Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,298 --> 00:00:03,310
Yoon and I...
2
00:00:03,310 --> 00:00:05,466
were born under the same roof.
3
00:00:05,466 --> 00:00:08,451
We are friends who were raised
together for 25 years.
4
00:00:08,451 --> 00:00:13,412
If I ever felt anything more
for Yoon than friendship...
5
00:00:13,412 --> 00:00:17,272
I wouldn't have been able to live
a day more in that house
6
00:00:17,272 --> 00:00:19,466
because my pride would be too hurt.
7
00:00:19,466 --> 00:00:22,431
And I would feel too ashamed of myself.
8
00:00:25,600 --> 00:00:28,792
The one I hurt was Yoon.
9
00:00:30,664 --> 00:00:33,304
Why are you the one bleeding?
10
00:00:51,813 --> 00:00:53,984
Min Joo.
11
00:01:04,849 --> 00:01:06,817
I warned you, right?
12
00:01:06,817 --> 00:01:09,581
Don't get near me if
you're not confident.
13
00:01:38,037 --> 00:01:39,620
Min Joo.
14
00:01:44,780 --> 00:01:47,780
Episode 7
15
00:01:51,519 --> 00:01:53,569
What brings you here?
16
00:02:11,420 --> 00:02:13,063
Did you eat?
17
00:02:17,792 --> 00:02:19,780
I didn't see anything.
18
00:02:20,789 --> 00:02:23,388
I didn't even have breakfast yet.
19
00:02:23,388 --> 00:02:24,770
You came at a good time.
20
00:02:27,687 --> 00:02:29,068
Let's go.
21
00:02:30,563 --> 00:02:32,389
Come with me.
22
00:02:32,389 --> 00:02:33,913
To where?
23
00:02:33,913 --> 00:02:35,314
To Yoon!
24
00:02:35,314 --> 00:02:37,306
Why would I go to him?
25
00:02:39,408 --> 00:02:41,050
I'll leave.
26
00:02:42,199 --> 00:02:45,487
If you're doing this because of
the scandal between Yoon and me
27
00:02:45,487 --> 00:02:48,474
I'll disappear from Yoon's side.
28
00:02:48,474 --> 00:02:50,080
Eun Chae.
29
00:02:50,080 --> 00:02:52,599
So stop acting like a little kid
and let's go see Yoon!
30
00:02:55,026 --> 00:02:57,320
People can't recognize you.
31
00:03:04,644 --> 00:03:05,962
You can breathe, right?
32
00:03:12,150 --> 00:03:14,203
You can do this!
33
00:03:15,004 --> 00:03:17,156
Taxi! Taxi!
34
00:03:19,425 --> 00:03:22,437
- Taxi!
- Eun Chae, let's not do this!
35
00:03:22,437 --> 00:03:23,675
Just listen to me!
36
00:03:40,329 --> 00:03:44,003
Stop it... Eun Chae! Ow!
37
00:03:46,436 --> 00:03:47,775
Yoon!
38
00:03:48,399 --> 00:03:49,675
Yoon!
39
00:03:49,675 --> 00:03:51,465
Yoon.
40
00:03:51,465 --> 00:03:53,151
Min Joo's here.
41
00:04:01,491 --> 00:04:03,800
Have you been well?
42
00:04:22,338 --> 00:04:25,120
I'm not mad at you.
43
00:04:25,120 --> 00:04:29,142
You've forgiven me so many times.
44
00:04:29,800 --> 00:04:33,288
How can I get mad at you?
45
00:04:34,622 --> 00:04:37,017
I don't have the right to do so.
46
00:04:38,572 --> 00:04:42,673
I thought that the person
you really needed
47
00:04:42,673 --> 00:04:44,949
is Eun Chae.
48
00:04:44,949 --> 00:04:47,447
That's why I did that.
49
00:04:48,762 --> 00:04:51,869
I wasn't being jealous,
I was being sincere.
50
00:04:55,738 --> 00:04:58,358
Why would you do this to me too?
51
00:04:58,358 --> 00:05:00,896
Not even anyone else, but Eun Chae...
52
00:05:01,987 --> 00:05:06,069
That just doesn't make sense.
It doesn't at all!
53
00:05:06,069 --> 00:05:07,918
Don't you know that?
54
00:05:07,918 --> 00:05:09,829
Eun Chae...
55
00:05:11,199 --> 00:05:13,189
She likes you, Yoon.
56
00:05:14,889 --> 00:05:17,711
She's been in love with you
all this time.
57
00:05:22,024 --> 00:05:23,363
What?
58
00:05:35,524 --> 00:05:37,065
Idiot.
59
00:05:39,579 --> 00:05:41,178
Hang out with me.
60
00:05:47,596 --> 00:05:49,747
Yeah, let's.
61
00:05:55,903 --> 00:05:58,684
What did you say, you little punk?
62
00:05:58,684 --> 00:06:01,345
Hey, hey, you little punk!
63
00:06:01,345 --> 00:06:04,708
Say that one more time.
What did you say, huh?
64
00:06:04,708 --> 00:06:08,026
What did I do wrong?
I said I don't know because I don't!
65
00:06:08,026 --> 00:06:10,850
How am I supposed to know
which bus goes to Machigol!
66
00:06:10,850 --> 00:06:12,762
You little punk! Hey!
67
00:06:12,762 --> 00:06:15,091
Did your tongue stop growing halfway?
68
00:06:15,091 --> 00:06:16,927
- You better stop it!
- You little punk!
69
00:06:16,927 --> 00:06:19,124
- You punk! You punk!
- Stop it, old man!
70
00:06:19,124 --> 00:06:21,665
I'm going to break your cane in half!
71
00:06:21,665 --> 00:06:26,074
All right, all right, do it! Do it!
72
00:06:26,074 --> 00:06:28,208
You little! What in the...
73
00:06:28,208 --> 00:06:29,528
- This guy...
- Mister!
74
00:06:30,636 --> 00:06:32,158
Give me that cane!
75
00:06:32,158 --> 00:06:33,863
Give me that cane now!
76
00:06:34,997 --> 00:06:36,396
You little...
77
00:06:40,024 --> 00:06:41,666
Hey!
78
00:06:43,204 --> 00:06:45,560
Grandpa, I'm so sorry.
79
00:06:45,560 --> 00:06:46,759
Please forgive him.
80
00:06:46,759 --> 00:06:49,533
- Please let him go, I'm sorry.
- Sure, sure.
81
00:06:49,533 --> 00:06:52,521
- This disrespectful bastard!
- I'm so sorry.
82
00:06:53,790 --> 00:06:56,107
I'm sorry!
83
00:07:08,423 --> 00:07:11,428
Darn, I shouldn't be hit on the head.
84
00:07:11,428 --> 00:07:14,271
That crazy old man!
85
00:07:14,271 --> 00:07:17,096
I knew something like this
was going to happen soon.
86
00:07:17,096 --> 00:07:20,269
Whenever I see you
disrespecting adults
87
00:07:20,269 --> 00:07:22,526
I could tell something like this
was going to happen.
88
00:07:26,014 --> 00:07:28,653
You're lucky you escaped with that.
89
00:07:28,653 --> 00:07:32,961
If I was that grandpa,
I wouldn't have let you go.
90
00:07:34,535 --> 00:07:37,134
You understand?
I would have given you a beating.
91
00:07:39,175 --> 00:07:43,358
Where do I even start to make you
into a decent human being?
92
00:07:49,545 --> 00:07:51,370
Thank you, Sir.
93
00:07:53,047 --> 00:07:54,975
I'm not going to hang out with you.
94
00:07:59,860 --> 00:08:01,382
Thank you, Sir.
95
00:08:02,326 --> 00:08:03,949
I'm sorry.
96
00:08:03,949 --> 00:08:06,002
I'm sorry.
97
00:08:06,002 --> 00:08:08,115
I don't really know.
98
00:08:09,160 --> 00:08:11,007
I don't really know.
99
00:08:11,615 --> 00:08:13,543
Where are you headed?
100
00:08:14,629 --> 00:08:16,170
Where are you headed?
101
00:08:16,170 --> 00:08:18,040
This is really delicious.
102
00:08:18,040 --> 00:08:20,173
This is really delicious.
103
00:08:20,173 --> 00:08:24,562
If you don't know when to use
the respectful form, just always use it.
104
00:08:24,562 --> 00:08:25,944
The respectful form?
105
00:08:27,620 --> 00:08:28,754
Let's try it again.
106
00:08:28,754 --> 00:08:31,050
Uh... Good night.
107
00:08:32,666 --> 00:08:35,081
Good night.
108
00:08:35,081 --> 00:08:36,360
All right.
109
00:08:38,403 --> 00:08:39,599
What is this?
110
00:08:40,913 --> 00:08:43,698
What is this?
111
00:08:45,434 --> 00:08:46,835
What about other things?
112
00:08:48,043 --> 00:08:49,341
You're cool.
113
00:08:50,326 --> 00:08:51,807
You're cool.
114
00:08:51,807 --> 00:08:55,302
That's not how you say it.
You're supposed to say, "You're cool."
115
00:08:56,570 --> 00:08:58,192
You're cool.
116
00:08:58,938 --> 00:09:00,461
This is really delicious.
117
00:09:01,897 --> 00:09:03,905
Try it again, this is really delicious.
118
00:09:03,905 --> 00:09:06,913
- This is really delicious.
- This is really delicious.
119
00:09:10,645 --> 00:09:13,630
If you were going to learn Korean,
you should have learned it right.
120
00:09:13,630 --> 00:09:16,638
Who taught you Korean anyway?
121
00:09:16,638 --> 00:09:18,750
My wife did.
122
00:09:20,654 --> 00:09:23,520
My wife did.
123
00:09:24,892 --> 00:09:26,657
Are you married, Mister?
124
00:09:27,356 --> 00:09:30,831
Nope.
125
00:09:30,831 --> 00:09:33,615
You're not even married,
how do you have a wife?
126
00:09:35,006 --> 00:09:37,178
Where's your wife now?
127
00:09:38,589 --> 00:09:41,556
She got married.
128
00:09:41,556 --> 00:09:43,648
To a guy named Jason.
129
00:09:44,308 --> 00:09:46,095
What are you talking about?
130
00:09:47,408 --> 00:09:50,051
I'm not doing this anymore!
131
00:09:50,051 --> 00:09:51,208
I'm done!
132
00:09:52,299 --> 00:09:53,985
So...
133
00:09:53,985 --> 00:09:56,076
Your wife...
134
00:09:57,107 --> 00:10:00,376
She betrayed you
and married someone else?
135
00:10:06,347 --> 00:10:08,235
You poor thing.
136
00:10:35,159 --> 00:10:37,778
- I'll help you.
- Thanks.
137
00:10:39,784 --> 00:10:42,769
I guess he's a quick learner.
138
00:10:42,769 --> 00:10:44,759
You're a smart one, Mister.
139
00:10:59,956 --> 00:11:01,775
Hey, Yoon.
140
00:11:01,775 --> 00:11:03,288
Am I a man?
141
00:11:03,288 --> 00:11:05,077
What?
142
00:11:05,077 --> 00:11:06,804
How am I a man?
143
00:11:06,804 --> 00:11:08,438
Are you out of your mind?
144
00:11:08,438 --> 00:11:10,217
What are you talking about, Yoon?
145
00:11:10,217 --> 00:11:12,494
You better get here in one minute.
146
00:11:13,015 --> 00:11:16,432
Yoon, Yoon, I'm sort of away--
147
00:11:16,432 --> 00:11:18,544
Then you better be here in 30 seconds!
148
00:11:56,200 --> 00:11:57,951
It's right there.
149
00:11:57,951 --> 00:11:59,515
We're almost there.
150
00:12:01,799 --> 00:12:04,746
It's just right there, come on!
151
00:12:04,746 --> 00:12:06,006
Come on!
152
00:12:10,414 --> 00:12:12,565
I'm telling you, we're almost there!
153
00:12:16,404 --> 00:12:18,149
It's right here.
154
00:12:22,552 --> 00:12:25,191
I'll give you some apples, okay?
155
00:13:04,903 --> 00:13:06,241
Hey, idiot!
156
00:13:08,490 --> 00:13:10,073
Idiot!
157
00:13:10,879 --> 00:13:12,565
Idiot!
158
00:13:15,404 --> 00:13:17,272
Idiot!
159
00:13:20,013 --> 00:13:22,104
Hey, idiot!
160
00:13:27,645 --> 00:13:29,350
Idiot!
161
00:13:31,525 --> 00:13:33,208
Hey, idiot!
162
00:13:40,148 --> 00:13:41,851
Song Eun Chae!
163
00:13:43,328 --> 00:13:44,707
Hey, Yoon.
164
00:13:48,318 --> 00:13:50,226
I love you, Eun Chae!
165
00:13:50,226 --> 00:13:53,945
To the point where my skin
and bones are shaking...
166
00:13:53,945 --> 00:13:55,652
I love you very much.
167
00:13:55,652 --> 00:13:57,216
Song Eun Chae!
168
00:14:00,256 --> 00:14:01,801
Yoon.
169
00:14:22,376 --> 00:14:24,173
What do you think you're doing?
170
00:14:24,173 --> 00:14:27,413
You! Your heart is really pounding!
171
00:14:28,403 --> 00:14:31,102
What do you think
you're doing right now?
172
00:14:31,102 --> 00:14:33,621
You really can't do this.
173
00:14:33,621 --> 00:14:35,918
This shouldn't happen!
174
00:14:35,918 --> 00:14:37,746
This can't happen!
175
00:14:37,746 --> 00:14:40,998
I really don't know what
you're talking about!
176
00:14:40,998 --> 00:14:42,888
I heard that you like me.
177
00:14:43,856 --> 00:14:45,765
I heard that you love me!
178
00:14:48,399 --> 00:14:50,431
Who told you that?
179
00:14:51,360 --> 00:14:53,145
Min Joo told me.
180
00:14:56,264 --> 00:14:57,989
Min Joo, that wretch...
181
00:14:59,582 --> 00:15:01,003
You shouldn't, Eun Chae.
182
00:15:01,003 --> 00:15:03,624
You and I, it just doesn't make sense!
183
00:15:03,624 --> 00:15:05,981
We're a family!
184
00:15:05,981 --> 00:15:08,339
You and I are siblings!
185
00:15:08,339 --> 00:15:10,451
It would be like incest!
186
00:15:10,451 --> 00:15:11,527
You know?
187
00:15:13,837 --> 00:15:16,721
Wake up, Eun Chae!
You can't get confused!
188
00:15:16,721 --> 00:15:19,056
Even if you are naked in front of me
189
00:15:19,056 --> 00:15:20,946
I wouldn't feel anything!
190
00:15:21,793 --> 00:15:23,966
So you and me...
191
00:15:23,966 --> 00:15:26,261
We can't be a man and a woman.
192
00:15:26,261 --> 00:15:27,804
You understand this, right?
193
00:15:32,041 --> 00:15:33,480
Just wait.
194
00:15:33,480 --> 00:15:37,057
I'll get you a great boyfriend.
195
00:16:09,212 --> 00:16:10,816
Moo Hyuk, it's me.
196
00:16:10,816 --> 00:16:13,416
Will you get some balloons with helium
in them by early morning tomorrow?
197
00:16:13,416 --> 00:16:16,037
Just enough to fill the trunk.
198
00:16:16,037 --> 00:16:18,759
I already have a boyfriend.
199
00:16:21,434 --> 00:16:24,275
I have a boyfriend that
I promised to get married to.
200
00:16:25,124 --> 00:16:26,582
What?
201
00:16:26,582 --> 00:16:30,647
I was going to introduce
him to you anyway.
202
00:16:30,647 --> 00:16:34,548
Let's have a meal together sometime
with Min Joo. The four of us.
203
00:16:34,548 --> 00:16:36,214
You're lying, right?
204
00:16:36,214 --> 00:16:37,778
I'm not!
205
00:16:37,778 --> 00:16:39,890
What does he do?
206
00:16:42,339 --> 00:16:44,022
Just...
207
00:16:44,022 --> 00:16:45,465
He's just works in an office.
208
00:16:45,465 --> 00:16:49,042
He has an apartment in Gangnam
as well, and he's rich.
209
00:16:49,042 --> 00:16:52,961
He's nice, good-looking, and cool.
210
00:16:52,961 --> 00:16:55,583
He's my ideal husband.
211
00:16:55,583 --> 00:16:58,510
I should have told you.
212
00:16:58,510 --> 00:17:01,110
I'm sorry for making you misunderstand.
213
00:18:04,042 --> 00:18:06,499
[Song Eun Chae]
214
00:18:15,250 --> 00:18:16,955
Who are you calling?
215
00:18:16,955 --> 00:18:19,738
The guy that likes me.
216
00:18:19,738 --> 00:18:21,567
Yoon's manager, right?
217
00:18:21,567 --> 00:18:22,990
Yeah.
218
00:18:22,990 --> 00:18:25,855
I just came home without
even telling him.
219
00:18:25,855 --> 00:18:28,089
He must have looked for me.
220
00:18:28,089 --> 00:18:30,130
You know, I saw him when
I was with Sook Chae.
221
00:18:30,130 --> 00:18:33,727
Wow, he was so cheesy-looking!
222
00:18:33,727 --> 00:18:35,942
He's a poor man.
223
00:18:36,884 --> 00:18:38,244
So?
224
00:18:38,244 --> 00:18:39,707
What are you going to do?
225
00:18:40,570 --> 00:18:42,519
If I...
226
00:18:42,519 --> 00:18:45,547
If I asked him to date me again...
227
00:18:45,547 --> 00:18:48,451
He'll say I'm out of my mind, right?
228
00:18:49,945 --> 00:18:52,911
He'll hit me, saying I'm toying
with him, right?
229
00:18:52,911 --> 00:18:54,088
Eun Chae!
230
00:18:56,087 --> 00:18:59,296
I've thinking ever since last night.
231
00:19:00,362 --> 00:19:02,131
No matter who I meet
232
00:19:02,131 --> 00:19:05,787
I don't think there will be a man
who will like me more than him.
233
00:19:05,787 --> 00:19:08,998
Just because you don't want
to pressure Yoon...
234
00:19:08,998 --> 00:19:12,471
you're just going to spend
your life married to anybody?
235
00:19:15,099 --> 00:19:17,386
But I do know how you feel.
236
00:19:17,386 --> 00:19:21,065
"Choi Yoon's mine.
Let's do this, Kang Min Joo!"
237
00:19:21,065 --> 00:19:23,362
I can't even
put my foot out against her.
238
00:19:27,496 --> 00:19:28,915
Does it show?
239
00:19:30,270 --> 00:19:32,971
The fact that I like Yoon...
240
00:19:32,971 --> 00:19:35,042
Does it show? Even to you?
241
00:19:35,042 --> 00:19:39,046
As a woman...
242
00:19:39,046 --> 00:19:42,256
I think it's a sin to not
fall in love with Yoon.
243
00:19:42,256 --> 00:19:45,285
You're not a piece of metal.
244
00:19:45,285 --> 00:19:49,085
How can you not bear to
like a man so gorgeous?
245
00:19:49,085 --> 00:19:52,132
Still, it shouldn't be like this.
246
00:19:52,132 --> 00:19:54,041
You shouldn't just date anybody!
247
00:19:54,041 --> 00:19:56,480
Well, I already gave him my lips.
Doesn't that mean everything?
248
00:19:56,480 --> 00:19:58,246
I've slept with him too.
249
00:20:00,500 --> 00:20:02,133
This isn't some ancient era!
250
00:20:06,958 --> 00:20:09,271
When I look at him
251
00:20:09,271 --> 00:20:11,567
I feel like I'm looking at myself.
252
00:20:12,613 --> 00:20:15,657
He's rash. He's awkward.
253
00:20:16,948 --> 00:20:20,582
He can't even express how he feels.
254
00:20:20,582 --> 00:20:22,876
I feel sorry for him.
255
00:20:22,876 --> 00:20:24,362
My goodness.
256
00:20:25,671 --> 00:20:27,395
Who is she talking about?
257
00:20:27,395 --> 00:20:29,366
Yoon's manager!
258
00:20:29,366 --> 00:20:31,561
That unlikable and cheesy guy!
259
00:20:31,561 --> 00:20:33,574
No, he's mine!
260
00:20:34,273 --> 00:20:36,648
What the farthest country from Korea?
261
00:20:36,648 --> 00:20:39,452
Somewhere hard to find.
262
00:20:39,452 --> 00:20:42,178
And somewhere we can't find
any trace of Korean culture.
263
00:20:42,178 --> 00:20:45,242
This is the era of globalization.
There's no place like that.
264
00:20:45,242 --> 00:20:46,452
Africa?
265
00:20:46,452 --> 00:20:48,748
Song Eun Chae! I told you, he's mine!
266
00:20:52,252 --> 00:20:53,773
Africa?
267
00:21:21,298 --> 00:21:22,880
Moo Hyuk!
268
00:21:22,880 --> 00:21:24,872
Did you get the stuff
I asked for yesterday?
269
00:21:24,872 --> 00:21:26,738
Yeah.
270
00:21:26,738 --> 00:21:29,930
Then can you bring them
to Min Joo's place right now?
271
00:21:29,930 --> 00:21:31,635
Right now!
272
00:21:31,635 --> 00:21:32,855
Okay.
273
00:21:32,855 --> 00:21:34,095
I got it.
274
00:21:47,884 --> 00:21:49,590
This is good, right?
275
00:21:49,590 --> 00:21:52,313
So when Min Joo gets here from there
276
00:21:52,313 --> 00:21:53,959
I just need to open the trunk, right?
277
00:21:53,959 --> 00:21:55,807
Gosh, I'm so nervous.
278
00:21:55,807 --> 00:21:57,413
I can't get confused for this.
279
00:21:58,728 --> 00:22:00,146
How do I look?
280
00:22:06,150 --> 00:22:08,868
I hope Min Joo totally loves it!
281
00:22:08,868 --> 00:22:10,637
She will! She'll love it!
282
00:22:10,637 --> 00:22:12,304
When Min Joo accepts my proposal
283
00:22:12,304 --> 00:22:14,500
I'll buy you something
really nice, Moo Hyuk!
284
00:22:14,500 --> 00:22:15,826
All right!
285
00:22:15,826 --> 00:22:16,923
Thanks.
286
00:22:16,923 --> 00:22:18,143
You can go home now.
287
00:22:43,721 --> 00:22:45,547
Hey, Yoon!
288
00:22:45,547 --> 00:22:47,029
You're here?
289
00:22:47,029 --> 00:22:48,107
Just come up!
290
00:22:49,315 --> 00:22:51,833
Oh, really?
291
00:22:51,833 --> 00:22:54,432
Okay, just give me ten minutes!
292
00:23:25,746 --> 00:23:27,489
What do you think you're doing?
293
00:23:27,489 --> 00:23:29,460
Let me go!
294
00:23:56,134 --> 00:23:58,164
Where are we?
295
00:23:58,986 --> 00:24:00,528
Can't you read?
296
00:24:06,510 --> 00:24:08,682
Do I look that easy to you?
297
00:24:22,436 --> 00:24:26,295
You know, I do like to sniff around.
298
00:24:26,295 --> 00:24:29,546
But I still have preferences.
299
00:25:18,346 --> 00:25:20,233
I warned you, right?
300
00:25:20,233 --> 00:25:22,795
I told you not to get near me
if you're not confident.
301
00:25:25,943 --> 00:25:28,401
I won't come for you again
302
00:25:28,401 --> 00:25:31,776
so let's just have a meal together.
303
00:25:31,776 --> 00:25:34,436
I've made a reservation in Seoul Hotel.
304
00:25:42,984 --> 00:25:44,833
I'm sorry, Yoon.
305
00:25:44,833 --> 00:25:47,921
Something urgent came up
so I had to be here.
306
00:25:47,921 --> 00:25:50,173
I'll call you back, okay?
307
00:26:04,963 --> 00:26:08,069
[Min Joo, will you marry me?]
308
00:27:10,275 --> 00:27:11,897
Hey, idiot!
309
00:27:15,306 --> 00:27:16,887
Who are you?
310
00:27:17,349 --> 00:27:20,885
Who are you? I mean...
311
00:27:20,885 --> 00:27:23,711
I'm Song Eun Chae's sister, Sook Chae!
312
00:27:23,711 --> 00:27:26,494
Why do you have her phone?
313
00:27:26,494 --> 00:27:28,099
I mean...
314
00:27:31,039 --> 00:27:33,496
Eun Chae just left it.
315
00:27:35,315 --> 00:27:37,345
Where did she go?
316
00:27:37,345 --> 00:27:40,656
Just... Before she goes off to Africa...
317
00:27:40,656 --> 00:27:42,912
She said she wants to travel a bit.
318
00:27:42,912 --> 00:27:44,272
Africa?
319
00:27:44,272 --> 00:27:45,757
Yes.
320
00:27:45,757 --> 00:27:46,934
Africa.
321
00:27:46,934 --> 00:27:48,073
Moo Hyuk.
322
00:27:49,686 --> 00:27:50,924
Moo Hyuk.
323
00:28:29,113 --> 00:28:30,777
Idiot!
324
00:28:31,563 --> 00:28:33,369
Hey, Mister.
325
00:28:35,898 --> 00:28:39,576
I got your address from
the office manager.
326
00:28:41,290 --> 00:28:43,522
I wanted to say goodbye.
327
00:28:45,096 --> 00:28:48,751
I'm going away for a while.
328
00:28:48,751 --> 00:28:51,433
I don't know when I'll be back, so...
329
00:28:51,433 --> 00:28:54,155
I wanted to say my goodbye at least.
330
00:28:54,700 --> 00:28:56,133
Oh, right!
331
00:29:00,353 --> 00:29:01,974
This...
332
00:29:01,974 --> 00:29:04,616
I wanted to give it back to you sooner.
333
00:29:04,616 --> 00:29:07,176
I wanted to thank you.
334
00:29:13,463 --> 00:29:15,797
I won't forget you.
335
00:29:15,797 --> 00:29:18,784
But you should, as soon as possible.
336
00:29:18,784 --> 00:29:21,424
And meet someone who's
much better than me.
337
00:29:30,151 --> 00:29:32,098
Make me some kimchi before you leave.
338
00:29:34,000 --> 00:29:35,965
My sister...
339
00:29:35,965 --> 00:29:37,998
She can make kimbap.
340
00:29:37,998 --> 00:29:40,028
But she can't make kimchi.
341
00:29:40,028 --> 00:29:42,142
So do that for me before you leave.
342
00:29:43,923 --> 00:29:46,603
I don't know how to do that either.
343
00:29:49,090 --> 00:29:50,836
I'm sorry.
344
00:30:04,189 --> 00:30:06,075
Hey.
345
00:30:06,634 --> 00:30:09,435
I know how to make ggakdoogi
(dish similar to kimchi).
346
00:30:36,855 --> 00:30:39,494
So you were adopted to Australia then?
347
00:30:41,846 --> 00:30:44,138
And you found your sister only recently?
348
00:30:44,138 --> 00:30:45,460
Yeah.
349
00:30:45,460 --> 00:30:48,060
What about your parents?
350
00:30:48,060 --> 00:30:49,767
You couldn't find your parents?
351
00:30:51,771 --> 00:30:53,962
Shame on them...
352
00:30:53,962 --> 00:30:58,148
How could they have left both of you?
353
00:30:58,148 --> 00:31:00,222
I'm sure they had a situation.
354
00:31:00,222 --> 00:31:03,269
I'm sure they couldn't even buy milk.
355
00:31:03,269 --> 00:31:06,378
So they sent us away, wishing we
would at least live with a rich family.
356
00:31:06,378 --> 00:31:08,653
Yeah, I'm sure that's what they thought.
357
00:31:15,220 --> 00:31:16,904
Hold on!
358
00:31:38,383 --> 00:31:41,305
Still, you grew up well.
359
00:31:41,305 --> 00:31:44,720
You learned Korean, you like kimchi.
360
00:31:44,720 --> 00:31:47,076
I'm so proud of you, Mister!
361
00:32:21,960 --> 00:32:23,603
Isn't that a bit too much?
362
00:32:23,603 --> 00:32:26,365
This is how you do it.
363
00:32:29,666 --> 00:32:31,208
The color is so pretty.
364
00:32:47,973 --> 00:32:50,633
This... This is ggakdoogi?
365
00:32:50,633 --> 00:32:53,944
Yeah, it's supposed to be.
366
00:32:53,944 --> 00:32:56,625
How did they get so spicy?
367
00:33:12,386 --> 00:33:14,089
Here, try this one.
368
00:33:37,170 --> 00:33:39,299
Where's Eun Chae?
369
00:33:39,299 --> 00:33:42,429
I'm asking you where she is!
370
00:33:46,424 --> 00:33:48,290
Go away.
371
00:33:48,290 --> 00:33:50,099
I need to organize the bed.
372
00:33:50,099 --> 00:33:52,700
Where is Eun Chae, Auntie!
373
00:33:52,700 --> 00:33:56,539
How should I know where she is?
She even left her cellphone!
374
00:33:56,539 --> 00:33:58,775
What kind of a mother are you?
375
00:33:58,775 --> 00:34:00,733
You don't even know where
you're daughter went.
376
00:34:06,032 --> 00:34:08,204
Oh Deul Hee.
377
00:34:08,204 --> 00:34:09,646
Oh Deul Hee!
378
00:34:11,483 --> 00:34:12,983
Mal Bok!
379
00:34:14,132 --> 00:34:15,733
Jo Mal Bok!
380
00:34:20,543 --> 00:34:22,722
What did you just call me?
381
00:34:22,722 --> 00:34:25,538
I thought I told you
to never call me that again.
382
00:34:27,112 --> 00:34:30,199
You're Oh Deul Hee outside, not in here.
383
00:34:30,199 --> 00:34:34,467
Outside, inside, dead, alive...
384
00:34:34,467 --> 00:34:35,481
I'm Oh Deul Hee!
385
00:34:35,481 --> 00:34:36,518
Oh Deul Hee!
386
00:34:36,518 --> 00:34:38,632
Auntie!
387
00:34:38,632 --> 00:34:40,501
My goodness...
388
00:34:40,501 --> 00:34:44,237
Hey, your son wants milk.
Give him some milk.
389
00:34:44,237 --> 00:34:45,965
What's wrong, Son?
390
00:34:45,965 --> 00:34:48,436
Eun Chae disappeared, Mom.
391
00:34:48,436 --> 00:34:49,826
What?
392
00:34:50,954 --> 00:34:53,650
She told the office manager
that she's going to quit.
393
00:34:53,650 --> 00:34:54,949
What are you talking about?
394
00:34:54,949 --> 00:34:57,081
Is something going on with Eun Chae?
395
00:34:57,081 --> 00:34:58,686
I don't know.
396
00:34:59,331 --> 00:35:01,543
She said she's going to go to Africa!
397
00:35:01,543 --> 00:35:03,717
Africa?
398
00:35:03,717 --> 00:35:05,280
Then what about me?
399
00:35:05,280 --> 00:35:06,561
What's going to happen to me?
400
00:35:06,561 --> 00:35:09,425
What about me, Auntie?
401
00:35:09,425 --> 00:35:11,701
What do you mean, what about you?
402
00:35:14,128 --> 00:35:15,710
I really...
403
00:35:15,710 --> 00:35:18,576
I wasn't going to say this
because of my pride.
404
00:35:18,576 --> 00:35:22,965
But Eun Chae left you so she
wouldn't give you anymore stress!
405
00:35:22,965 --> 00:35:26,824
She left so that you can live
happily ever after with Min Joo!
406
00:35:28,764 --> 00:35:30,083
What?
407
00:35:30,083 --> 00:35:32,237
Poor girl...
408
00:35:32,237 --> 00:35:35,630
It's because she was given
incapable parents.
409
00:35:38,360 --> 00:35:42,280
If we had the deposit money,
we would have just left!
410
00:35:42,280 --> 00:35:47,054
I'm not cleaning today
with this kind of heart!
411
00:35:47,054 --> 00:35:49,208
You do it!
412
00:35:49,208 --> 00:35:50,853
Okay.
413
00:35:52,452 --> 00:35:57,041
But... What was she talking about?
414
00:35:57,041 --> 00:35:58,503
Eun Chae...
415
00:35:58,503 --> 00:36:01,449
I guess she really loved me, Mom.
416
00:36:01,449 --> 00:36:02,710
What?
417
00:36:02,710 --> 00:36:05,655
She's out of her mind, that one.
418
00:36:42,469 --> 00:36:45,472
I should leave before
he comes out of the bathroom.
419
00:36:47,702 --> 00:36:50,951
Good bye, Mister.
420
00:36:56,927 --> 00:36:59,141
Stop crying, Mom.
421
00:36:59,141 --> 00:37:00,847
Stop it!
422
00:37:02,949 --> 00:37:05,670
It's okay. It was because
you were scared.
423
00:37:05,670 --> 00:37:10,485
I would have peed in my pants
if some insane dog ran after me too.
424
00:37:10,485 --> 00:37:11,927
It's okay!
425
00:37:13,277 --> 00:37:15,081
Who are you?
426
00:37:15,081 --> 00:37:17,338
Well...
427
00:37:17,338 --> 00:37:20,791
I know a guy who lives here.
428
00:37:20,791 --> 00:37:22,134
Uncle!
429
00:37:29,625 --> 00:37:31,775
Why is your mom crying again?
430
00:37:31,775 --> 00:37:33,625
She peed in her pants.
431
00:37:33,625 --> 00:37:35,860
A crazy dog was chasing after her.
432
00:37:35,860 --> 00:37:38,867
- So she was scared--
- Gal Chi!
433
00:37:38,867 --> 00:37:41,813
Oh yeah, she said
I shouldn't tell people.
434
00:37:41,813 --> 00:37:43,601
I'm sorry.
435
00:37:43,601 --> 00:37:45,166
I'm sorry.
436
00:37:45,166 --> 00:37:48,030
I'm sorry, I won't do it again.
437
00:37:48,030 --> 00:37:49,431
Good job.
438
00:37:49,431 --> 00:37:51,585
Great job!
439
00:37:51,585 --> 00:37:54,043
My sister is really cool!
440
00:37:57,918 --> 00:37:59,887
Why are you crying?
441
00:37:59,887 --> 00:38:02,161
Be quiet!
442
00:38:03,188 --> 00:38:04,668
Yoon Seo Kyung!
443
00:38:08,516 --> 00:38:10,706
You are so mean!
444
00:38:10,706 --> 00:38:13,226
How can you say that to your sister?
445
00:38:13,226 --> 00:38:15,440
You be quiet! You!
446
00:38:15,440 --> 00:38:18,387
I've taught you so much
and you still haven't gotten it!
447
00:38:18,387 --> 00:38:19,911
You're a jerk!
448
00:38:23,094 --> 00:38:25,815
Seo Kyung...
449
00:38:27,246 --> 00:38:31,449
I pee in my pants all the time too.
450
00:38:31,449 --> 00:38:33,907
I did that the day before yesterday.
451
00:38:33,907 --> 00:38:37,179
Not only in my pants, but
on my blankets as well!
452
00:38:37,179 --> 00:38:39,576
You don't go in the blankets?
453
00:38:39,576 --> 00:38:42,847
I don't do that!
454
00:38:42,847 --> 00:38:45,487
You're much better off than me then.
455
00:38:45,487 --> 00:38:50,445
We just don't know about it.
Plenty of people do it, you know?
456
00:38:50,445 --> 00:38:53,858
It's even on the newspapers.
You didn't see that?
457
00:38:53,858 --> 00:38:56,541
I didn't...
458
00:38:57,159 --> 00:39:00,327
I'll be on the lookout for you,
so go ahead and wash up.
459
00:39:00,327 --> 00:39:03,355
No, should we go shower together?
460
00:39:03,914 --> 00:39:05,192
Let's go.
461
00:39:29,840 --> 00:39:33,148
Wow, your hair is so nice.
462
00:39:33,148 --> 00:39:36,177
You're going to look pretty
if you get a perm.
463
00:39:36,177 --> 00:39:38,737
You've never tried it, right?
464
00:39:43,831 --> 00:39:47,322
Oh, right, we didn't put
any lotion on, right?
465
00:39:47,322 --> 00:39:50,168
I thought so. My face did feel dry.
466
00:39:50,168 --> 00:39:51,815
Can I have some lotion?
467
00:39:54,322 --> 00:39:56,128
We don't have it.
468
00:39:57,193 --> 00:39:59,222
You don't have lotion?
469
00:40:02,956 --> 00:40:05,960
You've never put on lotion before?
470
00:40:05,960 --> 00:40:07,159
Nope.
471
00:41:42,438 --> 00:41:44,202
Don't go.
472
00:41:48,092 --> 00:41:50,143
Don't leave, Eun Chae.
473
00:41:54,119 --> 00:41:56,027
I won't give you a hard time.
474
00:41:58,148 --> 00:41:59,833
So don't go.
475
00:42:36,900 --> 00:42:39,010
Eun Chae...
476
00:42:40,278 --> 00:42:42,043
She likes you, Yoon.
477
00:42:42,043 --> 00:42:45,498
She's been in love with you.
478
00:42:53,628 --> 00:42:55,657
Just go ahead and kill me.
479
00:42:57,496 --> 00:43:00,074
Song Eun Chae, you traitor...
480
00:43:58,077 --> 00:44:01,793
Hey, yeah, I'm Choi Yoon's
coordinator starting today.
481
00:44:01,793 --> 00:44:03,215
I don't know.
482
00:44:03,215 --> 00:44:05,329
Song Eun Chae just quit!
483
00:44:06,559 --> 00:44:08,405
Okay, okay.
484
00:44:08,405 --> 00:44:10,782
I'll get you his autograph.
485
00:44:24,288 --> 00:44:26,967
Hey, yeah, I'll call you back, okay?
486
00:44:30,822 --> 00:44:34,480
Oh, hello, I'm Jang So Min.
487
00:44:35,201 --> 00:44:36,641
Your new coordinator.
488
00:44:40,896 --> 00:44:44,978
- Please buy some kimbap!
- We have rice cakes too!
489
00:44:44,978 --> 00:44:48,452
We have fresh kimbap!
490
00:44:48,452 --> 00:44:50,302
- Please buy some kimbap!
- Buy some kimbap!
491
00:44:50,302 --> 00:44:51,684
Hello!
492
00:44:51,684 --> 00:44:54,548
- Hello.
- Please buy some kimbap!
493
00:44:54,548 --> 00:44:58,920
- We have fresh kimbap!
- We have kimbap!
494
00:44:58,920 --> 00:45:00,626
Please have some kimbap!
495
00:45:00,626 --> 00:45:05,043
We have warm and fresh kimbap!
Mister, please have some kimbap!
496
00:45:05,043 --> 00:45:06,992
Please have some kimbap!
497
00:45:06,992 --> 00:45:11,380
- Please have some kimbap!
- Have some rice cakes, too!
498
00:45:42,989 --> 00:45:45,302
How is it? Do you like it?
499
00:45:45,302 --> 00:45:46,907
Yeah.
500
00:45:46,907 --> 00:45:50,117
I think short hair looks
really great on you.
501
00:45:50,117 --> 00:45:51,885
Just give me one second.
502
00:45:57,034 --> 00:45:58,251
Choi Yoon!
503
00:46:00,231 --> 00:46:01,378
Min Joo!
504
00:46:01,378 --> 00:46:02,626
Are you surprised to see me?
505
00:46:02,626 --> 00:46:04,097
My partner today is you?
506
00:46:04,097 --> 00:46:08,423
The concept is a family during holidays.
I can't miss out on this.
507
00:46:08,423 --> 00:46:12,244
I wanted to surprise you, so I've asked
them to keep it as a secret.
508
00:46:12,244 --> 00:46:15,047
Wow, you look amazing, my wife!
509
00:46:15,047 --> 00:46:17,079
Is your mother not here today?
510
00:46:17,079 --> 00:46:18,969
She'll be here after
she gets her hair done.
511
00:46:20,217 --> 00:46:21,637
Where's Eun Chae?
512
00:46:22,458 --> 00:46:23,735
I don't know.
513
00:46:23,735 --> 00:46:25,159
That little traitor.
514
00:46:26,063 --> 00:46:28,965
Don't even bring up her name
when you're with me from now on.
515
00:46:43,161 --> 00:46:45,271
Wow, so pretty!
516
00:47:21,398 --> 00:47:24,240
Gal Chi, your mom is
really pretty, right?
517
00:47:24,240 --> 00:47:25,358
Yes!
518
00:47:25,358 --> 00:47:27,876
You look really pretty!
519
00:47:28,943 --> 00:47:29,958
Is it good?
520
00:47:45,902 --> 00:47:49,394
You want to get married while
wearing a beautiful dress, right?
521
00:47:52,045 --> 00:47:56,005
Well... Is there someone you like?
522
00:47:58,838 --> 00:48:00,483
Who is it?
523
00:48:02,077 --> 00:48:05,507
Who is it? You can tell me.
524
00:48:08,340 --> 00:48:10,268
Uncle.
525
00:48:10,268 --> 00:48:12,443
What?
526
00:48:12,443 --> 00:48:17,177
My goodness, how can you
get married to Uncle?
527
00:48:17,177 --> 00:48:21,606
Uncle is just Uncle.
You can't get married to him.
528
00:48:21,606 --> 00:48:23,192
Right, Eun Chae?
529
00:48:24,177 --> 00:48:26,512
Is she talking about Moo Hyuk?
530
00:48:26,512 --> 00:48:27,528
Yeah!
531
00:48:27,528 --> 00:48:29,681
No, we can get married!
532
00:48:29,681 --> 00:48:31,387
I'm going to marry him!
533
00:48:31,387 --> 00:48:33,094
You can't!
534
00:48:33,094 --> 00:48:36,121
Uncle is... Gosh...
535
00:48:36,121 --> 00:48:38,376
Why are you so stupid, Mom?
536
00:48:38,376 --> 00:48:39,920
So annoying.
537
00:48:39,920 --> 00:48:42,846
Jeez! I'm going to marry him!
538
00:48:50,885 --> 00:48:54,199
Min Joo, great work today, here.
539
00:48:54,199 --> 00:48:56,800
Hey, did I look all right today?
540
00:48:56,800 --> 00:48:58,750
- You did, Mom.
- You looked perfect!
541
00:49:18,228 --> 00:49:21,436
Uncle! Are you still not done?
542
00:49:21,436 --> 00:49:22,655
Why?
543
00:49:22,655 --> 00:49:25,195
Why is it so loud?
544
00:49:25,195 --> 00:49:30,152
We're singing karaoke. We're here
with Eun Chae and Grandpa!
545
00:50:51,132 --> 00:50:52,876
- You should sing.
- Sing!
546
00:50:52,876 --> 00:50:54,541
- I don't...
- Why not?
547
00:50:54,541 --> 00:50:59,398
- Sing! Sing! Get out there!
- Sing! Sing!
548
00:51:02,541 --> 00:51:06,422
Sing a song! Sing a song!
549
00:51:06,422 --> 00:51:10,000
Sing a song! Hurry up and sing!
550
00:51:56,981 --> 00:51:59,012
I heard that you like me.
551
00:51:59,012 --> 00:52:01,001
I heard that you love me!
552
00:52:01,001 --> 00:52:03,420
Does that make sense? You and me?
553
00:52:03,420 --> 00:52:05,900
We're a family!
554
00:52:05,900 --> 00:52:07,911
You and I are siblings!
555
00:52:38,480 --> 00:52:40,612
Uncle, you should sing!
556
00:52:41,840 --> 00:52:43,239
Gal Chi!
557
00:52:44,528 --> 00:52:46,032
The National Anthem!
558
00:54:25,137 --> 00:54:27,369
Are you all right, Mister?
559
00:54:28,603 --> 00:54:30,184
Eun Chae...
560
00:54:33,179 --> 00:54:35,067
Can I ask you a favor?
561
00:54:35,807 --> 00:54:37,512
What is it?
562
00:54:38,333 --> 00:54:40,891
Can you not go to Africa
563
00:54:43,012 --> 00:54:47,074
and take care of
564
00:54:49,135 --> 00:54:51,449
my sister and Gal Chi?
565
00:54:54,068 --> 00:54:56,340
Later...
566
00:54:56,340 --> 00:54:58,576
When I'm not here.
567
00:55:01,300 --> 00:55:03,762
Are you going somewhere, Mister?
568
00:55:03,762 --> 00:55:06,445
Are you going to go back to Australia?
569
00:55:07,530 --> 00:55:11,306
You should just stay with
your sister and your family here.
570
00:55:11,306 --> 00:55:15,065
I thought there was no one in Australia.
571
00:55:15,065 --> 00:55:16,894
Your wife got married too.
572
00:55:19,099 --> 00:55:21,675
It's cold, let's go in.
573
00:55:27,068 --> 00:55:31,088
I want to give you a hug.
574
00:55:34,172 --> 00:55:37,114
The hug that I couldn't
give to you last time
575
00:55:37,114 --> 00:55:40,425
I'll give it to you now.
576
00:55:42,407 --> 00:55:44,315
Can I?
577
00:56:05,394 --> 00:56:07,668
Is it warm?
578
00:56:10,181 --> 00:56:12,557
You're not lonely now, right?
579
00:57:31,500 --> 00:57:38,500
Subtitles by DramaFever
38635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.