Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,427 --> 00:00:13,555
These so-called "Travelers"
have been exposed.
2
00:00:14,014 --> 00:00:15,349
Not by the mainstream media.
3
00:00:15,432 --> 00:00:17,392
They've moved on to the next news cycle.
4
00:00:17,476 --> 00:00:19,895
Not by our government
or its intelligence agencies.
5
00:00:19,978 --> 00:00:21,647
They're already covering it up.
6
00:00:22,981 --> 00:00:24,483
Vincent Ingram,
7
00:00:25,108 --> 00:00:28,487
once a whistle-blower
to a bona fide invasion from the future,
8
00:00:28,570 --> 00:00:31,907
is now a prisoner
accused of terrible crimes.
9
00:00:32,324 --> 00:00:33,951
A madman, they insist,
10
00:00:34,034 --> 00:00:37,996
who went off his meds
and now denies everything he said.
11
00:00:39,665 --> 00:00:41,833
Why did it come to this?
12
00:00:43,752 --> 00:00:46,338
Because among the many thousands
of Travelers,
13
00:00:46,421 --> 00:00:48,924
some have taken positions of power.
14
00:00:50,092 --> 00:00:52,052
Others seek it even now.
15
00:00:52,844 --> 00:00:55,180
This man intends to do the same.
16
00:00:55,681 --> 00:00:56,848
Daniel Sosa,
17
00:00:57,683 --> 00:01:00,143
former aide to the late congressman,
Ted Bishop,
18
00:01:00,227 --> 00:01:03,063
now running to replace his seat
in the house.
19
00:01:03,146 --> 00:01:05,232
And we have reason to believe
20
00:01:05,315 --> 00:01:08,694
that not only is Sosa
one of these Travelers,
21
00:01:08,777 --> 00:01:10,237
but he's also responsible
22
00:01:10,320 --> 00:01:12,990
for the assassination
of Congressman Bishop himself.
23
00:01:14,533 --> 00:01:18,620
We cannot allow them
to infiltrate our politics further.
24
00:01:18,704 --> 00:01:20,539
We must stop Daniel Sosa
25
00:01:20,622 --> 00:01:23,333
and send a message to these interlopers
from the future
26
00:01:23,417 --> 00:01:26,295
that we are in charge of our country
and of our fate.
27
00:01:29,089 --> 00:01:30,757
- And cut!
- Great.
28
00:01:33,302 --> 00:01:34,737
Is that what you were talking about?
29
00:01:34,761 --> 00:01:36,601
- Just arrived.
- Nice.
30
00:01:38,557 --> 00:01:39,557
Thank you.
31
00:01:39,891 --> 00:01:42,644
The videos have been disappearing
from servers all over the world,
32
00:01:42,811 --> 00:01:44,688
including government servers.
33
00:01:44,771 --> 00:01:47,190
But my source
managed to get his hands on one.
34
00:01:47,274 --> 00:01:48,501
Well, let's see it.
35
00:01:48,525 --> 00:01:50,211
Okay. But to make sure
it doesn't disappear,
36
00:01:50,235 --> 00:01:53,280
it stays on this air-gapped computer
until Thursday's special.
37
00:01:53,363 --> 00:01:55,574
- Really?
- Yeah.
38
00:01:55,657 --> 00:01:57,659
Bullshit or not, they are covering it up.
39
00:01:57,826 --> 00:01:58,826
Here we go.
40
00:02:00,370 --> 00:02:02,247
It has all been for the greater good.
41
00:02:03,624 --> 00:02:07,961
The lives lost when Van Huizen exploded
ensured the survival of millions
42
00:02:08,045 --> 00:02:09,921
who would've died
just over a year from now,
43
00:02:11,173 --> 00:02:14,468
millions of people who have no idea
how close they came to the end.
44
00:02:14,551 --> 00:02:16,762
And they were saved by Travelers.
45
00:02:18,013 --> 00:02:19,013
That's what we do.
46
00:02:49,795 --> 00:02:52,339
Hey. You're up early this morning.
47
00:02:53,382 --> 00:02:54,633
Grant, I can't do this.
48
00:02:54,966 --> 00:02:55,966
Well, go back to bed.
49
00:02:56,843 --> 00:03:00,138
I mean, pretend that everything
is all right, that we're all right.
50
00:03:00,889 --> 00:03:03,058
- Because we're not.
- What? Of course we are.
51
00:03:03,266 --> 00:03:05,602
You can't just say that and make it true.
52
00:03:05,685 --> 00:03:06,685
Kat...
53
00:03:08,105 --> 00:03:09,105
come on.
54
00:03:10,649 --> 00:03:11,649
Pretend with me.
55
00:03:13,485 --> 00:03:15,404
Otherwise, this won't end well for you.
56
00:03:20,367 --> 00:03:21,410
You okay?
57
00:03:21,993 --> 00:03:24,246
Yeah. I just... I just broke a cup.
58
00:03:24,329 --> 00:03:25,329
You didn't cut yourself?
59
00:03:25,705 --> 00:03:26,748
No.
60
00:03:26,998 --> 00:03:28,318
Shouldn't you be at work already?
61
00:03:29,000 --> 00:03:32,379
Well, I just wanted to see you
before you took off to your mom's
62
00:03:32,712 --> 00:03:34,256
for how many days?
63
00:03:34,339 --> 00:03:36,591
A few... at least.
64
00:03:38,301 --> 00:03:39,301
Okay.
65
00:03:40,554 --> 00:03:42,264
Well, tell her I said hi.
66
00:03:45,517 --> 00:03:46,935
Shit, I am late.
67
00:03:47,018 --> 00:03:48,103
Hey, uh...
68
00:03:52,023 --> 00:03:53,103
Text me when you get there.
69
00:04:03,744 --> 00:04:04,744
Jacqueline.
70
00:04:05,746 --> 00:04:06,746
What's going on?
71
00:04:06,997 --> 00:04:08,248
Do you mind if we come inside?
72
00:04:10,333 --> 00:04:11,333
Yeah.
73
00:04:18,175 --> 00:04:21,052
The judge felt the parenting plan
that Mr. Conniker submitted
74
00:04:21,136 --> 00:04:23,138
was the best living situation for Jeffrey.
75
00:04:23,221 --> 00:04:24,347
Sole custody.
76
00:04:24,431 --> 00:04:27,934
Well, you're no longer living together,
so that ruse is over with.
77
00:04:28,018 --> 00:04:29,811
The man is dangerous.
78
00:04:29,895 --> 00:04:32,165
He's the person with bruises
all over his face, Ms. Shannon.
79
00:04:32,189 --> 00:04:34,441
He came home drunk and attacked me.
80
00:04:34,524 --> 00:04:36,693
You appeared to have fared
remarkably well.
81
00:04:36,777 --> 00:04:39,780
So I lose custody of my son
because I defended myself?
82
00:04:40,280 --> 00:04:41,698
Don't make this difficult.
83
00:04:42,365 --> 00:04:44,405
We'll give you time to pack his bag
and say goodbye.
84
00:05:02,427 --> 00:05:05,013
- David?
- Good morning.
85
00:05:06,389 --> 00:05:07,474
What are you doing?
86
00:05:08,308 --> 00:05:11,144
And, uh, 100.
87
00:05:12,354 --> 00:05:15,690
You know... Squats.
88
00:05:17,692 --> 00:05:19,361
Okay, would you stop for a second?
89
00:05:19,444 --> 00:05:21,696
Well, I can talk and squat
at the same time.
90
00:05:21,780 --> 00:05:23,448
Just don't ask me to chew gum.
91
00:05:23,990 --> 00:05:25,200
David, stop.
92
00:05:25,283 --> 00:05:27,345
Just trying to get in better shape.
What's wrong with that?
93
00:05:27,369 --> 00:05:30,455
Nothing would be wrong if it wasn't
immediately following a kidnapping.
94
00:05:30,872 --> 00:05:32,749
See... No, that's... That's the best time...
95
00:05:32,833 --> 00:05:34,876
...between kidnappings.
96
00:05:35,043 --> 00:05:37,629
- You have a history of PTSD.
- Yeah, I know.
97
00:05:38,255 --> 00:05:41,466
Something's gotta give,
and I do not want it to be us.
98
00:05:41,883 --> 00:05:43,260
So I got to thinking,
99
00:05:43,760 --> 00:05:46,930
how is it that you can go out
day and night as an FBI doctor,
100
00:05:47,013 --> 00:05:49,474
and I only know a tiny fraction
of what you do,
101
00:05:50,559 --> 00:05:54,354
and then have tea
and play board games with me
102
00:05:54,437 --> 00:05:55,981
as if none of that ever happened.
103
00:05:56,064 --> 00:05:57,524
- Training is...
- No. See, its...
104
00:05:58,483 --> 00:05:59,568
Yeah, it's training.
105
00:06:00,527 --> 00:06:01,570
So that's what I'm doing.
106
00:06:01,820 --> 00:06:03,905
To take on whatever the world
throws at me.
107
00:06:03,989 --> 00:06:04,989
Huh.
108
00:06:10,161 --> 00:06:12,080
- Starting now.
- Mm-hm.
109
00:06:13,373 --> 00:06:14,958
You're lucky that wasn't an avocado.
110
00:06:16,626 --> 00:06:17,626
Mr. Sosa.
111
00:06:19,588 --> 00:06:21,899
What do you think is behind
Christopher Rockwell's accusations
112
00:06:21,923 --> 00:06:24,110
that you're attempting to manipulate
our political system?
113
00:06:24,134 --> 00:06:25,903
Well, I guess
if I really was from the future,
114
00:06:25,927 --> 00:06:27,095
I'd know the answer to that.
115
00:06:27,637 --> 00:06:31,182
Look, Rockwell has zero journalistic
credentials or experience.
116
00:06:31,266 --> 00:06:33,685
In other words,
he's a purveyor of fake news.
117
00:06:34,269 --> 00:06:37,439
And if he doesn't stop this,
eventually, someone's gonna get hurt.
118
00:06:38,231 --> 00:06:39,231
Excuse me.
119
00:06:50,535 --> 00:06:52,245
- Hey.
- Hey. Morning.
120
00:07:00,795 --> 00:07:02,922
So, how's David doing?
121
00:07:03,882 --> 00:07:04,882
Why?
122
00:07:05,592 --> 00:07:06,635
Why?
123
00:07:07,469 --> 00:07:08,553
The kidnapping maybe.
124
00:07:09,387 --> 00:07:10,387
What do you know?
125
00:07:11,097 --> 00:07:12,742
- I don't know anything.
- Don't give me that.
126
00:07:12,766 --> 00:07:14,768
- The timeline has changed.
- No, not everything.
127
00:07:15,894 --> 00:07:18,605
- Does he have a new TELL?
- You know I couldn't tell you
128
00:07:18,688 --> 00:07:20,523
even if I knew anything, which I don't.
129
00:07:26,112 --> 00:07:27,948
Seems like yesterday
I was at your first game.
130
00:07:28,823 --> 00:07:29,823
Now you're moving out.
131
00:07:30,492 --> 00:07:32,744
- I can't believe it.
- Taking the big step.
132
00:07:33,536 --> 00:07:34,996
Hell, I moved out at your age.
133
00:07:36,039 --> 00:07:37,808
In fact, some of this stuff's
from my first apartment.
134
00:07:37,832 --> 00:07:39,000
I saved it for you.
135
00:07:39,084 --> 00:07:41,127
Uh, never would've guessed that.
136
00:07:44,756 --> 00:07:46,174
I feel weird leaving you here,
137
00:07:46,257 --> 00:07:48,593
but I gotta pick up your mom
at the hair dressers.
138
00:07:48,677 --> 00:07:51,638
It's okay 'cause my friend's gonna be here
any second, so...
139
00:07:51,721 --> 00:07:53,098
- You got this.
- I got this.
140
00:07:54,182 --> 00:07:55,182
I know you do.
141
00:07:57,352 --> 00:07:59,354
- You'll be okay, Gary.
- Thanks.
142
00:08:05,819 --> 00:08:08,279
Ah! Don't forget about Sunday.
143
00:08:09,864 --> 00:08:11,658
Supper's at 6:00, golf starts at 3:00.
144
00:08:11,741 --> 00:08:12,741
Can't wait.
145
00:08:32,762 --> 00:08:33,972
Hey, hey!
146
00:08:34,472 --> 00:08:35,849
Fresh start, right, roomie?
147
00:08:43,481 --> 00:08:46,568
Do you know how many hard working men
and women had to look elsewhere
148
00:08:46,651 --> 00:08:49,654
for employment because of Bishop's vote
on the pipeline?
149
00:08:50,572 --> 00:08:53,366
With me, you're getting a job creator.
150
00:08:53,450 --> 00:08:54,450
Honey?
151
00:08:55,910 --> 00:08:56,910
Have a great day.
152
00:09:03,793 --> 00:09:06,212
I'm sorry, my dear. Duty calls.
153
00:09:07,047 --> 00:09:09,424
Once this is all over and you win,
154
00:09:09,507 --> 00:09:11,760
promise me you'll learn
when to turn it off.
155
00:09:13,511 --> 00:09:14,511
All right.
156
00:09:19,601 --> 00:09:21,603
Get down!
157
00:09:28,318 --> 00:09:29,360
Oh, my God!
158
00:09:41,873 --> 00:09:42,873
Katie?
159
00:09:46,544 --> 00:09:47,545
Katie.
160
00:09:51,549 --> 00:09:52,549
Katie.
161
00:10:09,067 --> 00:10:11,486
- Agent MacLaren.
- Agent Yates.
162
00:10:11,569 --> 00:10:14,030
- Oh, so you know that I'm your...
- My new partner.
163
00:10:14,114 --> 00:10:15,740
Yes, I've been fully briefed.
164
00:10:16,950 --> 00:10:18,952
Please, have a seat.
165
00:10:20,453 --> 00:10:22,747
I see you gave yourself the big office.
166
00:10:22,831 --> 00:10:24,165
This will only take a minute.
167
00:10:28,878 --> 00:10:31,005
Special Agent Grant MacLaren,
168
00:10:31,631 --> 00:10:34,259
the following is a summary
from the Department of Justice
169
00:10:34,342 --> 00:10:36,511
in accordance with
the Office of Government Ethics,
170
00:10:36,594 --> 00:10:39,889
federal regulations, Title Seven,
and the Conflict of Interest, Title 19,
171
00:10:39,973 --> 00:10:41,641
- USG-37.
- Great.
172
00:10:41,724 --> 00:10:45,728
To ensure that every designated
FBI liaison have complete confidence
173
00:10:45,812 --> 00:10:47,689
in the integrity of the Traveler program,
174
00:10:48,106 --> 00:10:50,859
each Traveler team
shall respect and adhere
175
00:10:50,942 --> 00:10:52,542
to the fundamental principles of the FBI
176
00:10:52,610 --> 00:10:55,697
as implemented in regulations 301
of this order.
177
00:10:55,780 --> 00:10:57,031
Why wouldn't they?
178
00:10:57,115 --> 00:11:01,369
As your designated liaison,
I, Special Agent Joanne Yates,
179
00:11:01,452 --> 00:11:03,705
will act as governing party over your team
180
00:11:04,414 --> 00:11:06,374
and engage with my superiors in good faith
181
00:11:06,457 --> 00:11:08,835
regarding ethical, moral,
and legal matters
182
00:11:08,918 --> 00:11:11,462
stemming from your team's presence
in the 21st century.
183
00:11:12,797 --> 00:11:15,842
Please acknowledge that you understand
the terms of this agreement.
184
00:11:16,301 --> 00:11:17,301
Sure thing.
185
00:11:17,635 --> 00:11:19,095
- We done?
- Not even close.
186
00:11:19,804 --> 00:11:22,265
We have a lot of ground to cover.
187
00:11:22,348 --> 00:11:23,182
Such as?
188
00:11:23,266 --> 00:11:25,560
I'm gonna need you to brief me
on your team,
189
00:11:25,643 --> 00:11:28,980
your mandate, operations... the future.
190
00:11:29,063 --> 00:11:30,815
Sorry, that is Protocol 5.
191
00:11:31,232 --> 00:11:33,109
Which means
that when we're in the FBI office,
192
00:11:33,192 --> 00:11:35,445
we do FBI work unless otherwise directed.
193
00:11:35,737 --> 00:11:38,156
- You do know that I know?
- Oh, well, if you know...
194
00:11:38,239 --> 00:11:40,116
Obviously not everything.
195
00:11:40,199 --> 00:11:41,910
- Who knows everything?
- I have my orders.
196
00:11:41,993 --> 00:11:45,371
I also have orders,
and one of them, Protocol 2,
197
00:11:45,455 --> 00:11:47,832
is that I can't tell you anything.
198
00:11:49,292 --> 00:11:52,795
The FBI is now a governing body
over the Traveler program.
199
00:11:53,379 --> 00:11:54,464
Okay.
200
00:11:55,214 --> 00:11:58,843
The Director acknowledges
that authorities have become aware
201
00:11:58,927 --> 00:12:01,095
of Traveler operations in the 21st.
202
00:12:01,429 --> 00:12:04,057
That is in everybody's best interest
that those actions,
203
00:12:04,140 --> 00:12:07,101
both past and future,
be kept from the general public
204
00:12:07,769 --> 00:12:10,897
and that the Director itself
will inform the said authorities
205
00:12:10,980 --> 00:12:13,983
of further actions
if and when it sees fit.
206
00:12:15,026 --> 00:12:16,486
That's not how we see it.
207
00:12:17,403 --> 00:12:20,073
- MacLaren...
- Please call me "Mac." We're partners.
208
00:12:20,823 --> 00:12:22,742
You wanna look over my shoulder, fine,
209
00:12:22,992 --> 00:12:25,954
just so long as it doesn't interfere
with my mission,
210
00:12:26,037 --> 00:12:30,333
which I think I am allowed to tell you,
is to save the fucking world.
211
00:12:33,252 --> 00:12:34,253
Back to work?
212
00:12:34,754 --> 00:12:36,923
The FB doesn't I all by itself.
213
00:12:51,437 --> 00:12:52,563
Close your eyes, Philip.
214
00:12:53,856 --> 00:12:55,816
How could you possibly know
that I opened my eyes?
215
00:12:56,234 --> 00:12:57,234
We're almost done.
216
00:12:57,860 --> 00:13:00,446
Take a deep, cleansing breath and focus.
217
00:13:02,281 --> 00:13:04,721
We should be working on the device.
We're on a tight timeline.
218
00:13:04,784 --> 00:13:06,464
This will help us concentrate on our work.
219
00:13:06,661 --> 00:13:07,996
I don't need help concentrating.
220
00:13:08,079 --> 00:13:09,163
Yeah, you do.
221
00:13:11,040 --> 00:13:12,040
Okay.
222
00:13:13,251 --> 00:13:14,419
Focusing.
223
00:13:19,173 --> 00:13:20,373
Back to work.
224
00:13:26,055 --> 00:13:28,850
Uh, let's punt
the oligarch story to the third segment.
225
00:13:29,892 --> 00:13:30,892
- Okay.
- Yeah.
226
00:13:30,935 --> 00:13:32,979
One second.
227
00:13:34,856 --> 00:13:36,065
Hello?
228
00:13:36,149 --> 00:13:37,509
Open your email.
229
00:13:37,859 --> 00:13:38,860
Who is this?
230
00:13:38,943 --> 00:13:39,943
Do it.
231
00:13:41,362 --> 00:13:42,402
How'd you get this number?
232
00:13:45,992 --> 00:13:46,992
Who is it?
233
00:13:48,161 --> 00:13:49,245
I don't know.
234
00:13:56,586 --> 00:13:58,296
This message is for Christopher Rockwell.
235
00:13:58,880 --> 00:14:02,550
Your source may have provided the video,
but Katie Sosa's blood is on...
236
00:14:07,138 --> 00:14:09,182
CIA analysts just flagged this.
237
00:14:09,640 --> 00:14:10,640
What?
238
00:14:10,767 --> 00:14:12,119
It's a video from a hacktivist group
239
00:14:12,143 --> 00:14:14,270
positioned in a few
Eastern European countries.
240
00:14:14,353 --> 00:14:16,522
Seems they have a problem
with Christopher Rockwell.
241
00:14:16,981 --> 00:14:19,251
This message
is for Christopher Rockwell.
242
00:14:19,275 --> 00:14:23,613
Your source may have provided the video,
but Katie Sosa's blood is on your hands.
243
00:14:24,155 --> 00:14:26,157
It's only fair
you pay for what you've done.
244
00:14:27,909 --> 00:14:30,870
I'm sure a lying, narcissistic bag of shit
like Rockwell
245
00:14:30,953 --> 00:14:33,206
gets stuff like this all the time.
246
00:14:34,207 --> 00:14:35,207
Yates.
247
00:14:35,875 --> 00:14:39,045
Yeah, I just saw it.
Uh, he's standing right in front of me.
248
00:14:41,839 --> 00:14:42,839
Understood.
249
00:14:44,634 --> 00:14:46,594
- Who was that?
- SAC Nielsen.
250
00:14:46,928 --> 00:14:48,805
They're taking the threat seriously.
251
00:14:49,597 --> 00:14:52,225
You and I are providing protection
for Christopher Rockwell
252
00:14:52,308 --> 00:14:54,435
in case of an assassination attempt.
253
00:14:56,687 --> 00:14:59,023
Well, he just might need protection
from me.
254
00:15:35,476 --> 00:15:36,561
I'm coming around.
255
00:15:40,815 --> 00:15:44,652
Hey. So sorry I'm late.
That was a longer walk than I expected,
256
00:15:44,735 --> 00:15:45,975
- but I got my steps in.
- Good.
257
00:15:46,028 --> 00:15:47,028
Is Jeff not here?
258
00:15:47,530 --> 00:15:48,531
Nope.
259
00:15:49,490 --> 00:15:50,908
Hey, just a black coffee, please.
260
00:15:54,287 --> 00:15:55,288
Thank you.
261
00:15:59,167 --> 00:16:01,627
This is Jeff. You know what to do.
262
00:16:02,336 --> 00:16:03,838
Jeff. David.
263
00:16:03,921 --> 00:16:05,298
Uh, it's ten after.
264
00:16:05,923 --> 00:16:06,923
We're here.
265
00:16:08,759 --> 00:16:10,928
We'll wait another 20 minutes
unless there's a text.
266
00:16:12,555 --> 00:16:13,639
Short and sweet.
267
00:16:15,308 --> 00:16:17,477
Yeah, I'm trying to break a habit.
268
00:16:17,977 --> 00:16:21,355
So, how's Kathryn MacLaren?
269
00:16:21,439 --> 00:16:22,439
Fine.
270
00:16:23,065 --> 00:16:24,692
That wasn't a full-throated "fine."
271
00:16:25,526 --> 00:16:26,569
Well, really, I am.
272
00:16:29,405 --> 00:16:31,324
David, my last encounter
with a psychologist
273
00:16:31,407 --> 00:16:32,950
was not a pleasant one. Don't push me.
274
00:16:33,034 --> 00:16:35,620
No.
I'm not even remotely qualified, but...
275
00:16:36,204 --> 00:16:38,764
I'd be happy to be your social worker
should you become homeless.
276
00:16:38,998 --> 00:16:41,209
Oh, well, pretty close to it.
277
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
Really?
278
00:16:44,128 --> 00:16:46,797
No. I'm just staying with my mother
for a few days.
279
00:16:47,215 --> 00:16:49,383
But I'm not rushing back home
to Grant anytime soon.
280
00:16:50,176 --> 00:16:51,260
You don't blame him.
281
00:16:52,553 --> 00:16:54,680
Ingram was obviously insane.
282
00:16:55,598 --> 00:16:58,226
And I already knew Grant cheated on me,
and we dealt with that.
283
00:16:58,309 --> 00:17:00,102
It... It's just that...
284
00:17:01,979 --> 00:17:04,565
I've felt like this before, with him.
285
00:17:05,691 --> 00:17:08,528
There's this black hole of memory
where there should be something.
286
00:17:08,861 --> 00:17:10,530
- They did drug us.
- No, I know.
287
00:17:10,613 --> 00:17:13,366
Because they were gonna take us somewhere
and do terrible things.
288
00:17:13,449 --> 00:17:16,077
All of this is... It's hard to live with.
289
00:17:18,329 --> 00:17:21,832
Look, I don't really know Agent MacLaren,
but if Marcy says he's a good guy...
290
00:17:21,916 --> 00:17:24,585
Where the hell is Jeff anyway? Seriously.
291
00:17:24,669 --> 00:17:25,669
What time is it?
292
00:17:27,880 --> 00:17:29,257
You know, maybe, uh...
293
00:17:31,342 --> 00:17:33,982
talking about this with a professional,
one who isn't under duress,
294
00:17:34,053 --> 00:17:35,053
might actually help.
295
00:17:38,015 --> 00:17:40,059
- What's this?
- It's a friend.
296
00:17:52,655 --> 00:17:54,407
So tell me what happened.
297
00:17:55,825 --> 00:17:57,076
Jeff got what he wanted.
298
00:17:58,369 --> 00:18:00,580
Child services took Jeffrey
away this morning.
299
00:18:00,913 --> 00:18:02,081
I'm so sorry.
300
00:18:04,166 --> 00:18:06,252
I've always believed in Protocol 1,
301
00:18:06,627 --> 00:18:11,674
but... my heart is telling me
that a mother should put her son first,
302
00:18:12,800 --> 00:18:13,800
not her mission.
303
00:18:16,554 --> 00:18:19,348
Well, in the grand scheme of things,
they're both the same.
304
00:18:20,099 --> 00:18:23,259
You're doing everything in your power
to give Jeffery Jr. a world to grow up in.
305
00:18:24,854 --> 00:18:26,694
You just gotta keep reminding yourself
of that.
306
00:18:38,242 --> 00:18:40,995
Philip, we just received the component.
We're on our way back.
307
00:18:49,712 --> 00:18:51,589
Relax. We're all brave online.
308
00:18:52,506 --> 00:18:53,666
It's just kids in a basement.
309
00:18:53,883 --> 00:18:56,927
Who got my contact information
in order to threaten your life.
310
00:18:57,595 --> 00:19:00,389
Look, if it wasn't for Katie Sosa,
I might agree with you.
311
00:19:01,932 --> 00:19:03,052
Do you still have the email?
312
00:19:04,060 --> 00:19:05,978
- Yeah.
- Load it up.
313
00:19:06,395 --> 00:19:07,730
First segment. Follow my lead.
314
00:19:08,147 --> 00:19:09,427
Chris, that's taking it too far.
315
00:19:09,523 --> 00:19:11,233
- Let's go.
- Roll sound.
316
00:19:18,574 --> 00:19:21,243
This morning's assassination attempt
on Daniel Sosa
317
00:19:21,327 --> 00:19:23,871
and the slaying of his wife
was not random.
318
00:19:25,122 --> 00:19:29,210
Travelers have simply tried to cut ties
with a compromised operative.
319
00:19:30,044 --> 00:19:33,005
We struck a nerve by exposing
their underground network,
320
00:19:33,089 --> 00:19:35,132
but this is only the beginning.
321
00:19:35,758 --> 00:19:41,389
Today, my team received a startling video
confirming that they are now after me.
322
00:19:42,932 --> 00:19:43,932
And let...
323
00:19:44,558 --> 00:19:46,143
Hold on. Cut.
324
00:19:46,310 --> 00:19:47,812
Who let them inside?
325
00:19:48,562 --> 00:19:49,855
This is a closed set.
326
00:19:49,939 --> 00:19:51,023
FBI.
327
00:19:51,273 --> 00:19:52,316
We need to speak with you.
328
00:19:53,109 --> 00:19:55,837
I'm gonna need to see a search
warrant if you expect to take the video.
329
00:19:55,861 --> 00:19:57,029
What video is that?
330
00:19:58,072 --> 00:20:00,366
Mr. Rockwell,
we're not here to take anything.
331
00:20:00,449 --> 00:20:01,659
We're here to protect you.
332
00:20:02,159 --> 00:20:04,370
We have credible intel
that your life is in danger.
333
00:20:14,630 --> 00:20:16,507
Getting hungry yet, Agent Yates?
334
00:20:19,719 --> 00:20:21,178
My friends call me Jo.
335
00:20:22,847 --> 00:20:24,724
Well, hopefully, we get to be friends.
336
00:20:28,310 --> 00:20:29,310
What's this?
337
00:20:31,063 --> 00:20:32,743
You asked me
to bring something for dinner.
338
00:20:33,733 --> 00:20:35,651
This is what dinner eats.
339
00:20:38,779 --> 00:20:42,241
So, what, everyone's a vegan in the future
'cause there's no animal protein?
340
00:20:45,411 --> 00:20:46,787
Come on, give me something.
341
00:20:52,084 --> 00:20:53,084
How bad is it?
342
00:20:53,294 --> 00:20:55,494
That's just a different way
of asking the same question.
343
00:20:55,546 --> 00:20:57,047
So it's bad.
344
00:20:57,131 --> 00:20:59,401
Then again, why would you come back
in time to change history
345
00:20:59,425 --> 00:21:00,593
if everything was great.
346
00:21:05,264 --> 00:21:06,265
What is it?
347
00:21:07,558 --> 00:21:08,726
Wife problems.
348
00:21:09,769 --> 00:21:10,769
Same here.
349
00:21:15,024 --> 00:21:16,734
So how long have you been married?
350
00:21:18,235 --> 00:21:19,235
Ten years.
351
00:21:19,445 --> 00:21:21,322
But it hasn't been ten years for you.
352
00:21:23,115 --> 00:21:26,619
I'm told when a Traveler arrives,
their consciousness supplants the host's.
353
00:21:26,702 --> 00:21:29,872
We only take hosts
who were historically about to die.
354
00:21:30,414 --> 00:21:33,918
Oh. He told me something.
That is if you're telling me the truth.
355
00:21:34,001 --> 00:21:37,296
That is what we do.
It's hard-wired into the Director.
356
00:21:37,630 --> 00:21:40,716
Okay, but even so. I mean, you can't
have been with her for more than what,
357
00:21:40,800 --> 00:21:41,800
a year?
358
00:21:42,134 --> 00:21:43,894
That's enough time
to make a real connection.
359
00:21:43,928 --> 00:21:45,346
I don't know how real it could be.
360
00:21:46,180 --> 00:21:48,390
We're just as human as you are, Jo.
361
00:21:53,270 --> 00:21:57,149
Is it painful for a host
when an incoming consciousness takes over?
362
00:21:58,400 --> 00:22:00,569
Yes. But it's fairly quick.
363
00:22:00,903 --> 00:22:03,989
You make it sound like
you're doing them a favor.
364
00:22:05,783 --> 00:22:10,287
Well, my host would have bled out alone
at the bottom of an elevator shaft.
365
00:22:10,621 --> 00:22:12,414
Kat would've ended up a widow.
366
00:22:12,498 --> 00:22:15,251
And most of the good we've done
would never have happened.
367
00:22:15,793 --> 00:22:17,962
So, yes, we are.
368
00:22:22,967 --> 00:22:24,593
My mother died a couple of days ago.
369
00:22:27,221 --> 00:22:29,265
She had a series of strokes,
370
00:22:29,348 --> 00:22:33,060
and the last one was so massive,
she couldn't speak.
371
00:22:33,394 --> 00:22:36,647
Because there was really no one inside
anymore to form words.
372
00:22:37,648 --> 00:22:38,774
But she did speak.
373
00:22:39,650 --> 00:22:42,278
Your Director used her to send a message.
374
00:22:43,946 --> 00:22:48,200
Her last words weren't even her own,
and they ended her life.
375
00:22:50,327 --> 00:22:51,996
Forgive me for not thanking you.
376
00:23:41,337 --> 00:23:42,880
Hey.
377
00:23:44,256 --> 00:23:45,674
I think I sat up too fast.
378
00:23:46,717 --> 00:23:48,517
What are you doing on the floor?
379
00:23:49,595 --> 00:23:50,679
Did some sit-ups.
380
00:23:52,014 --> 00:23:53,182
But I lost count.
381
00:23:53,849 --> 00:23:55,493
You know, in order for your muscles
to strengthen,
382
00:23:55,517 --> 00:23:57,061
they need a lot of rest, right?
383
00:23:57,144 --> 00:23:59,688
The guy in the Pilates infomercial
said that.
384
00:24:01,315 --> 00:24:04,735
- I think I pulled a muscle in my neck.
- All right. You know what?
385
00:24:04,818 --> 00:24:06,458
- Let's get you to bed.
- What time is it?
386
00:24:07,988 --> 00:24:09,828
- Oh, yeah, no, let's get me to bed.
- Come on.
387
00:24:13,911 --> 00:24:15,151
Hmm.
388
00:24:19,667 --> 00:24:21,919
- That was easier than I expected.
- What was?
389
00:24:22,252 --> 00:24:23,253
Mining Ethereum.
390
00:24:23,962 --> 00:24:26,482
I used a root kit to subvert
a super computer's processing power
391
00:24:26,507 --> 00:24:28,092
to unlock the next chain in the block.
392
00:24:29,301 --> 00:24:32,971
I made $80,000 in 27 minutes.
393
00:24:33,514 --> 00:24:35,057
By stealing from people's accounts?
394
00:24:35,516 --> 00:24:38,102
No. Technically,
keeping the whole system afloat.
395
00:24:38,560 --> 00:24:41,560
- If anything, I did a good thing.
- Well, you know what eventually happens.
396
00:24:41,855 --> 00:24:44,525
Yeah, but that doesn't happen for like...
397
00:24:45,567 --> 00:24:46,567
What's going on?
398
00:24:47,194 --> 00:24:49,363
- FBI!
- Freeze!
399
00:24:49,446 --> 00:24:50,948
Everyone down, now!
400
00:24:59,748 --> 00:25:00,748
Don't shoot.
401
00:25:04,920 --> 00:25:08,340
In what way did I give you the impression
I was about to shoot you?
402
00:25:12,428 --> 00:25:13,428
What's going on?
403
00:25:13,804 --> 00:25:14,804
Nothing.
404
00:25:19,101 --> 00:25:20,227
Oh, man.
405
00:25:21,770 --> 00:25:22,813
Seriously?
406
00:25:26,817 --> 00:25:29,057
Before you say anything,
that's a Traveler-approved drug.
407
00:25:31,238 --> 00:25:33,365
It's not making me high.
It's, uh, making me better.
408
00:25:33,615 --> 00:25:36,285
Yeah, I know. I can see that. What is it?
409
00:25:37,953 --> 00:25:40,247
I can't tell you. Protocol 2H.
410
00:25:42,583 --> 00:25:44,793
- "H" is for Historian.
- Uh-huh.
411
00:25:45,961 --> 00:25:48,839
I've seen this movie, Philip.
I don't like how it ends.
412
00:26:20,287 --> 00:26:22,915
This morning's
assassination attempt on Daniel Sosa
413
00:26:22,998 --> 00:26:25,667
and the slaying of his wife
was not a random attack.
414
00:26:26,502 --> 00:26:30,214
Travelers have simply cut ties
with a compromised operative.
415
00:26:31,715 --> 00:26:34,968
Clearly, we struck a nerve
by exposing their underground network,
416
00:26:35,052 --> 00:26:36,595
but this is only the beginning.
417
00:26:37,513 --> 00:26:40,265
Today, my team received a startling video
418
00:26:40,349 --> 00:26:42,810
confirming that they're now after me.
419
00:26:42,893 --> 00:26:45,521
Which only means that we are
that much closer to the truth.
420
00:26:45,604 --> 00:26:48,524
So, catch me tomorrow night
on Drew Clarkson's show
421
00:26:48,607 --> 00:26:49,900
for a one-hour exclusive.
422
00:26:51,026 --> 00:26:55,113
And if any of you so-called Travelers
happen to be watching this right now,
423
00:26:55,405 --> 00:26:56,965
there's something I'd like you to know.
424
00:26:57,866 --> 00:27:01,787
We will continue to rage
against the dying of the light.
425
00:27:02,871 --> 00:27:05,666
We will not go gently
into that good night.
426
00:27:07,042 --> 00:27:08,042
Thank you.
427
00:27:15,551 --> 00:27:16,552
Good morning.
428
00:27:17,970 --> 00:27:18,971
Good morning.
429
00:27:19,888 --> 00:27:23,183
- Hmm. Smells different.
- Yeah, it's a new blend.
430
00:27:24,768 --> 00:27:29,189
- "Jurassic Dark".
- Huh. Yeah, it looks pretty dark.
431
00:27:29,273 --> 00:27:31,441
- Yeah. I think it's the legal maximum.
- Hmm.
432
00:27:35,362 --> 00:27:37,614
Oh. Is that even coffee?
433
00:27:37,781 --> 00:27:40,868
For God's sakes, Marcy,
where's your sense of adventure?
434
00:27:46,331 --> 00:27:48,166
That is not good.
435
00:27:51,003 --> 00:27:52,296
- Ah.
- Here.
436
00:27:54,381 --> 00:27:55,381
Have you pulled a muscle?
437
00:27:56,049 --> 00:27:58,427
Yeah, um, all of them.
438
00:27:59,177 --> 00:28:01,221
Took me five minutes
to walk to the kitchen.
439
00:28:01,305 --> 00:28:04,141
You know, too much exertion's
dangerous, David.
440
00:28:04,641 --> 00:28:07,321
If you're in this much pain,
maybe you should take the day off work.
441
00:28:07,519 --> 00:28:10,814
- Like you'd ever take a day off of work?
- I take whole days off all the time.
442
00:28:11,899 --> 00:28:13,734
I know, and those are my favorite days.
443
00:28:14,401 --> 00:28:16,361
But if you had to, like, I don't know,
444
00:28:17,112 --> 00:28:19,364
stop an assassination or...
445
00:28:20,115 --> 00:28:24,411
- or prevent a volcano from erupting...
- That's not possible.
446
00:28:24,494 --> 00:28:26,288
Just for discussion purposes.
447
00:28:26,371 --> 00:28:27,748
If you had to,
448
00:28:27,831 --> 00:28:30,112
never in a million years
would you take a day off of work.
449
00:28:30,542 --> 00:28:33,128
- Well, what I do is...
- Important?
450
00:28:34,046 --> 00:28:36,686
"Take the day off because you're stiff,"
that's what you suggested.
451
00:28:36,757 --> 00:28:39,635
I don't even really know
what it is that you do, but I respect it.
452
00:28:39,718 --> 00:28:41,053
I respect what you do.
453
00:28:42,638 --> 00:28:47,726
I think that it is important
and honorable,
454
00:28:48,352 --> 00:28:49,353
and I respect you.
455
00:28:52,940 --> 00:28:53,940
Okay?
456
00:29:01,990 --> 00:29:03,367
Just you and me today.
457
00:29:09,790 --> 00:29:11,458
Going for a ride, yeah.
458
00:29:12,042 --> 00:29:14,169
Yay, we'll go for a ride.
459
00:29:14,795 --> 00:29:16,922
Yeah, we're going for a ride.
460
00:29:17,005 --> 00:29:19,383
Come on. All right.
461
00:29:19,466 --> 00:29:22,261
That's all right. Right arm. Good job.
462
00:29:23,011 --> 00:29:26,306
Okay, left arm. Good job. Good job.
463
00:29:27,182 --> 00:29:28,225
There you go.
464
00:29:28,976 --> 00:29:29,976
Locked in.
465
00:29:31,311 --> 00:29:32,312
All safe.
466
00:29:39,778 --> 00:29:41,947
- Hey, you got a sec?
- Sure.
467
00:29:43,156 --> 00:29:44,476
What happened? You hurt yourself?
468
00:29:45,534 --> 00:29:46,534
Nope.
469
00:29:47,244 --> 00:29:49,430
You're standing like you kinda really need
to use the bathroom.
470
00:29:49,454 --> 00:29:51,581
Yeah. Well, maybe I do, Ken.
471
00:29:51,790 --> 00:29:53,917
Okay, I'll be quick. I need a favor.
472
00:29:54,876 --> 00:29:57,587
I need you to take my spot
at the HIV Awareness seminar on Saturday.
473
00:29:57,671 --> 00:29:58,505
Ah, can't do that.
474
00:29:58,588 --> 00:29:59,983
I know you hate speaking in public,
475
00:30:00,007 --> 00:30:02,009
but Melissa's sick,
which means I'm on dad duty.
476
00:30:02,426 --> 00:30:04,112
You'll be great.
I already put your name down.
477
00:30:04,136 --> 00:30:05,304
Ken, I said no.
478
00:30:05,387 --> 00:30:07,323
Don't let me keep you.
We can talk about it after.
479
00:30:07,347 --> 00:30:10,767
I'm saying you can't just put my name down
like I'm some sort of
480
00:30:10,851 --> 00:30:13,478
name... that you put down.
481
00:30:14,062 --> 00:30:16,481
Oh. Look, I didn't mean to...
482
00:30:16,565 --> 00:30:18,775
I'm just... I'm giving notice
483
00:30:18,859 --> 00:30:20,736
that I'm not gonna be
pushed around anymore.
484
00:30:22,863 --> 00:30:25,490
Well, hey,
forget I said anything.
485
00:30:26,158 --> 00:30:28,118
I'll ask Kirk. He can use the overtime.
486
00:30:30,495 --> 00:30:31,495
Wait, there's overtime?
487
00:30:37,419 --> 00:30:39,087
Hey, sorry.
488
00:30:44,760 --> 00:30:45,927
Shit.
489
00:30:47,512 --> 00:30:50,432
All right, all right.
490
00:30:51,224 --> 00:30:52,434
Come on, throw it.
491
00:30:55,854 --> 00:30:57,534
There's nothing to worry about,
little man.
492
00:30:59,107 --> 00:31:00,192
We got this.
493
00:31:09,534 --> 00:31:10,534
Jeff?
494
00:31:10,911 --> 00:31:11,911
Hey, brother.
495
00:31:12,746 --> 00:31:15,665
- How's it goin'?
- How about you tell me?
496
00:31:17,417 --> 00:31:18,817
Just going to the park with my son.
497
00:31:20,504 --> 00:31:22,589
- I need you to step out of the car.
- Come on, man.
498
00:31:22,672 --> 00:31:24,632
- You ain't gotta do that.
- Out of the car, Jeff.
499
00:31:36,144 --> 00:31:37,144
All right.
500
00:31:37,687 --> 00:31:40,333
I'm placing you under arrest for suspicion
of driving under the influence.
501
00:31:40,357 --> 00:31:41,483
Are you fucking serious?
502
00:31:41,566 --> 00:31:43,044
You have the right to remain silent.
503
00:31:43,068 --> 00:31:45,946
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
504
00:31:46,029 --> 00:31:48,990
What are you doin'? I'm a cop, man.
What about my kid?
505
00:31:49,074 --> 00:31:50,325
Yeah, what about him, Jeff?
506
00:31:52,035 --> 00:31:53,412
You have the right to an attorney.
507
00:31:53,495 --> 00:31:55,615
If you can't afford one,
one will be appointed to you.
508
00:32:05,257 --> 00:32:06,758
Who's Victor Sabatini?
509
00:32:08,802 --> 00:32:10,345
Are we protecting the wrong person?
510
00:32:10,846 --> 00:32:12,931
- Rockwell's my stage name.
- Ah.
511
00:32:14,558 --> 00:32:15,851
Do you have a problem with me?
512
00:32:16,810 --> 00:32:18,979
You've ruined two lives this week already.
513
00:32:20,230 --> 00:32:21,231
Haven't you done enough?
514
00:32:22,023 --> 00:32:24,526
A good story's a good story.
It's not personal.
515
00:32:24,901 --> 00:32:26,570
Tell that to Daniel Sosa.
516
00:32:28,238 --> 00:32:30,323
At the end of the day,
I don't really give a damn
517
00:32:30,407 --> 00:32:31,867
if something is true or not true.
518
00:32:32,909 --> 00:32:35,370
It's whether or not
I can convince people to believe it.
519
00:32:36,538 --> 00:32:38,248
- I'm not a really a reporter.
- No.
520
00:32:38,331 --> 00:32:39,458
I'm a businessman.
521
00:32:39,666 --> 00:32:42,836
This is about money.
I use my celebrity to sell things.
522
00:32:42,919 --> 00:32:45,881
And if I can make people believe
something that's very hard to believe,
523
00:32:45,964 --> 00:32:48,133
and that only I know the truth...
524
00:32:49,134 --> 00:32:50,254
...I can sell them anything.
525
00:32:51,386 --> 00:32:52,804
What if I told you it was true?
526
00:32:53,680 --> 00:32:57,350
That there's a network of Travelers
trying to change history,
527
00:32:57,434 --> 00:32:58,268
and I'm one of them.
528
00:32:58,351 --> 00:33:00,395
What happened to Protocol 2?
529
00:33:00,479 --> 00:33:02,439
I would say you were trying
to sell me something.
530
00:33:02,522 --> 00:33:03,982
No. I'm trying to warn you.
531
00:33:05,525 --> 00:33:06,525
Don't do this.
532
00:33:08,778 --> 00:33:11,156
Well, we all gotta do what we gotta do.
533
00:33:14,201 --> 00:33:15,201
Let's go, Traveler.
534
00:33:19,915 --> 00:33:21,249
We're arriving now.
535
00:33:21,583 --> 00:33:22,583
On our way.
536
00:33:23,168 --> 00:33:24,711
I'm up in five.
537
00:33:31,468 --> 00:33:32,628
Are you sure it's gonna work?
538
00:33:33,428 --> 00:33:34,548
Tested it twice. We're good.
539
00:33:36,223 --> 00:33:38,141
Anybody ever hear of Protocol 2H?
540
00:33:39,518 --> 00:33:41,398
Trev, you know that means
I can't talk about it.
541
00:33:41,937 --> 00:33:43,188
The "H" is for Historian.
542
00:33:43,813 --> 00:33:45,815
- That much he told me.
- Please drop it.
543
00:33:46,608 --> 00:33:48,568
But you said
that it was Traveler-approved,
544
00:33:48,652 --> 00:33:50,572
so I'm curious
if these guys ever heard about it.
545
00:33:51,488 --> 00:33:53,156
- Not me.
- 'Cause he takes pills for it.
546
00:33:53,240 --> 00:33:55,283
- So I figured you might know.
- What kind of pills?
547
00:33:55,742 --> 00:33:56,785
Jesus, Trev.
548
00:33:57,202 --> 00:33:58,245
Show me.
549
00:34:07,045 --> 00:34:08,213
No, I don't recognize them.
550
00:34:10,131 --> 00:34:11,883
- Give me one to examine.
- I can't do that.
551
00:34:12,384 --> 00:34:13,927
You don't need to tell me.
552
00:34:14,010 --> 00:34:16,572
- I'll just figure it out for myself.
- Is it something you're ashamed of?
553
00:34:16,596 --> 00:34:18,598
- No.
- Then give the woman a damn pill
554
00:34:18,682 --> 00:34:22,143
- so we can get on with the mission.
- I can't. I...
555
00:34:23,728 --> 00:34:25,981
I'm fine. I'm not high.
556
00:34:26,439 --> 00:34:27,899
You guys just have to trust me.
557
00:34:32,612 --> 00:34:34,364
All right, I'm up.
558
00:34:49,379 --> 00:34:52,799
Your kid was in the back seat
and you blew double the limit.
559
00:34:54,009 --> 00:34:55,760
I can't turn a blind eye to that.
560
00:34:58,013 --> 00:35:02,100
We'll, uh, write up an administrative
charge for your license, but...
561
00:35:03,351 --> 00:35:06,146
you're suspended
until your disciplinary hearing.
562
00:35:07,355 --> 00:35:09,524
And I'm gonna need your badge.
563
00:35:11,109 --> 00:35:12,109
Where's Jeffrey?
564
00:35:13,028 --> 00:35:15,113
Washington Family Services.
565
00:35:16,239 --> 00:35:17,532
He's a regular there now.
566
00:35:21,244 --> 00:35:22,370
Jeff,
567
00:35:23,455 --> 00:35:24,455
get some help.
568
00:35:57,781 --> 00:36:00,659
My screen's telling me
the alarm system's gone offline on 2.
569
00:36:00,742 --> 00:36:02,869
Do me a favor
and go check it out for me.
570
00:36:03,411 --> 00:36:05,622
The new girl's on her way,
and I'd rather you do it.
571
00:36:05,705 --> 00:36:06,705
Copy.
572
00:36:11,252 --> 00:36:13,452
You take over.
The boss wants me to check something out.
573
00:36:13,505 --> 00:36:14,505
Okay.
574
00:36:15,465 --> 00:36:16,465
Whatever.
575
00:37:11,396 --> 00:37:12,396
Any sign of the target?
576
00:37:13,106 --> 00:37:14,232
Sixty seconds.
577
00:37:15,525 --> 00:37:17,694
You know, I kinda wish
you really were from the future
578
00:37:17,777 --> 00:37:20,655
so you'd know exactly when this
assassination attempt was gonna happen
579
00:37:20,739 --> 00:37:22,419
and you wouldn't have to follow me around.
580
00:37:22,449 --> 00:37:23,491
Oh, I do know when.
581
00:37:24,951 --> 00:37:25,785
Hang tight.
582
00:37:25,869 --> 00:37:28,955
If this act of yours is to try and stop me
from doing this show,
583
00:37:29,038 --> 00:37:30,039
I will have your job.
584
00:37:30,749 --> 00:37:32,125
I have first amendment rights.
585
00:37:34,002 --> 00:37:35,086
All clear.
586
00:37:35,378 --> 00:37:36,963
Please, after you.
587
00:37:40,925 --> 00:37:43,678
Hi. I'm Kiera.
I'll be doing your makeup today.
588
00:37:43,845 --> 00:37:45,305
Lucky me.
589
00:37:46,014 --> 00:37:47,014
It's this way.
590
00:38:13,625 --> 00:38:15,877
Hi. ID, please.
591
00:38:24,385 --> 00:38:25,970
Oh, my God. You're...
592
00:38:28,264 --> 00:38:30,225
I am so sorry for your loss.
593
00:38:30,975 --> 00:38:34,312
- I have an interview with Drew Clarkson.
- Uh...
594
00:38:34,395 --> 00:38:37,273
They called last minute,
so I'm not sure if they logged it in yet.
595
00:38:38,691 --> 00:38:40,485
That must be why.
596
00:38:41,110 --> 00:38:43,154
Uh, you know what? Go ahead.
597
00:38:44,322 --> 00:38:47,283
Uh, and once again, I'm so sorry.
598
00:38:47,784 --> 00:38:49,452
Studio 41, fourth floor.
599
00:38:49,786 --> 00:38:50,786
Thank you.
600
00:39:01,089 --> 00:39:02,089
He's in the building.
601
00:39:08,137 --> 00:39:09,937
Stepping off the elevator
on the fourth floor.
602
00:39:33,329 --> 00:39:34,330
Got him.
603
00:39:35,748 --> 00:39:38,626
Before you do your interview,
I'd like to fact-check you on something.
604
00:39:40,044 --> 00:39:40,879
Okay.
605
00:39:40,962 --> 00:39:43,673
Daniel Sosa
didn't kill Congressman Bishop.
606
00:39:43,756 --> 00:39:45,967
The man was shot
with a high-caliber sniper round
607
00:39:46,050 --> 00:39:48,720
fired by my team's tactician
two blocks away.
608
00:39:49,220 --> 00:39:50,054
Her name is Carly,
609
00:39:50,138 --> 00:39:52,974
and she's the one on the video
you intend to show tonight.
610
00:39:53,057 --> 00:39:55,327
- What the hell are you doing?
- He was shot while having a heart attack,
611
00:39:55,351 --> 00:39:57,061
which was confirmed by the autopsy.
612
00:39:57,520 --> 00:40:00,690
If you check the tape,
you'll see me by the congressman's side
613
00:40:00,773 --> 00:40:02,108
moments after it happened.
614
00:40:02,609 --> 00:40:04,289
You know who else you'll find
in the crowd?
615
00:40:04,819 --> 00:40:05,819
Your makeup artist.
616
00:40:06,988 --> 00:40:07,988
Hi.
617
00:40:09,449 --> 00:40:11,534
What the fuck is going on here?
618
00:40:12,076 --> 00:40:13,286
You're being given a choice.
619
00:40:13,745 --> 00:40:15,538
You son of a bitch. I knew it.
620
00:40:15,622 --> 00:40:17,332
MacLaren, knock it off.
621
00:40:17,415 --> 00:40:19,775
If you insist on pursuing this further,
I can't protect you.
622
00:40:19,834 --> 00:40:21,252
- From who? You?
- Stop it.
623
00:40:21,336 --> 00:40:24,756
If you let it go,
find some other bullshit story to sell,
624
00:40:24,839 --> 00:40:27,067
- you get to walk out of here.
- Fifteen seconds, boss.
625
00:40:27,091 --> 00:40:29,093
You've got about 12 seconds to decide.
626
00:40:29,844 --> 00:40:31,220
Marcy, stand by.
627
00:40:31,804 --> 00:40:33,014
All right, enough.
628
00:40:33,765 --> 00:40:35,485
- Mr. Rockwell...
- You know what, MacLaren?
629
00:40:35,558 --> 00:40:38,102
Even if it's true,
especially if it's true,
630
00:40:38,186 --> 00:40:39,646
fuck you.
631
00:40:41,481 --> 00:40:42,523
Everybody back!
632
00:40:42,941 --> 00:40:45,193
- Stay back!
- Drop your weapon, now.
633
00:40:45,276 --> 00:40:47,296
- You did this to me.
- I don't know what you're talking about.
634
00:40:47,320 --> 00:40:49,197
My wife, Katie,
635
00:40:49,781 --> 00:40:52,450
they killed her because of what you said.
636
00:40:52,784 --> 00:40:56,287
- Mr. Sosa, lower your weapon.
- No. No.
637
00:40:56,371 --> 00:40:57,705
Not until he admits the truth.
638
00:40:58,414 --> 00:40:59,414
It was all lies.
639
00:41:00,041 --> 00:41:01,042
Everything.
640
00:41:01,125 --> 00:41:04,170
Say it. Say it!
641
00:41:05,296 --> 00:41:08,049
- I'm sorry about what happened...
- Everything you said about me,
642
00:41:08,132 --> 00:41:10,551
- you made up, and now my wife is dead!
- Listen to me.
643
00:41:10,969 --> 00:41:12,553
It's all true. I swear it.
644
00:41:12,720 --> 00:41:14,931
Look, tell him what you've just told me.
645
00:41:18,476 --> 00:41:20,520
Her, too.
They're both Travelers from the future.
646
00:41:20,687 --> 00:41:22,397
It's all true. Tell him!
647
00:41:22,897 --> 00:41:24,291
You lying son of a bitch.
648
00:41:24,315 --> 00:41:25,817
Drop your weapon!
649
00:41:32,365 --> 00:41:33,365
Get off me!
650
00:41:50,675 --> 00:41:52,635
I'm Traveler 3468.
651
00:41:53,636 --> 00:41:55,013
Welcome to the 21st.
652
00:41:55,513 --> 00:41:56,556
Thank you.
653
00:42:00,643 --> 00:42:03,813
Give this to your engineer
when your team makes contact.
654
00:42:07,734 --> 00:42:09,494
Mr. Rockwell,
they're waiting for you on set.
655
00:42:09,777 --> 00:42:10,777
I'll be right there.
656
00:42:12,405 --> 00:42:14,323
Yeah, we're his entourage.
657
00:42:15,116 --> 00:42:16,116
Break a leg.
658
00:42:18,077 --> 00:42:19,996
That's just what they say.
It's a good thing.
659
00:42:31,632 --> 00:42:33,926
Okay, what just happened?
660
00:42:34,552 --> 00:42:36,971
We just completed a mission.
You wanted to meet my team?
661
00:42:38,181 --> 00:42:39,181
Here they are.
662
00:42:43,644 --> 00:42:45,354
- We need to arrest him.
- Why?
663
00:42:46,522 --> 00:42:47,356
He didn't do anything.
664
00:42:47,440 --> 00:42:49,025
I gave him a memory inhibitor.
665
00:42:49,317 --> 00:42:50,919
He'll forget the last 24 hours
ever happened.
666
00:42:50,943 --> 00:42:52,653
And clearly, he was about to kill.
667
00:42:58,367 --> 00:42:59,367
You knew.
668
00:43:01,954 --> 00:43:03,748
That's why we were assigned
to protect him.
669
00:43:04,415 --> 00:43:07,085
Daniel Sosa historically killed
Christopher Rockwell
670
00:43:07,168 --> 00:43:08,586
at 3:16 p.m. this afternoon.
671
00:43:09,003 --> 00:43:10,797
But instead of going to prison,
672
00:43:11,631 --> 00:43:13,758
he's gonna wake up at home
with a hangover.
673
00:43:17,345 --> 00:43:18,763
You left me in the dark.
674
00:43:19,222 --> 00:43:21,974
We should go.
You need to get him out of here.
675
00:43:28,606 --> 00:43:29,649
You set him up.
676
00:43:29,732 --> 00:43:31,412
I gave him a choice.
You heard it yourself.
677
00:43:31,442 --> 00:43:33,277
Not one he could make. Not a real one.
678
00:43:33,361 --> 00:43:34,641
You may as well have killed him.
679
00:43:35,071 --> 00:43:36,405
You know Sosa was about to.
680
00:43:37,532 --> 00:43:39,158
Yeah, because his wife was killed.
681
00:43:39,534 --> 00:43:41,786
Because the shooters
thought her husband was one of you.
682
00:43:42,703 --> 00:43:45,015
You could have stopped him.
It's completely circular logic.
683
00:43:45,039 --> 00:43:48,209
Actions have repercussions, not just ours.
684
00:43:48,543 --> 00:43:51,671
With every new change, the Director
chooses the best path forward.
685
00:43:51,754 --> 00:43:54,048
Yeah, and how's that
working out for you so far?
686
00:43:56,801 --> 00:43:59,637
Ah, right. Never mind.
687
00:44:00,930 --> 00:44:01,930
Protocol 2.
688
00:44:20,074 --> 00:44:21,074
It's on.
689
00:44:22,743 --> 00:44:23,828
You know, I gotta confess.
690
00:44:24,662 --> 00:44:27,665
I knew corn existed,
I knew popcorn existed,
691
00:44:27,748 --> 00:44:28,875
never made the connection.
692
00:44:29,876 --> 00:44:30,876
Why now?
693
00:44:31,586 --> 00:44:33,963
You know,
the influence that you and I have
694
00:44:34,046 --> 00:44:36,007
can affect millions of lives.
695
00:44:36,465 --> 00:44:39,260
The fact is, as a journalist,
696
00:44:39,343 --> 00:44:40,595
as an entertainer,
697
00:44:42,889 --> 00:44:44,515
I've abused that power.
698
00:44:45,224 --> 00:44:47,935
Of course time travelers don't exist.
It's preposterous.
699
00:44:49,228 --> 00:44:52,940
But here we are, one day
after an innocent woman was killed
700
00:44:53,024 --> 00:44:57,737
because of lies and rhetoric
that I spread on my platform.
701
00:44:59,572 --> 00:45:02,408
And I'm here to tell you
that it stops now.
702
00:45:09,582 --> 00:45:12,335
And that's why I'm donating
over five million dollars
703
00:45:12,418 --> 00:45:14,128
to charities throughout the state,
704
00:45:15,171 --> 00:45:18,299
and I'll begin to use my program
in positive ways.
705
00:45:20,134 --> 00:45:23,846
Because it's time to be the change
that we all wanna see.
706
00:45:58,339 --> 00:46:01,050
- What are you doing here?
- Is she here? Your wife?
707
00:46:01,842 --> 00:46:02,677
No.
708
00:46:02,760 --> 00:46:03,886
Fine. I'll talk to you.
709
00:46:04,553 --> 00:46:05,763
Go sleep it off, Jeff.
710
00:46:05,846 --> 00:46:08,046
I'm sure things will look very different
in the morning.
711
00:46:08,391 --> 00:46:09,391
Oh, was that a threat?
712
00:46:10,226 --> 00:46:11,268
Doesn't have to be.
713
00:46:12,937 --> 00:46:14,313
You see, I remember things.
714
00:46:16,273 --> 00:46:17,441
I know who you are.
715
00:46:18,901 --> 00:46:20,069
I know what you are.
716
00:46:21,779 --> 00:46:22,819
I wonder if Kathryn knows.
717
00:46:24,407 --> 00:46:26,033
We're friends now. Maybe I'll ask her.
54126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.