:31,830 He escaped protective custody and was never heard from again. 5 00:00:31,832 --> 00:00:33,098 Until now. 6 00:00:33,700 --> 00:00:35,334 (snickering) 7 00:00:38,538 --> 00:00:40,105 (groaning) 8 00:00:40,840 --> 00:00:42,141 (grunts) 9 00:01:08,501 --> 00:01:09,802 (grunting) 10 00:01:09,804 --> 00:01:11,437 (door creaking) 11 00:01:15,508 --> 00:01:16,575 (thudding) 12 00:01:20,046 --> 00:01:21,580 (grunting) 13 00:01:22,682 --> 00:01:24,483 (creaking) 14 00:01:26,052 --> 00:01:28,587 Batman, where are we? 15 00:01:28,589 --> 00:01:31,990 Last thing I remember, we were checking out a lead on a weapons stash. 16 00:01:31,992 --> 00:01:33,559 Next thing, I wake up here. 17 00:01:33,561 --> 00:01:36,061 Batman: Ambush. Poisoned darts. 18 00:01:36,063 --> 00:01:37,696 Benzyl chloride, if I'm not mistaken. 19 00:01:37,698 --> 00:01:39,531 Hits quick, leaves just as fast. 20 00:01:39,533 --> 00:01:41,600 So, how do we get out of here? 21 00:01:41,602 --> 00:01:44,703 A cage with fancy furniture is still a cage. 22 00:01:46,873 --> 00:01:49,108 - (grunts) - katana, wait! 23 00:01:51,010 --> 00:01:53,145 - A trap. - Good call. 24 00:01:53,147 --> 00:01:54,980 No, a simple deduction. 25 00:01:54,982 --> 00:01:58,717 No trap on my door was meant to put us at ease, lower our guard. 26 00:01:58,719 --> 00:02:01,386 But, whoever put us here knew I would see through that. 27 00:02:01,388 --> 00:02:03,489 Our captor has studied our tactics. 28 00:02:17,437 --> 00:02:19,104 Short corridor here. 29 00:02:19,106 --> 00:02:21,607 Batman: Then, that's our route. 30 00:02:24,544 --> 00:02:25,611 (creaking) 31 00:02:34,154 --> 00:02:36,622 - Commissioner gordon. - (groans) 32 00:02:37,490 --> 00:02:40,159 - Mayor grange. - (groans) 33 00:02:41,461 --> 00:02:43,695 Batman: Tobias whale. 34 00:02:43,697 --> 00:02:45,531 Wake up, loser. 35 00:02:45,533 --> 00:02:47,299 (groaning) 36 00:02:48,668 --> 00:02:50,602 (groans) batman! 37 00:02:50,604 --> 00:02:51,670 Where... 38 00:02:51,672 --> 00:02:54,506 I was in my office. Opened a window, and... 39 00:02:54,508 --> 00:02:59,778 I... Was walking to my car in the city hall parking lot. 40 00:02:59,780 --> 00:03:04,216 I was visiting friends, celebrating being out on bail. 41 00:03:04,218 --> 00:03:05,918 Where are we now? 42 00:03:05,920 --> 00:03:08,187 Humpty dumpty: (over p.A.) why, mayor grange. 43 00:03:08,189 --> 00:03:13,292 You're on square one of my latest little game! (chuckles) 44 00:03:13,860 --> 00:03:15,561 Humpty dumpty. 45 00:03:15,563 --> 00:03:19,231 Dumpler, this is commissioner gordon of the gotham pd. 46 00:03:19,233 --> 00:03:20,866 Release us now, or... 47 00:03:20,868 --> 00:03:24,636 Humpty dumpty: But, you just got here! (chuckles) 48 00:03:24,638 --> 00:03:28,607 Don't you even want to see what's for dinner? 49 00:03:28,609 --> 00:03:32,444 Go ahead, don't want it to get cold. 50 00:03:35,048 --> 00:03:37,149 (gasps) 51 00:03:37,151 --> 00:03:41,620 Humpty dumpty: That's right. The first course of this mystery is murder! 52 00:03:41,622 --> 00:03:43,422 (chuckles) 53 00:03:43,424 --> 00:03:48,660 Someone in this room was responsible for ending this person's life. 54 00:03:48,662 --> 00:03:50,529 But, who? 55 00:03:50,531 --> 00:03:55,801 Answer that, and I'll let all the innocent parties go free. (chuckles) 56 00:03:55,803 --> 00:03:57,469 Let's get started. 57 00:03:57,471 --> 00:04:00,939 Each of you has been given one helper card. 58 00:04:12,085 --> 00:04:14,553 An eclipse? 59 00:04:14,555 --> 00:04:18,657 Humpty dumpty: (chuckles) yours is blank, batman. 60 00:04:18,659 --> 00:04:22,060 Because you shouldn't need any help. 61 00:04:22,062 --> 00:04:24,863 Each card is an answer to a clue. 62 00:04:24,865 --> 00:04:28,967 Match the right card to the clue and you can move on. 63 00:04:28,969 --> 00:04:32,337 The first clue is right before you. 64 00:04:32,339 --> 00:04:34,640 And, to make things interesting, 65 00:04:34,642 --> 00:04:38,243 There will be little obstacles along the way. 66 00:04:38,245 --> 00:04:41,179 What do you mean by "obstacles," baby? 67 00:04:41,181 --> 00:04:42,481 (gasps) 68 00:04:43,883 --> 00:04:47,519 Humpty dumpty: Better hurry. That's a two-minute egg. 69 00:04:47,521 --> 00:04:50,889 It'll take all five of you to solve this mystery. 70 00:04:50,891 --> 00:04:53,959 And, if mayor grange dies before you do, 71 00:04:53,961 --> 00:04:58,830 It's game over... For all of you! (snickering) 72 00:04:58,832 --> 00:05:02,134 (grunting) batman, we could use a little help. 73 00:05:02,136 --> 00:05:03,869 I am helping. 74 00:05:03,871 --> 00:05:05,837 I'm working the puzzle. 75 00:05:10,743 --> 00:05:12,344 (grunting) 76 00:05:14,314 --> 00:05:16,915 So, the knife is the murder weapon. 77 00:05:17,383 --> 00:05:19,017 Too easy. 78 00:05:19,019 --> 00:05:22,521 The dummy's fingers and lips are blue, suggesting suffocation. 79 00:05:22,523 --> 00:05:24,456 But, the stab wound is bright red. 80 00:05:24,458 --> 00:05:26,591 His blood was properly oxygenated. 81 00:05:26,593 --> 00:05:28,560 The scuff marks on the knees. 82 00:05:28,562 --> 00:05:31,463 The body was moved. 83 00:05:31,465 --> 00:05:35,434 Hey, finish your game of "I spy" and get over here and help me. 84 00:05:35,436 --> 00:05:38,270 Gordon: The mayor doesn't have much time. 85 00:05:38,272 --> 00:05:39,938 The mannequin only appears stabbed. 86 00:05:39,940 --> 00:05:42,341 It was poisoned with carbon monoxide somewhere else. 87 00:05:42,343 --> 00:05:45,777 That would explain the oxygenated blood. Then, brought here. 88 00:05:45,779 --> 00:05:48,647 A crime that began as one thing, then became another. 89 00:05:48,649 --> 00:05:53,352 - Only one card given to us matches that theory, katana. - The butterfly. 90 00:05:53,354 --> 00:05:55,287 Begins its life as a caterpillar, 91 00:05:55,289 --> 00:05:57,456 Before becoming something different. 92 00:05:57,458 --> 00:05:59,858 (gasping for breath) 93 00:06:03,463 --> 00:06:05,731 (machine powering up) 94 00:06:05,733 --> 00:06:08,033 (panting) 95 00:06:08,035 --> 00:06:12,404 Humpty dumpty: You cracked the case, batman, well done. 96 00:06:37,263 --> 00:06:38,730 (gasps) 97 00:06:41,067 --> 00:06:44,636 - I hope everyone likes board games. -(grunting) 98 00:06:44,638 --> 00:06:48,540 Humpty dumpty: Stand on a lit tile and everything is hunky dory. 99 00:06:48,542 --> 00:06:54,112 But, if your tile goes dark and you're still on it, you're out of the game... 100 00:06:54,114 --> 00:06:55,547 Permanently! 101 00:06:55,549 --> 00:06:57,482 (snickering) 102 00:07:03,890 --> 00:07:06,124 Tiles will light at random, 103 00:07:06,126 --> 00:07:10,695 And you can only stand on one for so long, before it goes dark again. 104 00:07:10,697 --> 00:07:13,365 So, keep moving. 105 00:07:13,367 --> 00:07:16,701 If you don't solve the mystery of what happened in this room, 106 00:07:16,703 --> 00:07:19,337 And lay down the right card, 107 00:07:19,339 --> 00:07:21,273 Too many tiles will fall away, 108 00:07:21,275 --> 00:07:24,576 And together, you'll all hit rock bottom. 109 00:07:30,249 --> 00:07:31,516 (grunting) 110 00:07:36,856 --> 00:07:38,390 (grunting) 111 00:07:38,392 --> 00:07:41,159 Whale, turn over that picture frame. 112 00:07:41,161 --> 00:07:43,528 Huh? (Grunts) 113 00:07:45,598 --> 00:07:48,533 I'll leave the mystery solving to you geniuses. 114 00:07:48,535 --> 00:07:50,969 It's all right, I've got this. 115 00:07:57,710 --> 00:08:00,245 It's a picture of a woman and a girl. 116 00:08:00,247 --> 00:08:02,247 Maybe, the woman's daughter? 117 00:08:02,249 --> 00:08:05,089 This room could belong to the dead body that we found in the dining room. 118 00:08:05,113 --> 00:08:08,119 That could be his wife and child in the picture. 119 00:08:08,121 --> 00:08:10,222 Seems likely. 120 00:08:10,224 --> 00:08:12,991 But, why are his belongings left out like this? 121 00:08:12,993 --> 00:08:16,361 You said the body was moved. Maybe, he was killed in here. 122 00:08:16,363 --> 00:08:17,696 Possibly. 123 00:08:17,698 --> 00:08:19,664 Or maybe abducted from his room, 124 00:08:19,666 --> 00:08:22,267 Made to disappear from his family. 125 00:08:24,036 --> 00:08:25,770 Gordon, your card. 126 00:08:25,772 --> 00:08:30,842 Something that disappears. Like a rabbit dropped in a magician's hat. 127 00:08:35,381 --> 00:08:39,117 -(machine powering up) -humpty dumpty: Well played, players. 128 00:08:41,354 --> 00:08:42,888 (sighs) 129 00:08:44,590 --> 00:08:46,658 - (moans) - whale! 130 00:08:47,059 --> 00:08:48,727 (groans) 131 00:08:49,595 --> 00:08:51,897 Batman... Batman! 132 00:08:55,868 --> 00:08:58,570 - (creaking) - (all shrieking) 133 00:09:03,476 --> 00:09:05,310 Can you make it over here? 134 00:09:05,312 --> 00:09:06,678 Don't you think we're trying? 135 00:09:06,680 --> 00:09:09,014 The bed's a no, but... 136 00:09:20,493 --> 00:09:22,160 (groaning) 137 00:09:25,398 --> 00:09:27,332 - Are you all right? - Yeah. 138 00:09:27,334 --> 00:09:29,601 But, there aren't a lot of floor tiles left. 139 00:09:29,603 --> 00:09:32,971 It might take us some time to make our way to you. 140 00:09:32,973 --> 00:09:34,806 We need to find a way out of here. 141 00:09:34,808 --> 00:09:36,541 Running isn't the answer. 142 00:09:36,543 --> 00:09:38,877 Dumpty wants that excuse to kill us. 143 00:09:38,879 --> 00:09:41,346 Are you willing to risk everyone's life on that? 144 00:09:41,348 --> 00:09:43,114 Let's run down what we know. 145 00:09:43,116 --> 00:09:45,436 Humpty dumpty says someone in our group had something to do. 146 00:09:45,460 --> 00:09:47,819 With what happened to the man on the dinner table. 147 00:09:47,821 --> 00:09:49,788 Whale's the only criminal in our group. 148 00:09:49,790 --> 00:09:51,423 He's got to be guilty of the murder. 149 00:09:51,425 --> 00:09:53,024 If it is murder. 150 00:09:53,026 --> 00:09:55,660 The first clue, someone or something that is not. 151 00:09:55,662 --> 00:09:57,929 What it at first appears to be. 152 00:09:57,931 --> 00:10:02,367 The second clue, making someone or something disappear. 153 00:10:02,369 --> 00:10:06,838 This mystery might not be about a murder at all, but some other action. 154 00:10:06,840 --> 00:10:09,908 And that means, the guilty party could still be any one of us, 155 00:10:09,910 --> 00:10:12,277 Including you and me. 156 00:10:15,014 --> 00:10:17,916 Us? We didn't commit any crimes. 157 00:10:17,918 --> 00:10:20,785 Batman, are you listening to me? 158 00:10:22,088 --> 00:10:23,622 (grunting) 159 00:10:29,295 --> 00:10:30,562 (groans) 160 00:10:30,564 --> 00:10:31,997 You don't look good, marion. 161 00:10:31,999 --> 00:10:35,767 Don't baby me, jim. I just need some water. 162 00:10:35,769 --> 00:10:38,103 I'll see if I can find some. 163 00:10:42,441 --> 00:10:44,042 Stick with me. 164 00:10:44,044 --> 00:10:47,379 And, when we get our shot, I can get us both out of here. 165 00:10:47,381 --> 00:10:49,114 In exchange for a pardon? 166 00:10:49,116 --> 00:10:52,751 If you're feeling grateful, baby, I wouldn't say no. 167 00:10:56,188 --> 00:10:58,123 (music playing) 168 00:11:04,730 --> 00:11:06,798 (music gets louder) 169 00:11:17,176 --> 00:11:20,578 This room... It feels familiar. 170 00:11:20,580 --> 00:11:22,647 Does anyone recognize this song? 171 00:11:22,649 --> 00:11:24,683 Tobias: I do. 172 00:11:24,685 --> 00:11:29,621 It's an old sailor's song. I hear it down at the gotham docks all the time. 173 00:11:29,623 --> 00:11:32,757 It's called dead man's moon. 174 00:11:32,759 --> 00:11:33,992 Creepy tune. 175 00:11:33,994 --> 00:11:36,928 (music continues playing) 176 00:11:36,930 --> 00:11:39,397 I think you need to see this. 177 00:11:41,634 --> 00:11:43,702 Bats of the western hemisphere. 178 00:11:43,704 --> 00:11:45,570 Field guide to the study of bats. 179 00:11:45,572 --> 00:11:49,174 The migration pattern and mating habits of the common bat. 180 00:11:49,176 --> 00:11:52,310 Every book in here is about bats. 181 00:11:52,312 --> 00:11:55,914 I knew it! I knew it was something this stone freak did. 182 00:11:55,916 --> 00:11:58,116 Yo, po-po, arrest him. 183 00:11:58,118 --> 00:11:59,250 Mystery solved. 184 00:11:59,252 --> 00:12:01,386 You shouldn't be accusing anyone, whale. 185 00:12:01,388 --> 00:12:03,955 You're the one that knew the song in the record player, remember? 186 00:12:03,957 --> 00:12:08,193 Stop yelling! Don't you see this is what humpty dumpty wants? 187 00:12:08,195 --> 00:12:09,894 For us to turn on each other? 188 00:12:09,896 --> 00:12:13,164 I'm not going to die in here because of all of you! 189 00:12:13,166 --> 00:12:14,766 (groans) 190 00:12:31,817 --> 00:12:33,318 Braille. 191 00:12:35,287 --> 00:12:36,821 (grunting) 192 00:12:38,324 --> 00:12:41,159 You stay together here and play this psycho's game. 193 00:12:41,161 --> 00:12:44,129 We all know he'll never let us win. 194 00:12:46,732 --> 00:12:48,500 I'm finding a way out. 195 00:12:48,502 --> 00:12:50,335 Good luck, chumps. 196 00:13:02,214 --> 00:13:05,183 Why are you all just standing there doing nothing? 197 00:13:05,185 --> 00:13:08,586 We can't just let him run off or we're all dead! 198 00:13:08,588 --> 00:13:10,722 Gordon: Marion, wait! 199 00:13:10,724 --> 00:13:13,725 We need to stay together! 200 00:13:13,727 --> 00:13:15,727 (grunting with effort) 201 00:13:15,729 --> 00:13:18,029 We have to go after them. 202 00:13:18,031 --> 00:13:19,898 - (gasps) - wrong move. 203 00:13:19,900 --> 00:13:23,034 Are you kidding? Who knows what could happen to them, without us? 204 00:13:23,036 --> 00:13:25,270 Humpty dumpty is a master game player. 205 00:13:25,272 --> 00:13:27,205 He knew this would happen now. 206 00:13:27,207 --> 00:13:29,407 Which means, our team breaking apart is part of his game. 207 00:13:29,431 --> 00:13:32,443 If we go after whale and mayor grange and don't solve his puzzle, 208 00:13:32,445 --> 00:13:35,280 We lose and dumpty wins, meaning... 209 00:13:35,282 --> 00:13:36,714 We die. 210 00:13:36,716 --> 00:13:38,817 What if you're wrong? 211 00:13:39,752 --> 00:13:41,319 Batman: A sea chantey about the moon, 212 00:13:41,321 --> 00:13:44,489 Books on bats written for the blind, hiding deadly weapons. 213 00:13:44,491 --> 00:13:48,293 Rather than staying, one of our team ran and another followed. 214 00:13:48,295 --> 00:13:51,496 Both only concerned with their own lives. 215 00:13:54,066 --> 00:13:56,167 How do you get eclipse out of all that? 216 00:13:56,169 --> 00:13:57,902 Batman: In an eclipse, you turn away. 217 00:13:57,904 --> 00:14:00,538 Because, if you look into an eclipse, you could go blind. 218 00:14:00,540 --> 00:14:02,373 You turn a blind eye. 219 00:14:02,375 --> 00:14:03,975 Just like whale and mayor grange. 220 00:14:03,977 --> 00:14:06,010 Did to the safety of the group when they ran. 221 00:14:10,049 --> 00:14:14,052 Humpty dumpty: Excellent, batman! (cackles) 222 00:14:14,054 --> 00:14:16,221 You better find your friends, though. 223 00:14:16,223 --> 00:14:19,457 You still need everyone to make it out of here! 224 00:14:20,392 --> 00:14:22,160 Hang on a second. 225 00:14:28,033 --> 00:14:30,468 Just like a shooting gallery. 226 00:14:32,471 --> 00:14:35,240 Next time, think the problem all the way through. 227 00:14:35,242 --> 00:14:37,542 Before you decide on a course of action. 228 00:14:37,544 --> 00:14:40,178 And don't question me again. 229 00:14:44,483 --> 00:14:46,484 (panting) 230 00:15:00,332 --> 00:15:01,833 You fool! 231 00:15:01,835 --> 00:15:03,635 You're going to get us all killed! 232 00:15:03,637 --> 00:15:08,239 - Lady, you've got no authority over me in here. -(door opens) 233 00:15:08,241 --> 00:15:11,009 - (shrieks) - all of you, stay back! 234 00:15:12,478 --> 00:15:14,345 Let me go! 235 00:15:14,347 --> 00:15:15,914 Let me go! 236 00:15:22,121 --> 00:15:23,855 What is this? 237 00:15:23,857 --> 00:15:26,424 (dumpty laughing hysterically) 238 00:15:36,135 --> 00:15:38,069 Pictures of ships... 239 00:15:38,071 --> 00:15:41,839 Another naval reference like the song on the victrola. 240 00:15:41,841 --> 00:15:44,475 Burnt cash. A payoff gone wrong. 241 00:15:44,477 --> 00:15:46,010 (gunshot) 242 00:15:46,779 --> 00:15:48,212 (screams) 243 00:15:48,948 --> 00:15:50,548 (gunshots) 244 00:15:51,483 --> 00:15:52,884 Whale! Enough! 245 00:15:52,886 --> 00:15:56,387 This is what dumpty wants. This is how he wins the game. 246 00:15:56,389 --> 00:15:59,090 I don't care about no game, bat! 247 00:15:59,092 --> 00:16:00,825 (shrill laughter) 248 00:16:00,827 --> 00:16:04,729 Humpty dumpty: Nowhere to look without seeing yourself. 249 00:16:05,798 --> 00:16:07,365 Can't hide in here. 250 00:16:07,367 --> 00:16:10,101 Have you solved the mystery, batman? 251 00:16:10,103 --> 00:16:12,971 Do you know who the bad person is? 252 00:16:12,973 --> 00:16:14,973 Yes, I know. 253 00:16:14,975 --> 00:16:16,541 Good. (Cackles) 254 00:16:22,381 --> 00:16:23,614 Who's that? 255 00:16:25,184 --> 00:16:27,385 I know this guy! 256 00:16:27,387 --> 00:16:30,922 He's an arms smuggler I put away in blackgate. 257 00:16:30,924 --> 00:16:32,623 - Ernie... - Batman: Croskey. 258 00:16:32,625 --> 00:16:36,894 Ernie croskey, captain of the flying fox based in gotham harbor. 259 00:16:36,896 --> 00:16:39,263 The flying fox? 260 00:16:39,265 --> 00:16:44,335 I believe each of us has a connection to that ship and this man. 261 00:16:44,337 --> 00:16:47,772 Batman: A crime that began as one thing, but became another. 262 00:16:47,774 --> 00:16:50,942 Ernie croskey's ship was smuggling weapons into gotham. 263 00:16:50,944 --> 00:16:54,012 - Weapons purchased from... - Katana: The league of assassins. 264 00:16:54,014 --> 00:16:57,148 I was the middleman, undercover for the cia. 265 00:16:57,150 --> 00:16:58,683 We wanted to track the weapons, 266 00:16:58,685 --> 00:17:01,319 See if they led us to any of the league's cells. 267 00:17:01,321 --> 00:17:03,054 I never met croskey, though. 268 00:17:03,056 --> 00:17:04,922 I just loaded the ship. 269 00:17:04,924 --> 00:17:07,625 Batman: Croskey didn't even know the weapons were on board. 270 00:17:07,627 --> 00:17:09,093 Did he, whale? 271 00:17:09,095 --> 00:17:10,561 Tobias: Man, that was my shipment. 272 00:17:10,563 --> 00:17:12,530 Hidden right under croskey's nose. 273 00:17:12,532 --> 00:17:14,232 Batman: Too bad it never got to you. 274 00:17:14,234 --> 00:17:16,434 You were burned on that deal. 275 00:17:16,436 --> 00:17:17,802 Gordon: By me. 276 00:17:17,804 --> 00:17:19,904 Thanks to a tip from batman. 277 00:17:19,906 --> 00:17:23,775 Since whale never took possession of the weapons, I couldn't hold him. 278 00:17:23,777 --> 00:17:26,077 But, I could arrest the guy he fingered. 279 00:17:26,079 --> 00:17:29,914 Batman: The second clue, something made to disappear. 280 00:17:29,916 --> 00:17:35,520 In this case, an innocent man taken from his family. Ernie croskey. 281 00:17:35,522 --> 00:17:39,724 Grange: Who I prosecuted and sent to jail. 282 00:17:39,726 --> 00:17:42,860 Batman: The third clue, turning a blind eye. 283 00:17:42,862 --> 00:17:45,563 In one way or another, we are all responsible. 284 00:17:45,565 --> 00:17:48,332 The villain we've been looking for... 285 00:17:48,334 --> 00:17:49,600 Is us. 286 00:17:59,711 --> 00:18:03,314 Ah, the sweet smell of victory! 287 00:18:04,183 --> 00:18:06,651 I knew you could do it, batman! 288 00:18:06,653 --> 00:18:08,352 No, this is wrong. 289 00:18:08,354 --> 00:18:10,688 Whale's the only one who was committing a crime. 290 00:18:10,690 --> 00:18:12,657 We thought we were doing the right thing. 291 00:18:12,659 --> 00:18:14,959 Excuses, excuses! 292 00:18:14,961 --> 00:18:18,496 Just like the people who ruined my life made excuses, 293 00:18:18,498 --> 00:18:21,265 When they pulled me into their war. 294 00:18:21,267 --> 00:18:23,234 Well, it won't happen to ernie. 295 00:18:23,236 --> 00:18:28,172 When I worked for whale, I watched ernie take the fall and did nothing. 296 00:18:28,174 --> 00:18:30,608 Now, I'm correcting my mistake. 297 00:18:30,610 --> 00:18:32,543 (gasps) 298 00:18:32,545 --> 00:18:34,145 Where am I? 299 00:18:34,147 --> 00:18:35,980 Who are all of you? 300 00:18:35,982 --> 00:18:40,151 These are the people who took you away from your family, ernie. 301 00:18:40,153 --> 00:18:41,452 Who framed you. 302 00:18:41,454 --> 00:18:44,388 I brought them here for your revenge. 303 00:18:49,328 --> 00:18:52,463 What are you waiting for? Take them out! 304 00:18:52,465 --> 00:18:53,998 I don't want to hurt anyone. 305 00:18:54,000 --> 00:18:56,634 I just want to go home to my wife and daughter. 306 00:18:56,636 --> 00:18:59,203 You will, ernie. We'll help you. 307 00:18:59,205 --> 00:19:01,205 No, he's a liar! 308 00:19:01,207 --> 00:19:04,041 This is game over, batman! 309 00:19:04,043 --> 00:19:06,144 You're forgetting your own rule, humpty. 310 00:19:06,146 --> 00:19:09,747 That everyone responsible for what happened to ernie would be punished. 311 00:19:09,749 --> 00:19:12,350 You never spoke up for ernie when you had the chance. 312 00:19:12,352 --> 00:19:14,785 You're as guilty as we are. 313 00:19:17,122 --> 00:19:20,391 - No, no! You're twisting my rules! -(ernie groans) 314 00:19:20,393 --> 00:19:23,594 This is my game and I'm the winner! 315 00:19:33,005 --> 00:19:35,706 (gasps) 316 00:19:35,708 --> 00:19:39,510 You're still trapped in without me! You'll never get out alive! 317 00:19:39,512 --> 00:19:40,611 (grunts) 318 00:19:46,084 --> 00:19:47,985 (grunting) 319 00:19:47,987 --> 00:19:49,253 (groans) 320 00:19:53,926 --> 00:19:55,493 (grunting) 321 00:19:56,595 --> 00:19:57,728 Huh? 322 00:19:58,096 --> 00:19:59,564 Oh, no. 323 00:20:06,305 --> 00:20:08,439 Now, it's game over. 324 00:20:13,712 --> 00:20:15,079 Is dumpty secure? 325 00:20:15,081 --> 00:20:18,416 Yes. When humpty dumpty wakes up from that great fall, 326 00:20:18,418 --> 00:20:20,585 He'll be rotting in a cell at blackgate. 327 00:20:20,587 --> 00:20:23,054 Whale, you'll be moving into ernie's cell. 328 00:20:23,056 --> 00:20:25,323 Obstruction of justice and weapons smuggling, 329 00:20:25,325 --> 00:20:26,991 On top of your previous crimes. 330 00:20:26,993 --> 00:20:30,561 I think that's grounds for having your bail revoked. 331 00:20:31,096 --> 00:20:32,530 (groans) 332 00:20:33,699 --> 00:20:35,299 (siren wailing) 333 00:20:37,369 --> 00:20:40,538 Go. I'll handle dent and the police. 334 00:20:46,111 --> 00:20:48,279 - Back to the mansion? - For me. 335 00:20:48,281 --> 00:20:49,847 I'm going alone. 336 00:20:49,849 --> 00:20:51,649 Alone? Why? 337 00:20:52,417 --> 00:20:54,185 Did I do something wrong? 338 00:20:54,187 --> 00:20:55,720 In the library. 339 00:20:55,722 --> 00:20:59,523 Once I decide on a plan, it's not up for discussion. 340 00:20:59,525 --> 00:21:02,860 I thought you were becoming more interested in beating humpty dumpty, 341 00:21:02,862 --> 00:21:04,729 Than the safety of gordon and the others. 342 00:21:04,731 --> 00:21:06,797 I chose the right course of action. 343 00:21:06,799 --> 00:21:08,432 This time. 344 00:21:08,434 --> 00:21:11,669 I just thought that what we do we do for gotham and its people. 345 00:21:11,671 --> 00:21:13,371 Their safety comes first. 346 00:21:13,373 --> 00:21:16,340 Even bruce wayne would agree with that. 347 00:21:17,309 --> 00:21:19,510 I'm not bruce wayne. 26095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.