Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:06,334
...
2
00:00:15,160 --> 00:00:17,413
Gémissements
3
00:00:23,760 --> 00:00:26,092
- Qu'est-ce que vous faites ?
4
00:00:32,520 --> 00:00:34,375
- Il est tôt, va te recoucher.
5
00:00:34,560 --> 00:00:35,413
- J'ai peur
6
00:00:35,600 --> 00:00:36,977
de la nouvelle maîtresse.
7
00:00:37,160 --> 00:00:39,094
- Mais non, allez...
8
00:00:39,280 --> 00:00:42,295
Tu vas être crevé.
- Je pourrai continuer le judo ?
9
00:00:42,480 --> 00:00:44,141
Même si j'ai des mauvaises notes.
10
00:00:44,320 --> 00:00:45,742
- Réponds à ton fils.
11
00:00:45,920 --> 00:00:47,422
Elle acquiesce.
12
00:00:48,520 --> 00:00:50,693
- Je suis sûr que je vais redoubler.
13
00:00:51,240 --> 00:00:52,742
- Tu vas pas redoubler.
14
00:00:54,640 --> 00:00:56,699
- Viens au lit, mon amour.
15
00:00:56,880 --> 00:00:58,257
Tu viens ?
16
00:00:58,440 --> 00:01:00,772
- Tu m'accompagneras à l'école ?
17
00:01:00,960 --> 00:01:03,543
- Je travaille, je peux pas.
18
00:01:04,200 --> 00:01:06,692
Je te l'ai dit. Au lit, bonhomme.
19
00:01:06,880 --> 00:01:09,053
Promis, demain, je dors ici.
20
00:01:09,440 --> 00:01:10,418
Allez...
21
00:01:34,640 --> 00:01:36,620
- C'est bon, c'est bon !
22
00:01:37,680 --> 00:01:39,216
Non, j'ai pas.
23
00:01:39,920 --> 00:01:41,740
Non, j'ai pas, j'ai pas !
24
00:01:54,480 --> 00:01:56,699
- Lucien, tu t'es pas rendu compte ?
25
00:01:56,880 --> 00:01:58,462
- Je peux aller les chercher.
26
00:01:58,640 --> 00:02:01,382
- Tu vas pas être derrière lui
tout le temps.
27
00:02:01,560 --> 00:02:03,540
Tu les porteras toute la journée.
28
00:02:03,720 --> 00:02:04,937
- Le pauvre...
29
00:02:05,120 --> 00:02:07,259
- Il faut apprendre !
30
00:02:07,440 --> 00:02:11,138
- Tu as des Pom'Potes et des Prince.
- Il y a maman !
31
00:02:11,320 --> 00:02:13,254
- Je croyais qu'elle venait pas.
32
00:02:13,440 --> 00:02:15,135
- Chérie, c'est sa mère.
33
00:02:15,320 --> 00:02:17,982
C'est légitime d'être là
le 1er jour d'école.
34
00:02:18,160 --> 00:02:19,855
Tu voulais des présentations.
35
00:02:20,040 --> 00:02:22,702
- Pas comme ça.
- Il y a une façon idéale ?
36
00:02:22,880 --> 00:02:25,577
- M'engueule pas.
- Je ne t'engueule pas.
37
00:02:30,280 --> 00:02:32,692
Viens, elle va pas te manger!
38
00:02:32,880 --> 00:02:35,212
- Non, mais une autre fois.
39
00:02:35,600 --> 00:02:37,295
Bonne rentrée !
40
00:02:39,040 --> 00:02:42,419
- Ca va ?
Mais Lucien, t'es en chaussons ?
41
00:02:42,600 --> 00:02:43,738
Quel look !
42
00:03:14,200 --> 00:03:15,292
- Théo ?
43
00:03:19,040 --> 00:03:20,337
Théo ?
44
00:03:23,840 --> 00:03:24,978
Théo ?
45
00:03:28,600 --> 00:03:29,852
Théo.
46
00:03:31,200 --> 00:03:34,181
C'est les mêmes
que l'année dernière.
47
00:03:34,360 --> 00:03:35,703
- J'ai peur.
48
00:03:35,880 --> 00:03:38,178
- T'as pas peur, mon amour.
49
00:03:38,520 --> 00:03:40,852
Il y a ton copain, Colin. Viens.
50
00:03:41,040 --> 00:03:42,417
- Je veux rentrer.
51
00:03:42,600 --> 00:03:45,297
- On rentrera après. Allez, viens.
52
00:03:45,480 --> 00:03:48,336
Emission à la radio
53
00:03:58,320 --> 00:03:59,378
- C'est trop beau !
54
00:04:04,360 --> 00:04:07,580
- T'es belle
quand tu t'énerves comme ça.
55
00:04:07,800 --> 00:04:08,778
*- De tout cœur,
56
00:04:08,960 --> 00:04:11,258
je voudrais remercier Madonna.
57
00:04:11,440 --> 00:04:12,054
Rires
58
00:04:12,760 --> 00:04:13,932
- Nora ?
59
00:04:14,520 --> 00:04:16,500
- On joue plus, c'est ça ?
60
00:04:16,920 --> 00:04:19,378
- C'est quoi, votre prénom ?
- Gil.
61
00:04:20,080 --> 00:04:21,423
- Mathilde.
62
00:04:24,160 --> 00:04:24,979
- Allison ?
63
00:04:26,240 --> 00:04:27,332
- Marianne.
64
00:04:29,280 --> 00:04:30,372
- Maman ?
65
00:04:37,880 --> 00:04:39,018
- C'est beau, Paris.
66
00:05:01,000 --> 00:05:02,980
- Oh, mais je suis où, moi?
67
00:05:03,240 --> 00:05:04,901
- Strasbourg-Saint-Denis.
68
00:05:05,080 --> 00:05:06,252
- Oh, merde !
69
00:05:15,840 --> 00:05:18,138
- Je te défonce le cul, toi.
70
00:05:20,000 --> 00:05:21,900
*- Suite à un accident de voyageur,
71
00:05:22,080 --> 00:05:25,653
le trafic est interrompu
à la station Strasbourg-Saint-Denis.
72
00:05:25,840 --> 00:05:28,662
Veuillez nous excuser
pour la gêne occasionnée.
73
00:05:28,840 --> 00:05:32,219
Le trafic est interrompu
à la station Strasbourg-Saint-Denis.
74
00:05:32,400 --> 00:05:35,142
Veuillez nous excuser
pour la gêne occasionnée.
75
00:05:37,760 --> 00:05:38,852
- Faites pas attention.
76
00:05:39,040 --> 00:05:40,940
Il y a des malades partout.
77
00:05:41,280 --> 00:05:43,772
Il y a eu un suicide
à Bonne-Nouvelle.
78
00:05:43,960 --> 00:05:46,657
- C'est horrible !
- Le trafic est interrompu.
79
00:05:46,840 --> 00:05:48,899
- Je vais être en retard
à mon stage.
80
00:05:49,080 --> 00:05:51,936
- Pour République, allez-y à pied.
81
00:05:52,120 --> 00:05:54,942
- Merci. Je viens d'Alsace...
82
00:05:57,160 --> 00:06:00,414
- Pour la sécurité,
vous avez tout prévu ?
83
00:06:00,600 --> 00:06:02,534
- Oui, forcément.
84
00:06:02,720 --> 00:06:04,620
On parlait de la sécurité.
85
00:06:04,800 --> 00:06:08,657
Il y aura une réunion spéciale
pour aborder le sujet.
86
00:06:08,840 --> 00:06:09,978
Cris enfantins
87
00:06:10,160 --> 00:06:11,980
*- Je veux pas aller à l'école.
88
00:06:13,200 --> 00:06:15,783
*- Larmes d'enfant ou de maman,
89
00:06:15,960 --> 00:06:18,861
tablier raccourci,
chevelure rallongée,
90
00:06:19,040 --> 00:06:22,055
tenues aux couleurs
vives et bigarrées...
91
00:06:26,120 --> 00:06:28,817
Brouhaha enfantin
92
00:06:29,000 --> 00:06:31,219
- Toutes les écoles le font.
93
00:06:31,400 --> 00:06:34,973
Les exercices sont adaptés
à l'âge des enfants.
94
00:06:35,160 --> 00:06:36,332
Bien sûr.
95
00:06:36,520 --> 00:06:38,852
- C'est compliqué, la rentrée.
96
00:06:39,040 --> 00:06:40,462
- J'ai un petit garçon
97
00:06:40,640 --> 00:06:42,574
d'un naturel inquiet.
98
00:06:42,760 --> 00:06:44,660
Il va s'angoisser.
- Non.
99
00:06:44,840 --> 00:06:46,979
Regardez, par exemple, ça.
100
00:06:47,160 --> 00:06:49,572
C'est pour qu'ils aillent
sous la table.
101
00:06:50,080 --> 00:06:51,058
- Il y en a plein.
102
00:06:51,240 --> 00:06:52,935
- Les exercices
sont ludiques...
103
00:06:53,120 --> 00:06:54,098
- Cava?
104
00:06:54,280 --> 00:06:55,133
- Pour les petits.
105
00:06:59,400 --> 00:07:00,378
Elle vomit.
106
00:07:00,560 --> 00:07:01,777
- Et la cantine ?
107
00:07:01,960 --> 00:07:03,576
- Après la Toussaint,
108
00:07:03,760 --> 00:07:05,182
ça rentrera dans l'ordre.
109
00:07:05,360 --> 00:07:08,136
- C'est pas réglé ?
- On n'a pas le choix.
110
00:07:08,320 --> 00:07:12,462
On les accueillerait, s'ils étaient
externes une journée par semaine.
111
00:07:12,640 --> 00:07:16,338
- J'ai une amie qui prenait
une fois par semaine
112
00:07:16,520 --> 00:07:19,012
3 ou 4 copains, et hop !
113
00:07:19,200 --> 00:07:21,976
On se débrouille
entre parents gastronomes.
114
00:07:22,160 --> 00:07:23,935
- Super. Moi, je suis bonne
115
00:07:24,120 --> 00:07:24,814
en dessin.
116
00:07:25,000 --> 00:07:26,582
Je peux me libérer un peu.
117
00:07:26,760 --> 00:07:29,582
Monsieur a une tête
à aimer les maths, hop !
118
00:07:30,160 --> 00:07:33,141
- Madame, la situation
ne prête pas à rire.
119
00:07:33,320 --> 00:07:35,903
Il y a de la souffrance à l'école.
120
00:08:15,760 --> 00:08:17,262
*- Salut, Scarlette.
121
00:08:17,440 --> 00:08:21,775
Ca, c'est la place,
mais il y a plus les décos.
122
00:08:21,960 --> 00:08:24,736
Par contre,
il y a des magasins partout!
123
00:08:24,920 --> 00:08:26,502
C'est la folie !
124
00:08:46,440 --> 00:08:48,454
Excusez-moi, madame ?
125
00:08:48,640 --> 00:08:51,177
C'est bien l'escalier C ?
- Oui.
126
00:08:51,800 --> 00:08:53,256
- OK, merci.
127
00:08:58,560 --> 00:09:00,335
Sonnette
128
00:09:05,400 --> 00:09:07,539
- Salut, Allison ? Quentin.
129
00:09:07,720 --> 00:09:09,893
- Salut.
- Entre.
130
00:09:13,600 --> 00:09:15,261
Bienvenue à Paris.
- Merci.
131
00:09:15,440 --> 00:09:17,738
- T'as pas d'autres sacs ?
- Non.
132
00:09:17,920 --> 00:09:18,978
- Tiens.
133
00:09:19,160 --> 00:09:23,859
Il faut claquer la porte
et la fermer à clé pour l'assurance.
134
00:09:24,040 --> 00:09:26,498
Je suis speed, j'ai cours.
135
00:09:26,680 --> 00:09:30,059
Je te fais un petit tour ?
Tu poses tes affaires ?
136
00:09:30,240 --> 00:09:33,016
La salle de bain,
les toilettes, le salon...
137
00:09:33,200 --> 00:09:34,861
Tu viens d'Alsace ?
- Ouais.
138
00:09:35,040 --> 00:09:37,862
T'as pas cleané.
C'est pas sympa, Arthur.
139
00:09:38,040 --> 00:09:39,417
- Ouais, c'est pas sympa.
140
00:09:39,600 --> 00:09:41,056
- De quoi ?
141
00:09:41,240 --> 00:09:43,732
- Raoul, C'est Allison.
- Salut.
142
00:09:43,920 --> 00:09:47,299
- Il bosse de nuit le lundi.
- Je peux faire du café ?
143
00:09:47,480 --> 00:09:49,460
- Il y en a dans la cuisine.
144
00:09:49,640 --> 00:09:51,176
C'est nous, les affiches.
145
00:09:51,360 --> 00:09:53,818
On est sur notre 1er album.
- Super.
146
00:09:54,000 --> 00:09:57,618
- On est fans de nous,
on met des affiches partout.
147
00:09:57,800 --> 00:09:59,575
Ca t'emmerde pas, la musique ?
148
00:09:59,760 --> 00:10:00,738
- Non, j'adore.
149
00:10:00,920 --> 00:10:02,695
- T'écoutes quoi ?
- De tout.
150
00:10:02,880 --> 00:10:04,223
- Arthur, c'est Allison.
151
00:10:04,400 --> 00:10:06,141
- Salut.
- Salut.
152
00:10:06,680 --> 00:10:09,217
- On a viré des trucs
dans ta chambre.
153
00:10:09,400 --> 00:10:11,220
J'espère que ça te plaira.
154
00:10:11,400 --> 00:10:13,380
J'aime bien les colocs filles.
155
00:10:13,560 --> 00:10:15,221
- Sophie, elle est où ?
156
00:10:15,400 --> 00:10:18,461
- En Australie,
c'est elle que tu remplaces.
157
00:10:18,640 --> 00:10:22,975
- Ah, OK ! J'avais pas compris ça.
158
00:10:23,760 --> 00:10:26,502
Il y a pas d'autres filles ?
159
00:10:26,680 --> 00:10:28,102
- Ca te fait flipper ?
160
00:10:28,280 --> 00:10:30,055
- Mais non, pas du tout.
161
00:10:30,240 --> 00:10:31,901
J'ai un frère.
162
00:10:32,080 --> 00:10:33,058
- C'est là.
163
00:10:33,240 --> 00:10:34,742
On répète à 14 h ?
164
00:10:34,920 --> 00:10:37,935
- Non,
je travaille chez Leroy Merlin.
165
00:10:38,120 --> 00:10:40,532
- Tu leur piqueras du P.Q. ?
166
00:10:40,720 --> 00:10:41,733
- Et des Figolu.
167
00:10:41,920 --> 00:10:43,581
- Je peux rien faire, là.
168
00:10:43,760 --> 00:10:47,822
- Sophie a dégagé les placards.
Tu peux réorganiser.
169
00:10:48,000 --> 00:10:50,219
Je te laisse t'installer.
170
00:10:52,080 --> 00:10:54,094
T'oublies pas de claquer la porte.
171
00:10:54,840 --> 00:10:56,217
Et la clé.
172
00:11:03,280 --> 00:11:04,862
- Arthur, attends !
173
00:11:06,520 --> 00:11:08,420
- Petit café !
174
00:11:26,040 --> 00:11:27,940
- Il savait que son ex viendrait.
175
00:11:28,120 --> 00:11:30,373
Il est un peu lâche, ton Bruno.
176
00:11:30,560 --> 00:11:32,938
- Dis pas ça, je l'aime bien.
177
00:11:33,120 --> 00:11:35,452
- Mon boulanger aussi,
je l'aime bien.
178
00:11:35,640 --> 00:11:37,813
Et il y a rien entre nous.
179
00:11:39,120 --> 00:11:42,738
- J'adore son fils.
Il est génial, Lucien.
180
00:11:42,920 --> 00:11:44,456
On a une vraie connivence.
181
00:11:44,640 --> 00:11:46,893
- C'est pas avec lui que tu couches.
182
00:11:47,080 --> 00:11:49,458
- J'aime faire le marché
le dimanche,
183
00:11:49,640 --> 00:11:51,859
qu'on déjeune,
qu'on aille au parc.
184
00:11:52,040 --> 00:11:54,054
- Après tout, c'est ta vie.
185
00:11:54,240 --> 00:11:58,256
- Je te masse les pieds ?
- Non, j'ai la peau trop brûlée.
186
00:11:59,120 --> 00:12:00,861
Tu me passes la perruque ?
187
00:12:01,360 --> 00:12:03,943
- C'est dur de savoir ce qu'on veut.
188
00:12:05,600 --> 00:12:08,137
- Faut savoir
ce qui est le mieux pour soi,
189
00:12:08,320 --> 00:12:11,142
pas laisser les circonstances
décider.
190
00:12:11,320 --> 00:12:15,541
Il faut se méfier du confort,
choisir et agir.
191
00:12:15,720 --> 00:12:16,778
Voilà.
192
00:12:21,800 --> 00:12:23,973
C'est bien, là ?
- Montre.
193
00:12:24,160 --> 00:12:25,537
Oui, c'est bien.
194
00:12:25,720 --> 00:12:28,542
- Je l'ai pas choisi, mon cancer.
195
00:13:15,160 --> 00:13:16,696
- Je peux vous aider ?
196
00:13:16,880 --> 00:13:18,939
- Je cherche Pascal Morin, le chef.
197
00:13:19,120 --> 00:13:20,702
- Que lui voulez-vous ?
198
00:13:20,880 --> 00:13:22,860
- C'est mon 1er jour en cuisine.
199
00:13:23,040 --> 00:13:24,098
Je suis en stage.
200
00:13:24,280 --> 00:13:26,942
- Il faut pas passer par là. Venez.
201
00:13:27,680 --> 00:13:29,978
La porte de service.
- D'accord.
202
00:13:31,520 --> 00:13:32,498
C'est ici ?
203
00:13:32,680 --> 00:13:35,377
Fracas
204
00:13:35,560 --> 00:13:37,574
- Putain ! C'est la 316 !
205
00:13:37,760 --> 00:13:38,534
- Je vous aide.
206
00:13:38,720 --> 00:13:40,939
- Non, je vais le faire.
207
00:13:41,120 --> 00:13:43,703
- C'est quoi, ce bordel?
208
00:13:45,200 --> 00:13:46,543
Retour à l'heure.
209
00:13:51,640 --> 00:13:53,222
T'es qui, toi ?
210
00:13:53,680 --> 00:13:54,613
T'es qui ?
211
00:13:54,800 --> 00:13:57,940
- Allison Rozen pour le stage.
- C'est toi.
212
00:13:58,120 --> 00:13:59,736
Va te mettre en tenue.
213
00:14:17,040 --> 00:14:18,417
Suis-moi.
214
00:14:18,600 --> 00:14:20,261
Tu me suis ?
215
00:14:21,920 --> 00:14:23,740
Regarde ce que fait Léo.
216
00:14:23,920 --> 00:14:27,140
Il pare la viande pour ce soir.
Tu te poses là.
217
00:14:27,320 --> 00:14:29,061
Passe, passe.
218
00:14:30,160 --> 00:14:31,377
T'observes.
219
00:14:33,360 --> 00:14:35,533
Tu croises pas les bras.
220
00:14:35,720 --> 00:14:36,733
C'est pas
221
00:14:36,920 --> 00:14:38,456
parce que t'es pistonnée
222
00:14:38,640 --> 00:14:39,857
que je vais t'avantager.
223
00:14:40,040 --> 00:14:42,896
Pour les questions,
c'est Léo, pas moi.
224
00:14:43,080 --> 00:14:44,218
Léo ?
- Oui, chef.
225
00:14:55,800 --> 00:14:57,461
- Qui est l'interne de garde ?
226
00:14:57,640 --> 00:14:59,176
Dis-lui de me rappeler.
227
00:14:59,360 --> 00:15:01,818
Comment font les autres parents ?
228
00:15:02,000 --> 00:15:03,695
Je suis au bout de ma vie.
229
00:15:03,880 --> 00:15:06,463
- C'est comme ça à chaque rentrée.
230
00:15:08,000 --> 00:15:09,172
Allez.
231
00:15:10,160 --> 00:15:11,173
Hé!
232
00:15:11,360 --> 00:15:12,782
Fais gaffe !
- Ecrase-le !
233
00:15:12,960 --> 00:15:14,974
- Tu tiens pas à la vie ?
- Connasse.
234
00:15:15,160 --> 00:15:19,017
- Paris, c'est pour les bagnoles !
Il y en marre des vélos.
235
00:15:19,200 --> 00:15:23,694
Va brouter de l'herbe à la campagne
si tu veux pédaler !
236
00:15:24,000 --> 00:15:25,900
Rires
237
00:15:26,880 --> 00:15:28,257
- Oh, mais merde !
238
00:15:28,440 --> 00:15:29,214
Klaxon
239
00:15:29,400 --> 00:15:31,573
- C'est monstrueux
toutes les activités,
240
00:15:31,760 --> 00:15:34,855
le judo, la danse, les échecs...
241
00:15:35,360 --> 00:15:37,021
Comment faisaient nos mères ?
242
00:15:37,200 --> 00:15:38,816
- Elles faisaient pas.
243
00:15:39,000 --> 00:15:42,413
Elles fumaient,
buvaient du pinard midi et soir
244
00:15:42,600 --> 00:15:46,059
et elles nous envoyaient en colo.
245
00:15:46,240 --> 00:15:48,618
- J'aurais adoré la colo.
- Pourquoi ?
246
00:15:48,800 --> 00:15:50,177
- Pour être normale.
247
00:15:50,360 --> 00:15:51,782
- Moi, je suis normale ?
248
00:16:00,200 --> 00:16:01,497
Je suis en retard, merde.
249
00:16:01,680 --> 00:16:03,899
- Ca va, cool.
- Quoi, cool?
250
00:16:04,080 --> 00:16:06,617
Je peux pas prendre ma journée
comme ça.
251
00:16:07,960 --> 00:16:11,260
Faut que j'aille traduire
une intégriste.
252
00:16:11,760 --> 00:16:12,659
C'est pas cool.
253
00:16:12,840 --> 00:16:15,616
- T'as un mec
qui te prépare à dîner.
254
00:16:15,800 --> 00:16:17,700
- C'est Michael Ferri.
- Bien sûr.
255
00:16:19,280 --> 00:16:21,942
- Voilà, merci.
- Merci, au revoir.
256
00:16:22,720 --> 00:16:24,575
- Bassi-Delorme.
257
00:16:26,360 --> 00:16:29,978
- T'as fait la préinscription ?
- C'est fou, mais oui.
258
00:16:30,160 --> 00:16:31,901
- Tu m'as rien dit?
259
00:16:32,080 --> 00:16:33,980
- Regarde tes SMS.
260
00:16:34,320 --> 00:16:35,219
- Bonjour.
261
00:16:35,400 --> 00:16:38,062
- J'ai pas fait l'inscription.
262
00:16:38,240 --> 00:16:40,174
Je suis la seule qui a oublié.
263
00:16:40,360 --> 00:16:42,692
Je la fais maintenant.
- C'est pas possible.
264
00:16:44,600 --> 00:16:47,183
- Vous pouvez pas faire ça
à mon fils.
265
00:16:47,360 --> 00:16:49,101
- C'est juste le règlement.
266
00:16:50,080 --> 00:16:52,219
- Vous n'êtes pas un monstre.
267
00:16:52,400 --> 00:16:54,300
- Laissez passer les gens.
268
00:16:54,480 --> 00:16:57,461
- Si je paie les frais ?
- Je comprends pas.
269
00:16:57,640 --> 00:16:59,176
En liquide.
270
00:17:00,320 --> 00:17:03,335
- Madame, s'il vous plaît.
- Vous me dégoûtez !
271
00:17:08,320 --> 00:17:10,061
Brouhaha
272
00:17:13,920 --> 00:17:16,981
- Je passe.
On m'attend pour la traduction.
273
00:17:18,720 --> 00:17:20,222
Je suis désolée.
274
00:17:20,400 --> 00:17:21,936
- Nora, écoute !
275
00:17:22,560 --> 00:17:24,062
Pourquoi ce livre ?
276
00:17:25,120 --> 00:17:27,896
Elle répond en arabe.
277
00:17:30,320 --> 00:17:32,937
- On en a marre des Occidentales
278
00:17:33,120 --> 00:17:35,293
qui veulent
nous imposer leurs valeurs.
279
00:17:37,160 --> 00:17:38,980
La nudité ne me libère pas.
280
00:17:42,200 --> 00:17:44,294
Je n'ai pas besoin d'être sauvée.
281
00:17:49,960 --> 00:17:53,339
Elle répond en arabe.
282
00:17:55,320 --> 00:17:56,663
- Elle te dit quoi ?
283
00:17:56,840 --> 00:18:00,014
- Je suis une pute
parce que je suis pas voilée.
284
00:18:00,200 --> 00:18:01,861
T'as une question ?
- Traduis !
285
00:18:03,320 --> 00:18:05,061
Traduis.
- Non, j'en ai marre.
286
00:18:05,240 --> 00:18:07,823
Pourquoi seul ce discours
a la parole ?
287
00:18:08,000 --> 00:18:10,173
- Je donne la parole au peuple.
288
00:18:10,360 --> 00:18:13,580
- Je suis le peuple.
Qui est le peuple pour toi ?
289
00:18:13,760 --> 00:18:15,376
- Tu me fais quoi, Nora ?
290
00:18:15,560 --> 00:18:16,698
On bosse !
291
00:18:16,880 --> 00:18:20,214
- Je gagne pas assez
pour supporter ça.
292
00:18:20,680 --> 00:18:24,457
Brouhaha
293
00:18:26,560 --> 00:18:28,016
Elle vomit.
294
00:18:35,720 --> 00:18:37,142
*- Des militantes Femen
295
00:18:37,320 --> 00:18:39,459
ont été interpellées à Paris.
296
00:18:39,640 --> 00:18:42,575
Elles manifestaient
dans le 15e arrondissement
297
00:18:42,760 --> 00:18:46,617
où se trouvait l'auteure de
La Charia avant la République.
298
00:18:46,800 --> 00:18:49,258
- Vous aviez pas demandé
un allongé ?
299
00:18:49,440 --> 00:18:50,373
- Si.
300
00:18:51,040 --> 00:18:53,372
- Pourquoi vous avez rien dit?
301
00:18:53,560 --> 00:18:54,903
- Ca me va, un thé.
302
00:18:55,080 --> 00:18:56,935
- Non, je l'apporte tout de suite.
303
00:18:57,120 --> 00:18:59,817
Un café allongé en urgence,
s'il te plaît.
304
00:19:02,280 --> 00:19:03,258
Faut dire
305
00:19:03,440 --> 00:19:05,101
quand ça va pas.
306
00:19:07,480 --> 00:19:09,574
Elle pleure.
307
00:19:09,760 --> 00:19:11,740
J'ai dit quelque chose ?
308
00:19:16,080 --> 00:19:18,174
- C'est pas vous, c'est pas grave.
309
00:19:20,320 --> 00:19:23,620
- La cuillère en bois,
c'est pour donner du goût?
310
00:19:34,920 --> 00:19:36,456
C'est assaisonné ?
311
00:19:36,640 --> 00:19:38,381
- Oui, chef.
- Goûte.
312
00:19:38,560 --> 00:19:41,257
Envoyez chaud
sur des assiettes chaudes.
313
00:19:41,440 --> 00:19:43,101
- OUI, CHEF !
314
00:19:49,880 --> 00:19:52,338
Elle marmonne.
315
00:19:53,000 --> 00:19:56,334
- Enlève ta bague,
pas de bijoux en cuisine.
316
00:19:56,520 --> 00:19:58,898
- Et sur ma chaîne ?
- Oui, mais après.
317
00:19:59,080 --> 00:20:01,936
Sinon, tu vas te faire engueuler.
318
00:20:07,240 --> 00:20:08,742
- Cava?
319
00:20:09,080 --> 00:20:11,060
Attention à ton pouce.
320
00:20:12,240 --> 00:20:14,459
Ca va, ton père ?
- Oui.
321
00:20:14,640 --> 00:20:17,257
Tu vois ? C'est bien.
- Merci.
322
00:20:17,440 --> 00:20:18,612
- Continue.
323
00:20:20,760 --> 00:20:22,535
- Il est chef, ton père ?
324
00:20:22,720 --> 00:20:26,293
- Il est douanier,
mais ils viennent du même village.
325
00:20:26,480 --> 00:20:28,858
- Tu restes longtemps ?
- Jusqu'à Noël.
326
00:20:29,040 --> 00:20:32,101
- Jusqu'au 12 décembre.
- Ca va, oui ?
327
00:20:32,280 --> 00:20:34,692
Vos gueules.
- Oui, chef.
328
00:20:46,120 --> 00:20:47,417
- Table 5, on envoie.
329
00:20:47,600 --> 00:20:49,341
- C'est parti.
330
00:20:50,440 --> 00:20:52,579
*- La Parisienne,
331
00:20:52,760 --> 00:20:56,253
quel que soit son milieu social,
332
00:20:56,440 --> 00:20:59,182
elle a un naturel qui est un style.
333
00:20:59,640 --> 00:21:03,861
C'est peut-être un mythe,
mais on lui fait crédit.
334
00:21:04,760 --> 00:21:07,616
On lui prête de la sensualité.
335
00:21:08,800 --> 00:21:10,814
On lui prête de la liberté.
336
00:21:11,000 --> 00:21:12,695
- Excusez-moi !
337
00:21:14,320 --> 00:21:16,414
*- Mais aussi,
338
00:21:17,760 --> 00:21:19,979
on lui prête de l'esprit.
339
00:21:23,600 --> 00:21:25,898
Sonnerie
340
00:21:26,920 --> 00:21:28,536
- Chut!
341
00:21:29,880 --> 00:21:31,974
On ne s'entend pas.
342
00:21:33,960 --> 00:21:34,938
Voilà.
343
00:21:35,760 --> 00:21:37,854
Allez-y, vite.
344
00:21:38,440 --> 00:21:41,899
Voilà pour ce qui est
du programme de CM1.
345
00:21:42,080 --> 00:21:46,096
Je comprends
que ça ait l'air compliqué.
346
00:21:46,280 --> 00:21:50,092
Ne vous inquiétez pas,
nous en discuterons ensemble.
347
00:21:50,280 --> 00:21:53,614
- Elle a parlé de Théodore ?
- Non, on t'attendait.
348
00:21:53,800 --> 00:21:56,861
- Bonjour, Mme Delorme.
- Mme Bassi.
349
00:21:57,040 --> 00:21:58,462
Bassi-Delorme.
350
00:21:58,640 --> 00:22:00,176
- Il faut être à l'heure.
351
00:22:02,080 --> 00:22:03,741
Ou je me fâche.
352
00:22:03,920 --> 00:22:06,173
Je plaisante, je me fâche jamais.
353
00:22:07,240 --> 00:22:09,299
Beaucoup connaissent Elena.
354
00:22:09,480 --> 00:22:10,697
Elena, lève-toi.
355
00:22:10,880 --> 00:22:12,939
Bonjour, Elena.
356
00:22:13,120 --> 00:22:15,134
- BONJOUR, ELENA.
357
00:22:15,720 --> 00:22:18,701
Elena était l'AVS de Théodore,
l'année dernière.
358
00:22:18,880 --> 00:22:20,097
AVS.
359
00:22:20,280 --> 00:22:22,021
Aide de Vie
360
00:22:22,720 --> 00:22:24,017
Scolaire.
361
00:22:24,200 --> 00:22:26,259
Elle reste à ses côtés.
362
00:22:26,440 --> 00:22:28,340
- Est-ce que sa présence perturbe
363
00:22:28,520 --> 00:22:29,498
les autres élèves ?
364
00:22:30,040 --> 00:22:31,337
- Alors...
365
00:22:34,640 --> 00:22:37,575
- Il a quoi Théodore,
comme problème ?
366
00:22:37,760 --> 00:22:40,297
- Il est taré.
Pourquoi on le garde ?
367
00:22:40,480 --> 00:22:41,697
- Il est différent.
368
00:22:41,880 --> 00:22:43,496
Il a un autre rythme.
369
00:22:43,680 --> 00:22:45,182
- Mon fils est différent aussi.
370
00:22:45,360 --> 00:22:47,897
Pourquoi il a pas comme lui?
371
00:22:48,080 --> 00:22:51,141
- Il suffit de glisser un bifton
à la directrice.
372
00:22:52,080 --> 00:22:55,892
- Si vous estimez
que votre enfant a besoin
373
00:22:56,080 --> 00:22:58,219
d'une aide de vie scolaire,
374
00:22:58,400 --> 00:22:59,652
je vous invite à voir
375
00:22:59,840 --> 00:23:03,492
la directrice
pour en parler ensemble.
376
00:23:03,680 --> 00:23:06,741
On peut parler
des devoirs à la maison ?
377
00:23:06,920 --> 00:23:08,900
- C'est un emmerdement.
378
00:23:09,080 --> 00:23:11,094
Faudrait 2 manuels scolaires.
379
00:23:11,280 --> 00:23:13,977
J'habite pas
avec le père de mon fils...
380
00:23:14,160 --> 00:23:15,776
- Moi aussi, je suis séparé.
381
00:23:15,960 --> 00:23:17,940
- Nous, on est ensemble.
382
00:23:18,120 --> 00:23:19,940
- On raconte notre vie ?
383
00:23:20,120 --> 00:23:23,294
- On est un couple qui vit séparé.
384
00:23:23,480 --> 00:23:24,823
On n'a pas le droit.
385
00:23:25,000 --> 00:23:28,698
Il y a une loi
contre les devoirs à la maison.
386
00:23:30,160 --> 00:23:31,298
- S'il vous plaît!
387
00:23:31,480 --> 00:23:32,697
S'il vous plaît!
388
00:23:32,880 --> 00:23:36,976
Je donne uniquement des leçons
comme la loi le stipule.
389
00:23:37,920 --> 00:23:39,900
Si vous estimez nécessaire
390
00:23:40,080 --> 00:23:41,980
que vos enfants rédigent
391
00:23:42,160 --> 00:23:44,822
pour l'acquisition
des réflexes mémoriels,
392
00:23:45,000 --> 00:23:46,297
je ne serai pas là
393
00:23:46,480 --> 00:23:49,780
pour vous interdire
de leur donner des devoirs.
394
00:23:53,560 --> 00:23:54,857
- Ils sont atroces.
395
00:23:55,040 --> 00:23:58,499
- Tu croyais que les cons
avaient disparu cet été ?
396
00:23:58,680 --> 00:23:59,693
Salut, Marianne.
397
00:23:59,880 --> 00:24:02,656
Il faut le changer d'école,
c'est tout.
398
00:24:02,840 --> 00:24:05,582
C'est pas la bonne école pour lui.
399
00:24:05,760 --> 00:24:07,501
- C'est ça, va courir.
400
00:24:10,040 --> 00:24:13,101
Un moteur rugit.
401
00:24:17,480 --> 00:24:20,700
- Il y avait tous les pères.
- T'es en colère ?
402
00:24:20,880 --> 00:24:23,542
C'est parce que t'as avalé ?
- Je m'en fous.
403
00:24:23,720 --> 00:24:27,497
J'en ai marre d'inscrire 2 adresses
pour notre fils.
404
00:24:27,680 --> 00:24:31,139
- Je t'adore.
Rentre dans cette voiture.
405
00:24:31,320 --> 00:24:34,574
- On a failli se faire gauler
dans la cuisine !
406
00:24:34,760 --> 00:24:38,298
- Tu m'as attaqué
et tu me fais un effet dingue.
407
00:24:38,480 --> 00:24:41,893
J'ai envie de te prendre
et de te fesser.
408
00:24:42,080 --> 00:24:45,015
Et un peu de te faire peur.
409
00:24:52,480 --> 00:24:56,178
- J'en ai marre de tes jeux.
Faut qu'on vive ensemble.
410
00:24:56,360 --> 00:24:59,933
- Tu crois que Nora prend son pied ?
Nous, on s'éclate.
411
00:25:00,120 --> 00:25:01,372
- Laisse mes copines.
412
00:25:01,560 --> 00:25:04,575
Je veux plus de cette vie,
j'ai changé.
413
00:25:08,360 --> 00:25:10,692
- Tu sens ce que ça me fait?
414
00:25:10,880 --> 00:25:12,462
- Tu penses qu'au cul!
415
00:25:12,640 --> 00:25:14,495
- Je pense qu'à ton cul!
416
00:25:15,280 --> 00:25:18,261
Tu te rends pas compte
de notre chance !
417
00:25:20,280 --> 00:25:23,022
Rugissement de moteur
418
00:25:25,520 --> 00:25:28,342
J'ai tout arrangé
avec le mec du judo.
419
00:25:28,520 --> 00:25:29,976
Colin est inscrit.
420
00:25:34,000 --> 00:25:35,502
J'ai ramé.
421
00:25:35,680 --> 00:25:37,660
J'ai dû l'inviter à dîner.
422
00:25:41,240 --> 00:25:42,822
Allez, Marianne.
423
00:25:43,000 --> 00:25:44,855
Je t'aime, monte.
424
00:25:45,040 --> 00:25:48,738
Monsieur, dites-lui de monter
parce que je l'aime.
425
00:25:49,320 --> 00:25:53,780
Je veux pas vivre avec elle,
mais je veux pas vivre sans elle.
426
00:25:56,160 --> 00:25:58,538
Qu'est-ce que je t'aime.
- Avance.
427
00:26:00,080 --> 00:26:02,697
*- Que cherchez-vous
dans un tablier ?
428
00:26:02,880 --> 00:26:05,099
*- La facilité d'entretien.
429
00:26:05,280 --> 00:26:08,215
Le nylon remplit cette condition.
430
00:26:08,400 --> 00:26:09,492
Je le lave le soir
431
00:26:09,680 --> 00:26:10,772
et le remet le lendemain.
432
00:26:10,960 --> 00:26:12,894
- On s'en fout de la marque.
433
00:26:13,080 --> 00:26:15,299
- Je veux pas
d'agenda de supermarché.
434
00:26:15,480 --> 00:26:17,699
- Il faut que ce soit pratique.
435
00:26:17,880 --> 00:26:20,178
- Ton sac vient du supermarché ?
436
00:26:20,360 --> 00:26:23,739
- Je me le suis payé.
- Laisse-moi travailler.
437
00:26:23,920 --> 00:26:25,979
- La maîtresse veut 3 cm.
438
00:26:26,680 --> 00:26:29,342
- Elle sait ce qu'elle veut,
ta maîtresse.
439
00:26:29,520 --> 00:26:31,852
- J'avais peur, mais je l'aime bien.
440
00:26:32,040 --> 00:26:34,532
- Une nouvelle maîtresse,
ça fait peur.
441
00:26:35,040 --> 00:26:37,134
- Ah oui, trop drôle !
442
00:26:37,320 --> 00:26:40,699
Maîtresse - maîtresse, trop bien !
443
00:26:41,160 --> 00:26:42,412
Une blague entre mecs.
444
00:26:42,600 --> 00:26:44,455
- C'est tout ?
445
00:26:44,640 --> 00:26:45,857
- Merci.
446
00:26:53,600 --> 00:26:56,501
Discussions mêlées
447
00:27:08,080 --> 00:27:09,980
- Tu connais des gens, sur Paris ?
448
00:27:10,720 --> 00:27:13,052
- Demande-lui direct si elle suce.
449
00:27:13,240 --> 00:27:14,378
- Non, j'en connais pas.
450
00:27:14,560 --> 00:27:17,222
Mes colocs, mais c'est tout.
451
00:27:17,400 --> 00:27:19,300
Je viens d'arriver.
452
00:27:19,480 --> 00:27:21,175
- ça te plaît?
453
00:27:21,360 --> 00:27:22,896
- Ouais, c'est bien.
454
00:27:23,080 --> 00:27:26,459
- Regarde, Lucien.
Des ciseaux en forme de girafe.
455
00:27:26,640 --> 00:27:29,541
- Non, je prends ceux pour mon âge.
456
00:27:29,720 --> 00:27:33,702
- Très bon choix.
La courbe facilite la coupe.
457
00:27:33,880 --> 00:27:38,101
Il y a 50 %sur le 2e
si vous avez d'autres enfants...
458
00:27:38,280 --> 00:27:40,055
- C'est pas ma mère, hein.
459
00:27:40,400 --> 00:27:41,652
- Ah, OK.
460
00:27:42,240 --> 00:27:44,493
C'est bon ?
- Oui, merci.
461
00:27:45,040 --> 00:27:48,533
Un compas, Lucien ?
- Non, c'est pas sur la liste.
462
00:27:55,960 --> 00:27:58,292
- Fred, c'est bien ça, non ?
463
00:27:58,480 --> 00:28:01,893
- Tu sais, ils se font pas chier.
464
00:28:09,520 --> 00:28:12,615
- Maman, t'es malade ?
- Me regarde pas !
465
00:28:14,000 --> 00:28:15,422
- Tu fais quoi?
466
00:28:20,840 --> 00:28:23,059
- J'ai mal à mon genou.
467
00:28:23,240 --> 00:28:25,299
- Ah bon ? Et depuis quand ?
468
00:28:25,480 --> 00:28:27,414
- Depuis là.
469
00:28:28,880 --> 00:28:31,577
- Ca va ?
- Ca va aller.
470
00:28:31,760 --> 00:28:33,103
On y va?
471
00:29:04,200 --> 00:29:07,215
- C'était ton rêve, pas le mien.
472
00:29:07,400 --> 00:29:10,222
Maman, moi, je m'en fous
de Paris, OK !
473
00:29:12,000 --> 00:29:14,173
C'est trop dur d'être loin
de Xavier.
474
00:29:14,360 --> 00:29:16,772
C'est dans 6 mois, le mariage.
475
00:29:17,080 --> 00:29:19,014
Il y a tout à préparer.
476
00:29:20,280 --> 00:29:21,657
Qui ça ?
477
00:29:21,840 --> 00:29:22,978
Ah, Sophie !
478
00:29:23,160 --> 00:29:24,935
Oui, très sympa.
479
00:29:25,120 --> 00:29:27,612
Dans la chambre à côté de la mienne.
480
00:29:28,240 --> 00:29:30,459
Très bien élevée, maman. Oui.
481
00:29:31,280 --> 00:29:33,863
Attends, Scarlette m'appelle.
482
00:29:34,040 --> 00:29:35,462
Oui, bisous, maman.
483
00:29:37,160 --> 00:29:38,901
Allô ? Ouais.
484
00:29:39,680 --> 00:29:41,375
Non, je connais personne.
485
00:29:41,560 --> 00:29:44,382
Ils sont pas sympas
à la cuisine, à l'hôtel.
486
00:29:44,560 --> 00:29:48,292
La chef est horrible,
je sais rien faire, il fait chaud.
487
00:29:48,480 --> 00:29:52,462
Le métro, t'imagines pas
comme ça sent mauvais !
488
00:29:52,640 --> 00:29:54,893
T'as pas reçu mon texto ? Bah non !
489
00:29:55,080 --> 00:29:58,698
La fille, Sophie, elle est pas là.
490
00:29:58,880 --> 00:30:00,700
Il y a que des mecs !
491
00:30:00,880 --> 00:30:05,579
Tu le dis pas à mon père,
ni à Xavier, il sera énervé.
492
00:30:05,880 --> 00:30:07,097
Ah bon ?
493
00:30:08,120 --> 00:30:09,622
Il y avait qui ?
494
00:30:11,120 --> 00:30:13,737
OK, il y avait tout le monde,
en fait.
495
00:30:15,520 --> 00:30:18,933
Il t'a rien dit?
Il était pas triste, Xavier ?
496
00:30:20,520 --> 00:30:22,773
Ouais, je t'envoie des selfies.
497
00:30:22,960 --> 00:30:26,942
Je sais pas si je vais supporter.
Je suis toute seule.
498
00:30:27,120 --> 00:30:30,977
Oui, OK. Tu me rappelles, oui.
499
00:30:31,160 --> 00:30:32,742
Bisous. Bye.
500
00:30:32,920 --> 00:30:35,412
Tu peux dire à Xavier que...
501
00:31:51,960 --> 00:31:55,134
Sous-titrage TITRAFILM
34519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.