All language subtitles for Running.Man.E389.180218-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,408 --> 00:00:10,908 (Recap) 2 00:00:11,777 --> 00:00:13,818 (Lee Da Hee, a tall rookie of the variety shows) 3 00:00:14,548 --> 00:00:16,648 (Koo Ha Ra, the athletic idol singer) 4 00:00:16,988 --> 00:00:18,717 (Seor In A, super rookie of 2018) 5 00:00:18,717 --> 00:00:19,857 That's Seor In A. 6 00:00:19,987 --> 00:00:21,787 (Mina of Gugudan, the bubbly one) 7 00:00:22,857 --> 00:00:27,098 (These 4 beautiful ladies flew to Jeju Island to join the race.) 8 00:00:27,098 --> 00:00:30,068 (Or could they be the best TV personalities for variety shows?) 9 00:00:30,068 --> 00:00:31,267 (Are they idol singers?) 10 00:00:31,267 --> 00:00:34,068 (No, they are the crazy ladies.) 11 00:00:34,068 --> 00:00:38,037 (These queens of variety shows came to take over Running Man.) 12 00:00:38,838 --> 00:00:41,677 (A partner race, Rule of Collection) 13 00:00:41,677 --> 00:00:44,418 (Each partner chooses a number from 1 to 6.) 14 00:00:44,918 --> 00:00:47,948 (The pairs with the highest and lowest sums of numbers win.) 15 00:00:48,787 --> 00:00:53,418 (The remaining pairs will face the water bomb.) 16 00:00:54,187 --> 00:00:58,058 (The water bomb is at stake on the last mission, Pirate Roulette Quiz.) 17 00:00:58,058 --> 00:01:00,958 (The reckless members choose Betting Pirate with the hope of winning.) 18 00:01:00,958 --> 00:01:03,967 (The unfortunate members make it hard for the pirate to rest.) 19 00:01:04,668 --> 00:01:07,937 (Let's insert it on the count of three for our partnership's sake.) 20 00:01:07,937 --> 00:01:11,008 You're the worst. You're such a jerk. 21 00:01:11,907 --> 00:01:14,778 (Kwang Soo has become a jerk. What will happen to him now?) 22 00:01:15,847 --> 00:01:18,648 - Please pop. Please. - "You're such a jerk." 23 00:01:18,648 --> 00:01:19,847 (The last question will determine the winning pair.) 24 00:01:20,918 --> 00:01:22,118 Do you want to do it together this time? 25 00:01:22,187 --> 00:01:23,187 - Okay. - Are you sure? 26 00:01:23,347 --> 00:01:24,588 I'm sure it will pop. 27 00:01:24,857 --> 00:01:26,857 You have to insert it this time. 28 00:01:26,857 --> 00:01:28,957 If you do it at the same time, we won't know which one caused it. 29 00:01:28,957 --> 00:01:30,558 I know. That's the point. All right. 30 00:01:31,058 --> 00:01:33,457 - If we get this one, we will win. - We can win then. 31 00:01:33,457 --> 00:01:35,868 All right. Stick it in on the count of three. 32 00:01:35,868 --> 00:01:38,767 - All right. 1, 2, 3. - She's counting. 33 00:01:39,898 --> 00:01:42,467 - I can't believe you! - No, no. 34 00:01:42,467 --> 00:01:44,638 (Kwang Soo's hand still doesn't move.) 35 00:01:45,237 --> 00:01:48,278 I missed my cue. I missed my cue. 36 00:01:48,478 --> 00:01:49,948 - Hey, "1, 2, 3." - I just missed my window. 37 00:01:49,948 --> 00:01:51,547 - How could you miss this? - I'm sorry. 38 00:01:51,547 --> 00:01:53,448 I'm sorry. I really am. You counted out of nowhere. 39 00:01:53,577 --> 00:01:55,388 You didn't give me a heads-up. 40 00:01:55,388 --> 00:01:57,987 Had you counted before to let me know, I would've done it. 41 00:01:57,987 --> 00:01:59,618 Jong Kook, she's so cute. 42 00:01:59,857 --> 00:02:01,258 - My gosh, she's the cutest. - One more time. 43 00:02:01,258 --> 00:02:03,558 - 1, 2, 3. Then you insert it. - No, I mean... 44 00:02:03,558 --> 00:02:05,957 You could've said, "1, 2, 3, 2, 2, 3." 45 00:02:05,957 --> 00:02:07,898 - You went, "1, 2, 3." - You really are a jerk. 46 00:02:07,898 --> 00:02:09,067 - It just caught me off guard. - You are such a jerk. 47 00:02:09,067 --> 00:02:11,067 I can't believe you. Anyway, just insert it then. I'll watch. 48 00:02:11,067 --> 00:02:12,398 Mine didn't pop. 49 00:02:12,868 --> 00:02:13,898 (Pressured) 50 00:02:13,898 --> 00:02:14,907 - This is driving me crazy. - I bet it will pop. 51 00:02:15,268 --> 00:02:16,708 (She's watching him intently.) 52 00:02:17,338 --> 00:02:18,338 I bet it's going to pop. 53 00:02:18,838 --> 00:02:19,838 I'm sure of it. 54 00:02:19,838 --> 00:02:20,838 (He's serious.) 55 00:02:20,838 --> 00:02:22,907 Kwang Soo, if yours pop this time, 56 00:02:22,907 --> 00:02:24,477 I think I'm going to be really angry. 57 00:02:24,477 --> 00:02:26,148 You won't be friends with Da Hee anymore. 58 00:02:26,678 --> 00:02:28,847 Da Hee knows the answer. 59 00:02:28,847 --> 00:02:29,847 (Kwang Soo has nowhere to turn.) 60 00:02:29,847 --> 00:02:30,847 This is crazy. 61 00:02:30,847 --> 00:02:31,917 (What will happen to Kwang Soo?) 62 00:02:32,917 --> 00:02:33,917 Okay! 63 00:02:33,917 --> 00:02:34,958 (He succeeds.) 64 00:02:34,958 --> 00:02:36,657 - We did it. - You have three left. 65 00:02:36,828 --> 00:02:37,858 You have the opposite feelings. 66 00:02:37,858 --> 00:02:40,097 (Will I escape the curse of bad luck starting today?) 67 00:02:40,798 --> 00:02:43,268 - Let's take a seat. - You're not challenging it, right? 68 00:02:43,268 --> 00:02:45,567 All right. Then you will have the chance to answer the question first. 69 00:02:45,567 --> 00:02:46,738 - Okay. - Good luck. 70 00:02:46,967 --> 00:02:49,567 The answer is number one, boiled pork. 71 00:02:49,567 --> 00:02:51,977 (Confident Da Hee chooses number 1, boiled pork.) 72 00:02:51,977 --> 00:02:53,078 - Boiled pork. - It's because... 73 00:02:53,078 --> 00:02:54,847 Da Hee knows how trotters... 74 00:02:54,847 --> 00:02:57,447 - originated. - They didn't exist back then. 75 00:02:57,648 --> 00:03:00,377 And I was slightly confused with chicken soup. 76 00:03:00,377 --> 00:03:02,387 Since it's soup, I thought it'd be boiled down. 77 00:03:02,387 --> 00:03:06,717 - So to get it delivered... - Why do you two stand like that? 78 00:03:08,558 --> 00:03:10,428 Wait, no. It's not what you think. 79 00:03:10,558 --> 00:03:12,727 - Are you models, posing for shots? - No. 80 00:03:12,727 --> 00:03:14,667 - It's not what you think. - You always stand behind her. 81 00:03:14,667 --> 00:03:17,067 - Why do you do that? - I want her to be on camera. 82 00:03:18,967 --> 00:03:20,567 Both of them are cunning. 83 00:03:20,567 --> 00:03:22,667 Insert it for number one, boiled pork. 84 00:03:22,667 --> 00:03:24,208 - Okay. - Number one, boiled pork. 85 00:03:24,977 --> 00:03:25,977 Okay! 86 00:03:25,977 --> 00:03:27,278 (They make a bet on an answer.) 87 00:03:27,278 --> 00:03:28,447 Number one, boiled pork. 88 00:03:28,548 --> 00:03:30,847 (Is number 1, boiled pork the right answer?) 89 00:03:30,847 --> 00:03:32,447 (It's wrong.) 90 00:03:32,447 --> 00:03:34,278 I can't believe this. No way. 91 00:03:34,347 --> 00:03:35,887 - I told you so. - Hey, I told you... 92 00:03:35,887 --> 00:03:37,757 - boiled pork wasn't it. - My gosh, seriously. 93 00:03:37,887 --> 00:03:39,887 - Kwang Soo should've answered it. - This was... 94 00:03:40,757 --> 00:03:45,727 (This isn't what we were expecting.) 95 00:03:46,928 --> 00:03:48,528 Ha Ra will get it right. 96 00:03:48,528 --> 00:03:49,627 (Ha Ra and Jae Seok will try.) 97 00:03:49,627 --> 00:03:50,828 Number five, hangover soup. 98 00:03:50,967 --> 00:03:54,067 Everyone, you think it's not the answer because it's soup. 99 00:03:54,067 --> 00:03:55,067 You're wrong. 100 00:03:55,067 --> 00:03:56,567 The soup would've spilled. 101 00:03:56,567 --> 00:03:57,808 (5, hangover soup) 102 00:03:57,808 --> 00:04:00,078 - I'll insert 5. Jae Seok. - 5. 103 00:04:00,078 --> 00:04:01,578 - You should choose. - No, no. 104 00:04:01,578 --> 00:04:02,748 You should insert three. 105 00:04:05,118 --> 00:04:06,118 (Popping) 106 00:04:07,618 --> 00:04:08,988 See? 107 00:04:09,018 --> 00:04:10,187 Let's change. Hurry! 108 00:04:10,887 --> 00:04:12,787 - We should go. Six? - This is crazy. 109 00:04:12,787 --> 00:04:14,358 - Five. - What am I going to do? 110 00:04:14,358 --> 00:04:15,558 - Let's do 3. - 3? 111 00:04:15,787 --> 00:04:17,187 I'm not sure if we'll have a chance. 112 00:04:17,358 --> 00:04:18,957 How could it pop at our first try? 113 00:04:19,728 --> 00:04:21,368 (So Min places her bet in the midst of the commotion.) 114 00:04:21,368 --> 00:04:22,397 - I thought it was correct. - I can't believe this. 115 00:04:22,468 --> 00:04:24,668 (And she fails.) 116 00:04:24,668 --> 00:04:27,368 (It's the disappointing end of a reckless player.) 117 00:04:27,368 --> 00:04:28,608 She tried. 118 00:04:28,738 --> 00:04:30,637 - I'm going all in with six. - Did she just try that? 119 00:04:30,637 --> 00:04:32,238 I'm going all in with six. 120 00:04:32,837 --> 00:04:34,577 We need one for the Answer Pirate. 121 00:04:35,207 --> 00:04:36,207 Three. 122 00:04:36,808 --> 00:04:37,817 Chicken soup. 123 00:04:39,718 --> 00:04:41,187 No. Should I try one? 124 00:04:41,187 --> 00:04:42,187 Yes, try it. 125 00:04:42,387 --> 00:04:43,718 - Besides, - Go for it. 126 00:04:43,718 --> 00:04:45,187 - there's only three options. - Go for it. 127 00:04:45,187 --> 00:04:46,187 (They pick number 3, chicken soup.) 128 00:04:48,627 --> 00:04:52,197 (This lady who staked everything she had...) 129 00:04:52,897 --> 00:04:56,098 (is the super rookie among the unlucky ones.) 130 00:04:56,197 --> 00:04:57,197 It has to pop. 131 00:04:57,197 --> 00:05:03,337 (She couldn't say anything as she failed 3 times in a row.) 132 00:05:03,337 --> 00:05:05,178 I guess her name didn't mean what I thought it meant. 133 00:05:05,178 --> 00:05:09,108 (Will she be able to redeem herself this time?) 134 00:05:09,978 --> 00:05:11,577 - I mean, seriously. - Hey! 135 00:05:11,577 --> 00:05:15,048 (As expected, she is still the unlucky one.) 136 00:05:15,048 --> 00:05:17,118 - Come here! - I mean, seriously. 137 00:05:17,118 --> 00:05:20,058 Hey! Darn you. Come here! 138 00:05:20,058 --> 00:05:22,187 What's wrong with you? What are you? 139 00:05:22,957 --> 00:05:25,298 We should perform an exorcism. Prepare for an exorcism. 140 00:05:25,457 --> 00:05:28,228 We have to do an exorcism on her. She's giving me the chills. 141 00:05:28,767 --> 00:05:30,027 - Yes, do it. - We have to perform one. 142 00:05:30,998 --> 00:05:32,137 - Who are you? - In A. 143 00:05:32,998 --> 00:05:34,837 - You're not In A, are you? - This is unbelievable. 144 00:05:34,837 --> 00:05:35,937 You're not her, right? 145 00:05:36,937 --> 00:05:38,478 We have 10, right? 146 00:05:38,978 --> 00:05:40,337 But what's the answer? 147 00:05:40,577 --> 00:05:42,478 What if we have the wrong answer? 148 00:05:42,848 --> 00:05:44,048 It doesn't matter. We must go for it. 149 00:05:44,777 --> 00:05:45,817 Look at those love birds. 150 00:05:45,817 --> 00:05:47,118 (What's Korea's first delivery food?) 151 00:05:48,548 --> 00:05:49,647 1, 2, 3. 152 00:05:50,348 --> 00:05:51,687 - If they succeed with nine... - My goodness. 153 00:05:54,788 --> 00:05:55,827 (What happened?) 154 00:05:55,827 --> 00:05:56,827 We won! 155 00:05:56,858 --> 00:05:57,858 - What just happened? - Yes! 156 00:05:58,627 --> 00:06:01,928 (Se Chan and Mina, who did nothing, win the game.) 157 00:06:04,197 --> 00:06:07,368 The victory goes to Se Chan's team. 158 00:06:07,538 --> 00:06:09,468 - Yes! - It's their win. The answer is... 159 00:06:09,468 --> 00:06:11,238 - What's the answer? - It's number five, hangover soup. 160 00:06:11,837 --> 00:06:13,007 - We were going to go for that. - Hey. 161 00:06:13,007 --> 00:06:16,077 We should've thought it as rice soup. 162 00:06:16,077 --> 00:06:18,118 (People cooked the soup during the night, and it arrived at dawn.) 163 00:06:18,777 --> 00:06:20,817 - They won't change. - No, they probably won't. 164 00:06:20,817 --> 00:06:22,218 - It's over then. - Hey, this was... 165 00:06:22,218 --> 00:06:23,488 - All right. - The stage. 166 00:06:23,488 --> 00:06:25,218 Let me reveal the final sums. 167 00:06:25,788 --> 00:06:28,788 - The highest sum, 10 points, - Good for you, Kwang Soo. 168 00:06:28,887 --> 00:06:31,158 Goes to Kwang Soo and Da Hee. 169 00:06:32,998 --> 00:06:34,468 - And... - "And"? 170 00:06:35,067 --> 00:06:36,928 Jae Seok and Ha Ra have 10 points too. 171 00:06:39,767 --> 00:06:41,168 - Come on. - Except for these three pairs, 172 00:06:41,168 --> 00:06:43,108 the rest will face the water bomb. 173 00:06:43,108 --> 00:06:44,108 (They'll face the penalty.) 174 00:06:44,108 --> 00:06:45,937 - We did it! We did it! - It's over. 175 00:06:45,937 --> 00:06:47,277 (They set out to get the penalty in the snowing weather.) 176 00:06:48,007 --> 00:06:49,007 Let's go. 177 00:06:49,007 --> 00:06:52,918 (Jong Kook, So Min, and In A are exempted from the penalty.) 178 00:06:53,248 --> 00:06:56,187 The three of you will get the water bomb now. 179 00:06:56,387 --> 00:06:57,387 One, 180 00:06:58,587 --> 00:07:00,817 - two, - It'll be warm! 181 00:07:01,658 --> 00:07:02,788 - 3! - 3! 182 00:07:06,058 --> 00:07:07,897 (Is this a warm shower?) 183 00:07:09,368 --> 00:07:11,637 (It's fun to watch others get the water bomb.) 184 00:07:13,998 --> 00:07:15,007 (His hair looks like seaweed.) 185 00:07:15,007 --> 00:07:16,108 - I feel so bad. - Good job. 186 00:07:16,108 --> 00:07:18,377 - Well done. - Great work, everyone. 187 00:07:18,377 --> 00:07:20,678 (The race in Jeju Island begins now!) 188 00:07:21,808 --> 00:07:26,017 (Part 2 of Jeju Island Special, Roads of Jeju's Famous Locations) 189 00:07:26,017 --> 00:07:30,587 (Find the tastiest, coolest, and the most entertaining activities.) 190 00:07:31,418 --> 00:07:35,558 (The chaotic race in Jeju Island begins now.) 191 00:07:35,687 --> 00:07:36,858 This is just for you. 192 00:07:37,998 --> 00:07:40,158 - Hello. Hi. - Hello. 193 00:07:40,158 --> 00:07:41,327 - Hi. - Hi. 194 00:07:41,527 --> 00:07:43,798 - Good morning. - Hello. 195 00:07:43,928 --> 00:07:45,668 - Welcome. - Morning, everyone. 196 00:07:45,668 --> 00:07:46,697 It's warm. 197 00:07:46,937 --> 00:07:51,007 - Haha is all dressed up today. - Right. 198 00:07:51,538 --> 00:07:53,478 - He got excited about this trip. - His outfit tells me... 199 00:07:53,478 --> 00:07:54,978 - "Head, shoulder, knees, and feet". - He has a problem. 200 00:07:54,978 --> 00:07:56,507 - "Swag". - He dressed up like G-Dragon, 201 00:07:56,507 --> 00:07:59,748 but he's not even close. 202 00:08:00,377 --> 00:08:02,017 (Try to copy me if you can.) 203 00:08:03,488 --> 00:08:06,257 Now that I see him in person, Haha is no match for him. 204 00:08:07,358 --> 00:08:10,058 - He also talks like G-Dragon too. - Right. 205 00:08:10,827 --> 00:08:11,827 "Okay." 206 00:08:12,558 --> 00:08:14,897 - Haha, don't go overboard. - I think this is removable. 207 00:08:14,897 --> 00:08:17,627 It's not that it's removable. He's afraid he might lose it, 208 00:08:17,627 --> 00:08:19,538 - so he tied it there. - Hey, that's enough. 209 00:08:19,538 --> 00:08:21,937 - Don't mental institutions do this? - Stop it. 210 00:08:22,207 --> 00:08:23,337 - Don't they? - Cool it. 211 00:08:23,337 --> 00:08:25,337 - I think they do this there. - I saw that too. 212 00:08:25,337 --> 00:08:27,178 - Do you go to soccer classes then? - Hey. 213 00:08:27,277 --> 00:08:28,947 It's better to get this over with now. 214 00:08:28,947 --> 00:08:30,848 Are you here to take coaching classes or what? 215 00:08:30,848 --> 00:08:32,718 I'm not lying when I saw this, but lately, Yu Seok, the cameraman, 216 00:08:32,718 --> 00:08:34,078 dresses better than you. 217 00:08:34,078 --> 00:08:35,488 (The cameraman is a better dresser.) 218 00:08:36,287 --> 00:08:37,858 Look. He's wearing the navy jacket. 219 00:08:38,118 --> 00:08:40,057 - Wear something like that. - He has a lot of clothes. I see. 220 00:08:40,057 --> 00:08:42,088 Look at the navy jacket. That looks nice. 221 00:08:42,088 --> 00:08:43,958 - That's a nice color. - His clothes are colorful. 222 00:08:44,828 --> 00:08:48,167 Today, it's a relaxing tour where you can enjoy the nature. 223 00:08:48,368 --> 00:08:51,938 This race in Jeju Island is called Bingo to the Flowery Road. 224 00:08:51,938 --> 00:08:53,468 - He said it's a relaxing tour. - This is nice. 225 00:08:53,637 --> 00:08:55,007 - "Flowery Road"? - "Bingo to the Flowery Road"? 226 00:08:55,007 --> 00:08:56,007 (Flowery road? Relaxing?) 227 00:08:56,267 --> 00:08:59,208 - This will be a 4-on-4 team match. - 4-on-4? 228 00:08:59,478 --> 00:09:02,677 You select and carry out a mission in a square. 229 00:09:02,677 --> 00:09:05,417 If you succeed, you win a square on the bingo board... 230 00:09:05,547 --> 00:09:07,688 and get an opportunity to win a Chance Card. 231 00:09:07,688 --> 00:09:08,848 Okay. 232 00:09:08,848 --> 00:09:11,488 The first team to complete a line wins. 233 00:09:11,618 --> 00:09:13,718 The winning team takes the best accommodation, 234 00:09:13,718 --> 00:09:15,527 the luxury suite. 235 00:09:15,527 --> 00:09:16,627 - The suite! - The suite! 236 00:09:17,698 --> 00:09:22,667 (The winning team gets to rest in the luxury suite.) 237 00:09:23,797 --> 00:09:25,238 (Let's go to the suite.) 238 00:09:25,238 --> 00:09:26,238 I have never been to one. 239 00:09:26,238 --> 00:09:28,968 The losing team sleeps on an ice rink. 240 00:09:28,968 --> 00:09:30,137 - An ice rink? - An ice rink? 241 00:09:30,807 --> 00:09:32,277 (Do the losers have to sleep on an ice rink?) 242 00:09:32,277 --> 00:09:33,608 - An ice rink? - Yes. 243 00:09:33,608 --> 00:09:35,248 - The losing team sleeps on it. - That's the worst. 244 00:09:36,078 --> 00:09:40,777 (The losing team gets to be cozy in the tents on an ice rink.) 245 00:09:40,777 --> 00:09:42,088 Your face might become paralyzed. 246 00:09:42,088 --> 00:09:45,188 People who sleep on the ice rink might not wake up the next day. 247 00:09:45,257 --> 00:09:47,517 Sleeping on an ice rink is too much. 248 00:09:47,557 --> 00:09:49,887 Those who sleep on the ice rink will be... 249 00:09:49,958 --> 00:09:52,858 3 members from the losing team and 1 member from the winning team. 250 00:09:52,858 --> 00:09:53,858 - Why? - Why? 251 00:09:53,858 --> 00:09:57,027 (3 members from the losing team and 1 member from the winning team) 252 00:09:57,068 --> 00:09:58,598 Why would you choose one member from the winning team? 253 00:09:59,368 --> 00:10:02,468 The winning team saves one member from the losing team, 254 00:10:02,468 --> 00:10:05,738 and the losing team selects one member from the winning team. 255 00:10:05,978 --> 00:10:07,338 There are so many twists and turns. 256 00:10:07,338 --> 00:10:09,377 That means Jae Seok will sleep on the ice rink... 257 00:10:09,377 --> 00:10:11,318 whether he wins or loses. 258 00:10:11,318 --> 00:10:13,147 - You are the same. - That's not true. 259 00:10:13,147 --> 00:10:15,417 - You are the same. - Speak for yourself. 260 00:10:15,417 --> 00:10:17,917 We have two people who are most likely to be selected. 261 00:10:17,917 --> 00:10:19,218 - What are you talking about? - One of them will be selected. 262 00:10:19,318 --> 00:10:20,818 The only way I can save myself... 263 00:10:20,818 --> 00:10:22,757 is by winning with Jae Seok in my team. 264 00:10:22,757 --> 00:10:24,797 That's right. That's the only way. 265 00:10:25,228 --> 00:10:28,167 I can already picture who will sleep... 266 00:10:28,527 --> 00:10:30,167 on the ice rink. 267 00:10:30,167 --> 00:10:31,838 Please bring in the bingo board. 268 00:10:33,468 --> 00:10:35,407 What is that? There are a lot of options. 269 00:10:37,108 --> 00:10:38,338 There are a lot of options. 270 00:10:38,338 --> 00:10:39,777 (Various places in Jeju Island are included.) 271 00:10:39,777 --> 00:10:43,777 (Eliminating the name tag of the target) 272 00:10:44,248 --> 00:10:47,147 (The missions of Bingo to the Flowery Road...) 273 00:10:47,147 --> 00:10:50,488 (lets them enjoy all aspects of the beautiful island.) 274 00:10:50,917 --> 00:10:53,557 "The first tangerine tree". "Korean peninsula in Jeju Island". 275 00:10:53,557 --> 00:10:55,657 - I know what it is. - It's beautiful. 276 00:10:57,588 --> 00:11:01,127 (The first tangerine tree of Jeju Island dates back to 1911.) 277 00:11:02,228 --> 00:11:05,167 (The shape of the Korean peninsula is a treasure of the Olle Trail...) 278 00:11:05,167 --> 00:11:08,208 (that is located in Namwon Keuneong Promenade.) 279 00:11:08,338 --> 00:11:10,407 What's the oldest building in Jeju Island? 280 00:11:12,078 --> 00:11:16,407 (Gwandeogjeong breathes with the history since 1448.) 281 00:11:17,948 --> 00:11:23,988 (The biggest Camellia Hill in Asia) 282 00:11:24,358 --> 00:11:26,417 I should eat the meat noodles with 60 years of traditions. 283 00:11:26,417 --> 00:11:28,828 I told you that I want to eat it on my way here. 284 00:11:28,887 --> 00:11:31,698 - We should eat black cattle. - Black cattle. 285 00:11:32,498 --> 00:11:35,527 (Black cattle is a natural monument that was given to the king.) 286 00:11:35,527 --> 00:11:38,338 (The oldest meat noodles restaurant serves a delicious dish.) 287 00:11:41,267 --> 00:11:42,907 There is "eliminating the name tag of the target". 288 00:11:42,907 --> 00:11:44,907 (Eliminating the name tag of the target) 289 00:11:44,978 --> 00:11:46,108 My goodness. 290 00:11:46,838 --> 00:11:49,248 (It's not fitting for a healing trip.) 291 00:11:49,877 --> 00:11:50,948 (Confident) 292 00:11:50,948 --> 00:11:53,818 Before the race, you will be divided into two teams. 293 00:11:54,488 --> 00:11:57,248 In the count of three, 294 00:11:57,248 --> 00:11:59,818 all members must either sit or stand. 295 00:12:00,157 --> 00:12:02,488 When 4 members sit down and 4 members stand up, 296 00:12:02,488 --> 00:12:05,027 the two teams will be divided. 297 00:12:05,297 --> 00:12:06,728 The team members are important. 298 00:12:06,728 --> 00:12:08,397 (The team members are important for victory.) 299 00:12:08,767 --> 00:12:09,797 Let's go. 300 00:12:10,527 --> 00:12:12,098 We either sit or stand. 301 00:12:12,098 --> 00:12:13,297 (Odd numbers sit and even numbers stand at first.) 302 00:12:13,297 --> 00:12:15,608 - What should I do? - Up and down! In 1, 2... 303 00:12:15,608 --> 00:12:18,108 (You become a team with the members who choose the same position.) 304 00:12:18,108 --> 00:12:19,177 My goodness. 305 00:12:20,307 --> 00:12:21,448 My goodness. 306 00:12:21,708 --> 00:12:23,777 (5 members are standing, and 3 members are sitting.) 307 00:12:23,777 --> 00:12:25,017 The teams haven't been decided yet. 308 00:12:25,017 --> 00:12:27,218 - Kwang Soo stood up a bit late. - No, I didn't. 309 00:12:27,218 --> 00:12:29,348 - Sit or stand at three. - Okay. 310 00:12:29,387 --> 00:12:30,387 Here we go. 311 00:12:30,387 --> 00:12:31,787 Up and down! In 1, 2... 312 00:12:31,787 --> 00:12:34,988 (Are the teams decided this time?) 313 00:12:35,858 --> 00:12:37,157 It's 4 versus 4. 314 00:12:37,657 --> 00:12:39,198 Up and down! In 1, 2... 315 00:12:43,127 --> 00:12:44,228 It's 4 versus 4. 316 00:12:44,328 --> 00:12:45,698 We can win with these members. 317 00:12:45,698 --> 00:12:47,667 (Haha, Jong Kook, Jae Seok, and So Min are standing.) 318 00:12:47,667 --> 00:12:48,868 We can win with these members. 319 00:12:48,938 --> 00:12:50,608 I am a bit surprised. 320 00:12:50,738 --> 00:12:52,978 I am a bit surprised. 321 00:12:52,978 --> 00:12:54,377 Victory is ours. 322 00:12:55,007 --> 00:12:57,407 (Let's see.) 323 00:12:57,407 --> 00:12:58,647 Hold on. Hold on. 324 00:12:58,748 --> 00:13:00,547 - Give me a chance. - Let's do it once again. 325 00:13:00,547 --> 00:13:02,588 It won't be fun with these teams. 326 00:13:02,588 --> 00:13:03,848 - It won't be fun. - We will be destroyed. 327 00:13:03,848 --> 00:13:05,517 - Let's try it one more time. - We will be destroyed. 328 00:13:05,517 --> 00:13:06,787 - This won't work. - Let's try it one more time. 329 00:13:06,787 --> 00:13:07,887 - This won't work. - This won't work. 330 00:13:08,027 --> 00:13:10,728 - Victory is ours. - Let's sleep in the suite. 331 00:13:10,728 --> 00:13:12,427 - Let's sleep in the suite. - This is great. 332 00:13:12,427 --> 00:13:13,527 Seriously. 333 00:13:13,897 --> 00:13:15,728 - We are set. - This is great. 334 00:13:15,728 --> 00:13:17,498 Okay. We will sleep on the ice rink. 335 00:13:17,698 --> 00:13:20,637 - It won't be fun. - This won't work. 336 00:13:20,667 --> 00:13:22,938 We are the varsity team, and they are the junior varsity team. 337 00:13:22,938 --> 00:13:26,807 (We are the varsity team, and they are the junior varsity team.) 338 00:13:27,677 --> 00:13:29,208 - What are you talking about? - For goodness' sake. 339 00:13:29,208 --> 00:13:30,277 Junior varsity team, my foot! 340 00:13:30,277 --> 00:13:31,547 Just you wait. 341 00:13:32,147 --> 00:13:34,787 - This is new. - "Just you wait"? 342 00:13:34,848 --> 00:13:36,848 Are these the teams? 343 00:13:37,417 --> 00:13:38,488 We have everything. 344 00:13:38,488 --> 00:13:40,887 We have strength, intellect, 345 00:13:40,887 --> 00:13:42,358 and flippant charms. We have everything. 346 00:13:42,358 --> 00:13:43,688 We are set. 347 00:13:43,688 --> 00:13:45,527 We don't have anything. 348 00:13:45,858 --> 00:13:48,728 Your team doesn't have stamina. 349 00:13:48,968 --> 00:13:50,968 - Stamina? - They have no stamina. 350 00:13:51,098 --> 00:13:53,368 - They have no stamina. - This is the worst. 351 00:13:53,368 --> 00:13:55,007 - We are the weakest team. - What should I do? 352 00:13:55,007 --> 00:13:56,137 We are the weakest team. 353 00:13:56,137 --> 00:13:57,907 There usually were Team Jae Seok and Team Jong Kook. 354 00:13:57,907 --> 00:13:59,677 You will have to come up with new names today. 355 00:14:00,037 --> 00:14:03,708 Team Senior and Team Junior. 356 00:14:04,177 --> 00:14:05,647 Jae Seok debuted before Seok Jin. 357 00:14:05,877 --> 00:14:07,017 That's right. 358 00:14:07,017 --> 00:14:08,188 Team Junior Jee. 359 00:14:08,387 --> 00:14:10,718 Team Senior Yu and Team Junior Jee. 360 00:14:10,787 --> 00:14:13,718 If you don't do well today, you will get a scolding. 361 00:14:14,458 --> 00:14:16,057 A scolding? Hey. 362 00:14:16,157 --> 00:14:18,127 It's natural for a junior to get a scolding from the senior. 363 00:14:18,257 --> 00:14:20,757 - Jae Seok is your senior. - He is a senior comedian. 364 00:14:20,757 --> 00:14:24,297 I will get you one day, you punk. 365 00:14:24,297 --> 00:14:25,698 Hold me back. 366 00:14:25,797 --> 00:14:27,098 - What? - Hold me back. 367 00:14:27,098 --> 00:14:29,167 I know you won't do anything to begin with. 368 00:14:29,208 --> 00:14:30,907 We will go with Team Senior Yu, 369 00:14:30,907 --> 00:14:33,078 - and Team Junior Jee. - So it's Team Junior. 370 00:14:33,108 --> 00:14:36,277 After Team Senior Yu and Team Junior Jee change, 371 00:14:36,277 --> 00:14:38,748 - the race will begin. - Is this really happening? 372 00:14:39,348 --> 00:14:40,618 Is this really happening? 373 00:14:40,618 --> 00:14:42,017 It's okay. We will win. Let's win. 374 00:14:42,017 --> 00:14:43,517 Let's show them what we can do. 375 00:14:44,358 --> 00:14:45,917 I don't belong in this team. 376 00:14:46,358 --> 00:14:48,157 I have a different color. 377 00:14:48,157 --> 00:14:49,688 - Stop it. - Hey. 378 00:14:49,688 --> 00:14:52,257 - I don't belong in this team. - You represent this team. 379 00:14:52,257 --> 00:14:54,598 - You lowered the team's quality. - We are like oil and water. 380 00:14:54,598 --> 00:14:55,968 - We don't belong together. - You represent this team. 381 00:14:55,968 --> 00:14:57,328 You lowered the team's quality. 382 00:14:57,328 --> 00:14:59,438 You lowered the team's quality. 383 00:14:59,667 --> 00:15:01,438 I don't belong in this team. 384 00:15:03,838 --> 00:15:07,637 (Team Senior Yu and Team Junior Jee) 385 00:15:08,307 --> 00:15:10,208 Jae Seok, let's go. 386 00:15:10,377 --> 00:15:12,818 - Are we taking the car? - We have the fighting spirits. 387 00:15:13,218 --> 00:15:16,188 Please take this before you go. 388 00:15:16,188 --> 00:15:17,218 Okay. 389 00:15:19,557 --> 00:15:23,257 (Why is there a roulette?) 390 00:15:23,787 --> 00:15:26,458 - What is this? - Before you go, 391 00:15:26,458 --> 00:15:29,228 you see "eliminating the name tag of the target", right? 392 00:15:29,828 --> 00:15:32,198 (Eliminating the name tag of the target) 393 00:15:32,198 --> 00:15:33,968 For this, you eliminate the name tag... 394 00:15:33,968 --> 00:15:35,507 of the chosen member in the opposing team. 395 00:15:35,507 --> 00:15:37,807 (Eliminate the name tag of the chosen member.) 396 00:15:37,807 --> 00:15:40,608 You will choose the member before you go. 397 00:15:40,608 --> 00:15:41,907 So that the other team doesn't see the result, 398 00:15:41,907 --> 00:15:43,877 - spin the roulette at your spot. - Let's avoid Jong Kook. 399 00:15:43,877 --> 00:15:45,448 Let's avoid Jong Kook. 400 00:15:45,547 --> 00:15:48,118 It will be easy to dominate the race. 401 00:15:48,118 --> 00:15:50,417 - Our team... - Let's spin the roulette. 402 00:15:50,488 --> 00:15:52,218 It doesn't matter which member we get. 403 00:15:52,218 --> 00:15:53,488 I hope we get Seok Jin. 404 00:15:53,488 --> 00:15:55,757 Seok Jin will be the best choice. 405 00:15:56,057 --> 00:15:57,698 - Say, "Start." - Start. 406 00:15:58,598 --> 00:15:59,897 It's only right that you spin the roulette. 407 00:16:00,297 --> 00:16:01,297 My goodness. 408 00:16:01,698 --> 00:16:03,068 It's only right that you spin the roulette. 409 00:16:03,427 --> 00:16:04,637 My goodness. 410 00:16:06,767 --> 00:16:08,267 - My goodness. - My goodness. 411 00:16:08,838 --> 00:16:10,267 - This is fun. - It's game over. 412 00:16:10,267 --> 00:16:12,078 - This is great. - This is fun. 413 00:16:12,738 --> 00:16:14,277 Let's stick together today. 414 00:16:14,578 --> 00:16:16,647 - We have to do this. - We have to win. 415 00:16:16,777 --> 00:16:19,517 It will be too boring if we lose. 416 00:16:19,517 --> 00:16:21,618 We have to win. 417 00:16:21,618 --> 00:16:24,358 We will win today. 418 00:16:24,358 --> 00:16:26,057 I am sorry. I will be serious today. 419 00:16:26,057 --> 00:16:27,618 I am sorry. I won't be funny today. 420 00:16:27,618 --> 00:16:29,927 - I am sorry. - Don't expect us to joke around. 421 00:16:29,927 --> 00:16:31,627 - We will win today. - Dear viewers, 422 00:16:31,828 --> 00:16:33,157 don't laugh for an hour. 423 00:16:33,757 --> 00:16:34,927 Watch the show with seriousness. 424 00:16:34,927 --> 00:16:37,127 Watch the race... 425 00:16:37,127 --> 00:16:39,338 as if you are watching the Olympic Games. We are serious. 426 00:16:39,338 --> 00:16:41,208 We will be fine as long as you do well. 427 00:16:41,208 --> 00:16:42,438 This is Pyeongchang Olympics. 428 00:16:42,507 --> 00:16:43,667 We can spin the roulette now, right? 429 00:16:43,667 --> 00:16:46,478 - Pick a member. - Spin the roulette. 430 00:16:47,537 --> 00:16:49,307 - Say, "Start." - It's a practice round. 431 00:16:49,677 --> 00:16:50,978 Spin it for practice. 432 00:16:51,147 --> 00:16:52,448 - Spin it for practice. - It's a practice round. 433 00:16:52,448 --> 00:16:53,777 It's nothing. 434 00:16:53,777 --> 00:16:55,688 - Okay! So Min! - So Min! We did it. 435 00:16:57,147 --> 00:16:59,358 (They give a ceremony after seeing they picked So Min.) 436 00:16:59,358 --> 00:17:01,188 - For goodness' sake. - All right. 437 00:17:01,188 --> 00:17:03,057 The four of you must shout, "Start." 438 00:17:03,057 --> 00:17:05,057 - We did that. - No, you didn't. 439 00:17:05,057 --> 00:17:06,228 We did that. 440 00:17:06,857 --> 00:17:08,628 Okay, okay. 441 00:17:08,628 --> 00:17:10,498 Okay. Spin the roulette. 442 00:17:10,797 --> 00:17:11,867 In 2, 3. 443 00:17:11,867 --> 00:17:14,638 - Why would you spin it? - It's a practice round. 444 00:17:15,367 --> 00:17:16,837 - Why would you spin it? - It's a practice round. 445 00:17:16,837 --> 00:17:18,138 It's a practice round. 446 00:17:18,238 --> 00:17:19,378 So Min! 447 00:17:19,378 --> 00:17:22,148 (They get So Min again.) 448 00:17:22,208 --> 00:17:23,547 No. 449 00:17:24,547 --> 00:17:27,117 (They make the ceremony look more natural.) 450 00:17:27,117 --> 00:17:28,847 Let's go. 451 00:17:28,988 --> 00:17:30,017 Come on. 452 00:17:30,017 --> 00:17:31,488 - Say, "Start." - Let's go. 453 00:17:31,488 --> 00:17:32,688 - Start. - Start. 454 00:17:33,158 --> 00:17:35,158 - Here I go. - Let's spin it together. 455 00:17:35,158 --> 00:17:36,587 In 1, 2, 3. 456 00:17:36,587 --> 00:17:39,628 (After Ji Hyo shouts, "Start," they spin the roulette for real.) 457 00:17:40,857 --> 00:17:45,767 (Please let it be So Min again.) 458 00:17:46,791 --> 00:17:51,791 [VIU Ver] SBS E389 Running Man "Bingo to the Flowery Road" -= Ruo Xi =- 459 00:17:52,178 --> 00:17:54,607 (They get Jong Kook.) 460 00:17:56,478 --> 00:17:57,878 We have to shout, "Start," together. 461 00:17:57,878 --> 00:17:59,678 - You picked Jong Kook. - No, no. 462 00:17:59,678 --> 00:18:00,948 - Come on. - One person should spin it. 463 00:18:00,948 --> 00:18:04,017 Actually, my finger wasn't on the roulette. 464 00:18:04,117 --> 00:18:06,257 - Who said, "Start"? - You picked Jong Kook. 465 00:18:06,257 --> 00:18:09,087 Kwang Soo, you should have kept your unlucky finger off of it. 466 00:18:10,787 --> 00:18:11,998 Where should we go first? 467 00:18:12,228 --> 00:18:14,327 - Camellia will be pretty. - Let's go to Camellia Hill. 468 00:18:14,428 --> 00:18:15,827 - I want to go there. - We will go to Camellia Hill. 469 00:18:16,498 --> 00:18:18,138 - I love camellia. - Camellia Hill. 470 00:18:19,138 --> 00:18:21,267 - Let's go and eat black cattle. - Black cattle? 471 00:18:21,367 --> 00:18:23,537 - How about black cattle? - I want to eat meat noodles. 472 00:18:23,708 --> 00:18:26,077 Aren't we eating black cattle? 473 00:18:26,077 --> 00:18:28,547 - Did you think we would raise them? - We'd be eating it? 474 00:18:28,708 --> 00:18:30,507 - We are only here for two days. - Hold on. 475 00:18:30,507 --> 00:18:32,047 I get that you are annoyed, 476 00:18:32,047 --> 00:18:33,918 - but don't snap at me. - Think about it. 477 00:18:33,978 --> 00:18:35,547 We are in this together. 478 00:18:35,787 --> 00:18:37,787 I don't belong in this team. 479 00:18:37,787 --> 00:18:40,057 You belong in this team more than I do. 480 00:18:40,057 --> 00:18:41,928 - I don't belong here. - We won't raise the black cattle. 481 00:18:41,928 --> 00:18:44,158 If they were red, I am yellow. I don't belong in this team. 482 00:18:44,158 --> 00:18:46,297 - Hey. - For goodness' sake. 483 00:18:46,297 --> 00:18:48,698 - You are taking forever. - Seriously. 484 00:18:48,698 --> 00:18:50,228 We are going to eat meat noodles. 485 00:18:50,767 --> 00:18:52,797 What's taking you so long? Hurry up. 486 00:18:52,797 --> 00:18:55,208 - We are set. - We just don't have the teamwork. 487 00:18:55,208 --> 00:18:56,767 Gosh, they are so annoying. 488 00:18:56,767 --> 00:18:58,837 - Let's eat black cattle. - Let's do that. 489 00:18:59,537 --> 00:19:03,347 Did the roulette point at my name? 490 00:19:06,178 --> 00:19:07,577 Go, and do it. 491 00:19:07,577 --> 00:19:08,718 - Stop the car. - Do it. 492 00:19:08,718 --> 00:19:10,648 Hurry up, and run. 493 00:19:11,488 --> 00:19:12,557 Run. 494 00:19:13,257 --> 00:19:14,317 - That's right. - Haha. 495 00:19:14,428 --> 00:19:15,958 What's wrong? 496 00:19:15,958 --> 00:19:17,257 - Start driving. - What is he doing? 497 00:19:17,257 --> 00:19:18,458 - Go. - Hey. 498 00:19:18,458 --> 00:19:20,128 I'm sorry. 499 00:19:20,128 --> 00:19:21,128 (Will Haha think that he's the target?) 500 00:19:21,128 --> 00:19:22,228 Was it me? 501 00:19:22,827 --> 00:19:25,297 - Is it me? - I don't think it's you. 502 00:19:25,567 --> 00:19:26,767 It's not you. 503 00:19:28,638 --> 00:19:29,638 Okay. 504 00:19:29,738 --> 00:19:31,337 It was enough to look suspicious. 505 00:19:32,208 --> 00:19:35,478 (Dark treasure of Jeju Island and arboretum) 506 00:19:35,607 --> 00:19:37,277 Let's get to the black cattle ranch first. 507 00:19:37,277 --> 00:19:38,817 - We're leaving. - Okay. 508 00:19:39,017 --> 00:19:41,388 What's our strategy? 509 00:19:41,648 --> 00:19:42,817 After eating, 510 00:19:42,817 --> 00:19:45,418 if we see the other team, we'll tear off his name tag. 511 00:19:45,418 --> 00:19:48,327 - Okay. - Finish at the mandarin trees. 512 00:19:48,428 --> 00:19:49,827 - That's one bingo. - Is that bingo? 513 00:19:49,827 --> 00:19:50,857 Listen. 514 00:19:50,857 --> 00:19:52,958 - The center is the most important. - The center? 515 00:19:52,958 --> 00:19:54,257 "Eliminating the name tag of the target". 516 00:19:54,867 --> 00:19:56,367 Why did we get Jong Kook? 517 00:19:56,527 --> 00:19:58,337 How could our target be Jong Kook? 518 00:19:58,668 --> 00:20:00,537 It was as if it were planned. 519 00:20:00,898 --> 00:20:02,507 Teams were arranged if it were planned. 520 00:20:02,908 --> 00:20:04,337 - Gosh. - How is it possible? 521 00:20:04,337 --> 00:20:06,638 - We should definitely win. - I agree. 522 00:20:06,638 --> 00:20:09,248 - We usually imagine the worst team. - Right. 523 00:20:09,248 --> 00:20:11,218 This is the worst team that I've never imagined. 524 00:20:11,577 --> 00:20:13,547 (It's the worst team ever.) 525 00:20:13,547 --> 00:20:14,787 Is it the worst? 526 00:20:15,087 --> 00:20:16,787 Who makes it the worst team? 527 00:20:19,488 --> 00:20:20,517 Don't ask. 528 00:20:20,557 --> 00:20:22,458 (You know the answer.) 529 00:20:22,628 --> 00:20:24,188 (Are you talking about me?) 530 00:20:24,188 --> 00:20:25,827 - Who do you think it is? - Pardon? 531 00:20:25,827 --> 00:20:27,198 Who makes this team the worst? 532 00:20:27,597 --> 00:20:29,597 I'll show you what I have. 533 00:20:29,827 --> 00:20:30,827 Get ready, everyone. 534 00:20:32,797 --> 00:20:35,337 This is great. It's perfect to drive in Jeju Island. 535 00:20:35,738 --> 00:20:37,468 - It's the best. - When there are no cameras... 536 00:20:37,537 --> 00:20:38,978 (She looks around carefully.) 537 00:20:40,908 --> 00:20:41,908 This is great. 538 00:20:42,107 --> 00:20:43,708 It feels... 539 00:20:44,678 --> 00:20:46,317 like... 540 00:20:46,317 --> 00:20:47,718 (She hesitates.) 541 00:20:47,718 --> 00:20:50,517 It's my first time being on a team with people... 542 00:20:50,517 --> 00:20:51,757 who aren't weaker than me. 543 00:20:53,958 --> 00:20:56,357 Se Chan and Kwang Soo... 544 00:20:56,357 --> 00:20:58,428 are around my age. 545 00:20:58,428 --> 00:20:59,728 - That's true. - I feel comfortable with them. 546 00:20:59,728 --> 00:21:01,468 I think Seok Jin is... 547 00:21:01,567 --> 00:21:02,928 He's quite weak. 548 00:21:02,928 --> 00:21:04,867 - I don't have to be careful... - He's weak. 549 00:21:04,867 --> 00:21:05,998 Around Seok Jin. 550 00:21:05,998 --> 00:21:07,067 Seok Jin is weak. 551 00:21:07,067 --> 00:21:09,607 It's my first time being around my seniors. 552 00:21:09,607 --> 00:21:10,837 Seok Jin doesn't count. 553 00:21:12,438 --> 00:21:14,307 So Min, have you been to Jeju Island often? 554 00:21:14,307 --> 00:21:15,448 - Jeju Island? - Yes. 555 00:21:15,448 --> 00:21:16,807 I used to live here. 556 00:21:16,807 --> 00:21:18,718 - When? - It was when I was six. 557 00:21:18,718 --> 00:21:20,017 - Really? - I lived for about a year. 558 00:21:20,017 --> 00:21:22,047 - Really? - It was due to my dad's work. 559 00:21:22,047 --> 00:21:23,918 - Did your father work here? - Yes. 560 00:21:23,918 --> 00:21:25,658 Did he work in Jeju Island? 561 00:21:25,658 --> 00:21:28,128 During his stay here, 562 00:21:29,057 --> 00:21:32,728 while he peed in the ocean in Jeju Island, 563 00:21:33,857 --> 00:21:37,128 - he caught an octopus. - Really? 564 00:21:37,128 --> 00:21:38,597 - How did he? - As he peed, 565 00:21:38,597 --> 00:21:39,767 the water turned warm. 566 00:21:39,767 --> 00:21:41,507 An octopus came up from underneath the rocks. 567 00:21:41,908 --> 00:21:43,738 Your stories... 568 00:21:43,738 --> 00:21:46,007 including about your father are strange. 569 00:21:46,277 --> 00:21:47,708 - They're unbelievable. - They're strange. 570 00:21:47,708 --> 00:21:49,948 - I agree. - You tell unbelievable stories. 571 00:21:49,948 --> 00:21:53,347 It was my first time eating octopus that was freshly caught. 572 00:21:53,347 --> 00:21:55,547 - Really? - It was an octopus that... 573 00:21:55,547 --> 00:21:57,388 - your father caught with his urine. - Yes. 574 00:21:57,517 --> 00:21:58,718 It was surprised by the warmth. 575 00:21:58,718 --> 00:21:59,757 - So Min. - Yes? 576 00:21:59,757 --> 00:22:01,128 Do you have memories in Jeju Island? 577 00:22:01,128 --> 00:22:02,128 Let me think. 578 00:22:02,128 --> 00:22:03,527 Have you come here with a boyfriend? 579 00:22:03,527 --> 00:22:04,557 I have. 580 00:22:05,557 --> 00:22:06,797 - Have you? - Yes. 581 00:22:07,428 --> 00:22:08,797 Jeju Island. 582 00:22:08,797 --> 00:22:10,428 Did you come here alone with him? 583 00:22:10,827 --> 00:22:13,168 Just us two. 584 00:22:14,567 --> 00:22:16,638 You sound nostalgic. 585 00:22:16,638 --> 00:22:18,077 - "Just us two." - "Just us two." 586 00:22:18,208 --> 00:22:19,938 - The woman... - However 587 00:22:20,577 --> 00:22:22,748 that I loved the most got married. 588 00:22:23,577 --> 00:22:24,678 That's great news. 589 00:22:24,678 --> 00:22:27,478 (Jae Seok makes him feel worse.) 590 00:22:28,388 --> 00:22:29,488 - I think... - Seriously? 591 00:22:29,488 --> 00:22:30,847 It's great for her. 592 00:22:30,847 --> 00:22:32,658 How dare you say that? 593 00:22:32,658 --> 00:22:34,158 - Get out! - What's wrong? 594 00:22:34,158 --> 00:22:35,327 - How could you? - What is it? 595 00:22:35,327 --> 00:22:37,857 Don't ruin my beautiful memory. 596 00:22:38,327 --> 00:22:40,728 - Gosh. - You probably gave her a hard time. 597 00:22:40,728 --> 00:22:41,767 My goodness. 598 00:22:42,027 --> 00:22:43,597 (Here they go again.) 599 00:22:43,597 --> 00:22:44,898 But listen. 600 00:22:44,898 --> 00:22:46,837 Just don't say anything. 601 00:22:46,837 --> 00:22:49,367 Don't say anything after saying but. 602 00:22:49,507 --> 00:22:51,537 - Stop it. - I'm getting... 603 00:22:51,537 --> 00:22:54,138 - upset little by little. - The water looks great. 604 00:22:54,138 --> 00:22:57,507 - Let's just win today. - Goodness. 605 00:22:57,507 --> 00:22:58,878 This is great. 606 00:22:58,878 --> 00:23:00,748 - It's great. - Isn't it? 607 00:23:01,148 --> 00:23:02,488 We're here. 608 00:23:02,488 --> 00:23:04,488 (While they argue, they arrive at Camellia Hill.) 609 00:23:04,718 --> 00:23:07,057 - Camellias bloom in the winter. - It's so windy. 610 00:23:07,357 --> 00:23:09,928 - A song is called "Camellia Lady". - "Camellia Lady". 611 00:23:09,928 --> 00:23:13,757 - Countless numbers of - "Camellia Lady". 612 00:23:13,857 --> 00:23:17,067 - Nights - Nights 613 00:23:17,938 --> 00:23:20,468 I'm thankful Jong Kook is a singer. 614 00:23:20,468 --> 00:23:23,208 If not, his voice sounds so weak. 615 00:23:25,607 --> 00:23:29,277 Are you trying to pick a fight? 616 00:23:29,277 --> 00:23:30,408 Jong Kook is a singer. 617 00:23:30,408 --> 00:23:31,847 - What do you mean? - Seriously. 618 00:23:31,878 --> 00:23:33,448 - Jae Seok. - What did I say? 619 00:23:33,448 --> 00:23:35,347 - He's trying to pick a fight. - It's just my opinion. 620 00:23:35,347 --> 00:23:37,418 - Mr. Yu. - What is it? 621 00:23:37,418 --> 00:23:39,218 We're having a good time today. 622 00:23:39,218 --> 00:23:40,388 Wasn't that an attack? 623 00:23:40,388 --> 00:23:43,027 What do you mean? I was only speaking my mind. 624 00:23:43,027 --> 00:23:44,327 - What's wrong with that? - Gosh. 625 00:23:44,327 --> 00:23:45,998 Don't make it uncomfortable, and get out of the car. 626 00:23:45,998 --> 00:23:47,097 He's strange. 627 00:23:47,097 --> 00:23:48,128 - Let's get out first. - Do I take this with me? 628 00:23:48,128 --> 00:23:49,367 (They don't stop arguing.) 629 00:23:51,168 --> 00:23:52,537 - It's so windy. - Where do we go? 630 00:23:52,938 --> 00:23:55,007 - The wind is warm. - It's warm. 631 00:23:55,007 --> 00:23:56,107 It's warm today. 632 00:23:57,537 --> 00:23:58,738 - There's sunlight. - The weather is... 633 00:23:58,878 --> 00:24:00,107 - great today. - There's sunlight. 634 00:24:00,107 --> 00:24:01,978 - I know. - Where are the camellias? 635 00:24:01,978 --> 00:24:03,448 - Let's go. - Where are they? 636 00:24:03,448 --> 00:24:04,577 (The best Camellia Hill in Asia) 637 00:24:04,577 --> 00:24:05,617 This is amazing. 638 00:24:05,948 --> 00:24:07,988 I didn't know there was a place like this. 639 00:24:07,988 --> 00:24:09,547 - There are many new places here. - It's not cold. 640 00:24:09,547 --> 00:24:12,587 - Are camellia flowers red or white? - They're red. 641 00:24:12,587 --> 00:24:15,388 (With various camellia flowers from the world, it changes with seasons.) 642 00:24:16,728 --> 00:24:19,658 (At this beautiful arboretum...) 643 00:24:19,658 --> 00:24:20,698 What's that? 644 00:24:20,698 --> 00:24:22,297 - It's Tray Karaoke. - It's Tray Karaoke. 645 00:24:22,297 --> 00:24:23,597 - It is. - It's Tray Karaoke. 646 00:24:23,597 --> 00:24:25,668 Gosh, it's Tray Karaoke. 647 00:24:25,938 --> 00:24:27,097 Tray Karaoke? 648 00:24:28,037 --> 00:24:29,307 (She's excited alone.) 649 00:24:29,837 --> 00:24:31,537 Look at these camellia flowers. 650 00:24:31,878 --> 00:24:33,878 - They're pretty. - They're pretty, So Min. 651 00:24:33,878 --> 00:24:35,547 - Are these camellia flowers? - I see. 652 00:24:35,547 --> 00:24:38,478 - I can't find where you are. - Jong Kook. 653 00:24:38,478 --> 00:24:40,948 (Jong Kook makes So Min's heart flutter.) 654 00:24:40,948 --> 00:24:41,988 Indeed. 655 00:24:42,218 --> 00:24:44,958 I see you very clearly, So Min. 656 00:24:45,117 --> 00:24:46,488 I see you clearly. 657 00:24:46,587 --> 00:24:48,557 - Move. Don't hurt the flowers. - Hey. 658 00:24:48,557 --> 00:24:49,857 So Min is a camellia. 659 00:24:49,857 --> 00:24:51,257 - I'm a camellia. - She was. 660 00:24:51,327 --> 00:24:52,327 Goodness. 661 00:24:52,327 --> 00:24:54,628 - You're at the first destination. - It's so beautiful here. 662 00:24:54,628 --> 00:24:56,498 I was worried being in the car with Jong Kook, 663 00:24:56,498 --> 00:24:58,067 but we didn't argue so much. 664 00:24:58,638 --> 00:25:01,208 - That's not it. - The way he drives is so different. 665 00:25:01,208 --> 00:25:03,168 He wanted to pick a fight... 666 00:25:03,168 --> 00:25:04,708 - No, his driving... - during the ride. 667 00:25:04,708 --> 00:25:05,777 Made me want to fight. 668 00:25:05,777 --> 00:25:07,748 - When we're in a big group... - They were close to arguing. 669 00:25:07,748 --> 00:25:09,748 Jae Seok knows how to agitate people. 670 00:25:09,748 --> 00:25:10,777 Sorry? 671 00:25:11,178 --> 00:25:12,517 That jerk. 672 00:25:12,517 --> 00:25:14,488 - Jae Seok is... - Let's sit down. 673 00:25:14,488 --> 00:25:15,517 What do we do? 674 00:25:15,517 --> 00:25:17,087 Your mission is called... 675 00:25:17,648 --> 00:25:19,617 Camellia Flower Tray Karaoke. 676 00:25:19,617 --> 00:25:22,527 (Camellia Flower Tray Karaoke) 677 00:25:22,658 --> 00:25:24,658 You get five chances. 678 00:25:24,658 --> 00:25:27,128 Sing "Camellia Lady" without making any mistakes. 679 00:25:27,128 --> 00:25:29,468 (You must sing "Camellia Lady" without any mistakes to succeed.) 680 00:25:29,468 --> 00:25:30,728 Then, you clear the mission. 681 00:25:31,267 --> 00:25:33,498 If you make a mistake, the tray falls on you. 682 00:25:33,597 --> 00:25:34,807 I know. 683 00:25:36,007 --> 00:25:42,178 (This is a song by Lee Mi Ja, a famous Korean singer.) 684 00:25:43,607 --> 00:25:45,617 Aren't you familiar with "Camellia Lady"? 685 00:25:45,978 --> 00:25:48,688 You'll sing verse two. 686 00:25:48,918 --> 00:25:49,918 Verse two? 687 00:25:50,587 --> 00:25:52,958 - Wait a minute. - That's too harsh. 688 00:25:52,958 --> 00:25:54,357 (Does anyone know the second verse?) 689 00:25:54,357 --> 00:25:56,257 - You're really terrible. - Is this... 690 00:25:57,057 --> 00:25:58,498 I hardly know the lyrics. 691 00:25:59,228 --> 00:26:00,398 The three Chance Cards are... 692 00:26:00,398 --> 00:26:02,767 listen to the whole song, listen to one measure, and changing seats. 693 00:26:02,767 --> 00:26:04,698 You get two chances to use them. 694 00:26:05,067 --> 00:26:06,297 Let's start right away. 695 00:26:06,398 --> 00:26:07,807 You'll pick seats after listening. 696 00:26:07,807 --> 00:26:08,807 Goodness. 697 00:26:09,638 --> 00:26:11,577 Play the song. 698 00:26:11,577 --> 00:26:15,408 (The main song plays.) 699 00:26:16,107 --> 00:26:18,378 (Try to memorize the lyrics with them.) 700 00:26:18,418 --> 00:26:22,617 The story engraved on. 701 00:26:22,718 --> 00:26:26,718 Camellia petals. 702 00:26:27,158 --> 00:26:30,888 With the secret story. 703 00:26:31,128 --> 00:26:33,698 In her heart. 704 00:26:34,597 --> 00:26:37,567 Camellia Lady. 705 00:26:37,567 --> 00:26:38,567 (She murmurs to herself.) 706 00:26:38,567 --> 00:26:41,767 Is. 707 00:26:42,468 --> 00:26:49,708 Waiting. 708 00:26:50,408 --> 00:26:57,488 When will her love come back 709 00:26:57,587 --> 00:26:58,757 I don't know this song. 710 00:26:58,918 --> 00:27:06,198 (This part is sung by the whole group.) 711 00:27:06,198 --> 00:27:12,468 (This part is sung by the whole group.) 712 00:27:12,468 --> 00:27:14,097 - I'm in trouble. - To the lonely camellia flower? 713 00:27:14,238 --> 00:27:15,968 - "Camellia Lady is waiting". - My part is... 714 00:27:15,968 --> 00:27:16,968 (It's difficult.) 715 00:27:17,267 --> 00:27:19,208 - I'm in trouble. - You may not discuss. 716 00:27:19,577 --> 00:27:21,507 - Pick a number. - Goodness. 717 00:27:21,507 --> 00:27:22,908 I need number three. 718 00:27:22,908 --> 00:27:24,277 "Camellia Lady is waiting". 719 00:27:24,277 --> 00:27:25,847 - "Camellia Lady waits"? - "Waiting". 720 00:27:25,847 --> 00:27:27,347 - "Waiting". - You may not discuss. 721 00:27:27,418 --> 00:27:28,547 We can't discuss? 722 00:27:28,688 --> 00:27:29,688 You may not discuss. 723 00:27:30,047 --> 00:27:31,587 - I need to pick number three. - What? 724 00:27:31,587 --> 00:27:32,958 The story engraved on. 725 00:27:32,958 --> 00:27:34,017 You may not discuss. 726 00:27:34,017 --> 00:27:35,087 I'm number four. 727 00:27:35,128 --> 00:27:37,557 (Jae Seok picks his original seat.) 728 00:27:37,557 --> 00:27:38,557 - What's your number? - Number one. 729 00:27:38,557 --> 00:27:39,628 That's a relief. 730 00:27:39,628 --> 00:27:41,067 (Haha and So Min pick their original seats.) 731 00:27:41,228 --> 00:27:42,267 (Everyone picks their original seats.) 732 00:27:42,267 --> 00:27:43,327 Wait, do it again. 733 00:27:43,327 --> 00:27:44,537 - We didn't cheat. - We didn't. 734 00:27:44,537 --> 00:27:45,837 - No way. - We didn't cheat. 735 00:27:45,837 --> 00:27:47,297 - We didn't cheat. - We didn't do anything. 736 00:27:47,297 --> 00:27:48,307 No way. 737 00:27:48,307 --> 00:27:49,367 - We swear. - We didn't do anything. 738 00:27:49,367 --> 00:27:51,577 - I got goosebumps. - This is unbelievable. 739 00:27:51,938 --> 00:27:53,577 - We got the same result. - I can't remember anyway. 740 00:27:53,577 --> 00:27:54,577 - We only have four. - I don't... 741 00:27:54,577 --> 00:27:55,908 I don't know the melody. 742 00:27:56,178 --> 00:27:57,507 Let's play for now. 743 00:27:57,507 --> 00:27:58,918 (They sit in their original seats.) 744 00:27:58,918 --> 00:28:01,918 If you discuss, you'll have to pick another number. 745 00:28:01,918 --> 00:28:02,988 (It's their first attempt.) 746 00:28:03,287 --> 00:28:04,317 Gosh. 747 00:28:04,317 --> 00:28:05,357 (How will it turn out?) 748 00:28:05,357 --> 00:28:06,787 Please play the sound. 749 00:28:07,757 --> 00:28:09,757 Music starts. 750 00:28:09,757 --> 00:28:12,097 (It's their first try.) 751 00:28:12,097 --> 00:28:17,698 (The story engraved on camellia petals) 752 00:28:17,698 --> 00:28:19,767 The story. 753 00:28:19,767 --> 00:28:21,208 What is he doing? 754 00:28:21,668 --> 00:28:23,738 (The tray comes down.) 755 00:28:23,738 --> 00:28:25,507 Haha, how could you? 756 00:28:25,507 --> 00:28:26,678 - The story - What? 757 00:28:26,678 --> 00:28:28,208 What was that melody? 758 00:28:28,547 --> 00:28:31,448 - I don't know the song. - What are your lyrics? 759 00:28:31,448 --> 00:28:33,918 - It hurt. - "The story engraved on". 760 00:28:34,317 --> 00:28:38,257 The story engraved on. 761 00:28:38,257 --> 00:28:40,857 Camellias. 762 00:28:40,857 --> 00:28:42,688 Isn't it "The story engraved on camellia petals"? 763 00:28:42,688 --> 00:28:44,597 - I think so. - Isn't it camellia petals? 764 00:28:44,958 --> 00:28:48,097 - With - With the secret story. 765 00:28:48,097 --> 00:28:50,767 In her heart. 766 00:28:51,037 --> 00:28:53,337 Camellia Lady. 767 00:28:53,337 --> 00:28:54,408 - You're terrible at singing. - Is. 768 00:28:54,408 --> 00:28:55,738 - Waiting - So Min. 769 00:28:55,738 --> 00:28:57,638 Can you sing with emotions? 770 00:28:57,638 --> 00:29:03,148 - Camellia Lady - Camellia Lady. 771 00:29:03,878 --> 00:29:05,277 What was the last line? 772 00:29:05,277 --> 00:29:06,777 (What was my part?) 773 00:29:06,777 --> 00:29:07,948 - What? - It went... 774 00:29:07,948 --> 00:29:09,648 (Are you serious?) 775 00:29:09,648 --> 00:29:12,188 It went, "Wherever" or something like that. 776 00:29:12,458 --> 00:29:14,428 "Or something like that"? 777 00:29:14,688 --> 00:29:17,128 - What did you hear? - Seriously, 778 00:29:17,287 --> 00:29:19,198 you should have at least heard a phrase. 779 00:29:19,198 --> 00:29:20,797 - Seriously... - Hold on. 780 00:29:21,097 --> 00:29:23,567 Are there teams within this team? 781 00:29:23,567 --> 00:29:25,668 - It's not like that. - It's not like that. 782 00:29:25,668 --> 00:29:28,307 - We're all in this. - We all aim to succeed. 783 00:29:28,307 --> 00:29:30,007 - So Min, come here. - Jae Seok. 784 00:29:30,208 --> 00:29:32,378 - Jae Seok. - Hey. 785 00:29:32,378 --> 00:29:33,638 Choose the right team. 786 00:29:33,638 --> 00:29:37,178 - Choose the right team. - He should know at least a little. 787 00:29:37,178 --> 00:29:39,047 - So Min, are you sure? - Seriously... 788 00:29:39,047 --> 00:29:41,388 - You should've heard something. - You should have. 789 00:29:41,388 --> 00:29:42,888 The thing is, 790 00:29:42,888 --> 00:29:44,888 I was flustered. I was listening to the beginning part. 791 00:29:44,888 --> 00:29:46,988 Do you want to sleep on the ice rink tonight? 792 00:29:46,988 --> 00:29:48,958 Sing the beginning part then. 793 00:29:48,958 --> 00:29:50,958 - What? Hold on. - Sing the beginning part. 794 00:29:50,958 --> 00:29:53,797 - What is he saying? - Sing the beginning part. 795 00:29:53,797 --> 00:29:55,728 If it's correct, I'll let it slide. 796 00:29:56,428 --> 00:29:59,168 I'm sorry. 797 00:29:59,168 --> 00:30:01,168 (I sincerely apologize.) 798 00:30:01,168 --> 00:30:03,438 - I'm sorry. - You should have apologized. 799 00:30:03,438 --> 00:30:06,077 - The thing is... - Stop giving excuses. 800 00:30:06,378 --> 00:30:09,208 You can either hear the whole song, hear one line, or switch places. 801 00:30:09,208 --> 00:30:10,208 - Okay. - Let's do this. 802 00:30:10,208 --> 00:30:11,448 You can use only two Chance Cards. 803 00:30:11,448 --> 00:30:12,678 Why are you picking one yourself? 804 00:30:12,678 --> 00:30:13,978 - Did you pick one? - It'll be the whole song. 805 00:30:13,978 --> 00:30:16,988 (He's confident in his choice.) 806 00:30:17,958 --> 00:30:19,857 - You're unlucky. - Hey! 807 00:30:21,688 --> 00:30:22,688 Why did you do it? 808 00:30:22,688 --> 00:30:23,827 (They have only 2 chances, ) 809 00:30:23,827 --> 00:30:25,228 (and Jae Seok picked "switching places".) 810 00:30:25,228 --> 00:30:27,027 - I shouldn't have done it. - Why did you do it on your own? 811 00:30:27,027 --> 00:30:29,067 My team... 812 00:30:29,067 --> 00:30:31,198 No. You already picked one. 813 00:30:31,438 --> 00:30:33,198 I can't believe you. 814 00:30:33,567 --> 00:30:37,067 - But I... - He didn't even hear his line. 815 00:30:37,168 --> 00:30:39,337 We're Team Senior Yu. 816 00:30:39,478 --> 00:30:41,807 Our team was named after me. 817 00:30:42,007 --> 00:30:45,047 That's just the team's name, nothing more. 818 00:30:45,047 --> 00:30:47,117 - Aren't you going to say something? - We named the team after you, 819 00:30:47,117 --> 00:30:48,847 - so pull yourself together. - Jae Seok. 820 00:30:49,488 --> 00:30:51,117 - Pull yourself together, will you? - Gosh. 821 00:30:51,117 --> 00:30:53,317 - Are you serious? - Why did you do it on your own? 822 00:30:53,317 --> 00:30:54,958 My goodness. 823 00:30:54,958 --> 00:30:57,488 - Let's try. - Gosh. 824 00:30:57,587 --> 00:30:59,428 - "The story"... - "On camellia petals"... 825 00:30:59,428 --> 00:31:00,827 - "Engraved on camellia petals". - "Engraved on camellia petals". 826 00:31:01,168 --> 00:31:06,267 - Love engraved on camellia petals - The story engraved on. 827 00:31:06,267 --> 00:31:07,267 It's "the story". 828 00:31:08,968 --> 00:31:11,307 It sounded like, "the story". 829 00:31:11,307 --> 00:31:12,537 It doesn't suit the melody. 830 00:31:13,277 --> 00:31:14,678 (The story engraved) 831 00:31:14,678 --> 00:31:18,017 You sound so sly. 832 00:31:18,017 --> 00:31:20,148 He's great. 833 00:31:20,218 --> 00:31:22,188 - Sly? - He's amazing. 834 00:31:22,188 --> 00:31:23,817 - You sound so sly. - Sly? 835 00:31:23,817 --> 00:31:26,057 - You sound sly. - I sounded sly? 836 00:31:26,057 --> 00:31:27,287 I'm short. 837 00:31:27,688 --> 00:31:29,128 - I'm short. - You're short. 838 00:31:29,128 --> 00:31:30,757 - Jong Kook is sly. - Sly? 839 00:31:30,888 --> 00:31:31,928 I'm embarrassing. 840 00:31:32,728 --> 00:31:33,797 Exactly. 841 00:31:34,567 --> 00:31:36,168 - How did you know? - Let's draw a number. 842 00:31:36,168 --> 00:31:37,168 (Let's switch places.) 843 00:31:37,168 --> 00:31:40,367 - What was it? - The story. 844 00:31:40,567 --> 00:31:42,668 - We're in trouble. - I'm number one. 845 00:31:43,668 --> 00:31:46,908 - The story - Stop discussing. 846 00:31:47,208 --> 00:31:48,248 - MR. - The story on. 847 00:31:49,307 --> 00:31:50,878 - That must be it. - "Engraved on". 848 00:31:50,878 --> 00:31:52,448 - "The story on"... - Play. 849 00:31:52,448 --> 00:31:54,277 - The story on - Play the music. 850 00:31:54,388 --> 00:31:56,688 (They can't even agree on the first line.) 851 00:31:56,688 --> 00:31:58,817 (Will their second try be successful?) 852 00:31:59,188 --> 00:32:01,587 (Second try) 853 00:32:01,587 --> 00:32:05,357 (The story engraved on camellia petals) 854 00:32:05,357 --> 00:32:09,468 The story. 855 00:32:09,468 --> 00:32:11,567 On camellia petals. 856 00:32:11,567 --> 00:32:13,638 - It's "engraved on". - It's "engraved on". 857 00:32:13,767 --> 00:32:16,007 (Jong Kook told you.) 858 00:32:16,007 --> 00:32:18,607 - It's "engraved on". - He deserves a beating. 859 00:32:19,307 --> 00:32:21,077 You deserve a beating. 860 00:32:21,847 --> 00:32:22,878 Come here. 861 00:32:23,478 --> 00:32:24,678 Get up. 862 00:32:24,678 --> 00:32:26,218 We're Team Senior Yu. 863 00:32:26,218 --> 00:32:28,388 - We're Team Senior Yu. - I didn't know my part. 864 00:32:28,388 --> 00:32:30,817 When you've done something wrong, you should be criticized. 865 00:32:30,847 --> 00:32:33,817 You should learn to take criticism. 866 00:32:33,958 --> 00:32:36,027 Draw a Chance Card. 867 00:32:36,087 --> 00:32:38,198 Draw one. Let Jong Kook do it. 868 00:32:38,198 --> 00:32:39,257 Look. 869 00:32:39,257 --> 00:32:41,468 (Let Jong Kook do it this time.) 870 00:32:42,468 --> 00:32:48,638 (If he draws something bad, he'll feel bad.) 871 00:32:49,107 --> 00:32:51,378 Look. I'll show you. 872 00:32:51,378 --> 00:32:54,777 (I'll show you all.) 873 00:32:55,178 --> 00:32:58,918 (Will it go as Jae Seok planned?) 874 00:32:59,077 --> 00:33:02,287 Look. It's the whole song, see? 875 00:33:02,888 --> 00:33:03,888 Go away. 876 00:33:04,488 --> 00:33:07,287 Why can't you do this? Do you see this? 877 00:33:08,388 --> 00:33:09,388 Apologize. 878 00:33:09,587 --> 00:33:11,698 - Why? - Kiss his hand. 879 00:33:11,698 --> 00:33:13,228 Kiss his hand. 880 00:33:13,928 --> 00:33:15,267 Kiss his hand. 881 00:33:15,797 --> 00:33:16,928 Gosh. 882 00:33:17,168 --> 00:33:18,998 - Hey. - Focus. 883 00:33:18,998 --> 00:33:20,968 Focus. Let's hear the whole song again. 884 00:33:20,968 --> 00:33:21,968 Okay. 885 00:33:21,968 --> 00:33:23,168 - Gosh. - Good job. 886 00:33:23,168 --> 00:33:25,708 Listen to others' parts too. I don't know my part. 887 00:33:26,007 --> 00:33:29,478 All right. Play the music. 888 00:33:29,478 --> 00:33:33,648 (As their last chance, they hear the whole song again.) 889 00:33:36,388 --> 00:33:41,988 (The story engraved on camellia petals) 890 00:33:41,988 --> 00:33:43,988 (It's "engraved on".) 891 00:33:43,988 --> 00:33:45,228 (The story engraved on camellia petals) 892 00:33:46,097 --> 00:33:47,097 (With the secret story in her heart) 893 00:33:47,097 --> 00:33:52,567 (Listening carefully) 894 00:33:52,567 --> 00:33:53,567 It's "in her heart". 895 00:33:53,567 --> 00:33:56,267 (Camellia Lady is waiting) 896 00:33:56,267 --> 00:33:57,567 "Camellia Lady is"... 897 00:33:57,567 --> 00:34:03,908 (Camellia Lady is waiting) 898 00:34:03,908 --> 00:34:05,077 (Nodding) 899 00:34:05,077 --> 00:34:07,378 (Camellia Lady is waiting) 900 00:34:09,487 --> 00:34:16,327 (When will her love come back) 901 00:34:16,327 --> 00:34:17,487 What did she sing? 902 00:34:18,298 --> 00:34:25,367 (To the lonely camellia flower?) 903 00:34:25,367 --> 00:34:31,008 (To the lonely camellia flower?) 904 00:34:31,008 --> 00:34:32,608 All right. It's "To the lonely camellia flower". 905 00:34:32,737 --> 00:34:35,108 - I didn't hear my part. - Let's start right away. 906 00:34:35,478 --> 00:34:37,677 - "When will"... - "To the lonely"... 907 00:34:37,818 --> 00:34:39,677 - "To the lonely"... - What should I do? 908 00:34:39,677 --> 00:34:42,048 - To the lonely... - Play... 909 00:34:42,048 --> 00:34:44,387 - the music. - What was my part? The story... 910 00:34:44,387 --> 00:34:45,458 The story... 911 00:34:45,458 --> 00:34:46,557 (Third try) 912 00:34:46,557 --> 00:34:49,028 - The story - "Engraved on"... 913 00:34:49,287 --> 00:34:50,387 "Camellia petals". 914 00:34:50,657 --> 00:34:56,298 The story on camellia petals. 915 00:34:56,298 --> 00:34:57,298 It's "engraved on". 916 00:34:57,367 --> 00:34:59,367 (He's wrong again.) 917 00:34:59,367 --> 00:35:00,367 (Engraved!) 918 00:35:00,367 --> 00:35:02,467 "Engraved", you idiot! 919 00:35:03,807 --> 00:35:04,838 Let me engrave your body. 920 00:35:06,378 --> 00:35:08,648 I can't believe you guys. 921 00:35:08,648 --> 00:35:10,978 - How many times did I tell you? - Jae Seok! 922 00:35:11,048 --> 00:35:12,978 Guys, say something. 923 00:35:12,978 --> 00:35:15,048 How could you do this? 924 00:35:15,048 --> 00:35:17,958 What are you doing? 925 00:35:18,217 --> 00:35:19,458 - It's "engraved"... - What are you? 926 00:35:19,858 --> 00:35:20,858 (Let me teach you a lesson.) 927 00:35:20,858 --> 00:35:22,557 What are you doing? 928 00:35:23,028 --> 00:35:24,927 - Hold on. - Let me take care of it. 929 00:35:24,927 --> 00:35:26,458 I'm sorry. 930 00:35:26,458 --> 00:35:27,827 I can't believe it. 931 00:35:27,827 --> 00:35:29,728 - That's enough. - Is he a spy? 932 00:35:29,728 --> 00:35:30,967 - Please ignore this one. - Are you a spy? 933 00:35:30,967 --> 00:35:32,767 - Apologize to everyone. - What? 934 00:35:32,838 --> 00:35:34,508 - What? - Apologize. 935 00:35:34,668 --> 00:35:35,907 Apologize. 936 00:35:35,907 --> 00:35:37,878 - I can't let it slide. - Hands on your belly. 937 00:35:37,878 --> 00:35:39,708 - Okay. - Hands on your belly. 938 00:35:40,907 --> 00:35:42,978 - Hands on your belly. - Hands on your belly. 939 00:35:42,978 --> 00:35:44,447 - I'm sorry. - There you go. 940 00:35:44,447 --> 00:35:45,847 - Good. - Do you remember my part? 941 00:35:45,847 --> 00:35:49,117 The story. 942 00:35:49,117 --> 00:35:51,287 - It's "engraved on". - Okay. 943 00:35:51,287 --> 00:35:52,287 Let's try singing the whole thing. 944 00:35:52,287 --> 00:35:56,228 Stop pointing your spoon at me. 945 00:35:56,557 --> 00:35:58,057 - I've had enough. - I'm sorry. 946 00:35:58,057 --> 00:36:01,427 If you sing it wrong again, I'll engrave your body. 947 00:36:02,028 --> 00:36:03,568 (Haha is practicing diligently.) 948 00:36:03,568 --> 00:36:06,838 I don't know my part. When will her. 949 00:36:07,267 --> 00:36:09,907 When will her love. 950 00:36:09,907 --> 00:36:12,077 It was your part before. 951 00:36:12,108 --> 00:36:14,478 - He didn't hear it. - I didn't hear that part. 952 00:36:14,478 --> 00:36:16,608 - Why? - I was busy listening to mine. 953 00:36:16,778 --> 00:36:18,748 I don't remember what I heard in the beginning. 954 00:36:19,378 --> 00:36:20,818 What? 955 00:36:20,818 --> 00:36:23,188 - Tell her something. - How could I remember it? 956 00:36:23,188 --> 00:36:24,918 - Can't you say anything? - When will her love... 957 00:36:24,918 --> 00:36:27,217 (I remember it now.) 958 00:36:27,217 --> 00:36:29,588 (When will her love come back) 959 00:36:29,588 --> 00:36:31,197 - Good. - Let's start. 960 00:36:31,197 --> 00:36:33,097 - Okay. - What was the last line? 961 00:36:33,097 --> 00:36:34,128 The last line. 962 00:36:34,128 --> 00:36:37,367 (To the lonely camellia flower?) 963 00:36:37,367 --> 00:36:38,998 The lonely camellia flower blooms. 964 00:36:38,998 --> 00:36:40,298 - What? - "To the lonely camellia flower". 965 00:36:40,298 --> 00:36:42,307 The lonely camellia flower blooms. 966 00:36:42,307 --> 00:36:45,008 - Isn't that a different song? - "To the lonely camellia flower". 967 00:36:45,177 --> 00:36:46,677 All three of them got up. 968 00:36:47,878 --> 00:36:49,548 To the lonely camellia flower? 969 00:36:49,548 --> 00:36:51,878 Fine. Stay in your seats. 970 00:36:51,947 --> 00:36:53,177 - We're here. - Okay. 971 00:36:53,177 --> 00:36:55,447 - I've never seen black cattle. - Neither have I. 972 00:36:56,117 --> 00:36:58,717 We're in Jeju Island. Is this Olle Trail? 973 00:36:59,387 --> 00:37:01,458 - Are we on Olle Trail? - I think so. 974 00:37:01,458 --> 00:37:03,728 No, this is not Olle Trail. 975 00:37:04,597 --> 00:37:05,628 It's somewhere else. 976 00:37:05,827 --> 00:37:07,697 Just agree with him. 977 00:37:07,867 --> 00:37:09,767 - I'm sorry. - I really don't like him. 978 00:37:09,767 --> 00:37:11,568 - I'm sorry. - Gosh. 979 00:37:11,568 --> 00:37:13,637 You're number three. 980 00:37:14,037 --> 00:37:16,338 - Hey. - What's that? 981 00:37:17,708 --> 00:37:18,978 - What is this? - Is this all poop? 982 00:37:18,978 --> 00:37:20,108 - It's all poop. - Really? 983 00:37:20,108 --> 00:37:21,248 It's all poop. 984 00:37:21,278 --> 00:37:23,008 No. Oh, it is. 985 00:37:23,008 --> 00:37:24,008 It is. 986 00:37:24,918 --> 00:37:25,918 It's all poop? 987 00:37:26,048 --> 00:37:27,887 It's poop. 988 00:37:28,188 --> 00:37:29,847 I've never seen anything like this before. 989 00:37:29,847 --> 00:37:31,588 (Are you surprised?) 990 00:37:32,318 --> 00:37:33,918 The road is covered with poop. 991 00:37:33,918 --> 00:37:35,858 - There's so much. - It's all poop. 992 00:37:35,858 --> 00:37:36,887 Gosh. 993 00:37:36,887 --> 00:37:37,898 (It's a poop trail.) 994 00:37:37,898 --> 00:37:40,197 (Come here.) 995 00:37:40,498 --> 00:37:45,298 (They're struggling to get poop on each other.) 996 00:37:46,967 --> 00:37:49,838 (They take hold of the team leader.) 997 00:37:49,838 --> 00:37:50,838 (He steps on it.) 998 00:37:50,838 --> 00:37:52,978 Seok Jin stepped on poop. 999 00:37:52,978 --> 00:37:56,447 (Look at Seok Jin. He stepped on poop.) 1000 00:37:56,708 --> 00:37:58,248 Don't sweat over this. 1001 00:37:58,478 --> 00:38:01,487 Focus on winning. 1002 00:38:01,487 --> 00:38:03,217 - I'll be lucky today. - Seok Jin stepped on poop. 1003 00:38:03,217 --> 00:38:04,217 (I'll be lucky.) 1004 00:38:04,217 --> 00:38:06,458 - It's all poop. - Look at that. 1005 00:38:06,458 --> 00:38:07,987 (Look at the cows.) 1006 00:38:07,987 --> 00:38:11,197 - But they're brown. - One of them is black. 1007 00:38:11,327 --> 00:38:12,898 - Where? - They're mixed. 1008 00:38:13,858 --> 00:38:14,998 There are so many of them. 1009 00:38:15,467 --> 00:38:16,668 There are calves too. 1010 00:38:17,367 --> 00:38:19,367 The black cattle you see over there are... 1011 00:38:19,367 --> 00:38:22,168 - the treasure of Jeju Island. - Black cattle. 1012 00:38:22,168 --> 00:38:23,267 (Jeju's treasure, black cattle) 1013 00:38:24,068 --> 00:38:26,108 They were Jeju Island's specialty in the Joseon dynasty period. 1014 00:38:26,637 --> 00:38:29,978 20 of them were offered to the king... 1015 00:38:29,978 --> 00:38:30,978 every year. 1016 00:38:30,978 --> 00:38:33,017 (Black cattle are rare and taste good.) 1017 00:38:33,278 --> 00:38:35,188 If you complete the black cattle mission, 1018 00:38:35,188 --> 00:38:38,318 you'll win a Chance Card and a meal. 1019 00:38:38,318 --> 00:38:40,017 (They can win a meal.) 1020 00:38:40,017 --> 00:38:41,088 Will we get to eat black cattle? 1021 00:38:41,128 --> 00:38:42,188 Really? 1022 00:38:42,287 --> 00:38:43,458 - Okay. - Black cattle. 1023 00:38:43,787 --> 00:38:44,798 We have to win it. 1024 00:38:44,798 --> 00:38:46,157 This mission is... 1025 00:38:46,557 --> 00:38:48,068 Cow Quiz. 1026 00:38:48,068 --> 00:38:50,298 (Cow Quiz) 1027 00:38:50,628 --> 00:38:52,537 If you get more than two questions right, you succeed. 1028 00:38:52,637 --> 00:38:54,637 It's a quiz related to cows. 1029 00:38:54,637 --> 00:38:55,967 - Cow Quiz? - It's a quiz? 1030 00:38:55,967 --> 00:38:57,068 (They have to get two or more questions right.) 1031 00:38:57,068 --> 00:38:58,938 - It's a quiz? - I'm bad at quizzes. 1032 00:38:59,608 --> 00:39:01,847 - I'm really bad at quizzes. - It doesn't matter. 1033 00:39:01,847 --> 00:39:04,048 - Don't say that in front of Ji Hyo. - Come on, Kwang Soo. 1034 00:39:04,048 --> 00:39:05,378 - That's rude. - She doesn't understand questions. 1035 00:39:05,378 --> 00:39:06,978 - You're nothing compared to her. - I apologize. 1036 00:39:06,978 --> 00:39:09,487 (You and Ji Hyo belong to different classes.) 1037 00:39:09,487 --> 00:39:11,057 - You're not even close to her. - Kwang Soo. 1038 00:39:11,657 --> 00:39:13,717 - Stop talking. - Are you making fun of her? 1039 00:39:13,717 --> 00:39:16,458 - Don't take the title away from me. - She's worse than me. 1040 00:39:16,458 --> 00:39:18,697 (Everyone in the team is bad at solving quizzes.) 1041 00:39:18,697 --> 00:39:21,228 (Can they win the Chance Card and Meal Card for black cattle?) 1042 00:39:21,228 --> 00:39:23,398 - All right. First question. - Okay. 1043 00:39:23,668 --> 00:39:25,767 You know the story "Minister Hwang Hui and the Farmer", right? 1044 00:39:27,498 --> 00:39:29,568 - I don't know much about history. - What is that? 1045 00:39:29,568 --> 00:39:31,208 (He's perplexed.) 1046 00:39:31,807 --> 00:39:34,478 (Minister Hwang Hui? I don't know much about history.) 1047 00:39:35,077 --> 00:39:37,148 It was right after when Joseon had been established as a country. 1048 00:39:37,347 --> 00:39:39,278 Hwang Hui at a young age was walking down the street. 1049 00:39:39,318 --> 00:39:43,148 He met an old man, heading to the field with a brown and a black bull. 1050 00:39:43,487 --> 00:39:47,117 Hwang Hui asked which one did a better job plowing the field. 1051 00:39:47,117 --> 00:39:48,387 The man whispered to his ear, 1052 00:39:48,387 --> 00:39:51,597 "This bull plows the field much better." 1053 00:39:52,557 --> 00:39:56,528 Hwang Hui asked why the old man had whispered to him. 1054 00:39:56,827 --> 00:39:59,637 He answered, "They have ears too." 1055 00:39:59,637 --> 00:40:02,838 "If they hear they're not good, they won't be happy either." 1056 00:40:02,838 --> 00:40:04,838 From this encounter, Hwang Hui had an epiphany. 1057 00:40:04,838 --> 00:40:08,708 Then he carefully chose his words and became a wise prime minister. 1058 00:40:09,708 --> 00:40:10,748 (Wait. This is similar to that.) 1059 00:40:11,418 --> 00:40:13,517 The man covered their ears like he was playing the game, Of Course. 1060 00:40:13,517 --> 00:40:16,418 (Was it similar to the game, Of Course on "X-Man"?) 1061 00:40:16,418 --> 00:40:17,787 - No, it's not. - It's not? 1062 00:40:17,787 --> 00:40:19,657 Kwang Soo, don't associate it with weird stuff. 1063 00:40:19,657 --> 00:40:22,458 I mean, he covered the ears. Didn't he? Isn't it the same? 1064 00:40:22,458 --> 00:40:24,358 - I know this. I got goose bumps. - Are you serious? 1065 00:40:24,597 --> 00:40:25,697 - Here's the question. - I really know this story. 1066 00:40:26,128 --> 00:40:27,998 - In the story I told you, - I have a bad feeling about this. 1067 00:40:28,528 --> 00:40:32,068 The farmer said 1 of the 2 bulls did a better job. 1068 00:40:32,068 --> 00:40:33,898 - Which bull was that? - Is it a multiple-choice question? 1069 00:40:34,068 --> 00:40:35,737 Number One, the black bull. 1070 00:40:35,938 --> 00:40:37,237 Number Two, the brown bull. 1071 00:40:37,267 --> 00:40:38,478 (Ji Hyo is confused.) 1072 00:40:38,537 --> 00:40:40,008 - It's 1 of those 2 choices? - Yes. 1073 00:40:40,537 --> 00:40:41,847 - That's it? - It's 1 of those 2. 1074 00:40:41,907 --> 00:40:43,148 - He picked 1 of the 2? - Kwang Soo, look. 1075 00:40:43,947 --> 00:40:46,847 Kwang Soo, look. We are here to see the black cattle. 1076 00:40:47,048 --> 00:40:49,447 - Black cattle. - So it must be the black bull. 1077 00:40:50,048 --> 00:40:51,258 Or should we expect a twist? 1078 00:40:52,057 --> 00:40:53,358 Minister Hwang Hui... 1079 00:40:53,688 --> 00:40:56,057 - "Hwang" means brown. - Hey. 1080 00:40:56,128 --> 00:40:58,827 - Is it the same character though? - His name does have "Hwang" in it. 1081 00:40:58,827 --> 00:41:01,398 - Are you sure it's the same one? - Yes, it is the same one. 1082 00:41:01,628 --> 00:41:03,927 - Does "Hwang" mean brown? - Does he use the same character? 1083 00:41:03,998 --> 00:41:08,208 (He does use the same Chinese character, but how is it relevant?) 1084 00:41:08,208 --> 00:41:09,537 (What's Ji Hyo's answer?) 1085 00:41:09,537 --> 00:41:10,637 I think it's the black one. 1086 00:41:10,907 --> 00:41:13,108 - I was going to pick the opposite. - Is it the black one? 1087 00:41:13,577 --> 00:41:15,478 - Should we do rock-paper-scissors? - Sure. 1088 00:41:15,677 --> 00:41:18,017 - This is just among us. - Let's do whatever we want. 1089 00:41:18,017 --> 00:41:19,847 - Or we won't make a decision. - Rock-paper-scissors. 1090 00:41:20,447 --> 00:41:23,548 (Kwang Soo and Ji Hyo win.) 1091 00:41:23,648 --> 00:41:24,918 - I really hope you win. - Rock-paper-scissors. 1092 00:41:24,918 --> 00:41:26,657 - I'll pick Number 1. You'll pick 2. - Rock-paper-scissors. 1093 00:41:26,818 --> 00:41:28,487 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors. 1094 00:41:28,487 --> 00:41:30,628 (Kwang Soo wins.) 1095 00:41:30,628 --> 00:41:31,758 - Okay. - Which one will it be? 1096 00:41:31,827 --> 00:41:33,657 - I sort of remember this. - What's your answer? 1097 00:41:33,657 --> 00:41:34,898 (I think I know.) 1098 00:41:34,898 --> 00:41:37,197 The brown bull. Number Two, brown bull. 1099 00:41:38,467 --> 00:41:42,267 (Kwang Soo keeps saying he remembers the story and is confident.) 1100 00:41:42,338 --> 00:41:47,278 (Their opinions differ. Is his memory reliable?) 1101 00:41:47,907 --> 00:41:50,847 - I told you! See? I told you. - My gosh. You got it right. 1102 00:41:50,847 --> 00:41:53,418 (Kwang Soo's answer is correct.) 1103 00:41:53,548 --> 00:41:55,048 - I knew it. - I kind of remember this. 1104 00:41:55,048 --> 00:41:56,517 - My goodness, Kwang Soo. - It's because... 1105 00:41:56,517 --> 00:41:57,858 I was three when I heard it. 1106 00:41:57,918 --> 00:42:00,458 - When I went to bed, my mother... - The Chinese character... 1107 00:42:00,458 --> 00:42:01,927 - When I went to bed, - Did that help? 1108 00:42:01,927 --> 00:42:04,557 My mom read me this story at the bedside. 1109 00:42:04,557 --> 00:42:06,898 (She read me "Minister Hwang Hui and the Farmer".) 1110 00:42:06,958 --> 00:42:09,427 We managed to read the crew's thought. That's all. 1111 00:42:09,427 --> 00:42:10,998 - Exactly. - Since there are black cattle. 1112 00:42:10,998 --> 00:42:12,767 - Things are going well for us. - Hey. 1113 00:42:12,838 --> 00:42:15,168 - That's what we did. - Let me be really objective. 1114 00:42:15,168 --> 00:42:16,767 "We" didn't manage to do that. "I" got this right. 1115 00:42:16,767 --> 00:42:18,237 - No, that's not true. - I disagree. 1116 00:42:18,237 --> 00:42:19,577 - Kwang Soo. - I was going to pick the brown one. 1117 00:42:19,577 --> 00:42:20,737 I won the rock-paper-scissors. 1118 00:42:20,737 --> 00:42:22,778 - We all contributed to this win. - Then I picked the right one. 1119 00:42:22,778 --> 00:42:25,478 - We all got the right answer. - Let's not do this. 1120 00:42:25,478 --> 00:42:26,548 - Aren't you in the same team? - I... 1121 00:42:26,548 --> 00:42:28,648 - The three of us... - They'll go to the ice rink. 1122 00:42:28,748 --> 00:42:30,447 - I'll go to the suite. - Dream on, Kwang Soo. 1123 00:42:30,447 --> 00:42:33,017 (They will end up on the ice rink, and I'll be in the suite.) 1124 00:42:33,017 --> 00:42:34,157 We are not in the same team. 1125 00:42:34,387 --> 00:42:36,228 - Okay. He did a good job after all. - Let's do this. 1126 00:42:36,228 --> 00:42:38,128 - Right. You did an excellent job. - Let's compliment him. 1127 00:42:38,128 --> 00:42:39,958 - Why don't we pat him on the back? - Well done. 1128 00:42:39,958 --> 00:42:41,097 - I'm serious. - Well done. 1129 00:42:41,467 --> 00:42:42,597 Great job. 1130 00:42:43,097 --> 00:42:46,097 (His hand dives into the poop while being patted.) 1131 00:42:46,938 --> 00:42:48,008 He touched the poop. 1132 00:42:48,838 --> 00:42:51,637 (This is unbelievable. He dips his hand in the poop.) 1133 00:42:51,637 --> 00:42:53,537 - Come on, Kwang Soo. Unbelievable. - That's disgusting. 1134 00:42:53,537 --> 00:42:55,478 - That's nasty. - Go away. Stay away from us. 1135 00:42:55,478 --> 00:42:56,608 (No way.) 1136 00:42:56,608 --> 00:42:57,608 That's nasty. 1137 00:42:57,608 --> 00:42:59,347 (He's having fun.) 1138 00:43:00,217 --> 00:43:01,517 This is real poop. 1139 00:43:02,048 --> 00:43:03,318 This is real. 1140 00:43:03,418 --> 00:43:04,858 - Wipe it there. - That's disgusting. 1141 00:43:04,958 --> 00:43:06,017 We must get this right. 1142 00:43:06,017 --> 00:43:07,858 - The staff members are flustered. - They are flustered now. 1143 00:43:08,088 --> 00:43:09,128 Give us a harder one. 1144 00:43:09,128 --> 00:43:10,728 - I was going to do that. - Sure. Take your shot at it. 1145 00:43:10,728 --> 00:43:11,998 - Here's the second question. - Okay. 1146 00:43:12,298 --> 00:43:13,728 You'll all take turns and answer it. 1147 00:43:13,728 --> 00:43:14,927 (For this one, everyone must answer it.) 1148 00:43:14,927 --> 00:43:19,197 Name a celebrity whose surname is So within 5 seconds. 1149 00:43:19,838 --> 00:43:23,267 (That's not a common surname.) 1150 00:43:23,267 --> 00:43:25,108 We will start with Kwang Soo. Get ready. Start. 1151 00:43:25,108 --> 00:43:26,177 - One. - So Yu Jin. 1152 00:43:26,177 --> 00:43:27,237 - Two. - So Ji Sub. 1153 00:43:27,237 --> 00:43:29,278 - 3, 4, - So... So Chan Whee. 1154 00:43:30,878 --> 00:43:35,818 (If Ji Hyo can answer, they'll get the Chance and Meal Cards.) 1155 00:43:35,818 --> 00:43:41,258 (Can she think of one more celebrity whose surname is So?) 1156 00:43:41,258 --> 00:43:42,358 Time is up! 1157 00:43:42,858 --> 00:43:45,228 - So Dingfang. - Who is that? 1158 00:43:45,228 --> 00:43:47,157 There's a Chinese actor named So Dingfang. 1159 00:43:47,157 --> 00:43:48,668 (He should've said that earlier.) 1160 00:43:48,668 --> 00:43:50,267 Then why did you say So Ji Sub earlier? 1161 00:43:50,267 --> 00:43:51,867 (You should've gone with So Dingfang then.) 1162 00:43:52,137 --> 00:43:55,037 (If he knew another one, why did he say So Ji Sub?) 1163 00:43:55,037 --> 00:43:56,508 Then why did you say So Ji Sub earlier? 1164 00:43:56,568 --> 00:43:58,177 - You shouldn't have used that one. - You... 1165 00:43:58,177 --> 00:43:59,708 (He turns on Kwang Soo for his action.) 1166 00:43:59,708 --> 00:44:00,938 It was you. 1167 00:44:00,938 --> 00:44:03,048 - Why did you say that? - You said that name. 1168 00:44:03,048 --> 00:44:05,148 (He slaps Seok Jin with the dirty hand.) 1169 00:44:05,148 --> 00:44:07,987 - It was you who said his name. - You shouldn't have named him. 1170 00:44:07,987 --> 00:44:13,017 (Kwang Soo's massage with his dirty hand enrages Seok Jin.) 1171 00:44:13,017 --> 00:44:14,117 Stop it. 1172 00:44:14,117 --> 00:44:16,427 (Because of So Dingfang, their unsanitary fight begins.) 1173 00:44:16,657 --> 00:44:18,028 This just turned into a fight of poop. 1174 00:44:18,028 --> 00:44:19,557 (What are they doing?) 1175 00:44:20,358 --> 00:44:21,427 Seriously. 1176 00:44:22,697 --> 00:44:26,367 (Get this poop powder!) 1177 00:44:26,367 --> 00:44:28,838 (I hate you guys.) 1178 00:44:28,938 --> 00:44:31,878 (We're staying away because you guys are disgusting.) 1179 00:44:32,108 --> 00:44:35,378 All right. This is a quiz about a pun. 1180 00:44:35,378 --> 00:44:37,177 I'm good at those. 1181 00:44:37,248 --> 00:44:38,418 It's Pictionary. 1182 00:44:38,418 --> 00:44:40,077 - We'll solve it together, right? - Yes. 1183 00:44:40,318 --> 00:44:42,188 Look at this drawing. 1184 00:44:43,318 --> 00:44:46,057 - Is that a pumpkin? - Guess the title of the drawing. 1185 00:44:46,057 --> 00:44:48,688 (Guess the title of the drawing within 1 minute.) 1186 00:44:48,858 --> 00:44:50,358 - Look at this. - The time limit is one minute. 1187 00:44:50,728 --> 00:44:52,128 This is a cow. 1188 00:44:52,128 --> 00:44:53,258 (The cow is looking at the burning flame.) 1189 00:44:53,258 --> 00:44:56,097 - "My gosh, it's burning nicely." - Hey, keep quiet. Come on. 1190 00:44:56,097 --> 00:44:58,597 - "A big loss for a small gain"? - Could it be a name of a celebrity? 1191 00:44:58,967 --> 00:45:00,398 Or is it beef bulgogi? 1192 00:45:00,438 --> 00:45:01,938 - Cow and the fire. - Cow... 1193 00:45:01,938 --> 00:45:03,208 - Beef bulgogi. - Fluorine. 1194 00:45:03,208 --> 00:45:05,677 - The cow is looking at the fire. - Right. 1195 00:45:05,807 --> 00:45:07,438 The fact that it's looking at the fire is important. 1196 00:45:07,708 --> 00:45:08,947 "Fire" by BTS? 1197 00:45:09,608 --> 00:45:11,818 - Could it be BTS? - No, I don't think so. 1198 00:45:11,818 --> 00:45:13,978 Then tell us how many characters are in the title. 1199 00:45:13,978 --> 00:45:15,947 - There are three. This is the hint. - Okay. 1200 00:45:16,088 --> 00:45:17,387 - He said there are 3. - 3 characters? 1201 00:45:17,617 --> 00:45:19,287 The cow is crossing its legs. 1202 00:45:19,818 --> 00:45:20,918 Beef tripe. 1203 00:45:20,918 --> 00:45:22,758 (They don't have a clue, but time is ticking away.) 1204 00:45:22,758 --> 00:45:23,958 A fable... 1205 00:45:24,427 --> 00:45:25,898 - How could we get this right? - Hold on. 1206 00:45:25,927 --> 00:45:27,398 - You set us up to fail. - Wait. 1207 00:45:27,398 --> 00:45:28,668 We can tell you the answer, right? 1208 00:45:28,668 --> 00:45:30,028 That's right. Tell us the answer. 1209 00:45:30,028 --> 00:45:32,267 - 5, 4, - This isn't right. It's too hard. 1210 00:45:32,267 --> 00:45:34,967 - 3, 2, 1. - This is too hard. Seriously. 1211 00:45:34,991 --> 00:45:36,991 Bonfire? Mistakes? 1212 00:45:37,015 --> 00:45:40,015 (Third Mission Failed) 1213 00:45:40,750 --> 00:45:46,521 (What's the title of the drawing in which a cow is looking at a fire?) 1214 00:45:46,594 --> 00:45:47,793 The answer is... 1215 00:45:50,000 --> 00:45:55,771 (What's the title of the drawing in which a cow is looking at a fire?) 1216 00:45:55,844 --> 00:45:57,043 The answer is... 1217 00:45:57,313 --> 00:45:58,784 It's "Firefighter". 1218 00:45:59,500 --> 00:46:00,530 I don't get the last character. 1219 00:46:00,530 --> 00:46:01,960 - The cow is neglecting it. - It's neglecting the fire. 1220 00:46:01,960 --> 00:46:03,429 My gosh. Are you serious? 1221 00:46:03,570 --> 00:46:05,030 You failed to finish your mission. 1222 00:46:05,030 --> 00:46:06,670 - But the thing is... - It's securing the fire. 1223 00:46:06,670 --> 00:46:07,940 If it's "Gall Bladder", 1224 00:46:07,940 --> 00:46:09,909 - shouldn't it hold its stomach? - No, it's "Firefighter". 1225 00:46:09,909 --> 00:46:11,340 (It means the cow has to pee.) 1226 00:46:11,340 --> 00:46:12,909 - No, it's "Firefighter". - "Firefighter". 1227 00:46:13,239 --> 00:46:14,509 I'm sorry. 1228 00:46:14,509 --> 00:46:16,949 - How could you mix those two? - My apologies. 1229 00:46:17,079 --> 00:46:19,320 I can't believe he's in my team. 1230 00:46:19,550 --> 00:46:20,980 He's the worst among us. 1231 00:46:21,050 --> 00:46:22,050 - I'll give up. - He's the worst among us. 1232 00:46:22,050 --> 00:46:24,820 I will just go to the ice rink. 1233 00:46:24,820 --> 00:46:27,690 Kwang Soo, please be nice even though I'm bad at this. 1234 00:46:27,820 --> 00:46:29,559 All right. You failed to accomplish your mission. 1235 00:46:29,559 --> 00:46:31,130 (Do you think you can win the stickers like this?) 1236 00:46:31,590 --> 00:46:33,530 - When will her love - You'll start now. 1237 00:46:33,530 --> 00:46:35,500 - Hey, hey. - We were so close. 1238 00:46:35,500 --> 00:46:37,099 We were so close even though Jae Seok messed up. 1239 00:46:37,599 --> 00:46:39,199 - He made the same mistake twice. - Fine. I got it. 1240 00:46:39,199 --> 00:46:40,400 Why don't you get rid of me then? 1241 00:46:41,099 --> 00:46:43,469 I am planning on it. How did you figure that out? 1242 00:46:43,469 --> 00:46:44,509 (Stop fighting, and try finishing it.) 1243 00:46:44,509 --> 00:46:45,570 All right. Here we go. 1244 00:46:45,570 --> 00:46:47,710 - Play the song, please. - What's my first line? 1245 00:46:47,710 --> 00:46:49,110 - "The story"... - "The story"... 1246 00:46:49,780 --> 00:46:51,050 - "engraved on"... - "engraved on"... 1247 00:46:51,050 --> 00:46:54,719 (They only have 2 chances left. They must go past the first verse.) 1248 00:46:54,949 --> 00:46:58,849 The story engraved. 1249 00:46:58,849 --> 00:47:02,489 On camellia petals. 1250 00:47:02,489 --> 00:47:04,860 With a secret. 1251 00:47:04,860 --> 00:47:06,130 (He gets it wrong.) 1252 00:47:06,130 --> 00:47:07,659 - What just happened? - Hey, that hurts. 1253 00:47:07,659 --> 00:47:09,500 (The trays come down during the second line.) 1254 00:47:09,500 --> 00:47:12,030 - What just happened? What is it? - I can't believe you. 1255 00:47:12,130 --> 00:47:15,139 - It's correct up to "with". - What did you say? 1256 00:47:15,139 --> 00:47:16,809 - It's correct up to "with". - With... 1257 00:47:16,809 --> 00:47:17,809 - See? - What are you going to do? 1258 00:47:17,809 --> 00:47:19,380 - You nagged me, but you messed up. - Look. 1259 00:47:19,480 --> 00:47:21,539 If you didn't mess up before, 1260 00:47:21,539 --> 00:47:24,050 I would've fixed the lyrics and got them right this time. 1261 00:47:25,679 --> 00:47:26,679 Is it my fault? 1262 00:47:27,349 --> 00:47:28,520 Is this my fault? 1263 00:47:28,520 --> 00:47:29,590 (They get violent.) 1264 00:47:29,590 --> 00:47:31,920 It's hard to be with this team. 1265 00:47:32,389 --> 00:47:33,719 So Min, is it my fault? 1266 00:47:33,719 --> 00:47:34,889 - Listen. - It's better to lose. 1267 00:47:34,889 --> 00:47:36,090 - I think... - It's because... 1268 00:47:36,090 --> 00:47:38,030 Is this our last chance? 1269 00:47:38,030 --> 00:47:39,530 (This is exhausting.) 1270 00:47:39,829 --> 00:47:41,099 Here's your last chance. 1271 00:47:41,099 --> 00:47:42,400 Let's give each other a chance. 1272 00:47:42,469 --> 00:47:44,199 - "With the secret story" - Let's do it. 1273 00:47:44,199 --> 00:47:46,270 - Come here. - These are the lyrics. 1274 00:47:46,270 --> 00:47:47,739 "With the secret story." 1275 00:47:47,739 --> 00:47:51,039 - With the secret story - With the secret story. 1276 00:47:51,039 --> 00:47:53,610 - In her heart - In her heart, that's right. 1277 00:47:54,639 --> 00:47:59,619 - Camellia Lady is - Camellia Lady is. 1278 00:47:59,619 --> 00:48:00,679 Raise the tone. 1279 00:48:00,679 --> 00:48:05,449 - Waiting - Waiting. 1280 00:48:05,449 --> 00:48:08,719 When will her love. 1281 00:48:09,090 --> 00:48:11,860 - When will her love come - That's wrong. 1282 00:48:11,860 --> 00:48:14,460 - When will her - When will her love come back? 1283 00:48:14,599 --> 00:48:16,170 When will her... I can't do it. 1284 00:48:16,170 --> 00:48:17,730 The melody is wrong. 1285 00:48:17,730 --> 00:48:18,829 - We'll start after we get it. - Hey. 1286 00:48:18,829 --> 00:48:20,800 What are the lyrics? 1287 00:48:21,340 --> 00:48:24,340 When will her love. 1288 00:48:24,639 --> 00:48:26,110 - Come back - Come back. 1289 00:48:26,110 --> 00:48:28,239 - "When will her love"... - "Come back". 1290 00:48:28,239 --> 00:48:31,550 - "Come back". - Is Jong Kook giving a lesson? 1291 00:48:31,550 --> 00:48:32,579 What? 1292 00:48:32,719 --> 00:48:34,250 We have to hurry up. 1293 00:48:35,849 --> 00:48:36,889 Goodness. 1294 00:48:36,889 --> 00:48:37,949 Let's sing the last measure together. 1295 00:48:38,020 --> 00:48:40,989 - To the lonely - To the lonely. 1296 00:48:40,989 --> 00:48:43,730 - Camellia Lady - Camellia flower? 1297 00:48:43,730 --> 00:48:44,759 - It's not "lady". - Isn't it? 1298 00:48:44,759 --> 00:48:46,000 Camellia Lady. 1299 00:48:46,000 --> 00:48:47,130 - It's not "lady". - Isn't it? 1300 00:48:47,130 --> 00:48:48,730 Camellia. 1301 00:48:48,730 --> 00:48:51,900 (The last measure is the problem.) 1302 00:48:51,900 --> 00:48:53,340 (They get serious.) 1303 00:48:53,340 --> 00:48:57,139 To the lonely. 1304 00:48:57,239 --> 00:49:01,440 - Camellia flower? - Camellia flower? 1305 00:49:01,440 --> 00:49:02,679 "To the lonely camellia flower?" 1306 00:49:02,679 --> 00:49:03,949 - I'm worried. - Let's do it. 1307 00:49:03,949 --> 00:49:05,349 This is your last chance. 1308 00:49:05,349 --> 00:49:06,579 (If they fail, they won't win any Bingo Sticker.) 1309 00:49:06,579 --> 00:49:08,480 Camellia Lady. 1310 00:49:08,480 --> 00:49:09,920 Wait, with the secret story... 1311 00:49:10,050 --> 00:49:11,050 - This is the melody. - "With the secret story". 1312 00:49:11,050 --> 00:49:13,659 - Play music. - "The story engraved on". 1313 00:49:13,659 --> 00:49:14,659 Play music. 1314 00:49:14,659 --> 00:49:15,690 - "Camellia petals". - "Camellia petals". 1315 00:49:15,690 --> 00:49:16,730 "The story engraved on". 1316 00:49:17,929 --> 00:49:22,099 The story engraved on. 1317 00:49:22,099 --> 00:49:25,940 Camellia petals. 1318 00:49:25,940 --> 00:49:29,770 With the secret story. 1319 00:49:29,770 --> 00:49:32,710 In her heart. 1320 00:49:33,440 --> 00:49:36,880 (Jong Kook sings correctly.) 1321 00:49:37,210 --> 00:49:39,849 Camellia Lady is. 1322 00:49:39,849 --> 00:49:40,849 (Jong Kook guides him.) 1323 00:49:40,849 --> 00:49:43,150 Waiting. 1324 00:49:43,150 --> 00:49:44,219 That's right. 1325 00:49:44,590 --> 00:49:50,460 Camellia Lady. 1326 00:49:50,460 --> 00:49:53,099 (Haha sings the third measure successfully.) 1327 00:49:53,230 --> 00:49:56,000 (Next is So Min.) 1328 00:49:56,329 --> 00:49:59,869 (She seemed unsure during the last practice.) 1329 00:49:59,869 --> 00:50:05,710 (Will So Min sing the correct lyrics?) 1330 00:50:06,139 --> 00:50:09,949 When will her love. 1331 00:50:09,949 --> 00:50:13,750 Come back. 1332 00:50:13,980 --> 00:50:17,320 (She sings correctly.) 1333 00:50:17,750 --> 00:50:23,360 (They clear the mission if they sing the last measure correctly.) 1334 00:50:23,360 --> 00:50:25,289 (Will they make it without any mistake?) 1335 00:50:25,289 --> 00:50:31,000 - Camellia flower? - Camellia flower? 1336 00:50:33,099 --> 00:50:35,699 (This must be correct.) 1337 00:50:37,710 --> 00:50:43,610 (They clear the mission miraculously.) 1338 00:50:43,610 --> 00:50:45,949 (We can't believe that we did it.) 1339 00:50:45,949 --> 00:50:46,949 We got it. 1340 00:50:46,949 --> 00:50:48,880 - Goodness. - It was difficult. 1341 00:50:48,880 --> 00:50:49,920 It was really difficult. 1342 00:50:49,920 --> 00:50:51,389 - It was difficult. - It was hard. 1343 00:50:51,920 --> 00:50:52,960 Still... 1344 00:50:52,960 --> 00:50:54,389 - We did it. - Of course. 1345 00:50:54,389 --> 00:50:55,389 We barely made it. 1346 00:50:55,389 --> 00:50:58,690 (Camellia Hill is cleared.) 1347 00:50:58,889 --> 00:51:00,000 There's a piece of paper. 1348 00:51:00,000 --> 00:51:01,599 - Meat noodles. - We'll pick... 1349 00:51:01,900 --> 00:51:03,130 - meat noodles. - Okay. 1350 00:51:03,130 --> 00:51:04,199 (Let's go eat meat noodles.) 1351 00:51:04,199 --> 00:51:06,440 Before you go, 1352 00:51:06,440 --> 00:51:08,570 you need to pick a Chance Card. 1353 00:51:08,570 --> 00:51:10,969 (It's time to pick another Chance Card.) 1354 00:51:10,969 --> 00:51:12,009 We have no choice, right? 1355 00:51:12,009 --> 00:51:13,380 (We have to pick a good one.) 1356 00:51:13,380 --> 00:51:14,780 There are... 1357 00:51:14,780 --> 00:51:17,650 Steal Card, Cancel Card, 1358 00:51:17,650 --> 00:51:20,820 Exchange Card, and Dud. It's a total of four. 1359 00:51:20,949 --> 00:51:22,520 - I'll pick if you don't want to. - How about this? 1360 00:51:22,889 --> 00:51:23,989 - Let's pick. - I'll pick if you don't want to. 1361 00:51:23,989 --> 00:51:25,590 (Jong Kook picks a Chance Card.) 1362 00:51:25,590 --> 00:51:26,619 We picked one. 1363 00:51:27,759 --> 00:51:29,659 - That's great. It's Steal Card. - Steal Card. 1364 00:51:29,659 --> 00:51:32,259 (Team Senior Yu picks a Steal Card.) 1365 00:51:32,259 --> 00:51:34,730 (Let's steal Team Junior Jee's land.) 1366 00:51:34,730 --> 00:51:35,829 Do we get to steal it? 1367 00:51:36,130 --> 00:51:37,400 That's right. 1368 00:51:37,400 --> 00:51:38,929 Where did they go? 1369 00:51:39,030 --> 00:51:40,070 They went to see black cattle. 1370 00:51:40,070 --> 00:51:41,369 This one? That's good. 1371 00:51:41,369 --> 00:51:43,110 We can pick the same, right? 1372 00:51:43,110 --> 00:51:45,570 Take off the sticker... 1373 00:51:45,570 --> 00:51:47,610 and put it on the black cattle. 1374 00:51:49,110 --> 00:51:50,250 Why? 1375 00:51:50,250 --> 00:51:51,980 (Why would we take ours off?) 1376 00:51:52,750 --> 00:51:54,849 The other team picked a Steal Card. You stole from each other. 1377 00:51:56,989 --> 00:51:59,090 - Goodness. - Did they steal too? 1378 00:51:59,420 --> 00:52:01,920 (They ended up switching their land.) 1379 00:52:01,920 --> 00:52:03,389 We should have picked a Cancel Card. 1380 00:52:04,929 --> 00:52:10,199 (Team Junior Jee picks a Steal Card.) 1381 00:52:10,599 --> 00:52:16,039 (They steal Camellia Hills from Team Senior Yu.) 1382 00:52:16,039 --> 00:52:19,679 (The teams switch places.) 1383 00:52:19,880 --> 00:52:21,880 Let's go while showing off. 1384 00:52:21,880 --> 00:52:23,710 - Let's go to mandarin trees. - Let's go. 1385 00:52:23,710 --> 00:52:24,849 - Go to mandarin tress. - Let's go to mandarin trees. 1386 00:52:24,849 --> 00:52:25,880 Let's go. 1387 00:52:26,079 --> 00:52:28,320 We work quite well as a team. 1388 00:52:28,449 --> 00:52:30,420 We can say that if we win. 1389 00:52:30,420 --> 00:52:31,449 Let's win. 1390 00:52:31,449 --> 00:52:33,259 However, if we lose, 1391 00:52:34,389 --> 00:52:37,090 we can't ever be on the same team. 1392 00:52:38,190 --> 00:52:39,530 What about just once more? 1393 00:52:39,530 --> 00:52:40,559 - If we lose... - Just once more. 1394 00:52:40,559 --> 00:52:42,469 Let's surprise everyone today... 1395 00:52:42,469 --> 00:52:44,270 instead of betraying each other. 1396 00:52:44,270 --> 00:52:46,000 There's no reason to betray each other. 1397 00:52:46,000 --> 00:52:47,239 (They promise not to betray each other.) 1398 00:52:47,239 --> 00:52:50,009 Wait, Haha sent me a text message. 1399 00:52:50,110 --> 00:52:54,579 (Did he send Team Senior Yu's secret information?) 1400 00:52:54,579 --> 00:52:55,610 What did he say? 1401 00:52:56,079 --> 00:52:58,880 - Hey, Kwang Soo. - Yes? 1402 00:52:59,380 --> 00:53:00,650 - Goodness. - What is it? 1403 00:53:00,820 --> 00:53:03,949 (Was the text message related to Kwang Soo?) 1404 00:53:03,949 --> 00:53:05,020 Who is it from? 1405 00:53:05,020 --> 00:53:08,360 Kwang Soo sent a message to Haha. 1406 00:53:08,360 --> 00:53:09,759 I sent it a long time ago. 1407 00:53:09,759 --> 00:53:11,130 It was a long time ago. 1408 00:53:11,130 --> 00:53:12,530 "Haha, please pick me." 1409 00:53:12,659 --> 00:53:14,530 "My team is hopeless." 1410 00:53:14,530 --> 00:53:16,570 "I'll do anything for you. I'll help you win." 1411 00:53:16,570 --> 00:53:18,400 "I'll do anything for you. I'll help you win." 1412 00:53:18,530 --> 00:53:20,270 I sent that before the game. 1413 00:53:20,270 --> 00:53:22,199 - Let's check the time. - Before the game. 1414 00:53:22,199 --> 00:53:23,270 (Kwang Soo tried to be a spy.) 1415 00:53:23,270 --> 00:53:24,539 - Kwang Soo. - It was a long time ago. 1416 00:53:24,539 --> 00:53:25,670 It was during my childhood. 1417 00:53:26,480 --> 00:53:28,340 My goodness. 1418 00:53:28,340 --> 00:53:29,509 (It was 10 minutes ago.) 1419 00:53:29,509 --> 00:53:32,349 I think everyone got a text message. 1420 00:53:32,349 --> 00:53:34,219 - Let me check. - "Please pick me." 1421 00:53:34,219 --> 00:53:35,650 "My team is hopeless." 1422 00:53:35,650 --> 00:53:36,820 "I'll do anything for you." 1423 00:53:36,820 --> 00:53:38,389 - Is it from Kwang Soo? - "I'll help you win." 1424 00:53:38,389 --> 00:53:39,860 He also sent me a message... 1425 00:53:39,989 --> 00:53:40,989 a while ago. 1426 00:53:40,989 --> 00:53:43,460 I'll forward it to Seok Jin and Se Chan. 1427 00:53:43,460 --> 00:53:44,530 That's a good idea. 1428 00:53:44,530 --> 00:53:45,530 (He tells on Kwang Soo.) 1429 00:53:45,530 --> 00:53:46,960 - Before we left... - Well, 1430 00:53:47,000 --> 00:53:48,360 it could be before we left. 1431 00:53:48,360 --> 00:53:49,570 Do you think I'd do the same? 1432 00:53:50,369 --> 00:53:52,030 - Gosh, Kwang Soo. - Would I do the same? 1433 00:53:52,030 --> 00:53:53,940 That was harsh, Kwang Soo. 1434 00:53:53,940 --> 00:53:55,099 - Kwang Soo. - Yes? 1435 00:53:55,099 --> 00:53:56,869 Stop thinking about betraying. 1436 00:53:57,039 --> 00:53:58,409 - It's already late. - You should think about winning. 1437 00:53:58,409 --> 00:53:59,440 I agree. 1438 00:53:59,440 --> 00:54:01,579 I'll be honest. I wasn't going to say it. 1439 00:54:02,809 --> 00:54:03,949 I had a big dream. 1440 00:54:04,250 --> 00:54:05,480 What dream? 1441 00:54:05,480 --> 00:54:06,849 - Winning alone? - By sending the message, 1442 00:54:07,920 --> 00:54:11,150 I wanted to use it against them. 1443 00:54:13,420 --> 00:54:14,489 Come on, Kwang Soo. 1444 00:54:14,489 --> 00:54:16,059 Okay, goodness. 1445 00:54:16,289 --> 00:54:17,929 He totally fooled us. 1446 00:54:18,289 --> 00:54:20,500 - Kwang Soo. - Seriously. 1447 00:54:20,500 --> 00:54:22,360 You're a piece of trash. 1448 00:54:22,829 --> 00:54:25,030 - You're a piece of trash. - Kwang Soo. 1449 00:54:25,030 --> 00:54:26,099 You're creeping me out. 1450 00:54:26,099 --> 00:54:27,469 I wanted to use it. 1451 00:54:27,469 --> 00:54:29,340 - Drop the subject. - Come on, Kwang Soo. 1452 00:54:29,340 --> 00:54:30,739 Can't you understand it? 1453 00:54:31,270 --> 00:54:32,739 Okay, Kwang Soo. 1454 00:54:32,739 --> 00:54:34,840 (Seok Jin does something on his phone.) 1455 00:54:34,940 --> 00:54:37,150 - This is frustrating. - I tried to use it against them. 1456 00:54:37,550 --> 00:54:39,380 - This is frustrating. - I tried to use it against them. 1457 00:54:39,520 --> 00:54:41,849 Wait, Seok Jin. 1458 00:54:41,849 --> 00:54:43,320 Did you send a text message? 1459 00:54:43,320 --> 00:54:44,349 No. 1460 00:54:44,349 --> 00:54:45,550 Did you send a text message? 1461 00:54:45,550 --> 00:54:47,520 - No, how could I? - What? 1462 00:54:47,520 --> 00:54:49,659 - Seok Jin. - I didn't. 1463 00:54:50,059 --> 00:54:52,289 Ji Hyo, verify it with Jae Seok. 1464 00:54:52,289 --> 00:54:53,300 (They call Jae Seok to verify.) 1465 00:54:53,300 --> 00:54:55,259 - You can't do that as our leader. - You're frustrating. 1466 00:54:56,030 --> 00:54:57,270 Ji Hyo. 1467 00:54:57,369 --> 00:54:59,369 Did Seok Jin send you a text message? 1468 00:54:59,369 --> 00:55:00,670 Yes, he did. 1469 00:55:00,670 --> 00:55:02,469 (He answers without hesitating.) 1470 00:55:02,469 --> 00:55:03,710 - Seok Jin! - Seok Jin. 1471 00:55:03,710 --> 00:55:05,840 What if I didn't notice? 1472 00:55:05,840 --> 00:55:06,880 (He's another cheater.) 1473 00:55:06,880 --> 00:55:08,940 - What's wrong with everyone? - No. 1474 00:55:08,940 --> 00:55:10,550 - This is wrong. - What if I didn't notice? 1475 00:55:10,550 --> 00:55:12,050 This is wrong, Seok Jin. 1476 00:55:12,050 --> 00:55:14,219 What did Seok Jin say in his message? 1477 00:55:14,219 --> 00:55:15,619 He said that he's an X-man... 1478 00:55:15,619 --> 00:55:17,520 and will destroy the team. 1479 00:55:17,520 --> 00:55:21,219 (Jae Seok repeats exactly what Seok Jin wrote him.) 1480 00:55:21,219 --> 00:55:23,059 Stop it. Goodness. 1481 00:55:23,389 --> 00:55:24,929 - Hey. - Forget it, Seok Jin. 1482 00:55:24,929 --> 00:55:26,400 It's our strategy. 1483 00:55:26,400 --> 00:55:27,929 What's wrong with him? 1484 00:55:28,159 --> 00:55:30,130 This is driving me crazy. 1485 00:55:30,570 --> 00:55:33,170 - We got it. - My plan worked perfectly. 1486 00:55:33,469 --> 00:55:35,340 - I knew it. - They'll be... 1487 00:55:35,340 --> 00:55:37,710 - completely fooled by us. - They'll be fooled. 1488 00:55:37,710 --> 00:55:38,739 They'll fall for it. 1489 00:55:39,509 --> 00:55:40,710 - I knew it. - Seok Jin. 1490 00:55:40,710 --> 00:55:42,039 The other team is... 1491 00:55:42,039 --> 00:55:43,349 - in my hands. - Right. 1492 00:55:43,349 --> 00:55:45,380 - I knew it. We have... - They're in my hands. 1493 00:55:45,380 --> 00:55:46,719 Control over them. 1494 00:55:46,719 --> 00:55:48,820 - This is ridiculous. - Okay. 1495 00:55:48,920 --> 00:55:50,119 We'll win today. 1496 00:55:50,119 --> 00:55:52,389 (They head for the mandarin tree mission.) 1497 00:55:52,920 --> 00:55:54,090 Is it in the middle of a city? 1498 00:55:54,090 --> 00:55:56,230 Is there a mandarin farm in the city? 1499 00:55:56,630 --> 00:55:57,860 Look to the front. 1500 00:55:57,860 --> 00:55:59,230 (Look at that.) 1501 00:55:59,230 --> 00:56:00,630 - It suddenly appeared. - It's great. 1502 00:56:00,659 --> 00:56:02,000 It suddenly appeared. 1503 00:56:02,000 --> 00:56:04,630 - There's a view of nature. - What's that? 1504 00:56:04,829 --> 00:56:06,440 It's a house with a stone fence. 1505 00:56:06,440 --> 00:56:07,800 Is there a mandarin farm here? 1506 00:56:08,340 --> 00:56:09,469 This is it. 1507 00:56:10,809 --> 00:56:12,409 The tree in the back... 1508 00:56:12,409 --> 00:56:14,909 was planted in 1911. It's the first mandarin tree in Jeju Island. 1509 00:56:14,909 --> 00:56:16,380 - In 1911? - It was in 1911. 1510 00:56:16,480 --> 00:56:18,909 - What? Was it in 1911? - "To express gratitude..." 1511 00:56:18,949 --> 00:56:21,050 "for King cherry trees sent from Korea,." 1512 00:56:21,050 --> 00:56:23,520 "Japan sent 14 mandarin trees." 1513 00:56:23,520 --> 00:56:25,550 "The first one was planted in Jeju Island." 1514 00:56:25,550 --> 00:56:28,489 (It's the first Jeju mandarin tree.) 1515 00:56:28,489 --> 00:56:30,929 - It's... - The tree is older than Seok Jin. 1516 00:56:30,929 --> 00:56:32,190 - Right. - It's much older than him. 1517 00:56:32,559 --> 00:56:34,059 Do mandarins grow? 1518 00:56:34,460 --> 00:56:36,270 - It's very old. - Do mandarins still grow? 1519 00:56:36,270 --> 00:56:37,599 - Yes. - Do they still grow? 1520 00:56:39,030 --> 00:56:40,039 There they are. 1521 00:56:40,039 --> 00:56:41,239 - There's one. - They're on the tree. 1522 00:56:41,239 --> 00:56:42,610 - There are two. - Really? 1523 00:56:42,739 --> 00:56:43,909 They're really there. 1524 00:56:43,909 --> 00:56:45,210 They must be expensive. 1525 00:56:45,570 --> 00:56:46,940 Here's your next mission. 1526 00:56:46,940 --> 00:56:48,009 (What's their mission?) 1527 00:56:48,009 --> 00:56:49,849 It's called Find This Person in Jeju Island. 1528 00:56:49,849 --> 00:56:51,949 (Find This Person in Jeju Island) 1529 00:56:51,949 --> 00:56:55,449 Find a person who's native to Jeju Island without a mandarin tree... 1530 00:56:55,449 --> 00:56:58,349 neither at his home nor at his relatives'. 1531 00:56:58,349 --> 00:56:59,659 - Then you clear the mission. - Relatives? 1532 00:56:59,659 --> 00:57:00,989 - I see. - What do you mean relatives? 1533 00:57:00,989 --> 00:57:02,159 Up to cousins. 1534 00:57:02,159 --> 00:57:04,190 - They must live in an apartment. - Right. 1535 00:57:04,190 --> 00:57:05,360 (Mandarins are a specialty in Jeju Island.) 1536 00:57:05,360 --> 00:57:09,329 (Does every other person in Jeju Island own a mandarin tree?) 1537 00:57:10,429 --> 00:57:13,340 (I have mandarin trees in the yard. We grow mandarins too.) 1538 00:57:14,000 --> 00:57:16,039 (There are only mandarin trees. We have mandarin trees at home.) 1539 00:57:16,239 --> 00:57:17,809 I heard that... 1540 00:57:17,809 --> 00:57:19,280 mandarin trees are very common. 1541 00:57:19,280 --> 00:57:22,009 - They're everywhere? - Everyone has a tree at home. 1542 00:57:22,009 --> 00:57:23,849 But there are so many apartment buildings. 1543 00:57:24,409 --> 00:57:25,920 (Will they be able to find someone who has no mandarin trees?) 1544 00:57:25,920 --> 00:57:27,150 Just find one person. 1545 00:57:27,179 --> 00:57:28,619 - You don't have much time. Hurry. - Let's go. 1546 00:57:28,619 --> 00:57:30,750 It might not take so long. 1547 00:57:30,750 --> 00:57:33,360 If we're lucky, we might find someone soon. 1548 00:57:33,759 --> 00:57:35,590 It might not take so long. 1549 00:57:35,619 --> 00:57:36,630 Here. 1550 00:57:36,630 --> 00:57:39,199 (He drives the car for the staff.) 1551 00:57:39,199 --> 00:57:41,159 - Hello. - Hello. 1552 00:57:41,460 --> 00:57:43,730 - Are you from Jeju Island? - Yes. 1553 00:57:44,469 --> 00:57:46,869 Do you have mandarin trees at home? 1554 00:57:46,869 --> 00:57:50,170 (Do you have mandarin trees at home?) 1555 00:57:50,170 --> 00:57:51,309 Yes, I do. 1556 00:57:51,869 --> 00:57:53,739 - I see. Thank you. - Yes, I do. 1557 00:57:53,739 --> 00:57:55,179 (He has mandarin trees.) 1558 00:57:55,179 --> 00:57:56,480 - Thank you. - Mandarins taste good. 1559 00:57:56,480 --> 00:57:57,480 They do. 1560 00:57:58,349 --> 00:58:00,949 - Most own mandarin trees, right? - Yes. 1561 00:58:00,949 --> 00:58:02,889 Do you know anyone... 1562 00:58:02,889 --> 00:58:05,320 who doesn't have mandarin trees? 1563 00:58:05,349 --> 00:58:06,389 - There aren't many. - See? 1564 00:58:06,389 --> 00:58:08,389 We're looking for someone... 1565 00:58:08,389 --> 00:58:11,159 whose relatives don't have mandarin trees either. 1566 00:58:11,559 --> 00:58:12,599 There won't be many. 1567 00:58:12,960 --> 00:58:14,960 - 80 percent will have them. - 80 percent? 1568 00:58:15,159 --> 00:58:17,300 We'll have to find the 20 percent. 1569 00:58:17,369 --> 00:58:18,829 - Thank you. - Thank you. 1570 00:58:18,829 --> 00:58:19,900 Thank you. 1571 00:58:20,170 --> 00:58:21,440 (It might be harder than we thought.) 1572 00:58:21,440 --> 00:58:23,440 - My goodness. - How are we going to find them? 1573 00:58:23,940 --> 00:58:25,309 I see no people. 1574 00:58:26,539 --> 00:58:29,039 - There are no people. - It's Monday. 1575 00:58:29,039 --> 00:58:30,050 (The street is empty.) 1576 00:58:30,050 --> 00:58:31,110 Everyone must be working. 1577 00:58:31,110 --> 00:58:33,250 I can't believe this. Cheonjiyeon Waterfall is near here. 1578 00:58:33,250 --> 00:58:34,820 - Where? - Cheonjiyeon Waterfall... 1579 00:58:34,820 --> 00:58:38,150 Won't there be a lot of people from Jeju Island there? 1580 00:58:38,989 --> 00:58:40,989 Isn't it too far? 1581 00:58:40,989 --> 00:58:42,530 Look at that sign. 1582 00:58:42,530 --> 00:58:44,460 - Where? - Over there. 1583 00:58:44,460 --> 00:58:45,630 It's behind that tree. 1584 00:58:45,630 --> 00:58:49,230 Hey, it doesn't mean that the waterfall is near here. 1585 00:58:49,630 --> 00:58:50,770 The sign is just to say... 1586 00:58:50,770 --> 00:58:52,170 it's in that direction. 1587 00:58:52,170 --> 00:58:53,670 It might be 50km away. 1588 00:58:54,239 --> 00:58:56,170 I'm sorry, but we're a team. 1589 00:58:56,170 --> 00:58:58,440 - She just didn't make sense. - Listen to... 1590 00:58:58,440 --> 00:59:00,139 your team members. 1591 00:59:00,239 --> 00:59:01,340 I'll find someone. 1592 00:59:02,239 --> 00:59:04,349 - Hello, sir. - Ask him. 1593 00:59:04,349 --> 00:59:05,949 (Polite) 1594 00:59:06,020 --> 00:59:08,380 - Are you from Jeju Island? - Yes. I live over there. 1595 00:59:08,380 --> 00:59:09,949 Are you from here? 1596 00:59:10,250 --> 00:59:12,090 Do you have mandarin trees? 1597 00:59:12,090 --> 00:59:13,559 (Step 2) 1598 00:59:14,360 --> 00:59:16,989 I don't. 1599 00:59:17,489 --> 00:59:18,559 What about... 1600 00:59:18,559 --> 00:59:20,360 Does any of your relatives... 1601 00:59:20,360 --> 00:59:23,099 have mandarin trees? 1602 00:59:23,099 --> 00:59:24,170 Your cousins. 1603 00:59:24,170 --> 00:59:27,639 (They found someone who is from here and doesn't have mandarin trees.) 1604 00:59:27,639 --> 00:59:30,610 (Do his relatives have mandarin trees?) 1605 00:59:30,770 --> 00:59:32,270 My in-laws do. 1606 00:59:32,270 --> 00:59:34,539 (My relatives do.) 1607 00:59:34,539 --> 00:59:36,280 (I see.) 1608 00:59:36,280 --> 00:59:37,949 His in-laws... 1609 00:59:38,079 --> 00:59:40,150 - His relatives do. - Thank you. 1610 00:59:40,150 --> 00:59:41,179 Thank you. 1611 00:59:41,179 --> 00:59:42,550 - His in-laws do. - Thank you. 1612 00:59:42,550 --> 00:59:43,590 I wish your family happiness. 1613 00:59:44,449 --> 00:59:46,460 It's hard. 1614 00:59:46,460 --> 00:59:48,159 Their relatives have mandarin trees. 1615 00:59:48,159 --> 00:59:50,130 Someone might be allergic to mandarins. 1616 00:59:50,130 --> 00:59:52,530 If we find that person, we'll succeed. 1617 00:59:52,659 --> 00:59:53,759 That's right. 1618 00:59:54,030 --> 00:59:56,000 - If the whole family is allergic... - Exactly. 1619 00:59:56,000 --> 00:59:57,329 There's a supermarket. 1620 00:59:57,770 --> 01:00:00,969 Does any of your relatives have mandarin trees? 1621 01:00:00,969 --> 01:00:01,969 Yes. 1622 01:00:02,539 --> 01:00:04,739 - My aunt does. - Your aunt. 1623 01:00:04,739 --> 01:00:06,940 Do you have mandarin trees? 1624 01:00:07,110 --> 01:00:09,480 Why? I do. 1625 01:00:09,550 --> 01:00:11,349 - We're asking around. - I hope... 1626 01:00:11,349 --> 01:00:13,050 your trees will grow well. 1627 01:00:13,349 --> 01:00:14,349 Thank you. 1628 01:00:14,349 --> 01:00:15,380 (Culture shock) 1629 01:00:15,380 --> 01:00:17,420 - Here. - Please. 1630 01:00:17,619 --> 01:00:18,849 Hello. 1631 01:00:19,360 --> 01:00:22,659 Are you from Jeju Island? 1632 01:00:24,130 --> 01:00:26,400 - Are you from Jeju Island? - Yes. 1633 01:00:27,059 --> 01:00:28,460 Do you have mandarin trees? 1634 01:00:28,460 --> 01:00:29,630 - No. - Okay. 1635 01:00:29,829 --> 01:00:31,170 - The final question. - The final question. 1636 01:00:31,170 --> 01:00:35,070 Does any of your relatives have mandarin trees? 1637 01:00:35,070 --> 01:00:36,070 - Your cousins. - Your cousins. 1638 01:00:36,509 --> 01:00:38,969 (What's his answer?) 1639 01:00:40,909 --> 01:00:41,940 No. 1640 01:00:42,280 --> 01:00:43,309 We found him. 1641 01:00:43,650 --> 01:00:45,750 (They finally found someone.) 1642 01:00:45,750 --> 01:00:47,150 - We found him. - Thank you. 1643 01:00:47,150 --> 01:00:48,150 We found him. 1644 01:00:48,250 --> 01:00:50,289 - Thank you. - Thank you. 1645 01:00:50,289 --> 01:00:51,289 Happy New Year. 1646 01:00:51,289 --> 01:00:52,789 Let's buy one of these. 1647 01:00:53,190 --> 01:00:55,020 - Mission complete. - Okay. 1648 01:00:55,119 --> 01:00:56,130 (They found someone after 30 minutes.) 1649 01:00:56,130 --> 01:00:57,130 Thank you. 1650 01:00:57,960 --> 01:00:59,630 (They finally completed the mission.) 1651 01:00:59,630 --> 01:01:01,929 - We succeeded. - There were no more people to ask. 1652 01:01:01,929 --> 01:01:03,099 - The mandarin tree. - Okay. 1653 01:01:03,099 --> 01:01:05,530 We can complete the whole mission soon. 1654 01:01:05,630 --> 01:01:06,869 - We'll be done soon. - We have only one more. 1655 01:01:06,869 --> 01:01:07,869 Let's go there. 1656 01:01:07,869 --> 01:01:08,900 (They only have to visit the shape of Korean Peninsula.) 1657 01:01:08,900 --> 01:01:11,210 - We have to win a Chance Card. - That's right. 1658 01:01:11,340 --> 01:01:12,409 It's important. 1659 01:01:12,440 --> 01:01:13,909 Who wants to draw it? 1660 01:01:14,239 --> 01:01:15,280 Chance Cards... 1661 01:01:15,280 --> 01:01:16,280 - Play rock-paper-scissors. - Play rock-paper-scissors. 1662 01:01:16,280 --> 01:01:18,849 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1663 01:01:18,849 --> 01:01:19,849 (Kwang Soo is eliminated.) 1664 01:01:19,849 --> 01:01:20,849 Rock-paper-scissors. 1665 01:01:20,849 --> 01:01:21,949 (Seok Jin is eliminated.) 1666 01:01:21,949 --> 01:01:23,520 Rock-paper-scissors. 1667 01:01:23,690 --> 01:01:24,920 (Se Chan wins.) 1668 01:01:24,920 --> 01:01:26,119 Okay. 1669 01:01:26,119 --> 01:01:27,389 - Se Chan... - Pick one. 1670 01:01:27,860 --> 01:01:29,130 He's unlucky. 1671 01:01:29,130 --> 01:01:30,860 - Just avoid the dud. - Just avoid the dud. 1672 01:01:31,960 --> 01:01:33,829 (What does his reaction mean?) 1673 01:01:33,829 --> 01:01:34,860 Oh, my. 1674 01:01:38,400 --> 01:01:40,440 (Dud) 1675 01:01:40,440 --> 01:01:42,000 How can this be possible? 1676 01:01:42,000 --> 01:01:43,270 (He picked the dud.) 1677 01:01:43,909 --> 01:01:47,280 (We won't say anything.) 1678 01:01:47,280 --> 01:01:48,940 How can this be possible? 1679 01:01:50,150 --> 01:01:51,980 I have nothing to say. 1680 01:01:51,980 --> 01:01:53,179 (Why did you win rock-paper-scissors?) 1681 01:01:53,449 --> 01:01:54,550 - I think... - I mean... 1682 01:01:54,550 --> 01:01:56,550 we're meant to sleep in the ice rink. 1683 01:01:56,550 --> 01:01:58,090 - How can I pick the dud? - Come here. 1684 01:01:58,090 --> 01:01:59,619 Come here. 1685 01:01:59,619 --> 01:02:00,820 I can't believe it. 1686 01:02:01,119 --> 01:02:02,119 The other team... 1687 01:02:02,889 --> 01:02:05,329 completed the meat noodle mission. 1688 01:02:05,559 --> 01:02:07,259 We have to go there then. 1689 01:02:07,829 --> 01:02:09,270 And... 1690 01:02:09,730 --> 01:02:11,730 - the other team... - No way. 1691 01:02:11,770 --> 01:02:13,070 Picked an Exchange Card. 1692 01:02:13,699 --> 01:02:16,440 Black cattle and Camellia Hill got switched again. 1693 01:02:16,909 --> 01:02:18,539 (Then it means...) 1694 01:02:18,909 --> 01:02:21,009 They must want to eliminate the name tag. 1695 01:02:21,380 --> 01:02:22,880 It seems so. 1696 01:02:22,880 --> 01:02:24,009 Then we could try to do that too. 1697 01:02:24,250 --> 01:02:25,380 That's right. 1698 01:02:26,219 --> 01:02:27,219 We can win that way. 1699 01:02:27,949 --> 01:02:29,190 - That's right. - Let's avoid it. 1700 01:02:29,190 --> 01:02:31,250 - Exchange Card or... - We'll go there... 1701 01:02:31,250 --> 01:02:33,090 - and there. - There. 1702 01:02:33,420 --> 01:02:35,159 We'll go to the oldest building in Jeju Island. 1703 01:02:35,159 --> 01:02:36,159 Let's go. 1704 01:02:36,559 --> 01:02:38,190 We'll pick a Chance Card here and... 1705 01:02:38,190 --> 01:02:40,199 - They want to remove the name tag. - It's hard. 1706 01:02:40,199 --> 01:02:41,300 (How will their strategy pay off?) 1707 01:02:41,860 --> 01:02:43,469 Everyone seems to be enjoying. 1708 01:02:43,469 --> 01:02:44,969 It looks so tasty. 1709 01:02:45,770 --> 01:02:47,170 Four bowls will be served. 1710 01:02:47,340 --> 01:02:50,039 I can't wait to taste it. 1711 01:02:50,110 --> 01:02:51,110 It's coming. 1712 01:02:51,110 --> 01:02:52,539 (Steaming) 1713 01:02:52,539 --> 01:02:53,840 - It's... - It's steaming. 1714 01:02:55,880 --> 01:02:56,880 (Thick pork broth) 1715 01:02:56,880 --> 01:02:57,909 - It's... - Thank you. 1716 01:02:57,909 --> 01:02:59,079 (It's been boiled for many hours.) 1717 01:02:59,079 --> 01:03:00,849 The broth looks so thick. 1718 01:03:00,849 --> 01:03:03,650 It looks so tasty. 1719 01:03:03,650 --> 01:03:04,650 (60 years of history) 1720 01:03:04,650 --> 01:03:06,320 It looks amazing. 1721 01:03:07,119 --> 01:03:09,329 - Let's try. - It looks so... 1722 01:03:10,630 --> 01:03:12,360 It has 60 years of history. 1723 01:03:13,759 --> 01:03:15,360 (Slurping) 1724 01:03:18,070 --> 01:03:19,170 (Enjoying) 1725 01:03:19,170 --> 01:03:20,599 - How does it taste? - Good. 1726 01:03:20,599 --> 01:03:22,539 (Slurping) 1727 01:03:22,539 --> 01:03:23,539 It tastes good. 1728 01:03:23,539 --> 01:03:24,739 (She slurps the noodles.) 1729 01:03:24,739 --> 01:03:25,739 It tastes very good. 1730 01:03:27,179 --> 01:03:29,039 (The tasty noodles...) 1731 01:03:29,039 --> 01:03:31,050 (fill her mouth.) 1732 01:03:32,110 --> 01:03:33,550 It was worth our efforts. 1733 01:03:34,050 --> 01:03:35,380 (The family is finally at peace.) 1734 01:03:35,380 --> 01:03:36,449 The broth is so thick. 1735 01:03:37,550 --> 01:03:40,119 (It tastes even better with meat and kimchi.) 1736 01:03:40,119 --> 01:03:41,119 It tastes great. 1737 01:03:41,389 --> 01:03:42,659 Things are going so well. 1738 01:03:42,659 --> 01:03:44,130 (Our team is the best.) 1739 01:03:44,130 --> 01:03:46,159 My heart is warming up. 1740 01:03:47,400 --> 01:03:48,400 Really. 1741 01:03:50,429 --> 01:03:51,730 Let's go. 1742 01:03:51,969 --> 01:03:54,039 - We have to... - We have to eliminate... 1743 01:03:54,039 --> 01:03:55,369 We have to eliminate the name tag. 1744 01:03:55,369 --> 01:03:56,710 I think we'll succeed. 1745 01:03:56,710 --> 01:03:58,509 We have to go where they're going. 1746 01:03:58,539 --> 01:04:01,110 Call Kwang Soo and ask. 1747 01:04:02,079 --> 01:04:03,809 (He's calling Kwang Soo.) 1748 01:04:04,610 --> 01:04:05,980 - Hello? - Kwang Soo. 1749 01:04:06,380 --> 01:04:08,079 - Yes? - Why did you call me? 1750 01:04:08,520 --> 01:04:09,550 Where are you going? 1751 01:04:09,889 --> 01:04:11,820 - Where are we going? - Yes. 1752 01:04:12,250 --> 01:04:15,020 We haven't decided yet. We just finished eating. 1753 01:04:16,030 --> 01:04:17,530 Where are you going? 1754 01:04:17,759 --> 01:04:20,159 - We should meet... - Yes. 1755 01:04:20,159 --> 01:04:21,929 And settle things. Let's meet. 1756 01:04:21,960 --> 01:04:24,070 Where are you going? 1757 01:04:24,070 --> 01:04:25,699 Where are you going, Kwang Soo? 1758 01:04:26,400 --> 01:04:28,500 We're going to see the shape of Korean Peninsula. 1759 01:04:29,509 --> 01:04:33,739 (In fact, they're going to the oldest building in Jeju Island.) 1760 01:04:34,110 --> 01:04:36,909 Not the oldest building in Jeju Island? 1761 01:04:36,909 --> 01:04:38,179 (Sharp) 1762 01:04:38,550 --> 01:04:40,579 - What? - The oldest building. 1763 01:04:42,250 --> 01:04:43,889 (Well...) 1764 01:04:44,150 --> 01:04:46,090 Are you sure you're not going there? 1765 01:04:46,190 --> 01:04:48,119 We have to meet once anyway. 1766 01:04:48,119 --> 01:04:49,329 Let's meet. 1767 01:04:49,460 --> 01:04:53,360 Well... Let's meet. 1768 01:04:53,360 --> 01:04:55,400 (Let's meet.) 1769 01:04:56,030 --> 01:04:58,130 - The way he speaks. - The way you speak. 1770 01:04:59,239 --> 01:05:02,039 - I think we'll meet anyway. - Okay. 1771 01:05:02,039 --> 01:05:03,239 Let's do this. 1772 01:05:03,239 --> 01:05:04,909 Let's meet at the oldest building in Jeju Island. 1773 01:05:04,909 --> 01:05:07,409 Bring the oldest guy, Seok Jin. 1774 01:05:07,440 --> 01:05:09,509 Hey. Who is your target? 1775 01:05:09,509 --> 01:05:10,550 (Suddenly) 1776 01:05:11,250 --> 01:05:12,250 What? 1777 01:05:12,349 --> 01:05:13,949 - What are you doing? - Who is your target? 1778 01:05:13,949 --> 01:05:18,289 All of you would be easy targets for us. 1779 01:05:18,449 --> 01:05:20,360 But we picked the easiest opponent. 1780 01:05:20,360 --> 01:05:21,920 (They picked the easiest opponent.) 1781 01:05:22,960 --> 01:05:24,289 - It must be you. - Is it me? 1782 01:05:24,289 --> 01:05:25,289 (Surprised) 1783 01:05:26,300 --> 01:05:27,460 - Is it me? - It must be you. 1784 01:05:27,460 --> 01:05:29,099 Yes, it's you. 1785 01:05:30,170 --> 01:05:31,199 - Bingo. - Is it really me? 1786 01:05:31,199 --> 01:05:32,369 Bingo. 1787 01:05:32,570 --> 01:05:33,599 Let's meet first. 1788 01:05:33,599 --> 01:05:34,699 (Let's meet.) 1789 01:05:34,699 --> 01:05:36,270 Let's do this. 1790 01:05:37,009 --> 01:05:38,739 - Okay. - Gosh. 1791 01:05:39,039 --> 01:05:41,139 Gosh, I wonder who their target is. 1792 01:05:41,139 --> 01:05:43,050 Gosh, I'm so curious. 1793 01:05:44,050 --> 01:05:46,050 It's about time one of them betrayed the others. 1794 01:05:46,619 --> 01:05:48,219 If someone tells us who their target is... 1795 01:05:48,650 --> 01:05:50,590 Should we promise that we'll spare that person? 1796 01:05:51,150 --> 01:05:52,150 (They approach Seok Jin.) 1797 01:05:52,150 --> 01:05:53,559 - Seok Jin. - Yes? 1798 01:05:53,659 --> 01:05:55,190 Just listen. 1799 01:05:55,190 --> 01:05:57,730 (He turns off the speaker.) 1800 01:05:58,030 --> 01:05:59,360 - Okay. - Seok Jin. 1801 01:06:00,030 --> 01:06:02,670 - Isn't it on speaker? - I turned it off. 1802 01:06:02,670 --> 01:06:04,770 - Just listen. - Okay. 1803 01:06:05,030 --> 01:06:06,969 - If you... - Yes? 1804 01:06:07,440 --> 01:06:10,639 Text me who your target is, 1805 01:06:10,639 --> 01:06:12,039 we'll spare you... 1806 01:06:12,039 --> 01:06:13,739 if we win. 1807 01:06:13,739 --> 01:06:16,179 It's a promise. 1808 01:06:16,179 --> 01:06:18,750 Okay? Text me the name. 1809 01:06:18,849 --> 01:06:19,880 Okay. 1810 01:06:20,820 --> 01:06:22,719 Why would you say that while we're shooting? 1811 01:06:23,650 --> 01:06:24,889 You could have texted me. 1812 01:06:28,360 --> 01:06:29,360 What did he say? 1813 01:06:29,460 --> 01:06:30,460 - What? - What did he say? 1814 01:06:30,460 --> 01:06:33,130 He said they weren't shooting. He talked about something else. 1815 01:06:33,559 --> 01:06:35,630 Seok Jin. What are you doing right now? 1816 01:06:35,630 --> 01:06:37,000 Gosh. 1817 01:06:37,000 --> 01:06:39,400 I'm getting irritated. 1818 01:06:39,400 --> 01:06:41,570 - What's with you? - He talked about something else. 1819 01:06:41,739 --> 01:06:44,440 - Let's ignore Seok Jin from now on. - Gosh. 1820 01:06:44,440 --> 01:06:46,040 Gosh. 1821 01:06:46,040 --> 01:06:48,110 I don't know anymore. 1822 01:06:48,110 --> 01:06:50,749 Just know that you're already at a disadvantage. 1823 01:06:52,249 --> 01:06:54,450 - Have you heard from Seok Jin yet? - No. 1824 01:06:54,980 --> 01:06:57,020 I think he's thinking. 1825 01:06:58,349 --> 01:06:59,620 Why isn't he telling us? 1826 01:07:00,160 --> 01:07:01,190 We're here. 1827 01:07:01,190 --> 01:07:02,660 (They arrive at the oldest building in Jeju Island.) 1828 01:07:03,790 --> 01:07:05,330 This must be the oldest... 1829 01:07:06,660 --> 01:07:09,299 This building has been designated as treasure number 322. 1830 01:07:09,299 --> 01:07:12,099 Built in 1448, it's the oldest building in Jeju Island. 1831 01:07:12,099 --> 01:07:13,499 - We're here. - It's called Gwandeogjeong. 1832 01:07:13,599 --> 01:07:14,599 Gwandeogjeong. 1833 01:07:14,740 --> 01:07:16,969 It's right in the center of the city, 1834 01:07:16,969 --> 01:07:19,679 so people often use this place as a meeting point. 1835 01:07:19,879 --> 01:07:21,610 - A meeting point. - The next mission is called... 1836 01:07:21,639 --> 01:07:23,379 Meet a Celebrity. 1837 01:07:23,379 --> 01:07:25,450 (Meet a Celebrity) 1838 01:07:25,450 --> 01:07:27,419 Meet a celebrity who's in Jeju Island right now... 1839 01:07:27,419 --> 01:07:29,049 - and take a picture with them. - What? 1840 01:07:29,349 --> 01:07:31,320 Meet a celebrity who's in Jeju Island right now... 1841 01:07:31,320 --> 01:07:32,919 - and take a picture with them. - What? 1842 01:07:32,919 --> 01:07:35,190 My friend, Jin Ho, is here right now. 1843 01:07:35,320 --> 01:07:36,690 Kim Jin Ho from SG Wannabe. 1844 01:07:36,690 --> 01:07:38,559 - Really? - He's in Jeju Island right now. 1845 01:07:38,559 --> 01:07:39,830 - He's here? - Yes. 1846 01:07:39,830 --> 01:07:41,499 - I was going to... - Tell him to come. 1847 01:07:41,499 --> 01:07:43,669 I don't know if he's nearby. I wonder where he is. 1848 01:07:43,730 --> 01:07:45,730 - But if we... - Lee Jung. 1849 01:07:46,040 --> 01:07:48,799 But if we rip a name tag, we're done. 1850 01:07:48,799 --> 01:07:50,540 (We just need to rip a name tag.) 1851 01:07:51,040 --> 01:07:52,110 Right? 1852 01:07:52,110 --> 01:07:54,309 (Both teams will get a bingo.) 1853 01:07:54,309 --> 01:07:55,639 (Eliminating the name tag of the target) 1854 01:07:55,709 --> 01:07:58,049 We have to eliminate their name tag. 1855 01:07:58,049 --> 01:08:00,450 - We have to. There's no other way. - I agree. 1856 01:08:00,450 --> 01:08:02,219 - We have to guess again. - Of course. 1857 01:08:02,219 --> 01:08:03,450 What? It's me. 1858 01:08:03,450 --> 01:08:05,490 (What? It's me.) 1859 01:08:05,490 --> 01:08:07,959 It's me. He said it's me. 1860 01:08:08,320 --> 01:08:10,160 - What? - He texted me. It's me. 1861 01:08:10,230 --> 01:08:11,230 - Really? - Yes. 1862 01:08:11,230 --> 01:08:12,999 He said it's So Min. Look. 1863 01:08:13,299 --> 01:08:14,429 Look. 1864 01:08:14,629 --> 01:08:16,330 - "I'll pick you." - Really? 1865 01:08:16,330 --> 01:08:17,599 "It's So Min." That's what it said. 1866 01:08:17,599 --> 01:08:20,169 Really? It's really you? 1867 01:08:20,169 --> 01:08:21,339 (What is Seok Jin's strategy?) 1868 01:08:22,509 --> 01:08:24,110 I'm going to send it. 1869 01:08:24,110 --> 01:08:26,040 - Seok Jin, I... - I'm going to say it's So Min. 1870 01:08:26,040 --> 01:08:27,610 (Watch me.) 1871 01:08:28,780 --> 01:08:29,879 (They're going to pretend like they're attacking So Min.) 1872 01:08:29,879 --> 01:08:31,910 Let's run at So Min. 1873 01:08:31,910 --> 01:08:33,249 Jong Kook will try to block us, right? 1874 01:08:33,249 --> 01:08:34,480 Let's rip his name tag then. 1875 01:08:36,089 --> 01:08:38,450 - He said it's me. - We can't trust him though. 1876 01:08:38,549 --> 01:08:40,820 Pretend like it's me... 1877 01:08:40,820 --> 01:08:43,389 and protect me. 1878 01:08:43,459 --> 01:08:45,830 I'm sorry, but this is my team. 1879 01:08:45,999 --> 01:08:48,860 - I'll make the calls. - Fine. 1880 01:08:48,860 --> 01:08:50,599 (Stay out of this.) 1881 01:08:50,599 --> 01:08:52,999 - Why are you doing this? - Each person... 1882 01:08:52,999 --> 01:08:54,499 Each person should... Hold on. 1883 01:08:54,499 --> 01:08:56,240 - Don't you know this is my team? - Hold on. 1884 01:08:56,240 --> 01:08:57,339 All of a sudden? 1885 01:08:57,339 --> 01:08:58,809 - It's not all of a sudden. - Look. 1886 01:08:58,809 --> 01:09:00,540 - This is my team. - Look at this guy. 1887 01:09:00,540 --> 01:09:03,450 I formed the foundation for the team and all of a sudden? 1888 01:09:03,450 --> 01:09:05,049 I get this team is named after you, 1889 01:09:05,080 --> 01:09:07,879 but you should be satisfied with the team name. 1890 01:09:08,179 --> 01:09:09,589 - Let's get away. - Hey. 1891 01:09:09,950 --> 01:09:13,120 If we have one less person, it's a disadvantage. 1892 01:09:13,490 --> 01:09:14,620 That's right. 1893 01:09:14,620 --> 01:09:15,990 That's the only way for us to win. 1894 01:09:16,129 --> 01:09:17,190 See? 1895 01:09:17,759 --> 01:09:20,059 I want my team to win. 1896 01:09:20,160 --> 01:09:21,259 Here. 1897 01:09:21,259 --> 01:09:22,900 (He did something honorable, and he's full of confidence.) 1898 01:09:22,900 --> 01:09:26,040 I'll say it's Jong Kook then. 1899 01:09:27,070 --> 01:09:29,309 It's weird if we don't mention his name. 1900 01:09:30,040 --> 01:09:31,910 That means you're only trying to save yourself. 1901 01:09:31,910 --> 01:09:33,009 How? 1902 01:09:33,009 --> 01:09:34,280 How does it matter? 1903 01:09:34,740 --> 01:09:37,780 - How does that matter? - Let's all say it's Jong Kook. 1904 01:09:37,879 --> 01:09:39,419 I'm trying to trick them. 1905 01:09:39,419 --> 01:09:41,320 - It's odd if we don't mention him. - Se Chan. 1906 01:09:41,320 --> 01:09:44,520 We're in this situation, so let's all send it. 1907 01:09:44,520 --> 01:09:46,059 You're a weasel. 1908 01:09:46,089 --> 01:09:48,520 You consider me that way? Fine. 1909 01:09:49,889 --> 01:09:51,129 (Look who's accusing me.) 1910 01:09:51,129 --> 01:09:52,290 - So Min. - Yes. 1911 01:09:52,730 --> 01:09:54,330 What if I get blown away? 1912 01:09:54,400 --> 01:09:56,070 - Hey. - What is wrong with her? 1913 01:09:56,070 --> 01:09:57,830 (Why does she want to get punished?) 1914 01:09:58,770 --> 01:10:00,400 Why are you trying this? 1915 01:10:00,400 --> 01:10:01,440 Jong Kook held the club. 1916 01:10:01,440 --> 01:10:03,209 - You have layers on, so it's okay. - Jong Kook. 1917 01:10:03,740 --> 01:10:05,040 - Jong Kook. - Does that hurt? 1918 01:10:05,669 --> 01:10:07,240 (You have layers on so it's okay.) 1919 01:10:07,809 --> 01:10:09,009 - Does that hurt? - Jong Kook. 1920 01:10:09,009 --> 01:10:10,849 - Hey, don't do that. - Jae Seok. 1921 01:10:10,849 --> 01:10:11,980 - Try it. - Lie down. 1922 01:10:11,980 --> 01:10:13,020 - Lie down. - Let me try. 1923 01:10:13,020 --> 01:10:14,379 Lie down for me. 1924 01:10:17,719 --> 01:10:19,759 You hit his lower back. 1925 01:10:19,759 --> 01:10:21,089 - I'm sorry. - You hit his lower back. 1926 01:10:21,719 --> 01:10:23,929 (She hits the wrong spot.) 1927 01:10:23,929 --> 01:10:25,290 You hit his lower back. 1928 01:10:25,389 --> 01:10:26,599 (This is ridiculous.) 1929 01:10:26,599 --> 01:10:28,030 - I'm sorry. - You hit his lower back. 1930 01:10:28,200 --> 01:10:29,370 Was that your butt? 1931 01:10:29,900 --> 01:10:32,370 Why is your butt so low? 1932 01:10:32,370 --> 01:10:35,299 (His butt is too low.) 1933 01:10:35,299 --> 01:10:36,870 You hit my tailbone. 1934 01:10:36,870 --> 01:10:38,610 (Team Senior Yu is having fun.) 1935 01:10:38,610 --> 01:10:40,379 - We're here. - I said it's So Min. 1936 01:10:40,379 --> 01:10:42,309 We're here. Is this the oldest building? 1937 01:10:42,309 --> 01:10:43,879 (It's finally time to go head-to-head.) 1938 01:10:43,879 --> 01:10:45,509 - Let's go. - Aren't they here already? 1939 01:10:45,509 --> 01:10:46,620 - Are they here? - There. 1940 01:10:46,950 --> 01:10:47,980 - They're here. - No. 1941 01:10:47,980 --> 01:10:49,249 No, they're not here. 1942 01:10:49,349 --> 01:10:51,919 - Isn't that Jae Seok? - No, it's not him. 1943 01:10:51,990 --> 01:10:53,219 I thought it was here. 1944 01:10:53,290 --> 01:10:54,620 - They're here. - It's them. 1945 01:10:54,620 --> 01:10:56,389 - It won't work. - We have to block it. 1946 01:10:56,389 --> 01:10:57,860 They're here. 1947 01:10:58,259 --> 01:11:00,059 - What do we do? - Hey. 1948 01:11:00,129 --> 01:11:02,129 Jong Kook, go to the back. Hold on. 1949 01:11:02,129 --> 01:11:03,830 (Team Junior Jee walks into the tiger's den.) 1950 01:11:04,599 --> 01:11:07,669 (Jong Kook hides in the back to make a surprise attack.) 1951 01:11:08,440 --> 01:11:09,740 Hide. 1952 01:11:10,110 --> 01:11:13,179 (So Min hides as well because she might be the target.) 1953 01:11:14,440 --> 01:11:16,410 - They're here. - They're inside. 1954 01:11:16,410 --> 01:11:17,709 (They're determined.) 1955 01:11:18,849 --> 01:11:20,919 (Everybody will think we'll lose.) 1956 01:11:21,280 --> 01:11:24,950 (They're plotting an ending that's against everyone's expectation.) 1957 01:11:24,950 --> 01:11:27,459 (Let's turn this around.) 1958 01:11:27,690 --> 01:11:28,959 - Where are they? - Let's go, Se Chan. 1959 01:11:29,259 --> 01:11:30,330 Where are you going? 1960 01:11:30,330 --> 01:11:31,589 - Jong Kook. - Hey. 1961 01:11:32,389 --> 01:11:33,530 Jong Kook. 1962 01:11:34,059 --> 01:11:35,160 Come back. 1963 01:11:35,160 --> 01:11:36,400 (Ji Hyo and Se Chan betray them first.) 1964 01:11:36,400 --> 01:11:37,530 Jong Kook. 1965 01:11:37,770 --> 01:11:40,169 - Get away. - Run away, Jong Kook. 1966 01:11:41,270 --> 01:11:43,540 (Get away, Jong Kook.) 1967 01:11:43,540 --> 01:11:45,910 - Get away. - Run away, Jong Kook. 1968 01:11:45,910 --> 01:11:47,280 Why should he run away? 1969 01:11:47,440 --> 01:11:49,610 - Be careful, Jong Kook. - Wait. 1970 01:11:49,849 --> 01:11:51,150 It's Jong Kook. 1971 01:11:51,280 --> 01:11:52,749 Run away, Jong Kook. 1972 01:11:52,849 --> 01:11:55,280 Jong Kook, they set you up. 1973 01:11:55,480 --> 01:11:57,320 - What are they doing? - I don't know. 1974 01:11:57,320 --> 01:11:58,320 (They're confused.) 1975 01:11:58,349 --> 01:11:59,620 Get away, Jong Kook. 1976 01:11:59,620 --> 01:12:02,020 (Why are they telling me to get away?) 1977 01:12:03,759 --> 01:12:04,790 (Where did he go?) 1978 01:12:04,790 --> 01:12:06,730 - What's going on? - What's all this? 1979 01:12:07,730 --> 01:12:09,129 Come here, Seok Jin. 1980 01:12:09,129 --> 01:12:10,870 (Team Senior Yu is confused about this strategy.) 1981 01:12:12,099 --> 01:12:13,839 - You're going to rip my name tag. - What? 1982 01:12:13,839 --> 01:12:15,270 - You're going to rip mine. - Why would we rip yours? 1983 01:12:15,270 --> 01:12:16,570 It's not you. Why would we rip yours? 1984 01:12:16,570 --> 01:12:18,709 Who is it? 1985 01:12:18,709 --> 01:12:20,280 It's not you. Why would we rip yours? 1986 01:12:20,580 --> 01:12:21,709 It's not me. 1987 01:12:22,410 --> 01:12:23,980 (Jong Kook is watching everything.) 1988 01:12:23,980 --> 01:12:26,919 - I swear I'm not lying. - Seok Jin. 1989 01:12:27,020 --> 01:12:30,089 (What? They made eye contacts.) 1990 01:12:30,089 --> 01:12:31,820 It's Jong Kook. 1991 01:12:31,820 --> 01:12:34,790 (They find Jong Kook alone and unite again.) 1992 01:12:35,559 --> 01:12:37,889 (Why are they coming here?) 1993 01:12:38,030 --> 01:12:39,059 He's here. 1994 01:12:39,059 --> 01:12:40,200 (Eliminate his name tag.) 1995 01:12:40,200 --> 01:12:41,700 Hey, rip his name tag. 1996 01:12:42,129 --> 01:12:43,299 Rip his name tag. 1997 01:12:44,570 --> 01:12:45,629 Seok Jin. 1998 01:12:45,629 --> 01:12:47,799 (This is strange.) 1999 01:12:47,799 --> 01:12:48,940 Is it me? 2000 01:12:50,070 --> 01:12:52,270 - Jong Kook. - It might be you. 2001 01:12:52,270 --> 01:12:54,509 - No, hold on to So Min. - It's not her. 2002 01:12:54,509 --> 01:12:56,150 (Team Senior Yu is confused by the other team's strategy.) 2003 01:12:56,150 --> 01:12:58,110 - Hold on. Kwang Soo. - There he is. 2004 01:12:58,110 --> 01:13:00,219 (This is our chance.) 2005 01:13:00,379 --> 01:13:01,520 Jong Kook. 2006 01:13:01,520 --> 01:13:04,650 (They get a head start thanks to the unplanned strategy.) 2007 01:13:05,389 --> 01:13:09,259 (Team Junior Jee surrounds the opponents with great force.) 2008 01:13:09,559 --> 01:13:11,389 - Jong Kook. - No, hold on to So Min. 2009 01:13:11,589 --> 01:13:13,360 - It's not me? - It's not you. 2010 01:13:13,999 --> 01:13:15,929 - Hold on. - Be careful. 2011 01:13:17,129 --> 01:13:20,200 (Team Senior Yu protects So Min, ) 2012 01:13:20,200 --> 01:13:23,910 (and Jong Kook is all alone.) 2013 01:13:25,740 --> 01:13:29,080 (If they all attack Jong Kook, they can turn this around.) 2014 01:13:29,080 --> 01:13:31,580 Let's run at So Min. Jong Kook will try to block us, right? 2015 01:13:31,650 --> 01:13:32,849 Let's rip his name tag then. 2016 01:13:32,919 --> 01:13:35,450 - I'll do it. - Wait. 2017 01:13:36,249 --> 01:13:37,620 I'll do it. 2018 01:13:37,620 --> 01:13:38,849 (Seok Jin steps up as the team leader.) 2019 01:13:38,849 --> 01:13:40,320 - You're going to rip mine. - Why would we rip yours? 2020 01:13:40,320 --> 01:13:43,759 (If he's not the target, he won't be eliminated.) 2021 01:13:44,160 --> 01:13:47,129 (Seok Jin steps up and distracts them.) 2022 01:13:47,129 --> 01:13:48,230 Don't come. 2023 01:13:48,230 --> 01:13:49,570 - Go. Let's go. - Don't come. 2024 01:13:49,969 --> 01:13:51,929 (Seok Jin gets in between Jong Kook and Haha.) 2025 01:13:51,929 --> 01:13:54,169 (This is their chance.) 2026 01:13:54,770 --> 01:13:57,009 - Don't come. - We told you. 2027 01:13:57,009 --> 01:13:58,270 Go. Let's go. 2028 01:13:59,070 --> 01:14:01,809 (Will Seok Jin's plan succeed?) 2029 01:14:04,009 --> 01:14:05,379 (What?) 2030 01:14:05,379 --> 01:14:06,749 (Ripping) 2031 01:14:06,749 --> 01:14:08,520 - Go. Let's go. - Don't come. 2032 01:14:08,520 --> 01:14:09,589 (What?) 2033 01:14:09,589 --> 01:14:11,790 (What's going on?) 2034 01:14:12,559 --> 01:14:13,559 (What happened?) 2035 01:14:13,559 --> 01:14:14,759 What just happened? 2036 01:14:15,190 --> 01:14:16,660 (Why did Seok Jin get eliminated?) 2037 01:14:16,660 --> 01:14:19,089 (That means...) 2038 01:14:19,530 --> 01:14:21,830 (This morning, they were choosing the target.) 2039 01:14:21,830 --> 01:14:24,169 (Team Senior Yu's target was Seok Jin.) 2040 01:14:24,169 --> 01:14:25,400 This is interesting. 2041 01:14:26,099 --> 01:14:27,200 (It was me?) 2042 01:14:27,200 --> 01:14:28,370 What were you doing? 2043 01:14:29,139 --> 01:14:31,469 - That's not how you do this. - Why did you do that? 2044 01:14:31,809 --> 01:14:33,509 This is so not fun. What was that? 2045 01:14:33,509 --> 01:14:35,009 This isn't fun at all. 2046 01:14:35,440 --> 01:14:37,450 - What are you doing? - What did you do? 2047 01:14:37,679 --> 01:14:39,450 What just happened? 2048 01:14:39,450 --> 01:14:41,020 Why did he come? 2049 01:14:41,020 --> 01:14:42,690 - Why did you do that? - Why did you do that for? 2050 01:14:42,690 --> 01:14:44,450 Did you overestimate yourself? Why did you do that? 2051 01:14:44,450 --> 01:14:45,990 I thought it wasn't me. 2052 01:14:46,389 --> 01:14:48,620 - I didn't think it was me at all. - Why not? 2053 01:14:48,620 --> 01:14:50,559 I just thought it wasn't me. 2054 01:14:50,559 --> 01:14:53,499 Why did he hit the empty can last week? 2055 01:14:54,129 --> 01:14:55,999 Why do you keep ruining the plan? 2056 01:14:57,200 --> 01:14:58,429 Then, 2057 01:14:58,429 --> 01:14:59,799 should we give you a chance? 2058 01:15:00,570 --> 01:15:01,940 (They lost, but this is not the end.) 2059 01:15:01,940 --> 01:15:03,070 (They can switch one team member.) 2060 01:15:03,070 --> 01:15:06,139 The winning team can save one person from the losing team. 2061 01:15:06,740 --> 01:15:08,639 - Then, should we give you a chance? - Yes. 2062 01:15:08,639 --> 01:15:10,480 Let's go to the torturing equipment. 2063 01:15:11,080 --> 01:15:12,349 Let's go to the torturing equipment. 2064 01:15:12,349 --> 01:15:13,980 (Dashing) 2065 01:15:14,249 --> 01:15:15,650 (This is their last chance to avoid sleeping at the ice rink.) 2066 01:15:15,650 --> 01:15:18,389 We'll time you from now on. 2067 01:15:18,690 --> 01:15:21,520 (I'll twist his legs.) 2068 01:15:21,520 --> 01:15:24,030 - You can take turns. - I'll do one person at a time. 2069 01:15:24,030 --> 01:15:25,530 - You can take turns. - It's one person at a time. 2070 01:15:25,530 --> 01:15:26,929 We knew this would happen, 2071 01:15:26,929 --> 01:15:29,669 so we prepared for this. 2072 01:15:29,669 --> 01:15:31,400 - Let's time this. - Okay. 2073 01:15:31,700 --> 01:15:33,200 It's how long you can resist, right? 2074 01:15:33,200 --> 01:15:34,570 - Cross your legs. - Okay. 2075 01:15:34,570 --> 01:15:36,169 - Like this? I'll resist. - Yes. 2076 01:15:36,169 --> 01:15:37,639 You can't ask for a time out. 2077 01:15:37,639 --> 01:15:39,240 Get set, go. 2078 01:15:39,740 --> 01:15:40,940 (Groaning) 2079 01:15:42,009 --> 01:15:43,679 (He's done.) 2080 01:15:44,080 --> 01:15:45,309 It's over. 2081 01:15:45,309 --> 01:15:46,719 (He feels the electricity.) 2082 01:15:46,879 --> 01:15:48,020 Two seconds. 2083 01:15:48,749 --> 01:15:50,749 That was two seconds. That was long. 2084 01:15:51,650 --> 01:15:52,959 I'm in first place right now. 2085 01:15:53,820 --> 01:15:56,059 This will take forever, 2086 01:15:56,059 --> 01:15:58,030 so let's go to a different one. 2087 01:16:00,200 --> 01:16:01,429 Should we move on? 2088 01:16:01,429 --> 01:16:03,700 Let's see how many hits they can take. 2089 01:16:03,700 --> 01:16:04,969 In a row? Okay. 2090 01:16:04,969 --> 01:16:06,070 (He clenches his teeth.) 2091 01:16:06,070 --> 01:16:07,200 I'm ready. 2092 01:16:09,169 --> 01:16:10,509 - Would you be okay? - Yes. 2093 01:16:10,610 --> 01:16:11,740 Here's one. 2094 01:16:15,410 --> 01:16:17,849 (Shaking) 2095 01:16:19,379 --> 01:16:21,150 - He lasted. - He did. 2096 01:16:21,150 --> 01:16:22,589 - Are you okay? - Yes, I'm okay. 2097 01:16:22,589 --> 01:16:24,889 - Here's two. - He's resisting. 2098 01:16:24,889 --> 01:16:27,120 - Yes. - Here's two. 2099 01:16:31,889 --> 01:16:34,099 (It's painful.) 2100 01:16:34,660 --> 01:16:37,030 Wait. What's wrong? Why are you sitting? 2101 01:16:37,169 --> 01:16:38,799 Jae Seok. 2102 01:16:38,799 --> 01:16:40,669 - What? - You're so funny. 2103 01:16:40,770 --> 01:16:42,969 Who are you to hit him? 2104 01:16:43,270 --> 01:16:44,839 - Jae Seok, - I mean... 2105 01:16:44,839 --> 01:16:46,839 we're not going to use this to make our decision. 2106 01:16:46,839 --> 01:16:48,940 (We're not going to use this to make our decision.) 2107 01:16:49,179 --> 01:16:50,650 - What? - Let's edit this out. 2108 01:16:50,650 --> 01:16:51,709 - Okay. - You're going to edit this out? 2109 01:16:51,709 --> 01:16:53,980 That was too violent. 2110 01:16:53,980 --> 01:17:01,389 We need to decide who will survive and who will sleep at the ice rink. 2111 01:17:01,620 --> 01:17:03,690 Let's go to the hotel and finish off. 2112 01:17:03,690 --> 01:17:05,389 He must be disappointed. 2113 01:17:05,389 --> 01:17:06,599 Hold on. 2114 01:17:06,599 --> 01:17:07,860 We'll do it too. 2115 01:17:07,860 --> 01:17:09,129 We won't pick the person who doesn't scream. 2116 01:17:09,499 --> 01:17:10,929 - I'm serious. - Let's decide when we get there. 2117 01:17:11,270 --> 01:17:13,740 Let's decide when we get there. Don't do it here. 2118 01:17:13,999 --> 01:17:15,070 It's you for sure. 2119 01:17:15,070 --> 01:17:16,969 (You're sleeping outside.) 2120 01:17:16,969 --> 01:17:18,870 - It's you. - Fine. 2121 01:17:18,870 --> 01:17:21,139 - We'll sleep together. - Let's do this. 2122 01:17:21,209 --> 01:17:23,110 Let's do this. This is good. 2123 01:17:23,110 --> 01:17:24,650 - We'll sleep together. - Good. 2124 01:17:24,650 --> 01:17:26,950 - Okay. - You'll sleep outside, 2125 01:17:26,950 --> 01:17:28,480 and you'll freeze. 2126 01:17:28,480 --> 01:17:29,889 - Good plan. - Good. 2127 01:17:31,790 --> 01:17:35,620 (Darkness falls in the outdoor ice rink.) 2128 01:17:36,259 --> 01:17:38,160 This is entirely outdoors. 2129 01:17:39,299 --> 01:17:41,129 (There are three small tents on the ice rink.) 2130 01:17:41,129 --> 01:17:42,629 It's so small. 2131 01:17:44,370 --> 01:17:45,870 This is just the ground. 2132 01:17:45,870 --> 01:17:46,940 (There are sleeping bags for a comfortable rest.) 2133 01:17:46,940 --> 01:17:48,969 I heard it's getting cold tonight. 2134 01:17:48,969 --> 01:17:51,110 It's really cold. 2135 01:17:51,740 --> 01:17:53,179 Team Senior Yu is the winner, 2136 01:17:53,179 --> 01:17:55,309 so you'll be sleeping in luxurious suite rooms. 2137 01:17:55,740 --> 01:17:56,749 (The winners will get a comfortable rest...) 2138 01:17:56,749 --> 01:18:00,620 (in the elegant, luxurious suite rooms.) 2139 01:18:01,520 --> 01:18:03,820 (Welcome, Team Senior Yu.) 2140 01:18:04,849 --> 01:18:07,160 The losing team... 2141 01:18:07,160 --> 01:18:08,259 - will sleep on the ice rink. - We're sleeping here? 2142 01:18:08,259 --> 01:18:09,429 This isn't good. 2143 01:18:09,429 --> 01:18:11,089 You can't sleep here. 2144 01:18:11,089 --> 01:18:12,089 (How are you supposed to sleep here?) 2145 01:18:12,089 --> 01:18:13,730 Before that, there will be a change of fates... 2146 01:18:13,730 --> 01:18:15,629 between the flowery road and the icy road. 2147 01:18:15,629 --> 01:18:16,870 This is important. 2148 01:18:16,870 --> 01:18:17,929 (One person from each team will switch where they sleep.) 2149 01:18:17,929 --> 01:18:18,969 This isn't possible. 2150 01:18:19,240 --> 01:18:21,540 First of all, the winning team... 2151 01:18:21,540 --> 01:18:23,669 will choose one person they'd like to save... 2152 01:18:23,669 --> 01:18:24,870 from the losing team. 2153 01:18:25,009 --> 01:18:28,540 (Which lucky person will sleep in the suite room?) 2154 01:18:28,679 --> 01:18:31,150 It's Team Junior Jee, 2155 01:18:31,150 --> 01:18:33,349 so Seok Jin has to be there. 2156 01:18:33,349 --> 01:18:35,679 We want Seok Jin to stay here, 2157 01:18:35,679 --> 01:18:38,620 and Kwang Soo has no reason to be here. 2158 01:18:38,620 --> 01:18:40,860 - I agree. - We gave you a chance. 2159 01:18:40,860 --> 01:18:41,889 (We saw you in Gwandeogjeong Pavilion.) 2160 01:18:41,889 --> 01:18:44,860 - We gave you a chance and you lied. - You lied. 2161 01:18:44,860 --> 01:18:47,499 You two can choose A, B, or C. 2162 01:18:47,499 --> 01:18:48,530 - I want the middle. - I want B. 2163 01:18:48,530 --> 01:18:50,030 I want the middle. 2164 01:18:50,669 --> 01:18:53,740 Get out. Both of you, get out. 2165 01:18:53,740 --> 01:18:55,910 - It's either one of them. - Let's see who sleeps in C. 2166 01:18:57,940 --> 01:18:59,809 - Feeling! Intuition! Cross! - Feeling! Intuition! Cross! 2167 01:19:00,339 --> 01:19:02,610 We'll be in A and B. Come to C. 2168 01:19:04,280 --> 01:19:06,480 I was going to... 2169 01:19:06,480 --> 01:19:08,320 exclude Ji Hyo. 2170 01:19:08,650 --> 01:19:10,049 (She almost didn't get saved, ) 2171 01:19:10,049 --> 01:19:12,320 (but what made Jae Seok change his mind?) 2172 01:19:12,889 --> 01:19:15,860 (On their way to Gwandeogjeong Pavilion) 2173 01:19:15,860 --> 01:19:19,660 (Their destination was being kept a secret to avoid the other team.) 2174 01:19:19,660 --> 01:19:22,599 (Jong Kook guessed right.) 2175 01:19:22,599 --> 01:19:24,230 Are you going to the oldest building in Jeju Island? 2176 01:19:24,230 --> 01:19:27,669 (How did Jong Kook guess right?) 2177 01:19:28,940 --> 01:19:30,469 Ji Hyo said... 2178 01:19:31,410 --> 01:19:33,580 they're going to the oldest building. 2179 01:19:33,580 --> 01:19:34,839 (Come to the oldest building.) 2180 01:19:35,179 --> 01:19:39,820 (Ji Hyo was the one who provided the information.) 2181 01:19:40,179 --> 01:19:42,249 Come here, Ji Hyo. 2182 01:19:42,249 --> 01:19:43,290 You can sleep in the hotel. 2183 01:19:43,290 --> 01:19:44,990 (She betrayed her team, so she gets to sleep in the suite room.) 2184 01:19:45,349 --> 01:19:47,190 - Let's decide. - Yes. 2185 01:19:47,190 --> 01:19:48,889 We have to decide. 2186 01:19:48,889 --> 01:19:51,429 - Everybody, let's do this. - What? 2187 01:19:51,429 --> 01:19:55,129 The five of you can go to your hotel rooms, 2188 01:19:55,759 --> 01:19:58,200 - and you'll get a call. - They'll call us? That's cruel. 2189 01:19:58,200 --> 01:19:59,339 Should we go then? 2190 01:19:59,339 --> 01:20:00,440 (The person to get the call will come back down.) 2191 01:20:00,440 --> 01:20:01,940 - You know, I... - This is cruel. 2192 01:20:01,940 --> 01:20:04,540 Jae Seok is getting a call. 2193 01:20:04,809 --> 01:20:06,009 You got a call from Kwang Soo. 2194 01:20:06,780 --> 01:20:08,709 - Hello? - Come to C. 2195 01:20:08,709 --> 01:20:09,709 (The decision has been made.) 2196 01:20:09,709 --> 01:20:11,780 - We haven't started. - What? 2197 01:20:11,780 --> 01:20:13,480 - It's not yet? - We haven't started yet. 2198 01:20:13,480 --> 01:20:15,120 - We didn't start. - It's not yet. 2199 01:20:15,120 --> 01:20:16,190 (They know who it is even before they start.) 2200 01:20:17,749 --> 01:20:19,959 This is nerve-wracking. 2201 01:20:20,259 --> 01:20:22,790 This is nerve-wracking. I really don't want to go. 2202 01:20:22,790 --> 01:20:23,790 (Please don't let it be me.) 2203 01:20:23,790 --> 01:20:26,030 Think about it. We won, 2204 01:20:26,030 --> 01:20:29,099 so why does it feel like we lost? 2205 01:20:31,969 --> 01:20:33,499 What? Why am I getting a call? 2206 01:20:33,799 --> 01:20:35,669 (She gets a call from Seok Jin.) 2207 01:20:35,669 --> 01:20:36,709 Yes, Seok Jin. 2208 01:20:37,040 --> 01:20:38,139 Magnet human. 2209 01:20:39,709 --> 01:20:40,910 (He's worried.) 2210 01:20:41,410 --> 01:20:43,709 (Pausing) 2211 01:20:43,709 --> 01:20:45,349 I'm sorry for calling you. 2212 01:20:47,620 --> 01:20:48,950 Can you give the phone to Jong Kook? 2213 01:20:49,419 --> 01:20:50,650 Hold on. 2214 01:20:51,790 --> 01:20:52,790 Me? 2215 01:20:54,520 --> 01:20:57,089 (That's right. Jong Kook was rude to Seok Jin.) 2216 01:20:57,089 --> 01:20:58,860 Yes. Hello? 2217 01:20:58,860 --> 01:21:00,160 (Yes. Hello?) 2218 01:21:00,160 --> 01:21:01,160 Yes. 2219 01:21:01,330 --> 01:21:02,469 Jong Kook. 2220 01:21:02,469 --> 01:21:04,700 - Yes. - I haven't heard that tone. 2221 01:21:04,700 --> 01:21:06,240 Can you keep being polite? 2222 01:21:06,469 --> 01:21:08,139 - Seok Jin. - Yes. 2223 01:21:08,139 --> 01:21:10,309 I only did that because this is TV. 2224 01:21:11,339 --> 01:21:13,740 - Jong Kook. - Yes, Kwang Soo. 2225 01:21:13,740 --> 01:21:14,879 (He's so warm.) 2226 01:21:14,879 --> 01:21:16,709 We'll talk casually to you then. 2227 01:21:17,679 --> 01:21:18,980 Sure, go ahead. 2228 01:21:19,219 --> 01:21:20,219 (This is a different situation.) 2229 01:21:20,219 --> 01:21:21,280 You can talk casually. 2230 01:21:21,549 --> 01:21:22,549 Jong Kook. 2231 01:21:22,549 --> 01:21:24,049 - You have to be polite. - You can't do that. 2232 01:21:24,049 --> 01:21:26,120 Really? I'm sorry. 2233 01:21:26,120 --> 01:21:27,959 That was Se Chan. 2234 01:21:28,020 --> 01:21:29,330 - I'm sorry. - He called you by your name. 2235 01:21:29,330 --> 01:21:30,459 I'm sorry. 2236 01:21:30,730 --> 01:21:32,259 (I'm speechless.) 2237 01:21:32,259 --> 01:21:34,759 Was that Se Chan? 2238 01:21:37,070 --> 01:21:38,070 I'm sorry. 2239 01:21:38,230 --> 01:21:40,639 I shouldn't have done that. 2240 01:21:40,639 --> 01:21:41,700 (You have to respect him still.) 2241 01:21:41,700 --> 01:21:43,440 We took a vote, and it was a unanimous decision. 2242 01:21:44,440 --> 01:21:46,509 (They got a unanimous vote for the person sleeping on the rink?) 2243 01:21:46,509 --> 01:21:48,540 We took a vote, and it was a unanimous decision. 2244 01:21:49,780 --> 01:21:50,809 He got voted. 2245 01:21:52,520 --> 01:21:53,549 (Somebody got voted.) 2246 01:21:56,690 --> 01:21:58,120 Should I pass it on? 2247 01:21:58,719 --> 01:22:01,719 (If it's not Jong Kook, is it 1 of the other 3?) 2248 01:22:01,719 --> 01:22:02,790 Yes. 2249 01:22:03,759 --> 01:22:04,759 Okay. 2250 01:22:05,559 --> 01:22:06,799 I'll pass it on. Hold on. 2251 01:22:07,099 --> 01:22:09,370 (He's uneasy.) 2252 01:22:14,040 --> 01:22:15,099 What? 2253 01:22:15,099 --> 01:22:16,440 (Is it really me?) 2254 01:22:16,440 --> 01:22:17,440 What? 2255 01:22:17,740 --> 01:22:18,839 Go. 2256 01:22:18,839 --> 01:22:20,209 - Hold on. - Sorry. 2257 01:22:20,209 --> 01:22:21,280 (Do I get to stay?) 2258 01:22:21,280 --> 01:22:22,709 I got a special order. 2259 01:22:23,049 --> 01:22:24,809 Where? 2260 01:22:24,809 --> 01:22:27,080 - Really? - I got a special order. 2261 01:22:27,179 --> 01:22:29,120 I'm sorry. 2262 01:22:29,120 --> 01:22:30,150 - Really? - Yes. 2263 01:22:30,150 --> 01:22:32,419 - What? Am I safe? - Really? 2264 01:22:32,419 --> 01:22:33,459 Jae Seok. 2265 01:22:35,259 --> 01:22:36,389 Follow me. 2266 01:22:36,389 --> 01:22:37,589 Jong Kook. 2267 01:22:37,589 --> 01:22:38,589 (Jong Kook, please say it's not me.) 2268 01:22:38,589 --> 01:22:40,759 - What? - Jong Kook. 2269 01:22:40,999 --> 01:22:43,570 (Come here, So Min.) 2270 01:22:43,570 --> 01:22:44,629 What? 2271 01:22:44,900 --> 01:22:45,900 Jong Kook. 2272 01:22:46,270 --> 01:22:49,139 (Haha is left alone, and he's dazed.) 2273 01:22:49,139 --> 01:22:50,709 Hold on. 2274 01:22:50,709 --> 01:22:52,709 - I'll take this. - He's getting a call. 2275 01:22:54,610 --> 01:22:57,309 He's getting a call, so let's leave. 2276 01:22:57,480 --> 01:22:59,879 I didn't know I'd be saved. 2277 01:23:00,020 --> 01:23:01,049 Hello? 2278 01:23:01,049 --> 01:23:02,150 - Haha. - Hello? 2279 01:23:03,650 --> 01:23:04,650 Where are you? 2280 01:23:04,650 --> 01:23:06,160 I got left alone. 2281 01:23:07,259 --> 01:23:09,690 Haha, why aren't you coming down? 2282 01:23:11,990 --> 01:23:14,200 We'll make it clear. In 1, 2, 3. 2283 01:23:14,200 --> 01:23:15,360 - Haha. - Haha. 2284 01:23:15,400 --> 01:23:16,770 (We'll make it clear. In 1, 2, 3.) 2285 01:23:16,770 --> 01:23:17,770 (Haha) 2286 01:23:17,969 --> 01:23:19,599 You must be having fun. You're laughing. 2287 01:23:19,599 --> 01:23:20,599 In 1, 2, 3. 2288 01:23:20,599 --> 01:23:21,599 - Haha. - Haha. 2289 01:23:23,669 --> 01:23:27,940 (They discussed about allocating tent C.) 2290 01:23:27,940 --> 01:23:30,410 (Haha caused the discord in their team.) 2291 01:23:31,110 --> 01:23:34,549 (They all agree to invite Haha who caused the discord.) 2292 01:23:35,889 --> 01:23:37,190 Let's get going. 2293 01:23:37,190 --> 01:23:38,249 (No, the ice rink.) 2294 01:23:39,620 --> 01:23:42,759 This feels like a dream. It feels like I'm dreaming. 2295 01:23:42,860 --> 01:23:45,830 (His 30 minutes in the suite room is up.) 2296 01:23:45,830 --> 01:23:47,929 Haha, who do you want to sleep with? 2297 01:23:48,429 --> 01:23:49,900 My gosh. 2298 01:23:50,270 --> 01:23:53,339 This is too cozy. 2299 01:23:55,339 --> 01:23:57,440 Is this the outside? 2300 01:23:57,440 --> 01:23:59,339 - Hurry up. Go in. - Haha. 2301 01:24:01,280 --> 01:24:03,110 - It's shaking in the wind. - How do we... 2302 01:24:03,179 --> 01:24:04,580 This is insane. 2303 01:24:05,009 --> 01:24:06,950 Everybody, good night. 2304 01:24:06,950 --> 01:24:08,620 We'll go now. 2305 01:24:08,620 --> 01:24:10,419 I'm so mad! 2306 01:24:11,320 --> 01:24:12,990 - Everybody, - In the morning... 2307 01:24:13,559 --> 01:24:14,589 have a sweet dream. 2308 01:24:16,030 --> 01:24:17,259 Sleep tight. 2309 01:24:17,490 --> 01:24:18,959 Good night. 2310 01:24:18,959 --> 01:24:20,160 Good night. 2311 01:24:20,160 --> 01:24:21,200 (They stayed warm together and fell asleep.) 166286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.