Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:53:57,757 --> 00:53:59,701
Ben doit maintenant bloquer,
2
00:53:59,951 --> 00:54:03,470
repartir
et esp�rer une erreur de Chrissy.
3
00:54:04,021 --> 00:54:05,919
Plus qu'une lettre pour Chrissy.
4
00:54:07,268 --> 00:54:09,878
Chrissy tend la main
et place le dernier bloc.
5
00:54:11,863 --> 00:54:13,281
Ben ne renonce pas.
6
00:54:15,233 --> 00:54:17,786
Chrissy n'a plus qu'� bloquer
sans rien faire tomber
7
00:54:18,036 --> 00:54:20,722
pour s'assurer
une place au conseil final.
8
00:54:21,857 --> 00:54:22,968
C'est fait !
9
00:54:23,244 --> 00:54:24,457
Elle est revenue !
10
00:54:24,779 --> 00:54:28,897
Chrissy gagne
sa quatri�me �preuve d'immunit� !
11
00:54:29,297 --> 00:54:32,167
Une place assur�e
dans le trio final !
12
00:54:33,044 --> 00:54:36,271
Une derni�re �preuve
absolument �pique !
13
00:54:36,635 --> 00:54:38,540
Bravo. Tu es incroyable.
14
00:54:39,198 --> 00:54:40,199
Bravo.
15
00:54:41,007 --> 00:54:42,360
Quelle �preuve !
16
00:55:18,601 --> 00:55:19,787
Venez, Chrissy !
17
00:55:21,531 --> 00:55:23,251
- Quel sourire !
- Ouaip !
18
00:55:23,501 --> 00:55:25,320
Je croyais
que la 1re �tait chouette !
19
00:55:25,570 --> 00:55:28,190
- La quatri�me est encore mieux ?
- Et comment !
20
00:55:28,617 --> 00:55:30,525
Chrissy, pour la quatri�me fois,
21
00:55:30,682 --> 00:55:32,449
l'immunit� individuelle est � vous.
22
00:55:32,610 --> 00:55:34,629
Ce collier vous garantit une place
23
00:55:34,879 --> 00:55:36,364
au conseil final.
24
00:55:36,614 --> 00:55:37,866
Encore une chose.
25
00:55:38,205 --> 00:55:41,212
Le dernier secret du jeu.
Vous seule le conna�trez.
26
00:55:41,332 --> 00:55:42,404
Quant � vous,
27
00:55:42,654 --> 00:55:44,998
apr�s 38 jours,
28
00:55:45,118 --> 00:55:46,833
de rudes journ�es de Survivor,
29
00:55:46,992 --> 00:55:47,976
Ryan,
30
00:55:48,226 --> 00:55:49,277
Devon, Ben,
31
00:55:49,527 --> 00:55:51,286
ce soir, quelqu'un deviendra
32
00:55:51,406 --> 00:55:53,778
le huiti�me
et dernier membre du jury.
33
00:55:54,264 --> 00:55:57,375
Prenez vos affaires, repartez.
� ce soir. F�licitations.
34
00:55:57,495 --> 00:55:59,621
La derni�re �preuve �tait g�niale.
35
00:55:59,871 --> 00:56:01,551
Je suis dans le trio final
36
00:56:01,671 --> 00:56:03,759
et j'ai �galis� le record f�minin
37
00:56:04,009 --> 00:56:07,696
du plus grand nombre d'immunit�s
gagn�es en une saison.
38
00:56:07,946 --> 00:56:11,299
La cerise sur le g�teau
sera le d�part de Ben.
39
00:56:14,590 --> 00:56:18,184
C'�tait l'une des �preuves
les plus spectaculaires
40
00:56:18,304 --> 00:56:19,656
de l'histoire de Survivor.
41
00:56:19,776 --> 00:56:21,876
Avec l'�puisement, l'exaltation,
42
00:56:21,996 --> 00:56:24,684
le d�sespoir, le "U" � l'envers...
43
00:56:24,804 --> 00:56:26,384
Et c'�tait de la folie, ici !
44
00:56:26,504 --> 00:56:29,500
Joe, montre-nous un peu le public
pendant l'�preuve !
45
00:56:29,620 --> 00:56:33,319
C'est terrible d'�tre ici
et de les �couter !
46
00:56:33,439 --> 00:56:36,476
Avec tous les "Oh !" et les "Ah !"
et le "U" � l'envers.
47
00:56:36,596 --> 00:56:39,876
Et puis avec Chrissy
parvenant � l'emporter
48
00:56:39,996 --> 00:56:41,422
et �tablissant un record.
49
00:56:41,542 --> 00:56:44,233
Elle est imbattable, pour l'instant.
50
00:56:44,353 --> 00:56:46,337
- Levez-vous ! Votre nom ?
- Maggie.
51
00:56:46,457 --> 00:56:48,330
Vous avez l'air d'une fan de Chrissy.
52
00:56:48,450 --> 00:56:51,122
Oh oui ! Elle est invraisemblable !
53
00:56:51,242 --> 00:56:54,451
Alors qu'est-ce que �a montre,
quand...
54
00:56:54,571 --> 00:56:57,379
- Bonjour ! Comment vas-tu ?
- Bonjour ! Super bien.
55
00:56:57,629 --> 00:56:59,620
Ravi que tu sois l�,
avec ton bandana !
56
00:57:00,789 --> 00:57:03,651
Pensez-y : postulante pendant 16 ans.
57
00:57:03,771 --> 00:57:06,228
De toutes les femmes,
elle est la derni�re.
58
00:57:06,348 --> 00:57:09,031
Elle �galise le record f�minin
de victoires en immunit�.
59
00:57:09,151 --> 00:57:11,242
Chrissy ne renonce jamais � son r�ve.
60
00:57:11,362 --> 00:57:13,605
Qu'est-ce que �a vous dit
quant � votre vie ?
61
00:57:14,112 --> 00:57:16,019
�a me dit simplement que...
62
00:57:16,510 --> 00:57:18,836
Il n'est jamais trop tard
pour tout d�chirer !
63
00:57:18,956 --> 00:57:20,997
Cette femme, elle est incroyable !
64
00:57:22,454 --> 00:57:24,691
Ta m�re est pr�te � tout d�chirer !
65
00:57:24,811 --> 00:57:27,121
Et je dois demander...
Debout ! Quel est ton nom ?
66
00:57:27,241 --> 00:57:29,486
- Grant.
- Je te regardais. Fan de Ben ?
67
00:57:29,606 --> 00:57:30,719
Oui, � fond.
68
00:57:30,839 --> 00:57:32,267
Le "U" � l'envers !
69
00:57:33,113 --> 00:57:35,391
�a le hantera pour toujours, ce "U" !
70
00:57:35,511 --> 00:57:38,594
Bien. Chrissy est en finale,
et la question est :
71
00:57:38,714 --> 00:57:40,715
qui l'accompagnera ?
72
00:57:40,835 --> 00:57:44,277
Il n'y a plus d'�preuves ni d'idoles.
73
00:57:44,397 --> 00:57:47,978
Mais il y a une derni�re surprise
et c'est Chrissy qui l'a.
74
00:57:48,098 --> 00:57:50,866
Mais de quoi s'agit-il ?
D�couvrons-le !
75
00:58:08,492 --> 00:58:10,185
- Bravo � tous !
- Bravo � toi.
76
00:58:10,327 --> 00:58:12,420
Tu nous as donn� du fil � retordre
tout du long.
77
00:58:12,562 --> 00:58:14,391
Combien de fois
as-tu failli r�ussir ?
78
00:58:14,511 --> 00:58:16,163
- Quatre ?
- Trois ou quatre.
79
00:58:19,503 --> 00:58:20,762
Bon Dieu !
80
00:58:21,012 --> 00:58:23,357
- �a fait mal.
- Le truc dans cette �preuve,
81
00:58:23,477 --> 00:58:25,644
c'est qu'on a tous men�
� un moment donn�.
82
00:58:25,764 --> 00:58:26,812
Par moments...
83
00:58:26,932 --> 00:58:29,104
Cette derni�re �preuve m'a r�tam�.
84
00:58:30,131 --> 00:58:31,840
J'ai �t� si pr�s, si souvent !
85
00:58:32,914 --> 00:58:36,136
Je savais devoir gagner l'immunit�
pour rester en jeu.
86
00:58:37,722 --> 00:58:39,620
Et c'est dur de se dire que...
87
00:58:40,631 --> 00:58:42,942
Cette erreur b�te
va nous co�ter notre r�ve,
88
00:58:43,062 --> 00:58:44,386
� ma famille et � moi.
89
00:58:45,637 --> 00:58:47,988
- Bravo, miss Chrissy !
- Merci beaucoup.
90
00:58:50,508 --> 00:58:52,425
Un million �tait en jeu aujourd'hui.
91
00:58:52,545 --> 00:58:54,395
Les �tudes des enfants, la retraite.
92
00:58:54,935 --> 00:58:56,618
J'ai laiss� �a m'�chapper.
93
00:58:57,524 --> 00:58:59,188
Et �a fait mal.
94
00:59:01,196 --> 00:59:02,203
�a fait mal.
95
00:59:06,256 --> 00:59:07,257
Dingue.
96
00:59:08,039 --> 00:59:09,927
Je compatis, sur le plan humain.
97
00:59:11,168 --> 00:59:12,934
Tu pourrais �tre millionnaire.
98
00:59:13,817 --> 00:59:16,235
D'abord, Devon et toi aussi.
99
00:59:16,355 --> 00:59:17,719
- Vrai.
- N'est-ce pas ?
100
00:59:18,138 --> 00:59:20,054
Je sais une chose :
Ben ne le sera pas.
101
00:59:28,976 --> 00:59:31,994
Je suis grosso modo la seule cible,
� ce stade.
102
00:59:32,114 --> 00:59:34,796
Mais tant que Jeff
n'a pas �teint ma torche...
103
00:59:34,916 --> 00:59:36,352
Il peut y avoir des options.
104
00:59:36,521 --> 00:59:39,342
Y a-t-il un moyen
pour que je reste en jeu ?
105
00:59:39,926 --> 00:59:41,756
Et aille en finale avec toi ?
106
00:59:42,145 --> 00:59:44,199
- J'adorerais �tre � tes c�t�s.
- Ouais.
107
00:59:44,319 --> 00:59:46,875
Si tu ne le veux pas, je le respecte.
108
00:59:46,995 --> 00:59:49,018
Alors, voici comment...
109
00:59:49,680 --> 00:59:51,256
... je vais te r�pondre.
110
00:59:51,904 --> 00:59:53,188
En te disant :
111
00:59:53,758 --> 00:59:57,962
j'irai au conseil, ce soir,
et j'�couterai ce que tu as � dire.
112
00:59:59,777 --> 01:00:01,500
Je t'en donne ma parole.
113
01:00:02,355 --> 01:00:04,705
Ben m'a abord�
pour voir si j'envisagerais
114
01:00:04,825 --> 01:00:06,885
de le prendre dans le trio final.
115
01:00:07,005 --> 01:00:09,033
Je ne voulais pas dire :
"Hors de question.",
116
01:00:09,153 --> 01:00:11,439
pour ne pas l'exclure.
Je lui ai donc dit :
117
01:00:11,689 --> 01:00:13,775
"Je suis pr�te � y r�fl�chir."
118
01:00:14,025 --> 01:00:16,848
Mais �a n'arrivera pas.
Ben doit partir.
119
01:00:17,179 --> 01:00:18,464
Allez, toi !
120
01:00:18,584 --> 01:00:21,182
Mais avant de pouvoir
y r�fl�chir plus avant,
121
01:00:21,432 --> 01:00:24,352
je dois m'isoler
pour lire mon avantage secret.
122
01:00:29,824 --> 01:00:31,352
"Avantage secret."
123
01:00:31,839 --> 01:00:34,992
"F�licitations.
Vous �tes dans le trio final.
124
01:00:39,063 --> 01:00:42,313
Vous avez aussi gagn� un avantage
sous la forme d'une information.
125
01:00:43,189 --> 01:00:46,364
C'est le dernier, peut-�tre le plus
important, secret du jeu.
126
01:00:46,484 --> 01:00:48,557
Et vous �tes la seule � savoir.
127
01:00:49,004 --> 01:00:50,999
Ce soir, vous avez le pouvoir.
128
01:00:51,248 --> 01:00:53,570
Vous seule voterez.
129
01:00:54,129 --> 01:00:56,961
Vous choisirez une personne
qui sera � vos..."
130
01:00:58,731 --> 01:01:01,612
"Vous choisirez une personne
qui sera � vos c�t�s
131
01:01:01,732 --> 01:01:03,354
au conseil final,
132
01:01:03,684 --> 01:01:07,937
obligeant les deux autres
� m�riter leur place en finale
133
01:01:08,243 --> 01:01:11,115
en s'affrontant dans une �preuve
d'allumage de feu.
134
01:01:11,235 --> 01:01:13,493
Le gagnant
s'assure la derni�re place.
135
01:01:13,613 --> 01:01:15,904
Le perdant devient
le huiti�me membre du jury."
136
01:01:17,225 --> 01:01:18,907
C'est une �norme surprise.
137
01:01:19,157 --> 01:01:23,878
Ben a donc une chance
d'�tre dans le trio final. Pas bon.
138
01:01:24,128 --> 01:01:26,364
Mais pour l'instant, j'ai le pouvoir,
139
01:01:26,484 --> 01:01:28,711
car je suis la seule � savoir
140
01:01:28,831 --> 01:01:30,638
pour l'�preuve d'allumage de feu.
141
01:01:30,758 --> 01:01:33,488
Je d�ciderai en me demandant :
"Qui peut battre Ben ?"
142
01:01:33,738 --> 01:01:35,824
J'ai Ryan et Devon.
143
01:01:35,970 --> 01:01:37,985
Ryan n'a jamais fait un feu
de sa vie.
144
01:01:38,142 --> 01:01:40,095
Donc le seul moyen de sortir Ben
145
01:01:40,345 --> 01:01:42,363
est de l'opposer � Devon.
146
01:01:42,780 --> 01:01:45,967
Je dois pr�venir Devon
pour qu'il puisse s'entra�ner.
147
01:01:46,584 --> 01:01:50,029
Quoi qu'il ait besoin de faire
pour se pr�parer � cette �preuve,
148
01:01:50,149 --> 01:01:51,706
je veux qu'il le fasse.
149
01:01:54,664 --> 01:01:57,476
"Vous choisirez une personne
qui sera � vos c�t�s."
150
01:01:58,330 --> 01:02:01,916
Si je te choisis,
Ryan doit faire du feu contre Ben.
151
01:02:02,166 --> 01:02:05,053
Si je choisis Ryan, ce sera toi.
152
01:02:05,303 --> 01:02:06,942
Donc tout repose sur moi.
153
01:02:07,062 --> 01:02:09,190
�a m'a choqu�.
Je ne m'y attendais pas.
154
01:02:09,440 --> 01:02:11,184
Je sais qu'elle me l'a montr�,
155
01:02:11,304 --> 01:02:14,065
car elle pense que moi seul
peux battre Ben avec le feu.
156
01:02:14,185 --> 01:02:15,730
�a m'excite, �a me stimule.
157
01:02:15,980 --> 01:02:18,522
�a donnera � la fin de mon jeu
158
01:02:18,642 --> 01:02:20,913
le peps n�cessaire
pour montrer au jury
159
01:02:21,033 --> 01:02:22,707
que je m�rite le million,
160
01:02:22,827 --> 01:02:24,729
que c'est moi qui ai sorti Ben.
161
01:02:24,849 --> 01:02:27,242
Je ne veux pas que Ben
sache qu'il a une chance.
162
01:02:27,988 --> 01:02:30,845
- C'est ton soir.
- D'accord. Je peux le faire.
163
01:02:34,514 --> 01:02:37,639
Cette surprise va �tre marrante ?
Sur une �chelle de 1 � 10.
164
01:02:37,759 --> 01:02:39,239
- Z�ro.
- C'est quoi ?
165
01:02:40,567 --> 01:02:42,903
Devon et Ben
auront une �preuve de feu.
166
01:02:44,231 --> 01:02:47,578
- Pourquoi ?
- Elle choisit une personne. Toi.
167
01:02:47,698 --> 01:02:50,098
- Et donc, Ben ne vote pas.
- Seigneur ! Merci !
168
01:02:50,348 --> 01:02:53,034
Les deux autres s'affrontent,
font du feu.
169
01:02:53,816 --> 01:02:57,375
Pour que Ben sorte,
Devon doit faire du feu.
170
01:02:57,495 --> 01:02:59,646
- J'en serais incapable.
- Je sais.
171
01:03:00,638 --> 01:03:01,609
Oh, mon Dieu !
172
01:03:01,859 --> 01:03:04,243
Devon va devoir faire du feu
contre Ben
173
01:03:04,363 --> 01:03:07,615
et Chrissy va m'emmener en finale.
Je suis sci�.
174
01:03:07,865 --> 01:03:11,019
Qui e�t cru que mon incapacit�
� faire du feu me sauverait ?
175
01:03:11,269 --> 01:03:12,447
Quelle ironie !
176
01:03:12,567 --> 01:03:15,557
C'est lui
qui le sortira finalement du jeu.
177
01:03:15,961 --> 01:03:18,793
Alors, prends le silex
et va t'entra�ner.
178
01:03:21,379 --> 01:03:24,090
Au cours du jeu, j'ai su
allumer des feux avec le silex.
179
01:03:24,210 --> 01:03:26,173
Je l'ai fait de nombreux matins.
180
01:03:26,497 --> 01:03:28,102
Mais je dois m'entra�ner.
181
01:03:47,159 --> 01:03:49,825
Je frappe le silex
et soudain il se brise.
182
01:03:50,098 --> 01:03:52,260
Je me dis : "�a doit �tre un signe."
183
01:03:52,708 --> 01:03:56,269
Il s'est bris�, car je ne suis pas
cens� gaspiller mon �nergie.
184
01:03:58,123 --> 01:04:00,134
Je dois aborder ce conseil
185
01:04:00,384 --> 01:04:01,770
calme et tranquille.
186
01:04:01,890 --> 01:04:03,404
Et je dois croire en moi,
187
01:04:03,654 --> 01:04:07,006
car je veux le million,
pour ma vie et celle de ma famille,
188
01:04:07,126 --> 01:04:09,244
pour tous ceux � qui je tiens.
189
01:04:09,364 --> 01:04:11,446
Cette soir�e pourrait changer ma vie.
190
01:04:11,696 --> 01:04:14,082
Tout repose sur moi.
C'est fou.
191
01:04:17,780 --> 01:04:21,468
Ben ne se doute pas
qu'il va disputer une �preuve de feu.
192
01:04:21,934 --> 01:04:25,379
Devon a le jeu en mains.
J'esp�re qu'il y arrivera.
193
01:04:26,060 --> 01:04:28,124
Mais je suis tr�s nerveuse.
194
01:04:28,244 --> 01:04:29,997
Les deux pourraient gagner.
195
01:04:30,117 --> 01:04:34,156
Donc ce sera une fois de plus
un conseil tr�s int�ressant
196
01:04:34,276 --> 01:04:36,968
et nous n'aurons de r�ponse
qu'� la toute fin.
197
01:04:42,515 --> 01:04:44,254
Une toute nouvelle surprise
198
01:04:44,374 --> 01:04:48,307
qui annonce le plus grand combat,
peut-�tre de toute la saison.
199
01:04:48,427 --> 01:04:51,005
Une �preuve de feu � un million
200
01:04:51,125 --> 01:04:53,772
entre deux gars tr�s populaires,
Devon et Ben.
201
01:04:53,892 --> 01:04:55,756
Mais Chrissy, si intelligente,
202
01:04:55,876 --> 01:04:57,571
ne l'a dit qu'� ses alli�s,
203
01:04:57,691 --> 01:05:00,289
donc Ben ne se doute pas
qu'il va avoir une autre chance.
204
01:05:00,409 --> 01:05:02,752
Pas le temps de se pr�parer,
il croit que c'est fini.
205
01:05:02,872 --> 01:05:05,300
C'est pourquoi on dit toujours :
ne renoncez jamais !
206
01:05:05,550 --> 01:05:06,986
- Jamais !
- Jamais !
207
01:05:07,473 --> 01:05:10,821
Car vous ne savez jamais
ce qui vous attend !
208
01:05:11,288 --> 01:05:13,263
Nous sommes
en direct de Los Angeles
209
01:05:13,383 --> 01:05:15,388
et esp�rons
que la finale vous pla�t !
210
01:05:31,604 --> 01:05:33,630
Voici maintenant les membres du jury.
211
01:05:38,036 --> 01:05:39,037
Desi,
212
01:05:39,157 --> 01:05:40,196
Cole,
213
01:05:40,316 --> 01:05:41,317
JP,
214
01:05:41,532 --> 01:05:42,533
Joe,
215
01:05:42,905 --> 01:05:44,050
Lauren,
216
01:05:44,170 --> 01:05:45,247
Ashley
217
01:05:45,623 --> 01:05:48,042
et Docteur Mike,
�limin� au dernier conseil.
218
01:05:53,895 --> 01:05:57,545
Bien. Commen�ons
par l'�preuve d'immunit� du jour.
219
01:05:57,665 --> 01:06:00,755
Chrissy. Vous gagnez
votre quatri�me immunit�,
220
01:06:00,875 --> 01:06:04,859
�galisant le record du maximum
d'immunit�s gagn�es par une femme.
221
01:06:05,109 --> 01:06:06,127
Bien jou�.
222
01:06:06,377 --> 01:06:07,895
Qu'est-ce que �a fait ?
223
01:06:08,145 --> 01:06:09,664
Ce moment o� vous r�alisez
224
01:06:09,914 --> 01:06:14,708
que vous vous �tes assur� une place
au conseil final.
225
01:06:14,828 --> 01:06:17,357
La quatri�me victoire
�tait incroyable,
226
01:06:17,477 --> 01:06:19,218
sachant que j'allais en finale.
227
01:06:19,390 --> 01:06:21,209
Et l'�preuve �tait super dure.
228
01:06:21,459 --> 01:06:24,207
C'�tait une sensation formidable.
229
01:06:24,327 --> 01:06:27,217
Ryan. C'�tait l'une des �preuves
les plus �lectriques
230
01:06:27,337 --> 01:06:28,648
qu'on ait jamais eue.
231
01:06:28,768 --> 01:06:31,319
- Et vous meniez, au d�but.
- Oui.
232
01:06:31,569 --> 01:06:34,288
Je suis un gros fan,
et porter ce collier,
233
01:06:34,538 --> 01:06:36,891
surtout le 38e jour, c'est un r�ve.
234
01:06:37,141 --> 01:06:41,091
C'�tait rude. Je repenserai longtemps
� cette �preuve.
235
01:06:41,211 --> 01:06:45,299
Ben. Vous avez eu plus d'occasions
de conclure que quiconque.
236
01:06:45,549 --> 01:06:47,368
Et vous n'y �tes pas parvenu.
237
01:06:47,786 --> 01:06:51,639
Un "U" � l'envers
me hantera � jamais.
238
01:06:51,889 --> 01:06:53,284
Parce que...
239
01:06:53,673 --> 01:06:56,190
�a a �t�
une erreur � un million de dollars.
240
01:06:56,310 --> 01:06:58,315
Je suis au bas de l'�chelle,
je le sais.
241
01:06:58,435 --> 01:07:00,681
C'est clair et �vident.
242
01:07:00,931 --> 01:07:02,850
Je d�teste dire : "C'est comme �a.",
243
01:07:03,100 --> 01:07:04,419
mais si je pars ce soir,
244
01:07:04,669 --> 01:07:07,019
j'ai fait de mon mieux
et suis fier de mon jeu.
245
01:07:07,139 --> 01:07:08,723
Et je ne changerais rien.
246
01:07:09,309 --> 01:07:12,638
Chrissy. En plus de l'immunit�,
247
01:07:12,758 --> 01:07:16,864
vous avez aussi gagn�
le dernier avantage secret du jeu.
248
01:07:17,114 --> 01:07:18,499
L'avez-vous gard� secret ?
249
01:07:18,749 --> 01:07:20,601
En avez-vous parl� � quelqu'un ?
250
01:07:20,851 --> 01:07:22,336
J'en ai parl�.
251
01:07:22,750 --> 01:07:24,657
Mais pas � tout le monde.
252
01:07:25,592 --> 01:07:27,181
Ben, vous regardez alentour.
253
01:07:27,500 --> 01:07:30,211
� qui en a-t-elle parl� ?
Pas � moi.
254
01:07:30,461 --> 01:07:33,014
- � moi.
- Et moi.
255
01:07:33,424 --> 01:07:34,749
�a semble logique.
256
01:07:35,298 --> 01:07:36,397
Je comprends.
257
01:07:36,517 --> 01:07:38,250
Mais je me demande ce que c'est.
258
01:07:38,653 --> 01:07:42,258
Chrissy. Voulez-vous
mettre le jury et Ben au courant ?
259
01:07:42,378 --> 01:07:43,394
Bien s�r.
260
01:07:43,514 --> 01:07:44,573
"F�licitations.
261
01:07:44,693 --> 01:07:47,095
Vous avez gagn� un avantage
sous forme d'information.
262
01:07:47,750 --> 01:07:51,432
Ce soir, vous choisirez une personne
qui sera � vos c�t�s
263
01:07:51,682 --> 01:07:53,034
au conseil final,
264
01:07:53,969 --> 01:07:56,003
obligeant les deux autres
265
01:07:56,253 --> 01:07:58,272
� m�riter leur place en finale
266
01:07:58,970 --> 01:08:02,577
en s'affrontant dans une �preuve
d'allumage de feu."
267
01:08:05,601 --> 01:08:06,602
Ouah.
268
01:08:07,765 --> 01:08:10,314
Chrissy. Vous y avez s�rement
beaucoup r�fl�chi,
269
01:08:10,434 --> 01:08:12,474
puisque vous en avez parl�
� Ryan et Devon.
270
01:08:12,594 --> 01:08:13,988
D'abord, une chose.
271
01:08:14,354 --> 01:08:17,692
Que certains d'entre nous
aient leurs destins en mains,
272
01:08:17,942 --> 01:08:19,364
je vois la beaut� de l'id�e.
273
01:08:19,670 --> 01:08:22,330
Cela �tant dit,
j'esp�re une certaine issue.
274
01:08:22,873 --> 01:08:23,965
Bien. Chrissy.
275
01:08:24,215 --> 01:08:25,967
Vous allez choisir une personne
276
01:08:26,217 --> 01:08:28,669
qui sera assur�e d'�tre � vos c�t�s.
277
01:08:28,919 --> 01:08:32,306
Simultan�ment, vous laisserez
les deux autres s'affronter.
278
01:08:32,556 --> 01:08:34,375
La troisi�me place sera m�rit�e,
279
01:08:34,625 --> 01:08:36,544
pas juste donn�e.
280
01:08:36,794 --> 01:08:38,698
- Avez-vous d�cid� ?
- Oui.
281
01:08:38,818 --> 01:08:41,549
Bien. Dites-nous ce que vous faites.
282
01:08:43,981 --> 01:08:46,053
J'aimerais emmener Ryan en finale.
283
01:08:51,575 --> 01:08:53,901
Bien. Ryan, d'abord,
qu'est-ce que �a fait
284
01:08:54,044 --> 01:08:55,205
d'entendre �a ?
285
01:08:55,738 --> 01:08:57,237
C'est tr�s agr�able.
286
01:08:57,357 --> 01:08:59,934
Merci � Chrissy. On travaille
de pair depuis longtemps.
287
01:09:00,184 --> 01:09:02,737
Je pourrai plaider ma cause
devant le jury.
288
01:09:02,987 --> 01:09:04,171
C'est formidable.
289
01:09:04,421 --> 01:09:06,774
Devon, que ressentez-vous ?
290
01:09:07,024 --> 01:09:09,544
Vous devrez
m�riter votre place en finale.
291
01:09:09,948 --> 01:09:11,445
J'adore l'id�e.
292
01:09:11,695 --> 01:09:15,249
C'est l'occasion
d'avoir mon destin en mains.
293
01:09:15,635 --> 01:09:16,838
C'est super.
294
01:09:16,958 --> 01:09:17,959
Et, Ben...
295
01:09:19,085 --> 01:09:21,163
Vos genoux s'agitent.
296
01:09:21,283 --> 01:09:23,357
C'est... g�nial.
297
01:09:23,607 --> 01:09:25,126
Aujourd'hui, j'ai merd�.
298
01:09:25,376 --> 01:09:26,327
J'assume.
299
01:09:26,746 --> 01:09:27,962
Mais, euh...
300
01:09:28,212 --> 01:09:29,864
J'ai une deuxi�me chance.
301
01:09:30,114 --> 01:09:31,999
Litt�ralement, un dernier souffle.
302
01:09:32,249 --> 01:09:34,135
Je suis pr�t � faire du feu.
303
01:09:34,385 --> 01:09:36,597
Je vais faire de mon mieux,
on va s'affronter,
304
01:09:36,927 --> 01:09:39,202
deux guerriers combattant
en faisant du feu.
305
01:09:39,356 --> 01:09:41,057
Que le meilleur gagne !
306
01:09:42,073 --> 01:09:43,814
Bien. Voil� comment �a marche.
307
01:09:43,961 --> 01:09:45,112
Apr�s 38 jours,
308
01:09:45,362 --> 01:09:47,590
vous devriez savoir faire du feu.
309
01:09:47,710 --> 01:09:50,718
Sinon, �a pourrait
vous co�ter un million.
310
01:09:50,968 --> 01:09:54,589
Je vous laisse une minute
pour y penser et on s'y met.
311
01:10:00,578 --> 01:10:01,581
Bien.
312
01:10:01,701 --> 01:10:04,456
Il reste une place
dans le trio final.
313
01:10:04,728 --> 01:10:07,134
Il est temps de d�couvrir
qui l'occupera.
314
01:10:07,384 --> 01:10:09,752
Ben et Devon, prenez place
� vos stations.
315
01:10:09,872 --> 01:10:11,472
- Bonne chance !
- Bonne chance !
316
01:10:12,117 --> 01:10:13,374
Chrissy et Ryan
317
01:10:13,624 --> 01:10:15,251
sont d�j� en finale.
318
01:10:16,177 --> 01:10:19,445
Pour la toute premi�re fois,
la derni�re place se m�ritera
319
01:10:19,665 --> 01:10:21,147
par une �preuve de feu.
320
01:10:21,298 --> 01:10:24,255
Vous avez tous deux le m�me mat�riel.
321
01:10:24,375 --> 01:10:26,898
Votre boulot :
faire un feu assez haut
322
01:10:27,018 --> 01:10:29,523
et assez chaud
pour br�ler la cordelette.
323
01:10:29,773 --> 01:10:31,659
Premi�re personne � y parvenir :
324
01:10:31,804 --> 01:10:33,060
le drapeau se l�ve,
325
01:10:33,207 --> 01:10:34,591
vous �tes en finale.
326
01:10:34,711 --> 01:10:37,131
Le perdant
devient le huiti�me et dernier jur�
327
01:10:37,381 --> 01:10:38,966
et sera assis l�-bas.
328
01:10:40,897 --> 01:10:42,626
- Pr�ts ?
- Oui, monsieur.
329
01:10:42,746 --> 01:10:44,772
Bonne chance.
Cette �preuve est lanc�e.
330
01:10:46,422 --> 01:10:48,342
�a pourrait aller tr�s vite.
331
01:10:57,601 --> 01:10:59,944
Ce n'est pas
comme faire du feu sur le camp,
332
01:11:00,064 --> 01:11:01,741
o� il n'y a gu�re de pression.
333
01:11:01,861 --> 01:11:04,825
C'est potentiellement
une �preuve � un million.
334
01:11:06,592 --> 01:11:09,492
C�te � c�te,
ils proc�dent de la m�me mani�re.
335
01:11:09,612 --> 01:11:11,844
Devon le premier cherche l'�tincelle,
336
01:11:11,964 --> 01:11:14,902
tente d'enflammer le magn�sium.
Ben s'y met.
337
01:11:15,152 --> 01:11:17,214
Tous deux frottent leur silex.
338
01:11:22,809 --> 01:11:24,784
Ben continue � frotter.
339
01:11:24,904 --> 01:11:26,847
Il a quelque chose,
mais �a dispara�t.
340
01:11:27,097 --> 01:11:29,232
Devon racle plus de magn�sium.
341
01:11:30,938 --> 01:11:34,714
Ben cherche l'�tincelle,
quelque chose qui s'allume.
342
01:11:35,606 --> 01:11:38,997
Devon a une approche plus m�thodique
avec le magn�sium.
343
01:11:39,117 --> 01:11:41,395
Il tente d'en faire un petit tas,
344
01:11:41,540 --> 01:11:43,030
esp�rant qu'il s'allumera.
345
01:11:43,497 --> 01:11:45,666
Allez, Devon, allez !
346
01:11:48,018 --> 01:11:50,419
Devon multiplie les �tincelles
pour que �a d�marre.
347
01:11:55,893 --> 01:11:57,138
Devon en a une !
348
01:11:58,323 --> 01:12:00,319
Devon a quelque chose,
mais �a s'�teint.
349
01:12:04,492 --> 01:12:05,747
Ben continue
350
01:12:06,215 --> 01:12:07,869
� frapper la lame.
27377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.