All language subtitles for A.Christmas.Horror.Story.2015.BDRip.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,910 --> 00:00:11,710 It's Christmas Eve, all who believe 2 00:00:11,810 --> 00:00:14,730 Santa is here, but once a year 3 00:00:14,830 --> 00:00:17,710 All girls and boys, dream of new toys 4 00:00:17,810 --> 00:00:20,710 Soundly they sleep, wishes to keep 5 00:00:20,810 --> 00:00:23,715 Jing jing-a-ling, come hear us sing 6 00:00:23,815 --> 00:00:26,710 Wreaths on the door, stockings and more 7 00:00:26,810 --> 00:00:29,570 Magic is thrive, spells come alive 8 00:00:29,670 --> 00:00:32,750 Snow in the air, laughter to share 9 00:00:32,850 --> 00:00:35,750 Family and friends, season to glens 10 00:00:35,850 --> 00:00:38,750 Joyful and dear, end of the year 11 00:00:38,850 --> 00:00:41,705 'Tis a very fun and special Christmas 12 00:00:41,805 --> 00:00:44,724 'Tis a very fun and special Christmas 13 00:00:44,824 --> 00:00:47,610 It's Christmas Eve, all who believe 14 00:00:47,710 --> 00:00:50,610 Santa is here, but once a year 15 00:00:50,710 --> 00:00:53,610 All girls and boys, dream of new toys 16 00:00:53,710 --> 00:00:56,610 Soundly they sleep, wishes to keep 17 00:00:56,710 --> 00:00:59,670 Jing jing-a-ling, come hear us sing 18 00:00:59,770 --> 00:01:02,640 Wreaths on the door, stockings and more 19 00:01:02,740 --> 00:01:05,530 Magic is thrive, spells come alive 20 00:01:05,630 --> 00:01:09,510 Snow in the air, laughter to share... 21 00:01:10,171 --> 00:01:11,570 Spirits throughout 22 00:01:11,670 --> 00:01:13,740 Changelings... 23 00:01:14,750 --> 00:01:17,610 It's Christmas Eve, all who believe 24 00:01:17,710 --> 00:01:20,670 Santa is here, but once a year 25 00:01:20,770 --> 00:01:23,610 All girls and boys, dream of new toys 26 00:01:23,710 --> 00:01:26,670 Soundly they sleep, wishes to keep 27 00:01:26,770 --> 00:01:29,730 Jing jing-a-ling, come hear us sing 28 00:01:29,830 --> 00:01:32,670 Wreaths on the door, stockings and more 29 00:01:32,770 --> 00:01:35,650 Magic is thrive, spells come alive 30 00:01:35,750 --> 00:01:38,670 Snow in the air, laughter to share 31 00:01:38,770 --> 00:01:41,630 Wreaths on the door, stockings and more 32 00:01:41,730 --> 00:01:44,773 Magic is thrive, spells come alive... 33 00:02:25,370 --> 00:02:28,170 It's Christmas Eve, all who believe 34 00:02:28,270 --> 00:02:32,030 Santa is here, but once a year... 35 00:03:06,351 --> 00:03:08,662 Easy there, Blitzen. 36 00:03:14,390 --> 00:03:16,835 My old friend, Comet. 37 00:03:43,382 --> 00:03:45,160 It's time. 38 00:04:06,536 --> 00:04:07,681 Who's there? 39 00:04:28,387 --> 00:04:33,368 Merry Christmas, Bailey Downs! 40 00:04:33,892 --> 00:04:35,857 It's Christmas Eve... 41 00:04:36,157 --> 00:04:39,306 the most wonderful time of the year. 42 00:04:40,163 --> 00:04:43,275 And I'll tell you what, listeners. 43 00:04:43,932 --> 00:04:46,367 "Dangerous Dan" is gonna tell you a secret. 44 00:04:46,767 --> 00:04:50,670 I love Christmas! 45 00:04:50,770 --> 00:04:52,437 There, I said it. 46 00:04:52,537 --> 00:04:55,042 And I don't care who knows it 'cause I love tinsel, 47 00:04:55,142 --> 00:04:58,976 I love Rudolph, I love cranberries, I love baby Jesus! 48 00:04:59,076 --> 00:05:02,556 Before he went all hippy with the sandals and long hair. 49 00:05:03,280 --> 00:05:04,781 What? 50 00:05:04,881 --> 00:05:08,349 No, no, no, no, no, Susan, I'm gonna talk about Jesus on the radio. 51 00:05:08,449 --> 00:05:12,083 And you know why? Because it's his birthday tomorrow, am I right, folks? 52 00:05:12,183 --> 00:05:17,253 Speaking of reminders, it's almost time for the big charity food drive 53 00:05:17,353 --> 00:05:18,921 at the mall this afternoon. 54 00:05:19,021 --> 00:05:22,643 Our very own weatherman of action, Stormin' Norman 55 00:05:22,743 --> 00:05:27,438 is gonna be down there helping out like the true Christmas angel he is. 56 00:05:32,131 --> 00:05:35,836 Norman, is there any truth to the rumor that a very special guest 57 00:05:35,936 --> 00:05:38,958 is gonna be making an appearance at the food drive? 58 00:05:40,971 --> 00:05:42,738 Norman? 59 00:05:43,652 --> 00:05:48,641 Oh, hey Norman, he's writing me a little Christmas card. 60 00:05:48,741 --> 00:05:50,797 This is exciting. 61 00:05:51,109 --> 00:05:53,466 What's it gonna say? 62 00:05:57,281 --> 00:06:01,742 Norman. Susan, did you see that? You know who saw that? 63 00:06:02,351 --> 00:06:06,587 Jesus saw that! And his dad. He saw that. 64 00:06:07,287 --> 00:06:09,688 All right, folks, looks like... 65 00:06:09,788 --> 00:06:11,950 Norman's hitting the trail, so... 66 00:06:12,050 --> 00:06:15,625 we'll just get this Christmas party started without him! 67 00:06:15,725 --> 00:06:18,827 Yes, sir! We're gonna share the spirit. 68 00:06:19,427 --> 00:06:21,296 We're gonna deck some halls! 69 00:06:21,396 --> 00:06:26,466 I'm gonna get Susan under the mistletoe and you, my little elves, 70 00:06:26,566 --> 00:06:29,033 you're gonna listen to one of my favorite songs. 71 00:06:29,133 --> 00:06:31,501 So here's to the season! 72 00:06:31,601 --> 00:06:33,833 Here's to you... 73 00:06:33,933 --> 00:06:36,742 Bailey Downs. 74 00:06:41,812 --> 00:06:46,284 Let's get this Christmas party started right. 75 00:06:54,819 --> 00:06:59,344 - Girlfriend's late. - Impossible, we use protection. 76 00:07:00,223 --> 00:07:02,859 Made the mistake of watching this alone last night, 77 00:07:02,959 --> 00:07:06,315 but nobody can know I have this, okay? 78 00:07:08,195 --> 00:07:12,930 December 25th. Time, 13:26 hours. 79 00:07:13,030 --> 00:07:15,766 Constable Scott Peters, conducting a preliminary walkthrough. 80 00:07:16,166 --> 00:07:18,067 I used to babysit his son, Will. 81 00:07:18,167 --> 00:07:21,356 Handprints on the wall. Make sure you get that. 82 00:07:24,803 --> 00:07:27,160 A lot of blood in here. 83 00:07:33,975 --> 00:07:36,777 Victim's a male, Caucasian, late teens. 84 00:07:36,877 --> 00:07:39,946 - Possibly a student here. - Oh, boy. 85 00:07:40,046 --> 00:07:44,882 Body showing signs of obvious staging suggesting a ritualistic killing. 86 00:07:45,915 --> 00:07:48,987 Time and cause of death to be determined by autopsy. 87 00:07:49,752 --> 00:07:52,309 Got some writing on the wall over here. 88 00:07:53,188 --> 00:07:56,545 "For unto us a child is born. 89 00:07:56,957 --> 00:07:59,492 Unto us a son is given." 90 00:07:59,592 --> 00:08:00,894 Look at that. 91 00:08:00,994 --> 00:08:03,428 Possible bible passage? 92 00:08:03,528 --> 00:08:05,518 I don't know. 93 00:08:06,964 --> 00:08:09,020 Me either. 94 00:08:09,131 --> 00:08:11,354 What do you hear? 95 00:08:16,270 --> 00:08:19,194 Scott, what are you hearing? 96 00:08:19,672 --> 00:08:23,224 Poor baby... wakes 97 00:08:23,643 --> 00:08:26,486 The little Lord Jesus 98 00:08:26,586 --> 00:08:29,234 No crying he makes... 99 00:08:30,966 --> 00:08:34,103 - Fuck! - Christ! 100 00:08:34,481 --> 00:08:36,485 Okay. 101 00:08:36,585 --> 00:08:39,651 Why was that cop singing that song? 102 00:08:39,751 --> 00:08:45,054 No one knows, he went on stress leave after this and doesn't talk about it. 103 00:08:45,154 --> 00:08:49,457 Okay, and you still wanna go down there just for some stupid school assignment? 104 00:08:49,557 --> 00:08:54,538 Man up, Dylan. We obviously can't use the police video, so... 105 00:08:54,638 --> 00:08:56,516 we have to get our own footage. 106 00:08:57,729 --> 00:08:59,518 Hey, babies. 107 00:09:08,704 --> 00:09:10,749 - You're late, bitch. - Sorry. 108 00:09:10,849 --> 00:09:14,497 Dad pulled this family trip out of his ass like an hour ago. 109 00:09:16,510 --> 00:09:20,602 Merry Christmas. It'll get you through any door in the school. 110 00:09:21,447 --> 00:09:25,483 - I love you so much right now. - Caprice, I can't believe you actually got them. 111 00:09:25,583 --> 00:09:29,307 That's my honey. Stickiest fingers in Bailey Downs. 112 00:09:39,894 --> 00:09:41,896 Gotta go. 113 00:09:41,996 --> 00:09:44,086 Don't get busted. 114 00:09:50,435 --> 00:09:52,903 Come on, we got a long drive. 115 00:09:58,408 --> 00:10:01,959 Christmas Eve and you wanna drive to see your old aunt, 116 00:10:02,059 --> 00:10:05,014 - who as far as I know, doesn't even like you. - She doesn't like anyone. 117 00:10:05,114 --> 00:10:07,383 Fine, but you're dragging us along with you. 118 00:10:07,483 --> 00:10:11,306 You know what, and I expect everyone to be on their best behavior. 119 00:10:14,453 --> 00:10:18,090 We're not in Saint Barth's for Christmas, that's fine, or even Aspen, that's... 120 00:10:18,190 --> 00:10:21,546 Okay, look, I just wanted to have some bonding time. 121 00:10:22,091 --> 00:10:25,777 You hear that, I want this to be a happy, loving family. 122 00:10:25,877 --> 00:10:28,621 So you want a Christmas miracle. 123 00:10:37,602 --> 00:10:40,620 All right, son, let's get that tree. 124 00:10:42,572 --> 00:10:44,629 It's cold out here? 125 00:10:45,574 --> 00:10:47,109 I want the new Morph Machine. 126 00:10:47,209 --> 00:10:50,911 The Morph Machine with the motorcycle and the guy has a green vest. 127 00:10:51,011 --> 00:10:53,801 Not the blue one, the other guy with the Morph Machine. 128 00:11:01,800 --> 00:11:05,085 You okay? We can go back if you want. 129 00:11:05,185 --> 00:11:08,109 - I'm okay. - He'll be fine, he'll be fine. 130 00:11:14,492 --> 00:11:15,960 Not here. 131 00:11:16,060 --> 00:11:20,063 What do you mean not here? Baby, look at those. 132 00:11:20,263 --> 00:11:22,466 Tell me you will find the perfect Christmas tree. 133 00:11:22,566 --> 00:11:26,235 - We can go right through here. - Great, nice example for a cop, Scott. 134 00:11:26,335 --> 00:11:30,103 We're in the middle of nowhere. No one's gonna even know we're here. 135 00:11:30,203 --> 00:11:31,959 Come on. 136 00:11:32,938 --> 00:11:34,794 Come on! 137 00:11:35,806 --> 00:11:37,646 Right behind you, son. 138 00:11:41,643 --> 00:11:44,155 Come on, don't be scared. 139 00:11:49,283 --> 00:11:51,688 Quit groping her, let's get on with it. 140 00:11:53,453 --> 00:11:55,343 Thanks. 141 00:11:55,788 --> 00:11:59,589 Five, four, three... 142 00:12:01,859 --> 00:12:05,360 Christmas, usually a time of joy and celebration, 143 00:12:05,460 --> 00:12:08,496 but for Saint Joseph's Academy, a time of mourning. 144 00:12:08,596 --> 00:12:12,501 Exactly one year ago last Christmas Eve this school was the scene 145 00:12:12,601 --> 00:12:15,462 of an unimaginable crime when two of its students, 146 00:12:15,562 --> 00:12:21,125 Connor and Jenna, seen here, were found murdered in cold blood. 147 00:12:21,225 --> 00:12:24,310 With the killer still at large, the atmosphere here in Bailey Downs 148 00:12:24,410 --> 00:12:26,938 is truly grim this holiday season. 149 00:12:27,038 --> 00:12:31,580 I'm Molly Simon, and this is Horror in the Hallways. 150 00:12:31,680 --> 00:12:33,703 - Wait, cut. - What? 151 00:12:33,803 --> 00:12:36,084 Are we really going with that cheesy title? 152 00:12:36,184 --> 00:12:39,325 Your opinion would mean a lot more to me if you weren't failing Media Arts. 153 00:12:39,425 --> 00:12:42,149 Hold on guys, I think I hear something. 154 00:12:46,524 --> 00:12:49,759 - I'm fine! - Shit. 155 00:12:49,859 --> 00:12:51,543 It's Principal Harod. 156 00:12:51,643 --> 00:12:54,528 We just need to be careful. 157 00:12:54,628 --> 00:12:57,622 Yes, I... I know! 158 00:12:58,177 --> 00:13:00,573 Lis... listen to me! 159 00:13:04,368 --> 00:13:07,392 Go, go, go, go! No, not that one, the other one. 160 00:13:08,237 --> 00:13:10,193 Molly, hurry up. 161 00:13:15,294 --> 00:13:16,717 Wait. 162 00:13:17,778 --> 00:13:20,589 Never mind, now I'm getting jumpy. 163 00:13:22,981 --> 00:13:24,082 Principal Harod. 164 00:13:24,182 --> 00:13:26,218 What the hell is he doing here on Christmas Eve? 165 00:13:26,318 --> 00:13:27,973 Keep it down! 166 00:13:35,992 --> 00:13:38,794 - Great. - I've got flashlights. 167 00:13:38,894 --> 00:13:42,317 - Oh, nice. - Come on, it's this way. 168 00:14:13,122 --> 00:14:17,714 She better remember us in the will. It's about time she invited us here. 169 00:14:18,593 --> 00:14:22,196 - She did invite us, right? - Think of it as a Christmas surprise. 170 00:14:22,296 --> 00:14:25,653 - Taylor! - 'tis the season. She'll be thrilled. 171 00:14:40,043 --> 00:14:42,500 You see, the thing is... 172 00:14:42,678 --> 00:14:47,382 To be honest, Aunt Etta, I know you and mom had difficulties 173 00:14:47,482 --> 00:14:52,127 and I just thought we could, you know, get it out there and deal with it. 174 00:14:52,227 --> 00:14:56,188 - Dear, maybe now's not a good time. - It's Christmas, what could be a better time? 175 00:14:56,488 --> 00:15:00,691 Christmas is all about forgiveness and family and tradition. 176 00:15:00,791 --> 00:15:04,908 If you just believe, if you let that spirit in, it just... it fills you. 177 00:15:05,008 --> 00:15:07,267 Don't touch that! 178 00:15:09,764 --> 00:15:12,121 It's very old. 179 00:15:16,736 --> 00:15:18,783 Is there some place more private you and I could talk? 180 00:15:18,883 --> 00:15:21,960 I wanna show you something I think you might be interested in. 181 00:15:23,739 --> 00:15:25,495 Come. 182 00:15:31,679 --> 00:15:34,966 Four hours in the car and the old bat doesn't even offer me a drink. 183 00:15:35,066 --> 00:15:37,536 I'll help myself, thank you. 184 00:15:38,381 --> 00:15:39,522 Look at this place, 185 00:15:39,622 --> 00:15:43,098 it's like Paul Bunyan and Count Dracula gayed up and built a dream home. 186 00:15:45,286 --> 00:15:47,309 That is not a toy. 187 00:15:48,304 --> 00:15:51,380 - Oh, hi there, we're the... - I know who you are. 188 00:15:52,590 --> 00:15:53,990 Okay. 189 00:15:54,090 --> 00:15:57,059 - This is Krampus, right? - What's a Krampus? 190 00:15:57,159 --> 00:16:00,878 He's like an anti-Santa Claus, a demon who punishes the naughty. 191 00:16:00,978 --> 00:16:05,118 He whips them, chains them up, throws them in a sack, stuff like that. 192 00:16:05,218 --> 00:16:10,821 When Krampus knocked, the demon hunts the wicked from sunset to sunrise. 193 00:16:11,321 --> 00:16:13,322 That's fun. 194 00:16:13,422 --> 00:16:17,024 He comes for little boys who touch things they shouldn't. 195 00:16:17,124 --> 00:16:18,814 Oops. 196 00:16:20,814 --> 00:16:24,663 - Duncan! - That was very unwise. 197 00:16:24,763 --> 00:16:28,032 We will pay for it, of course. Pick it up. 198 00:16:28,132 --> 00:16:31,518 - Gerhart, what have you done? - I did nothing. 199 00:16:31,618 --> 00:16:35,793 The boy had... an unfortunate accident. 200 00:16:37,772 --> 00:16:41,943 - Take your family and leave now. - No, let's not be hasty here. 201 00:16:42,043 --> 00:16:45,040 No, my son, I feel one of my spells coming 202 00:16:45,140 --> 00:16:50,365 and I cannot entertain guests. Goodbye. 203 00:17:01,021 --> 00:17:05,959 Bicycle parts to Sector Five! Organs sets to arrive! 204 00:17:06,059 --> 00:17:08,048 Video games... 205 00:17:08,325 --> 00:17:11,148 Get out of the way, get out of the way! 206 00:17:18,666 --> 00:17:21,368 Have to take it out again this year. 207 00:17:22,435 --> 00:17:26,159 - Talk to the Mrs., Sparkles. - Santa, I need your signature. 208 00:17:27,304 --> 00:17:28,640 Thank you. 209 00:17:28,740 --> 00:17:31,008 So what are we up against this year, Jingles? 210 00:17:31,108 --> 00:17:33,443 Blizzard warning along the Eastern seaboard. 211 00:17:33,543 --> 00:17:36,145 Never met a blizzard that troubled me. 212 00:17:36,245 --> 00:17:38,566 - It's bad, it's really bad. - Another signature here. 213 00:17:38,666 --> 00:17:41,313 - I'm worried about the trade winds. - Trade winds. 214 00:17:41,413 --> 00:17:43,749 - Safety first, Santa. - Right here on the left. 215 00:17:43,849 --> 00:17:47,839 Lots of kids are depending on tonight going off without a hitch. 216 00:17:50,053 --> 00:17:51,875 Shiny? 217 00:17:53,788 --> 00:17:56,457 - Take a break, everyone! - Yay, Mrs. Claus! 218 00:17:56,557 --> 00:17:59,024 Even Christmas magic needs a little fuel. 219 00:17:59,124 --> 00:18:00,927 - Oh, cookies! - Smells good. 220 00:18:01,027 --> 00:18:03,316 - Cookies! - What is this? 221 00:18:03,661 --> 00:18:07,051 - Have a cookie, Shiny. - No, I... 222 00:18:07,663 --> 00:18:10,799 I don't know. No thank you. 223 00:18:10,899 --> 00:18:13,230 It'll keep your strength up for the long shift. 224 00:18:13,330 --> 00:18:15,356 I'm not hungry. 225 00:18:15,704 --> 00:18:17,947 Not hungry? They're cookies! 226 00:18:18,047 --> 00:18:21,393 You're being silly, Shiny, you know how much you love my cookies. 227 00:18:22,505 --> 00:18:26,109 I said I don't want a goddamn cookie! 228 00:18:26,209 --> 00:18:29,199 You reindeer fucking snow whore! 229 00:18:30,446 --> 00:18:32,335 Shiny! 230 00:18:51,329 --> 00:18:53,219 He... 231 00:18:53,530 --> 00:18:55,398 He's dead. 232 00:18:55,498 --> 00:18:57,633 Dead? But elves... 233 00:18:57,733 --> 00:19:02,211 Can't die. Santa, elves can't die, right? 234 00:19:03,736 --> 00:19:07,126 No. They cannot. 235 00:19:12,908 --> 00:19:15,177 Yeah, he's gonna help his pop put this up too. 236 00:19:15,277 --> 00:19:18,146 This tree is way better than the ones at the mall. 237 00:19:18,246 --> 00:19:21,614 - We did it. - Stop, we can't do this again. 238 00:19:21,714 --> 00:19:23,247 Oh, no way. 239 00:19:23,347 --> 00:19:27,537 They won't even miss it. They got enough trees around here. 240 00:19:33,467 --> 00:19:37,193 Look at this, babe, this is a perfect tree. Smells like pine, you love pine. 241 00:19:37,293 --> 00:19:40,295 Yeah, yeah, yeah, I don't think it's gonna fit up the stairs. 242 00:19:40,395 --> 00:19:43,101 Of course it will, it'll be fine, trust me. 243 00:19:48,033 --> 00:19:52,058 - Where's Will? - He was right here with us. Will? 244 00:19:53,170 --> 00:19:54,738 - Will? - Will! 245 00:19:55,738 --> 00:19:57,307 - Baby! - Come on, we gotta go! 246 00:19:57,407 --> 00:20:01,051 - This ain't time to play hide and seek now! - Where are you, babe? 247 00:20:03,656 --> 00:20:06,917 - We gotta go, come on, son! - Will! 248 00:20:13,584 --> 00:20:16,170 - Come on, boy, stop playing, we gotta go! - Where are you, baby? 249 00:20:16,270 --> 00:20:18,125 Mom? 250 00:20:19,721 --> 00:20:21,257 - Come on, honey, let's go! - William, where are you? 251 00:20:21,357 --> 00:20:23,246 Dad! 252 00:20:28,128 --> 00:20:31,096 - William! - Where are you? 253 00:20:31,496 --> 00:20:32,752 Will! 254 00:20:34,731 --> 00:20:36,832 Where'd he go? 255 00:20:36,932 --> 00:20:39,021 Couldn't have gone far. 256 00:20:40,834 --> 00:20:43,491 - Over here. - Oh, God. 257 00:20:43,903 --> 00:20:45,859 Will! 258 00:20:47,522 --> 00:20:49,312 Baby? 259 00:20:49,774 --> 00:20:52,112 This way, through here. 260 00:20:52,212 --> 00:20:54,048 Son! 261 00:20:54,910 --> 00:20:56,766 Will! 262 00:20:58,045 --> 00:20:59,935 Will! 263 00:21:00,447 --> 00:21:02,270 Will! 264 00:21:03,382 --> 00:21:05,538 William! 265 00:21:08,752 --> 00:21:10,708 Will! 266 00:21:12,054 --> 00:21:14,277 Oh, God. Oh, God. 267 00:21:16,224 --> 00:21:18,114 Will! 268 00:21:26,433 --> 00:21:28,234 Will? 269 00:21:28,334 --> 00:21:30,557 Come here, buddy! 270 00:21:37,575 --> 00:21:39,231 Scott! 271 00:21:42,477 --> 00:21:45,400 Will. Will! 272 00:21:46,691 --> 00:21:49,803 Come on, baby? Will, are you okay? 273 00:21:49,948 --> 00:21:54,006 What the hell happened? Why'd you take off like that? Why? 274 00:21:54,985 --> 00:21:58,609 Don't yell at him! It was your idea to come out here! 275 00:22:37,157 --> 00:22:40,727 Oh, boy, real palace of fun down here. 276 00:22:40,827 --> 00:22:44,407 Saint Joseph's used to be a convent a long time ago, 277 00:22:44,507 --> 00:22:46,301 this is part of the original building. 278 00:22:47,065 --> 00:22:50,668 You could be a bride of Christ too, Molly, you've got the whole virgin thing going on. 279 00:22:50,768 --> 00:22:55,437 Actually, this is where they kept the unmarried girls who got pregnant. 280 00:22:55,537 --> 00:22:59,306 It was a big deal back then if they weren't married, you had to keep them out of sight. 281 00:23:00,206 --> 00:23:02,592 Didn't they shut this place down before it became a school? 282 00:23:02,692 --> 00:23:06,210 Yeah, yeah, there were a lot of weird stories going around 283 00:23:06,310 --> 00:23:09,592 like this 15 year old girl claimed she was a virgin, 284 00:23:09,692 --> 00:23:13,082 said it was a miracle like the Virgin Mary, but... 285 00:23:13,182 --> 00:23:14,638 no one believed her. 286 00:23:26,961 --> 00:23:28,929 So what happened to her? 287 00:23:29,029 --> 00:23:32,304 Don't you know, Ben? It was your mom. 288 00:23:32,404 --> 00:23:36,356 No, actually, she died trying to abort her baby. 289 00:23:38,085 --> 00:23:39,908 Let's go. 290 00:24:15,669 --> 00:24:17,704 This is it. 291 00:24:17,804 --> 00:24:20,239 This is where Connor and Jenna were killed. 292 00:24:20,339 --> 00:24:22,429 Are you getting this? 293 00:24:24,909 --> 00:24:26,999 You guys hear that? 294 00:24:27,427 --> 00:24:29,145 What? 295 00:24:29,245 --> 00:24:30,468 Stay focused. 296 00:24:58,771 --> 00:25:02,529 - This is where... - We know. We saw the video. 297 00:25:07,167 --> 00:25:09,246 I wanna make sure I don't forget anything. 298 00:25:09,346 --> 00:25:11,282 - Yeah? Let's see. - Yeah. 299 00:25:11,382 --> 00:25:14,134 Stick to camera work, Dylan. Words aren't really your thing. 300 00:25:14,234 --> 00:25:17,077 I just wanna make sure there's no more horror in the hallways... 301 00:25:46,580 --> 00:25:49,504 You okay? What's wrong? 302 00:25:49,899 --> 00:25:51,688 Nothing. 303 00:26:01,256 --> 00:26:03,123 Five minutes. 304 00:26:03,223 --> 00:26:06,626 You guys couldn't act like a normal goddamn family for five minutes. 305 00:26:06,726 --> 00:26:09,193 I think we're pretty normal compared to those two. 306 00:26:09,293 --> 00:26:11,137 That creep deliberately baited Duncan. 307 00:26:11,495 --> 00:26:13,846 Sweetheart, it wasn't your fault. 308 00:26:13,946 --> 00:26:17,731 I don't know why your aunt got so mad over some stupid piece of kitsch. 309 00:26:18,031 --> 00:26:21,332 She wasn't mad. She was scared. 310 00:26:21,432 --> 00:26:24,137 I can't believe you dragged us here on Christmas Eve 311 00:26:24,237 --> 00:26:27,603 so that you could hustle your own aunt, that is a new low, Taylor, even for you. 312 00:26:27,703 --> 00:26:28,787 It's not a hustle, 313 00:26:28,887 --> 00:26:32,954 the Bioplex is a means of integrating technology into a sustainable future, 314 00:26:33,054 --> 00:26:37,410 where scientific innovation is a shared experience. 315 00:26:37,510 --> 00:26:41,547 Fine, yeah, it's all good when it pays for the house and the vacations 316 00:26:41,647 --> 00:26:46,739 and the school and the orthodontist, but, otherwise, no, it's a big joke! 317 00:26:57,024 --> 00:26:58,846 Come on! 318 00:27:00,559 --> 00:27:03,116 Come on, come on. 319 00:27:06,297 --> 00:27:08,587 Damn, damn, damn! 320 00:27:10,667 --> 00:27:12,557 Seriously? 321 00:27:21,510 --> 00:27:25,047 I'm standing at the very spot where Connor was found crucified 322 00:27:25,147 --> 00:27:28,682 exactly one year ago today on Christmas Eve. 323 00:27:28,782 --> 00:27:32,653 Connor's neck was broken. And over here... 324 00:27:33,453 --> 00:27:38,288 Jenna's mutilated body was found hanging off some metal piping in the ceiling. 325 00:27:38,388 --> 00:27:40,822 Why would somebody go to so much effort? 326 00:27:40,922 --> 00:27:45,348 That is just one of the many unanswered questions in this baffling case. 327 00:27:48,228 --> 00:27:49,662 How's it look? 328 00:27:49,762 --> 00:27:51,596 You guys... 329 00:27:51,696 --> 00:27:53,886 it's still here. 330 00:27:57,768 --> 00:28:00,570 Unto us a child is born. 331 00:28:00,670 --> 00:28:03,338 Unto us a son is given. 332 00:28:03,438 --> 00:28:05,238 That is fucking creepy. 333 00:28:05,338 --> 00:28:11,212 It's from Isaiah, Chapter 9, Verse 6 about the birth of Jesus. 334 00:28:14,610 --> 00:28:17,278 Okay, this place is creeping me out. 335 00:28:17,378 --> 00:28:20,013 I think we've got everything we need, let's go. 336 00:28:20,113 --> 00:28:22,586 Yeah, won't argue with you there. 337 00:28:40,031 --> 00:28:41,854 What the hell? 338 00:28:42,699 --> 00:28:44,133 What's wrong? 339 00:28:44,233 --> 00:28:46,736 What the fuck? I could've sworn it was this one. 340 00:28:46,836 --> 00:28:49,291 Molly, come on, hurry up. 341 00:28:50,470 --> 00:28:52,260 Move. 342 00:28:53,039 --> 00:28:56,373 I tried them all three times, none of them fit. 343 00:28:56,473 --> 00:28:58,163 Crap. 344 00:29:01,778 --> 00:29:03,512 Okay. 345 00:29:04,512 --> 00:29:06,336 Hello? 346 00:29:06,681 --> 00:29:08,771 Principal Harod! 347 00:29:10,284 --> 00:29:13,042 Principal Harod? Hello? 348 00:29:14,054 --> 00:29:16,088 Principal Harod! 349 00:29:16,188 --> 00:29:18,024 Fuck! 350 00:29:18,124 --> 00:29:20,813 Of course now, he isn't around. 351 00:29:24,427 --> 00:29:25,662 Can't see anything. 352 00:29:25,762 --> 00:29:28,625 I've got full bars and some service, it should be ringing. 353 00:29:29,344 --> 00:29:30,735 Really? 354 00:29:31,331 --> 00:29:34,622 Guys, what if Principal Harod locked us in? 355 00:29:35,034 --> 00:29:36,802 Why would he do that? 356 00:29:36,902 --> 00:29:39,742 For all we know, he could be down here with us. 357 00:29:41,072 --> 00:29:43,362 I got nothing, too. 358 00:29:53,616 --> 00:29:55,417 Come on, baby. 359 00:29:55,517 --> 00:29:57,406 Smile. 360 00:29:59,019 --> 00:30:01,997 Will... you okay? 361 00:30:03,189 --> 00:30:06,658 Sport, don't just sit there. Look like you've never seen a Christmas tree before. 362 00:30:06,758 --> 00:30:09,148 Why don't you help your old man, all right? 363 00:30:20,303 --> 00:30:23,477 I like that one. Okay, I'll do it. 364 00:30:27,108 --> 00:30:29,398 Right there. 365 00:30:38,451 --> 00:30:41,575 I wasn't around much last Christmas, I know. 366 00:30:42,988 --> 00:30:45,445 This year we're having fun, right? 367 00:31:00,170 --> 00:31:02,227 Slow down, Will. 368 00:31:25,161 --> 00:31:27,879 Looks like someone's worked up an appetite. 369 00:31:28,746 --> 00:31:31,231 That's his second serving. 370 00:31:31,331 --> 00:31:35,289 It must be good. It's making me hungry, let's eat. 371 00:31:38,503 --> 00:31:41,627 You're eating too fast, you're gonna get a tummy ache. 372 00:31:44,807 --> 00:31:46,508 Hey. 373 00:31:46,708 --> 00:31:49,232 Will, you hear your mother talking to you? 374 00:31:52,279 --> 00:31:54,370 All right, I think that's enough. 375 00:31:54,682 --> 00:31:57,040 - Damn it! What the fuck? - Scott, no! 376 00:32:04,757 --> 00:32:06,625 I'll handle it. 377 00:32:06,725 --> 00:32:10,005 Yeah, you handle it. What's wrong with that kid? 378 00:32:14,698 --> 00:32:16,754 Why'd you do that? 379 00:32:18,400 --> 00:32:19,627 Answer me! 380 00:32:23,937 --> 00:32:26,294 Go to your room right now! 381 00:32:41,020 --> 00:32:44,524 Christmas, the most magical time of year, 382 00:32:44,624 --> 00:32:48,122 but in Bailey Downs this Christmas... 383 00:32:48,222 --> 00:32:50,310 it's different. 384 00:32:50,927 --> 00:32:54,629 It's gotta be. It's true, my friends, and you know it is. 385 00:32:54,729 --> 00:32:57,699 So before I put another jingle in your stocking, 386 00:32:57,799 --> 00:33:01,604 I want you to think about the little ones in your life 387 00:33:01,704 --> 00:33:05,859 and give a thought to the little ones who aren't with us anymore. 388 00:33:07,705 --> 00:33:11,641 Yeah, this next one's for them. For Jenna. 389 00:33:12,841 --> 00:33:14,698 And Connor. 390 00:33:14,876 --> 00:33:20,436 From Saint Joseph's Academy taken from us last year cruelly. 391 00:33:21,631 --> 00:33:24,049 I know they're listening. 392 00:33:24,149 --> 00:33:26,645 Somewhere out there. 393 00:33:56,540 --> 00:33:58,897 Martha, thank God! 394 00:34:00,109 --> 00:34:01,710 What's going on? 395 00:34:01,810 --> 00:34:05,835 It's the elves, I fear they may all become infected. 396 00:34:06,547 --> 00:34:09,903 Infected? What do you mean? 397 00:34:10,648 --> 00:34:14,071 - Others are sick? - It's worse than that. 398 00:34:15,751 --> 00:34:18,853 - What happened? - Shiny's body is gone. 399 00:34:19,153 --> 00:34:24,007 He was laid to rest, but now... it may already be too late. 400 00:34:24,107 --> 00:34:26,191 But this doesn't make any sense. 401 00:34:26,291 --> 00:34:31,617 Elves becoming the walking dead? No, it does not make any sense. 402 00:34:31,717 --> 00:34:34,920 Unless he is behind it. 403 00:34:36,396 --> 00:34:38,356 Stand back, Martha! 404 00:34:44,472 --> 00:34:46,262 You need to hide! 405 00:34:46,674 --> 00:34:50,598 Open up, you fat fucking piece of shit! 406 00:34:51,276 --> 00:34:53,277 Here's Shiny! 407 00:34:53,377 --> 00:34:55,504 - Shiny risen from the dead! - What? 408 00:34:55,604 --> 00:35:00,103 - Quick, go, hide! - Where's my fucking cookie? 409 00:35:04,636 --> 00:35:06,825 Stay back, Jingles! 410 00:35:10,323 --> 00:35:13,914 Yeah. Yeah, I got you, you cocksucker! 411 00:35:14,025 --> 00:35:16,615 Motherfucker, oh, shit! 412 00:35:34,375 --> 00:35:38,143 - I didn't find any windows without bars. - Same here. 413 00:35:38,243 --> 00:35:39,418 Guys, I can't be here, 414 00:35:39,518 --> 00:35:42,514 I'm supposed to be at the mall helping with the food drive or mom's gonna kill me. 415 00:35:42,614 --> 00:35:45,216 We've all got places to be, it's Christmas Eve, bro. 416 00:35:45,316 --> 00:35:47,839 There's gotta be another way out of here. 417 00:35:58,661 --> 00:36:00,617 Oh, God. 418 00:36:17,244 --> 00:36:19,467 A little jumpy, Dylan? 419 00:36:23,460 --> 00:36:27,452 This is a nativity scene. The school didn't put it up this year. 420 00:36:27,552 --> 00:36:30,353 You can't openly display a nativity scene anymore. 421 00:36:30,453 --> 00:36:32,859 It's the war on Christmas. 422 00:36:34,621 --> 00:36:37,347 Damn it, more bars. 423 00:36:39,191 --> 00:36:41,247 Fuck, it's freezing down here. 424 00:36:42,693 --> 00:36:44,216 I can hear it. 425 00:36:47,396 --> 00:36:49,119 Damn thing is on. 426 00:36:58,405 --> 00:37:00,239 It won't... 427 00:37:00,839 --> 00:37:01,906 heat up. 428 00:37:02,006 --> 00:37:06,539 Look, if we just sit around and wait it out, I'm sure that somebody is gonna notice. 429 00:37:06,639 --> 00:37:09,310 Only Caprice knows we're down here and she's out of town. 430 00:37:09,410 --> 00:37:11,712 The school's not gonna reopen for another week and a half. 431 00:37:11,812 --> 00:37:16,382 Look... if there was ever a time to notice three missing kids, 432 00:37:16,482 --> 00:37:19,172 tonight would be it, right? 433 00:37:19,650 --> 00:37:21,907 We always open one gift. 434 00:37:26,188 --> 00:37:28,511 Every Christmas Eve. 435 00:37:29,457 --> 00:37:31,747 We eat pizza with champagne. 436 00:37:33,793 --> 00:37:35,823 Watch The Sound of Music. 437 00:37:36,194 --> 00:37:38,484 Before we go to bed... 438 00:37:40,730 --> 00:37:43,254 we each open one gift. 439 00:37:44,600 --> 00:37:46,622 Not this year. 440 00:37:48,970 --> 00:37:51,394 Hell of a Christmas? 441 00:37:56,476 --> 00:37:58,310 Hey. 442 00:37:58,410 --> 00:38:01,066 It's not pizza and champagne, but... 443 00:38:03,012 --> 00:38:05,779 - Merry Christmas. - Thanks, Dylan. 444 00:38:05,879 --> 00:38:08,703 I didn't realize how starving I am. 445 00:38:09,114 --> 00:38:10,604 Yeah. 446 00:38:11,783 --> 00:38:13,473 What if he comes back? 447 00:38:14,418 --> 00:38:16,019 Who? 448 00:38:16,319 --> 00:38:19,355 The guy who killed Jenna and Connor, what if he comes back tonight? 449 00:38:19,455 --> 00:38:21,723 I mean, we're trapped down here. 450 00:38:21,823 --> 00:38:25,884 - And there's a psychopath on the loose. - Psycho's already here. 451 00:38:25,984 --> 00:38:29,463 Principal Harod. I'm sure he locked the door on us, who else could it be? 452 00:38:29,563 --> 00:38:33,962 I get that he's creepy, okay? But that doesn't mean he's a killer. 453 00:38:34,062 --> 00:38:37,154 Then what's he doing here? On Christmas Eve? 454 00:38:39,434 --> 00:38:42,505 What makes matters worse, I gotta piss. 455 00:38:53,313 --> 00:38:56,170 I'm sure Joe won't mind... 456 00:38:56,582 --> 00:38:58,572 if I borrow this. 457 00:39:12,563 --> 00:39:14,892 What is this place? 458 00:39:40,055 --> 00:39:43,713 Caprice will know something's up when Dylan doesn't call her tonight. 459 00:39:48,946 --> 00:39:51,453 What is that fucking smell? 460 00:40:06,444 --> 00:40:08,701 Do you hear that? 461 00:40:36,570 --> 00:40:38,427 What is it? 462 00:40:48,446 --> 00:40:50,235 What is it? 463 00:40:51,964 --> 00:40:53,621 I don't know. 464 00:41:16,936 --> 00:41:18,959 It stopped. 465 00:41:26,777 --> 00:41:29,246 Molly, Molly, come on! 466 00:41:29,346 --> 00:41:30,518 What's going on? 467 00:41:30,618 --> 00:41:33,149 I don't know. I don't know. She started freaking and twitching! 468 00:41:33,249 --> 00:41:35,789 Molly! 469 00:42:19,457 --> 00:42:21,714 Will! Get out! 470 00:42:33,035 --> 00:42:34,725 Hey. 471 00:42:35,637 --> 00:42:37,360 Hey. 472 00:42:37,938 --> 00:42:41,456 - How's your hand? - I'll live. 473 00:42:41,556 --> 00:42:44,342 Have you noticed Will hasn't had to use his inhaler? 474 00:42:44,442 --> 00:42:46,765 Really? That's a good thing, right? 475 00:42:48,210 --> 00:42:49,889 Yeah. 476 00:42:50,245 --> 00:42:53,202 Something seems wrong. 477 00:42:53,547 --> 00:42:58,217 - Maybe we should take him to the doctor? - The doctor? On Christmas Eve? 478 00:42:58,317 --> 00:43:00,306 Maybe we should just keep an eye on him. 479 00:43:00,886 --> 00:43:02,675 Come here. 480 00:43:05,656 --> 00:43:07,702 You know... 481 00:43:07,802 --> 00:43:10,462 they say you're allowed to open one gift before Christmas. 482 00:43:16,832 --> 00:43:18,722 Scott... 483 00:43:22,570 --> 00:43:24,504 Not right now. 484 00:43:24,604 --> 00:43:27,461 All right, I just figured, you know, it's... 485 00:43:27,572 --> 00:43:30,140 - it's been awhile. - What's going on? 486 00:43:30,240 --> 00:43:32,309 What's going on with me? What are you saying? 487 00:43:32,409 --> 00:43:34,844 I mean with Will. The way he's been acting. 488 00:43:34,944 --> 00:43:37,878 Yeah, sure, whatever. You know what, forget it. 489 00:43:37,978 --> 00:43:39,901 No, wait. 490 00:43:56,594 --> 00:43:57,998 Yes! 491 00:43:58,098 --> 00:44:00,330 "Dangerous" Dan! 492 00:44:00,430 --> 00:44:04,355 Let's listen to this Christmas classic. 493 00:46:11,314 --> 00:46:13,215 We should have stayed on the road. 494 00:46:13,315 --> 00:46:16,685 Didn't exactly wear my "trudging through the woods" boots. 495 00:46:16,785 --> 00:46:19,587 Look, this will help us shave a half hour off our walk back to Etta's, 496 00:46:19,687 --> 00:46:22,289 plus I gave you all the option of staying in the car. 497 00:46:22,389 --> 00:46:26,324 Yeah, where mom and I would be easy prey for drunk hillbilly rapists, no thanks, Dad. 498 00:46:26,424 --> 00:46:28,927 - We should make weapons. - What? 499 00:46:29,027 --> 00:46:32,594 In case whatever dad nearly hit comes and hunts us. The sun has set, 500 00:46:32,694 --> 00:46:36,431 it is officially Krampusnacht, the night of Krampus. 501 00:46:36,531 --> 00:46:39,389 Son, that Krampus is a load of old German bull... 502 00:46:41,392 --> 00:46:42,875 Dad! 503 00:46:43,171 --> 00:46:45,710 Oh, my God, what happened? 504 00:46:46,206 --> 00:46:48,096 Oh, my God, you're bleeding! 505 00:46:50,225 --> 00:46:52,832 - Am I shot? - I don't know! 506 00:46:54,978 --> 00:46:58,669 Oh, my God. Duncan, get back here! 507 00:47:05,386 --> 00:47:07,142 Duncan! 508 00:47:15,193 --> 00:47:16,583 I got it! 509 00:47:20,797 --> 00:47:22,793 - Oh, my God! Duncan! - Oh, my God, Duncan! 510 00:47:22,893 --> 00:47:24,940 Duncan! 511 00:47:25,662 --> 00:47:28,809 - Duncan! - Duncan! 512 00:47:31,071 --> 00:47:33,506 Duncan, where are you? 513 00:47:33,606 --> 00:47:36,023 - Duncan! - Answer me! 514 00:47:37,074 --> 00:47:38,864 Duncan? 515 00:47:42,845 --> 00:47:44,268 Duncan? 516 00:47:51,585 --> 00:47:53,108 Duncan? 517 00:48:06,163 --> 00:48:07,876 - Oh, my God! - Where is he? 518 00:48:07,976 --> 00:48:10,267 I don't know. I don't know. 519 00:48:10,367 --> 00:48:13,491 - We need the police. - Mom, there's no service out here. 520 00:48:15,803 --> 00:48:18,304 - What is that? - Come on. 521 00:48:19,686 --> 00:48:21,175 Run! 522 00:48:22,073 --> 00:48:24,129 We have to run. 523 00:48:25,342 --> 00:48:27,032 Duncan? 524 00:48:53,600 --> 00:48:55,290 Sparkles! 525 00:48:55,802 --> 00:48:57,058 Sparkles! 526 00:49:31,300 --> 00:49:35,304 I'm gonna eat your fucking brains out, you Christmas cunt. 527 00:49:35,404 --> 00:49:37,660 Fuck you! 528 00:49:38,205 --> 00:49:42,763 I'll break that fucking staff in your rosy-cheeked ass, you fucker! 529 00:49:44,975 --> 00:49:47,465 I'm sorry, Shiny. 530 00:49:48,077 --> 00:49:50,346 I know it isn't your fault. 531 00:49:50,446 --> 00:49:53,370 You don't have the Christmas balls, you... 532 00:49:58,819 --> 00:50:02,689 Bailey Downs, it's getting close there and we're counting down to Christmas 533 00:50:02,789 --> 00:50:06,550 and "Dangerous" Dan is pulling his annual double shift 534 00:50:06,650 --> 00:50:09,126 to stay with you until the end. 535 00:50:09,226 --> 00:50:10,949 What? 536 00:50:11,661 --> 00:50:14,863 What, we're... Okay, well we're gonna check in 537 00:50:14,963 --> 00:50:18,531 with good ol' Stormin' Norman down at the charity food drive. 538 00:50:18,631 --> 00:50:22,756 Hey, Norman! Normey, you're a little... 539 00:50:22,856 --> 00:50:24,417 little scratchy there, buddy. 540 00:50:24,517 --> 00:50:29,026 What, I did press the button, Susan. Why don't you press your own button? 541 00:50:33,473 --> 00:50:37,177 Sorry, folks, looks like we got some of those winter weather technical difficulties, 542 00:50:37,277 --> 00:50:40,316 too many reindeer in the atmosphere. 543 00:50:41,411 --> 00:50:46,737 That's my bet, so let's... throw another eggnog on the fire. 544 00:50:47,115 --> 00:50:51,995 No, wait a minute, let's... let's throw another log on the fire 545 00:50:52,095 --> 00:50:53,922 and pour yourself another eggnog. 546 00:50:54,322 --> 00:50:57,691 You know, get some good Christmas vibes. 547 00:50:57,791 --> 00:51:02,395 Out to Susan who is seriously harshing my buzz right now. 548 00:51:02,495 --> 00:51:08,288 And listen to this holly jolly classic. 549 00:51:25,082 --> 00:51:26,904 Little shit. 550 00:51:27,249 --> 00:51:28,950 Will. 551 00:51:29,150 --> 00:51:30,873 Will! 552 00:51:31,251 --> 00:51:33,252 Will, where are you? 553 00:51:33,734 --> 00:51:36,176 - What is it? - Where is he? 554 00:51:37,320 --> 00:51:39,254 Where is he? Will? 555 00:51:39,354 --> 00:51:42,377 - There you are. - Baby, don't... don't! 556 00:51:42,555 --> 00:51:46,124 Did you open those presents? Did you? 557 00:51:46,324 --> 00:51:48,447 - Say something! - Scott! 558 00:51:49,993 --> 00:51:53,094 - You think this is a game? - What are you doing? 559 00:51:53,194 --> 00:51:56,651 Say something. Look at him, think it's all one big fucking joke! 560 00:51:56,751 --> 00:51:58,225 - Scott! - You think this is funny? 561 00:51:58,325 --> 00:51:59,333 - No! - Move! 562 00:51:59,433 --> 00:52:03,573 No! No! No! Don't! Stop! 563 00:52:03,673 --> 00:52:05,170 I knew this would happen! 564 00:52:05,270 --> 00:52:07,772 You refused to see a doctor, you said you could handle it! 565 00:52:07,872 --> 00:52:10,190 I... did you not see what he did? 566 00:52:10,290 --> 00:52:11,945 Get out! 567 00:52:36,595 --> 00:52:38,818 Will, you all right? 568 00:52:49,305 --> 00:52:53,341 - Hello? - Is this the Peters household? 569 00:52:53,441 --> 00:52:55,109 Yes. 570 00:52:55,209 --> 00:52:58,578 Got yourself a nice Christmas tree, did you? 571 00:52:58,678 --> 00:52:59,747 Who is this? 572 00:52:59,947 --> 00:53:03,082 You don't know me, just consider me a concerned neighbor. 573 00:53:03,382 --> 00:53:06,418 You were on my land, took one of my trees, 574 00:53:06,518 --> 00:53:09,041 and I saw your license plate. 575 00:53:10,354 --> 00:53:11,621 What do you want? 576 00:53:11,721 --> 00:53:15,446 Your boy, how is he? Did something happen to him in the grove? 577 00:53:19,260 --> 00:53:21,636 - Look, I don't know... - I said... 578 00:53:21,736 --> 00:53:25,052 did something happen to your boy. 579 00:53:25,530 --> 00:53:28,354 He got lost, but we found him later. 580 00:53:29,366 --> 00:53:32,533 No, you didn't. He's still lost. 581 00:53:32,833 --> 00:53:36,085 Now we haven't got much time, so you're gonna have to do as I say. 582 00:53:36,385 --> 00:53:40,326 Bring the changeling back to the forest where you lost your son. 583 00:53:41,838 --> 00:53:44,677 Changeling? What the hell is that? 584 00:53:45,007 --> 00:53:48,508 Ma'am... that ain't your son. 585 00:53:54,980 --> 00:53:57,871 - Don't call again. - Wait, wait! 586 00:54:40,154 --> 00:54:41,977 Molly? 587 00:54:45,057 --> 00:54:48,326 We... were worried about you. 588 00:54:48,426 --> 00:54:52,095 - What is it? You okay? - Just come. 589 00:54:52,195 --> 00:54:54,551 I have to show you something. 590 00:54:59,234 --> 00:55:01,357 Should I wake Ben? 591 00:55:05,472 --> 00:55:07,662 Where are you going? 592 00:55:09,959 --> 00:55:11,649 Molly? 593 00:55:12,411 --> 00:55:14,167 Okay. 594 00:55:35,467 --> 00:55:37,779 You kidding me? 595 00:55:43,406 --> 00:55:45,096 Molly. 596 00:55:50,245 --> 00:55:51,535 Wait. 597 00:55:53,047 --> 00:55:55,137 You're serious? 598 00:55:58,645 --> 00:56:00,475 Okay. 599 00:56:01,521 --> 00:56:04,378 Molly. Molly, Molly, Molly. 600 00:56:05,490 --> 00:56:09,381 Hey, this isn't gonna happen, Molly, I have a girlfriend. 601 00:56:11,778 --> 00:56:14,509 I think you're in shock or something. 602 00:57:21,426 --> 00:57:23,082 Will? 603 00:57:28,432 --> 00:57:30,122 Will? 604 00:57:34,370 --> 00:57:36,427 Will, is that you? 605 00:57:58,326 --> 00:58:00,550 I shouldn't have lost my head like that, I'm sorry. 606 00:58:06,433 --> 00:58:08,394 Dad's just... 607 00:58:08,494 --> 00:58:10,998 been a little stressed lately. 608 00:58:13,772 --> 00:58:17,562 But I'm trying. I'm trying to be better. 609 00:59:00,813 --> 00:59:02,236 Scott? 610 00:59:49,254 --> 00:59:51,043 Hurry! 611 00:59:59,260 --> 01:00:00,270 Hurry! 612 01:00:02,996 --> 01:00:05,303 Get in. In, in. 613 01:00:15,373 --> 01:00:18,890 Pull him here, get him here. Okay. 614 01:00:18,990 --> 01:00:20,659 Okay. 615 01:00:28,584 --> 01:00:30,652 Do you think that you could walk? 616 01:00:30,752 --> 01:00:32,754 We have to find Duncan. 617 01:00:32,854 --> 01:00:35,489 - Yeah, I can go, I can go. - Dad, no, you can't. 618 01:00:35,889 --> 01:00:38,258 Mom, we have to stay here, something's still out there. 619 01:00:38,358 --> 01:00:40,914 He is out there by himself. 620 01:00:41,759 --> 01:00:44,316 Mom, what if it really is Krampus? 621 01:00:44,928 --> 01:00:46,863 We have to stay in this church until sunrise. 622 01:00:46,963 --> 01:00:49,266 - That is insane, let's go. - Yeah, it is. 623 01:00:49,366 --> 01:00:53,389 Church, church, we have to confess our sins. 624 01:00:54,068 --> 01:00:57,853 I'm not gonna make it to sunrise, I've lost too much blood. 625 01:00:57,953 --> 01:01:01,389 We have to get past that thing. They say it comes for the wicked. 626 01:01:01,489 --> 01:01:06,191 Maybe if we confess in a church, we can absolve ourselves of our sins. 627 01:01:06,341 --> 01:01:08,442 That is ridiculous. 628 01:01:08,542 --> 01:01:10,675 I stole this. 629 01:01:10,777 --> 01:01:12,567 You what? 630 01:01:13,145 --> 01:01:15,168 From Aunt Etta's. 631 01:01:16,881 --> 01:01:19,616 I don't know why, I can't really help myself. 632 01:01:19,716 --> 01:01:23,405 But honest, I'm not as bad as those other kids with the sex and the drugs 633 01:01:23,505 --> 01:01:25,775 and the cutting and... 634 01:01:27,238 --> 01:01:29,528 Mom, I don't do that. I... 635 01:01:29,907 --> 01:01:33,781 I just steal stuff. Stupid stuff. 636 01:01:34,794 --> 01:01:36,229 I'm sorry. 637 01:01:36,329 --> 01:01:39,983 Even if this is that Krampus thing, none of this is gonna help, okay? 638 01:01:40,083 --> 01:01:43,701 That monster took Duncan and Duncan was innocent. 639 01:01:43,801 --> 01:01:46,091 No, he wasn't. 640 01:01:46,803 --> 01:01:49,787 I mean, what do you think happened to all our pets? 641 01:01:50,239 --> 01:01:52,307 I'm going out there myself. 642 01:01:52,407 --> 01:01:56,599 Mom, the day our cat disappeared I found Duncan in the garage with a garbage bag. 643 01:01:59,279 --> 01:02:01,536 He had blood all over his hands. 644 01:02:02,848 --> 01:02:06,572 - He was smiling. - No! No! 645 01:02:07,968 --> 01:02:12,455 This is your fault! If you had just spent more time with him, but all you care about 646 01:02:12,555 --> 01:02:15,925 - is your stupid precious business... - There is no business. 647 01:02:16,125 --> 01:02:19,726 - What? - Bioplex has been dead for years. 648 01:02:19,826 --> 01:02:22,950 I just raise money to pay debts to keep things going. 649 01:02:24,462 --> 01:02:27,083 It's all gonna come crashing down. 650 01:02:27,731 --> 01:02:31,834 Etta was my last hope and she thinks I'm a swindler. 651 01:02:31,934 --> 01:02:34,324 She's probably right. 652 01:02:35,436 --> 01:02:38,994 I'm so sorry. We're gonna lose everything. 653 01:02:39,923 --> 01:02:42,079 And I'm going to jail. 654 01:02:43,875 --> 01:02:47,933 - Why would you... - It was the only way I could keep you. 655 01:02:48,945 --> 01:02:51,002 I mean, come on. 656 01:02:51,414 --> 01:02:53,749 A guy like me with a woman like you? 657 01:02:54,149 --> 01:02:56,150 I wanted to give you nice things. 658 01:02:56,450 --> 01:03:02,235 A nice home, make you happy, give you the life you deserve. 659 01:03:02,788 --> 01:03:06,045 I just thought that you weren't interested anymore. 660 01:03:06,323 --> 01:03:08,346 Oh, no. 661 01:03:08,691 --> 01:03:11,181 I did it all for you. 662 01:03:19,267 --> 01:03:21,334 Merry Christmas. 663 01:03:21,434 --> 01:03:22,790 I'm sorry. 664 01:03:27,171 --> 01:03:29,027 Taylor! 665 01:03:29,239 --> 01:03:32,762 - Taylor! Taylor! - Dad! 666 01:03:37,811 --> 01:03:41,002 Go. Get in, get in! 667 01:04:21,047 --> 01:04:23,304 It's okay, it's okay. 668 01:04:27,519 --> 01:04:29,851 It's okay, it's okay. 669 01:04:31,955 --> 01:04:33,778 Mom... 670 01:04:36,191 --> 01:04:38,848 There's some... there's something on my leg. 671 01:04:38,948 --> 01:04:43,185 - What? - There's something on my leg. 672 01:05:05,966 --> 01:05:09,732 I love you. I love you. Run, go, run! 673 01:05:13,319 --> 01:05:15,843 Right here, you son of a bitch! 674 01:05:17,123 --> 01:05:19,145 Mom! 675 01:05:54,690 --> 01:05:56,791 What are you doing? 676 01:05:56,891 --> 01:05:58,759 Can you move the light? 677 01:05:58,859 --> 01:06:02,350 What happened? We... We couldn't wake you up. 678 01:06:18,677 --> 01:06:21,034 Aren't you cold like that? 679 01:06:24,748 --> 01:06:26,037 Where's Dylan? 680 01:06:28,333 --> 01:06:29,734 In the room. 681 01:06:30,184 --> 01:06:31,874 That room? 682 01:06:33,953 --> 01:06:36,021 What's he doing there? 683 01:06:36,121 --> 01:06:38,945 He wanted me to join him, but... 684 01:06:39,957 --> 01:06:42,772 I wanted to stay here with you. 685 01:06:45,394 --> 01:06:46,917 Right. 686 01:07:11,652 --> 01:07:13,375 Molly... 687 01:07:14,087 --> 01:07:17,978 - Are you sure? - This is what you want, isn't it? 688 01:08:32,993 --> 01:08:34,716 Ben... 689 01:08:38,030 --> 01:08:41,347 What the fuck? What the fuck? What the fuck did you do to me? 690 01:08:41,447 --> 01:08:43,901 What did I do to you? 691 01:08:44,001 --> 01:08:45,758 Fuck. 692 01:08:47,003 --> 01:08:48,926 Who's there? 693 01:08:51,873 --> 01:08:54,142 Dylan, is that you? 694 01:08:54,242 --> 01:08:55,898 Dylan? 695 01:09:00,880 --> 01:09:02,703 Dylan? 696 01:09:06,251 --> 01:09:08,274 Ben, no. 697 01:09:12,372 --> 01:09:14,028 Don't. 698 01:09:21,362 --> 01:09:24,097 I guess you're ready to listen now. 699 01:09:24,197 --> 01:09:26,031 What do I do? 700 01:09:26,131 --> 01:09:27,618 Listen good. 701 01:09:27,718 --> 01:09:31,158 You gotta bring the creature back to the grove. 702 01:09:31,670 --> 01:09:35,273 But you gotta be careful, it won't come willingly. 703 01:09:35,373 --> 01:09:38,535 It's tasted human pleasures. 704 01:09:40,143 --> 01:09:41,211 What about Will? 705 01:09:41,311 --> 01:09:44,280 The only way is to bring the changeling back, 706 01:09:44,380 --> 01:09:48,470 but don't let it sense your intention, it senses things. 707 01:09:48,848 --> 01:09:51,550 It cannot feel threatened. 708 01:09:51,650 --> 01:09:53,751 I'll be waiting. 709 01:09:53,851 --> 01:09:55,685 Hello? 710 01:09:55,785 --> 01:09:57,541 Hello? 711 01:10:48,601 --> 01:10:50,357 Will. 712 01:10:52,037 --> 01:10:54,651 Do you wanna go for a ride? 713 01:11:10,252 --> 01:11:11,875 Hey, Will. 714 01:11:17,324 --> 01:11:19,814 You wanna put your boots on? 715 01:11:20,760 --> 01:11:22,561 Come on, baby. 716 01:11:22,661 --> 01:11:26,619 You and mommy can go have some fun outside. 717 01:11:27,564 --> 01:11:29,285 Yeah. 718 01:11:29,385 --> 01:11:31,577 Come on, buddy. 719 01:14:01,065 --> 01:14:03,541 Come on, you little devils! 720 01:14:19,849 --> 01:14:22,436 Come on, you jolly fu... 721 01:14:30,925 --> 01:14:34,549 I got ya! Come here, Santa, you fat bastard! 722 01:14:45,370 --> 01:14:46,793 You again! 723 01:15:20,797 --> 01:15:23,138 It's complete and utter chaos down at the mall, 724 01:15:23,238 --> 01:15:26,736 police and emergency cruiser on the scene. We don't really know... 725 01:15:26,836 --> 01:15:30,740 what's going on, still no word from Stormin' Norman. 726 01:15:30,840 --> 01:15:35,042 But I'm sure a crusty ol' bird like Norman will be fine. 727 01:15:35,142 --> 01:15:40,012 We give Norman a hard time around here, but he's the weatherman, so... 728 01:15:40,112 --> 01:15:44,081 I think he has a Master's Degree from Colombia or something depressing like that. 729 01:15:44,181 --> 01:15:47,249 But we love him... 730 01:15:47,349 --> 01:15:49,651 so check in as soon as you can, Normey. 731 01:15:49,751 --> 01:15:53,154 In the meantime, it's my job to keep the Christmas spirit alive 732 01:15:53,254 --> 01:15:56,521 and that's exactly what I'm gonna do. Let's give this... 733 01:15:56,621 --> 01:16:00,648 next yuletide tune a spin. 734 01:16:02,194 --> 01:16:04,517 Oh, man. 735 01:16:24,544 --> 01:16:26,367 Hello? 736 01:16:36,438 --> 01:16:38,182 Don't point that thing at me, honey. 737 01:16:39,690 --> 01:16:41,513 Put it down, it's okay. 738 01:16:42,558 --> 01:16:44,955 - I brought it. - Thanks. 739 01:16:45,055 --> 01:16:47,482 What's the matter with you? 740 01:16:48,627 --> 01:16:50,395 There's so many of them. 741 01:16:50,495 --> 01:16:54,197 It's all right, they're not gonna touch you as long as I'm here. They're afraid of me. 742 01:16:54,297 --> 01:16:56,633 I know how to herd them, herd them good. 743 01:16:56,733 --> 01:16:59,667 The trolls have been on our land for generations. 744 01:16:59,767 --> 01:17:02,102 I guess you could say I watch over them. 745 01:17:02,202 --> 01:17:05,872 Thanks for bringing this one back, it would've sensed me coming from a mile away. 746 01:17:05,972 --> 01:17:08,610 I brought it like you said. 747 01:17:08,710 --> 01:17:10,962 Now where's my son? 748 01:17:11,674 --> 01:17:13,842 I don't know. 749 01:17:13,942 --> 01:17:15,176 What'd you do? 750 01:17:15,276 --> 01:17:18,706 You keep running off and now look what you've done. Now look what you've done! 751 01:17:18,806 --> 01:17:21,285 - What are you doing, where's my son? - The little devils never listen. 752 01:17:21,385 --> 01:17:24,153 They never listen no matter how many times I tell them. 753 01:17:33,255 --> 01:17:34,911 What? 754 01:17:37,425 --> 01:17:39,959 Where is he? I want my son back! 755 01:17:40,059 --> 01:17:42,695 I wish I could help, but I can't, it's not up to me. 756 01:17:42,795 --> 01:17:45,852 You lied to me! It killed my husband! 757 01:17:46,731 --> 01:17:49,055 Don't hurt it! Put the gun... 758 01:17:51,802 --> 01:17:53,558 No! 759 01:18:08,081 --> 01:18:10,338 My baby boy, please. 760 01:18:16,755 --> 01:18:18,411 My son. 761 01:18:23,160 --> 01:18:24,717 Oh, Will... 762 01:18:47,748 --> 01:18:49,538 Mommy? 763 01:18:51,117 --> 01:18:52,940 Come here! 764 01:18:53,385 --> 01:18:55,075 Is that really you? 765 01:18:55,820 --> 01:18:59,211 Oh, look at you, oh, God, oh, baby. 766 01:18:59,407 --> 01:19:00,990 Oh, baby. 767 01:19:01,090 --> 01:19:03,913 - I got lost. - Oh, it's okay, baby. 768 01:19:04,825 --> 01:19:08,761 It's okay, it's okay, baby. It's okay, sweetheart. 769 01:19:08,861 --> 01:19:11,083 It's okay, baby. 770 01:19:12,462 --> 01:19:14,485 Let's go home. 771 01:19:28,108 --> 01:19:29,764 Dylan? 772 01:19:55,163 --> 01:19:56,953 Molly! 773 01:19:57,999 --> 01:19:59,026 Oh, God. 774 01:19:59,126 --> 01:20:01,508 Oh, my God. Oh, my God. 775 01:20:02,301 --> 01:20:04,057 Dylan. 776 01:20:08,039 --> 01:20:09,495 No. 777 01:20:13,309 --> 01:20:14,966 Dylan. 778 01:20:41,335 --> 01:20:43,325 Oh, God. 779 01:20:50,042 --> 01:20:52,949 Grace wants me to carry her son. 780 01:20:55,513 --> 01:20:57,014 Who? 781 01:20:57,214 --> 01:21:02,359 That 15 year old girl who tried to get rid of her baby, this is her room. 782 01:21:04,453 --> 01:21:07,117 Molly, where are you getting this from? 783 01:21:08,656 --> 01:21:13,013 Connor and Jenna wouldn't help her, but you and I did. 784 01:21:15,394 --> 01:21:17,751 I'm going to have her child. 785 01:21:18,729 --> 01:21:21,219 You brought us down here! 786 01:21:22,398 --> 01:21:24,888 You fucked me. 787 01:21:26,501 --> 01:21:29,024 And you killed Dylan! 788 01:21:54,105 --> 01:21:56,066 Molly! Molly! 789 01:21:57,758 --> 01:22:00,149 Help me, Molly! 790 01:23:43,120 --> 01:23:45,343 Aunt Etta! 791 01:23:50,593 --> 01:23:52,127 Etta! 792 01:23:52,227 --> 01:23:54,581 Etta, let me in! 793 01:23:58,999 --> 01:24:01,222 Aunt Etta! 794 01:24:10,042 --> 01:24:11,932 Etta! 795 01:24:13,128 --> 01:24:15,721 Don't leave me out here! 796 01:24:24,422 --> 01:24:26,345 Etta! 797 01:24:27,324 --> 01:24:29,630 Etta, help me! 798 01:25:09,060 --> 01:25:11,051 Merry Christmas, motherfucker! 799 01:25:37,185 --> 01:25:39,587 It is almost dawn. 800 01:25:39,687 --> 01:25:41,577 We will be safe. 801 01:25:42,188 --> 01:25:45,423 Shouldn't we try and fix this to trap him again? 802 01:25:45,523 --> 01:25:47,157 Whatever do you mean? 803 01:25:47,257 --> 01:25:51,717 Wasn't that how he got out? When Duncan broke it? 804 01:25:51,817 --> 01:25:56,030 Oh, no, dear, this is just an ornament. 805 01:25:56,130 --> 01:25:58,498 Then how did Gerhart turn into it? 806 01:25:58,798 --> 01:26:01,733 Krampus is a Christmas spirit. 807 01:26:01,833 --> 01:26:04,490 And like your father said... 808 01:26:04,902 --> 01:26:08,193 The Christmas spirit can fill anyone. 809 01:26:09,238 --> 01:26:14,319 But if your heart is blackened with anger and vindictiveness, 810 01:26:14,519 --> 01:26:19,413 then this spirit will fill it until you become a hellish beast. 811 01:26:19,613 --> 01:26:22,404 A hunter of the wicked. 812 01:26:22,716 --> 01:26:25,712 Gerhart's anger let it in and... 813 01:26:25,812 --> 01:26:27,273 He came after us. 814 01:26:30,388 --> 01:26:34,292 So you kicked Gerhart out after you kicked us out. 815 01:26:35,342 --> 01:26:38,950 Then you put the cross on the door to protect yourself from Krampus, right? 816 01:26:39,995 --> 01:26:41,963 Yes. 817 01:26:42,063 --> 01:26:44,897 - That's why you sent us away. - What? 818 01:26:44,997 --> 01:26:48,900 You knew my fucked up family would be shark bait for that thing, so you got rid of us. 819 01:26:49,000 --> 01:26:51,401 - Wait, it isn't like that at all... - Sure it is! 820 01:26:51,701 --> 01:26:55,853 You thought Gerhart was gonna turn so you sent us away knowing that he'd come after us. 821 01:26:55,953 --> 01:26:59,340 You sacrificed us for Krampus to save your selfish old ass! 822 01:26:59,440 --> 01:27:02,109 Oh, please, please, now calm yourself. 823 01:27:02,209 --> 01:27:06,011 You don't know the forces that you are playing with. 824 01:27:06,111 --> 01:27:08,133 Yes, I do. 825 01:27:10,963 --> 01:27:13,086 And I know something else. 826 01:27:15,182 --> 01:27:16,750 You've been a bad girl. 827 01:27:19,602 --> 01:27:21,859 Mother of God! 828 01:27:32,961 --> 01:27:35,964 Police are telling... people just to stay away. 829 01:27:36,064 --> 01:27:39,825 All right, just keep clear of the mall. 830 01:27:40,600 --> 01:27:45,802 I know a lot of you are worried about your friends and family, well... 831 01:27:45,902 --> 01:27:48,392 the best thing you can do is just... 832 01:27:48,492 --> 01:27:50,476 stay put. 833 01:27:50,807 --> 01:27:53,374 And pray for a Christmas miracle. 834 01:27:56,878 --> 01:28:01,565 Still no word on how many hostages there may be down there, but... 835 01:28:01,815 --> 01:28:05,606 But just... just stay at home. 836 01:28:06,485 --> 01:28:08,775 For the love of God. 837 01:28:53,561 --> 01:28:55,851 Is that you, dear? 838 01:29:25,625 --> 01:29:27,715 Who's there? 839 01:29:31,395 --> 01:29:34,520 Martha... is that you? 840 01:29:40,537 --> 01:29:42,827 Leave me alone. 841 01:29:43,406 --> 01:29:45,641 It's safe now. 842 01:29:45,741 --> 01:29:47,297 It's over. 843 01:29:48,076 --> 01:29:50,165 It's not over! 844 01:30:03,489 --> 01:30:05,718 Oh, my darling. 845 01:30:52,164 --> 01:30:54,387 Who's there? 846 01:31:19,470 --> 01:31:22,621 I knew it. Krampus! 847 01:31:22,721 --> 01:31:24,678 Vile enemy of Christmas. 848 01:31:37,199 --> 01:31:39,422 We end this tonight. 849 01:32:18,701 --> 01:32:20,958 Norman, stop! 850 01:32:23,672 --> 01:32:26,007 Please don't kill me, Norman. 851 01:32:26,107 --> 01:32:27,874 Norman? 852 01:32:27,974 --> 01:32:29,942 Who's Norman? 853 01:32:30,042 --> 01:32:32,332 What the fuck is wrong with you, Norman? 854 01:33:08,778 --> 01:33:11,668 Martha, is that you? 855 01:33:13,214 --> 01:33:16,205 - Leave me alone. - It's only me. 856 01:33:29,728 --> 01:33:32,596 Fuck, fuck, fuck, fuck! 857 01:33:32,696 --> 01:33:34,452 Fuck! 858 01:34:03,623 --> 01:34:04,890 It's time. 859 01:34:04,990 --> 01:34:08,281 Freeze! Put your hands up now! 860 01:34:44,926 --> 01:34:47,996 What the hell is it about Christmas in Bailey Downs? 861 01:34:48,096 --> 01:34:50,163 Are we cursed or something? 862 01:34:50,263 --> 01:34:54,717 Why does this season of love and peace and goodwill 863 01:34:54,817 --> 01:34:58,403 keep ending in blood and death and horror? 864 01:34:58,503 --> 01:35:01,039 You keep the spirit in your hearts, you hear me, people. 865 01:35:01,139 --> 01:35:03,088 You hug your loved ones and you keep them close 866 01:35:03,188 --> 01:35:06,531 and you treat them every Christmas like it might be your last. 867 01:35:14,150 --> 01:35:18,050 Dashing through the snow In a one-horse open sleigh 868 01:35:18,150 --> 01:35:22,130 Over the fields we go Laughing all the way 869 01:35:22,230 --> 01:35:25,870 Bells on bobtail ring Making spirits bright 870 01:35:25,970 --> 01:35:30,130 What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight 871 01:35:30,230 --> 01:35:34,210 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 872 01:35:34,310 --> 01:35:38,170 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 873 01:35:38,270 --> 01:35:40,817 Jingle bells, jingle bells, jingle... 874 01:35:40,935 --> 01:35:42,136 Let's go to the phones. 875 01:35:42,236 --> 01:35:45,237 Hey, look, if they just had more police training, then stuff like this... 876 01:35:45,337 --> 01:35:50,474 You think more police can do anything? Are you... it's Christmas! 877 01:35:50,574 --> 01:35:54,945 There are magical dark forces out there. People, wake up! 878 01:35:55,045 --> 01:36:01,083 It's a beautiful season, it's light and it's dark and it's ying and it's yang. 879 01:36:01,183 --> 01:36:03,951 For our Asian friends out there, you know who you are. 880 01:36:04,051 --> 01:36:07,320 I said Asian, right? I didn't say Oriental, right? 881 01:36:07,420 --> 01:36:09,588 Well, I don't know! 882 01:36:09,688 --> 01:36:12,969 You tell me which is offensive. I'm a Christmas expert. 883 01:36:13,069 --> 01:36:17,727 It's 11 Lords a-leapin' and ten mai... ten maids a-milkin'. 884 01:36:17,827 --> 01:36:21,261 No, no, no, don't go to the... Don't you Google that! 885 01:36:21,361 --> 01:36:22,730 I hate it! 886 01:36:22,830 --> 01:36:24,722 We as a society... 887 01:36:24,822 --> 01:36:27,730 can't go five minutes without... 888 01:36:27,830 --> 01:36:29,769 looking... looking up a... 889 01:36:29,869 --> 01:36:32,692 No, wait a minute, somebody's texting me. 890 01:36:34,305 --> 01:36:38,030 It's 11 pipers piping, I'm way off, I'm sorry. 891 01:36:40,210 --> 01:36:41,890 Merry Christmas, everybody. 892 01:36:41,990 --> 01:36:46,658 Horse open sleigh 893 01:36:48,050 --> 01:36:50,770 It's Christmas Eve, all who believe 894 01:36:50,870 --> 01:36:53,830 Santa is here, but once a year 895 01:36:53,930 --> 01:36:56,810 All girls and boys, dream of new toys 896 01:36:56,910 --> 01:36:59,890 Soundly they sleep, wishes to keep 897 01:36:59,990 --> 01:37:02,790 Jing jing-a-ling, come hear us sing 898 01:37:02,890 --> 01:37:05,870 Wreaths on the door, stockings and more 899 01:37:05,970 --> 01:37:08,830 Magic is thrive, spells come alive 900 01:37:08,930 --> 01:37:11,810 Snow in the air, laughter to share 901 01:37:11,910 --> 01:37:14,870 Family and friends, season to glens 902 01:37:14,970 --> 01:37:17,890 Joyful and dear, end of the year 903 01:37:17,990 --> 01:37:20,874 'Tis a very fun and special Christmas 904 01:37:20,974 --> 01:37:23,850 'Tis a very fun and special Christmas 905 01:37:23,950 --> 01:37:26,770 It's Christmas Eve, all who believe 906 01:37:26,870 --> 01:37:29,750 Santa is here, but once a year 907 01:37:29,850 --> 01:37:32,750 All girls and boys, dream of new toys 908 01:37:32,850 --> 01:37:35,750 Soundly they sleep, wishes to keep 909 01:37:35,850 --> 01:37:38,850 Jing jing-a-ling, come hear us sing 910 01:37:38,950 --> 01:37:41,750 Wreaths on the door, stockings and more 911 01:37:41,850 --> 01:37:44,750 Magic is thrive, spells come alive 912 01:37:44,850 --> 01:37:48,370 Snow in the air, laughter to share... 913 01:37:49,331 --> 01:37:50,830 Spirits throughout 914 01:37:50,930 --> 01:37:52,912 Changelings... 915 01:37:54,010 --> 01:37:56,790 It's Christmas Eve, all who believe 916 01:37:56,890 --> 01:37:59,870 Santa is here, but once a year 917 01:37:59,970 --> 01:38:02,790 All girls and boys, dream of new toys 918 01:38:02,890 --> 01:38:05,750 Soundly they sleep, wishes to keep 919 01:38:05,850 --> 01:38:08,750 Jing jing-a-ling, come hear us sing 920 01:38:08,850 --> 01:38:11,750 Wreaths on the door, stockings and more 921 01:38:11,850 --> 01:38:14,750 Magic is thrive, spells come alive 922 01:38:14,850 --> 01:38:17,750 Snow in the air, laughter to share 923 01:38:17,850 --> 01:38:20,750 Wreaths on the door, stockings and more 924 01:38:20,850 --> 01:38:24,359 Magic is thrive, spells come alive 925 01:39:04,510 --> 01:39:07,310 It's Christmas Eve, all who believe 926 01:39:07,410 --> 01:39:10,310 Santa is here, but once a year 927 01:39:10,410 --> 01:39:13,350 All girls and boys, dream of new toys 928 01:39:13,450 --> 01:39:16,290 Soundly they sleep, wishes to keep 929 01:39:16,390 --> 01:39:19,270 Magic is thrive, spells come alive 930 01:39:19,370 --> 01:39:22,370 Snow in the air, laughter to share 931 01:39:22,470 --> 01:39:25,992 Wreaths on the door, stockings and more... 69471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.