Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,350 --> 00:01:53,030
- Mr. Makridis?
- Yes.
2
00:01:53,230 --> 00:01:56,590
- Kostis Makridis, our new doctor, right?
- Yes.
3
00:01:56,870 --> 00:01:58,510
- Welcome!
- Thank you.
4
00:01:58,630 --> 00:01:59,910
- I'm the Mayor.
- Nice to meet you.
5
00:01:59,990 --> 00:02:01,590
- You haven't been waiting long, have you?
- Not at all.
6
00:02:01,670 --> 00:02:03,350
- Let me give you a hand.
- There's no need...
7
00:02:03,550 --> 00:02:06,830
I got it! It's not far.
8
00:02:06,910 --> 00:02:09,870
- OK, thank you.
- You're welcome.
9
00:02:19,110 --> 00:02:21,630
So, you've never lived on an island before?
10
00:02:21,710 --> 00:02:23,510
No, not really.
11
00:02:23,910 --> 00:02:26,190
You're gonna love it.
12
00:02:26,270 --> 00:02:29,070
Our island is very beautiful.
13
00:02:29,670 --> 00:02:32,470
Small but beautiful.
14
00:02:32,550 --> 00:02:34,670
And very quiet.
15
00:02:36,230 --> 00:02:38,830
- Good morning, Nikitas!
- Good morning, guys.
16
00:02:38,910 --> 00:02:40,070
Good morning.
17
00:02:41,430 --> 00:02:43,550
Everyone's on a first-name basis here.
18
00:02:43,630 --> 00:02:46,070
What's the population?
19
00:02:46,350 --> 00:02:49,550
In the winter, about 800.
20
00:02:49,630 --> 00:02:51,590
It's very peaceful.
21
00:02:51,670 --> 00:02:53,150
It will clear your mind.
22
00:02:58,350 --> 00:03:00,350
Here we are: the clinic...
23
00:03:01,470 --> 00:03:03,430
The town hall...
24
00:03:04,390 --> 00:03:05,870
And your house.
25
00:03:05,950 --> 00:03:07,790
Here?
26
00:03:12,630 --> 00:03:16,710
Everything is within walking distance.
No need to go far. You'll love it.
27
00:03:16,790 --> 00:03:19,150
- Great.
- The last doctor lived here too, poor soul.
28
00:03:19,230 --> 00:03:21,630
So, keys. One for the
house, one for the clinic.
29
00:03:21,710 --> 00:03:25,390
- Perfect!
- Welcome! And, Kostis...
30
00:03:25,470 --> 00:03:27,310
- May I call you by your first name?
- Of course.
31
00:03:27,390 --> 00:03:29,670
Give me a shout if you need anything!
32
00:04:14,310 --> 00:04:15,350
Take a deep breath?
33
00:04:18,590 --> 00:04:19,630
One more.
34
00:04:20,230 --> 00:04:21,670
One more.
35
00:04:22,950 --> 00:04:26,910
You lungs sound perfectly normal.
And your throat looks fine.
36
00:04:26,990 --> 00:04:31,910
If the cough persists, I suggest
you go to Paros for a chest X-ray, ok?
37
00:04:31,990 --> 00:04:33,230
Thank you very much.
38
00:04:33,310 --> 00:04:34,590
You can put your clothes back on.
39
00:04:35,950 --> 00:04:38,310
Cheers.
40
00:04:44,070 --> 00:04:45,430
Crap weather...
41
00:04:45,510 --> 00:04:46,830
Rain...
42
00:04:46,910 --> 00:04:49,310
- Who's that?
- The new doctor.
43
00:04:49,590 --> 00:04:51,830
I'm off with the youth!
44
00:04:53,150 --> 00:04:56,190
- Doc, I'm Takis!
- Kostis.
45
00:04:56,310 --> 00:04:58,030
- Nice to meet you.
- Likewise.
46
00:04:58,190 --> 00:05:00,510
- How's it going?
- Good.
47
00:05:00,630 --> 00:05:02,430
- What's up?
- It's all fine.
48
00:05:02,550 --> 00:05:04,350
- How do you like this place?
- It's nice.
49
00:05:04,430 --> 00:05:07,070
- The weather's a bit rough today.
- Yes?
50
00:05:07,150 --> 00:05:10,430
Winter, darkness, loneliness...
51
00:05:10,510 --> 00:05:12,230
But you can handle it?
52
00:05:12,590 --> 00:05:15,710
It's all good, it's all good...
53
00:05:15,790 --> 00:05:17,870
Summer will be here soon...
54
00:05:18,990 --> 00:05:20,830
Loads of pussy, mate.
55
00:05:20,910 --> 00:05:22,790
Loads of pussy...
56
00:05:23,230 --> 00:05:26,830
We get all sorts here...
57
00:05:28,190 --> 00:05:31,630
But young pussy is the hottest.
58
00:05:31,710 --> 00:05:32,790
Dreamy!
59
00:05:32,870 --> 00:05:36,910
There's a disco nearby, La Luna.
It opens at 4am.
60
00:05:36,990 --> 00:05:38,030
Really?
61
00:05:38,110 --> 00:05:40,670
They all end up there hammered
and fuck like rabbits!
62
00:05:40,750 --> 00:05:42,270
I'm too old for that...
63
00:05:42,350 --> 00:05:45,470
Come on! I'll hook you up.
Takis will take care of it!
64
00:05:45,870 --> 00:05:49,070
Hey, get a shot for the doc.
It's on me.
65
00:05:55,510 --> 00:05:56,990
Does this hurt?
66
00:05:57,070 --> 00:05:59,070
A little bit.
67
00:05:59,830 --> 00:06:01,790
- How about this?
- A little more.
68
00:06:01,870 --> 00:06:03,470
Take a deep breath.
69
00:06:04,350 --> 00:06:05,750
Does it hurt now?
70
00:06:05,830 --> 00:06:06,870
It does...
71
00:06:07,230 --> 00:06:08,190
Breathe again...
72
00:06:11,070 --> 00:06:13,950
Your liver is a little swollen.
Do you drink Mr. Thodoras?
73
00:06:14,190 --> 00:06:15,830
A couple of glasses a day.
74
00:06:15,910 --> 00:06:17,350
You should quit for a while, OK?
75
00:06:17,430 --> 00:06:19,190
- OK.
- We're done.
76
00:06:21,990 --> 00:06:24,990
If it still hurts after you quit,
come see me again.
77
00:06:25,230 --> 00:06:27,150
- Thank you, doctor.
- You 're welcome.
78
00:06:33,070 --> 00:06:35,750
What's with all the frozen meals, doctor?
79
00:06:36,350 --> 00:06:38,150
You'll ruin your stomach!
80
00:06:40,750 --> 00:06:42,510
Hang on a minute...
81
00:06:44,590 --> 00:06:49,590
I got those fresh from the garden
this morning. On the house.
82
00:06:49,670 --> 00:06:51,310
- Thank you!
- Don't mention it.
83
00:06:51,390 --> 00:06:53,750
- What do I owe you?
- 18.60.
84
00:06:54,910 --> 00:06:56,390
Thanks.
85
00:07:00,150 --> 00:07:01,830
- Here you go.
- Thanks.
86
00:07:02,070 --> 00:07:03,910
Have a nice day.
87
00:07:11,150 --> 00:07:15,590
The royal baby boom seems to have breathed
new life into the Principality of Monaco.
88
00:07:15,670 --> 00:07:22,310
A happy Prince Albert is handing out presents
to local children in honor of his new heirs.
89
00:07:22,390 --> 00:07:25,270
Gabriella Therese Marie and
Jacques Honore Rainier,
90
00:07:25,350 --> 00:07:28,630
who wlll henceforth be known as
Marquis of Baux and Countess of Carlades,
91
00:07:28,710 --> 00:07:35,030
were born on December 10 and announced to
the people of Monaco by 42 canon shots.
92
00:07:48,910 --> 00:07:50,910
Happy New Year to the
beautiful island of Antiparos!
93
00:07:51,430 --> 00:07:52,870
Mayor, this one's for you!
94
00:08:25,430 --> 00:08:33,110
Why don't you want me milady?
Is it because I am a fisherman?
95
00:08:33,750 --> 00:08:36,270
Because I have a huge cock!
96
00:08:37,110 --> 00:08:44,510
I'm a naughty man,
like any boatman
97
00:08:44,630 --> 00:08:52,310
And you think that if you're with me
you will not be having fun
98
00:11:44,110 --> 00:11:45,470
And be quite.
99
00:11:48,830 --> 00:11:50,590
- What happened?
- I crashed.
100
00:11:50,830 --> 00:11:52,350
- On a motorbike?
- Yes.
101
00:11:53,430 --> 00:11:55,190
- Is that it?
- Here.
102
00:11:55,550 --> 00:11:56,990
Your ribs?
103
00:11:57,190 --> 00:11:58,830
- A little bit.
- Lift your shirt, please.
104
00:12:02,150 --> 00:12:03,230
Does this hurt?
105
00:12:03,390 --> 00:12:04,710
A little.
106
00:12:04,830 --> 00:12:05,990
Take a seat.
107
00:12:07,470 --> 00:12:09,070
- Were you driving?
- I was.
108
00:12:09,950 --> 00:12:10,990
Got a license?
109
00:12:12,510 --> 00:12:14,190
That's not good.
110
00:12:14,710 --> 00:12:16,550
- Your name?
- Anna.
111
00:12:16,990 --> 00:12:18,070
And yours?
112
00:12:19,630 --> 00:12:20,790
Kostis.
113
00:12:20,990 --> 00:12:22,550
- Hello, Kostis.
- Hi.
114
00:12:22,630 --> 00:12:24,630
- Your surname?
- Anagnostou.
115
00:12:28,670 --> 00:12:30,470
Oh, come on doc, let them come in!
116
00:12:30,550 --> 00:12:31,870
No.
You are not allowed to be in here.
117
00:12:33,110 --> 00:12:34,150
Please, they'll be quiet!
118
00:12:34,670 --> 00:12:35,710
They'll be quiet. Be quite!
119
00:12:42,750 --> 00:12:44,150
Thank you Doctor!
120
00:12:47,550 --> 00:12:48,830
They're my friends.
121
00:12:48,910 --> 00:12:50,430
I can tell.
122
00:12:50,710 --> 00:12:53,150
- How old are you?
- 21.
123
00:12:53,350 --> 00:12:54,390
And you?
124
00:12:54,470 --> 00:12:56,950
49? 54?
125
00:12:57,030 --> 00:12:58,710
67!
126
00:13:00,110 --> 00:13:01,550
I'm twice your age.
127
00:13:02,670 --> 00:13:03,750
Where are you staying?
128
00:13:03,870 --> 00:13:05,150
At the camping site.
129
00:13:05,750 --> 00:13:08,030
Good. Step this way, please.
130
00:13:22,830 --> 00:13:24,950
This might sting a little.
131
00:13:30,550 --> 00:13:33,310
May I?
132
00:13:38,590 --> 00:13:39,990
Are you afraid of doctors?
133
00:13:40,310 --> 00:13:41,790
It's you I'm afraid of...
134
00:13:41,950 --> 00:13:43,430
Why, am I hurting you?
135
00:13:43,630 --> 00:13:45,070
A little bit...
136
00:14:12,910 --> 00:14:14,670
How long have you been here?
137
00:14:14,750 --> 00:14:16,270
We just arrived.
138
00:14:16,750 --> 00:14:18,070
Will you stay long?
139
00:14:18,230 --> 00:14:19,830
About a month.
140
00:14:20,190 --> 00:14:21,590
If we survive that long!
141
00:14:25,430 --> 00:14:26,390
You 're good to go.
142
00:14:26,870 --> 00:14:29,590
- That's it?
- Yes.
143
00:14:30,390 --> 00:14:31,350
You're OK.
144
00:14:40,110 --> 00:14:43,310
Any good beaches around here, doc?
145
00:14:43,830 --> 00:14:45,710
The island's got plenty.
146
00:14:45,790 --> 00:14:49,670
There's one in particular, but
somebody has to show you the way.
147
00:14:50,310 --> 00:14:51,310
You can show us.
148
00:14:52,750 --> 00:14:54,310
I don't clock off before 3pm...
149
00:14:54,470 --> 00:14:56,110
That's when we get up!
150
00:15:03,830 --> 00:15:06,590
Take this to the chemist's.
151
00:15:07,150 --> 00:15:09,310
You're the best doctor in the world!
152
00:15:09,630 --> 00:15:10,950
You saved my life!
153
00:15:15,190 --> 00:15:16,910
And you made me laugh.
154
00:15:17,110 --> 00:15:18,950
Join us and you'll laugh more.
155
00:15:28,910 --> 00:15:30,310
What's up, doc?
156
00:15:30,390 --> 00:15:31,790
How are you?
157
00:15:31,870 --> 00:15:33,030
Good and you?
158
00:15:33,110 --> 00:15:34,270
What brings you to our camping?
159
00:15:34,350 --> 00:15:35,550
I thought I'd go for a swim.
160
00:15:35,630 --> 00:15:37,390
- How's the service?
- Fine.
161
00:15:37,470 --> 00:15:39,910
- Stop by whenever you want!
- Thanks.
162
00:18:10,910 --> 00:18:12,630
Excuse me, do you have a light?
163
00:18:13,310 --> 00:18:14,670
Hi, Kostis!
164
00:18:14,870 --> 00:18:15,830
Hi...
165
00:18:16,950 --> 00:18:18,390
It's me, Anna!
166
00:18:18,510 --> 00:18:19,830
I came this morning...
167
00:18:19,910 --> 00:18:21,990
- Oh right, from the clinic!
- How's things?
168
00:18:22,070 --> 00:18:24,070
- I'm fine. Sorry to bother you,
I was looking for a light.
169
00:18:24,150 --> 00:18:25,190
You're not bothering us.
170
00:18:33,750 --> 00:18:34,750
- Thanks.
- Join us.
171
00:18:35,030 --> 00:18:36,030
OK.
172
00:18:42,630 --> 00:18:44,350
Thank you.
173
00:18:51,710 --> 00:18:53,390
C'mon.
174
00:18:55,710 --> 00:18:57,750
- Half-thong.
- Yes.
175
00:18:58,630 --> 00:19:00,710
Haven't seen that before!
176
00:19:03,030 --> 00:19:07,150
You should cover your wound up with the
sarong, to shield it from the sun.
177
00:19:30,950 --> 00:19:34,350
Sorry, I have to go.
Thanks for the light!
178
00:19:34,510 --> 00:19:36,070
Doc, do you go out at all?
179
00:19:36,190 --> 00:19:37,230
Sure I do.
180
00:19:37,310 --> 00:19:38,550
We'll see you around then.
181
00:19:38,750 --> 00:19:39,830
Who knows...
182
00:19:40,950 --> 00:19:41,950
Bye.
183
00:19:43,070 --> 00:19:44,030
Bye...
184
00:20:32,150 --> 00:20:35,350
Evening. Can I get a gin and tonic?
185
00:20:39,910 --> 00:20:41,910
- Hey Kostis, how's it hanging?
- Hi, Takis.
186
00:20:42,070 --> 00:20:43,270
- All good?
- All good.
187
00:20:43,390 --> 00:20:45,230
- Flying solo?
- That's right.
188
00:20:46,190 --> 00:20:48,470
Mate, can I get some space?
189
00:20:49,270 --> 00:20:50,990
Pour us a couple of shots, will ya?
190
00:20:51,070 --> 00:20:53,870
Make that three, no four, for the ladies!
191
00:20:54,070 --> 00:20:55,870
Bottoms up, girls!
192
00:21:01,350 --> 00:21:03,190
- Didn't I tell you about the summer?
- Yeah...
193
00:21:03,270 --> 00:21:04,750
Lively, full of people...
194
00:21:05,150 --> 00:21:06,310
It's crazy, right?
195
00:21:08,150 --> 00:21:09,430
Loads of pussy, mate.
196
00:21:09,510 --> 00:21:11,190
Loads of pussy.
197
00:21:11,910 --> 00:21:14,710
- Yeah?
- Of course, what do you mean "yeah"?
198
00:21:15,790 --> 00:21:20,230
Take your pick: American pussy,
British, French, Greek...
199
00:21:20,310 --> 00:21:21,870
There's something for everyone!
200
00:21:21,950 --> 00:21:25,830
A friend of mine even fucked
a Japanese chick last night!
201
00:21:27,070 --> 00:21:28,830
Have you ever fucked a Jap?
202
00:21:28,950 --> 00:21:31,790
- Not really...
- Well, you will, tonight!
203
00:21:31,870 --> 00:21:33,670
Get us another round!
204
00:21:33,830 --> 00:21:35,710
- Not for me.
- Why not?
205
00:21:35,790 --> 00:21:38,550
- I'm off now.
- Come on, stay and have a drink!
206
00:21:38,670 --> 00:21:40,710
- I'll catch you later Takis, nice to see you.
- Fine, fine...
207
00:21:40,790 --> 00:21:43,030
You take care of yourself.
208
00:21:44,110 --> 00:21:45,750
What's up ladies?
209
00:21:48,070 --> 00:21:49,910
My back is killing me, doc!
210
00:21:51,510 --> 00:21:53,190
That's cause you're on your feet all day.
211
00:21:53,270 --> 00:21:55,430
I have to cut back, huh?
212
00:21:56,590 --> 00:21:57,550
You need to rest.
213
00:21:59,910 --> 00:22:01,070
Thanks.
214
00:22:01,150 --> 00:22:02,110
Here you go.
215
00:22:06,270 --> 00:22:08,510
- How much is it?
- It's on the house.
216
00:22:09,910 --> 00:22:11,990
- Thank you!
- Don't mention it!
217
00:22:44,070 --> 00:22:45,550
Kostis!
218
00:22:45,630 --> 00:22:48,110
Save me!
219
00:22:50,350 --> 00:22:52,190
Help!
220
00:22:54,950 --> 00:22:56,190
Hey guys!
221
00:22:56,270 --> 00:22:58,070
- Hi...
- What's up?
222
00:22:58,950 --> 00:23:00,150
Hey, doc!
223
00:23:00,230 --> 00:23:01,750
Didn't you go out last night?
224
00:23:03,030 --> 00:23:04,310
Why, did you?
225
00:23:04,430 --> 00:23:05,510
Sure!
226
00:23:06,030 --> 00:23:07,150
I went to a few bars.
227
00:23:25,270 --> 00:23:26,870
- How's your leg?
- Wanna see?
228
00:23:26,950 --> 00:23:27,910
Yes.
229
00:23:34,950 --> 00:23:36,030
You're not being very careful.
230
00:23:36,110 --> 00:23:37,110
You think?
231
00:23:58,670 --> 00:24:00,550
- Kostis?
- Yes?
232
00:24:00,910 --> 00:24:02,150
Are you hungry?
233
00:24:02,270 --> 00:24:03,830
A little bit?
234
00:24:04,230 --> 00:24:05,710
Wanna join us for lunch?
235
00:24:08,470 --> 00:24:10,230
- Come on!
- Come on!
236
00:27:09,350 --> 00:27:10,510
Wait up!
237
00:27:19,270 --> 00:27:20,310
There's six of us.
238
00:27:25,390 --> 00:27:26,430
Come on.
239
00:29:37,910 --> 00:29:39,830
Do you still get hard-ons?
240
00:29:39,990 --> 00:29:41,510
- Yeah, sure.
- Good for you!
241
00:29:46,470 --> 00:29:48,510
You're absolutely fine.
242
00:29:49,550 --> 00:29:51,350
- Thank you!
- He can swim, do whatever he wants.
243
00:29:51,510 --> 00:29:53,110
- Thank you, have a nice day!
- You too.
244
00:30:00,350 --> 00:30:01,310
What's the trouble?
245
00:30:01,550 --> 00:30:04,110
Doc, it's her back again.
246
00:30:05,110 --> 00:30:07,630
It's 3pm, I'm afraid I have to go.
Please come back tomorrow morning.
247
00:30:07,790 --> 00:30:09,270
- Can't you just take a look, real quick?
- No.
248
00:30:09,350 --> 00:30:12,470
- I'm in a lot of pain.
- I'll see you tomorrow morning.
249
00:30:12,550 --> 00:30:15,710
- Can't you spare 5 minutes?
- It's 3pm and I've already seen 40 patients today.
250
00:30:15,790 --> 00:30:18,030
- Five more minutes won't hurt you.
- I'll see you first thing in the morning.
251
00:30:18,110 --> 00:30:20,390
- Fine. What can we do...
- I'll see you first thing in the morning.
252
00:30:20,470 --> 00:30:21,870
Let's go mother.
253
00:30:22,830 --> 00:30:24,150
- Bye.
- Bye.
254
00:31:03,710 --> 00:31:04,910
Kostis!
255
00:31:05,590 --> 00:31:07,590
- You're Kostis, right?
- Yes...
256
00:31:08,070 --> 00:31:09,190
Don't you remember me, man?
257
00:31:09,990 --> 00:31:11,390
It's Orestis, man!
258
00:31:12,430 --> 00:31:13,750
Orestis...
259
00:31:13,830 --> 00:31:15,310
- Orestis?
- Orestis, from uni?
260
00:31:16,550 --> 00:31:18,230
No way!
261
00:31:18,310 --> 00:31:21,310
What's up, man?
It's been too long!
262
00:31:22,590 --> 00:31:24,990
Unbelievable! Haven't seen you in ages!
263
00:31:25,070 --> 00:31:27,110
Look at you!
264
00:31:28,230 --> 00:31:32,510
- What's up, what are you doing here?
- I'm the local doctor!
265
00:31:32,590 --> 00:31:33,990
Been here six months.
266
00:31:34,070 --> 00:31:37,910
No way! I remember the last guy.
267
00:31:37,990 --> 00:31:39,550
Decent little man.
268
00:31:39,630 --> 00:31:40,910
Are you on holiday?
269
00:31:40,990 --> 00:31:42,350
Yes, we come every year.
270
00:31:42,430 --> 00:31:45,230
- We have a house up there on the hill.
- Really!
271
00:31:45,310 --> 00:31:47,230
That's my wife, my kid
and Grace, the nanny...
272
00:31:47,310 --> 00:31:50,230
- Hi!
- We come weekends, whenever?
273
00:31:50,350 --> 00:31:53,750
- So you're a family man now.
- I'm the real deal!
274
00:31:54,270 --> 00:31:58,070
I don't know what to say. Since my
daughter was born it's been like...
275
00:31:58,150 --> 00:32:00,790
It's like I'm full of light.
276
00:32:00,870 --> 00:32:02,830
I come home from work...
277
00:32:02,910 --> 00:32:05,030
...and everything's different.
278
00:32:05,590 --> 00:32:08,350
It's amazing, you gotta try it man!
279
00:32:08,550 --> 00:32:10,910
- I heard you went to the States, huh?
- Yes.
280
00:32:10,990 --> 00:32:12,710
Cardiac surgery or something?
281
00:32:12,790 --> 00:32:15,910
Yeah, plastic surgery. In Los Angeles.
282
00:32:16,470 --> 00:32:19,830
- How about you?
- I did a postgrad in Thessaloniki.
283
00:32:20,310 --> 00:32:21,910
But it didn't really work out.
284
00:32:21,990 --> 00:32:23,430
- There were setbacks, you know...
- Good, good...
285
00:32:23,510 --> 00:32:25,150
So here I am.
286
00:32:25,550 --> 00:32:27,910
Good for you!
287
00:32:28,830 --> 00:32:30,830
- Are these guys your friends?
- Yes.
288
00:32:33,070 --> 00:32:34,590
- Hi guys!
- Hi!
289
00:32:34,910 --> 00:32:37,550
You guys know Argyris?
I heard you're going to his party?
290
00:32:37,630 --> 00:32:39,430
- Great, I'll be there too.
- Oh really?
291
00:32:39,510 --> 00:32:42,430
Yeah, he lives right next door.
Old friend of my wife's.
292
00:32:42,550 --> 00:32:44,230
- We'll see you around then.
- You bet!
293
00:32:44,350 --> 00:32:46,390
- It was great seeing you again!
- Get in here!
294
00:32:48,350 --> 00:32:49,350
Unbelievable...
295
00:32:49,950 --> 00:32:53,910
- Is everyone having a good time?
- Yes!
296
00:32:53,990 --> 00:32:55,350
I can't hear you!
297
00:32:55,950 --> 00:32:58,950
Everyone put your hands in the air!
298
00:32:59,470 --> 00:33:02,830
Every single year we have
a blast in this house!
299
00:33:02,910 --> 00:33:05,430
It's the best party you've ever been to!
300
00:33:05,710 --> 00:33:07,790
Come on now, come on now...
301
00:33:08,390 --> 00:33:11,510
Grab the person next to you
and give them a hug!
302
00:33:13,070 --> 00:33:17,510
And kiss your neighbor without fear...
303
00:33:17,710 --> 00:33:19,470
Like there's no tomorrow!
304
00:33:19,790 --> 00:33:21,830
I want everyone to start kissing!
305
00:33:22,310 --> 00:33:24,470
Put your tongues together!
306
00:33:33,270 --> 00:33:35,310
Such a wonderful feeling!
307
00:33:35,830 --> 00:33:39,230
I can see some amazing couples
forming at this party!
308
00:33:39,510 --> 00:33:41,030
What a night!
309
00:33:41,790 --> 00:33:43,750
We've come to this island to make love!
310
00:33:44,070 --> 00:33:46,310
Nobody came here to be alone!
311
00:33:46,510 --> 00:33:50,870
My dear friends grab your neighbor.
312
00:33:51,230 --> 00:33:56,750
Nobody leaves this place alone!
313
00:33:56,830 --> 00:33:58,390
Kiss like there's no tomorrow!
314
00:33:58,470 --> 00:34:00,510
Dance like there's no tomorrow!
315
00:34:00,870 --> 00:34:02,910
This is amazing!
316
00:34:04,230 --> 00:34:05,830
Put your hands in the air!
317
00:34:07,510 --> 00:34:12,270
We throw this party every year
to show you a good time!
318
00:34:12,790 --> 00:34:15,990
It is absolutely amazing...
319
00:34:16,070 --> 00:34:18,270
For us, there's only love...
320
00:34:18,350 --> 00:34:21,190
There's no sadness, only love.
321
00:34:42,630 --> 00:34:44,190
Back off!
322
00:34:49,270 --> 00:34:52,270
You either kiss everybody
or you kiss no one
323
00:35:23,910 --> 00:35:25,310
What's up Kostis?
324
00:35:25,390 --> 00:35:26,790
- Hey, Orestis!
- You made it!
325
00:35:26,870 --> 00:35:29,310
- Did you just get here?
- A few minutes ago.
326
00:35:29,390 --> 00:35:31,830
We were having dinner with some friends.
327
00:35:32,110 --> 00:35:34,190
- Sweet!
- Yeah, cool...
328
00:35:35,230 --> 00:35:38,470
- Some party, huh?
- It's not bad...
329
00:35:38,990 --> 00:35:41,590
It's not really my scene though.
Or yours.
330
00:35:43,150 --> 00:35:46,710
This is for my wife...
Your friends...
331
00:35:48,070 --> 00:35:50,190
- My friends?
- Your friends!
332
00:35:50,310 --> 00:35:51,790
I've only known them for a few days.
333
00:35:52,030 --> 00:35:55,670
Chill out, you haven't done anything wrong!
334
00:35:57,350 --> 00:35:58,790
Got any white hair around your dick?
335
00:36:00,270 --> 00:36:01,230
A couple.
336
00:36:01,630 --> 00:36:02,790
Me too!
337
00:36:09,550 --> 00:36:11,830
So, how come I haven't heard
anything about you all this time?
338
00:36:12,390 --> 00:36:15,070
- You know how it is...
- I don't!
339
00:36:16,310 --> 00:36:20,790
If you stop calling people,
they stop calling you.
340
00:36:22,230 --> 00:36:26,310
You know, besides, my personal life hasn't
exactly gone according to plan...
341
00:36:27,150 --> 00:36:28,950
And here I am.
342
00:36:29,710 --> 00:36:30,790
That's OK man!
343
00:36:31,310 --> 00:36:33,990
- Want a drink?
- Yes.
344
00:36:34,070 --> 00:36:35,990
I'll go set us up
and then we really talk?
345
00:36:36,830 --> 00:36:38,230
I'll be right back.
346
00:36:58,790 --> 00:36:59,750
Hey Nikitas.
347
00:36:59,830 --> 00:37:02,550
What's up Kostis?
That's a whole lotta beer!
348
00:37:02,630 --> 00:37:05,190
Crazy. Nice.
349
00:37:05,310 --> 00:37:09,150
- Say, what's this I heard about grandma Argiro?
- What do you mean?
350
00:37:09,230 --> 00:37:11,870
Says she came to the clinic
and you refused to see her?
351
00:37:11,950 --> 00:37:14,470
I simply told her
to come back the next day!
352
00:37:14,870 --> 00:37:19,150
It was 3pm and I had to leave.
It was no big deal.
353
00:37:19,550 --> 00:37:23,030
Are you kidding? You refused to see her
because it was 3pm?
354
00:37:23,110 --> 00:37:24,830
I 'd already seen 40 people that day!
355
00:37:24,910 --> 00:37:26,910
What difference does it make
if it's 40 or 440?
356
00:37:26,990 --> 00:37:28,590
It's August for Christ sake!
357
00:37:28,670 --> 00:37:32,830
We sit around scratching our balls all
winter long and suddenly you 're too busy?
358
00:37:32,910 --> 00:37:36,270
- OK you 're right.
- 440! For crying out loud!
359
00:37:36,350 --> 00:37:38,990
Don't get me crazy!
360
00:37:39,070 --> 00:37:40,550
- What do I owe you?
- 11.50 euros.
361
00:37:41,830 --> 00:37:44,270
- Thank you.
- You 're welcome. Watch out next time!
362
00:38:29,310 --> 00:38:31,470
- Aren't you goin' in?
- In a minute!
363
00:38:42,310 --> 00:38:44,030
- Chicken!
- That's not funny!
364
00:38:44,630 --> 00:38:45,910
- It kind of is, though!
- No.
365
00:38:45,990 --> 00:38:47,190
- Are you shy?
- No.
366
00:38:47,270 --> 00:38:48,390
- Petite bourgeois!
- You 're wearing a one piece!
367
00:38:48,470 --> 00:38:50,870
- Up yours!
You little pencil pusher!
368
00:38:50,950 --> 00:38:53,070
I'm the local doctor
everyone knows me here!
369
00:38:53,150 --> 00:38:55,430
- So what, doctors don't have dicks?
- Go on, get out of my face!
370
00:38:59,310 --> 00:39:00,270
Doc!
371
00:40:16,750 --> 00:40:18,590
Come on doc,
like there's no tomorrow!
372
00:41:25,510 --> 00:41:27,630
Thank God, he made it out of here alive!
373
00:41:28,630 --> 00:41:30,270
I don't think he is gonna make it.
374
00:41:31,910 --> 00:41:35,310
No hope whatsoever?
375
00:41:35,910 --> 00:41:38,350
I doubt it.
He is an old man and a heavy smoker.
376
00:41:42,990 --> 00:41:46,670
I have to hand it to you though,
you 're always on your toes.
377
00:41:51,230 --> 00:41:52,630
Do I drop you off at home?
378
00:41:53,190 --> 00:41:56,110
No, at the beach near the camping,
I want to take a dip.
379
00:41:57,110 --> 00:41:58,190
Sure, as you wish.
380
00:42:00,630 --> 00:42:01,950
I'll do it just for you.
381
00:42:03,710 --> 00:42:06,870
I've never dared go to the naked chicks!
382
00:42:48,470 --> 00:42:49,910
Can I take a look?
383
00:43:09,230 --> 00:43:10,190
Sorry.
384
00:43:51,830 --> 00:43:52,830
Thanks.
385
00:44:59,030 --> 00:45:00,070
I don't see anything wrong.
386
00:45:00,750 --> 00:45:02,750
The bone has healed nicely, see?
387
00:45:03,230 --> 00:45:04,390
Nice.
388
00:45:04,670 --> 00:45:10,390
This pain sounds pretty normal.
If it doesn't go away, take some painkillers.
389
00:45:10,590 --> 00:45:13,310
- When do you go back to Athens?
- In about 20 days.
390
00:45:13,470 --> 00:45:16,430
If the pain doesn't subside,
you should see an orthopaedist.
391
00:45:16,510 --> 00:45:17,470
OK.
392
00:45:17,550 --> 00:45:20,310
Otherwise, painkillers and rest!
Don't forget your crutches.
393
00:45:20,390 --> 00:45:21,630
Thanks a lot.
394
00:45:27,510 --> 00:45:29,350
- Thank you.
- Get well soon.
395
00:45:30,670 --> 00:45:32,350
- Here you go!
- Thank you doctor.
396
00:45:32,670 --> 00:45:33,950
Who's next?
397
00:45:39,350 --> 00:45:41,110
- What are you doing here?
- I came to pick you up, hop on!
398
00:45:41,270 --> 00:45:44,230
- Where are we going?
- To that fabulous beach you told us about!
399
00:45:44,310 --> 00:45:45,470
I'm tired of the camping beach.
400
00:45:47,350 --> 00:45:48,790
I still have 20 minutes to go.
401
00:45:50,270 --> 00:45:51,910
Get rid of them, they seem fine to me!
402
00:45:52,030 --> 00:45:53,790
Take a seat, please, like
a normal human being.
403
00:46:05,870 --> 00:46:07,590
Hurry up, let's go!
404
00:46:17,590 --> 00:46:21,470
I'll just change into my trunks.
Wait here, it's a bit messy.
405
00:46:36,310 --> 00:46:39,990
- Didn't I ask you to wait outside?
- It's not that bad.
406
00:46:57,710 --> 00:46:58,870
That's not mine,
it was already here.
407
00:46:59,990 --> 00:47:01,350
Nice.
408
00:47:07,470 --> 00:47:11,030
- Single bed, huh?
- That was here too!
409
00:49:16,270 --> 00:49:17,550
I'll go find some shade!
410
00:50:24,910 --> 00:50:26,230
Drop that!
411
00:51:42,470 --> 00:51:43,430
Don't!
412
00:51:51,150 --> 00:51:52,110
Was that it?
413
00:51:52,790 --> 00:51:54,270
I'm sorry.
414
00:51:54,790 --> 00:51:56,750
- Why you little doc?
- I'm sorry.
415
00:52:24,750 --> 00:52:27,510
Are we going?
I'm bored!
416
00:52:40,630 --> 00:52:41,950
What's with the long face?
417
00:52:47,150 --> 00:52:51,030
Don't worry, the summer is long,
plenty of time to make it up to me.
418
00:52:53,710 --> 00:52:54,670
I'll see you tonight.
419
00:54:36,590 --> 00:54:38,550
I love your ass!
420
00:54:43,990 --> 00:54:45,990
- Good evening.
- Evening doc.
421
00:54:47,070 --> 00:54:49,070
- Have fun.
- Thanks.
422
00:55:55,950 --> 00:55:59,990
We talked about this over the phone.
500 is all I have.
423
00:56:00,710 --> 00:56:04,350
- I pay bills in my sleep.
- Fine.
424
00:56:04,630 --> 00:56:07,350
If it's not October,
then November without fail.
425
00:56:07,590 --> 00:56:11,510
- I'm just asking you to make an effort.
- Come back in October, but call first.
426
00:56:12,230 --> 00:56:16,070
- Who knows, I might have gone bust by then.
- Every month it's the same story, Johnny.
427
00:56:16,190 --> 00:56:17,510
See you around.
428
00:56:29,950 --> 00:56:31,870
- What's up doctor?
- I'm good, yourself?
429
00:56:32,710 --> 00:56:34,590
- Madness!
- How's business?
430
00:56:34,750 --> 00:56:36,110
Madness!
431
00:56:37,230 --> 00:56:39,030
- What about you?
- Fine.
432
00:56:40,230 --> 00:56:41,430
How's the clinic?
433
00:56:42,350 --> 00:56:43,390
I got off at 3pm.
434
00:56:45,070 --> 00:56:46,590
That was it?
435
00:56:50,790 --> 00:56:53,670
So it's beer time?
436
00:56:59,710 --> 00:57:04,070
Don't go swimming, you've
had too much to drink.
437
00:57:04,630 --> 00:57:06,870
You're a doctor, I don't
need to be telling you this, huh?
438
00:57:06,950 --> 00:57:09,470
Right.
439
00:59:18,190 --> 00:59:19,990
Thank you man.
440
00:59:23,030 --> 00:59:24,830
Let's go guys!
441
00:59:43,750 --> 00:59:46,670
- Makis, what's up?
- How's it hanging, bro?
442
00:59:46,910 --> 00:59:50,630
Join us, dude!
Kostis, this is Makis!
443
00:59:50,950 --> 00:59:52,550
- Nice to meet you.
- Hey, man!
444
00:59:52,750 --> 00:59:56,630
This guy's huge. He's the real deal.
He's a legend around these parts.
445
00:59:56,750 --> 00:59:58,630
- Love.
- Love, man.
446
00:59:58,710 --> 00:59:59,910
Love and a great boner.
447
00:59:59,990 --> 01:00:02,030
- That's right!
- That's right, man!
448
01:00:02,150 --> 01:00:04,950
- Did you take a shower, man?
- Why, do I smell bad?
449
01:00:06,150 --> 01:00:07,110
How about you?
450
01:00:07,990 --> 01:00:09,470
- Yes.
- Are you into soap?
451
01:00:09,550 --> 01:00:10,590
Yes.
452
01:00:10,710 --> 01:00:11,870
- Haven't you told him about it?
- No.
453
01:00:12,390 --> 01:00:14,230
How's the pussy gonna
sniff out the dicks, man?
454
01:00:16,150 --> 01:00:20,630
- A man's dick needs to transmit signals.
- You're fucking brilliant, man!
455
01:00:20,790 --> 01:00:24,110
- Fucking soap suds!
- You said it!
456
01:00:24,430 --> 01:00:26,910
Hey, tell me...
457
01:00:27,110 --> 01:00:29,790
What does a blonde say after a blow job?
458
01:00:34,430 --> 01:00:35,510
Do you love me?
459
01:00:40,910 --> 01:00:41,990
Cheers!
460
01:00:42,990 --> 01:00:44,070
Love and a great boner.
461
01:00:51,590 --> 01:00:52,670
Look at them play!
462
01:00:53,670 --> 01:00:54,750
They're playing!
463
01:01:01,750 --> 01:01:02,870
Let's go.
464
01:01:05,190 --> 01:01:06,270
Four! Four!
465
01:01:10,470 --> 01:01:11,550
Bring'em on!
466
01:01:33,030 --> 01:01:33,990
Takis!
467
01:01:50,310 --> 01:01:51,790
We are going to La Luna,
are you coming?
468
01:01:52,190 --> 01:01:53,270
Yes, let's go! La Luna, La Luna!
469
01:01:53,470 --> 01:01:54,430
Come on!
470
01:02:13,190 --> 01:02:16,190
We're gonna have a blast!
471
01:02:16,550 --> 01:02:18,710
Kostis, put your hand right there!
472
01:02:26,950 --> 01:02:27,910
Kostis!
473
01:02:28,630 --> 01:02:29,590
Hey Gina!
474
01:02:33,430 --> 01:02:36,390
- Hold your horses!
- Come on, Gina!
475
01:02:36,470 --> 01:02:38,510
Take it easy!
476
01:02:38,710 --> 01:02:40,150
Kostis, get over here!
477
01:02:40,270 --> 01:02:41,750
Take it easy!
478
01:02:43,230 --> 01:02:44,270
Get over here!
479
01:02:46,990 --> 01:02:48,670
Hey, what the fuck?
480
01:02:48,750 --> 01:02:49,950
Lay off, you asshole!
481
01:02:50,030 --> 01:02:52,150
Fuck you!
482
01:02:52,790 --> 01:02:55,630
- What the fuck just happened?
- Fuck off, you creep!
483
01:02:56,350 --> 01:02:57,990
- Who the fuck do you take me for?
- For what you are!
484
01:02:58,230 --> 01:02:59,710
Fuck off, you creep!
485
01:02:59,790 --> 01:03:00,750
Lay off, Takis.
486
01:03:00,830 --> 01:03:02,430
- What are you on about?
- Let it go, Takis.
487
01:03:02,510 --> 01:03:04,790
- What the fuck are you talking about?
- People are looking, stop it!
488
01:03:04,870 --> 01:03:07,350
What are you, the pussy police?
489
01:03:07,870 --> 01:03:09,950
Fuck off, you cock-blocker!
490
01:03:10,190 --> 01:03:11,910
You were asking for it, you fucking slut!
491
01:03:11,990 --> 01:03:13,950
- Go fuck yourself!
- No, you go fuck yourself.
492
01:03:14,030 --> 01:03:14,990
He's drunk.
493
01:03:15,070 --> 01:03:16,270
You fucking slut!
494
01:03:16,470 --> 01:03:20,590
You're all hungry for dick!
You fucking bitches!
495
01:04:53,550 --> 01:04:59,830
C'mon, get down on all fours!
Go on, crawl! Keep going!
496
01:04:59,910 --> 01:05:04,070
This ain't no disco,
this is a pilgrimage!
497
01:05:41,270 --> 01:05:42,230
Anna!
498
01:07:21,990 --> 01:07:22,950
Anna!
499
01:07:48,870 --> 01:07:52,430
- There he is!
- Good morning, I'm sorry I'm late!
500
01:07:53,350 --> 01:07:58,030
- I had an emergency in Paros.
- Tourist or local?
501
01:07:58,270 --> 01:08:00,510
- Excuse me?
- Tourist or local?
502
01:08:01,590 --> 01:08:02,630
Tourist.
503
01:08:03,790 --> 01:08:04,870
Step inside!
504
01:09:13,270 --> 01:09:14,510
My little doc!
505
01:09:17,070 --> 01:09:18,030
How are you?
506
01:09:19,350 --> 01:09:20,310
Where have you been?
507
01:09:21,230 --> 01:09:22,830
- When?
- For the past five days!
508
01:09:23,550 --> 01:09:25,870
We went to Mykonos on a friend's yacht.
509
01:09:26,070 --> 01:09:28,470
You went to Mykonos?
Without saying a word?
510
01:09:28,990 --> 01:09:30,150
- To whom?
- To me!
511
01:09:31,230 --> 01:09:32,470
You said "See you tonight!".
512
01:09:32,550 --> 01:09:35,150
I've been searching high and low for the
past five days, like a fucking idiot!
513
01:09:35,230 --> 01:09:36,870
Why didn't you say you were leaving?
514
01:09:37,550 --> 01:09:38,510
Are you kidding me?
515
01:09:38,590 --> 01:09:40,630
No I'm not! Answer me!
Why didn't you say anything?
516
01:09:43,950 --> 01:09:44,910
I don't get it?
517
01:09:49,950 --> 01:09:51,110
Did you have a good time in Mykonos?
518
01:09:52,870 --> 01:09:54,030
Did you fuck good?
519
01:09:54,830 --> 01:09:55,990
I'm talking to you!
520
01:09:56,790 --> 01:09:57,870
Hey, chill the fuck out!
521
01:09:59,150 --> 01:10:00,110
Please, leave.
522
01:10:00,190 --> 01:10:01,830
I'm not going anywhere
if you don't answer me!
523
01:10:01,910 --> 01:10:02,870
Leave!
524
01:10:03,390 --> 01:10:04,870
- I'm not going anywhere!
- Get out!
525
01:10:12,390 --> 01:10:13,590
I want you to know that I got worried.
526
01:10:56,910 --> 01:11:00,550
We got this!
Come on, you chickenshit!
527
01:13:00,550 --> 01:13:03,790
Have you lost your mind?
What the fuck are you doing in here?
528
01:13:03,870 --> 01:13:06,510
I didn't mean to scare you,
I just wanted to talk!
529
01:13:07,390 --> 01:13:09,070
Anna, listen to me?
530
01:13:11,670 --> 01:13:13,790
- Anna, I need to talk to you!
- Kostis, get lost.
531
01:13:15,390 --> 01:13:17,990
- Anna, please?
- Get out of here, Kostis.
532
01:13:20,190 --> 01:13:21,670
I'm sorry.
533
01:13:22,430 --> 01:13:23,830
I didn't mean to scare you?
534
01:13:26,030 --> 01:13:27,710
- Anna hold on, let's talk about this!
- Get off my back!
535
01:13:27,790 --> 01:13:28,830
Please!
536
01:13:33,310 --> 01:13:36,910
Anna, just listen to me for a minute!
537
01:13:38,670 --> 01:13:42,390
I'm so sorry about the other day.
Please forgive me.
538
01:13:42,510 --> 01:13:46,030
- I think your friends are turning you against me.
- Why bring my friends into this?
539
01:13:46,190 --> 01:13:48,670
- Maybe they're think they're hot shit?
- They are hot shit!
540
01:13:48,750 --> 01:13:50,390
- They think they're cool and I'm not?
- You got that right!
541
01:13:50,470 --> 01:13:51,430
You're out of your mind!
542
01:13:51,510 --> 01:13:54,470
A month from now, you won't even remember
their names but I want to be with you forever!
543
01:13:55,710 --> 01:13:58,990
- What do you mean, forever?
- Go on, laugh, but I mean it!
544
01:13:59,270 --> 01:14:02,030
- We had such a good time?
- It was pure magic!
545
01:14:02,150 --> 01:14:04,990
- It was and it'll get better!
- I'm sure it will.
546
01:14:05,070 --> 01:14:07,670
- I promise. All I want is a second chance.
- Well, you're not getting it!
547
01:14:07,750 --> 01:14:08,790
Please!
548
01:14:08,870 --> 01:14:11,830
No, let me finish.
I never want to see you again, OK
549
01:14:11,910 --> 01:14:14,310
Please don't come here anymore.
550
01:14:17,310 --> 01:14:18,470
Anna, wait...
551
01:14:20,150 --> 01:14:21,270
Can we talk?
552
01:14:22,110 --> 01:14:24,230
Would it have made a difference
if I'd come to Mykonos?
553
01:14:24,510 --> 01:14:27,150
What Mykonos?
We didn't even invite you!
554
01:16:57,150 --> 01:16:58,230
Can I talk to you for a minute?
555
01:16:59,030 --> 01:17:01,670
Kostis, I want to apologize.
556
01:17:01,790 --> 01:17:04,790
Really, there's been a huge
misunderstanding. You've got it all wrong.
557
01:17:04,910 --> 01:17:08,230
There's nothing going on between us.
I'm really sorry!
558
01:17:08,310 --> 01:17:11,750
Maybe I mislead you. But you're a grown-up
and I'm sure you can understand.
559
01:17:11,830 --> 01:17:14,230
Your behavior is starting
to get very alarming.
560
01:17:14,670 --> 01:17:16,390
I'd like for you to stop.
561
01:17:19,070 --> 01:17:20,910
Can I talk to you for a minute?
562
01:17:22,670 --> 01:17:23,630
I...
563
01:17:26,190 --> 01:17:31,070
I haven't been myself for the past few years.
My life has been hell.
564
01:17:31,590 --> 01:17:35,830
I've been a mess, emotionally.
565
01:17:37,830 --> 01:17:39,070
Until I met you.
566
01:17:40,670 --> 01:17:43,070
I'm sorry if I did anything to put you off.
567
01:17:43,790 --> 01:17:46,430
I'm in love with you
and I want us to be together.
568
01:18:25,270 --> 01:18:29,510
Fuck off, little bastard!
569
01:20:20,350 --> 01:20:22,750
Excuse me, are you going into town?
570
01:20:31,670 --> 01:20:33,070
Thank you!
571
01:20:48,430 --> 01:20:49,510
What a brave little girl!
572
01:20:49,670 --> 01:20:52,110
- What happened?
- I called you a hundred times!
573
01:20:52,270 --> 01:20:54,070
- It's OK, I'll take over from here.
- Get out of here.
574
01:20:54,190 --> 01:20:56,550
- He's the local doctor!
- Then he should have been on time!
575
01:20:57,550 --> 01:20:59,470
If anything happens to my daughter
I'll kill you.
576
01:20:59,550 --> 01:21:00,830
Calm down!
577
01:21:01,830 --> 01:21:03,430
The child comes first!
578
01:21:03,510 --> 01:21:06,110
I'm the doctor around here!
579
01:21:06,190 --> 01:21:08,510
Please, it's over now?
580
01:21:41,950 --> 01:21:44,590
Why, Kostis, why?
581
01:21:46,550 --> 01:21:48,950
There's been all sorts of talk about you?
That you drink, that you?
582
01:21:49,470 --> 01:21:52,790
But I always stood up for you!
I always said you were a decent guy.
583
01:21:53,470 --> 01:21:54,430
I thought you were different.
584
01:21:55,150 --> 01:21:56,350
But look what it's come to!
585
01:21:58,070 --> 01:22:01,550
The kid was bleeding, the mom was crying,
people were screaming...
586
01:22:01,630 --> 01:22:05,670
I was out on the streets screaming for a
doctor, and you were nowhere to be found!
587
01:22:06,350 --> 01:22:07,310
I'm sorry.
588
01:22:07,510 --> 01:22:08,630
In August!
589
01:22:08,870 --> 01:22:10,110
In the middle of August!
590
01:22:10,870 --> 01:22:13,390
We all have to be on our toes in August!
591
01:22:13,470 --> 01:22:16,470
This is the one month
that pays for the entire fucking year!
592
01:22:16,550 --> 01:22:18,710
We all pitch in.
You saw what it's like.
593
01:22:18,790 --> 01:22:21,710
I even drive the ambulance
and fill up the tank?
594
01:22:21,790 --> 01:22:24,670
I'm the fucking Mayor for Christ's sake!
595
01:22:29,310 --> 01:22:30,270
Leave.
596
01:22:31,870 --> 01:22:33,510
Pack up your things
and get out of here. Please.
597
01:22:36,830 --> 01:22:38,790
I'll bring someone in from Paros.
598
01:22:39,990 --> 01:22:42,910
We'll get a replacement within the week.
599
01:22:47,670 --> 01:22:48,630
I'm sorry...
600
01:22:50,390 --> 01:22:51,350
I'm sorry but...
601
01:22:52,230 --> 01:22:57,830
...everyone's mad as hell.
I couldn't help you even if I wanted to.
602
01:22:58,350 --> 01:22:59,310
I'm sorry...
603
01:23:37,030 --> 01:23:38,430
What's up doc?
604
01:23:38,670 --> 01:23:40,350
- Hey, Johnny!
- How's it hanging?
605
01:23:41,470 --> 01:23:43,070
- Great!
- Really?
606
01:23:55,390 --> 01:23:57,310
Have you ever seen a dead body doc?
607
01:23:58,710 --> 01:24:02,950
A dead body? Ever seen one?
608
01:24:04,190 --> 01:24:06,710
- Of course!
- So you know...
609
01:24:08,590 --> 01:24:12,630
The only thing that can't
be undone is death itself.
610
01:24:17,150 --> 01:24:23,390
Everything else can be fixed,
am I right, doctor?
611
01:24:24,870 --> 01:24:27,910
Look at me, everything else can be fixed.
612
01:24:28,750 --> 01:24:32,950
So tomorrow morning, pack up
your things and get out of here!
613
01:24:33,190 --> 01:24:36,510
Not even that asshole, Takis,
won't hang out with you.
614
01:24:36,590 --> 01:24:40,790
A scientist! Even I feel sorry for you
and I didn't even finish school!
615
01:24:40,870 --> 01:24:42,390
What the hell are you doing, man?
616
01:24:42,470 --> 01:24:44,670
All for a frigging chick?
617
01:24:44,750 --> 01:24:47,190
Forget about her and leave!
618
01:24:48,230 --> 01:24:51,110
It's for your own good!
619
01:24:58,910 --> 01:25:00,270
Doctor...
620
01:25:23,550 --> 01:25:24,910
- Good evening.
- Evening.
621
01:25:43,950 --> 01:25:44,910
A vodka!
622
01:25:44,990 --> 01:25:46,030
What the fuck?
623
01:26:12,390 --> 01:26:13,750
What an ass...
624
01:26:16,430 --> 01:26:17,390
What?
625
01:26:36,110 --> 01:26:38,950
Cut it out, Kostis!
626
01:26:50,630 --> 01:26:52,950
OK... Enough...
627
01:26:53,030 --> 01:26:55,270
Kostis, what are you doing?
628
01:27:04,950 --> 01:27:05,910
Stop it!
629
01:27:08,670 --> 01:27:09,630
Come on guys!
630
01:27:09,950 --> 01:27:10,910
Somebody help!
631
01:27:12,470 --> 01:27:14,190
Get him outta of here!
632
01:27:18,230 --> 01:27:19,230
Let me go!
633
01:30:06,750 --> 01:30:08,110
Let me go.
634
01:30:15,550 --> 01:30:17,750
Don't scream!
I want you!
635
01:30:17,830 --> 01:30:19,190
Let me go.
636
01:31:04,430 --> 01:31:07,350
Open up you pervert!
637
01:31:10,990 --> 01:31:12,190
Anna, please open the door!
638
01:31:19,350 --> 01:31:20,550
Open up!
45346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.