All language subtitles for sorry S01E08 1080p.BluRay.X264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,022 --> 00:00:06,724 Wake up, Song Eun Chae. You can't get confused. 2 00:00:06,724 --> 00:00:09,047 Even if you're completely naked in front of me... 3 00:00:09,047 --> 00:00:11,070 I would feel nothing! 4 00:00:11,782 --> 00:00:14,307 How dare you to talk to your sister that way! 5 00:00:14,307 --> 00:00:16,542 You be quiet! You! 6 00:00:16,542 --> 00:00:19,385 I've tried teaching you, but you still don't get it. 7 00:00:19,385 --> 00:00:20,951 You're really mean! 8 00:00:22,260 --> 00:00:24,085 Don't go, Eun Chae. 9 00:00:24,085 --> 00:00:27,042 If Min Joo accepts my proposal, I'll buy you something nice. 10 00:00:27,042 --> 00:00:28,576 Thanks! 11 00:00:57,933 --> 00:00:59,677 Is it warm? 12 00:01:03,700 --> 00:01:06,373 You're not lonely now, right? 13 00:01:15,364 --> 00:01:18,762 Episode 8 14 00:01:26,623 --> 00:01:29,099 You have some great taste. 15 00:01:29,099 --> 00:01:31,010 The scarf. 16 00:01:31,010 --> 00:01:33,427 My mom really liked it. 17 00:01:33,427 --> 00:01:35,155 I think you were pretty successful. 18 00:01:35,659 --> 00:01:40,019 If you were going to seduce me, you were successful too. 19 00:01:41,000 --> 00:01:44,132 Because I've started being interested in you now. 20 00:01:45,989 --> 00:01:48,728 But... This is it. 21 00:01:48,728 --> 00:01:52,000 I'm far too mature 22 00:01:52,000 --> 00:01:54,256 to be shaken by a player like you. 23 00:01:54,256 --> 00:01:58,015 Unfortunately, I can differentiate between love and passion now. 24 00:02:34,133 --> 00:02:38,014 [Song] 25 00:02:39,324 --> 00:02:43,383 [Eun] 26 00:02:52,354 --> 00:02:56,639 [Chae] 27 00:02:58,989 --> 00:03:00,530 Eun Chae! 28 00:03:00,530 --> 00:03:02,542 Did you sleep well? 29 00:04:05,850 --> 00:04:09,748 - Please buy some kimbap! - We have warm and fresh kimbap! 30 00:04:09,748 --> 00:04:12,209 - Rice cakes! - Thank you! 31 00:04:13,395 --> 00:04:17,072 - Please have some kimbap! - Please have some kimbap! 32 00:04:17,072 --> 00:04:20,038 - Please have some rice cakes! - Please have some rice cakes! 33 00:04:20,038 --> 00:04:23,858 - Gal Chi, shall we sing about kimbap? - Sure! 34 00:04:23,858 --> 00:04:26,107 - One, two, three, four! - One, two, three, four! 35 00:04:26,107 --> 00:04:33,430 Roll me up good and squeeze me tight. 36 00:04:33,430 --> 00:04:37,074 Just like how dried seaweed and rice stick together 37 00:04:37,074 --> 00:04:40,302 I want to stick to you. 38 00:04:40,302 --> 00:04:46,565 - Hug me. Hug me. - Hug me. Hug me... 39 00:04:46,565 --> 00:04:48,190 Hug me. 40 00:04:48,699 --> 00:04:51,750 Seo Kyung, I'll just make a quick phone call! 41 00:04:51,750 --> 00:04:56,509 - I want to stick to you. - Oh yeah! 42 00:05:06,300 --> 00:05:07,744 Hello? 43 00:05:08,403 --> 00:05:10,228 Min Chae... 44 00:05:10,228 --> 00:05:11,814 Eun Chae! 45 00:05:12,574 --> 00:05:15,194 Are Mom and Dad well? 46 00:05:20,302 --> 00:05:22,535 I'm doing okay. 47 00:05:22,535 --> 00:05:24,951 So tell them not to worry. 48 00:05:26,100 --> 00:05:27,663 Yeah. 49 00:05:27,663 --> 00:05:30,139 I'm really doing well. 50 00:05:30,139 --> 00:05:33,838 - Eun Chae, you should have called! - Hey! 51 00:05:33,838 --> 00:05:34,879 Is it Eun Chae? 52 00:05:34,879 --> 00:05:38,259 - Give that to me! - Wait! I have to talk to her! 53 00:05:38,259 --> 00:05:41,103 - Your mother is asking for the phone! - Your older sister is too! 54 00:05:41,103 --> 00:05:43,134 - Give it to me! Give it! - Hold on! 55 00:05:43,134 --> 00:05:44,576 You little! 56 00:05:45,622 --> 00:05:47,002 Eun Chae... 57 00:05:47,002 --> 00:05:49,358 It's Mom. 58 00:05:49,358 --> 00:05:51,795 Did you eat? 59 00:05:51,795 --> 00:05:54,904 Eun Chae, It's me! I've shrunk your underwear, so... 60 00:05:54,904 --> 00:05:56,569 Hurry up and come back, okay? 61 00:05:56,569 --> 00:06:01,081 Eun Chae... Sook Chae has been using your card... 62 00:06:01,081 --> 00:06:03,620 Why are you hitting me? 63 00:06:03,620 --> 00:06:06,687 We're going to move, Eun Chae. 64 00:06:06,687 --> 00:06:10,690 Even if we have to take out loans, we're going to leave this house. 65 00:06:10,690 --> 00:06:12,295 So hurry up and come back. 66 00:06:12,295 --> 00:06:14,228 Hurry up and come back, okay? 67 00:06:14,228 --> 00:06:15,245 Hurry up and come back! 68 00:06:15,245 --> 00:06:18,536 - I really miss you. - I'm doing really well, Mom. 69 00:06:18,536 --> 00:06:23,189 I'm going to be hard as a rock by the time I get back. 70 00:06:23,189 --> 00:06:25,221 So don't worry, okay? 71 00:06:25,221 --> 00:06:26,725 Okay? 72 00:06:36,274 --> 00:06:39,440 Do you have any affection for your younger sister? 73 00:06:39,440 --> 00:06:41,858 How can you talk to her on the phone that way? 74 00:06:47,156 --> 00:06:50,365 I'm going to by a lottery ticket at the market today. 75 00:06:51,168 --> 00:06:52,850 If I win... 76 00:06:52,850 --> 00:06:57,117 I'm going to build a house that's twice as big in front of this house! 77 00:06:57,641 --> 00:07:02,007 If you didn't get botox or those things to make your wrinkles go away 78 00:07:02,007 --> 00:07:04,399 we would have a building already! 79 00:07:04,399 --> 00:07:05,665 That's what I'm saying. 80 00:07:06,500 --> 00:07:08,298 What about you then? 81 00:07:08,298 --> 00:07:13,288 You haven't earned a cent since you were born 82 00:07:13,288 --> 00:07:16,396 but you use your father's and sister's cards to buy all those shoes and such! 83 00:07:16,396 --> 00:07:19,237 If it weren't for you, we would be rich! 84 00:07:19,237 --> 00:07:20,600 That's what I'm saying. 85 00:07:20,600 --> 00:07:22,038 Auntie! 86 00:07:22,038 --> 00:07:23,540 Yoon! 87 00:07:23,540 --> 00:07:26,127 What's a famous celebrity like you doing in a place like this? 88 00:07:26,127 --> 00:07:27,463 Can you give me something to eat? 89 00:07:27,463 --> 00:07:29,600 I want eat something you cooked, so I came here. 90 00:07:32,509 --> 00:07:34,112 Here, sit down. 91 00:07:42,500 --> 00:07:46,357 Did Eun Chae call? 92 00:07:46,357 --> 00:07:48,266 Well, just a moment ago... 93 00:07:49,168 --> 00:07:50,812 No, she hasn't called. 94 00:07:51,394 --> 00:07:54,358 You're here to spy on us because you're worried about her. 95 00:07:54,358 --> 00:07:55,779 Yeah, right, spying... 96 00:07:57,394 --> 00:07:59,790 I mean, is she out of her mind? 97 00:07:59,790 --> 00:08:02,673 Does she even know how scary the world is right now? 98 00:08:02,673 --> 00:08:04,971 She's a grown woman and she has no fear! 99 00:08:06,178 --> 00:08:07,353 Auntie! 100 00:08:07,353 --> 00:08:09,875 Are you really going to do nothing? 101 00:08:09,875 --> 00:08:12,190 Shouldn't we file a missing persons report at the police station? 102 00:08:12,190 --> 00:08:13,894 A woman is like a plate. 103 00:08:13,894 --> 00:08:16,415 She's going to break right away if left outside... 104 00:08:16,415 --> 00:08:17,939 Just eat your food. 105 00:08:17,939 --> 00:08:20,947 Whether Eun Chae is wandering the streets... 106 00:08:20,947 --> 00:08:23,447 or using nail clippers to prepare fruits... 107 00:08:23,447 --> 00:08:25,437 It's none of your business. 108 00:08:26,699 --> 00:08:28,166 That's what I'm saying. 109 00:08:35,200 --> 00:08:39,596 - We have warm rice cakes! - Warm rice cakes! 110 00:08:39,596 --> 00:08:41,770 - Buy some rice cakes! - Buy some kimbap! 111 00:08:41,770 --> 00:08:43,376 Buy some kimbap! 112 00:08:43,376 --> 00:08:44,390 Kimbap! 113 00:08:44,390 --> 00:08:47,581 - Buy some kimbap! - Buy some kimbap! 114 00:08:47,581 --> 00:08:49,044 Kimbap is really good! 115 00:08:49,044 --> 00:08:50,609 They're really good! 116 00:08:50,609 --> 00:08:53,657 - Please buy some kimbap! - Kimbap! 117 00:08:56,500 --> 00:08:58,216 Don't go. 118 00:09:01,700 --> 00:09:03,504 Don't leave, Eun Chae. 119 00:09:06,054 --> 00:09:07,981 I won't give you a hard time. 120 00:09:07,981 --> 00:09:10,034 My sister... 121 00:09:10,034 --> 00:09:12,331 She's good at making kimbap. 122 00:09:12,331 --> 00:09:14,363 But she can't make kimchi. 123 00:09:14,363 --> 00:09:16,434 So make some kimchi before you leave. 124 00:09:23,539 --> 00:09:26,788 - Please buy some kimbap! - Buy some kimbap! 125 00:09:26,788 --> 00:09:29,349 - We have rice cakes too! - Rice cakes! 126 00:09:30,905 --> 00:09:34,991 - Please buy some rice cakes! - Buy some kimbap! 127 00:09:39,899 --> 00:09:41,577 Wait a second. 128 00:09:42,111 --> 00:09:43,918 You too, Seo Kyung. 129 00:09:50,514 --> 00:09:52,565 You have some on your lips too, Mister. 130 00:10:20,145 --> 00:10:21,809 Let me clean your ears. 131 00:10:23,148 --> 00:10:25,239 - Hello. - Hello. 132 00:10:25,239 --> 00:10:27,067 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 133 00:10:27,067 --> 00:10:28,549 Nice to meet you! 134 00:10:28,549 --> 00:10:32,552 "Yoon Seo Kyung..." 135 00:10:32,552 --> 00:10:37,326 "Moo Hyuk..." 136 00:10:37,326 --> 00:10:41,044 "My younger brother..." 137 00:10:41,044 --> 00:10:43,076 And... 138 00:10:43,076 --> 00:10:45,006 - "Gal Chi." - Yes. 139 00:10:55,996 --> 00:10:58,716 Gosh, you wrote it wrong. 140 00:11:03,384 --> 00:11:06,591 - This letter goes like this... - God... 141 00:11:06,591 --> 00:11:09,730 If you really exist... 142 00:11:09,730 --> 00:11:14,109 I want to promise you. 143 00:11:17,799 --> 00:11:19,763 Song Eun Chae... 144 00:11:20,753 --> 00:11:23,826 - The time I have left... - Ma'am, hello! 145 00:11:23,826 --> 00:11:25,669 If you'll just leave her to me... 146 00:11:25,669 --> 00:11:28,635 Two hams, three razor clam meat. 147 00:11:28,635 --> 00:11:30,850 And four pickled radish. 148 00:11:30,850 --> 00:11:32,681 Yeah, one of those as well. 149 00:11:36,027 --> 00:11:38,666 Please give us a discount! Thank you. 150 00:11:38,666 --> 00:11:41,538 - Sure. - Thank you. Thank you. 151 00:11:41,538 --> 00:11:45,556 If you'll let me be for the time I have left with her... 152 00:11:48,413 --> 00:11:51,134 If you don't touch me any further... 153 00:11:53,057 --> 00:11:55,168 I'll stop everything. 154 00:11:55,168 --> 00:11:57,889 Right here. 155 00:11:57,889 --> 00:11:58,947 Uncle! 156 00:11:59,895 --> 00:12:01,499 Hey, Uncle! 157 00:12:02,772 --> 00:12:04,075 Uncle! 158 00:12:04,075 --> 00:12:05,081 What? 159 00:12:05,081 --> 00:12:07,178 - How are you supposed to do this? - Right... 160 00:12:32,908 --> 00:12:36,948 Hate... Rage... 161 00:12:36,948 --> 00:12:39,610 I'll throw all of them away. 162 00:12:41,815 --> 00:12:45,366 I'll close my eyes quietly. 163 00:12:46,884 --> 00:12:48,365 God... 164 00:12:48,365 --> 00:12:53,322 I promise you. 165 00:13:06,220 --> 00:13:09,125 Oh, isn't this a dark circle? 166 00:13:09,125 --> 00:13:11,379 What am I going to do? 167 00:13:11,379 --> 00:13:14,711 Eun Chae, I got dark circles. 168 00:13:16,000 --> 00:13:17,504 Eun Chae! 169 00:13:24,400 --> 00:13:26,514 I don't like this kind of clothes. 170 00:13:26,514 --> 00:13:30,980 Clothes with flowers... They don't suit me. 171 00:13:30,980 --> 00:13:33,297 It's the style that I hate the most. 172 00:13:34,134 --> 00:13:36,711 I'm sorry, I didn't know. 173 00:13:36,711 --> 00:13:38,236 I'll get other clothes. 174 00:13:56,231 --> 00:13:57,650 Eun Chae! 175 00:13:57,650 --> 00:13:58,707 Hey, Min Chae! 176 00:14:00,124 --> 00:14:02,558 It's the ice cream you like. Have some. 177 00:14:04,057 --> 00:14:06,066 - Eat slowly. - Okay. 178 00:14:06,066 --> 00:14:07,548 But... 179 00:14:07,548 --> 00:14:09,173 Who is she? 180 00:14:09,173 --> 00:14:12,058 Oh, she's someone I know. 181 00:14:15,197 --> 00:14:17,937 She doesn't look so well though, right? 182 00:14:19,409 --> 00:14:21,926 She was in a car accident when she was young. 183 00:14:21,926 --> 00:14:24,587 She's really nice and kind. 184 00:14:25,654 --> 00:14:28,475 So you're staying with her right now? 185 00:14:28,475 --> 00:14:30,039 Yeah. 186 00:14:30,780 --> 00:14:32,181 Oh, right, give me that. 187 00:14:32,181 --> 00:14:34,518 Oh, right, sure. 188 00:14:39,897 --> 00:14:42,128 I bet this is about two hundred thousand won, right? 189 00:14:42,128 --> 00:14:44,551 Do you not have money? 190 00:14:44,551 --> 00:14:45,868 You don't have your card? 191 00:14:45,868 --> 00:14:49,889 Oh, right, Sook Chae has your card. 192 00:14:54,236 --> 00:14:55,942 No. 193 00:14:55,942 --> 00:14:57,932 My sister bought this. 194 00:14:57,932 --> 00:14:59,051 It's mine! 195 00:15:06,251 --> 00:15:09,524 It's hard to forget about Yoon, right? 196 00:15:09,524 --> 00:15:11,393 Nope. 197 00:15:11,393 --> 00:15:13,913 I'm the idiot for asking. 198 00:15:13,913 --> 00:15:18,240 I think I really did forget about Yoon. 199 00:15:18,240 --> 00:15:20,663 What? You don't have to lie to me! 200 00:15:20,663 --> 00:15:22,856 Do you think I don't know anything about love? 201 00:15:22,856 --> 00:15:27,591 - I'm going to go to the bathroom. - Sure, do you want me to come with you? 202 00:15:27,591 --> 00:15:28,951 No, I'm okay. 203 00:15:34,082 --> 00:15:36,863 I used to see Yoon all the time 204 00:15:36,863 --> 00:15:38,854 except when I was sleeping. 205 00:15:38,854 --> 00:15:41,354 Even when Yoon wasn't in front of me... 206 00:15:41,354 --> 00:15:43,812 And, of course, when he was in front of me. 207 00:15:43,812 --> 00:15:46,595 I always saw him anywhere. 208 00:15:46,595 --> 00:15:48,446 I know that feeling. 209 00:15:50,000 --> 00:15:51,744 But now... 210 00:15:51,744 --> 00:15:53,471 I see someone else. 211 00:15:55,029 --> 00:15:57,640 I mean, I see Yoon sometimes. 212 00:15:58,768 --> 00:16:01,245 But I keep seeing that someone else. 213 00:16:01,245 --> 00:16:02,565 Who is that? 214 00:16:07,227 --> 00:16:09,013 Oh, Gal Chi! 215 00:16:10,283 --> 00:16:11,480 Oh Gal Chi? 216 00:16:11,480 --> 00:16:13,897 I was supposed to meet his homeroom teacher! 217 00:16:13,897 --> 00:16:16,683 I'll be right back, so stay with that woman, okay? 218 00:16:16,683 --> 00:16:19,794 I mean, why are you seeing Gal Chi's homeroom teacher? 219 00:16:23,700 --> 00:16:25,048 Hello? 220 00:16:25,048 --> 00:16:26,875 Hey, Mom! 221 00:16:26,875 --> 00:16:31,203 What? You left the laundries on top of the stove? 222 00:16:32,025 --> 00:16:34,644 I'm not home right now! 223 00:16:36,666 --> 00:16:38,126 Sook Chae isn't picking up? 224 00:16:38,969 --> 00:16:40,774 Where are you then? 225 00:16:44,178 --> 00:16:47,388 Okay, I'll be right in. 226 00:17:09,630 --> 00:17:11,355 Gal Chi! 227 00:17:11,355 --> 00:17:12,635 Eun Chae! 228 00:17:12,635 --> 00:17:14,780 I'm sorry, you've waited for a long time, huh? 229 00:17:14,780 --> 00:17:16,571 Let's go, your teacher must be waiting. 230 00:17:16,571 --> 00:17:19,096 I don't need to go to school. 231 00:17:19,096 --> 00:17:21,573 Who's going to sell the kimbap then? 232 00:17:23,066 --> 00:17:27,105 Well, I can help your mom. 233 00:17:27,105 --> 00:17:29,117 And you have your uncle too. 234 00:17:29,117 --> 00:17:31,921 There are a lot of people who can help your mom. 235 00:17:31,921 --> 00:17:35,864 You can go to school without worrying about her now. 236 00:17:35,864 --> 00:17:37,426 Okay? 237 00:17:38,000 --> 00:17:39,303 Let's go. 238 00:17:49,009 --> 00:17:50,590 Are you nervous? 239 00:17:52,453 --> 00:17:54,604 Here. 240 00:17:56,568 --> 00:17:58,090 Let's go. 241 00:18:09,801 --> 00:18:11,506 Let's go, hurry. 242 00:18:19,688 --> 00:18:23,799 Seo Kyung, I'm going to turn off the stove and go to the bathroom. 243 00:18:23,799 --> 00:18:25,353 So stay here, okay? You have to stay, okay? 244 00:18:25,353 --> 00:18:27,631 Okay. 245 00:18:36,806 --> 00:18:39,079 Wow! Fish! 246 00:18:39,922 --> 00:18:42,257 Fish! Fish! 247 00:18:43,181 --> 00:18:45,128 Wow! 248 00:18:56,074 --> 00:18:59,612 I'm tired. Moo Hyuk, when is the radio recording? 249 00:18:59,612 --> 00:19:01,111 7:30 p.m. 250 00:19:01,111 --> 00:19:04,319 Okay, then let's meet at 6:30 p.m. 251 00:19:04,319 --> 00:19:06,048 - All right. - I'll see you later then. 252 00:19:11,105 --> 00:19:14,455 Fish! Hey, fish! 253 00:19:14,455 --> 00:19:16,142 Fish! 254 00:19:16,907 --> 00:19:18,570 Come here, come here! 255 00:19:18,570 --> 00:19:21,619 I'll give you something good, come here! 256 00:19:22,599 --> 00:19:24,779 Fish! 257 00:19:25,580 --> 00:19:28,462 - Fish, fish, fish! - Hey! 258 00:19:28,462 --> 00:19:31,368 Come here, I'll give you something good! 259 00:19:32,433 --> 00:19:33,996 Hey! 260 00:19:35,286 --> 00:19:36,970 Who are you? 261 00:19:39,579 --> 00:19:42,605 Who are you and what are you doing in my house? 262 00:19:45,540 --> 00:19:47,044 Who... 263 00:19:48,480 --> 00:19:50,633 Oh, that... 264 00:19:50,633 --> 00:19:53,070 I gave that to Eun Chae as a birthday present. 265 00:19:53,070 --> 00:19:54,654 This? 266 00:19:55,415 --> 00:19:57,240 Where did you get that? 267 00:19:57,240 --> 00:19:59,801 Eun Chae gave it to me a moment ago. 268 00:19:59,801 --> 00:20:02,891 You know her? 269 00:20:02,891 --> 00:20:04,354 Yeah. 270 00:20:04,354 --> 00:20:05,409 Have you seen her? 271 00:20:07,288 --> 00:20:09,094 Eun Chae! Is she home? 272 00:20:09,094 --> 00:20:10,720 Nope. 273 00:20:11,500 --> 00:20:13,183 Where is she? 274 00:20:13,183 --> 00:20:14,709 Ice cream! 275 00:20:16,000 --> 00:20:17,194 What? 276 00:20:20,806 --> 00:20:23,935 Wow! A waterfall! Wow! 277 00:20:28,032 --> 00:20:30,692 Hey, waterfall! 278 00:20:58,473 --> 00:21:00,198 Song Min Chae! 279 00:21:00,198 --> 00:21:02,373 What happened? 280 00:21:02,373 --> 00:21:03,876 Where are you right now? 281 00:21:03,876 --> 00:21:05,990 There's trouble, Eun Chae. 282 00:21:05,990 --> 00:21:09,788 Seo Kyung just became Yoon's captive. 283 00:21:10,500 --> 00:21:12,009 What? 284 00:21:12,009 --> 00:21:16,400 Yoon said to come and get her yourself if you want her back. 285 00:21:21,204 --> 00:21:22,522 She's cute, right? 286 00:21:23,934 --> 00:21:25,292 Do you want it? 287 00:21:25,892 --> 00:21:27,636 It's fine! 288 00:21:29,413 --> 00:21:30,834 Have this candy as well. 289 00:21:32,351 --> 00:21:33,790 Wait a minute... 290 00:21:33,790 --> 00:21:35,782 Am I cuter? Who's cuter? 291 00:21:39,048 --> 00:21:40,813 Did you talk to her? 292 00:21:41,594 --> 00:21:43,074 Yes. 293 00:21:46,132 --> 00:21:48,101 Do you want anything else? 294 00:21:49,618 --> 00:21:50,816 This? 295 00:21:51,718 --> 00:21:52,751 Here. 296 00:22:02,799 --> 00:22:04,838 Don't go. 297 00:22:07,400 --> 00:22:09,931 Don't leave, Eun Chae. 298 00:22:16,791 --> 00:22:19,007 I won't give you a hard time. 299 00:22:21,000 --> 00:22:22,529 Don't leave. 300 00:22:44,128 --> 00:22:47,884 Wow, it's so pretty... 301 00:23:03,711 --> 00:23:08,628 Wow... So pretty... 302 00:24:12,277 --> 00:24:15,526 Wow, it's so pretty. 303 00:24:19,972 --> 00:24:21,372 Necklace! 304 00:24:51,839 --> 00:24:53,259 Min Chae! 305 00:24:53,259 --> 00:24:56,165 Oh! Oh, hi. 306 00:24:56,165 --> 00:24:59,009 What's wrong with you? Are you a dog that needs to go to the bathroom? 307 00:24:59,009 --> 00:25:01,263 What? Well... 308 00:25:01,263 --> 00:25:03,845 What's wrong? Do you really need to go? 309 00:25:03,845 --> 00:25:06,730 No, I already went! 310 00:25:06,730 --> 00:25:08,598 Hey, is Yoon home? 311 00:25:08,598 --> 00:25:09,634 Yes. 312 00:25:10,625 --> 00:25:12,470 Son! 313 00:25:12,470 --> 00:25:14,380 My son! 314 00:25:14,900 --> 00:25:17,739 How was your day today? Was it nice? 315 00:25:18,525 --> 00:25:20,980 - I'm tired, Mom. - Why? 316 00:25:21,705 --> 00:25:23,105 What's wrong? 317 00:25:23,105 --> 00:25:24,384 Is it because of Eun Chae? 318 00:25:24,384 --> 00:25:27,920 - I don't know. - I want to go home now. 319 00:25:29,702 --> 00:25:33,160 Wow, you're that pretty lady! 320 00:25:33,160 --> 00:25:37,833 What in the... What is she, huh? 321 00:25:38,781 --> 00:25:41,644 I mean... My necklace! 322 00:25:41,644 --> 00:25:44,223 This is my necklace! My goodness! 323 00:25:44,223 --> 00:25:46,500 What are you doing here? 324 00:25:46,500 --> 00:25:48,598 Which room did you just come out of? 325 00:25:48,598 --> 00:25:49,737 Right there. 326 00:25:50,721 --> 00:25:52,323 Who is she, Yoon? 327 00:25:52,323 --> 00:25:53,878 I just met her. 328 00:25:53,878 --> 00:25:56,078 Don't be like that to her. She's going to get scared. 329 00:25:56,924 --> 00:25:59,075 She's not entirely normal. 330 00:26:00,973 --> 00:26:03,613 You stay right here, okay? 331 00:26:25,788 --> 00:26:28,041 She didn't say where she was going? 332 00:26:28,041 --> 00:26:30,480 No, she just told me that she'll bring Mom home 333 00:26:30,480 --> 00:26:32,186 so I should wait. 334 00:26:37,381 --> 00:26:39,410 I'll be right back. 335 00:26:39,410 --> 00:26:42,539 Tell Eun Chae to stay right here if you see her. 336 00:26:42,539 --> 00:26:43,656 Okay. 337 00:26:51,452 --> 00:26:53,644 I want to go home. 338 00:26:53,644 --> 00:26:56,773 I want to go back home. 339 00:26:56,773 --> 00:26:59,131 Gal Chi... 340 00:26:59,131 --> 00:27:02,808 Gal Chi... 341 00:27:04,280 --> 00:27:07,224 Don't cry, huh? Don't cry. 342 00:27:07,224 --> 00:27:09,455 You didn't have call the police, Mom! 343 00:27:09,455 --> 00:27:11,571 We could have just asked her like this. 344 00:27:11,571 --> 00:27:15,655 She doesn't give us the answer we want even though we keep asking! 345 00:27:15,655 --> 00:27:18,948 Gal Chi... Gal Chi... 346 00:27:18,948 --> 00:27:21,019 Where did you put the ring? 347 00:27:21,019 --> 00:27:23,641 Are you really not going to give it back to me? 348 00:27:23,641 --> 00:27:25,977 Gal Chi... 349 00:27:34,164 --> 00:27:37,088 Gal Chi... 350 00:27:38,443 --> 00:27:40,921 I don't think she knows anything about it, really. 351 00:27:40,921 --> 00:27:43,054 You should just try looking for it again. 352 00:27:43,054 --> 00:27:47,929 My god! I already looked everywhere! 353 00:27:47,929 --> 00:27:51,260 That diamond ring is so valuable. 354 00:27:51,260 --> 00:27:55,385 It's something you can't buy with money! 355 00:27:55,385 --> 00:28:00,368 Yoon! Why did you have to bring her inside? 356 00:28:00,368 --> 00:28:03,986 Why did you bring someone like her and cause such a ruckus? 357 00:28:06,511 --> 00:28:09,638 It's this small. You haven't seen the ring? 358 00:28:09,638 --> 00:28:11,103 Think about it. 359 00:28:11,103 --> 00:28:13,131 I want to go back home. 360 00:28:13,131 --> 00:28:14,849 The way I see it, she just acts like this. 361 00:28:14,849 --> 00:28:16,040 It's her pattern. 362 00:28:16,040 --> 00:28:18,297 You... 363 00:28:18,297 --> 00:28:20,099 Did you hide it in your clothes? 364 00:28:20,099 --> 00:28:23,029 Hey, hey, you ate it, huh? 365 00:28:25,544 --> 00:28:27,369 Gal Chi... 366 00:28:27,369 --> 00:28:30,888 Before the police comes and make the matter worse... 367 00:28:30,888 --> 00:28:33,996 If you tell me the truth now, I'll forgive you, huh? 368 00:28:33,996 --> 00:28:35,682 Now! 369 00:28:36,930 --> 00:28:40,990 Uncle... Uncle! 370 00:28:40,990 --> 00:28:43,875 We received a report. What's going on? 371 00:28:43,875 --> 00:28:46,335 We've been waiting for you! 372 00:28:46,335 --> 00:28:50,276 A six karat diamond ring is missing! Six karats! 373 00:28:56,222 --> 00:28:59,368 I'm sorry, but will you take off your socks? 374 00:29:14,180 --> 00:29:16,170 I mean... 375 00:29:16,170 --> 00:29:18,657 You can't just scratch the surface like this. 376 00:29:18,657 --> 00:29:22,439 I'm sure she hid it under her clothes. You have to take them off! 377 00:29:22,439 --> 00:29:25,671 We don't have evidence and that may go against our... 378 00:29:25,671 --> 00:29:29,267 Thieves don't have any rights! 379 00:29:29,267 --> 00:29:34,143 Hey, hey, you. Hey, where did you hide it? 380 00:29:34,143 --> 00:29:38,375 - Where did you hide it, where? - Uncle! Uncle! 381 00:29:38,375 --> 00:29:42,652 Why won't you listen? Why won't you listen to me? 382 00:29:42,652 --> 00:29:45,095 - Uncle! - I told you to take her clothes off! 383 00:29:45,095 --> 00:29:48,165 - No, Gal Chi! - Take it off, hey! 384 00:29:48,165 --> 00:29:50,868 - Gal Chi! - Hey! 385 00:30:16,199 --> 00:30:18,145 Mister... 386 00:30:18,786 --> 00:30:20,489 Well... 387 00:30:20,489 --> 00:30:23,496 Well... This is... 388 00:30:23,496 --> 00:30:25,691 Where's my sister? 389 00:30:26,599 --> 00:30:28,156 Did she go home? 390 00:30:30,178 --> 00:30:31,638 No. 391 00:30:33,458 --> 00:30:35,305 She's inside. 392 00:30:43,479 --> 00:30:45,060 Mister! 393 00:30:48,489 --> 00:30:50,179 Uncle! 394 00:30:50,179 --> 00:30:51,479 Mr. Cha! 395 00:30:51,479 --> 00:30:53,307 What in the world? 396 00:30:53,307 --> 00:30:54,810 You know her? 397 00:31:16,788 --> 00:31:18,330 Here, get on my back. 398 00:31:35,858 --> 00:31:37,298 God... 399 00:31:39,056 --> 00:31:41,653 If you really do exist... 400 00:31:41,653 --> 00:31:44,356 I... 401 00:31:46,396 --> 00:31:48,751 I promise you... 402 00:31:53,480 --> 00:31:57,419 I'm going home now! 403 00:31:59,599 --> 00:32:01,474 Mister... 404 00:32:04,800 --> 00:32:06,423 Mister! 405 00:32:09,344 --> 00:32:13,182 Mommy... Mommy... 406 00:32:18,945 --> 00:32:21,442 Mommy... 407 00:32:21,442 --> 00:32:24,896 - The time I have left... - Mommy... 408 00:32:24,896 --> 00:32:27,375 If you just leave her to me... 409 00:32:28,501 --> 00:32:29,779 Song Eun Chae. 410 00:32:29,779 --> 00:32:31,163 Let me go. 411 00:32:31,862 --> 00:32:33,162 Let me go! 412 00:32:34,231 --> 00:32:35,998 Mister! 413 00:32:38,991 --> 00:32:44,805 If you let me be during the time I have left with me... 414 00:32:46,599 --> 00:32:48,305 Mister! 415 00:32:49,412 --> 00:32:50,852 Mister! 416 00:32:52,551 --> 00:32:54,234 Mister! 417 00:32:54,234 --> 00:32:59,273 If you don't touch me any further... 418 00:33:01,598 --> 00:33:05,963 I will stop everything here. 419 00:33:11,423 --> 00:33:13,371 Mister! 420 00:33:14,969 --> 00:33:17,118 Mister! 421 00:33:20,000 --> 00:33:21,862 Mister... 422 00:33:32,278 --> 00:33:34,490 My hate... 423 00:33:35,743 --> 00:33:37,953 And my rage... 424 00:33:37,953 --> 00:33:40,555 I will throw all of them away. 425 00:33:41,599 --> 00:33:43,634 And I will... 426 00:33:46,006 --> 00:33:48,465 close my eyes quietly. 427 00:33:52,365 --> 00:33:54,392 God... 428 00:33:54,392 --> 00:33:57,887 If you really exist... 429 00:33:57,887 --> 00:34:00,406 I... 430 00:34:00,406 --> 00:34:02,988 I promise you that. 431 00:34:24,284 --> 00:34:25,806 What is this? 432 00:34:25,806 --> 00:34:29,016 You were with Moo Hyuk all this time? 433 00:34:31,768 --> 00:34:34,811 I'm asking you if you stayed with Moo Hyuk! 434 00:34:37,199 --> 00:34:38,963 Are you out of your mind? 435 00:34:40,862 --> 00:34:42,443 Don't yell at me. 436 00:34:43,733 --> 00:34:45,070 Eun Chae... 437 00:34:48,500 --> 00:34:50,197 Why are you yelling? 438 00:34:51,487 --> 00:34:53,677 Why are you yelling at me? 439 00:34:53,677 --> 00:34:56,644 What did I ever do to you to deserve this? 440 00:34:58,340 --> 00:34:59,961 And I... 441 00:34:59,961 --> 00:35:01,443 I'm not out of my mind. 442 00:35:01,443 --> 00:35:03,233 I'm perfectly normal. 443 00:35:06,000 --> 00:35:08,378 What's wrong with you? I don't even know you! 444 00:35:08,378 --> 00:35:10,940 You made a mistake today. 445 00:35:11,943 --> 00:35:15,820 To Seo Kyung... and to Moo Hyuk... 446 00:35:15,820 --> 00:35:18,603 You made a really big mistake. 447 00:35:28,762 --> 00:35:31,967 My goodness, that idiot... 448 00:35:31,967 --> 00:35:34,081 was Mr. Cha's older sister? 449 00:35:34,081 --> 00:35:35,668 My goodness... 450 00:35:35,668 --> 00:35:38,652 Well, I'm sure she's the thief though. 451 00:35:38,652 --> 00:35:39,682 I mean... 452 00:35:39,682 --> 00:35:41,945 Rings don't have feet! 453 00:35:41,945 --> 00:35:45,865 It wouldn't floats up to the heavens or sink down to earth! 454 00:35:45,865 --> 00:35:49,746 Ow, my blood pressure's rising! 455 00:35:49,746 --> 00:35:54,605 Ow, what am I going to do about my ring, huh? 456 00:35:56,246 --> 00:35:58,197 That ring is worth so much. 457 00:35:58,197 --> 00:36:00,371 I'm going to go insane. 458 00:36:00,371 --> 00:36:03,905 Really, what am I going to do? 459 00:36:06,617 --> 00:36:11,126 There's something here... A sort of necklace or a ring... 460 00:36:11,954 --> 00:36:14,532 What is that? Let me see it. 461 00:36:14,532 --> 00:36:16,302 [Forever] 462 00:36:16,302 --> 00:36:18,436 What is it, Dae Chun? What's wrong? 463 00:36:25,699 --> 00:36:28,398 It's nothing, Deul Hee. 464 00:36:28,398 --> 00:36:32,545 What am I going to do about my ring? 465 00:36:32,545 --> 00:36:35,550 My ring! 466 00:37:11,233 --> 00:37:13,445 She just fainted... 467 00:37:13,445 --> 00:37:16,554 so she doesn't know she had twins. 468 00:37:22,440 --> 00:37:25,505 You and I... 469 00:37:26,353 --> 00:37:29,967 What happened today, we have to take this to our graves. 470 00:37:33,884 --> 00:37:36,320 Tell her they're dead. 471 00:37:44,000 --> 00:37:47,836 I guess they just aren't destined with their mother. 472 00:37:59,722 --> 00:38:03,315 Build me a son, O' Lord 473 00:38:05,699 --> 00:38:10,012 who will be strong enough to know when he is weak 474 00:38:11,347 --> 00:38:15,876 and brave enough to face himself when he is afraid. 475 00:38:15,876 --> 00:38:18,273 One who will be proud and unbending in honest defeat 476 00:38:18,273 --> 00:38:20,670 and humble and gentle in victory. 477 00:38:24,431 --> 00:38:28,757 Lead him, I pray, not in the path of ease and comfort 478 00:38:28,757 --> 00:38:33,338 But allow him to face obstacles and challenges and fight. 479 00:38:33,338 --> 00:38:36,153 Here let him learn to stand up in the storm. 480 00:38:36,153 --> 00:38:38,824 Here let him learn compassion for those who fail. 481 00:38:40,925 --> 00:38:43,079 A son who will master himself 482 00:38:43,079 --> 00:38:46,635 before he seeks to master other men. 483 00:38:46,635 --> 00:38:49,242 One who will reach into the future 484 00:38:49,242 --> 00:38:53,550 yet never forget the past. 485 00:39:04,900 --> 00:39:06,672 Who is that guy? 486 00:39:09,307 --> 00:39:11,775 I respect and trust my son's decision 487 00:39:11,775 --> 00:39:15,269 with 100 percent confidence. 488 00:39:15,269 --> 00:39:17,978 If she's someone that Yoon has chosen 489 00:39:17,978 --> 00:39:20,945 I'm sure there was a good reason for it. 490 00:39:22,442 --> 00:39:24,309 You don't have a mom! 491 00:39:24,309 --> 00:39:26,630 We don't have a mom! 492 00:39:26,630 --> 00:39:29,496 Mommy! Mommy! 493 00:40:07,393 --> 00:40:09,159 Eun Chae, where are you going? 494 00:40:09,159 --> 00:40:12,146 I just feel too closed in. I'm going to get some air. 495 00:40:14,300 --> 00:40:16,139 My ring... 496 00:40:16,139 --> 00:40:17,197 Mom... 497 00:40:19,623 --> 00:40:21,125 You really... 498 00:40:21,125 --> 00:40:23,485 How can you get sick over such a small thing? 499 00:40:23,485 --> 00:40:25,416 Do you even know how much that's worth? 500 00:40:25,416 --> 00:40:27,976 Do you? 501 00:40:30,402 --> 00:40:31,985 I'll buy it for you. 502 00:40:31,985 --> 00:40:34,891 I'll go out soon and buy another one for you. 503 00:40:34,891 --> 00:40:38,346 It's not something you can buy with money, Yoon, huh? 504 00:40:48,418 --> 00:40:50,467 Let's make jjajangmyun, Eun Chae. 505 00:40:52,125 --> 00:40:53,750 Come on, let's. 506 00:40:53,750 --> 00:40:55,190 Move. 507 00:40:55,190 --> 00:40:56,715 Come on! 508 00:40:56,715 --> 00:40:58,239 Didn't you hear me? 509 00:40:58,239 --> 00:40:59,518 Jjajangmyun! 510 00:40:59,518 --> 00:41:00,922 Let's have some jjajangmyun! 511 00:41:02,643 --> 00:41:05,221 You go ahead and eat it! 512 00:41:05,221 --> 00:41:06,440 What's wrong with you? 513 00:41:06,440 --> 00:41:07,965 Are you on drugs? 514 00:41:07,965 --> 00:41:09,344 No, you are on drugs! 515 00:41:09,344 --> 00:41:11,824 If I did, you would be dead already! 516 00:41:11,824 --> 00:41:13,206 Song Eun Chae. 517 00:41:13,206 --> 00:41:14,811 How old are you? 518 00:41:14,811 --> 00:41:16,639 Why are you still like this? 519 00:41:17,197 --> 00:41:18,639 Jjajangmyun? 520 00:41:18,639 --> 00:41:20,222 Do you really want that right now? 521 00:41:20,730 --> 00:41:23,121 Some people couldn't sleep at all last night because of you 522 00:41:23,121 --> 00:41:24,548 Or drink any water! 523 00:41:24,548 --> 00:41:25,992 Is that my fault? 524 00:41:25,992 --> 00:41:27,822 Why are you harping on me? 525 00:41:27,822 --> 00:41:29,346 Why? 526 00:41:30,472 --> 00:41:32,318 You're pathetic, Choi Yoon. 527 00:41:32,318 --> 00:41:34,472 I'm really embarrassed to be your friend! 528 00:41:35,324 --> 00:41:37,355 You leave now... 529 00:41:37,632 --> 00:41:39,460 If you leave... 530 00:41:39,960 --> 00:41:41,193 Come here! 531 00:41:42,016 --> 00:41:43,375 I said come here! 532 00:41:44,699 --> 00:41:47,670 You want me to go wherever you want and come whenever you want me to? 533 00:41:47,670 --> 00:41:51,226 I'm not your pet, you jerk! 534 00:41:53,300 --> 00:41:54,951 Song Eun Chae... 535 00:41:59,414 --> 00:42:01,119 Song Eun Chae! 536 00:42:05,090 --> 00:42:06,773 Mommy... 537 00:42:06,773 --> 00:42:08,764 Mom... 538 00:42:11,882 --> 00:42:13,608 Are you okay, Mom? 539 00:42:14,110 --> 00:42:16,237 Should I go get some medicine? 540 00:42:17,567 --> 00:42:19,047 Mommy... 541 00:42:20,565 --> 00:42:22,494 Mommy... 542 00:42:57,248 --> 00:43:01,208 - Mom... - Gal Chi! 543 00:43:01,208 --> 00:43:02,630 Eun Chae! 544 00:43:02,630 --> 00:43:04,112 You didn't go to school? 545 00:43:04,112 --> 00:43:06,652 No. Mom's really sick. 546 00:43:06,652 --> 00:43:08,092 She is? 547 00:43:08,092 --> 00:43:09,923 I'm going to get some medicine now. 548 00:43:09,923 --> 00:43:14,110 Still, you're a student now. You should go to school. 549 00:43:14,610 --> 00:43:15,949 Where's your uncle? 550 00:43:15,949 --> 00:43:19,440 I don't know. He was gone when we woke up. 551 00:43:19,440 --> 00:43:22,061 I'll be right back, okay? 552 00:43:51,000 --> 00:43:52,291 Seo Kyung. 553 00:44:00,079 --> 00:44:01,784 I'm so sorry. 554 00:44:01,784 --> 00:44:04,019 Because of me, you... 555 00:44:04,900 --> 00:44:07,175 I'm really sorry. 556 00:44:09,400 --> 00:44:12,221 I didn't steal the ring! 557 00:44:13,900 --> 00:44:15,992 I didn't... 558 00:44:17,608 --> 00:44:19,335 I know that. 559 00:44:19,335 --> 00:44:20,797 I do. 560 00:44:21,699 --> 00:44:24,442 I'm really sorry, Seo Kyung. 561 00:44:36,925 --> 00:44:38,304 Hey, Yoon. 562 00:44:38,304 --> 00:44:40,112 Yeah, I've looked into it. 563 00:44:41,402 --> 00:44:44,182 I don't know if it's same as your mother's... 564 00:44:44,182 --> 00:44:46,083 But we may be able to get something similar. 565 00:44:48,420 --> 00:44:50,755 What? I'm going out right now, though. 566 00:44:52,592 --> 00:44:55,983 If you get there early, just look around, okay? 567 00:44:55,983 --> 00:44:57,628 Okay. 568 00:45:06,527 --> 00:45:08,557 I'm curious about something. 569 00:45:08,557 --> 00:45:10,385 So I wanted to ask. 570 00:45:20,393 --> 00:45:22,362 Passion and love... 571 00:45:22,362 --> 00:45:24,050 How are they different? 572 00:45:30,911 --> 00:45:32,760 So... 573 00:45:32,760 --> 00:45:34,873 Is this passion? 574 00:45:40,005 --> 00:45:41,568 I love you. 575 00:45:43,199 --> 00:45:45,255 I ended up falling for you. 576 00:45:45,255 --> 00:45:46,960 I love you. 577 00:46:19,599 --> 00:46:21,567 Why did she hang up all of sudden? 578 00:46:23,039 --> 00:46:24,722 I guess she got into an elevator. 579 00:46:28,715 --> 00:46:30,764 This is so complicated. 580 00:46:32,400 --> 00:46:34,713 Mom is complicated. 581 00:46:34,713 --> 00:46:36,949 Eun Chae is complicated. 582 00:46:38,909 --> 00:46:40,472 Min Joo! 583 00:46:40,472 --> 00:46:43,235 I'm about to die because things are so complicated. 584 00:46:53,936 --> 00:46:55,740 Why are you yelling? 585 00:46:56,929 --> 00:46:59,181 Why are you yelling at me? 586 00:46:59,181 --> 00:47:02,148 What did I ever do to you to deserve this? 587 00:47:02,148 --> 00:47:04,362 You made a mistake today. 588 00:47:05,347 --> 00:47:09,246 To Seo Kyung... and to Moo Hyuk... 589 00:47:09,246 --> 00:47:11,969 You made a really big mistake. 590 00:47:11,969 --> 00:47:14,041 She's changed. 591 00:47:14,699 --> 00:47:16,934 She's changed for sure. 592 00:47:19,400 --> 00:47:21,512 Is she dating Moo Hyuk? 593 00:47:21,512 --> 00:47:24,458 Ah, I don't know, let them date. 594 00:47:24,458 --> 00:47:27,568 They're like two cockroaches well met. 595 00:47:29,552 --> 00:47:31,766 Then what was that thing about liking me? 596 00:47:33,179 --> 00:47:36,568 My god, she has no back. 597 00:48:01,755 --> 00:48:06,447 If you'll let me be for the time I have left with her... 598 00:48:06,447 --> 00:48:09,637 The time I have left... 599 00:48:09,637 --> 00:48:12,706 If you'll just leave her to me... 600 00:48:13,487 --> 00:48:15,375 Quietly... 601 00:48:15,375 --> 00:48:18,362 I will close my eyes quietly. 602 00:49:05,494 --> 00:49:07,137 I love you. 603 00:49:08,244 --> 00:49:10,143 I ended up falling for you. 604 00:49:27,206 --> 00:49:28,606 [My Yoon] 605 00:50:19,003 --> 00:50:22,536 12 minus... 606 00:50:22,536 --> 00:50:25,097 4... 607 00:50:25,097 --> 00:50:27,577 I wonder what that is... 608 00:50:27,577 --> 00:50:30,809 12 minus... 609 00:50:30,809 --> 00:50:34,478 - 6... - Gal Chi, Gal Chi! 610 00:50:38,996 --> 00:50:40,822 Her fever's gone down too. 611 00:50:44,047 --> 00:50:46,748 Are you done with the math problems? 612 00:50:55,030 --> 00:50:56,572 Wait a minute... 613 00:50:56,572 --> 00:50:59,099 Why is this so complicated? 614 00:50:59,099 --> 00:51:01,125 I can't solve it. 615 00:51:08,454 --> 00:51:11,568 Are you sure this is for elementary school kids? 616 00:51:11,568 --> 00:51:12,644 Yes. 617 00:51:20,507 --> 00:51:22,355 Empty your mind. 618 00:51:23,400 --> 00:51:26,039 Block out his presence in your mind. 619 00:51:26,039 --> 00:51:27,929 And focus on the ball. 620 00:51:27,929 --> 00:51:30,144 - So... - Call me Kang Hyun Woo. 621 00:51:30,144 --> 00:51:32,644 Kang Hyun Woo. 622 00:51:32,644 --> 00:51:34,940 Relax your arm and hands. 623 00:51:35,702 --> 00:51:37,123 And use your waist. 624 00:51:38,025 --> 00:51:39,961 And after you hit don't look at the ball. 625 00:51:39,961 --> 00:51:42,393 Focus on the ground until the end. 626 00:51:48,153 --> 00:51:49,554 Try it. 627 00:52:38,956 --> 00:52:42,510 I'm sorry, Mister. 628 00:53:25,963 --> 00:53:27,465 Get in. 629 00:54:09,333 --> 00:54:10,956 Min Joo, open the door. 630 00:54:12,449 --> 00:54:13,646 Open the door. 631 00:54:14,635 --> 00:54:16,543 Who's that punk next to you? 632 00:54:17,731 --> 00:54:19,679 Who's that punk sitting next to you? 633 00:54:21,518 --> 00:54:23,306 Open the door. 634 00:54:23,306 --> 00:54:24,871 Min Joo. 635 00:54:24,871 --> 00:54:27,655 Please open this door! 636 00:54:28,320 --> 00:54:29,760 Kang Min Joo! 637 00:54:29,760 --> 00:54:31,447 Kang Min Joo! 638 00:54:33,331 --> 00:54:35,461 Open this door, please! 639 00:54:37,000 --> 00:54:38,766 Open up. 640 00:54:40,034 --> 00:54:41,862 Open this door! 641 00:54:43,170 --> 00:54:44,733 Open up! 642 00:54:45,844 --> 00:54:47,976 Open this door! 643 00:56:26,139 --> 00:56:27,556 Oh my... 644 00:56:28,530 --> 00:56:32,130 Oh my... 645 00:56:39,800 --> 00:56:41,626 Uncle! 646 00:56:48,911 --> 00:56:50,414 Here, get on my back. 647 00:57:27,315 --> 00:57:30,768 [Eun Chae, I don't want to live. - My Star] 648 00:57:39,699 --> 00:57:41,969 [Deleted] 649 00:59:27,246 --> 00:59:34,246 Subtitles by DramaFever 43422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.