Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,500 --> 00:00:23,100
Voyage To The Bottom Of The Sea
Action 1961720p [H264-mp4] English
2
00:00:25,901 --> 00:00:30,361
[Man Singing]
3
00:02:59,262 --> 00:03:02,755
[Beeping]
4
00:03:02,849 --> 00:03:06,308
Today's top of the news comes
from the top of the world.
5
00:03:06,395 --> 00:03:10,605
The unpredictable Admiral Harriman
Nelson has done it again.
6
00:03:10,691 --> 00:03:13,774
His brainchild, a fantastic
atomic submarine...
7
00:03:13,860 --> 00:03:15,771
with an amazing glass nose...
8
00:03:15,862 --> 00:03:19,275
is now undergoing final tests
below the ice at the North Pole.
9
00:03:19,950 --> 00:03:22,237
To sit in judgment
on the final test...
10
00:03:22,327 --> 00:03:24,819
the Bureau of Marine Exploration
has sent a seaplane...
11
00:03:24,913 --> 00:03:28,531
with its top officer, the former
vice admiral B.J. Crawford...
12
00:03:28,625 --> 00:03:31,868
to rendezvous with the submarine
Seaview in the Arctic.
13
00:03:31,962 --> 00:03:35,205
Flying with him is the congressional
watchdog of the budget...
14
00:03:35,298 --> 00:03:37,881
penny-pinching congressman
Llewellyn Parker...
15
00:03:37,968 --> 00:03:40,926
who had fought a losing fight
against what he had termed...
16
00:03:41,012 --> 00:03:42,923
"Nelson's Folly. "
17
00:03:43,390 --> 00:03:45,973
And so the question of
the day comes to this-
18
00:03:46,059 --> 00:03:48,892
Will the final test on
the U. S.O.S. Seaview...
19
00:03:48,979 --> 00:03:51,346
turn it into "Nelson's Folly"...
20
00:03:51,440 --> 00:03:54,398
or will it be another
triumph of a great man...
21
00:03:54,484 --> 00:03:58,102
a great inventor who, despite
his oddball reputation...
22
00:03:58,196 --> 00:04:03,782
may yet emerge as the predominant
scientific genius of our time?
23
00:04:03,869 --> 00:04:07,954
So bon voyage, Admiral
Nelson. Good luck, Seaview.
24
00:04:08,039 --> 00:04:11,748
Well, gentlemen, modesty forbids
my adding anything to that.
25
00:04:11,835 --> 00:04:14,247
- Shall we take her down, Captain?
- Aye, aye, sir.
26
00:04:14,337 --> 00:04:17,455
- Let's make it 90 feet at the start.
- Aye, sir.
27
00:04:19,342 --> 00:04:22,209
[Klaxon Blaring]
28
00:04:22,304 --> 00:04:24,671
Diving stations.
Diving stations.
29
00:04:27,142 --> 00:04:30,009
- Any time you're ready, Mr. Thompson.
- [On Speaker] Aye, aye, sir.
30
00:04:30,103 --> 00:04:32,344
- Stand by.
- [Klaxon Blaring]
31
00:04:37,611 --> 00:04:39,898
Clear the decks, Mr. Thompson.
32
00:04:40,947 --> 00:04:43,188
- [Thompson On Speaker] Decks clear.
- Decks clear.
33
00:04:45,452 --> 00:04:46,942
Prepare to dive.
34
00:04:47,037 --> 00:04:49,654
[Man] Close all main
ballast tank vents.
35
00:04:51,792 --> 00:04:54,534
[Man #2] Stand by to blow tanks.
36
00:04:54,628 --> 00:04:56,619
Ballast tanks full.
37
00:04:58,757 --> 00:05:01,875
- Close the vent.
- Flood negative.
38
00:05:02,928 --> 00:05:05,169
Full dive on the planes.
39
00:05:07,474 --> 00:05:10,637
Fifteen degrees down bubble.
40
00:05:10,727 --> 00:05:12,968
Secure the air.
41
00:05:16,191 --> 00:05:18,979
- All agreed?
- All agreed.
42
00:05:19,069 --> 00:05:21,276
Dive! All dive!
43
00:05:33,083 --> 00:05:35,745
- Pressure in the boat.
- Up scope.
44
00:05:38,797 --> 00:05:40,128
9-0 feet.
45
00:05:40,215 --> 00:05:42,206
[Man] Level off at 9-0 feet.
46
00:05:50,475 --> 00:05:53,388
Down scope. All
ahead two-thirds.
47
00:05:54,688 --> 00:05:56,725
All ahead two-thirds.
48
00:06:15,584 --> 00:06:18,702
- Final trim, Captain.
- Carry on.
49
00:06:18,795 --> 00:06:23,460
Well, final trim, sir. Depth:
9-0 feet. Speed: two-thirds.
50
00:06:23,550 --> 00:06:26,292
Well, Lee, it's been a
long, tough haul...
51
00:06:26,386 --> 00:06:29,253
from conception to execution...
52
00:06:29,347 --> 00:06:31,258
but, my boy, we've done it.
53
00:06:31,349 --> 00:06:35,934
You've done it, sir. It bears out
what you taught us at Annapolis.
54
00:06:36,021 --> 00:06:37,932
"The wild dreams of today...
55
00:06:38,023 --> 00:06:40,481
are the practical
realities of tomorrow."
56
00:06:40,567 --> 00:06:43,559
I'm glad you remembered one
of my more temperate quotes.
57
00:06:43,653 --> 00:06:44,688
[Chuckling]
58
00:06:44,779 --> 00:06:48,113
Some of our colleagues haven't
been quite so diplomatic.
59
00:06:48,199 --> 00:06:51,863
Say, speaking of diplomacy, we've
got some guests to entertain.
60
00:06:51,953 --> 00:06:53,864
I've met 'em. Now
it's your turn.
61
00:06:53,955 --> 00:06:58,620
And just remember, they hold the purse
strings to this "folly" of ours.
62
00:06:58,710 --> 00:07:00,826
- Shall we dress?
- Dress?
63
00:07:03,006 --> 00:07:04,496
Black tie.
64
00:07:05,675 --> 00:07:07,165
Let's go.
65
00:07:07,761 --> 00:07:11,254
- Take the conn, Ed. I'll be fore.
- Aye, aye, sir.
66
00:07:17,729 --> 00:07:19,766
Beautiful, isn't it?
67
00:07:19,856 --> 00:07:24,350
It's the most exotic thing I've
ever seen. No more, thank you.
68
00:07:24,444 --> 00:07:26,776
Admiral. Nice to see you, sir.
69
00:07:26,863 --> 00:07:28,979
- Captain Crane, Dr. Hiller.
- How do you do?
70
00:07:29,074 --> 00:07:31,236
- Congressman Parker.
- How do you do, sir?
71
00:07:31,326 --> 00:07:33,363
You have an expensive
toy here, Admiral.
72
00:07:33,787 --> 00:07:36,905
Though it is suitable
for sightseeing.
73
00:07:36,998 --> 00:07:40,616
Quite right, sir. We hope to see
sights never before seen by man...
74
00:07:40,710 --> 00:07:43,418
and by seeing, solve some of
the mysteries of the deep.
75
00:07:43,838 --> 00:07:45,829
Sorry for the brief hello
when you came aboard...
76
00:07:45,924 --> 00:07:49,042
but this toy of mine
is a demanding lady.
77
00:07:49,135 --> 00:07:50,296
Aren't we all.
78
00:07:50,387 --> 00:07:53,550
Washington probably thought you
needed a woman's touch around here.
79
00:07:53,640 --> 00:07:56,758
- [Chuckles] Research project, isn't it?
- That's right.
80
00:07:56,851 --> 00:07:59,593
The reaction of crewmen under
conditions of lengthy confinement?
81
00:07:59,688 --> 00:08:03,306
Yes, Admiral, and I appreciate the
honor of being the only woman aboard.
82
00:08:03,400 --> 00:08:05,311
- Ah, but you're not. We have another one.
- Oh?
83
00:08:05,402 --> 00:08:08,019
You'll meet her. Shall we
see the rest of the ship?
84
00:08:08,113 --> 00:08:10,650
Well, I did think that was
the purpose of our visit.
85
00:08:10,740 --> 00:08:12,526
- Doctor.
- Congressman.
86
00:08:17,622 --> 00:08:21,160
The control room-the
brain of the sub.
87
00:08:21,251 --> 00:08:23,834
Over here, we have
our chauffeurs.
88
00:08:23,920 --> 00:08:27,959
It takes two to run this
toy-helmsman and planesman.
89
00:08:28,049 --> 00:08:31,462
Now, on a submarine,
it's always Christmas.
90
00:08:31,553 --> 00:08:33,965
That's what I've been
telling Congress.
91
00:08:34,055 --> 00:08:36,012
Wrong deduction, sir.
92
00:08:36,099 --> 00:08:39,342
That's our Christmas tree.
Tells us when we can dive.
93
00:08:39,436 --> 00:08:42,599
Now, if we go down before all
those lights are green...
94
00:08:42,689 --> 00:08:44,646
we start bailing.
95
00:08:44,774 --> 00:08:46,481
Over here...
96
00:08:47,569 --> 00:08:49,401
we have our ballast control.
97
00:08:49,487 --> 00:08:52,354
- How does it work?
- Like an elevator system, Doctor.
98
00:08:52,449 --> 00:08:54,565
Takes us up and lets us down.
99
00:08:54,659 --> 00:08:56,616
Now, on this side...
100
00:08:57,078 --> 00:08:58,739
that is radar.
101
00:08:58,830 --> 00:09:03,040
This is sonar. Sonar keeps us from
running into anything under the water.
102
00:09:03,126 --> 00:09:06,039
- Radar does the same thing on the surface.
- [Lead On Pencil Breaks]
103
00:09:06,129 --> 00:09:09,417
Try this one, Congressman.
Two "S"s in "progress."
104
00:09:10,091 --> 00:09:13,504
Now if you'll come
down here, Doctor.
105
00:09:13,595 --> 00:09:15,711
This is our missile
tracking tape.
106
00:09:15,805 --> 00:09:19,139
If we have to shoot, at least we like
to know where the missile's going.
107
00:09:19,225 --> 00:09:22,843
And if we do shoot, over
there are the buttons.
108
00:09:23,146 --> 00:09:25,137
The trick is to know which one.
109
00:09:25,231 --> 00:09:27,347
Suppose the other
fella shoots first?
110
00:09:27,442 --> 00:09:30,184
In that event, sir,
that's the way out.
111
00:09:30,278 --> 00:09:32,394
This way, Doctor, please.
112
00:09:33,948 --> 00:09:36,110
And watch your step here.
113
00:09:39,662 --> 00:09:42,370
The radio shack. Lee?
114
00:09:42,999 --> 00:09:46,367
- Excuse me. This way, please.
- Sparks?
115
00:09:46,920 --> 00:09:50,003
Make that Washington call
in exactly 11 minutes.
116
00:09:50,090 --> 00:09:51,672
Aye, aye, sir.
117
00:09:55,512 --> 00:09:58,925
Not even Jules Verne dreamed
of anything like this.
118
00:10:02,811 --> 00:10:06,429
- The world's only undersea aquarium.
- What on earth is he doing?
119
00:10:06,523 --> 00:10:09,231
- Shark walking.
- [Dr. Hiller] Shark walking?
120
00:10:09,317 --> 00:10:13,902
Come on, Bessie. Come on. You
want to get well, don't you?
121
00:10:14,447 --> 00:10:17,860
For ages, man has been trying to
learn the secret of the fish.
122
00:10:17,951 --> 00:10:20,693
Now we have a perfect
underwater laboratory.
123
00:10:20,787 --> 00:10:23,620
Well, Lucius, back with
your fish again, I see.
124
00:10:23,706 --> 00:10:25,788
B.J. It's nice to see you.
125
00:10:25,875 --> 00:10:29,288
Commodore Emery, this is Dr.
Hiller and Congressman Parker.
126
00:10:29,379 --> 00:10:32,497
How do you do, Commodore? I still
don't understand what he's doing.
127
00:10:32,590 --> 00:10:35,628
The commodore regards all sea
creatures as personal friends.
128
00:10:35,718 --> 00:10:38,335
He'd rather be remembered for
his discovery of a new fish...
129
00:10:38,429 --> 00:10:40,591
than as one of the leading
physicists of our time.
130
00:10:40,682 --> 00:10:43,094
- May I explain?
- I wish you would.
131
00:10:43,184 --> 00:10:46,973
My little friend Bessie here, we had
to drug her in order to do some tests.
132
00:10:47,063 --> 00:10:51,682
Now I'm trying to force some water
through her gills so she doesn't drown.
133
00:10:53,027 --> 00:10:55,940
In her present condition, she
wouldn't even bite a congressman.
134
00:10:56,030 --> 00:10:58,070
Well, then she's the only
one on board who wouldn't.
135
00:10:58,158 --> 00:10:59,838
Oh, you're much too
sensitive, Congressman.
136
00:10:59,909 --> 00:11:00,909
Right you are, Doctor.
137
00:11:00,994 --> 00:11:04,453
- Come along, everybody.
- See you later, Lucius, I hope.
138
00:11:07,250 --> 00:11:09,537
Come on! Hup, two, three.
139
00:11:09,627 --> 00:11:11,709
Come on. Get going.
140
00:11:12,755 --> 00:11:14,086
Watch your step there.
141
00:11:14,174 --> 00:11:16,836
You've seen the brain of the
sub. In here is the heart-
142
00:11:16,926 --> 00:11:19,884
- the atomic motor room.
- [Alarm Rings]
143
00:11:19,971 --> 00:11:23,259
- Careful, sir. That's our
warning system. Disregard.
144
00:11:23,349 --> 00:11:26,182
No one is allowed in there,
not even congressmen.
145
00:11:26,269 --> 00:11:28,931
You understand. For
your own safety.
146
00:11:31,691 --> 00:11:33,807
[Alarm Rings]
147
00:11:35,278 --> 00:11:39,522
Now, down here you'll find
the sting of the ship.
148
00:11:39,616 --> 00:11:43,905
In fact, there are more stings
in here than in a hornet's nest.
149
00:11:48,208 --> 00:11:50,620
The missile and escape room.
150
00:11:50,710 --> 00:11:53,452
Congressman, there is more
destructive force in this room...
151
00:11:53,546 --> 00:11:57,210
than in all the explosives
used in World War ll.
152
00:11:57,300 --> 00:12:00,213
The missiles are for research.
153
00:12:00,303 --> 00:12:04,592
Experimental torpedoes. You name
'em, we've got 'em. Show 'em, Lee.
154
00:12:05,016 --> 00:12:09,510
Right. Well, let's see.
Here's something new.
155
00:12:09,604 --> 00:12:12,892
This is a magnetic primer. In case
we lose power in the control room...
156
00:12:12,982 --> 00:12:15,974
we just slap this dude on
by hand, and away she goes.
157
00:12:16,110 --> 00:12:18,021
This looks like a pineapple.
158
00:12:18,112 --> 00:12:20,729
Some pineapple. One
bite, and pow.
159
00:12:20,823 --> 00:12:23,235
- Well, don't worry. It can't activate itself.
- Captain?
160
00:12:23,326 --> 00:12:25,192
- Yes, sir?
- Where does this door lead to?
161
00:12:25,286 --> 00:12:27,744
That leads to Davy
Jones's locker, sir.
162
00:12:27,830 --> 00:12:30,117
I would suggest if you contemplate
using it, you use this.
163
00:12:30,208 --> 00:12:33,576
- No, no, thank you.
- No offense, sir. Red.
164
00:12:33,670 --> 00:12:36,332
- Yes, sir.
- Well, shall we continue?
165
00:12:37,632 --> 00:12:38,997
B.J.?
166
00:12:40,510 --> 00:12:42,672
Take a look at this
lad. He's Seaman Smith.
167
00:12:42,804 --> 00:12:44,761
- Recognize him?
- Should I?
168
00:12:44,847 --> 00:12:47,430
Seems only yesterday you were
bouncing him on your knees.
169
00:12:47,517 --> 00:12:50,100
- Smith-Od' Bricktop's boy!
- Yeah.
170
00:12:50,186 --> 00:12:53,099
- Spittin' image of him too.
- Isn't he?
171
00:12:53,189 --> 00:12:55,726
His mother wrote me that he
finished his hitch in the navy...
172
00:12:55,817 --> 00:12:57,774
so I had him sign up
with us on the double.
173
00:12:57,860 --> 00:13:00,101
He looks a little big for me
to bounce on my knee now.
174
00:13:00,196 --> 00:13:01,196
Yeah.
175
00:13:01,281 --> 00:13:02,442
- Jimmy, isn't it?
- Yes, sir.
176
00:13:02,532 --> 00:13:05,240
And now you're a minisub man.
How do you like the new model?
177
00:13:05,326 --> 00:13:09,115
She handles like a dream, sir. I can't
wait to test her under the ice.
178
00:13:09,205 --> 00:13:11,822
- You will. Good luck, my boy.
- Thank you, sir.
179
00:13:12,083 --> 00:13:15,542
Sorry to break in on your
social life. Back to work.
180
00:13:18,673 --> 00:13:20,584
This should interest
you, Doctor.
181
00:13:20,675 --> 00:13:23,588
Dr. Jamieson, Dr. Hiller,
Congressman Parker.
182
00:13:23,678 --> 00:13:25,965
- How do you do?
- Happy to meet you, Congressman.
183
00:13:26,055 --> 00:13:27,841
- Thank you.
- The Dr. Hiller?
184
00:13:27,932 --> 00:13:30,970
It's a pleasure to welcome such a
distinguished psychiatrist aboard.
185
00:13:31,060 --> 00:13:35,349
You flatter me. You seem very well
equipped here and pleasantly unoccupied.
186
00:13:35,440 --> 00:13:38,649
Well, we're hoping to keep it that way
with the help of these little gadgets.
187
00:13:38,735 --> 00:13:42,069
Afraid it's mandatory that you wear our
newest style in submarine sportswear.
188
00:13:42,155 --> 00:13:43,316
- May I?
- Thank you.
189
00:13:43,406 --> 00:13:45,864
If you pick up a fatal dose
of radiation, it glows red.
190
00:13:45,950 --> 00:13:47,736
A fatal dose of radiation?
191
00:13:47,827 --> 00:13:50,410
Oh, there's a warning. It
loses all its color first.
192
00:13:50,496 --> 00:13:53,454
By the way, give me one of
those for Admiral Crawford.
193
00:13:53,541 --> 00:13:56,784
I hate to break this up, Doc, but I have
some healthier places to show our guests.
194
00:13:56,878 --> 00:13:58,994
I'll check in later
with you, Doctor.
195
00:13:59,547 --> 00:14:00,912
See ya.
196
00:14:02,425 --> 00:14:04,291
This way, please.
197
00:14:07,347 --> 00:14:09,258
Ah, there you are.
198
00:14:10,767 --> 00:14:13,225
I've just introduced our
guests to Dr. Jamieson.
199
00:14:13,311 --> 00:14:15,097
By the way, Admiral, I
have your dosimeter here.
200
00:14:15,188 --> 00:14:16,394
Good man, Jamieson.
201
00:14:16,481 --> 00:14:19,439
He'll keep you well
filled in on statistics.
202
00:14:19,609 --> 00:14:22,192
[Trumpet]
203
00:14:54,644 --> 00:14:56,351
Attention!
204
00:14:57,021 --> 00:15:00,764
Well, Admiral, I-l suppose
she's your dancing dietitian?
205
00:15:00,858 --> 00:15:02,724
And he's your musical chef?
206
00:15:02,819 --> 00:15:05,060
- She is my secretary.
- And as for him... Sorry.
207
00:15:05,154 --> 00:15:08,363
- I'm to blame, sir. I started it all.
- I have no doubt of that.
208
00:15:09,367 --> 00:15:11,449
Doctor, I told you another
woman was aboard,
209
00:15:11,536 --> 00:15:13,197
but I hardly expected
you to meet her...
210
00:15:13,287 --> 00:15:15,324
under such boisterous
circumstances.
211
00:15:15,415 --> 00:15:19,283
It all seems very gay and happy,
and I am here to observe.
212
00:15:19,377 --> 00:15:21,789
Yes, not choreography
to a trumpet!
213
00:15:22,004 --> 00:15:24,621
Mr. Romano, belay
that noisy horn.
214
00:15:24,715 --> 00:15:28,083
As for you, Miss Connors, we
shall have a little talk later.
215
00:15:28,177 --> 00:15:29,177
Doctor.
216
00:15:29,262 --> 00:15:32,471
I'll have a little talk
now, Lieutenant, outside.
217
00:15:33,349 --> 00:15:35,716
Romano, aren't you about
due back on duty?
218
00:15:37,895 --> 00:15:39,511
Not for another two
minutes yet, sir.
219
00:15:46,487 --> 00:15:48,103
- Now, Lieutenant... Yes?
220
00:15:48,197 --> 00:15:49,983
- Yes, sir.
- Sir!
221
00:15:51,200 --> 00:15:55,535
I'm sure your act will get a wonderful
review in the Congressional Record.
222
00:15:55,621 --> 00:15:58,409
- Will they break me, Captain?
- Well, they've broken better men for less.
223
00:15:58,499 --> 00:16:00,911
How do you explain this
undignified behavior?
224
00:16:01,002 --> 00:16:04,620
I was just showing them how
I'll dance at my wedding.
225
00:16:04,714 --> 00:16:08,548
I see. Well, that is an
extenuating circumstance.
226
00:16:09,552 --> 00:16:12,135
- In about three weeks, isn't it?
- And two days and four hours.
227
00:16:12,221 --> 00:16:15,213
Mm-hmm. Who's the unlucky man?
228
00:16:26,611 --> 00:16:29,194
Pardon me, Captain. May I?
229
00:16:29,280 --> 00:16:31,442
By all means, Lieutenant.
230
00:16:35,995 --> 00:16:39,829
What did you say about
undignified behavior, Captain?
231
00:16:39,916 --> 00:16:43,204
[Man On Speaker] Captain
Crane. Control Room, please.
232
00:16:43,294 --> 00:16:46,036
We'll continue this
discussion later...
233
00:16:48,257 --> 00:16:49,918
Lieutenant.
234
00:16:55,723 --> 00:16:58,181
[Man On Radio] Calling
Seaview. Calling Seaview.
235
00:16:58,267 --> 00:16:59,928
- Come in, Washington.
- Hello, Seaview.
236
00:17:00,019 --> 00:17:02,477
- We're making contact, sir.
- Very well.
237
00:17:02,563 --> 00:17:03,849
- You called me, sir?
- Yes.
238
00:17:03,940 --> 00:17:06,682
We're just about through to Washington.
Stand by to take her deep.
239
00:17:06,776 --> 00:17:09,814
- Come in.
- All set, sir. Inspector Bergen's on the line.
240
00:17:09,904 --> 00:17:13,898
- Bergen, Nelson here.
- Forget the amenities. How's she running?
241
00:17:13,991 --> 00:17:17,279
Like a clock. We're all set to
make our dive under the ice.
242
00:17:17,370 --> 00:17:20,738
Official checkout time: 3-4-2.
243
00:17:20,831 --> 00:17:22,913
- Make it 500 feet.
- Aye, aye, sir.
244
00:17:23,000 --> 00:17:25,207
We'll be out of sound range
in a few seconds, Bergen...
245
00:17:25,294 --> 00:17:28,503
and then ride radio silence
for the next 96 hours.
246
00:17:28,589 --> 00:17:31,832
- Give him my regards.
- B.J. sends his best to you landlubbers.
247
00:17:31,926 --> 00:17:35,294
Is he seasick yet? He was the
worst sailor in the navy.
248
00:17:35,388 --> 00:17:38,050
- Well, good hunting.
- Thank you, Inspector.
249
00:17:38,140 --> 00:17:40,097
Keep a lamp burning.
250
00:17:56,701 --> 00:17:58,988
- Hi, Susan.
- Oh, hi, Cathy.
251
00:17:59,078 --> 00:18:00,660
Personnel file you asked for.
252
00:18:00,746 --> 00:18:02,737
Oh, thanks. Have
some hot coffee?
253
00:18:02,832 --> 00:18:05,699
Best prescription you've
written today, Doctor.
254
00:18:05,793 --> 00:18:10,788
Say, this Captain Crane of yours is
surprisingly young for a job this size.
255
00:18:10,881 --> 00:18:13,669
He was the youngest sub
captain in the navy.
256
00:18:13,759 --> 00:18:16,797
He must have a friend
at court. The admiral?
257
00:18:16,887 --> 00:18:19,174
It's a bad diagnosis, Doctor.
258
00:18:19,265 --> 00:18:23,304
They are almost like father and son,
but the captain earned his rank.
259
00:18:23,394 --> 00:18:25,476
Neither he nor the admiral
would have it any other way.
260
00:18:25,563 --> 00:18:30,603
Oh. No criticism intended. I'm sure
you'll both live happily ever after.
261
00:18:30,693 --> 00:18:34,778
You know, settling down isn't going to
be an easy adjustment after all this.
262
00:18:34,864 --> 00:18:38,653
Well, I was born on a
farm, and I'm going back.
263
00:18:38,743 --> 00:18:40,743
- We bought a small ranch in Colorado.
- [Rumbling]
264
00:18:48,669 --> 00:18:50,785
- What do you read?
- Can't make it out, Captain.
265
00:18:50,880 --> 00:18:53,292
- Iceberg, sir?
- I don't know.
266
00:18:54,008 --> 00:18:55,794
- Nose camera.
- [Man] Camera on.
267
00:18:55,885 --> 00:18:58,343
[Rumbling Continues]
268
00:19:05,645 --> 00:19:07,682
Take over. I'll be fore.
269
00:19:31,712 --> 00:19:33,373
Here they are.
270
00:19:34,924 --> 00:19:36,414
- Admiral... How deep are we?
271
00:19:36,550 --> 00:19:39,167
Riding at 500 feet. 650
left from keel to bottom.
272
00:19:39,261 --> 00:19:41,252
Take her to a thousand.
273
00:19:41,347 --> 00:19:43,429
Take her to a thousand
feet. Emergency!
274
00:19:46,310 --> 00:19:47,926
[Screams]
275
00:20:23,431 --> 00:20:25,547
- Sonar?
- Clear overhead, sir.
276
00:20:27,143 --> 00:20:29,851
- Surface!
- Surface! Surface!
277
00:20:29,937 --> 00:20:32,019
[Klaxon Blaring]
278
00:20:44,577 --> 00:20:48,912
Congressman, you and the ladies
go aft. It might be safer there.
279
00:20:48,998 --> 00:20:51,205
Break out the polar gear.
280
00:20:53,252 --> 00:20:54,868
Let's go, B.J.
281
00:21:12,688 --> 00:21:14,349
[Klaxon Blaring]
282
00:21:14,482 --> 00:21:16,189
- Just breaking surface, sir.
- All stop.
283
00:21:16,275 --> 00:21:17,640
- All stop.
- Crack the hatch.
284
00:21:17,735 --> 00:21:20,352
- Crack the hatch!
- Let's go. Come on, B.J.
285
00:21:51,018 --> 00:21:52,725
My God!
286
00:21:52,812 --> 00:21:54,598
The sky's on fire!
287
00:22:03,781 --> 00:22:06,022
[Thunderclaps]
288
00:22:14,083 --> 00:22:15,573
What happened?
289
00:22:18,045 --> 00:22:20,036
Come on. Let's find out.
290
00:22:45,072 --> 00:22:46,858
Get Washington.
291
00:22:46,949 --> 00:22:50,487
- Hurry up. Make it quick. Get Washington.
- Aye, aye, sir.
292
00:22:51,620 --> 00:22:54,078
[Static On Radio]
293
00:22:54,290 --> 00:22:56,031
There's a bad
magnetic storm, sir.
294
00:22:56,125 --> 00:22:58,537
- Can you clear it?
- I'm trying, sir.
295
00:22:58,627 --> 00:23:02,495
U.S.O.S. Seaview calling
Washington. Come in, Washington.
296
00:23:02,590 --> 00:23:05,332
- I can't seem to break through, sir.
- Keep trying.
297
00:23:05,426 --> 00:23:09,841
Admiral Nelson calling Bureau of
Marine Exploration. Inspector Bergen.
298
00:23:19,732 --> 00:23:23,600
Rescue team, up and out on the double!
Man on the ice. Belay the parkas.
299
00:23:23,694 --> 00:23:25,856
Rescue team, topside,
on the double!
300
00:23:25,946 --> 00:23:28,688
All set, sir. Inspector
Bergen's on the line.
301
00:23:28,782 --> 00:23:30,739
- Pipe this through the ship.
- Aye, aye.
302
00:23:30,826 --> 00:23:32,783
Bergen, we've just
seen it. What is it?
303
00:23:32,870 --> 00:23:35,453
Nelson, we've been calling
you for almost three days.
304
00:23:35,539 --> 00:23:38,827
- What's that fire in the sky?
- It's the Van Allen Belt of radiation-
305
00:23:38,918 --> 00:23:40,329
the 300-mile level.
306
00:23:40,419 --> 00:23:42,706
It caught fire about
50 hours ago.
307
00:23:42,796 --> 00:23:45,083
Nobody knows how, but a South
African observatory...
308
00:23:45,174 --> 00:23:48,292
reported heavy meteor activity at
about the same time it exploded.
309
00:23:48,385 --> 00:23:51,002
- Theoretically, it's possible.
- What's the forecast?
310
00:23:51,096 --> 00:23:54,680
We just don't know. The U.N. has called
an emergency scientific conference.
311
00:23:54,767 --> 00:23:57,976
It's working around the clock. The
world's top brains are there-
312
00:23:58,062 --> 00:24:01,976
Pittar, Zucco, Charbier- and the
president wants you there on the double.
313
00:24:02,066 --> 00:24:04,182
- Can you send a plane for me?
- Impossible.
314
00:24:04,276 --> 00:24:06,358
Thermal conditions have
grounded all aircraft.
315
00:24:06,445 --> 00:24:08,436
There's nothing flying
anywhere in the world.
316
00:24:08,530 --> 00:24:10,988
The temperature has
reached 135 degrees...
317
00:24:11,075 --> 00:24:13,191
and there's no way of knowing
how much hotter it will get.
318
00:24:13,285 --> 00:24:17,779
DEW line headquarters just below the pole
reports the polar ice caps are melting-
319
00:24:17,873 --> 00:24:20,490
Okay, Bergen, we're on our
way. Be there in two days.
320
00:24:20,584 --> 00:24:22,074
Godspeed. Out.
321
00:24:32,179 --> 00:24:34,216
- Let's get going, Captain.
- In a moment, sir.
322
00:24:34,306 --> 00:24:36,013
Picked up a survivor.
He's in pretty bad shape.
323
00:24:36,100 --> 00:24:37,465
Doc, lend a hand.
324
00:24:37,559 --> 00:24:39,971
Must've been out there for two
days. He's burned to a crisp.
325
00:24:40,062 --> 00:24:42,645
- Who is he?
- I don't know.
326
00:24:42,731 --> 00:24:44,813
Let's get him to sick bay.
327
00:24:46,276 --> 00:24:49,439
- Take her down. Full speed. New York.
- New York?
328
00:24:50,280 --> 00:24:51,486
Aye, aye, sir.
329
00:24:51,573 --> 00:24:53,314
- He had this pooch with him.
- Take care of him.
330
00:24:53,409 --> 00:24:56,572
- Here are the man's papers.
- Take her down, periscope depth.
331
00:24:58,163 --> 00:25:00,154
- Dive!
- [Klaxon Blaring]
332
00:25:00,249 --> 00:25:03,241
Full dive on the planes.
Flood negative.
333
00:25:04,795 --> 00:25:07,958
- All ahead full.
- All ahead full.
334
00:25:14,930 --> 00:25:18,389
- What's his name?
- Miguel Alvarez.
335
00:25:18,475 --> 00:25:22,890
A civilian scientist. Doing a
government survey on Ice Floe Delta.
336
00:25:23,522 --> 00:25:26,935
- He's lucky to be alive.
- So are we.
337
00:25:27,026 --> 00:25:28,391
Yeah.
338
00:25:36,618 --> 00:25:40,111
- How is he, Doctor?
- Severe exposure.
339
00:25:40,205 --> 00:25:44,369
Small wonder lying out there in
135-degrees heat for two days.
340
00:25:44,460 --> 00:25:47,794
- Listen, Doctor.
- Jim, you there?
341
00:25:49,006 --> 00:25:53,000
I can't hold on.
It's breaking away.
342
00:25:53,093 --> 00:25:56,381
The ice floe's
drifting. Jim. Jim.
343
00:25:56,472 --> 00:25:59,885
Can you hear me? Mac,
you there? Mac? Mac?
344
00:25:59,975 --> 00:26:03,138
There must be others still
out there on that ice.
345
00:26:04,146 --> 00:26:07,980
This is the captain. Reverse
course. Repeat: reverse course.
346
00:26:08,067 --> 00:26:10,024
Rescue team, stand by.
347
00:26:11,987 --> 00:26:14,854
This is Admiral Nelson.
Hold your course.
348
00:26:14,948 --> 00:26:16,438
You heard what the man said.
349
00:26:16,533 --> 00:26:18,991
We can't leave this area without
searching for survivors.
350
00:26:19,078 --> 00:26:21,866
Captain Crane, if we waste
any time at all here...
351
00:26:21,955 --> 00:26:25,323
there may be no survivors
left anywhere in the world.
352
00:26:27,377 --> 00:26:29,618
[Muttering] Help me! Please!
353
00:26:29,713 --> 00:26:32,000
Help me! Mac! Mac!
354
00:26:33,717 --> 00:26:35,833
[Muttering]
355
00:26:49,233 --> 00:26:51,474
I've got it, Lieutenant.
356
00:26:52,611 --> 00:26:54,272
Sir?
357
00:26:54,363 --> 00:26:58,527
I didn't know there was a regulation
about not picking up survivors.
358
00:27:13,340 --> 00:27:16,378
Lee? Lee?
359
00:27:19,721 --> 00:27:22,463
The chances are no one's still
alive out there anyway.
360
00:27:23,142 --> 00:27:24,928
He was still alive, wasn't he?
361
00:27:47,416 --> 00:27:50,033
[Announcer On TV] The blazing Van Allen
Belt continues to spread a path...
362
00:27:50,127 --> 00:27:52,835
of death and destruction
across the world.
363
00:27:52,921 --> 00:27:56,255
The rising heat has touched
off raging forest fires...
364
00:27:56,341 --> 00:27:58,252
in the Ural Mountains
of Russia...
365
00:27:58,343 --> 00:28:02,712
the Black Forest of Germany, and
the rich French timberlands.
366
00:28:02,806 --> 00:28:05,047
These film clips from
the Northwest...
367
00:28:05,142 --> 00:28:08,055
Let's see how the rest
of the crew's taking it.
368
00:28:08,145 --> 00:28:11,854
The situation grows more desperate with
a report that emergency shipping...
369
00:28:13,483 --> 00:28:16,396
- Are they still at it, Cookie?
- For more than 24 hours, sir.
370
00:28:16,486 --> 00:28:19,228
And they've eaten nothing but coffee
and pencils in all that time.
371
00:28:19,323 --> 00:28:23,567
- Excuse me.
- I better see if he needs me.
372
00:28:23,660 --> 00:28:26,322
The projection must
be on the nose.
373
00:28:26,413 --> 00:28:29,030
No margin for error.
374
00:28:29,124 --> 00:28:31,866
Now, if these figures
prove out...
375
00:28:34,630 --> 00:28:35,836
[Sighs]
376
00:28:37,132 --> 00:28:38,418
Keeping you awake, Harry?
377
00:28:40,802 --> 00:28:42,088
[sighs] Yeah.
378
00:28:42,763 --> 00:28:45,471
Now, the last
temperature reading...
379
00:28:49,645 --> 00:28:54,230
it checks. It checks! On the nose!
Lucius, I think we've hit it.
380
00:28:54,316 --> 00:28:57,024
Oh, you're always so
sure of everything.
381
00:28:57,110 --> 00:28:59,470
If the temperature maintains the
same rate of progression...
382
00:28:59,529 --> 00:29:00,610
- If.
- Yes, if.
383
00:29:00,697 --> 00:29:03,234
- And if we can reach there by the 29th...
- 29th?
384
00:29:03,325 --> 00:29:07,865
- It has to be the 29th.
- And project at exactly 16 hours...
385
00:29:07,955 --> 00:29:10,947
B.J., it's right. I don't
see how we can miss!
386
00:29:11,041 --> 00:29:12,156
Do you need me, sir?
387
00:29:12,251 --> 00:29:14,913
Huh? Oh, uh, no,
Connors. Thank you.
388
00:29:15,003 --> 00:29:16,744
And close the door on
the way out, will you?
389
00:29:16,838 --> 00:29:18,420
- Yes, sir.
- Lucius?
390
00:29:19,758 --> 00:29:22,090
- Now what?
- Get off that couch.
391
00:29:22,427 --> 00:29:24,964
Let's double-check
these figures.
392
00:29:25,847 --> 00:29:29,590
I do more walking for you
than I do with the shark.
393
00:29:29,685 --> 00:29:33,770
Yeah. Now, at the present
rate of temperature rise...
394
00:29:33,855 --> 00:29:36,813
[Announcer] The fiery sky is now
threatening to strike a mortal blow...
395
00:29:36,900 --> 00:29:39,358
at the heart of the
Midwest farm belt.
396
00:29:39,444 --> 00:29:41,776
Thousands of acres
of vital grain...
397
00:29:41,863 --> 00:29:44,150
have already shriveled
under the intense heat...
398
00:29:44,241 --> 00:29:46,152
giving rise to
fears of famine...
399
00:29:46,243 --> 00:29:49,281
if the flaming belt continues
to rage unchecked.
400
00:29:49,371 --> 00:29:52,204
In Italy, all roads leading
to Rome and the Vatican...
401
00:29:52,291 --> 00:29:54,373
have been jammed for two days.
402
00:29:54,459 --> 00:29:57,577
From all over Europe, the faithful have
been streaming towards St. Peter's...
403
00:29:57,671 --> 00:30:01,289
to pray for deliverance from the
catastrophe which has struck the Earth.
404
00:30:01,383 --> 00:30:04,967
Here now, our television satellite
camera in outer space...
405
00:30:05,053 --> 00:30:09,638
showing the frightening ring
of fire encircling the Earth.
406
00:30:09,725 --> 00:30:13,889
Ladies and gentlemen, this
concludes our broadcast for today.
407
00:30:16,898 --> 00:30:20,562
[Chattering]
408
00:30:25,657 --> 00:30:29,400
Well, there will be a hot time
in the old world tonight.
409
00:30:30,912 --> 00:30:33,620
That's not even funny, Mac.
410
00:30:33,707 --> 00:30:35,823
- Attention!
- As you were.
411
00:30:39,296 --> 00:30:42,834
Well, you've all seen it. There's
not much that I can add...
412
00:30:42,924 --> 00:30:46,042
except to tell you that the
situation is far from hopeless.
413
00:30:46,136 --> 00:30:49,674
Right now in New York, the greatest
scientific minds in the world...
414
00:30:49,765 --> 00:30:53,599
are working around the clock analyzing
ways and means of survival.
415
00:30:53,685 --> 00:30:57,349
And don't forget, we have two of the best
scientific minds right here on this boat.
416
00:30:57,439 --> 00:30:59,976
Sir? Sir, what about leave?
417
00:31:00,067 --> 00:31:02,900
I live in New York, and I got a
baby that's new in the family.
418
00:31:02,986 --> 00:31:05,728
I'm sorry. There hasn't been
any word on leaves yet.
419
00:31:05,822 --> 00:31:08,109
But I'll keep you all posted.
420
00:31:34,017 --> 00:31:36,975
We've just received word that Admiral
Nelson is in the building...
421
00:31:37,062 --> 00:31:39,599
and he's walking through
the lower hallway.
422
00:31:39,689 --> 00:31:43,273
Excitement has been at fever pitch
since last night's radio report...
423
00:31:43,360 --> 00:31:45,567
from the submarine Seaview...
424
00:31:45,654 --> 00:31:47,611
that the admiral had
conceived a plan...
425
00:31:47,697 --> 00:31:51,941
which hopefully might extinguish
the flaming Van Allen Belt.
426
00:31:53,245 --> 00:31:57,409
Now, several theories are already
under consideration by the U. N.
427
00:31:57,499 --> 00:32:01,413
In fact, yesterday, Dr. Zucco, the
eminent physicist of Vienna...
428
00:32:01,503 --> 00:32:03,414
presented his own plan...
429
00:32:03,505 --> 00:32:08,090
which in essence says, "Hands
off. Let's wait and see."
430
00:32:08,176 --> 00:32:11,965
Unofficial sources tell us
that Dr. Zucco's arguments...
431
00:32:12,055 --> 00:32:16,049
swayed the scientific body, and they
might give him their stamp of approval.
432
00:32:16,143 --> 00:32:19,602
However, in view of Admiral Nelson's
tremendous scientific achievements...
433
00:32:19,688 --> 00:32:22,806
we've been advised that the
international scientific committee...
434
00:32:22,899 --> 00:32:27,268
is standing pat until Nelson's
plan can be evaluated.
435
00:32:27,487 --> 00:32:30,821
[Man Speaking French]
436
00:32:31,950 --> 00:32:34,237
[Woman Shouting In
Foreign Language]
437
00:32:35,287 --> 00:32:38,746
Pardon the interruption. Some woman is
a bit hysterical. Nerves are on edge.
438
00:32:38,832 --> 00:32:41,665
And this may be one of the most
important moments in history.
439
00:32:43,545 --> 00:32:45,081
The admiral and Commodore Emery
440
00:32:45,172 --> 00:32:47,459
are coming into the
conference room right now.
441
00:32:47,549 --> 00:32:50,416
[Man Speaking French]
442
00:32:52,596 --> 00:32:55,213
[Chattering]
443
00:33:05,734 --> 00:33:07,350
[Gavel Pounding]
444
00:33:07,444 --> 00:33:11,233
We thank the French
delegate for his remarks...
445
00:33:11,323 --> 00:33:14,065
and we will take them
under advisement.
446
00:33:14,159 --> 00:33:16,150
We acknowledge the arrival...
447
00:33:16,244 --> 00:33:19,487
of two of the world's most
distinguished scientists...
448
00:33:19,581 --> 00:33:23,245
Admiral Nelson and
Commodore Emery.
449
00:33:23,335 --> 00:33:26,953
And now, the chair will
listen to Admiral Nelson.
450
00:33:28,965 --> 00:33:30,751
Mr. Chairman...
451
00:33:30,842 --> 00:33:34,255
distinguished scientists,
ladies and gentlemen.
452
00:33:34,888 --> 00:33:38,677
This planet is impaled
on a roasting spit...
453
00:33:38,767 --> 00:33:42,101
slowly but inexorably being
seared and blistered...
454
00:33:42,187 --> 00:33:44,269
by the fire in the sky.
455
00:33:44,356 --> 00:33:48,771
If the Van Allen Belt continues to
burn, the world will burn with it.
456
00:33:48,860 --> 00:33:52,854
And no one can doubt that civilization
as we know it will disintegrate...
457
00:33:52,948 --> 00:33:57,693
if the temperature should
rise to 175 degrees.
458
00:33:57,786 --> 00:34:01,324
Now, in the last five days, the
recorded temperature rise...
459
00:34:01,414 --> 00:34:04,907
has been two degrees
every 24 hours.
460
00:34:05,335 --> 00:34:08,123
If that rate is maintained...
461
00:34:08,213 --> 00:34:11,956
our planet has a life expectancy
of about three weeks.
462
00:34:12,133 --> 00:34:15,125
[Chattering]
463
00:34:15,554 --> 00:34:16,669
Therefore...
464
00:34:17,180 --> 00:34:20,047
Therefore, if we are
to avoid cremation...
465
00:34:20,141 --> 00:34:22,098
we must act at once.
466
00:34:22,185 --> 00:34:25,428
Lucius, let me have those charts of
ours and the maps, will you, please?
467
00:34:25,522 --> 00:34:29,390
Thank you. Now, if I
may make a comparison.
468
00:34:29,484 --> 00:34:32,977
When a diseased appendage threatens
the life of a human body...
469
00:34:33,071 --> 00:34:35,563
a doctor has no choice
but to amputate.
470
00:34:35,657 --> 00:34:40,276
We have no choice either. We
must amputate the belt, or die.
471
00:34:40,370 --> 00:34:42,281
Amputate? How?
472
00:34:42,372 --> 00:34:45,535
Not with a knife, Doctor, but
with a shot in the heart.
473
00:34:45,625 --> 00:34:50,119
The burning belt must be exploded
clear of the Earth's magnetic field.
474
00:34:50,213 --> 00:34:53,331
And we have exactly
16 days and...
475
00:34:53,425 --> 00:34:55,257
three hours in which to do it.
476
00:34:55,343 --> 00:34:57,459
How do you arrive at
that particular timing?
477
00:34:57,554 --> 00:35:01,764
How? The admiral and I have worked
out the mathematical formula...
478
00:35:01,850 --> 00:35:03,932
and, believe me, our
figures are correct.
479
00:35:04,019 --> 00:35:05,509
Oh, he irritates me.
480
00:35:05,604 --> 00:35:10,144
The shot must take place on August
the 29th at exactly 4:00 p.m.
481
00:35:10,859 --> 00:35:14,318
The location of this operation
is as vital as the time.
482
00:35:14,404 --> 00:35:16,315
A place...
483
00:35:16,406 --> 00:35:21,947
205 miles north-Northwest of
Guam in the Marianas Islands.
484
00:35:22,037 --> 00:35:25,405
To be exact... Where are
those figures, Lucius? Ah.
485
00:35:26,416 --> 00:35:29,954
To be exact, latitude,
15 degrees north...
486
00:35:30,045 --> 00:35:33,288
longitude, 145 degrees east.
487
00:35:33,381 --> 00:35:36,749
The location and the time are
dictated by the Earth's rotation...
488
00:35:36,843 --> 00:35:39,710
and the consequent
trajectory of firing.
489
00:35:39,804 --> 00:35:42,091
Firing of what, Admiral?
490
00:35:42,641 --> 00:35:46,726
An atomic missile, Doctor, fired
from the submarine Seaview.
491
00:35:46,811 --> 00:35:49,223
The missile will arc
along the burning belt.
492
00:35:49,314 --> 00:35:52,807
As it detonates, it will seed the
flames with an overdose of radiation...
493
00:35:52,901 --> 00:35:55,893
'causing the belt to explode
outward into space.
494
00:35:56,738 --> 00:35:58,900
To simplify it,
take a toy balloon.
495
00:35:58,990 --> 00:36:01,357
A little too much air,
and poof. No balloon.
496
00:36:01,451 --> 00:36:03,658
A little too much
radiation, and...
497
00:36:03,745 --> 00:36:08,160
- Poof! No world!
- [Shouting In Foreign Language]
498
00:36:09,042 --> 00:36:11,033
Insanity! Insanity!
499
00:36:11,127 --> 00:36:14,245
This lunatic scheme
will destroy us all.
500
00:36:15,548 --> 00:36:17,880
You gentlemen care to
look at our figures?
501
00:36:17,967 --> 00:36:19,799
Give me those.
502
00:36:22,430 --> 00:36:25,218
The admiral's scheme
is suicidal insanity.
503
00:36:25,308 --> 00:36:27,174
You should know that, Commodore.
504
00:36:27,268 --> 00:36:29,976
Explode the belt, and
you explode the world!
505
00:36:30,480 --> 00:36:33,142
Not if the blast is
directed away from us.
506
00:36:33,441 --> 00:36:38,151
No, no, no! I am
diametrically opposed.
507
00:36:38,238 --> 00:36:41,651
I know the chemical composition
of the gases within the belt...
508
00:36:41,741 --> 00:36:43,448
at the rate of
consumption by fire.
509
00:36:43,743 --> 00:36:46,451
My calculations cannot be wrong!
510
00:36:47,330 --> 00:36:50,288
I say the belt will
burn itself out.
511
00:36:50,375 --> 00:36:54,744
At 173 degrees, it
will burn itself out!
512
00:36:55,088 --> 00:36:57,796
Fine. What if it doesn't
burn itself out?
513
00:36:57,882 --> 00:37:01,375
You have your plan. I have mine.
Time will judge which one is right.
514
00:37:01,469 --> 00:37:03,676
Doctor, our plan can't wait.
515
00:37:03,763 --> 00:37:07,097
You say the belt will
burn out at 173 degrees.
516
00:37:07,183 --> 00:37:09,971
At the present rate of climb,
that's August the 30th.
517
00:37:10,061 --> 00:37:13,144
We say it won't burn out, but we
can't wait to test our theory...
518
00:37:13,231 --> 00:37:16,019
because we must fire the
missile on August the 29th.
519
00:37:16,109 --> 00:37:18,146
Otherwise, we lose our
angle of trajectory.
520
00:37:18,236 --> 00:37:20,728
Then this scientific body must
decide which one of us is right.
521
00:37:20,822 --> 00:37:23,109
I'm not gonna wait and watch
the world burn to a crisp.
522
00:37:23,199 --> 00:37:25,110
I have 16 days to get
to the Marianas...
523
00:37:25,201 --> 00:37:28,944
and I shall need every ounce of speed
and every precious moment of time.
524
00:37:29,038 --> 00:37:31,951
Lucius, have the captain
stand by to get under way.
525
00:37:32,292 --> 00:37:33,828
- [Chattering]
- [Gavel Pounding]
526
00:37:33,918 --> 00:37:35,500
I say the admiral's scheme
be referred to committee!
527
00:37:35,587 --> 00:37:37,043
[indistinct]
528
00:37:37,130 --> 00:37:39,918
- There's no time.
- Then I call a vote.
529
00:37:40,008 --> 00:37:42,750
- All those in favor of the admiral's scheme?
- [Shouts Of "Aye"]
530
00:37:42,844 --> 00:37:45,006
- All those against?
- [Shouts Of "No"]
531
00:37:45,096 --> 00:37:47,007
- There's your answer.
- Not mine-yours.
532
00:37:47,098 --> 00:37:50,511
My answer shall come only from the
president of the United States.
533
00:37:50,602 --> 00:37:53,219
[Chattering, Shouting]
534
00:38:01,362 --> 00:38:03,899
- Look out!
- We'll never get out of the building.
535
00:38:03,990 --> 00:38:05,071
We go out the basement.
536
00:38:05,158 --> 00:38:06,523
Sir, what about the
congressman and admiral?
537
00:38:06,618 --> 00:38:09,280
There's no other way. We'll
have to leave them behind.
538
00:38:12,707 --> 00:38:15,449
Whew. This heat. Hold
these, Lieutenant.
539
00:38:17,962 --> 00:38:19,544
Get out of this.
540
00:38:27,806 --> 00:38:29,422
Aboard ship!
541
00:38:34,062 --> 00:38:36,303
Cast off! Clear the decks!
542
00:38:58,127 --> 00:38:59,583
You all right?
543
00:38:59,671 --> 00:39:02,834
I'll tell you in just a minute
as soon as I get my breath.
544
00:39:02,924 --> 00:39:04,335
- Crash dive.
- What?
545
00:39:04,425 --> 00:39:05,665
You heard me. Crash dive.
546
00:39:05,760 --> 00:39:08,502
The U.N. police are on deck.
A crash dive will kill 'em.
547
00:39:08,596 --> 00:39:11,884
Give 'em a 15-second warning to clear
off, and then dive. That's an order.
548
00:39:11,975 --> 00:39:13,591
Come on, Lucius.
549
00:39:17,522 --> 00:39:21,015
Attention. This is the captain.
This sub will dive in 15 seconds.
550
00:39:21,109 --> 00:39:22,691
Clear the deck.
551
00:39:24,112 --> 00:39:25,773
- Sound the klaxon.
- [Klaxon Blaring]
552
00:39:26,364 --> 00:39:29,277
- Camera.
- Sail camera on.
553
00:39:29,367 --> 00:39:31,654
Close all main
ballast tank vents.
554
00:39:32,620 --> 00:39:35,420
[Crane] Repeat warning. This sub is
diving immediately. Clear the deck.
555
00:39:35,748 --> 00:39:37,284
Clear the deck.
556
00:39:37,917 --> 00:39:40,750
- All right, take her down.
- Prepare to dive!
557
00:39:40,837 --> 00:39:42,919
[Klaxon Blaring]
558
00:39:46,384 --> 00:39:50,673
- Ballast tanks full.
- All green. Dive! Dive!
559
00:39:55,393 --> 00:39:57,509
Bow's under. Deck's awash.
560
00:40:00,189 --> 00:40:01,679
Stern gone.
561
00:40:12,118 --> 00:40:13,950
Take the conn, Lieutenant. I'll
be in the admiral's cabin.
562
00:40:14,037 --> 00:40:15,037
Aye, aye, sir.
563
00:40:20,668 --> 00:40:23,911
Lee! He had no other choice.
564
00:40:24,005 --> 00:40:26,087
I hope Washington
agrees with you.
565
00:40:26,174 --> 00:40:28,916
I don't understand ordering a
crash dive with men on deck.
566
00:40:30,428 --> 00:40:32,465
- Zucco just can't be right.
- [Knocking]
567
00:40:32,555 --> 00:40:35,217
- You'd better make deadly sure he's wrong.
- [Knocking Continues]
568
00:40:35,308 --> 00:40:37,675
- Come in.
- Sir.
569
00:40:37,769 --> 00:40:40,574
Oh, forget it, Lee. Military
police swim like fish.
570
00:40:40,600 --> 00:40:42,163
It's part of their training.
571
00:40:42,231 --> 00:40:45,189
Now here's our
goal-the Marianas.
572
00:40:45,276 --> 00:40:48,359
And we've only got 16
days to get there.
573
00:40:48,446 --> 00:40:50,528
What do you think, Captain?
574
00:40:50,907 --> 00:40:53,023
If the Panama Canal
is knocked out...
575
00:40:53,117 --> 00:40:55,484
to go around the Horn
doubles our distance.
576
00:40:55,578 --> 00:40:57,535
In my opinion, I'm
afraid it's impossible.
577
00:40:58,039 --> 00:41:02,033
Impossible? Sounds like
Zucco. Nothing is impossible.
578
00:41:02,377 --> 00:41:05,290
We'll make it if we get the
president's permission.
579
00:41:05,380 --> 00:41:09,294
Captain, set your course for the Marianas
as though we already had that permission.
580
00:41:09,384 --> 00:41:11,500
- And give us all the speed you can make.
- Sir...
581
00:41:12,679 --> 00:41:14,010
Captain!
582
00:41:15,264 --> 00:41:16,925
Very well, sir.
583
00:41:20,645 --> 00:41:23,728
Doctor. Mr. Alvarez. I'd forgotten
you two were still aboard.
584
00:41:23,815 --> 00:41:27,433
My orders did not include a trip to the
Marianas or wherever you're headed.
585
00:41:27,527 --> 00:41:29,609
Admiral, I must get
off this submarine.
586
00:41:29,696 --> 00:41:32,654
There may be no chance to
get into port, Doctor.
587
00:41:32,740 --> 00:41:34,981
I'm afraid you'll both have
to go along for the ride.
588
00:41:35,076 --> 00:41:37,534
- [Intercom Buzzing]
- Yes?
589
00:41:37,620 --> 00:41:40,658
Sparks, sir. No contact yet.
590
00:41:40,748 --> 00:41:44,582
Since the heat went over 139,
radio contact is highly erratic.
591
00:41:45,086 --> 00:41:47,999
The radiation has set
up a field of static.
592
00:41:48,089 --> 00:41:51,582
Forget the technicalities. Keep at
it. I must talk with the president.
593
00:41:51,676 --> 00:41:53,587
- Aye, aye, sir.
- Now, look here, Admiral...
594
00:41:53,678 --> 00:41:57,512
Doctor, as I remember, your research
project was "men under stress."
595
00:41:57,598 --> 00:41:59,635
You couldn't have picked
a better laboratory.
596
00:42:00,268 --> 00:42:03,886
Glad to see you up and about, Mr.
Alvarez. Sorry you didn't get ashore...
597
00:42:03,980 --> 00:42:07,018
but I'm sure we'll be able to
find something to keep you busy.
598
00:42:07,108 --> 00:42:09,315
Don't worry about me, Admiral.
599
00:42:09,402 --> 00:42:11,769
Man must accept
what is ordained.
600
00:42:14,657 --> 00:42:18,446
That's a convenient rationalization,
but under the circumstances...
601
00:42:18,536 --> 00:42:20,948
there seems to be
no alternative.
602
00:42:32,216 --> 00:42:34,423
- Check the heat.
- Up scope.
603
00:42:40,308 --> 00:42:45,018
- How hot is it up there?
- 141.2 degrees.
604
00:42:45,980 --> 00:42:48,187
No snow today.
605
00:42:48,274 --> 00:42:49,810
Down scope.
606
00:42:52,945 --> 00:42:56,859
- U.S.O.S. Seaview calling Washington.
- [Beeping, Static]
607
00:42:57,909 --> 00:42:59,991
Come in, Washington.
608
00:43:03,706 --> 00:43:06,198
Twenty-five hours of
static in my ear.
609
00:43:06,292 --> 00:43:08,499
Man, I'm gettin' shell shock.
610
00:43:10,755 --> 00:43:14,214
And I'll say it again, loudmouth.
You talk pretty big...
611
00:43:14,300 --> 00:43:16,211
behind the admiral's back.
612
00:43:16,302 --> 00:43:19,169
Yeah? Well, here's a message
for you, special delivery.
613
00:43:19,305 --> 00:43:21,672
[All Shouting]
614
00:43:24,143 --> 00:43:26,384
Break it up! Hold it!
615
00:43:26,479 --> 00:43:30,518
Hold it! Knock it off!
All right, Smithy!
616
00:43:30,650 --> 00:43:33,608
[Shouting Continues]
617
00:43:38,074 --> 00:43:39,940
- [Whistles]
- All right, break it up!
618
00:43:40,034 --> 00:43:41,320
Attention!
619
00:43:53,548 --> 00:43:56,586
- Now, I don't know who
or what started this...
620
00:43:56,676 --> 00:43:59,384
but I'm telling you, the next
fight ends up in the brig.
621
00:43:59,470 --> 00:44:01,962
- Is that clear?
- Yes, sir.
622
00:44:02,056 --> 00:44:04,889
Now you two men shake
hands and forget it.
623
00:44:05,560 --> 00:44:06,891
Carry on.
624
00:44:08,062 --> 00:44:09,848
- Question, Captain.
- Shoot.
625
00:44:09,939 --> 00:44:12,806
Are we headin' for the Pacific?
626
00:44:12,900 --> 00:44:15,983
I'd answer that question, Gleason,
if I could, but I can't yet.
627
00:44:16,070 --> 00:44:18,607
Well, we certainly are headin'
someplace mighty fast.
628
00:44:18,698 --> 00:44:20,735
Sir, maybe home soon.
629
00:44:21,784 --> 00:44:26,278
I can tell you this. We've been
heading south for the last 25 hours.
630
00:44:26,372 --> 00:44:28,955
Whether or not we stay on course
depends on the president.
631
00:44:29,041 --> 00:44:31,829
The admiral's still
trying to contact him.
632
00:44:31,919 --> 00:44:33,501
As for home...
633
00:44:34,964 --> 00:44:37,484
you'll be holding that new baby
on your knee before you know it.
634
00:44:37,550 --> 00:44:39,541
But what about this
burning belt, Captain?
635
00:44:39,635 --> 00:44:42,218
[Man On Speaker] Captain
Crane, I just picked up Miami.
636
00:44:42,305 --> 00:44:45,423
- That's my hometown.
- What about that, huh?
637
00:44:49,645 --> 00:44:51,852
Sparks, this is the captain.
Pipe it through the ship.
638
00:44:51,939 --> 00:44:53,521
Aye, aye, sir.
639
00:44:53,608 --> 00:44:56,691
[Announcer] And the news from
Paris is just as disastrous.
640
00:44:56,777 --> 00:44:59,235
The rising water of the Seine
has overrun its banks...
641
00:44:59,322 --> 00:45:03,236
flooding out thousands of
homes in the low-lying areas.
642
00:45:03,659 --> 00:45:07,072
From Moscow, scattered reports
indicate a severe shortage of water...
643
00:45:07,163 --> 00:45:11,077
as wells from the Ukraine
to the Steppes all dry up.
644
00:45:11,167 --> 00:45:13,875
In China and India
conditions are chaotic...
645
00:45:13,961 --> 00:45:16,453
as riots and pestilence
sweep the land.
646
00:45:16,964 --> 00:45:21,504
Meanwhile, the heat has burned like a
giant torch across the face of Africa.
647
00:45:21,594 --> 00:45:25,462
Terror-stricken herds of wild animals
fleeing from the blazing forests...
648
00:45:25,556 --> 00:45:30,266
to the open plains are dying of
thirst around mud-caked water holes.
649
00:45:30,353 --> 00:45:33,061
Other reports indicate
that steaming water...
650
00:45:33,147 --> 00:45:35,388
from the melting North
and South Poles...
651
00:45:35,483 --> 00:45:37,440
are being sucked into
the air currents...
652
00:45:37,526 --> 00:45:41,611
spreading weird, freakish fog
banks throughout the world.
653
00:45:41,989 --> 00:45:47,325
In many areas, dense fog severely
hampers vital operations.
654
00:45:47,411 --> 00:45:50,369
In this country, the blistering
heat continues to blaze...
655
00:45:50,456 --> 00:45:54,074
a path of destruction across
the Midwest grain belt.
656
00:45:54,168 --> 00:45:57,536
The rich farmland of America
is now almost a waste...
657
00:46:00,716 --> 00:46:02,127
Excuse me.
658
00:46:04,053 --> 00:46:06,920
- What's the matter?
- What's the story, Captain?
659
00:46:08,349 --> 00:46:10,636
- Sparks, did we lose contact?
- No, sir.
660
00:46:10,726 --> 00:46:13,013
The admiral ordered
a news blackout.
661
00:46:13,354 --> 00:46:15,937
- [Chattering]
- All right, knock it off!
662
00:46:30,788 --> 00:46:32,119
[Nelson] Yes?
663
00:46:32,206 --> 00:46:34,322
Sir, may I ask why you
blacked out the news?
664
00:46:35,042 --> 00:46:38,535
A matter of morale, Captain. No
news is better than bad news.
665
00:46:38,629 --> 00:46:41,872
I can't agree, sir. This is no time
to cut the men off from the world.
666
00:46:42,258 --> 00:46:46,502
There may be no world at all if we don't start
making news instead of listening to it.
667
00:46:51,225 --> 00:46:53,307
- May I be excused, sir?
- Go.
668
00:46:55,730 --> 00:46:58,188
What was that about the fog
bank? Do you remember?
669
00:47:03,696 --> 00:47:04,811
Lee!
670
00:47:07,783 --> 00:47:09,490
All right, Lee. Simmer down.
671
00:47:09,577 --> 00:47:10,817
Now, I know the
admiral was rough,
672
00:47:10,911 --> 00:47:13,027
and I also know about
maritime regulations.
673
00:47:13,122 --> 00:47:14,829
- It had nothing to do with regulations.
- Lee!
674
00:47:14,915 --> 00:47:18,035
It's a matter of common decency! The men
are worried sick about their families.
675
00:47:18,127 --> 00:47:19,913
They have a right to know
the facts, good or bad.
676
00:47:20,004 --> 00:47:21,665
Lee, come have a cup of
coffee, talk it over.
677
00:47:21,756 --> 00:47:23,087
I don't want any coffee.
678
00:47:23,174 --> 00:47:25,836
Please! Now, you know the
admiral as well as I do...
679
00:47:25,926 --> 00:47:28,509
and we've never known him to be
wrong on a question of policy.
680
00:47:28,596 --> 00:47:31,304
- Even if it ruins morale?
- That's just what he hopes to avoid!
681
00:47:31,390 --> 00:47:33,506
He has a strange
way of showing it.
682
00:47:34,602 --> 00:47:37,720
There may be some here whose
friends and loved ones...
683
00:47:37,813 --> 00:47:40,054
have already gone to
meet their maker.
684
00:47:40,149 --> 00:47:45,610
If it is God's will that they
and we shall die, so be it.
685
00:47:46,530 --> 00:47:49,864
A joyous reunion can be
only a brief moment away.
686
00:47:50,951 --> 00:47:53,158
That's enough, Mr. Alvarez.
687
00:47:53,746 --> 00:47:57,455
That's more than enough. What
kind of talk is this anyway?
688
00:47:57,541 --> 00:48:01,125
- I only came to offer comfort.
- Comfort? You offer defeatism!
689
00:48:01,212 --> 00:48:04,546
May I remind you this is a federal
ship, and these are federal seamen.
690
00:48:04,632 --> 00:48:07,465
By what right do you dare
preach of imminent death...
691
00:48:07,551 --> 00:48:09,963
of meek resignation
to the inevitable?
692
00:48:10,054 --> 00:48:13,137
- Captain, I...
- Nothing is inevitable except defeat...
693
00:48:13,224 --> 00:48:15,556
for those who give
up without a fight.
694
00:48:15,643 --> 00:48:18,226
I'll remind you to keep your
sniveling philosophies to yourself.
695
00:48:18,312 --> 00:48:21,805
Now get forward and
stay away from my men.
696
00:48:21,899 --> 00:48:23,890
As you wish, Captain.
697
00:48:31,158 --> 00:48:32,614
- Carry on.
- [Chattering]
698
00:48:39,959 --> 00:48:42,417
Lee! Please, don't do it.
699
00:48:43,504 --> 00:48:45,962
Come in. Yes, Captain?
700
00:48:49,552 --> 00:48:51,884
Still upset about
that news blackout?
701
00:48:51,971 --> 00:48:53,757
As a matter of fact, I am, sir.
702
00:48:53,848 --> 00:48:56,806
And more than that, this man Alvarez
is trying to subvert the crew.
703
00:48:56,892 --> 00:48:58,678
If I'm gonna meet your
deadline in the Marianas,
704
00:48:58,769 --> 00:48:59,884
I need fighters, not fatalists.
705
00:48:59,979 --> 00:49:02,141
Then order Alvarez to
keep away from the crew.
706
00:49:02,231 --> 00:49:05,314
I've already done that. But
if I might suggest, sir...
707
00:49:05,401 --> 00:49:07,768
it would help if you treat the
crew as men and not like children.
708
00:49:07,862 --> 00:49:09,422
If you'd just let them
in on your plans!
709
00:49:09,447 --> 00:49:12,287
That has always been my intention,
Captain, but only at the proper time.
710
00:49:12,825 --> 00:49:14,611
- Sparks!
- Sir?
711
00:49:14,702 --> 00:49:17,569
- What luck with Washington?
- Static's gettin' worse, sir.
712
00:49:18,038 --> 00:49:22,123
That Miami pick up was just a freak.
Now all contact's blacked out.
713
00:49:22,209 --> 00:49:23,950
Very well.
714
00:49:24,044 --> 00:49:26,456
Now what? If you can't
reach the president...
715
00:49:26,547 --> 00:49:28,584
- I haven't given up trying.
- But the radio...
716
00:49:28,674 --> 00:49:30,460
- Where are we now, Captain?
- Sir?
717
00:49:30,551 --> 00:49:32,588
Just exactly where are we?
718
00:49:35,431 --> 00:49:38,139
- We're right here, sir.
- Good.
719
00:49:38,225 --> 00:49:41,263
Set a course, close in
toward Cape ole Sao Roque.
720
00:49:41,353 --> 00:49:43,344
May I ask why, sir?
721
00:49:43,439 --> 00:49:46,227
Static caused by magnetic
storms may knock out radio,
722
00:49:46,317 --> 00:49:48,058
but it won't affect
a telephone cable.
723
00:49:48,152 --> 00:49:50,814
- Telephone cable?
- Yes, Lucius, right here.
724
00:49:50,905 --> 00:49:54,899
Our mine detectors should locate it easily
where it crosses the continental shelf.
725
00:49:54,992 --> 00:49:59,281
- Have Engineering rig a tapping device.
- And tap the cable?
726
00:49:59,371 --> 00:50:02,580
If we can't reach the president by radio,
we'll tap the cable and phone him...
727
00:50:02,666 --> 00:50:05,328
over the Rio-to-London
telephone cable.
728
00:50:05,419 --> 00:50:07,410
I like that, Harry.
729
00:50:32,571 --> 00:50:34,027
Thank you.
730
00:50:34,114 --> 00:50:36,230
- Check your mask.
- Right.
731
00:50:39,119 --> 00:50:42,237
- Check.
- Alvarez, I thought I asked for volunteers.
732
00:50:42,331 --> 00:50:44,993
- That's right.
- A little out of character, aren't you?
733
00:50:45,084 --> 00:50:48,873
Hardly out of character, Captain.
Undersea work was part of my job.
734
00:50:48,963 --> 00:50:50,954
All right, let's move out.
735
00:51:07,606 --> 00:51:09,392
- All clear?
- Clear.
736
00:51:09,483 --> 00:51:11,099
Secure the hatch.
737
00:51:13,821 --> 00:51:16,483
- Hatch secure.
- Prepare to flood.
738
00:51:16,574 --> 00:51:19,566
- Ready here.
- [Man On Speaker] Divers ready.
739
00:51:19,660 --> 00:51:21,321
Slow flood.
740
00:51:22,371 --> 00:51:23,987
Slow flood.
741
00:51:33,507 --> 00:51:36,750
- Let's hope this works.
- I wouldn't count on it.
742
00:54:53,373 --> 00:54:56,536
- There's the signal. They've found it.
- Where?
743
00:54:56,627 --> 00:54:58,209
Right out there.
744
00:55:01,757 --> 00:55:05,045
- Get Sparks.
- I can't see anything but the signal.
745
00:55:06,553 --> 00:55:09,136
Stand by, Sparks. They've
located the cable.
746
00:55:09,223 --> 00:55:11,840
- Should be a connection in a minute.
- Aye, aye, sir.
747
00:58:36,763 --> 00:58:39,175
[Sparks] Connection
made, Admiral.
748
00:58:39,266 --> 00:58:41,382
- Hello? Hello?
- [Radio Static]
749
00:58:41,476 --> 00:58:45,344
This is submarine Seaview.
Can anybody hear us?
750
00:58:45,439 --> 00:58:48,477
- Hello?
- Something's coming in.
751
00:58:49,651 --> 00:58:51,938
- Can you hear us?
- [Man] This is London.
752
00:58:52,029 --> 00:58:54,487
Hello? This is London speaking.
753
00:58:54,573 --> 00:58:55,813
Can you hear me, London?
754
00:58:55,907 --> 00:58:58,695
This is submarine
Seaview, Admiral Nelson.
755
00:58:58,785 --> 00:59:01,368
I hear you, Seaview. Go ahead.
756
00:59:01,455 --> 00:59:04,322
Could you patch me
through to Washington?
757
00:59:05,292 --> 00:59:07,704
Hello? Hello? Come in, London.
758
00:59:07,794 --> 00:59:10,126
Sorry, sir, not a chance.
759
00:59:10,213 --> 00:59:14,127
We've been out of contact
with the States for 35 hours.
760
00:59:14,217 --> 00:59:17,426
There's no answer on either
the north or south cables.
761
00:59:17,512 --> 00:59:19,970
Harry, we'll never get through.
762
00:59:21,308 --> 00:59:24,221
Could you relay a call through
the telephone satellite?
763
00:59:24,311 --> 00:59:27,269
Impossible. The whole
system's flooded out.
764
00:59:27,355 --> 00:59:30,143
- London's been evacuated, and...
- [Static Intensifies]
765
00:59:30,233 --> 00:59:32,315
Hello? Hello?
766
00:59:32,402 --> 00:59:35,315
Come in, London. Are
you there? Hello?
767
00:59:39,659 --> 00:59:43,243
Break the connection, Sparks.
Order that last man in.
768
00:59:43,330 --> 00:59:44,570
Aye, aye, sir.
769
00:59:47,501 --> 00:59:52,086
Lee? Oh, am I glad to see you!
770
00:59:52,172 --> 00:59:56,291
Am I glad to see you.
What do you say, Doc?
771
00:59:56,384 --> 00:59:59,843
Apparently, no ribs broken.
You're very fortunate, Captain.
772
00:59:59,930 --> 01:00:01,512
He's all right.
773
01:00:02,224 --> 01:00:04,807
Where's Alva... Thanks.
774
01:00:04,893 --> 01:00:07,100
It was a perfect
shot. Saved my life.
775
01:00:07,187 --> 01:00:09,394
- My hand was guided by the Lord.
- Perhaps.
776
01:00:09,481 --> 01:00:11,643
But I'm glad your fatalism
didn't run its obvious course.
777
01:00:11,733 --> 01:00:13,440
Lee!
778
01:00:13,527 --> 01:00:15,985
I'm sorry. That
was uncalled for.
779
01:00:16,071 --> 01:00:17,687
Thanks.
780
01:00:17,781 --> 01:00:20,773
This will have to
be seen to, Doctor.
781
01:00:20,867 --> 01:00:24,326
- Bring him to sick bay.
- Please come this way.
782
01:00:24,412 --> 01:00:26,244
How about you, Romano?
783
01:00:26,331 --> 01:00:27,531
- In the pink, Captain.
- Good.
784
01:00:27,582 --> 01:00:28,947
You had me kind of worried
there for a minute.
785
01:00:29,042 --> 01:00:31,625
- I had myself worried.
- Lee, are you all right?
786
01:00:31,711 --> 01:00:34,669
Well, I'm still in one piece.
What's the news, Admiral?
787
01:00:34,756 --> 01:00:37,464
Disastrous. For all they know,
there isn't any Washington.
788
01:00:37,551 --> 01:00:41,886
- No London either from the sound of things.
- What do we do now?
789
01:00:41,972 --> 01:00:47,012
Let's get the ship under way, then have
the crew stand by for an announcement.
790
01:00:47,102 --> 01:00:49,764
- Aye, aye, sir.
- Lucius.
791
01:00:49,855 --> 01:00:52,722
I'm about to make the most
important decision of my life,
792
01:00:52,816 --> 01:00:54,523
and I'd like you there.
793
01:00:54,609 --> 01:00:56,850
- Connors.
- Yes, sir.
794
01:01:01,366 --> 01:01:02,948
- Sparks?
- Sir.
795
01:01:03,034 --> 01:01:06,277
- Pipe this through the ship.
- Aye, aye, sir.
796
01:01:06,371 --> 01:01:08,078
Ready, sir.
797
01:01:09,207 --> 01:01:10,789
Now hear this.
798
01:01:11,877 --> 01:01:15,040
Men, this is a
time for decision.
799
01:01:15,630 --> 01:01:17,997
You heard the tragic
news over the cable.
800
01:01:18,091 --> 01:01:20,753
Contact with Washington
is now impossible.
801
01:01:20,844 --> 01:01:24,929
This means we can't get
presidential approval of my plan.
802
01:01:25,015 --> 01:01:27,882
Therefore, the final
decision must be made now.
803
01:01:28,435 --> 01:01:30,642
There are only two choices.
804
01:01:30,729 --> 01:01:35,314
So with higher directives unavailable
and by the authority vested in me...
805
01:01:35,400 --> 01:01:37,858
I have made that final decision.
806
01:01:37,944 --> 01:01:41,938
We are headed for the
Marianas to fire the missile.
807
01:01:42,032 --> 01:01:44,069
Now, it's a race against time...
808
01:01:44,159 --> 01:01:49,404
a countdown of only 14 days in
which to cross half the world.
809
01:01:49,497 --> 01:01:51,909
If we are to win that
race, and we must...
810
01:01:52,000 --> 01:01:54,867
sacrifices will become
daily obligations.
811
01:01:54,961 --> 01:01:57,669
The new work schedule will
be posted immediately.
812
01:01:57,756 --> 01:02:00,464
And I tell you now,
it's a rough one.
813
01:02:01,718 --> 01:02:03,550
Just one thing more.
814
01:02:04,221 --> 01:02:07,304
Our world faces its
darkest hour...
815
01:02:07,432 --> 01:02:09,969
but I am convinced that,
with God's help...
816
01:02:10,101 --> 01:02:14,436
my plan will succeed and
the world will survive.
817
01:02:15,523 --> 01:02:17,139
That is all.
818
01:02:31,915 --> 01:02:33,656
- Doctor.
- Captain.
819
01:02:34,417 --> 01:02:37,580
- Just checking on Alvarez.
- He went forward with Dr. Jamieson.
820
01:02:37,671 --> 01:02:39,207
- Seems to be all right.
- Good.
821
01:02:39,297 --> 01:02:42,506
I wish I could say the same
of some of the others.
822
01:02:44,010 --> 01:02:45,717
- George Young.
- Mm-hmm.
823
01:02:46,429 --> 01:02:49,842
I've given him a sedative.
Nervous hysteria.
824
01:02:50,684 --> 01:02:53,301
After all, Doctor, he just
became a new father...
825
01:02:53,395 --> 01:02:55,227
and it's only his second trip.
826
01:02:55,313 --> 01:02:57,429
It's not necessarily a
question of experience.
827
01:02:57,524 --> 01:03:01,563
Now, here's a veteran, your
engineer, Lieutenant Hodges.
828
01:03:01,653 --> 01:03:03,235
Lieutenant.
829
01:03:06,741 --> 01:03:09,608
What seems to be your
problem, Mr. Hodges?
830
01:03:10,912 --> 01:03:13,199
Just don't feel good, sir.
831
01:03:14,291 --> 01:03:16,407
I'll be okay in an hour or so.
832
01:03:16,501 --> 01:03:18,993
You try and get some
rest. We'll manage.
833
01:03:19,087 --> 01:03:20,873
- Yes, sir.
- Doctor.
834
01:03:24,884 --> 01:03:28,047
- What happened to him?
- Same thing. Hyper neurasthenia.
835
01:03:28,138 --> 01:03:30,345
Your crew is like a
capped oil well.
836
01:03:30,432 --> 01:03:33,470
When tension builds up, there's
bound to be an explosion.
837
01:03:33,560 --> 01:03:35,426
But these are handpicked men.
838
01:03:35,520 --> 01:03:38,353
Therefore with eyes to see
and minds that question.
839
01:03:38,440 --> 01:03:41,523
They know the world's probably
on the brink of oblivion...
840
01:03:41,609 --> 01:03:45,477
but instead of trying to get to their
homes and finding their families...
841
01:03:45,572 --> 01:03:47,904
here they are, racing
under the sea...
842
01:03:47,991 --> 01:03:52,986
driven on by one man's wild scheme,
which has no proven scientific basis.
843
01:03:53,079 --> 01:03:56,117
Doctor, this is a submarine,
not a nursery school.
844
01:03:56,207 --> 01:03:59,120
- And the admiral's orders must be obeyed.
- I wonder.
845
01:03:59,210 --> 01:04:03,704
Professionally, I am interested to know
if the admiral always behaves this way.
846
01:04:03,798 --> 01:04:06,916
- This ruthless compulsion that...
- Doctor. Doctor.
847
01:04:07,010 --> 01:04:08,421
Excuse me.
848
01:04:32,452 --> 01:04:33,908
Where are we, Romano?
849
01:04:33,995 --> 01:04:36,783
Sub's right here, Skipper.
We ought to raise the...
850
01:04:39,584 --> 01:04:42,702
- Engine Room, what happened?
- The generator's gone out, sir.
851
01:04:42,796 --> 01:04:45,163
- How bad?
- Don't know yet, sir. We're checking.
852
01:04:45,256 --> 01:04:46,872
- All stop!
- All stop, sir.
853
01:04:46,966 --> 01:04:48,047
What is it, Lee?
854
01:04:48,134 --> 01:04:49,590
It's the generator. They're
checking on it now.
855
01:04:49,677 --> 01:04:52,089
- It's an armature, Captain.
- How long to fix?
856
01:04:52,514 --> 01:04:55,222
- About 10 hours.
- We can't afford to wait 10 hours.
857
01:04:55,308 --> 01:04:58,050
It's dangerous not to wait. Radar
and sonar are both knocked out.
858
01:04:58,144 --> 01:05:00,055
- We can't move without 'em.
- Yes, we can.
859
01:05:00,146 --> 01:05:03,138
There's nothing wrong with the
motors. As for sonar and radar...
860
01:05:03,233 --> 01:05:04,644
these are safe waters.
861
01:05:04,734 --> 01:05:08,568
Keep moving and rush those
repairs. That's an order, Captain.
862
01:05:12,075 --> 01:05:14,362
- All ahead two-thirds.
- All ahead two-thirds.
863
01:05:14,452 --> 01:05:16,944
Get on those repairs
on the double.
864
01:05:27,549 --> 01:05:30,257
- Hello.
- [Gasps] Oh.
865
01:05:30,343 --> 01:05:33,961
- Oh, you startled me. It's so dark in here.
- I'm sorry.
866
01:05:34,889 --> 01:05:38,678
Well, I'm the one that's sorry. I
didn't thank you for saving Lee.
867
01:05:38,768 --> 01:05:42,762
That was a very brave thing you
did, risking your life to save his.
868
01:05:42,856 --> 01:05:45,518
We'll all die when
our time comes.
869
01:05:45,608 --> 01:05:48,942
You really believe the
world is coming to an end?
870
01:05:49,028 --> 01:05:50,564
Yes, I do.
871
01:05:51,489 --> 01:05:54,026
I had time to think about
it out there on the ice.
872
01:05:54,117 --> 01:05:58,361
At first, I was puzzled. But then
I began to see things clearly.
873
01:05:59,747 --> 01:06:02,739
As a child, I was pledged
to the church...
874
01:06:02,834 --> 01:06:05,451
but my mind was
filled with doubts...
875
01:06:05,545 --> 01:06:09,129
enough to make me turn my
back on my chosen path.
876
01:06:09,215 --> 01:06:13,504
But out there, the fire
burned away my doubts...
877
01:06:13,595 --> 01:06:15,381
and I saw the truth...
878
01:06:15,472 --> 01:06:18,555
crystal clear in my
mind and in my heart.
879
01:06:19,726 --> 01:06:22,559
- I found peace again.
- And resignation?
880
01:06:23,438 --> 01:06:25,975
Has man a right to even
try to oppose God's will?
881
01:06:26,065 --> 01:06:27,976
Why should God want
to destroy us?
882
01:06:28,067 --> 01:06:29,933
Haven't we tried to
destroy ourselves?
883
01:06:30,528 --> 01:06:33,065
I don't agree with
anything you say. I won't.
884
01:06:33,156 --> 01:06:36,990
I doesn't matter. Perhaps our death
comes even sooner than the others.
885
01:06:37,076 --> 01:06:39,158
[Gasps] Mines!
886
01:06:39,245 --> 01:06:41,953
Lee! Mines, mines! Dead ahead!
887
01:06:42,040 --> 01:06:43,155
Hundreds of mines!
888
01:06:43,249 --> 01:06:44,489
- All stop!
- All stop.
889
01:06:44,584 --> 01:06:46,416
- Take over.
- Aye, aye, sir.
890
01:06:49,923 --> 01:06:52,790
[Scraping Sound]
891
01:07:05,104 --> 01:07:07,971
It's caught in the
searchlight casing, sir.
892
01:07:12,111 --> 01:07:15,854
- All back. Dead slow.
- All back. Dead slow.
893
01:07:32,173 --> 01:07:34,961
- Hold it! All stop!
- All stop!
894
01:07:44,894 --> 01:07:46,680
We've got to clear
it from the outside.
895
01:07:47,355 --> 01:07:48,720
Frogmen.
896
01:07:48,815 --> 01:07:53,685
No, we're too deep. Use the minisub
and a torch. Burn through the cable.
897
01:07:53,778 --> 01:07:57,237
- Minisub in all these mines?
- Can you think of a better idea, Captain?
898
01:07:57,323 --> 01:08:00,566
I could a couple of hours ago when
I suggested we wait for repairs.
899
01:08:00,660 --> 01:08:04,073
You made your point. The
responsibility is now mine.
900
01:08:04,163 --> 01:08:06,120
Aye, aye, sir.
901
01:08:06,207 --> 01:08:08,244
Harry, take it easy.
902
01:08:09,294 --> 01:08:12,753
This is the captain. We're in
the middle of a minefield.
903
01:08:12,839 --> 01:08:14,921
A cable is caught on the
forward searchlight.
904
01:08:15,216 --> 01:08:17,878
I need two volunteers
for the minisub.
905
01:08:24,851 --> 01:08:29,220
- Gleason, sir. I'll go.
- Right, Gleason.
906
01:08:29,314 --> 01:08:32,523
Okay, Red, here's your
chance for that joyride.
907
01:08:38,489 --> 01:08:41,197
Smith, sir. Count on me.
908
01:08:41,659 --> 01:08:44,526
- Right, Smith.
- Hey, that's young Jimmy.
909
01:08:44,621 --> 01:08:47,613
Now, look, this is a pretty touchy
situation, so play it cool.
910
01:08:49,125 --> 01:08:50,707
Aye, aye, sir.
911
01:08:53,588 --> 01:08:55,704
- Aye, aye, sir.
- Good luck.
912
01:10:41,529 --> 01:10:43,770
Damage Patrol, stand by!
913
01:11:02,717 --> 01:11:05,379
What are your orders now, sir?
914
01:11:05,470 --> 01:11:08,679
Back out of the
minefield dead slow.
915
01:11:08,765 --> 01:11:12,474
Then proceed with caution
until the generator is fixed.
916
01:11:14,020 --> 01:11:16,011
Aye, aye, sir.
917
01:11:20,359 --> 01:11:23,442
All back. Dead slow.
918
01:11:23,529 --> 01:11:26,112
All back. Dead slow.
919
01:11:57,438 --> 01:11:59,600
Are you all right, sir?
920
01:11:59,690 --> 01:12:03,524
Yes, yes, of course, Connors.
Perfectly all right.
921
01:12:04,195 --> 01:12:05,811
Are you, Harry?
922
01:12:08,491 --> 01:12:12,155
Gleason was a good man.
So was young Smith.
923
01:12:15,039 --> 01:12:16,700
Little Jimmy.
924
01:12:20,628 --> 01:12:23,336
Look, you have no right
to brood, Harry.
925
01:12:23,422 --> 01:12:27,791
You had to take a gamble. Otherwise, your
entire plan would have been wrecked.
926
01:12:27,885 --> 01:12:30,365
The commodore's right, sir. If
the generator hadn't gone out...
927
01:12:30,429 --> 01:12:34,138
- You're both very kind, thank you.
- Kind? No, I think...
928
01:12:35,101 --> 01:12:37,809
Hey, that's pretty
good, isn't it?
929
01:12:38,771 --> 01:12:40,853
Only about six hours.
930
01:12:40,940 --> 01:12:43,056
- What do you say, Connors?
- [Chuckles]
931
01:12:43,860 --> 01:12:46,773
- What's that?
- Nothing important.
932
01:12:47,655 --> 01:12:51,899
It seems that somebody's concerned
about my health and welfare.
933
01:12:51,993 --> 01:12:54,735
- Huh?
- [Intercom Buzzes]
934
01:12:54,829 --> 01:12:57,412
- Yes?
- This is the captain.
935
01:12:57,498 --> 01:13:00,741
Please come to the sick
bay, sir, at once.
936
01:13:00,835 --> 01:13:03,122
- Very well.
- Now what?
937
01:13:04,839 --> 01:13:06,955
Let's find out.
938
01:13:07,049 --> 01:13:09,040
Come along, Connors.
939
01:13:20,980 --> 01:13:22,311
Hodges?
940
01:13:22,398 --> 01:13:25,607
He smashed in the medicine chest
and swallowed these, Admiral.
941
01:13:25,693 --> 01:13:28,105
He must've typed that
note on my machine.
942
01:13:32,116 --> 01:13:35,654
"I was to blame for the death
of Gleason and Smith."
943
01:13:36,495 --> 01:13:38,782
I sabotaged the generator...
944
01:13:39,665 --> 01:13:43,579
"although only God knows why
I did this terrible thing."
945
01:13:43,669 --> 01:13:46,752
- Sabotage?
- He wasn't responsible, Admiral.
946
01:13:46,839 --> 01:13:48,876
It was a severe
nervous breakdown.
947
01:13:50,134 --> 01:13:52,466
That's beside the point, Doctor.
948
01:13:53,512 --> 01:13:58,427
All right, Captain. You blamed me for
the death of Gleason and Smith...
949
01:13:58,517 --> 01:14:01,259
but here is positive proof
that those men were victims...
950
01:14:01,354 --> 01:14:04,437
not of my impatience, but
of deliberate sabotage.
951
01:14:04,523 --> 01:14:07,060
- Any comments?
- Yes, sir.
952
01:14:07,151 --> 01:14:09,859
Sabotage might be
just the beginning.
953
01:14:09,946 --> 01:14:12,153
You're driving my crew to
the point of exhaustion...
954
01:14:12,573 --> 01:14:14,405
possibly even rebellion.
955
01:14:14,492 --> 01:14:16,403
These are men, not machines.
956
01:14:16,494 --> 01:14:19,282
If they break down or blow up,
we'll never meet your deadline.
957
01:14:19,372 --> 01:14:21,454
We'll meet it because
we have to meet it.
958
01:14:21,540 --> 01:14:24,953
I'm not worried that your men
can't take it. They can.
959
01:14:25,670 --> 01:14:29,004
But I am concerned about
your alternative: rebellion.
960
01:14:31,884 --> 01:14:34,296
I found this note in my cabin...
961
01:14:35,137 --> 01:14:37,128
just a few minutes ago.
962
01:14:39,392 --> 01:14:43,056
"If you continue your lunatic project,
you'll never live to see it completed."
963
01:14:46,565 --> 01:14:50,900
Hodges will never see it completed.
And he won't bother you anymore.
964
01:14:52,363 --> 01:14:54,570
I'm not so sure that he did.
965
01:14:55,491 --> 01:14:58,574
These notes were not typed
on the same machine.
966
01:15:00,871 --> 01:15:02,953
Double the security guard.
967
01:15:03,624 --> 01:15:06,207
All men off duty are
restricted to quarters.
968
01:15:06,293 --> 01:15:09,627
Until proved otherwise,
everyone is suspect.
969
01:15:18,514 --> 01:15:23,554
- Lee? Don't turn against the admiral.
- I'm not turning against anybody.
970
01:15:23,644 --> 01:15:26,602
Lee, let's not argue,
please. Not now.
971
01:15:27,523 --> 01:15:28,888
Not now.
972
01:15:31,652 --> 01:15:33,188
Lieutenant.
973
01:15:33,946 --> 01:15:36,608
There is something
you can do to help.
974
01:15:37,324 --> 01:15:39,156
Take this note sent
to the admiral.
975
01:15:39,243 --> 01:15:43,157
- Run a test sample on all the typewriters.
- I don't have to.
976
01:15:43,247 --> 01:15:45,739
The dot's off the small "I."
This was typed on my machine.
977
01:15:45,833 --> 01:15:48,541
- In the admiral's office, Cathy?
- Yes.
978
01:15:48,627 --> 01:15:51,119
- Captain, may I speak freely?
- Please do.
979
01:15:51,213 --> 01:15:55,172
You're so concerned about your crew that
you're overlooking other danger signs.
980
01:15:55,259 --> 01:15:57,796
Admiral Nelson's becoming
a textbook case.
981
01:15:57,887 --> 01:16:01,596
Taciturnity combined with
anxiety, high irritability.
982
01:16:01,682 --> 01:16:05,175
And now, perhaps delusions
of persecution.
983
01:16:05,269 --> 01:16:06,384
Delusions?
984
01:16:06,479 --> 01:16:09,471
The admiral could've typed
that threatening note himself.
985
01:16:09,565 --> 01:16:11,772
Susan! How can you
consider such a thing?
986
01:16:11,859 --> 01:16:13,190
Cathy.
987
01:16:13,986 --> 01:16:17,320
Thanks very much for your
diagnosis, Dr. Hiller.
988
01:16:17,406 --> 01:16:20,239
The admiral is showing
signs of strain.
989
01:16:20,326 --> 01:16:22,988
However, I'm sure he's in
complete command of his senses.
990
01:16:23,079 --> 01:16:26,071
I hope so. We still
have a long way to go.
991
01:16:50,940 --> 01:16:54,183
[Screaming]
992
01:16:57,071 --> 01:17:00,029
Fire in the admiral's cabin!
Lee! The admiral's cabin!
993
01:17:00,366 --> 01:17:02,733
[Siren Blaring]
994
01:17:20,886 --> 01:17:24,220
- Step up the power to the ventilators!
- Lee! Lee!
995
01:17:25,224 --> 01:17:28,637
It's not smoke. Look
up here. It's gas!
996
01:17:28,727 --> 01:17:31,560
Surface! Surface!
997
01:17:40,781 --> 01:17:43,569
- [Coughing]
- [Horn Blaring, Faint]
998
01:17:47,246 --> 01:17:49,283
[All Coughing]
999
01:18:00,134 --> 01:18:02,250
Ship off the port side, sir.
1000
01:18:06,807 --> 01:18:08,138
Glasses.
1001
01:18:17,109 --> 01:18:18,770
Looks becalm.
1002
01:18:23,240 --> 01:18:26,699
On the ship! On the ship!
1003
01:18:27,745 --> 01:18:29,782
Do you read me?
1004
01:18:31,207 --> 01:18:33,198
Do you read me?
1005
01:18:34,668 --> 01:18:36,625
On the ship!
1006
01:18:38,297 --> 01:18:40,584
Do you read me?
1007
01:18:45,429 --> 01:18:47,716
Shall I send out a boat, sir?
1008
01:18:47,806 --> 01:18:50,639
We can't proceed until
we ventilate anyway.
1009
01:18:51,644 --> 01:18:54,727
- Very well.
- [Ship Horn Blaring, Faint]
1010
01:18:54,813 --> 01:18:57,521
Rescue team, up and
out on the double.
1011
01:19:23,676 --> 01:19:26,008
Check forward. Check aft.
1012
01:19:30,933 --> 01:19:33,675
[Horn Blaring]
1013
01:19:46,532 --> 01:19:48,022
Let's go.
1014
01:19:51,912 --> 01:19:54,574
Dead. They're all dead.
1015
01:20:20,107 --> 01:20:21,472
Let's go.
1016
01:20:25,446 --> 01:20:27,483
- What'd you see out there?
- Dead men.
1017
01:20:27,573 --> 01:20:30,816
Dead men on a dead ship. Ain't
it about time we went home?
1018
01:20:30,909 --> 01:20:35,153
Yeah. You've all got families,
haven't you? Well, how about it?
1019
01:20:35,247 --> 01:20:36,954
Leave it to me!
1020
01:20:40,878 --> 01:20:43,666
- Yes, Lieutenant?
- It's a complete derelict, sir.
1021
01:20:43,756 --> 01:20:45,463
Just four days out of Honolulu.
1022
01:20:45,549 --> 01:20:48,507
Everyone's dead. The
heat, no water.
1023
01:20:48,594 --> 01:20:51,177
We found this in the bar.
It's the Hawaiian Times.
1024
01:20:51,263 --> 01:20:53,254
It's dated last Thursday.
1025
01:20:55,267 --> 01:20:58,555
I've been asked to speak
for some of the crew, sir.
1026
01:20:59,688 --> 01:21:03,306
- What is it, Kowski?
- We've been feeling this way for days, but...
1027
01:21:03,400 --> 01:21:06,017
Well, I guess that dead
ship brought it to a head.
1028
01:21:06,111 --> 01:21:07,522
Brought what to a head?
1029
01:21:07,613 --> 01:21:10,446
Sir, the men feel if it's
really the end coming...
1030
01:21:10,532 --> 01:21:14,571
they ought to be spending their last
hours with their wives and families.
1031
01:21:14,661 --> 01:21:18,950
Now, we respectfully demand,
sir, that you take us back home.
1032
01:21:19,750 --> 01:21:21,206
I see.
1033
01:21:22,169 --> 01:21:25,161
May I remind all of you that
this is a government ship.
1034
01:21:25,255 --> 01:21:29,544
Demands made by a crewman or an
officer could be considered mutiny.
1035
01:21:29,635 --> 01:21:31,626
Shall I so consider it?
1036
01:21:32,221 --> 01:21:33,882
Well, speak up!
1037
01:21:33,972 --> 01:21:36,839
Captain, as a civilian,
may I say a word?
1038
01:21:37,643 --> 01:21:40,226
The world may end
at any minute now.
1039
01:21:40,312 --> 01:21:41,723
Certainly at such a time,
1040
01:21:41,814 --> 01:21:44,556
these men have a right to choose
where to die and with whom.
1041
01:21:44,650 --> 01:21:47,017
- Listen, Mr. Alvarez...
- Just a minute, Captain.
1042
01:21:47,111 --> 01:21:49,068
Mr. Alvarez makes a valid point.
1043
01:21:49,405 --> 01:21:51,737
I do not believe the
world is ending.
1044
01:21:51,824 --> 01:21:54,691
If I did, I'd be heading
for home myself.
1045
01:21:54,785 --> 01:21:58,153
But in fairness to everyone,
there is some recent news...
1046
01:21:58,247 --> 01:22:00,579
that may have a bearing
on your decision.
1047
01:22:00,666 --> 01:22:05,126
It comes from a Honolulu newspaper
found on the derelict yacht.
1048
01:22:05,212 --> 01:22:10,173
The headline reads: "World Subs Ordered
to Stop Seaview from Firing Missile."
1049
01:22:11,009 --> 01:22:15,128
So in addition to all our other
problems, we are now a hunted ship...
1050
01:22:15,222 --> 01:22:18,590
and we may never get a
chance to fire the missile.
1051
01:22:18,684 --> 01:22:20,925
This in no way alters my plans.
1052
01:22:21,019 --> 01:22:23,602
This ship will hold its course.
1053
01:22:23,689 --> 01:22:28,934
But in view of this news
and your request...
1054
01:22:29,027 --> 01:22:32,019
the men who want to go home
may do so on that yacht.
1055
01:22:32,698 --> 01:22:34,780
I think you're
fools to try it...
1056
01:22:34,867 --> 01:22:37,029
but I'll supply
sufficient water...
1057
01:22:37,119 --> 01:22:39,326
and food to give you a
good fighting chance.
1058
01:22:39,413 --> 01:22:41,745
Admiral, if we're to meet your
deadline to the Marianas...
1059
01:22:41,832 --> 01:22:43,789
it's madness to split this crew.
1060
01:22:43,876 --> 01:22:46,834
- In view of the threat of mutiny, we...
- it's not mutiny yet, Captain.
1061
01:22:46,920 --> 01:22:49,662
Your challenge was not
taken up by the men.
1062
01:22:49,756 --> 01:22:52,373
All our trouble stems from
the fanatical desire...
1063
01:22:52,468 --> 01:22:54,800
on the part of some-not
all of them-to go home.
1064
01:22:54,887 --> 01:22:58,005
I'd rather have a small loyal
crew than risk further sabotage.
1065
01:22:58,098 --> 01:22:59,964
- Admiral...
- That's enough, Captain.
1066
01:23:00,058 --> 01:23:02,595
Men, you have 15 minutes
to make your decision.
1067
01:23:02,686 --> 01:23:07,271
Please have any in the sick bay that
want to go placed aboard the yacht.
1068
01:23:07,357 --> 01:23:10,440
One of you doctors better go
along. The other, stay here.
1069
01:23:10,527 --> 01:23:14,566
Dr. Jamieson, I would say that
this looks like a job for you.
1070
01:23:16,700 --> 01:23:17,986
Yes, sir.
1071
01:23:18,076 --> 01:23:21,034
Get the supplies rolling,
Captain. Excuse me.
1072
01:23:42,643 --> 01:23:46,181
- All clear on deck!
- Very well. Captain, take her down.
1073
01:23:46,271 --> 01:23:49,684
- Take her down! Hundred feet.
- Hundred feet, flood negative.
1074
01:23:49,775 --> 01:23:50,936
Are you all right, Admiral?
1075
01:23:51,026 --> 01:23:53,313
Perfectly all right,
thanks to Captain Crane.
1076
01:23:53,403 --> 01:23:56,612
Well, Mr. Alvarez, I see you
decided to stay with us.
1077
01:23:56,698 --> 01:23:59,941
Stay or go-what's the difference?
What's to be will be.
1078
01:24:01,286 --> 01:24:03,778
- That guy gets on my nerves.
- Cheerful, isn't he?
1079
01:24:03,872 --> 01:24:05,863
[Sparks] Stern's
under. Deck's awash.
1080
01:24:05,958 --> 01:24:08,746
- Full speed ahead, Captain.
- One moment, sir.
1081
01:24:11,421 --> 01:24:14,379
Lieutenant, I ask you to take
official note of my protest...
1082
01:24:14,466 --> 01:24:16,924
against the admiral's actions.
1083
01:24:17,010 --> 01:24:18,341
- Actions?
- Yes, sir.
1084
01:24:18,428 --> 01:24:21,762
Despite my objection, you
encouraged desertion.
1085
01:24:22,516 --> 01:24:27,386
I can't argue with that. You're within
your rights to record a protest.
1086
01:24:27,479 --> 01:24:30,096
But, Lieutenant, you
can also record this.
1087
01:24:30,190 --> 01:24:33,774
Desertion or not, we're better
off without a murderer on board.
1088
01:24:33,860 --> 01:24:36,022
The note I found was
no idle warning.
1089
01:24:36,113 --> 01:24:38,571
That fire in my cabin
was deliberately set.
1090
01:24:38,657 --> 01:24:41,820
Begging your pardon,
sir. Romano.
1091
01:24:41,910 --> 01:24:44,743
Fire detail found a cigar
burning on the floor, sir.
1092
01:24:44,830 --> 01:24:47,413
- Meaning I was smoking in bed?
- Apparently, sir.
1093
01:24:47,499 --> 01:24:51,493
Apparently, sir. Except I ran out
of cigars before I went to bed.
1094
01:24:52,254 --> 01:24:54,996
Lieutenant, file the
captain's report.
1095
01:24:55,090 --> 01:24:59,425
Then have my cabin cleaned up.
I'm going to check supplies...
1096
01:24:59,511 --> 01:25:01,252
for more cigars.
1097
01:25:05,892 --> 01:25:08,759
Delusions are typical
in cases like this.
1098
01:25:12,149 --> 01:25:15,016
- I'll be in my quarters.
- Aye, aye, sir.
1099
01:25:33,837 --> 01:25:36,704
- [Knocking]
- Yes?
1100
01:25:40,218 --> 01:25:42,801
Hi. Buy you a cup of coffee?
1101
01:25:42,888 --> 01:25:45,971
- Look, Lee...
- Now, wait-wait just a minute.
1102
01:25:46,892 --> 01:25:50,010
I appreciate your blind
loyalty to the admiral.
1103
01:25:50,103 --> 01:25:54,142
I felt that way myself until his lunatic
actions started to follow a pattern.
1104
01:25:54,232 --> 01:25:57,691
- Lunatic actions?
- All right, is this rational?
1105
01:25:57,778 --> 01:26:00,941
No search for survivors
on Ice Floe Delta.
1106
01:26:01,031 --> 01:26:04,023
Crash-dived in New York
with police on deck.
1107
01:26:04,743 --> 01:26:07,485
Sent a minisub into a minefield
which killed two of my men.
1108
01:26:07,579 --> 01:26:08,910
He had to take the chance.
1109
01:26:08,997 --> 01:26:12,035
Drove a fine officer to
sabotage and suicide.
1110
01:26:13,794 --> 01:26:17,003
Produced a threatening note which
he probably wrote himself.
1111
01:26:17,089 --> 01:26:19,000
Then he dreamed up this
so-called murder attempt...
1112
01:26:19,091 --> 01:26:20,832
which was actually
his smoking in bed.
1113
01:26:20,926 --> 01:26:22,646
- I believe him.
- And now, the final straw!
1114
01:26:22,719 --> 01:26:24,084
He approves of desertion...
1115
01:26:24,179 --> 01:26:28,298
when we desperately need every
able-bodied man on this sub.
1116
01:26:28,392 --> 01:26:32,056
- Lord knows what he'll do next.
- Or what you'll do next. Is that it?
1117
01:26:32,145 --> 01:26:34,056
"Procedure under which a
subordinate officer...
1118
01:26:34,147 --> 01:26:36,889
may relieve a superior
of his command."
1119
01:26:38,151 --> 01:26:40,734
- That's just in case.
- Of what?
1120
01:26:42,656 --> 01:26:45,865
If I decide the admiral
is irresponsible.
1121
01:26:45,951 --> 01:26:48,067
Irresponsible?
1122
01:26:49,663 --> 01:26:53,031
Then what are you going to do about
the missile? It has to be fired.
1123
01:26:53,125 --> 01:26:55,913
Why? If the admiral is crazy,
his plan is crazy too.
1124
01:26:56,002 --> 01:26:59,165
The U.N. thought so. They've got
subs out looking for us right now.
1125
01:26:59,256 --> 01:27:01,748
Well, Professor Emery
believes in it.
1126
01:27:03,468 --> 01:27:08,008
I'm sorry, but until I say
so, the matter's closed.
1127
01:27:13,520 --> 01:27:15,511
[Door Slams Shut]
1128
01:27:35,333 --> 01:27:36,414
Sir.
1129
01:27:37,043 --> 01:27:40,035
Less than eight degrees to
Dr. Zucco's burn-out point.
1130
01:27:40,130 --> 01:27:43,998
165. Let's hope he's right.
1131
01:27:45,010 --> 01:27:46,546
Hang it up.
1132
01:28:09,409 --> 01:28:10,774
What's our position?
1133
01:28:10,869 --> 01:28:14,237
Guam's due south of us, sir.
Just 12 miles to target.
1134
01:28:17,042 --> 01:28:18,624
- [Nelson On Speaker] Yes?
- This is the captain.
1135
01:28:18,710 --> 01:28:20,997
We're 12 miles and
50 minutes to zero.
1136
01:28:21,922 --> 01:28:23,538
Missile ready for firing?
1137
01:28:23,632 --> 01:28:26,044
- All ready, sir.
- I'll speak to the ship.
1138
01:28:27,469 --> 01:28:30,962
- Sparks, pipe the admiral though the ship.
- Aye, aye, sir.
1139
01:28:32,390 --> 01:28:33,880
[Crane] Go ahead, sir.
1140
01:28:34,726 --> 01:28:37,935
This is the admiral. The
missile is primed...
1141
01:28:38,021 --> 01:28:42,891
and in exactly 49 minutes
it will be fired.
1142
01:28:43,527 --> 01:28:45,393
Shortly thereafter,
we should know...
1143
01:28:45,487 --> 01:28:48,570
if our long voyage across the
world has been justified.
1144
01:28:49,449 --> 01:28:53,113
With luck, we'll soon be on
our way home. That is all.
1145
01:28:56,581 --> 01:28:58,322
Connors, we're all
out of aspirin here.
1146
01:28:58,416 --> 01:29:00,407
I'm sorry, sir. I'll get some.
1147
01:29:11,930 --> 01:29:15,048
- Susan, where do you keep the aspirin?
- Top drawer, over there.
1148
01:29:15,141 --> 01:29:16,506
Thank you.
1149
01:29:21,064 --> 01:29:23,931
- Lucius, what happened to you?
- Oh, nothing.
1150
01:29:24,025 --> 01:29:27,063
I got a little too close to one
of my sharks. You know Bessie.
1151
01:29:27,153 --> 01:29:30,111
- Will he be all right, Doctor?
- It's not serious, Admiral.
1152
01:29:30,198 --> 01:29:32,690
I thought Bessie was
a friend of your...
1153
01:29:32,784 --> 01:29:34,400
Lieutenant, you
should be on duty.
1154
01:29:34,494 --> 01:29:36,610
Not me, sir. I'm beat.
1155
01:29:36,705 --> 01:29:39,948
- Aren't we all? Get forward.
- Sorry, sir.
1156
01:29:40,041 --> 01:29:42,829
As a sick man, I take my
orders from the doctor.
1157
01:29:42,919 --> 01:29:46,162
Sick, huh? In my
judgment, you're faking.
1158
01:29:47,007 --> 01:29:50,170
With due respect, sir, I think your
judgment's been a little rocky lately.
1159
01:29:50,260 --> 01:29:52,627
Why, you goldbricking
pip-squeak!
1160
01:29:57,142 --> 01:29:59,258
What brought that on?
1161
01:29:59,352 --> 01:30:01,889
- Go on, tell him.
- I don't know.
1162
01:30:01,980 --> 01:30:04,472
What do you mean, you
don't know? Tell him.
1163
01:30:04,566 --> 01:30:06,352
First, the doctor
tells me to rest.
1164
01:30:06,443 --> 01:30:09,731
Then the admiral comes in and
orders me back to duty, then pow.
1165
01:30:11,489 --> 01:30:15,983
Doctor, I request you certify the
admiral as irresponsible, if you agree.
1166
01:30:16,077 --> 01:30:18,785
- What?
- I certainly do, Captain.
1167
01:30:22,334 --> 01:30:25,167
Master at Arms, Sick
Bay on the double.
1168
01:30:25,712 --> 01:30:29,501
Hold it, sir. It was all my
fault. I was disrespectful.
1169
01:30:29,591 --> 01:30:32,800
- Captain, you can't arrest the admiral.
- Of course you can't, Lee.
1170
01:30:32,886 --> 01:30:36,049
Any other decision would be dangerous
for everybody else on board.
1171
01:30:36,139 --> 01:30:39,473
Captain, that missile's
scheduled to be fired at 4:00.
1172
01:30:39,559 --> 01:30:40,970
Are you still going
to permit this?
1173
01:30:41,061 --> 01:30:43,473
I guarantee the admiral's
plan is sound.
1174
01:30:43,563 --> 01:30:46,601
Dr. Zucco and our finest
scientific minds don't agree.
1175
01:30:46,691 --> 01:30:49,649
- Dr. Zucco.
- You can't do it, and I'm going to warn him.
1176
01:30:49,736 --> 01:30:53,354
Lieutenant, confine yourself to
your quarters. That's an order.
1177
01:30:55,784 --> 01:30:57,195
Follow me.
1178
01:31:05,377 --> 01:31:07,368
[Intercom Buzzes]
1179
01:31:09,381 --> 01:31:12,123
- Yes?
- Dr. Hiller, this is the admiral.
1180
01:31:12,217 --> 01:31:15,801
- Is the captain still there?
- He has just gone forward, Admiral.
1181
01:31:15,887 --> 01:31:17,218
Sir.
1182
01:31:19,224 --> 01:31:22,683
Sir, I deeply regret this, but
under federal regulations...
1183
01:31:22,769 --> 01:31:26,012
number 249, governing
conduct on the high seas...
1184
01:31:26,106 --> 01:31:27,972
I am forced to relieve
you of your command.
1185
01:31:28,900 --> 01:31:30,186
Arrest?
1186
01:31:30,276 --> 01:31:35,817
- Not arrest, sir. I'm placing you on sick list.
- And if I refuse?
1187
01:31:36,366 --> 01:31:39,859
I'm afraid you have no choice. I
must also inform you of this, sir.
1188
01:31:39,953 --> 01:31:42,911
- I've decided not to fire the missile.
- Lee, for the love of heaven...
1189
01:31:42,998 --> 01:31:46,832
Most of the scientists agree the fire
will burn itself out at 173 degrees.
1190
01:31:46,918 --> 01:31:48,158
I'll wait and see.
1191
01:31:48,253 --> 01:31:51,837
Lee, you must fire that missile at 4:00,
or we lose the angle of trajectory.
1192
01:31:52,173 --> 01:31:52,571
- Detail.
1193
01:31:52,597 --> 01:31:54,189
- [Man On Speaker]
Captain, this is Sonar.
1194
01:31:54,259 --> 01:31:58,093
Unidentified fast
propellers bearing 0-9-0...
1195
01:31:59,556 --> 01:32:01,513
about 2,000 yards astern.
1196
01:32:03,435 --> 01:32:04,846
They've found us.
1197
01:32:08,148 --> 01:32:10,515
Torpedo approaching
to starboard!
1198
01:32:10,608 --> 01:32:14,101
Left full rudder. Battle
stations. Take off.
1199
01:32:15,613 --> 01:32:19,527
Sparks, contact that sub and tell
them we're not firing the missile.
1200
01:32:19,617 --> 01:32:22,405
Sonar, switch pick
up into the P.A.
1201
01:32:22,495 --> 01:32:24,532
Battle stations!
Battle stations!
1202
01:32:24,622 --> 01:32:26,613
- Move! Move!
- Battle stations!
1203
01:32:43,224 --> 01:32:45,511
[Torpedoes Passing Overhead]
1204
01:32:47,687 --> 01:32:49,052
Too close.
1205
01:32:50,315 --> 01:32:52,056
Sparks, can't you
reach that sub?
1206
01:32:52,150 --> 01:32:56,144
- There's no answer, sir.
- Rig for attack! Ready torpedoes!
1207
01:32:56,237 --> 01:32:59,775
No, no! We can't fire on a U.N. sub.
We've got to make a run for it.
1208
01:33:12,420 --> 01:33:14,036
Torpedoes approaching starboard!
1209
01:33:14,672 --> 01:33:15,833
Left full rudder!
1210
01:33:27,477 --> 01:33:30,765
- We're a sitting duck. Dive!
- I'm giving orders aboard this ship.
1211
01:33:30,855 --> 01:33:33,267
I'm not challenging that,
but I built this ship!
1212
01:33:33,358 --> 01:33:36,567
We can take the pressure of the Mariana
Trench. That sub can't dive as deep.
1213
01:33:36,903 --> 01:33:41,488
- Dive, Lee, dive, for heaven's sake!
- Dive, dive!
1214
01:33:42,534 --> 01:33:44,866
- Dive! Dive!
- [Klaxon Blaring]
1215
01:33:44,953 --> 01:33:46,864
- 400 feet!
- 400!
1216
01:33:55,338 --> 01:33:56,669
600.
1217
01:33:59,551 --> 01:34:00,586
800.
1218
01:34:07,892 --> 01:34:09,849
- 1,200 feet.
- 1,200.
1219
01:34:11,563 --> 01:34:13,804
- 1,400 feet.
- 1,400.
1220
01:34:33,209 --> 01:34:35,541
- 2,300 feet.
- 2,300.
1221
01:34:36,504 --> 01:34:37,619
2,400.
1222
01:35:00,820 --> 01:35:02,777
- 2,500 feet.
- 2,500.
1223
01:35:03,072 --> 01:35:04,608
Torpedoes approaching port side.
1224
01:35:04,991 --> 01:35:06,277
Right full rudder!
1225
01:35:19,964 --> 01:35:22,251
Fools. They'd
better get up fast.
1226
01:35:22,342 --> 01:35:24,834
- 3,200 feet.
- She'll blow!
1227
01:35:42,946 --> 01:35:45,404
- All stop! Check for damage!
- All stop!
1228
01:35:45,531 --> 01:35:47,488
Damage Control, make check!
1229
01:35:52,997 --> 01:35:55,113
Fire detail, on the double!
1230
01:36:02,215 --> 01:36:05,753
Return to stations!
Return to stations!
1231
01:36:05,843 --> 01:36:09,086
- Full emergency power!
- Full emergency power!
1232
01:36:09,180 --> 01:36:10,180
All full!
1233
01:36:11,224 --> 01:36:14,216
Captain, this is Sonar. We're picking
up something else, real close.
1234
01:36:14,602 --> 01:36:18,015
- Well, it can't be another sub.
- Not at this depth.
1235
01:36:26,239 --> 01:36:28,196
Lee, what the...
1236
01:36:38,293 --> 01:36:41,627
[Crane] Power Room, reactors up full.
Shoot a charge through the hull.
1237
01:36:41,713 --> 01:36:43,374
- A ye, aye, sir.
- [Electrical Crackling]
1238
01:36:47,385 --> 01:36:49,626
It must give way.
1239
01:36:49,721 --> 01:36:52,964
- Full emergency power!
- Full emergency power!
1240
01:37:02,900 --> 01:37:04,686
It's breaking loose.
1241
01:37:11,826 --> 01:37:13,567
That did it, Lee.
1242
01:37:15,371 --> 01:37:18,033
- All ahead full.
- All ahead full.
1243
01:37:18,124 --> 01:37:20,707
[Sub Powering Down]
1244
01:37:20,793 --> 01:37:22,659
Now what happened?
1245
01:37:22,754 --> 01:37:24,711
Power Room. Power Room!
1246
01:37:25,840 --> 01:37:27,877
- Power Room! Power Room!
- No answer?
1247
01:37:27,967 --> 01:37:29,423
Negative.
1248
01:37:30,470 --> 01:37:33,007
Control Room, what
happened to the reactors?
1249
01:37:33,097 --> 01:37:36,635
- Don't know, sir. They just quit.
- I'll find out myself.
1250
01:37:43,983 --> 01:37:46,771
[Dr. Zucco's Voice] The admiral's
scheme is suicidal insanity.
1251
01:37:49,113 --> 01:37:52,606
[Nelson's Voice] If you pick up a fatal
dose of radiation, it glows red.
1252
01:37:55,370 --> 01:37:58,783
[Man's Voice] You gotta stop the
admiral. He'll destroy the world.
1253
01:38:08,049 --> 01:38:10,711
Doctor, what were
you doing in there?
1254
01:38:10,802 --> 01:38:14,261
Making sure you don't reach
your target position by 4:00.
1255
01:38:14,347 --> 01:38:16,338
- So you were the saboteur.
- [Explosion]
1256
01:38:17,475 --> 01:38:19,682
[Screams]
1257
01:38:23,481 --> 01:38:25,472
[Screaming]
1258
01:38:26,984 --> 01:38:29,396
Control Room! Switch
to auxiliary, fast!
1259
01:38:29,487 --> 01:38:31,478
Aye, aye, sir. Moving
on batteries, sir.
1260
01:38:31,572 --> 01:38:33,529
Very well. What's the
temperature reading?
1261
01:38:33,616 --> 01:38:36,153
173.2, and the fire's
still burning.
1262
01:38:36,786 --> 01:38:39,574
I knew it. Zucco was wrong.
1263
01:38:39,664 --> 01:38:43,658
There is no burn-out
point. Stand by to fire.
1264
01:38:43,751 --> 01:38:46,334
- Aye, aye, sir.
- Sail camera, prepare to track missile.
1265
01:38:46,421 --> 01:38:50,289
Sail camera on. Missile Room,
stand by, number eight tube.
1266
01:38:50,383 --> 01:38:53,341
- Missile Room standing by.
- Target position in 10 minutes.
1267
01:38:53,428 --> 01:38:56,546
This is the missile room.
Hatch opening now.
1268
01:38:56,639 --> 01:39:00,177
We've made it, Alvarez. We'll
fire that missile on time.
1269
01:39:00,268 --> 01:39:02,100
I think not, Admiral.
1270
01:39:03,020 --> 01:39:06,888
- Alvarez!
- No man has a right to challenge God's will.
1271
01:39:07,567 --> 01:39:10,935
Have you gone completely
mad? Put down that bomb.
1272
01:39:11,028 --> 01:39:14,942
Man has sown the seeds of sin.
Now he will reap the whirlwind.
1273
01:39:24,542 --> 01:39:26,032
Everybody, stand still.
1274
01:39:26,127 --> 01:39:28,209
Lieutenant, get away
from the missile button.
1275
01:39:28,838 --> 01:39:30,624
Don't move, Admiral.
1276
01:39:33,885 --> 01:39:35,250
Hold it!
1277
01:39:36,596 --> 01:39:38,803
Attention, everyone!
1278
01:39:38,890 --> 01:39:42,099
This is Alvarez. I have a bomb.
1279
01:39:42,185 --> 01:39:44,643
- A bomb?
- If anybody tries to fire the missile...
1280
01:39:44,729 --> 01:39:46,811
I'll blow up this ship.
1281
01:39:46,898 --> 01:39:50,641
Captain Crane, wherever you are,
see that no one interferes.
1282
01:39:56,574 --> 01:39:58,485
- Cathy.
- Commodore, where's Lee?
1283
01:39:58,576 --> 01:40:01,864
Come on. We have no time
to lose. We must find him.
1284
01:40:13,424 --> 01:40:16,007
- Lee!
- What's the matter?
1285
01:40:16,093 --> 01:40:18,255
What's the matter, my boy?
1286
01:40:22,975 --> 01:40:25,307
- What happened?
- Alvarez has a bomb.
1287
01:40:25,394 --> 01:40:27,226
He's holding the ship at bay.
1288
01:40:27,313 --> 01:40:31,523
We've only got a few minutes, and
the missile's got to be fired.
1289
01:40:31,609 --> 01:40:34,351
Alvarez is covering
the control room.
1290
01:40:34,946 --> 01:40:38,689
- There must be some other way.
- You go to your quarters.
1291
01:40:42,787 --> 01:40:45,119
Only eight more
minutes, Admiral...
1292
01:40:45,206 --> 01:40:47,243
and it will be too late
for you to do anything.
1293
01:40:51,546 --> 01:40:53,628
Diving gear, on the double.
1294
01:41:02,723 --> 01:41:06,637
- Which hatch is opened?
- Number eight, sir, just under the bridge.
1295
01:41:07,144 --> 01:41:10,057
Alvarez, for heaven's sake,
man, come to your senses.
1296
01:41:10,147 --> 01:41:12,229
If the missile isn't
fired in six minutes...
1297
01:41:12,316 --> 01:41:16,856
It won't be. God's will is
written across the heavens.
1298
01:42:43,574 --> 01:42:45,906
[Nelson] Alvarez,
are you saying...
1299
01:42:46,369 --> 01:42:50,454
that man must accept destruction even
though it's in his power to avert it?
1300
01:42:50,915 --> 01:42:54,158
It's not for us to
judge, Admiral. Freeze!
1301
01:42:54,251 --> 01:42:57,243
Not to judge, maybe,
but we can reason.
1302
01:42:57,338 --> 01:43:00,171
If God ordains that man
should die without a fight...
1303
01:43:00,257 --> 01:43:02,715
then why does he give
us the will to live?
1304
01:43:11,227 --> 01:43:12,809
Your time's run out, Admiral.
1305
01:43:21,570 --> 01:43:24,028
This is the admiral.
Surface! Surface!
1306
01:43:24,115 --> 01:43:25,822
Surface! Surface!
1307
01:43:26,200 --> 01:43:27,941
[Klaxon Blaring]
1308
01:43:53,644 --> 01:43:55,385
[Explosion]
1309
01:44:09,994 --> 01:44:12,486
- You did it!
- Lucius, we did it.
1310
01:44:13,539 --> 01:44:16,281
- Admiral, sir.
- Lieutenant.
1311
01:44:17,334 --> 01:44:19,450
- Thank you, sir.
- Good luck, lad.
1312
01:44:19,545 --> 01:44:22,162
- Thank you.
- Admiral?
1313
01:44:22,256 --> 01:44:23,896
Then why does he give
us the will to live?
1314
01:44:24,467 --> 01:44:27,300
- Full speed for home, Lee.
- Aye, aye, sir.
109614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.