Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,022 --> 00:00:06,724
Wake up, Song Eun Chae.
You can't get confused.
2
00:00:06,724 --> 00:00:09,047
Even if you're completely
naked in front of me...
3
00:00:09,047 --> 00:00:11,070
I would feel nothing!
4
00:00:11,782 --> 00:00:14,307
How dare you to talk
to your sister that way!
5
00:00:14,307 --> 00:00:16,542
You be quiet! You!
6
00:00:16,542 --> 00:00:19,385
I've tried teaching you,
but you still don't get it.
7
00:00:19,385 --> 00:00:20,951
You're really mean!
8
00:00:22,260 --> 00:00:24,085
Don't go, Eun Chae.
9
00:00:24,085 --> 00:00:27,042
If Min Joo accepts my proposal,
I'll buy you something nice.
10
00:00:27,042 --> 00:00:28,576
Thanks!
11
00:00:57,933 --> 00:00:59,677
Is it warm?
12
00:01:03,700 --> 00:01:06,373
You're not lonely now, right?
13
00:01:15,364 --> 00:01:18,762
Episode 8
14
00:01:26,623 --> 00:01:29,099
You have some great taste.
15
00:01:29,099 --> 00:01:31,010
The scarf.
16
00:01:31,010 --> 00:01:33,427
My mom really liked it.
17
00:01:33,427 --> 00:01:35,155
I think you were pretty successful.
18
00:01:35,659 --> 00:01:40,019
If you were going to seduce me,
you were successful too.
19
00:01:41,000 --> 00:01:44,132
Because I've started being
interested in you now.
20
00:01:45,989 --> 00:01:48,728
But... This is it.
21
00:01:48,728 --> 00:01:52,000
I'm far too mature
22
00:01:52,000 --> 00:01:54,256
to be shaken by a player like you.
23
00:01:54,256 --> 00:01:58,015
Unfortunately, I can differentiate
between love and passion now.
24
00:02:34,133 --> 00:02:38,014
[Song]
25
00:02:39,324 --> 00:02:43,383
[Eun]
26
00:02:52,354 --> 00:02:56,639
[Chae]
27
00:02:58,989 --> 00:03:00,530
Eun Chae!
28
00:03:00,530 --> 00:03:02,542
Did you sleep well?
29
00:04:05,850 --> 00:04:09,748
- Please buy some kimbap!
- We have warm and fresh kimbap!
30
00:04:09,748 --> 00:04:12,209
- Rice cakes!
- Thank you!
31
00:04:13,395 --> 00:04:17,072
- Please have some kimbap!
- Please have some kimbap!
32
00:04:17,072 --> 00:04:20,038
- Please have some rice cakes!
- Please have some rice cakes!
33
00:04:20,038 --> 00:04:23,858
- Gal Chi, shall we sing about kimbap?
- Sure!
34
00:04:23,858 --> 00:04:26,107
- One, two, three, four!
- One, two, three, four!
35
00:04:26,107 --> 00:04:33,430
Roll me up good
and squeeze me tight.
36
00:04:33,430 --> 00:04:37,074
Just like how dried seaweed
and rice stick together
37
00:04:37,074 --> 00:04:40,302
I want to stick to you.
38
00:04:40,302 --> 00:04:46,565
- Hug me. Hug me.
- Hug me. Hug me...
39
00:04:46,565 --> 00:04:48,190
Hug me.
40
00:04:48,699 --> 00:04:51,750
Seo Kyung, I'll just make
a quick phone call!
41
00:04:51,750 --> 00:04:56,509
- I want to stick to you.
- Oh yeah!
42
00:05:06,300 --> 00:05:07,744
Hello?
43
00:05:08,403 --> 00:05:10,228
Min Chae...
44
00:05:10,228 --> 00:05:11,814
Eun Chae!
45
00:05:12,574 --> 00:05:15,194
Are Mom and Dad well?
46
00:05:20,302 --> 00:05:22,535
I'm doing okay.
47
00:05:22,535 --> 00:05:24,951
So tell them not to worry.
48
00:05:26,100 --> 00:05:27,663
Yeah.
49
00:05:27,663 --> 00:05:30,139
I'm really doing well.
50
00:05:30,139 --> 00:05:33,838
- Eun Chae, you should have called!
- Hey!
51
00:05:33,838 --> 00:05:34,879
Is it Eun Chae?
52
00:05:34,879 --> 00:05:38,259
- Give that to me!
- Wait! I have to talk to her!
53
00:05:38,259 --> 00:05:41,103
- Your mother is asking for the phone!
- Your older sister is too!
54
00:05:41,103 --> 00:05:43,134
- Give it to me! Give it!
- Hold on!
55
00:05:43,134 --> 00:05:44,576
You little!
56
00:05:45,622 --> 00:05:47,002
Eun Chae...
57
00:05:47,002 --> 00:05:49,358
It's Mom.
58
00:05:49,358 --> 00:05:51,795
Did you eat?
59
00:05:51,795 --> 00:05:54,904
Eun Chae, It's me!
I've shrunk your underwear, so...
60
00:05:54,904 --> 00:05:56,569
Hurry up and come back, okay?
61
00:05:56,569 --> 00:06:01,081
Eun Chae... Sook Chae has been
using your card...
62
00:06:01,081 --> 00:06:03,620
Why are you hitting me?
63
00:06:03,620 --> 00:06:06,687
We're going to move, Eun Chae.
64
00:06:06,687 --> 00:06:10,690
Even if we have to take out loans,
we're going to leave this house.
65
00:06:10,690 --> 00:06:12,295
So hurry up and come back.
66
00:06:12,295 --> 00:06:14,228
Hurry up and come back, okay?
67
00:06:14,228 --> 00:06:15,245
Hurry up and come back!
68
00:06:15,245 --> 00:06:18,536
- I really miss you.
- I'm doing really well, Mom.
69
00:06:18,536 --> 00:06:23,189
I'm going to be hard as a rock
by the time I get back.
70
00:06:23,189 --> 00:06:25,221
So don't worry, okay?
71
00:06:25,221 --> 00:06:26,725
Okay?
72
00:06:36,274 --> 00:06:39,440
Do you have any affection
for your younger sister?
73
00:06:39,440 --> 00:06:41,858
How can you talk to her
on the phone that way?
74
00:06:47,156 --> 00:06:50,365
I'm going to by a lottery ticket
at the market today.
75
00:06:51,168 --> 00:06:52,850
If I win...
76
00:06:52,850 --> 00:06:57,117
I'm going to build a house that's
twice as big in front of this house!
77
00:06:57,641 --> 00:07:02,007
If you didn't get botox or those things
to make your wrinkles go away
78
00:07:02,007 --> 00:07:04,399
we would have a building already!
79
00:07:04,399 --> 00:07:05,665
That's what I'm saying.
80
00:07:06,500 --> 00:07:08,298
What about you then?
81
00:07:08,298 --> 00:07:13,288
You haven't earned a cent
since you were born
82
00:07:13,288 --> 00:07:16,396
but you use your father's and sister's
cards to buy all those shoes and such!
83
00:07:16,396 --> 00:07:19,237
If it weren't for you, we would be rich!
84
00:07:19,237 --> 00:07:20,600
That's what I'm saying.
85
00:07:20,600 --> 00:07:22,038
Auntie!
86
00:07:22,038 --> 00:07:23,540
Yoon!
87
00:07:23,540 --> 00:07:26,127
What's a famous celebrity like you
doing in a place like this?
88
00:07:26,127 --> 00:07:27,463
Can you give me something to eat?
89
00:07:27,463 --> 00:07:29,600
I want eat something you cooked,
so I came here.
90
00:07:32,509 --> 00:07:34,112
Here, sit down.
91
00:07:42,500 --> 00:07:46,357
Did Eun Chae call?
92
00:07:46,357 --> 00:07:48,266
Well, just a moment ago...
93
00:07:49,168 --> 00:07:50,812
No, she hasn't called.
94
00:07:51,394 --> 00:07:54,358
You're here to spy on us
because you're worried about her.
95
00:07:54,358 --> 00:07:55,779
Yeah, right, spying...
96
00:07:57,394 --> 00:07:59,790
I mean, is she out of her mind?
97
00:07:59,790 --> 00:08:02,673
Does she even know how scary
the world is right now?
98
00:08:02,673 --> 00:08:04,971
She's a grown woman
and she has no fear!
99
00:08:06,178 --> 00:08:07,353
Auntie!
100
00:08:07,353 --> 00:08:09,875
Are you really going to do nothing?
101
00:08:09,875 --> 00:08:12,190
Shouldn't we file a missing persons
report at the police station?
102
00:08:12,190 --> 00:08:13,894
A woman is like a plate.
103
00:08:13,894 --> 00:08:16,415
She's going to break
right away if left outside...
104
00:08:16,415 --> 00:08:17,939
Just eat your food.
105
00:08:17,939 --> 00:08:20,947
Whether Eun Chae is
wandering the streets...
106
00:08:20,947 --> 00:08:23,447
or using nail clippers
to prepare fruits...
107
00:08:23,447 --> 00:08:25,437
It's none of your business.
108
00:08:26,699 --> 00:08:28,166
That's what I'm saying.
109
00:08:35,200 --> 00:08:39,596
- We have warm rice cakes!
- Warm rice cakes!
110
00:08:39,596 --> 00:08:41,770
- Buy some rice cakes!
- Buy some kimbap!
111
00:08:41,770 --> 00:08:43,376
Buy some kimbap!
112
00:08:43,376 --> 00:08:44,390
Kimbap!
113
00:08:44,390 --> 00:08:47,581
- Buy some kimbap!
- Buy some kimbap!
114
00:08:47,581 --> 00:08:49,044
Kimbap is really good!
115
00:08:49,044 --> 00:08:50,609
They're really good!
116
00:08:50,609 --> 00:08:53,657
- Please buy some kimbap!
- Kimbap!
117
00:08:56,500 --> 00:08:58,216
Don't go.
118
00:09:01,700 --> 00:09:03,504
Don't leave, Eun Chae.
119
00:09:06,054 --> 00:09:07,981
I won't give you a hard time.
120
00:09:07,981 --> 00:09:10,034
My sister...
121
00:09:10,034 --> 00:09:12,331
She's good at making kimbap.
122
00:09:12,331 --> 00:09:14,363
But she can't make kimchi.
123
00:09:14,363 --> 00:09:16,434
So make some kimchi before you leave.
124
00:09:23,539 --> 00:09:26,788
- Please buy some kimbap!
- Buy some kimbap!
125
00:09:26,788 --> 00:09:29,349
- We have rice cakes too!
- Rice cakes!
126
00:09:30,905 --> 00:09:34,991
- Please buy some rice cakes!
- Buy some kimbap!
127
00:09:39,899 --> 00:09:41,577
Wait a second.
128
00:09:42,111 --> 00:09:43,918
You too, Seo Kyung.
129
00:09:50,514 --> 00:09:52,565
You have some on your lips too, Mister.
130
00:10:20,145 --> 00:10:21,809
Let me clean your ears.
131
00:10:23,148 --> 00:10:25,239
- Hello.
- Hello.
132
00:10:25,239 --> 00:10:27,067
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
133
00:10:27,067 --> 00:10:28,549
Nice to meet you!
134
00:10:28,549 --> 00:10:32,552
"Yoon Seo Kyung..."
135
00:10:32,552 --> 00:10:37,326
"Moo Hyuk..."
136
00:10:37,326 --> 00:10:41,044
"My younger brother..."
137
00:10:41,044 --> 00:10:43,076
And...
138
00:10:43,076 --> 00:10:45,006
- "Gal Chi."
- Yes.
139
00:10:55,996 --> 00:10:58,716
Gosh, you wrote it wrong.
140
00:11:03,384 --> 00:11:06,591
- This letter goes like this...
- God...
141
00:11:06,591 --> 00:11:09,730
If you really exist...
142
00:11:09,730 --> 00:11:14,109
I want to promise you.
143
00:11:17,799 --> 00:11:19,763
Song Eun Chae...
144
00:11:20,753 --> 00:11:23,826
- The time I have left...
- Ma'am, hello!
145
00:11:23,826 --> 00:11:25,669
If you'll just leave her to me...
146
00:11:25,669 --> 00:11:28,635
Two hams, three razor clam meat.
147
00:11:28,635 --> 00:11:30,850
And four pickled radish.
148
00:11:30,850 --> 00:11:32,681
Yeah, one of those as well.
149
00:11:36,027 --> 00:11:38,666
Please give us a discount! Thank you.
150
00:11:38,666 --> 00:11:41,538
- Sure.
- Thank you. Thank you.
151
00:11:41,538 --> 00:11:45,556
If you'll let me be for the time
I have left with her...
152
00:11:48,413 --> 00:11:51,134
If you don't touch me any further...
153
00:11:53,057 --> 00:11:55,168
I'll stop everything.
154
00:11:55,168 --> 00:11:57,889
Right here.
155
00:11:57,889 --> 00:11:58,947
Uncle!
156
00:11:59,895 --> 00:12:01,499
Hey, Uncle!
157
00:12:02,772 --> 00:12:04,075
Uncle!
158
00:12:04,075 --> 00:12:05,081
What?
159
00:12:05,081 --> 00:12:07,178
- How are you supposed to do this?
- Right...
160
00:12:32,908 --> 00:12:36,948
Hate... Rage...
161
00:12:36,948 --> 00:12:39,610
I'll throw all of them away.
162
00:12:41,815 --> 00:12:45,366
I'll close my eyes quietly.
163
00:12:46,884 --> 00:12:48,365
God...
164
00:12:48,365 --> 00:12:53,322
I promise you.
165
00:13:06,220 --> 00:13:09,125
Oh, isn't this a dark circle?
166
00:13:09,125 --> 00:13:11,379
What am I going to do?
167
00:13:11,379 --> 00:13:14,711
Eun Chae, I got dark circles.
168
00:13:16,000 --> 00:13:17,504
Eun Chae!
169
00:13:24,400 --> 00:13:26,514
I don't like this kind of clothes.
170
00:13:26,514 --> 00:13:30,980
Clothes with flowers...
They don't suit me.
171
00:13:30,980 --> 00:13:33,297
It's the style that I hate the most.
172
00:13:34,134 --> 00:13:36,711
I'm sorry, I didn't know.
173
00:13:36,711 --> 00:13:38,236
I'll get other clothes.
174
00:13:56,231 --> 00:13:57,650
Eun Chae!
175
00:13:57,650 --> 00:13:58,707
Hey, Min Chae!
176
00:14:00,124 --> 00:14:02,558
It's the ice cream you like. Have some.
177
00:14:04,057 --> 00:14:06,066
- Eat slowly.
- Okay.
178
00:14:06,066 --> 00:14:07,548
But...
179
00:14:07,548 --> 00:14:09,173
Who is she?
180
00:14:09,173 --> 00:14:12,058
Oh, she's someone I know.
181
00:14:15,197 --> 00:14:17,937
She doesn't look so well though, right?
182
00:14:19,409 --> 00:14:21,926
She was in a car accident
when she was young.
183
00:14:21,926 --> 00:14:24,587
She's really nice and kind.
184
00:14:25,654 --> 00:14:28,475
So you're staying with her right now?
185
00:14:28,475 --> 00:14:30,039
Yeah.
186
00:14:30,780 --> 00:14:32,181
Oh, right, give me that.
187
00:14:32,181 --> 00:14:34,518
Oh, right, sure.
188
00:14:39,897 --> 00:14:42,128
I bet this is about
two hundred thousand won, right?
189
00:14:42,128 --> 00:14:44,551
Do you not have money?
190
00:14:44,551 --> 00:14:45,868
You don't have your card?
191
00:14:45,868 --> 00:14:49,889
Oh, right, Sook Chae has your card.
192
00:14:54,236 --> 00:14:55,942
No.
193
00:14:55,942 --> 00:14:57,932
My sister bought this.
194
00:14:57,932 --> 00:14:59,051
It's mine!
195
00:15:06,251 --> 00:15:09,524
It's hard to forget about Yoon, right?
196
00:15:09,524 --> 00:15:11,393
Nope.
197
00:15:11,393 --> 00:15:13,913
I'm the idiot for asking.
198
00:15:13,913 --> 00:15:18,240
I think I really did forget about Yoon.
199
00:15:18,240 --> 00:15:20,663
What? You don't have to lie to me!
200
00:15:20,663 --> 00:15:22,856
Do you think I don't know
anything about love?
201
00:15:22,856 --> 00:15:27,591
- I'm going to go to the bathroom.
- Sure, do you want me to come with you?
202
00:15:27,591 --> 00:15:28,951
No, I'm okay.
203
00:15:34,082 --> 00:15:36,863
I used to see Yoon all the time
204
00:15:36,863 --> 00:15:38,854
except when I was sleeping.
205
00:15:38,854 --> 00:15:41,354
Even when Yoon wasn't in front of me...
206
00:15:41,354 --> 00:15:43,812
And, of course, when
he was in front of me.
207
00:15:43,812 --> 00:15:46,595
I always saw him anywhere.
208
00:15:46,595 --> 00:15:48,446
I know that feeling.
209
00:15:50,000 --> 00:15:51,744
But now...
210
00:15:51,744 --> 00:15:53,471
I see someone else.
211
00:15:55,029 --> 00:15:57,640
I mean, I see Yoon sometimes.
212
00:15:58,768 --> 00:16:01,245
But I keep seeing that someone else.
213
00:16:01,245 --> 00:16:02,565
Who is that?
214
00:16:07,227 --> 00:16:09,013
Oh, Gal Chi!
215
00:16:10,283 --> 00:16:11,480
Oh Gal Chi?
216
00:16:11,480 --> 00:16:13,897
I was supposed to meet
his homeroom teacher!
217
00:16:13,897 --> 00:16:16,683
I'll be right back, so stay
with that woman, okay?
218
00:16:16,683 --> 00:16:19,794
I mean, why are you seeing
Gal Chi's homeroom teacher?
219
00:16:23,700 --> 00:16:25,048
Hello?
220
00:16:25,048 --> 00:16:26,875
Hey, Mom!
221
00:16:26,875 --> 00:16:31,203
What? You left the laundries
on top of the stove?
222
00:16:32,025 --> 00:16:34,644
I'm not home right now!
223
00:16:36,666 --> 00:16:38,126
Sook Chae isn't picking up?
224
00:16:38,969 --> 00:16:40,774
Where are you then?
225
00:16:44,178 --> 00:16:47,388
Okay, I'll be right in.
226
00:17:09,630 --> 00:17:11,355
Gal Chi!
227
00:17:11,355 --> 00:17:12,635
Eun Chae!
228
00:17:12,635 --> 00:17:14,780
I'm sorry, you've waited
for a long time, huh?
229
00:17:14,780 --> 00:17:16,571
Let's go, your teacher must be waiting.
230
00:17:16,571 --> 00:17:19,096
I don't need to go to school.
231
00:17:19,096 --> 00:17:21,573
Who's going to sell the kimbap then?
232
00:17:23,066 --> 00:17:27,105
Well, I can help your mom.
233
00:17:27,105 --> 00:17:29,117
And you have your uncle too.
234
00:17:29,117 --> 00:17:31,921
There are a lot of people
who can help your mom.
235
00:17:31,921 --> 00:17:35,864
You can go to school without
worrying about her now.
236
00:17:35,864 --> 00:17:37,426
Okay?
237
00:17:38,000 --> 00:17:39,303
Let's go.
238
00:17:49,009 --> 00:17:50,590
Are you nervous?
239
00:17:52,453 --> 00:17:54,604
Here.
240
00:17:56,568 --> 00:17:58,090
Let's go.
241
00:18:09,801 --> 00:18:11,506
Let's go, hurry.
242
00:18:19,688 --> 00:18:23,799
Seo Kyung, I'm going to turn off
the stove and go to the bathroom.
243
00:18:23,799 --> 00:18:25,353
So stay here, okay?
You have to stay, okay?
244
00:18:25,353 --> 00:18:27,631
Okay.
245
00:18:36,806 --> 00:18:39,079
Wow! Fish!
246
00:18:39,922 --> 00:18:42,257
Fish! Fish!
247
00:18:43,181 --> 00:18:45,128
Wow!
248
00:18:56,074 --> 00:18:59,612
I'm tired. Moo Hyuk,
when is the radio recording?
249
00:18:59,612 --> 00:19:01,111
7:30 p.m.
250
00:19:01,111 --> 00:19:04,319
Okay, then let's meet at 6:30 p.m.
251
00:19:04,319 --> 00:19:06,048
- All right.
- I'll see you later then.
252
00:19:11,105 --> 00:19:14,455
Fish! Hey, fish!
253
00:19:14,455 --> 00:19:16,142
Fish!
254
00:19:16,907 --> 00:19:18,570
Come here, come here!
255
00:19:18,570 --> 00:19:21,619
I'll give you something good, come here!
256
00:19:22,599 --> 00:19:24,779
Fish!
257
00:19:25,580 --> 00:19:28,462
- Fish, fish, fish!
- Hey!
258
00:19:28,462 --> 00:19:31,368
Come here, I'll give you something good!
259
00:19:32,433 --> 00:19:33,996
Hey!
260
00:19:35,286 --> 00:19:36,970
Who are you?
261
00:19:39,579 --> 00:19:42,605
Who are you and what are
you doing in my house?
262
00:19:45,540 --> 00:19:47,044
Who...
263
00:19:48,480 --> 00:19:50,633
Oh, that...
264
00:19:50,633 --> 00:19:53,070
I gave that to Eun Chae
as a birthday present.
265
00:19:53,070 --> 00:19:54,654
This?
266
00:19:55,415 --> 00:19:57,240
Where did you get that?
267
00:19:57,240 --> 00:19:59,801
Eun Chae gave it to me a moment ago.
268
00:19:59,801 --> 00:20:02,891
You know her?
269
00:20:02,891 --> 00:20:04,354
Yeah.
270
00:20:04,354 --> 00:20:05,409
Have you seen her?
271
00:20:07,288 --> 00:20:09,094
Eun Chae! Is she home?
272
00:20:09,094 --> 00:20:10,720
Nope.
273
00:20:11,500 --> 00:20:13,183
Where is she?
274
00:20:13,183 --> 00:20:14,709
Ice cream!
275
00:20:16,000 --> 00:20:17,194
What?
276
00:20:20,806 --> 00:20:23,935
Wow! A waterfall! Wow!
277
00:20:28,032 --> 00:20:30,692
Hey, waterfall!
278
00:20:58,473 --> 00:21:00,198
Song Min Chae!
279
00:21:00,198 --> 00:21:02,373
What happened?
280
00:21:02,373 --> 00:21:03,876
Where are you right now?
281
00:21:03,876 --> 00:21:05,990
There's trouble, Eun Chae.
282
00:21:05,990 --> 00:21:09,788
Seo Kyung just became Yoon's captive.
283
00:21:10,500 --> 00:21:12,009
What?
284
00:21:12,009 --> 00:21:16,400
Yoon said to come and get her
yourself if you want her back.
285
00:21:21,204 --> 00:21:22,522
She's cute, right?
286
00:21:23,934 --> 00:21:25,292
Do you want it?
287
00:21:25,892 --> 00:21:27,636
It's fine!
288
00:21:29,413 --> 00:21:30,834
Have this candy as well.
289
00:21:32,351 --> 00:21:33,790
Wait a minute...
290
00:21:33,790 --> 00:21:35,782
Am I cuter? Who's cuter?
291
00:21:39,048 --> 00:21:40,813
Did you talk to her?
292
00:21:41,594 --> 00:21:43,074
Yes.
293
00:21:46,132 --> 00:21:48,101
Do you want anything else?
294
00:21:49,618 --> 00:21:50,816
This?
295
00:21:51,718 --> 00:21:52,751
Here.
296
00:22:02,799 --> 00:22:04,838
Don't go.
297
00:22:07,400 --> 00:22:09,931
Don't leave, Eun Chae.
298
00:22:16,791 --> 00:22:19,007
I won't give you a hard time.
299
00:22:21,000 --> 00:22:22,529
Don't leave.
300
00:22:44,128 --> 00:22:47,884
Wow, it's so pretty...
301
00:23:03,711 --> 00:23:08,628
Wow... So pretty...
302
00:24:12,277 --> 00:24:15,526
Wow, it's so pretty.
303
00:24:19,972 --> 00:24:21,372
Necklace!
304
00:24:51,839 --> 00:24:53,259
Min Chae!
305
00:24:53,259 --> 00:24:56,165
Oh! Oh, hi.
306
00:24:56,165 --> 00:24:59,009
What's wrong with you? Are you a dog
that needs to go to the bathroom?
307
00:24:59,009 --> 00:25:01,263
What? Well...
308
00:25:01,263 --> 00:25:03,845
What's wrong? Do you really need to go?
309
00:25:03,845 --> 00:25:06,730
No, I already went!
310
00:25:06,730 --> 00:25:08,598
Hey, is Yoon home?
311
00:25:08,598 --> 00:25:09,634
Yes.
312
00:25:10,625 --> 00:25:12,470
Son!
313
00:25:12,470 --> 00:25:14,380
My son!
314
00:25:14,900 --> 00:25:17,739
How was your day today? Was it nice?
315
00:25:18,525 --> 00:25:20,980
- I'm tired, Mom.
- Why?
316
00:25:21,705 --> 00:25:23,105
What's wrong?
317
00:25:23,105 --> 00:25:24,384
Is it because of Eun Chae?
318
00:25:24,384 --> 00:25:27,920
- I don't know.
- I want to go home now.
319
00:25:29,702 --> 00:25:33,160
Wow, you're that pretty lady!
320
00:25:33,160 --> 00:25:37,833
What in the... What is she, huh?
321
00:25:38,781 --> 00:25:41,644
I mean... My necklace!
322
00:25:41,644 --> 00:25:44,223
This is my necklace! My goodness!
323
00:25:44,223 --> 00:25:46,500
What are you doing here?
324
00:25:46,500 --> 00:25:48,598
Which room did you just come out of?
325
00:25:48,598 --> 00:25:49,737
Right there.
326
00:25:50,721 --> 00:25:52,323
Who is she, Yoon?
327
00:25:52,323 --> 00:25:53,878
I just met her.
328
00:25:53,878 --> 00:25:56,078
Don't be like that to her.
She's going to get scared.
329
00:25:56,924 --> 00:25:59,075
She's not entirely normal.
330
00:26:00,973 --> 00:26:03,613
You stay right here, okay?
331
00:26:25,788 --> 00:26:28,041
She didn't say where she was going?
332
00:26:28,041 --> 00:26:30,480
No, she just told me
that she'll bring Mom home
333
00:26:30,480 --> 00:26:32,186
so I should wait.
334
00:26:37,381 --> 00:26:39,410
I'll be right back.
335
00:26:39,410 --> 00:26:42,539
Tell Eun Chae to stay right
here if you see her.
336
00:26:42,539 --> 00:26:43,656
Okay.
337
00:26:51,452 --> 00:26:53,644
I want to go home.
338
00:26:53,644 --> 00:26:56,773
I want to go back home.
339
00:26:56,773 --> 00:26:59,131
Gal Chi...
340
00:26:59,131 --> 00:27:02,808
Gal Chi...
341
00:27:04,280 --> 00:27:07,224
Don't cry, huh? Don't cry.
342
00:27:07,224 --> 00:27:09,455
You didn't have call the police, Mom!
343
00:27:09,455 --> 00:27:11,571
We could have just asked her like this.
344
00:27:11,571 --> 00:27:15,655
She doesn't give us the answer
we want even though we keep asking!
345
00:27:15,655 --> 00:27:18,948
Gal Chi... Gal Chi...
346
00:27:18,948 --> 00:27:21,019
Where did you put the ring?
347
00:27:21,019 --> 00:27:23,641
Are you really not going
to give it back to me?
348
00:27:23,641 --> 00:27:25,977
Gal Chi...
349
00:27:34,164 --> 00:27:37,088
Gal Chi...
350
00:27:38,443 --> 00:27:40,921
I don't think she knows
anything about it, really.
351
00:27:40,921 --> 00:27:43,054
You should just try looking for it again.
352
00:27:43,054 --> 00:27:47,929
My god! I already looked everywhere!
353
00:27:47,929 --> 00:27:51,260
That diamond ring is so valuable.
354
00:27:51,260 --> 00:27:55,385
It's something you can't buy with money!
355
00:27:55,385 --> 00:28:00,368
Yoon! Why did you have
to bring her inside?
356
00:28:00,368 --> 00:28:03,986
Why did you bring someone like her
and cause such a ruckus?
357
00:28:06,511 --> 00:28:09,638
It's this small.
You haven't seen the ring?
358
00:28:09,638 --> 00:28:11,103
Think about it.
359
00:28:11,103 --> 00:28:13,131
I want to go back home.
360
00:28:13,131 --> 00:28:14,849
The way I see it,
she just acts like this.
361
00:28:14,849 --> 00:28:16,040
It's her pattern.
362
00:28:16,040 --> 00:28:18,297
You...
363
00:28:18,297 --> 00:28:20,099
Did you hide it in your clothes?
364
00:28:20,099 --> 00:28:23,029
Hey, hey, you ate it, huh?
365
00:28:25,544 --> 00:28:27,369
Gal Chi...
366
00:28:27,369 --> 00:28:30,888
Before the police comes
and make the matter worse...
367
00:28:30,888 --> 00:28:33,996
If you tell me the truth now,
I'll forgive you, huh?
368
00:28:33,996 --> 00:28:35,682
Now!
369
00:28:36,930 --> 00:28:40,990
Uncle... Uncle!
370
00:28:40,990 --> 00:28:43,875
We received a report.
What's going on?
371
00:28:43,875 --> 00:28:46,335
We've been waiting for you!
372
00:28:46,335 --> 00:28:50,276
A six karat diamond ring
is missing! Six karats!
373
00:28:56,222 --> 00:28:59,368
I'm sorry, but will you
take off your socks?
374
00:29:14,180 --> 00:29:16,170
I mean...
375
00:29:16,170 --> 00:29:18,657
You can't just scratch
the surface like this.
376
00:29:18,657 --> 00:29:22,439
I'm sure she hid it under her clothes.
You have to take them off!
377
00:29:22,439 --> 00:29:25,671
We don't have evidence
and that may go against our...
378
00:29:25,671 --> 00:29:29,267
Thieves don't have any rights!
379
00:29:29,267 --> 00:29:34,143
Hey, hey, you.
Hey, where did you hide it?
380
00:29:34,143 --> 00:29:38,375
- Where did you hide it, where?
- Uncle! Uncle!
381
00:29:38,375 --> 00:29:42,652
Why won't you listen?
Why won't you listen to me?
382
00:29:42,652 --> 00:29:45,095
- Uncle!
- I told you to take her clothes off!
383
00:29:45,095 --> 00:29:48,165
- No, Gal Chi!
- Take it off, hey!
384
00:29:48,165 --> 00:29:50,868
- Gal Chi!
- Hey!
385
00:30:16,199 --> 00:30:18,145
Mister...
386
00:30:18,786 --> 00:30:20,489
Well...
387
00:30:20,489 --> 00:30:23,496
Well... This is...
388
00:30:23,496 --> 00:30:25,691
Where's my sister?
389
00:30:26,599 --> 00:30:28,156
Did she go home?
390
00:30:30,178 --> 00:30:31,638
No.
391
00:30:33,458 --> 00:30:35,305
She's inside.
392
00:30:43,479 --> 00:30:45,060
Mister!
393
00:30:48,489 --> 00:30:50,179
Uncle!
394
00:30:50,179 --> 00:30:51,479
Mr. Cha!
395
00:30:51,479 --> 00:30:53,307
What in the world?
396
00:30:53,307 --> 00:30:54,810
You know her?
397
00:31:16,788 --> 00:31:18,330
Here, get on my back.
398
00:31:35,858 --> 00:31:37,298
God...
399
00:31:39,056 --> 00:31:41,653
If you really do exist...
400
00:31:41,653 --> 00:31:44,356
I...
401
00:31:46,396 --> 00:31:48,751
I promise you...
402
00:31:53,480 --> 00:31:57,419
I'm going home now!
403
00:31:59,599 --> 00:32:01,474
Mister...
404
00:32:04,800 --> 00:32:06,423
Mister!
405
00:32:09,344 --> 00:32:13,182
Mommy... Mommy...
406
00:32:18,945 --> 00:32:21,442
Mommy...
407
00:32:21,442 --> 00:32:24,896
- The time I have left...
- Mommy...
408
00:32:24,896 --> 00:32:27,375
If you just leave her to me...
409
00:32:28,501 --> 00:32:29,779
Song Eun Chae.
410
00:32:29,779 --> 00:32:31,163
Let me go.
411
00:32:31,862 --> 00:32:33,162
Let me go!
412
00:32:34,231 --> 00:32:35,998
Mister!
413
00:32:38,991 --> 00:32:44,805
If you let me be during
the time I have left with me...
414
00:32:46,599 --> 00:32:48,305
Mister!
415
00:32:49,412 --> 00:32:50,852
Mister!
416
00:32:52,551 --> 00:32:54,234
Mister!
417
00:32:54,234 --> 00:32:59,273
If you don't touch me any further...
418
00:33:01,598 --> 00:33:05,963
I will stop everything here.
419
00:33:11,423 --> 00:33:13,371
Mister!
420
00:33:14,969 --> 00:33:17,118
Mister!
421
00:33:20,000 --> 00:33:21,862
Mister...
422
00:33:32,278 --> 00:33:34,490
My hate...
423
00:33:35,743 --> 00:33:37,953
And my rage...
424
00:33:37,953 --> 00:33:40,555
I will throw all of them away.
425
00:33:41,599 --> 00:33:43,634
And I will...
426
00:33:46,006 --> 00:33:48,465
close my eyes quietly.
427
00:33:52,365 --> 00:33:54,392
God...
428
00:33:54,392 --> 00:33:57,887
If you really exist...
429
00:33:57,887 --> 00:34:00,406
I...
430
00:34:00,406 --> 00:34:02,988
I promise you that.
431
00:34:24,284 --> 00:34:25,806
What is this?
432
00:34:25,806 --> 00:34:29,016
You were with Moo Hyuk all this time?
433
00:34:31,768 --> 00:34:34,811
I'm asking you if you
stayed with Moo Hyuk!
434
00:34:37,199 --> 00:34:38,963
Are you out of your mind?
435
00:34:40,862 --> 00:34:42,443
Don't yell at me.
436
00:34:43,733 --> 00:34:45,070
Eun Chae...
437
00:34:48,500 --> 00:34:50,197
Why are you yelling?
438
00:34:51,487 --> 00:34:53,677
Why are you yelling at me?
439
00:34:53,677 --> 00:34:56,644
What did I ever do to you
to deserve this?
440
00:34:58,340 --> 00:34:59,961
And I...
441
00:34:59,961 --> 00:35:01,443
I'm not out of my mind.
442
00:35:01,443 --> 00:35:03,233
I'm perfectly normal.
443
00:35:06,000 --> 00:35:08,378
What's wrong with you?
I don't even know you!
444
00:35:08,378 --> 00:35:10,940
You made a mistake today.
445
00:35:11,943 --> 00:35:15,820
To Seo Kyung... and to Moo Hyuk...
446
00:35:15,820 --> 00:35:18,603
You made a really big mistake.
447
00:35:28,762 --> 00:35:31,967
My goodness, that idiot...
448
00:35:31,967 --> 00:35:34,081
was Mr. Cha's older sister?
449
00:35:34,081 --> 00:35:35,668
My goodness...
450
00:35:35,668 --> 00:35:38,652
Well, I'm sure she's the thief though.
451
00:35:38,652 --> 00:35:39,682
I mean...
452
00:35:39,682 --> 00:35:41,945
Rings don't have feet!
453
00:35:41,945 --> 00:35:45,865
It wouldn't floats up to the heavens
or sink down to earth!
454
00:35:45,865 --> 00:35:49,746
Ow, my blood pressure's rising!
455
00:35:49,746 --> 00:35:54,605
Ow, what am I going
to do about my ring, huh?
456
00:35:56,246 --> 00:35:58,197
That ring is worth so much.
457
00:35:58,197 --> 00:36:00,371
I'm going to go insane.
458
00:36:00,371 --> 00:36:03,905
Really, what am I going to do?
459
00:36:06,617 --> 00:36:11,126
There's something here...
A sort of necklace or a ring...
460
00:36:11,954 --> 00:36:14,532
What is that? Let me see it.
461
00:36:14,532 --> 00:36:16,302
[Forever]
462
00:36:16,302 --> 00:36:18,436
What is it, Dae Chun? What's wrong?
463
00:36:25,699 --> 00:36:28,398
It's nothing, Deul Hee.
464
00:36:28,398 --> 00:36:32,545
What am I going to do about my ring?
465
00:36:32,545 --> 00:36:35,550
My ring!
466
00:37:11,233 --> 00:37:13,445
She just fainted...
467
00:37:13,445 --> 00:37:16,554
so she doesn't know she had twins.
468
00:37:22,440 --> 00:37:25,505
You and I...
469
00:37:26,353 --> 00:37:29,967
What happened today,
we have to take this to our graves.
470
00:37:33,884 --> 00:37:36,320
Tell her they're dead.
471
00:37:44,000 --> 00:37:47,836
I guess they just aren't
destined with their mother.
472
00:37:59,722 --> 00:38:03,315
Build me a son, O' Lord
473
00:38:05,699 --> 00:38:10,012
who will be strong enough
to know when he is weak
474
00:38:11,347 --> 00:38:15,876
and brave enough to face himself
when he is afraid.
475
00:38:15,876 --> 00:38:18,273
One who will be proud
and unbending in honest defeat
476
00:38:18,273 --> 00:38:20,670
and humble and gentle in victory.
477
00:38:24,431 --> 00:38:28,757
Lead him, I pray, not in the path
of ease and comfort
478
00:38:28,757 --> 00:38:33,338
But allow him to face obstacles
and challenges and fight.
479
00:38:33,338 --> 00:38:36,153
Here let him learn
to stand up in the storm.
480
00:38:36,153 --> 00:38:38,824
Here let him learn compassion
for those who fail.
481
00:38:40,925 --> 00:38:43,079
A son who will master himself
482
00:38:43,079 --> 00:38:46,635
before he seeks to master other men.
483
00:38:46,635 --> 00:38:49,242
One who will reach into the future
484
00:38:49,242 --> 00:38:53,550
yet never forget the past.
485
00:39:04,900 --> 00:39:06,672
Who is that guy?
486
00:39:09,307 --> 00:39:11,775
I respect and trust my son's decision
487
00:39:11,775 --> 00:39:15,269
with 100 percent confidence.
488
00:39:15,269 --> 00:39:17,978
If she's someone that Yoon has chosen
489
00:39:17,978 --> 00:39:20,945
I'm sure there was a good reason for it.
490
00:39:22,442 --> 00:39:24,309
You don't have a mom!
491
00:39:24,309 --> 00:39:26,630
We don't have a mom!
492
00:39:26,630 --> 00:39:29,496
Mommy! Mommy!
493
00:40:07,393 --> 00:40:09,159
Eun Chae, where are you going?
494
00:40:09,159 --> 00:40:12,146
I just feel too closed in.
I'm going to get some air.
495
00:40:14,300 --> 00:40:16,139
My ring...
496
00:40:16,139 --> 00:40:17,197
Mom...
497
00:40:19,623 --> 00:40:21,125
You really...
498
00:40:21,125 --> 00:40:23,485
How can you get sick
over such a small thing?
499
00:40:23,485 --> 00:40:25,416
Do you even know how much that's worth?
500
00:40:25,416 --> 00:40:27,976
Do you?
501
00:40:30,402 --> 00:40:31,985
I'll buy it for you.
502
00:40:31,985 --> 00:40:34,891
I'll go out soon and buy
another one for you.
503
00:40:34,891 --> 00:40:38,346
It's not something you can
buy with money, Yoon, huh?
504
00:40:48,418 --> 00:40:50,467
Let's make jjajangmyun, Eun Chae.
505
00:40:52,125 --> 00:40:53,750
Come on, let's.
506
00:40:53,750 --> 00:40:55,190
Move.
507
00:40:55,190 --> 00:40:56,715
Come on!
508
00:40:56,715 --> 00:40:58,239
Didn't you hear me?
509
00:40:58,239 --> 00:40:59,518
Jjajangmyun!
510
00:40:59,518 --> 00:41:00,922
Let's have some jjajangmyun!
511
00:41:02,643 --> 00:41:05,221
You go ahead and eat it!
512
00:41:05,221 --> 00:41:06,440
What's wrong with you?
513
00:41:06,440 --> 00:41:07,965
Are you on drugs?
514
00:41:07,965 --> 00:41:09,344
No, you are on drugs!
515
00:41:09,344 --> 00:41:11,824
If I did, you would be dead already!
516
00:41:11,824 --> 00:41:13,206
Song Eun Chae.
517
00:41:13,206 --> 00:41:14,811
How old are you?
518
00:41:14,811 --> 00:41:16,639
Why are you still like this?
519
00:41:17,197 --> 00:41:18,639
Jjajangmyun?
520
00:41:18,639 --> 00:41:20,222
Do you really want that right now?
521
00:41:20,730 --> 00:41:23,121
Some people couldn't sleep
at all last night because of you
522
00:41:23,121 --> 00:41:24,548
Or drink any water!
523
00:41:24,548 --> 00:41:25,992
Is that my fault?
524
00:41:25,992 --> 00:41:27,822
Why are you harping on me?
525
00:41:27,822 --> 00:41:29,346
Why?
526
00:41:30,472 --> 00:41:32,318
You're pathetic, Choi Yoon.
527
00:41:32,318 --> 00:41:34,472
I'm really embarrassed to be your friend!
528
00:41:35,324 --> 00:41:37,355
You leave now...
529
00:41:37,632 --> 00:41:39,460
If you leave...
530
00:41:39,960 --> 00:41:41,193
Come here!
531
00:41:42,016 --> 00:41:43,375
I said come here!
532
00:41:44,699 --> 00:41:47,670
You want me to go wherever you want
and come whenever you want me to?
533
00:41:47,670 --> 00:41:51,226
I'm not your pet, you jerk!
534
00:41:53,300 --> 00:41:54,951
Song Eun Chae...
535
00:41:59,414 --> 00:42:01,119
Song Eun Chae!
536
00:42:05,090 --> 00:42:06,773
Mommy...
537
00:42:06,773 --> 00:42:08,764
Mom...
538
00:42:11,882 --> 00:42:13,608
Are you okay, Mom?
539
00:42:14,110 --> 00:42:16,237
Should I go get some medicine?
540
00:42:17,567 --> 00:42:19,047
Mommy...
541
00:42:20,565 --> 00:42:22,494
Mommy...
542
00:42:57,248 --> 00:43:01,208
- Mom...
- Gal Chi!
543
00:43:01,208 --> 00:43:02,630
Eun Chae!
544
00:43:02,630 --> 00:43:04,112
You didn't go to school?
545
00:43:04,112 --> 00:43:06,652
No. Mom's really sick.
546
00:43:06,652 --> 00:43:08,092
She is?
547
00:43:08,092 --> 00:43:09,923
I'm going to get some medicine now.
548
00:43:09,923 --> 00:43:14,110
Still, you're a student now.
You should go to school.
549
00:43:14,610 --> 00:43:15,949
Where's your uncle?
550
00:43:15,949 --> 00:43:19,440
I don't know.
He was gone when we woke up.
551
00:43:19,440 --> 00:43:22,061
I'll be right back, okay?
552
00:43:51,000 --> 00:43:52,291
Seo Kyung.
553
00:44:00,079 --> 00:44:01,784
I'm so sorry.
554
00:44:01,784 --> 00:44:04,019
Because of me, you...
555
00:44:04,900 --> 00:44:07,175
I'm really sorry.
556
00:44:09,400 --> 00:44:12,221
I didn't steal the ring!
557
00:44:13,900 --> 00:44:15,992
I didn't...
558
00:44:17,608 --> 00:44:19,335
I know that.
559
00:44:19,335 --> 00:44:20,797
I do.
560
00:44:21,699 --> 00:44:24,442
I'm really sorry, Seo Kyung.
561
00:44:36,925 --> 00:44:38,304
Hey, Yoon.
562
00:44:38,304 --> 00:44:40,112
Yeah, I've looked into it.
563
00:44:41,402 --> 00:44:44,182
I don't know if it's same
as your mother's...
564
00:44:44,182 --> 00:44:46,083
But we may be able to get
something similar.
565
00:44:48,420 --> 00:44:50,755
What? I'm going out right now, though.
566
00:44:52,592 --> 00:44:55,983
If you get there early,
just look around, okay?
567
00:44:55,983 --> 00:44:57,628
Okay.
568
00:45:06,527 --> 00:45:08,557
I'm curious about something.
569
00:45:08,557 --> 00:45:10,385
So I wanted to ask.
570
00:45:20,393 --> 00:45:22,362
Passion and love...
571
00:45:22,362 --> 00:45:24,050
How are they different?
572
00:45:30,911 --> 00:45:32,760
So...
573
00:45:32,760 --> 00:45:34,873
Is this passion?
574
00:45:40,005 --> 00:45:41,568
I love you.
575
00:45:43,199 --> 00:45:45,255
I ended up falling for you.
576
00:45:45,255 --> 00:45:46,960
I love you.
577
00:46:19,599 --> 00:46:21,567
Why did she hang up all of sudden?
578
00:46:23,039 --> 00:46:24,722
I guess she got into an elevator.
579
00:46:28,715 --> 00:46:30,764
This is so complicated.
580
00:46:32,400 --> 00:46:34,713
Mom is complicated.
581
00:46:34,713 --> 00:46:36,949
Eun Chae is complicated.
582
00:46:38,909 --> 00:46:40,472
Min Joo!
583
00:46:40,472 --> 00:46:43,235
I'm about to die because
things are so complicated.
584
00:46:53,936 --> 00:46:55,740
Why are you yelling?
585
00:46:56,929 --> 00:46:59,181
Why are you yelling at me?
586
00:46:59,181 --> 00:47:02,148
What did I ever do to you
to deserve this?
587
00:47:02,148 --> 00:47:04,362
You made a mistake today.
588
00:47:05,347 --> 00:47:09,246
To Seo Kyung... and to Moo Hyuk...
589
00:47:09,246 --> 00:47:11,969
You made a really big mistake.
590
00:47:11,969 --> 00:47:14,041
She's changed.
591
00:47:14,699 --> 00:47:16,934
She's changed for sure.
592
00:47:19,400 --> 00:47:21,512
Is she dating Moo Hyuk?
593
00:47:21,512 --> 00:47:24,458
Ah, I don't know, let them date.
594
00:47:24,458 --> 00:47:27,568
They're like two cockroaches well met.
595
00:47:29,552 --> 00:47:31,766
Then what was that thing
about liking me?
596
00:47:33,179 --> 00:47:36,568
My god, she has no back.
597
00:48:01,755 --> 00:48:06,447
If you'll let me be for
the time I have left with her...
598
00:48:06,447 --> 00:48:09,637
The time I have left...
599
00:48:09,637 --> 00:48:12,706
If you'll just leave her to me...
600
00:48:13,487 --> 00:48:15,375
Quietly...
601
00:48:15,375 --> 00:48:18,362
I will close my eyes quietly.
602
00:49:05,494 --> 00:49:07,137
I love you.
603
00:49:08,244 --> 00:49:10,143
I ended up falling for you.
604
00:49:27,206 --> 00:49:28,606
[My Yoon]
605
00:50:19,003 --> 00:50:22,536
12 minus...
606
00:50:22,536 --> 00:50:25,097
4...
607
00:50:25,097 --> 00:50:27,577
I wonder what that is...
608
00:50:27,577 --> 00:50:30,809
12 minus...
609
00:50:30,809 --> 00:50:34,478
- 6...
- Gal Chi, Gal Chi!
610
00:50:38,996 --> 00:50:40,822
Her fever's gone down too.
611
00:50:44,047 --> 00:50:46,748
Are you done with the math problems?
612
00:50:55,030 --> 00:50:56,572
Wait a minute...
613
00:50:56,572 --> 00:50:59,099
Why is this so complicated?
614
00:50:59,099 --> 00:51:01,125
I can't solve it.
615
00:51:08,454 --> 00:51:11,568
Are you sure this is for
elementary school kids?
616
00:51:11,568 --> 00:51:12,644
Yes.
617
00:51:20,507 --> 00:51:22,355
Empty your mind.
618
00:51:23,400 --> 00:51:26,039
Block out his presence in your mind.
619
00:51:26,039 --> 00:51:27,929
And focus on the ball.
620
00:51:27,929 --> 00:51:30,144
- So...
- Call me Kang Hyun Woo.
621
00:51:30,144 --> 00:51:32,644
Kang Hyun Woo.
622
00:51:32,644 --> 00:51:34,940
Relax your arm and hands.
623
00:51:35,702 --> 00:51:37,123
And use your waist.
624
00:51:38,025 --> 00:51:39,961
And after you hit
don't look at the ball.
625
00:51:39,961 --> 00:51:42,393
Focus on the ground until the end.
626
00:51:48,153 --> 00:51:49,554
Try it.
627
00:52:38,956 --> 00:52:42,510
I'm sorry, Mister.
628
00:53:25,963 --> 00:53:27,465
Get in.
629
00:54:09,333 --> 00:54:10,956
Min Joo, open the door.
630
00:54:12,449 --> 00:54:13,646
Open the door.
631
00:54:14,635 --> 00:54:16,543
Who's that punk next to you?
632
00:54:17,731 --> 00:54:19,679
Who's that punk sitting next to you?
633
00:54:21,518 --> 00:54:23,306
Open the door.
634
00:54:23,306 --> 00:54:24,871
Min Joo.
635
00:54:24,871 --> 00:54:27,655
Please open this door!
636
00:54:28,320 --> 00:54:29,760
Kang Min Joo!
637
00:54:29,760 --> 00:54:31,447
Kang Min Joo!
638
00:54:33,331 --> 00:54:35,461
Open this door, please!
639
00:54:37,000 --> 00:54:38,766
Open up.
640
00:54:40,034 --> 00:54:41,862
Open this door!
641
00:54:43,170 --> 00:54:44,733
Open up!
642
00:54:45,844 --> 00:54:47,976
Open this door!
643
00:56:26,139 --> 00:56:27,556
Oh my...
644
00:56:28,530 --> 00:56:32,130
Oh my...
645
00:56:39,800 --> 00:56:41,626
Uncle!
646
00:56:48,911 --> 00:56:50,414
Here, get on my back.
647
00:57:27,315 --> 00:57:30,768
[Eun Chae, I don't want to live.
- My Star]
648
00:57:39,699 --> 00:57:41,969
[Deleted]
649
00:59:27,246 --> 00:59:34,246
Subtitles by DramaFever
43422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.