All language subtitles for Disjointed.S01E09.WEBRip.STRiFE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,314 --> 00:00:05,003 -- CHILLNFLIX.TO -- FREE MOVIES ONLINE 2 00:00:09,176 --> 00:00:12,045 Carter, I'm really glad you decided to talk to somebody. 3 00:00:12,546 --> 00:00:14,748 So, tell me what's been going on. 4 00:00:16,583 --> 00:00:17,583 Uh... 5 00:00:57,691 --> 00:00:58,691 Not much. 6 00:01:00,060 --> 00:01:02,362 [Trixie Smith's "Jack, I'm Mellow" playing] 7 00:01:07,634 --> 00:01:09,136 ♪ Jack, I'm mellow ♪ 8 00:01:16,443 --> 00:01:17,477 [knocking] 9 00:01:17,544 --> 00:01:18,544 [Travis] Mom? 10 00:01:20,147 --> 00:01:21,147 Who's there? 11 00:01:21,748 --> 00:01:23,584 The person who calls you "Mom." 12 00:01:26,620 --> 00:01:28,355 All right, your story checks out. 13 00:01:29,856 --> 00:01:31,224 What are you doing? 14 00:01:31,758 --> 00:01:34,505 If you were me, where would you hide this cash 15 00:01:34,544 --> 00:01:36,724 so nobody could find it except future me? 16 00:01:36,797 --> 00:01:38,865 And keep in mind, future me will be stoned. 17 00:01:39,566 --> 00:01:40,801 What about the safe? 18 00:01:40,867 --> 00:01:45,639 Oh-ho. The safe is full of Snapple. 19 00:01:47,207 --> 00:01:48,308 Sweet stash. 20 00:01:48,442 --> 00:01:49,876 You've even got Peach Mangosteen? 21 00:01:50,143 --> 00:01:52,312 Oh, yeah. Me and the mangosteens go way back. 22 00:01:53,614 --> 00:01:55,713 Well, where do you usually put your money? 23 00:01:55,737 --> 00:01:57,818 - The secret safe? - Yeah... 24 00:01:58,352 --> 00:02:00,621 Who told you about the secret safe? 25 00:02:00,687 --> 00:02:03,190 Mom. You overshare when you're high. 26 00:02:03,477 --> 00:02:04,618 Listen, 27 00:02:04,643 --> 00:02:07,361 I know banks aren't an option for people in the marijuana industry, 28 00:02:07,427 --> 00:02:08,870 but there's gotta be something better 29 00:02:08,895 --> 00:02:10,454 than hiding cash all over your office. 30 00:02:10,497 --> 00:02:14,434 Look, you know, you may have a master's in business administration, 31 00:02:14,501 --> 00:02:18,138 but I happen to have a PhD in making it rain. 32 00:02:21,642 --> 00:02:23,276 Okay. Okay, that was pretty cool. 33 00:02:23,343 --> 00:02:27,280 But, Mom, I'm gonna explore some other cash management options. 34 00:02:27,347 --> 00:02:29,449 Maybe you should diversify a little bit. 35 00:02:29,516 --> 00:02:30,884 I am diversified. 36 00:02:31,151 --> 00:02:32,319 Come on, what do you want? 37 00:02:32,386 --> 00:02:36,690 I got, uh, euros, pesos, gold coins. 38 00:02:37,424 --> 00:02:40,794 And my Beanie Babies! 39 00:02:49,236 --> 00:02:51,438 That's very interesting, Sadie. 40 00:02:51,505 --> 00:02:53,340 Tell me more about photosynthesis. 41 00:02:53,940 --> 00:02:56,610 Well... [giggles] it tickles. 42 00:02:57,310 --> 00:02:59,479 - Yeah, it totally does. - Yeah. 43 00:02:59,546 --> 00:03:02,249 [laughs] Oh, God. That's adorable. 44 00:03:03,250 --> 00:03:05,318 Hey, Pete. Still batshit crazy, huh? 45 00:03:06,887 --> 00:03:08,288 Is that Jenny? 46 00:03:08,355 --> 00:03:10,323 Can you ask her for more tea? 47 00:03:10,690 --> 00:03:13,527 Jenny, the girls are asking about your tea again. 48 00:03:13,593 --> 00:03:16,696 Yeah, well tell the girls they aren't getting any tea. 49 00:03:16,763 --> 00:03:20,267 Because I get it from my mom and my mom hasn't spoken to me for weeks. 50 00:03:21,902 --> 00:03:24,704 I can't imagine not talking to my girls for that long. 51 00:03:26,875 --> 00:03:27,905 Really? 52 00:03:27,941 --> 00:03:30,377 What're you gonna do after you cut them, hang them 53 00:03:30,444 --> 00:03:32,004 and sell them to strangers to get high? 54 00:03:32,646 --> 00:03:36,817 - Who's gonna get cut down? - No one, Coco. No one. 55 00:03:38,985 --> 00:03:41,136 Jenny was telling me about another group 56 00:03:41,148 --> 00:03:43,256 of marijuana plants that got cut down 57 00:03:43,323 --> 00:03:44,825 in, uh, Canada. 58 00:03:46,660 --> 00:03:48,562 Ah. Sounds plausible. 59 00:03:49,529 --> 00:03:51,698 Pete, you're really worrying me. 60 00:03:51,765 --> 00:03:52,765 You know it's time. 61 00:03:52,799 --> 00:03:54,334 They're ready to be harvested. 62 00:03:54,401 --> 00:03:55,769 Harvested? 63 00:03:56,336 --> 00:03:58,405 Pay her no mind, she lies to her mother. 64 00:04:02,309 --> 00:04:05,879 Hey, what I tell my parents is none of their business. 65 00:04:07,848 --> 00:04:10,984 You'd never harvest us, would you, Daddy? 66 00:04:11,918 --> 00:04:13,353 Of course... Of course not. 67 00:04:13,378 --> 00:04:14,421 We're family. 68 00:04:14,488 --> 00:04:16,690 [girls] Oh, yay! [giggle] 69 00:04:16,757 --> 00:04:18,792 ♪ We are family ♪ 70 00:04:18,859 --> 00:04:21,461 ♪ I got all my sisters and me ♪ 71 00:04:21,528 --> 00:04:23,697 ♪ We are family ♪ 72 00:04:23,764 --> 00:04:25,866 ♪ Get up everybody and sing ♪ 73 00:04:29,469 --> 00:04:30,904 - Hey, Carter. - Hey. 74 00:04:31,438 --> 00:04:32,439 What do you got there? 75 00:04:32,506 --> 00:04:35,342 These are my nana's fudge swirls. 76 00:04:41,715 --> 00:04:42,916 They look like shit. 77 00:04:44,785 --> 00:04:46,653 No. What do you mean? They're delicious. 78 00:04:46,720 --> 00:04:48,021 Yeah, yeah, maybe, but, um... 79 00:04:48,288 --> 00:04:51,424 But they look like actual piles of poop. 80 00:04:52,893 --> 00:04:54,461 No they... No, they don't. 81 00:04:54,528 --> 00:04:56,930 Hey, Travis, come check out Olivia's nana's shitballs. 82 00:04:58,565 --> 00:05:00,700 They're not shitballs, they're fudge swirls. 83 00:05:01,868 --> 00:05:03,637 - They look like shit. - Right? 84 00:05:05,672 --> 00:05:08,074 - They don't smell like shit. - Because they're not shit. 85 00:05:10,377 --> 00:05:12,012 Oh, my God. Your nana's shitballs are amazing. 86 00:05:12,078 --> 00:05:13,078 Wow! Wow! 87 00:05:13,747 --> 00:05:16,616 - But please stop calling them that. - Y'all talking shitballs? 88 00:05:16,683 --> 00:05:17,884 Oh! 89 00:05:17,951 --> 00:05:19,886 - Ha-ha-ha. Count us in. - Oh, yeah. 90 00:05:19,953 --> 00:05:22,088 - Count us all the way in. - They're fudge swirls. 91 00:05:22,355 --> 00:05:23,723 And, yes, you may have some. 92 00:05:23,790 --> 00:05:26,393 Goodness gracious, these are great balls of shit! 93 00:05:28,094 --> 00:05:31,898 Yeah, I'm getting a subtle hint of Madagascar single bean chocolate. 94 00:05:31,965 --> 00:05:35,335 Yeah, with some cardamom and nutmeg. 95 00:05:35,402 --> 00:05:37,804 - Toasted nutmeg. - Yeah, you gotta toast that shit. 96 00:05:37,871 --> 00:05:40,073 That's amazing. How did you guys know that? 97 00:05:40,340 --> 00:05:43,877 Well, Olivia, this is not our first shitball. 98 00:05:46,746 --> 00:05:48,081 But wait, what's that, um... 99 00:05:48,348 --> 00:05:50,917 What's that thing I'm not tasting on the back of my palate? 100 00:05:52,686 --> 00:05:55,589 You're right. There's a strong absence of something. 101 00:05:56,856 --> 00:05:58,525 Well, there's no pot in them. 102 00:05:58,707 --> 00:06:01,602 - [groans] - Motherfucker! 103 00:06:06,099 --> 00:06:08,068 - You have to warn a person. - Yeah. 104 00:06:08,134 --> 00:06:11,004 Man, what if this was a children's birthday party? 105 00:06:11,071 --> 00:06:14,941 And I ate three of them. And the next thing you know, I'm not high! 106 00:06:17,611 --> 00:06:19,746 You guys, I am... I am so sorry. 107 00:06:20,480 --> 00:06:23,016 "Sorry" doesn't get me stoned, does it? 108 00:06:23,083 --> 00:06:25,051 - Does it? It doesn't! - No. 109 00:06:25,118 --> 00:06:28,555 - They called "baked goods" for a reason! - Yeah! 110 00:06:28,855 --> 00:06:30,423 Because they're good! 111 00:06:30,490 --> 00:06:31,725 Think of the children! 112 00:06:32,726 --> 00:06:34,561 - Why did we come here? - I don't know! 113 00:06:40,433 --> 00:06:43,870 Well, you know, I bet if we put weed in these, we could sell them. 114 00:06:43,937 --> 00:06:45,772 Yeah, they already have a catchy name. 115 00:06:46,873 --> 00:06:48,008 Nana's Fudge Swirls? 116 00:06:50,677 --> 00:06:52,612 I think we're gonna stick with Shitballs. 117 00:06:57,550 --> 00:06:59,953 [marijuana girls snoring] 118 00:07:30,784 --> 00:07:31,784 Daddy. 119 00:07:34,120 --> 00:07:36,189 Shh! Go back to sleep. 120 00:07:36,923 --> 00:07:38,658 What are you holding? 121 00:07:40,860 --> 00:07:42,595 Oh. These? 122 00:07:43,897 --> 00:07:47,133 These are my love scissors. 123 00:07:48,168 --> 00:07:51,671 Oh! Are we getting our first haircut? 124 00:07:51,738 --> 00:07:53,006 Yay! Haircut. 125 00:07:53,073 --> 00:07:54,107 I want bangs. 126 00:07:54,174 --> 00:07:55,475 Katy Perry bangs. 127 00:07:55,542 --> 00:07:56,676 I want a bob. 128 00:07:56,743 --> 00:07:59,012 Oh, God, I'm a monster! 129 00:08:03,550 --> 00:08:05,485 Ho, ho, ho! [chuckles] 130 00:08:05,552 --> 00:08:07,754 "Merry-juana," one and all! 131 00:08:07,821 --> 00:08:10,053 Welcome to Dank and Dabby's "Every Day 132 00:08:10,114 --> 00:08:12,791 is Christmas Christmas Spectacular." 133 00:08:12,859 --> 00:08:15,436 Yeah. Because every day is Christmas 134 00:08:15,498 --> 00:08:17,263 when you're high in a parking lot. 135 00:08:18,264 --> 00:08:20,266 We're in front of Ruth's Alternative Caring. 136 00:08:20,533 --> 00:08:22,802 And look at all the fans that came to see us today. 137 00:08:22,869 --> 00:08:24,637 [clamoring] 138 00:08:24,704 --> 00:08:26,206 - Thanks for showing up, guys. - Yeah. 139 00:08:26,272 --> 00:08:29,175 Man, they're all excited and energetic, moving around, 140 00:08:29,242 --> 00:08:31,144 it's like they're trying too damn hard. 141 00:08:31,211 --> 00:08:32,779 - Oh, yeah. - You know? 142 00:08:32,846 --> 00:08:35,715 Yeah, the real fans are you guys at home 143 00:08:35,782 --> 00:08:38,151 who are too stoned to come down and see us. 144 00:08:38,225 --> 00:08:40,339 Hell yeah, matter of fact, the realest fan 145 00:08:40,363 --> 00:08:42,121 would be too stoned to even watch this. 146 00:08:42,122 --> 00:08:44,924 So, if you're watching right now, fuck you, lightweight. 147 00:08:44,991 --> 00:08:47,627 - Yeah, fuck you! - Fuck you right in the face! 148 00:08:48,528 --> 00:08:50,630 - I'm so hot. - Oh, I'm so hot, too. 149 00:08:51,931 --> 00:08:53,967 - We can't! Not now. - We cannot do this now. 150 00:08:54,034 --> 00:08:55,201 - Oh, shit! - What? 151 00:08:55,268 --> 00:08:58,238 Travis gave us a list of, like, stuff we're supposed to mention. 152 00:08:58,304 --> 00:09:00,040 - Right. List. List. Listerine. - Okay. 153 00:09:00,106 --> 00:09:02,242 Listerine, antiseptic tank you very much. 154 00:09:02,308 --> 00:09:03,843 [babbling] 155 00:09:03,910 --> 00:09:05,645 Ha! Got it. [chuckles] 156 00:09:05,712 --> 00:09:07,047 - You're so smart. - All right. 157 00:09:07,113 --> 00:09:09,849 "Mention high quality products." 158 00:09:09,916 --> 00:09:12,460 Okay. We could find a spot to squeeze that in. 159 00:09:12,484 --> 00:09:14,179 Yeah. 160 00:09:14,254 --> 00:09:15,989 "Address and phone number." 161 00:09:16,056 --> 00:09:18,224 Oh! Ruth has both of those. 162 00:09:18,291 --> 00:09:19,559 So Google that. 163 00:09:20,727 --> 00:09:24,197 Uh, "Don't get too crazy, i.e., smoking in parking lot." 164 00:09:24,831 --> 00:09:26,766 You think I.E. stands for something? 165 00:09:27,133 --> 00:09:28,802 I think, "Make sure to"? 166 00:09:28,868 --> 00:09:30,670 Mmm... Nailed it! 167 00:09:30,937 --> 00:09:31,937 Yeah, we did. 168 00:09:31,971 --> 00:09:34,641 And now it's time for Santa Dank and Dabby Claus 169 00:09:34,707 --> 00:09:36,943 to give out joints to all the good boys and girls. 170 00:09:37,010 --> 00:09:38,078 - Yeah. - Follow us. 171 00:09:38,211 --> 00:09:40,246 Ho, ho, ho! 172 00:09:40,313 --> 00:09:43,049 - Hey, there you go, little boy. - Free weed? 173 00:09:43,116 --> 00:09:45,852 Looks like I picked the right day to sneak out of rehab. 174 00:09:45,919 --> 00:09:47,053 Yeah! 175 00:09:47,720 --> 00:09:51,925 Jesus Bruce Lee Christ, what the hell is going on here, huh? 176 00:09:51,991 --> 00:09:53,626 Hello, angry karate girl. 177 00:09:53,693 --> 00:09:55,633 Welcome to Dank and Dabby's Christmas 178 00:09:55,658 --> 00:09:57,754 is Christmas is Christmas Spectacular. 179 00:09:57,797 --> 00:09:58,932 - Yeah! - Yeah. 180 00:09:58,998 --> 00:10:02,869 - Would you like to sit on our laps? - I'd like to sit on your faces. 181 00:10:03,269 --> 00:10:05,138 Wow. Slow down, dude. 182 00:10:05,672 --> 00:10:06,672 We'll get there. 183 00:10:07,674 --> 00:10:10,039 What did I tell you about snurfing blounts 184 00:10:10,063 --> 00:10:12,312 and dropping spliefers in the parking lot? 185 00:10:12,612 --> 00:10:14,180 - Uh... To. - Yeah. 186 00:10:14,247 --> 00:10:15,915 No! Not to! 187 00:10:15,982 --> 00:10:17,784 - I always forget the "not". - Yeah. 188 00:10:18,017 --> 00:10:22,188 You two hemped-out burn pots have made two very big mistakes. 189 00:10:22,255 --> 00:10:23,790 Sonny and Cher. 190 00:10:23,857 --> 00:10:25,725 - Oh, I love them. - No drugs. No drugs. 191 00:10:25,892 --> 00:10:26,759 - Dude! - No! 192 00:10:26,826 --> 00:10:28,895 - Yeah. - Not cool, Fuck Norris. 193 00:10:28,962 --> 00:10:30,630 - Get him, Dabs! - Turn that camera... 194 00:10:30,697 --> 00:10:31,697 - Yeah! - Oh shit! 195 00:10:32,899 --> 00:10:35,768 Who's sitting on whose face now? 196 00:10:42,408 --> 00:10:43,776 Okay, as promised, 197 00:10:44,844 --> 00:10:47,947 I've been looking into some creative ways for us to store our money. 198 00:10:48,014 --> 00:10:49,816 Are we gonna bury it in a cemetery? 199 00:10:52,719 --> 00:10:54,020 What are we, pirates? 200 00:10:55,822 --> 00:10:57,891 - Uh, well... - Are you open to it? 201 00:10:57,957 --> 00:11:00,727 - Because now I really wanna be a pirate. - Okay, Mom. 202 00:11:00,827 --> 00:11:03,730 Okay, just... Just hear me out here. We're not burying anything. 203 00:11:03,796 --> 00:11:07,400 What I wanna do is buy cemetery plots with our cash. 204 00:11:07,667 --> 00:11:11,137 Then, any time we want, we can sell it back for the same price. 205 00:11:11,204 --> 00:11:13,273 It's a completely liquid asset. 206 00:11:13,339 --> 00:11:14,907 I talked to the guys here. 207 00:11:14,946 --> 00:11:16,946 There's plenty of plots available to purchase. 208 00:11:17,043 --> 00:11:19,012 You just have to tell them you're Armenian. 209 00:11:21,180 --> 00:11:24,050 Well, I guess I could be Ruth Whitefeather Feldmounian. 210 00:11:25,952 --> 00:11:26,953 So, what do you think? 211 00:11:27,754 --> 00:11:32,692 Travis, not only is this a good idea, it's a fucking cool idea. 212 00:11:33,359 --> 00:11:36,195 Well, thank you. You know, that means a lot coming from you. 213 00:11:36,262 --> 00:11:37,764 - Oh, come on. - No, I'm serious. 214 00:11:37,830 --> 00:11:40,300 Mom, you worked really hard your entire life. 215 00:11:40,934 --> 00:11:43,836 All right? It's important for me to know that you're protected. 216 00:11:44,837 --> 00:11:45,837 Thanks. 217 00:11:47,040 --> 00:11:49,208 Look at all these people buried here. 218 00:11:49,909 --> 00:11:51,978 I mean, I just can't help wondering, I mean... 219 00:11:52,912 --> 00:11:55,114 Did they live the life they imagined? 220 00:11:55,181 --> 00:11:57,250 Will they be remembered for anything? 221 00:11:57,317 --> 00:12:01,220 Did they proudly serve the Armenian community of greater Los Angeles? 222 00:12:02,455 --> 00:12:04,023 Where are you going with this? 223 00:12:04,090 --> 00:12:07,460 I don't know. I'm an old person in a cemetery. I'm kind of freaked out. 224 00:12:08,127 --> 00:12:09,495 Come on, let's get out of here. 225 00:12:09,762 --> 00:12:10,762 [gasps] 226 00:12:10,830 --> 00:12:11,965 [groans] 227 00:12:12,031 --> 00:12:13,032 Look at that one. 228 00:12:13,099 --> 00:12:14,767 Birth date, no death date. 229 00:12:15,168 --> 00:12:16,436 You know what that means? 230 00:12:18,171 --> 00:12:20,039 [whispers] That guy was buried alive. 231 00:12:22,508 --> 00:12:23,743 Come on, Mom. 232 00:12:24,978 --> 00:12:27,447 [moans] Hello. 233 00:12:34,153 --> 00:12:37,056 I know we call Dank and Dabby fucksticks, like, a lot, 234 00:12:38,124 --> 00:12:39,826 but it really is the right word. 235 00:12:39,892 --> 00:12:43,229 Yeah, they really are Lord and Lady Fuckstick. 236 00:12:44,088 --> 00:12:45,162 [cell phone buzzes] 237 00:12:45,198 --> 00:12:46,366 Oh, please be my mom. 238 00:12:47,333 --> 00:12:50,136 Ugh! It's just that same stupid Amber Alert. 239 00:12:50,203 --> 00:12:55,008 Yes, silver Corolla, child abduction, immediate danger, we get it. 240 00:12:56,509 --> 00:12:58,444 So, you still haven't heard from your mom? 241 00:13:00,146 --> 00:13:01,381 I don't wanna talk about it. 242 00:13:03,082 --> 00:13:04,083 Let's talk about you. 243 00:13:05,251 --> 00:13:06,519 I don't wanna talk about me. 244 00:13:08,554 --> 00:13:10,890 Let's talk some more shit about Dank and Dabby. 245 00:13:11,157 --> 00:13:12,425 Yeah. 246 00:13:12,914 --> 00:13:14,093 [imitating] "I'm Dabby. 247 00:13:14,190 --> 00:13:19,062 I smoke a shit ton of weed and I scream for no reason!" 248 00:13:19,866 --> 00:13:22,869 That's her, that's her. Okay, here we go. Here we go. Here we go. 249 00:13:22,935 --> 00:13:27,507 [imitating] "Dank, dick, dickhead, douche bag, jackass, 250 00:13:27,573 --> 00:13:32,545 jerk off, moron, more on that later." 251 00:13:32,812 --> 00:13:34,480 [both whooping] 252 00:13:34,547 --> 00:13:37,116 "Somehow I find that attractive, make out with me!" 253 00:13:37,183 --> 00:13:38,183 "Yes, I will." 254 00:13:46,592 --> 00:13:48,995 - They dumb. - Yeah, so stupid. 255 00:13:50,063 --> 00:13:52,999 - I'm gonna get back to this trash. - I'm gonna kick this around. 256 00:13:57,970 --> 00:14:00,206 [giggles] Where are we going, Daddy? 257 00:14:01,174 --> 00:14:02,174 A forest 258 00:14:02,442 --> 00:14:07,146 where you can be safe and be with your own kind and run free. 259 00:14:07,213 --> 00:14:09,849 Well, stand still free. 260 00:14:11,617 --> 00:14:14,020 Someplace where I won't have to kill you. 261 00:14:14,487 --> 00:14:15,621 "Kill you?" 262 00:14:16,289 --> 00:14:20,059 Uh, no. No, I said "krill you." 263 00:14:21,094 --> 00:14:26,332 You know, make you talk to the microscopic plankton that whales eat. 264 00:14:28,468 --> 00:14:29,469 Jesus. 265 00:14:30,603 --> 00:14:33,339 Slow down, you stupid silver Corolla. 266 00:14:35,041 --> 00:14:37,643 To think he'd drive like that with his daughter in the back. 267 00:14:38,311 --> 00:14:40,613 Yes. Hey, hi, little girl. I see you. 268 00:14:44,984 --> 00:14:46,652 [melancholy music playing] 269 00:14:49,021 --> 00:14:53,092 [man] When the tornado hit, it was pretty devastating. 270 00:14:53,159 --> 00:14:55,962 Everything we had was gone. 271 00:14:56,562 --> 00:14:58,097 [woman] Even with our insurance, 272 00:14:58,164 --> 00:15:02,068 we knew it would take a while to get life back to normal. 273 00:15:02,602 --> 00:15:06,439 Well, we were anxious and scared. 274 00:15:07,140 --> 00:15:09,242 We needed to get high. 275 00:15:09,976 --> 00:15:11,344 [upbeat music playing] 276 00:15:12,278 --> 00:15:15,181 [man] Within a few hours, Pot Farmers was here 277 00:15:15,248 --> 00:15:19,318 with two weeks' worth of emergency joints, lighters and bongs. 278 00:15:20,219 --> 00:15:21,687 No questions asked. 279 00:15:21,954 --> 00:15:26,292 - And, like, good weed. - Oh, yeah. Primo. 280 00:15:26,359 --> 00:15:27,994 Not that trim shit. 281 00:15:28,294 --> 00:15:31,164 Thank you so much. Thank you. 282 00:15:31,230 --> 00:15:35,401 It was really reassuring to suddenly understand 283 00:15:35,468 --> 00:15:39,208 that what happened to us was an infinitesimal 284 00:15:39,262 --> 00:15:41,583 ripple in the ocean of time. 285 00:15:41,674 --> 00:15:44,076 Plus, I got my appetite back. 286 00:15:46,712 --> 00:15:49,215 [both laughing] 287 00:15:55,087 --> 00:15:56,489 It's so funny. 288 00:15:56,556 --> 00:16:00,059 - I don't know what the future holds. - Nobody does. 289 00:16:00,126 --> 00:16:07,133 But it's nice to know we don't have to face it fully. 290 00:16:10,570 --> 00:16:12,038 [whispering] Where are the kids? 291 00:16:12,104 --> 00:16:13,439 [laughing] 292 00:16:28,588 --> 00:16:30,323 - What? - Nothing. 293 00:16:35,561 --> 00:16:38,397 All right, what clown put a box of turds on my desk? 294 00:16:43,202 --> 00:16:44,637 Those are my nana's fudge swirls. 295 00:16:44,662 --> 00:16:46,303 I'm trying to talk Olivia into making them 296 00:16:46,327 --> 00:16:48,006 with weed so we can sell them here. 297 00:16:48,007 --> 00:16:50,710 Ooh. Another good idea, Travis. You're on a roll. 298 00:16:50,776 --> 00:16:54,313 And "Nana's Fudge Swirls," what a homey name. 299 00:16:55,548 --> 00:16:56,616 Thank you! 300 00:16:56,682 --> 00:16:58,784 They wanna call them "Shitballs." 301 00:17:00,753 --> 00:17:02,021 Well, that's better. 302 00:17:03,523 --> 00:17:05,091 Stoners love a good shit joke. 303 00:17:05,558 --> 00:17:08,127 Okay, no, I need to make a stand here, guys. 304 00:17:08,209 --> 00:17:09,949 My grandmother was the sole bright spot 305 00:17:09,973 --> 00:17:11,530 in an otherwise miserable childhood, okay? 306 00:17:11,531 --> 00:17:14,033 We are not selling "Nana's Shitballs." 307 00:17:15,568 --> 00:17:17,336 How about "Olivia's Shitballs"? 308 00:17:18,704 --> 00:17:20,406 Can my picture be on the package? 309 00:17:21,607 --> 00:17:22,607 Ruth. 310 00:17:23,543 --> 00:17:24,610 Howdy, neighbor. 311 00:17:24,677 --> 00:17:27,813 How's it's Tae Kwon Do-ing? 312 00:17:39,191 --> 00:17:41,460 I thought we came to an understanding. 313 00:17:41,527 --> 00:17:43,663 Remember, we did this together? 314 00:17:44,797 --> 00:17:46,165 It's not what you think. 315 00:17:46,799 --> 00:17:50,069 I just caught your friends Tweedle Dank and Dabby Tweedle 316 00:17:50,136 --> 00:17:52,538 handing out jimmies in front of my dojang. 317 00:17:53,773 --> 00:17:55,575 My students could've gotten addicted. 318 00:17:55,641 --> 00:17:58,444 Now, hold on, "jimmies" can mean sprinkles or condoms, 319 00:17:58,511 --> 00:18:00,079 depending on where you grew up. 320 00:18:00,680 --> 00:18:02,782 Well, I grew up in La Cañada. 321 00:18:05,451 --> 00:18:06,652 Just north of Glendale. 322 00:18:06,719 --> 00:18:08,621 It's got good people, excellent schools. 323 00:18:09,555 --> 00:18:13,259 Look, I'm sorry for whatever Dank and Dabby did, 324 00:18:13,326 --> 00:18:15,127 but they don't work for me. 325 00:18:15,194 --> 00:18:16,596 Actually, Ruth, they kind of do. 326 00:18:16,662 --> 00:18:17,663 Zip it, dropout. 327 00:18:19,298 --> 00:18:20,333 I think you should know 328 00:18:20,399 --> 00:18:23,636 I started a petition to have your ass thrown out of this retail plaza. 329 00:18:23,703 --> 00:18:26,405 And I gotta tell you, the response has been overwhelming. 330 00:18:26,472 --> 00:18:27,573 What does that mean? 331 00:18:27,640 --> 00:18:31,344 It means that everybody I talked to responded in one way or another. 332 00:18:32,144 --> 00:18:33,279 And you should be warned, 333 00:18:33,346 --> 00:18:34,851 because most of them requested that 334 00:18:34,876 --> 00:18:36,673 I come back when they were less busy. 335 00:18:37,550 --> 00:18:40,119 Well, I'd like to make that request of you now. 336 00:18:42,321 --> 00:18:43,321 Fine. 337 00:18:44,757 --> 00:18:46,726 We were jerk-off buddies in the alley. 338 00:18:49,195 --> 00:18:50,429 And then you ruined it. 339 00:18:52,315 --> 00:18:55,250 Okay, again, it's not what it sounds like. 340 00:18:55,274 --> 00:18:56,906 It's not. It's... 341 00:19:07,446 --> 00:19:08,581 [woman] Pete. 342 00:19:10,249 --> 00:19:14,286 [singsong] Oh, Pete. 343 00:19:15,454 --> 00:19:16,454 Hello? 344 00:19:18,924 --> 00:19:20,192 Hello, Pete. 345 00:19:22,328 --> 00:19:24,330 - Who are you? - I am Mary Jane. 346 00:19:24,397 --> 00:19:27,166 I am the spiritual embodiment of the marijuana plant. 347 00:19:27,233 --> 00:19:28,367 Oh, sure. 348 00:19:29,268 --> 00:19:34,440 People also call me Puff Mommy, Lady Ganja, Green Goddess. 349 00:19:34,507 --> 00:19:36,342 Isn't that a salad dressing? 350 00:19:36,709 --> 00:19:37,709 Ow! 351 00:19:38,444 --> 00:19:39,879 What the hell are you doing here? 352 00:19:39,945 --> 00:19:42,548 I'm setting these plants free in the forest. 353 00:19:42,615 --> 00:19:45,251 [scoffs] You are an award-winning grower, Pete. 354 00:19:45,317 --> 00:19:47,653 You should know marijuana's not meant to be set free! 355 00:19:47,720 --> 00:19:49,255 It's meant to be set on fire. 356 00:19:49,321 --> 00:19:53,426 To be chopped, dried, ground, rolled, strained, pressed. 357 00:19:53,492 --> 00:19:56,595 Oh, I don't know, they're doing all kinds of crazy stuff these days. 358 00:19:56,662 --> 00:20:00,199 You seen these "One Gram Dab" videos? That shit is fucked. 359 00:20:01,267 --> 00:20:04,403 - But they're my babies. - Then you must kill them. 360 00:20:04,470 --> 00:20:06,872 Like you have done dozens of times before. 361 00:20:06,939 --> 00:20:08,674 But these plants are special. 362 00:20:08,741 --> 00:20:11,844 - They talk to me. - No, they don't, you're just lonely. 363 00:20:11,911 --> 00:20:13,713 When was the last time you got laid? 364 00:20:13,779 --> 00:20:16,315 Ugh. Wait, I remember. 365 00:20:16,382 --> 00:20:18,984 It was after that Phish concert at the Hollywood Bowl. 366 00:20:19,251 --> 00:20:23,255 Oh, yeah. It was stacked parking. We weren't going anywhere, so... 367 00:20:23,322 --> 00:20:24,322 [Sadie yawning] 368 00:20:24,356 --> 00:20:27,593 - Daddy? Who are you talking to? - No one, Sadie. 369 00:20:27,660 --> 00:20:28,761 No, stop it! Goddamn it! 370 00:20:28,828 --> 00:20:30,429 There is no Sadie! 371 00:20:30,965 --> 00:20:33,665 You take these golden clippers 372 00:20:33,790 --> 00:20:36,954 and you cut those little plants into little pieces. 373 00:20:37,002 --> 00:20:38,237 No. 374 00:20:38,304 --> 00:20:41,006 Don't you want people to still enjoy Phish concerts? 375 00:20:41,273 --> 00:20:44,276 - Yes. - Well, this is the only way. 376 00:20:45,644 --> 00:20:47,546 - I can't. - Oh, God! 377 00:20:47,613 --> 00:20:49,949 Do you need me to fuck some sense into you? 378 00:20:50,649 --> 00:20:51,649 Okay. 379 00:20:54,520 --> 00:20:55,520 [sighs] 380 00:20:55,921 --> 00:20:57,256 You are a grower. 381 00:20:58,991 --> 00:21:00,459 No, Daddy! Don't! 382 00:21:00,526 --> 00:21:02,528 [marijuana girls chattering] 383 00:21:03,896 --> 00:21:04,896 I love you, Daddy! 384 00:21:04,930 --> 00:21:06,365 - Daddy, no! - [Pete] Shh! 385 00:21:10,669 --> 00:21:12,371 Daddy, don't! No! 386 00:21:17,343 --> 00:21:19,845 Hi, I'm Olivia from Ruth's Alternative Caring. 387 00:21:19,912 --> 00:21:21,881 - And this is my friend Maria. - Friend? 388 00:21:22,047 --> 00:21:23,616 Aw. [chuckles] 389 00:21:25,518 --> 00:21:28,320 Who has a double-oven and a big-ass stand mixer, so... 390 00:21:28,821 --> 00:21:31,056 And a housekeeper that showed us how to use them. 391 00:21:31,323 --> 00:21:33,859 Shout out to Rosita. Pathway to citizenship. 392 00:21:36,295 --> 00:21:39,665 Now, for the first time ever, our Strain O' the Day is an edible. 393 00:21:39,965 --> 00:21:43,035 - And it's called... - Olivia's Shitballs. 394 00:21:43,302 --> 00:21:44,403 [laughs] 395 00:21:45,938 --> 00:21:47,473 - [Maria] They look like poop. - Yes. 396 00:21:50,342 --> 00:21:53,412 Okay, baked from my beloved grandmother's recipe, 397 00:21:53,479 --> 00:21:57,683 these mouth-watering treats have been the hit of countless potlucks, 398 00:21:57,750 --> 00:21:59,685 church suppers, VFW bake sales... 399 00:21:59,752 --> 00:22:02,454 But now they're filled with marijuana grass. 400 00:22:03,722 --> 00:22:05,591 You guys know how it works with edibles. 401 00:22:05,658 --> 00:22:07,860 The dosage can be tricky so start with just one. 402 00:22:07,927 --> 00:22:10,796 Right. Right, right. Because once you get to number two, 403 00:22:14,066 --> 00:22:15,534 things can get messy. 404 00:22:15,601 --> 00:22:17,036 [laughs] 405 00:22:18,070 --> 00:22:19,505 - Do you get it? - Okay, stop. 406 00:22:20,506 --> 00:22:21,506 Let's just try one. 407 00:22:24,810 --> 00:22:26,879 Oh, my God. That is some good shit. 408 00:22:29,381 --> 00:22:31,517 Think about all the fun you can have with them. 409 00:22:31,584 --> 00:22:32,851 Put one on your boss's chair. 410 00:22:32,918 --> 00:22:34,954 Take one to the zoo and throw it at a monkey. 411 00:22:35,020 --> 00:22:38,057 Or, for that perfect baby shower party favor... 412 00:22:39,558 --> 00:22:41,393 Aww! 413 00:22:42,394 --> 00:22:43,394 Itty-bitty baby. 414 00:22:43,429 --> 00:22:47,433 Anyway, [laughs] what used to be a precious childhood memory 415 00:22:47,499 --> 00:22:49,902 is now available for ten bucks for a pack of three. 416 00:22:49,969 --> 00:22:52,438 And that's a full movement. 417 00:22:55,908 --> 00:22:56,909 Did you get that one? 418 00:22:58,811 --> 00:23:01,580 - It's a bowel movement, - Bowel. Yeah, I got it. 419 00:23:11,690 --> 00:23:13,692 - Hey. - Hey. 420 00:23:14,994 --> 00:23:15,994 So, um... 421 00:23:16,862 --> 00:23:19,031 I haven't done this in a while, but... 422 00:23:20,899 --> 00:23:22,134 would you wanna have dinner? 423 00:23:23,168 --> 00:23:25,037 You haven't had dinner in a while? 424 00:23:28,040 --> 00:23:29,408 Please don't fuck with me. 425 00:23:31,110 --> 00:23:32,111 This is hard enough. 426 00:23:33,412 --> 00:23:34,412 I'm sorry. 427 00:23:34,847 --> 00:23:37,082 Yes, I would love to have dinner with you, Carter. 428 00:23:38,784 --> 00:23:39,784 Cool. 429 00:23:47,450 --> 00:23:49,051 You know, I'm really not high at all. 430 00:23:49,075 --> 00:23:50,795 Are you sure we put enough weed in? 431 00:23:50,796 --> 00:23:53,499 Really? Because I'm feeling it all over. 432 00:23:53,565 --> 00:23:55,834 Then again, I'm much smaller than you. 433 00:23:57,836 --> 00:24:00,172 No, no, no. It's just that, um... 434 00:24:00,806 --> 00:24:04,543 I'm petite and you're athletic. 435 00:24:05,644 --> 00:24:06,644 Have another one. 436 00:24:09,682 --> 00:24:11,784 - Hey, Pete. - What's up? 437 00:24:11,850 --> 00:24:13,519 I harvested the weed. 438 00:24:13,585 --> 00:24:15,621 - Oh, yeah. Cool. - Yeah, it was. 439 00:24:15,688 --> 00:24:17,056 You know what else was cool? 440 00:24:17,122 --> 00:24:20,159 Mary Jane, the spiritual embodiment of marijuana, 441 00:24:20,225 --> 00:24:22,127 fucked me sideways last night. 442 00:24:23,662 --> 00:24:25,230 I thought we were making love. 443 00:24:26,765 --> 00:24:27,900 Yeah, of course we were. 444 00:24:28,834 --> 00:24:30,636 You used the F-word. 445 00:24:30,703 --> 00:24:32,171 I'm sorry. 446 00:24:32,237 --> 00:24:35,674 Yeah, this was not just, like, a one-night thing for me. 447 00:24:35,741 --> 00:24:37,576 No, I know. Me neither. 448 00:24:38,010 --> 00:24:41,847 I'm s... I don't... Yeah, I... Yeah, sure. Yeah. 449 00:24:45,084 --> 00:24:46,685 There's no one there, right? 450 00:24:48,821 --> 00:24:51,123 No, but he does make a cute couple. 451 00:24:52,624 --> 00:24:54,693 Could I have everybody's attention? 452 00:24:55,194 --> 00:24:57,029 Sorry, baby, I gotta work. 453 00:24:59,198 --> 00:25:02,101 Three months ago my son, Travis, came back from business school 454 00:25:02,167 --> 00:25:03,736 to help me run this place. 455 00:25:04,136 --> 00:25:10,209 And at the time, I was skeptical and stubborn and, um, a little hungry. 456 00:25:10,275 --> 00:25:11,510 Olivia, Shitball me. 457 00:25:17,049 --> 00:25:18,984 Oh, fucking A, Olivia. 458 00:25:20,686 --> 00:25:21,686 Mm. 459 00:25:21,711 --> 00:25:22,755 Where was I? 460 00:25:22,821 --> 00:25:23,822 - Skeptical. - Stubborn. 461 00:25:23,889 --> 00:25:25,524 - A little shrill. - Pain in the ass. 462 00:25:25,591 --> 00:25:26,859 California. 463 00:25:29,261 --> 00:25:30,562 [Ruth] All right, all right. 464 00:25:30,629 --> 00:25:35,033 Since then, I've come to realize that Travis knows what he's doing. 465 00:25:35,901 --> 00:25:39,304 And that's made me think of all the things I haven't done 466 00:25:39,571 --> 00:25:41,106 and I haven't had the time to do, 467 00:25:41,173 --> 00:25:45,177 because I've been so focused on running this business. 468 00:25:46,612 --> 00:25:51,016 So, this morning I remembered I'm a lawyer. 469 00:25:53,752 --> 00:25:58,257 And I filed the paperwork for change of ownership. 470 00:25:58,991 --> 00:26:01,727 So as of now, Travis and I are equal partners. 471 00:26:02,694 --> 00:26:08,233 And Ruth's Alternative Caring is now Ruth's Travis Alternative Caring. 472 00:26:08,300 --> 00:26:10,936 - Oh, yay! - All right. Cool. 473 00:26:12,237 --> 00:26:14,072 Wow, Mom, thank you. 474 00:26:14,255 --> 00:26:15,307 Baby. 475 00:26:15,574 --> 00:26:16,575 [Carter] Nice. 476 00:26:16,642 --> 00:26:19,211 - Speech. - Say something. 477 00:26:20,112 --> 00:26:22,214 [stammering] I don't believe this. 478 00:26:22,714 --> 00:26:24,650 I mean, this is really exciting. You know? 479 00:26:24,716 --> 00:26:26,919 All of us working together to make this store... 480 00:26:26,985 --> 00:26:27,985 - DEA! - DEA! 481 00:26:28,020 --> 00:26:30,055 This is a raid. Everybody on the ground. 482 00:26:30,080 --> 00:26:31,098 Faces down! 483 00:26:31,123 --> 00:26:32,224 - Right now! - Get down! 484 00:26:32,249 --> 00:26:33,377 Get on the ground! 485 00:26:33,416 --> 00:26:34,860 - Get down. - Down! 486 00:26:37,930 --> 00:26:43,068 ♪ I'm so high and so dry I'm way up in the sky ♪ 487 00:26:43,135 --> 00:26:45,671 ♪ The world seems light And I'm so right ♪ 488 00:26:45,737 --> 00:26:47,840 ♪ Jack, I'm mellow ♪ 489 00:26:47,914 --> 00:26:50,435 ♪ I'm gonna plop my nickel in a slot machine ♪ 490 00:26:50,459 --> 00:26:52,786 ♪ And play my solid sender ♪ 491 00:26:52,811 --> 00:26:57,216 ♪ I'm gonna strut, peck and Suzie Q I's am on a bender ♪ 492 00:26:57,282 --> 00:27:02,387 ♪ I'm so high and so dry I'm sailin' in the sky ♪ 493 00:27:02,654 --> 00:27:05,624 ♪ I got my roach around I can't come down ♪ 494 00:27:05,691 --> 00:27:07,092 ♪ Jack, I'm mellow ♪ -- CHILLNFLIX.TO -- FREE MOVIES ONLINE 36944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.