All language subtitles for pumpkinhead 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:04:04.484 --> 00:04:05.891 Bunt! 2 00:04:07.876 --> 00:04:10.495 Damn it, Bunt. I told you to move that damn body. 3 00:04:10.564 --> 00:04:13.117 Now do it. It's stinking the place up. 4 00:04:17.284 --> 00:04:18.560 Here, boy. 5 00:04:24.804 --> 00:04:25.982 Benzy! 6 00:04:28.100 --> 00:04:29.310 Benzy, come on, boy. 7 00:04:48.324 --> 00:04:49.436 Shoo! 8 00:04:50.596 --> 00:04:53.465 Shoo, dog! Go on! Get on out of here! Go on! 9 00:05:11.396 --> 00:05:12.410 Wallace. 10 00:05:55.684 --> 00:05:57.626 What a fine specimen. 11 00:05:58.852 --> 00:06:01.535 Now, how could anybody want to just throw that away 12 00:06:01.604 --> 00:06:07.169 when it could be a new nose or hide some hideous defect. 13 00:06:18.980 --> 00:06:21.053 You is dead, Mr. Harley. 14 00:06:22.020 --> 00:06:23.297 I seen you die. 15 00:06:23.364 --> 00:06:25.731 You're living on borrowed time, Bunt. 16 00:06:28.164 --> 00:06:29.473 Death is forever. 17 00:06:31.940 --> 00:06:34.558 What you're doing is gonna cause you pain. 18 00:06:35.684 --> 00:06:36.698 Sorrowful pain. 19 00:06:38.628 --> 00:06:42.752 Kind that just never goes away until the day you die and on and on. 20 00:06:44.324 --> 00:06:46.429 I know. You know I know it. 21 00:06:47.524 --> 00:06:49.182 Look at you. 22 00:06:49.252 --> 00:06:51.936 The child you were all stripped away. Look at you. 23 00:06:54.212 --> 00:06:57.279 Don't bring that vengeance back for a second time. 24 00:06:57.348 --> 00:06:58.395 Don't do it. 25 00:06:59.268 --> 00:07:00.250 Don't do it. 26 00:07:07.652 --> 00:07:10.271 You keep out of my head, Ed Harley. 27 00:07:11.524 --> 00:07:13.466 You keep out of my brain. 28 00:07:14.052 --> 00:07:16.670 You stay where you belong, in Hell. 29 00:07:21.732 --> 00:07:23.009 Hello! 30 00:07:23.588 --> 00:07:25.148 Is anybody here? 31 00:07:31.780 --> 00:07:33.602 I need to use a phone. 32 00:07:35.108 --> 00:07:37.377 I need to call the police. Hello? 33 00:07:37.444 --> 00:07:39.932 Bunt Wallace, stop your hollering... 34 00:07:44.388 --> 00:07:46.275 How in the hell did he get in here? 35 00:07:50.628 --> 00:07:52.155 After him, boys. 36 00:07:54.308 --> 00:07:55.933 Don't let him get away. 37 00:08:26.852 --> 00:08:28.096 This way. 38 00:08:38.724 --> 00:08:40.699 Come on. Come on. Come on. 39 00:08:55.460 --> 00:08:56.704 Where the hell have you been? 40 00:08:56.772 --> 00:08:58.398 I found this here dog in the swamp. 41 00:08:58.468 --> 00:09:00.377 I bet that's the stranger's dog. 42 00:09:34.884 --> 00:09:37.251 Shoo, shoo, shoo. Benzy, go on! 43 00:09:37.316 --> 00:09:40.665 Shoo, shoo, shoo, shoo. Get out! Get out! 44 00:09:45.348 --> 00:09:46.427 Hey! 45 00:09:48.516 --> 00:09:50.305 He might have found something. 46 00:09:51.044 --> 00:09:52.702 You got something there, boy? 47 00:10:00.420 --> 00:10:02.275 We got a live one here! 48 00:10:03.076 --> 00:10:05.313 Stop it, Tiny! Tiny, stop it! 49 00:10:08.580 --> 00:10:09.660 No! 50 00:10:11.108 --> 00:10:12.963 I'm not sure about this. 51 00:10:13.028 --> 00:10:14.141 He's seen too much. 52 00:10:16.292 --> 00:10:19.608 We can't let him go. Skin is skin. 53 00:10:20.708 --> 00:10:23.610 And you know how much a fresh kidney is worth. 54 00:10:24.964 --> 00:10:26.851 Whatever you say, Doc. 55 00:10:26.916 --> 00:10:28.345 That's my baby. 56 00:10:39.748 --> 00:10:44.538 Pain is an interesting thing, gentlemen. 57 00:10:45.316 --> 00:10:47.553 It doesn't happen here. 58 00:10:47.620 --> 00:10:50.653 It happens in the brain. 59 00:10:50.980 --> 00:10:54.362 And then the brain sends the message 60 00:10:55.300 --> 00:10:56.794 to the body. 61 00:11:04.708 --> 00:11:05.919 Beautiful. 62 00:11:10.756 --> 00:11:13.090 You and Bunt get rid of him. 63 00:11:28.068 --> 00:11:29.213 Yeah? 64 00:11:32.868 --> 00:11:33.850 It's Doc. 65 00:11:34.884 --> 00:11:36.226 You're late. 66 00:11:40.228 --> 00:11:41.570 A kidney! 67 00:11:41.956 --> 00:11:44.542 Whoa! Where did you get that? 68 00:11:44.900 --> 00:11:46.623 How much can you get for it? 69 00:11:50.244 --> 00:11:52.514 That's worth a small fortune. 70 00:11:53.604 --> 00:11:55.840 I'm sorry. I'm sorry. 71 00:11:56.996 --> 00:11:58.338 I'm sorry. 72 00:12:10.020 --> 00:12:12.540 Which takes care of the regular stuff. 73 00:12:12.612 --> 00:12:18.308 Now, how about a little deposit on that kidney? 74 00:12:18.372 --> 00:12:22.715 Sorry, old friend. I ain't got that kind of money laying around. 75 00:12:22.788 --> 00:12:25.438 I write you an lOU. 76 00:12:25.508 --> 00:12:30.048 And you think I can keep providing free medical care for this town on lOUs? 77 00:12:30.116 --> 00:12:32.898 Hey, Florence Nightingale. 78 00:12:32.964 --> 00:12:36.793 You want to waste your money on charity, that's your business. Not mine. 79 00:12:58.948 --> 00:13:00.225 Help me! 80 00:13:02.596 --> 00:13:03.873 You all right? 81 00:13:03.940 --> 00:13:05.500 Oh, God, you okay? 82 00:13:05.572 --> 00:13:07.645 Bodies. Corpses. Bodies in the woods. 83 00:13:07.716 --> 00:13:09.472 Bodies in the woods! 84 00:13:09.540 --> 00:13:11.515 -Wallaces. They're doing it. -Who did this to you, mister? 85 00:13:11.588 --> 00:13:12.799 Wallace Crematorium. 86 00:13:12.868 --> 00:13:15.770 Wallace Crematorium? The Wallaces did this to you? 87 00:13:15.844 --> 00:13:17.666 Oh, God! Now, come on, now, get in the car. 88 00:13:17.732 --> 00:13:19.674 You're going to be okay. Come on! 89 00:13:19.748 --> 00:13:22.017 Oh, God, it's going to be okay. 90 00:13:22.660 --> 00:13:24.066 Come on, now. 91 00:13:24.740 --> 00:13:26.365 Oh, Lord, come on. 92 00:13:48.772 --> 00:13:51.009 Sheriff Bullock, there's trouble. 93 00:13:51.076 --> 00:13:52.320 Oh, boy, here we go. 94 00:13:52.388 --> 00:13:55.323 A man's been killed out in the woods by the Wallace Crematorium. 95 00:13:55.396 --> 00:13:56.957 Just settle down, Molly Sue. 96 00:13:57.028 --> 00:13:59.679 Is this another one of your episodes? 97 00:13:59.748 --> 00:14:01.438 But he's in my car. 98 00:14:02.404 --> 00:14:04.444 Are you two just gonna sit there? 99 00:14:08.548 --> 00:14:12.323 Do you want me to call Oliver? And have him come and get you? Huh? 100 00:14:12.932 --> 00:14:15.999 You'll see. You'll see. 101 00:14:17.092 --> 00:14:19.394 Hey, Sheriff, you better get out here. 102 00:14:27.204 --> 00:14:29.343 Come on. Come on. 103 00:14:30.052 --> 00:14:31.394 You pig! 104 00:14:32.580 --> 00:14:33.922 Come on! 105 00:14:33.988 --> 00:14:35.646 Keep your hands off of my brother! 106 00:14:35.716 --> 00:14:37.953 -Well, now. -Get in the car. 107 00:14:38.020 --> 00:14:41.184 This certainly complicates things. 108 00:14:44.868 --> 00:14:46.428 Why did you do it? 109 00:14:47.268 --> 00:14:50.138 Well, you see, the oven's been busted. I can't remember the last time it worked. 110 00:14:50.212 --> 00:14:51.194 Shut up, Bunt. 111 00:14:51.268 --> 00:14:53.090 Ain't you going to read us our rights, Sheriff? 112 00:14:53.156 --> 00:14:56.451 Scum like you Wallaces ain't got no rights. 113 00:14:56.516 --> 00:14:58.621 You all are just like your Pa. 114 00:14:58.692 --> 00:14:59.805 Cowards. 115 00:14:59.876 --> 00:15:01.948 -You... -Dahlia, no. 116 00:15:03.300 --> 00:15:05.472 -You look after them prisoners. -Yes, sir. 117 00:15:05.540 --> 00:15:07.100 The news is gonna spread fast. 118 00:15:07.684 --> 00:15:11.874 Anf organize some volunteers from the town. We've got to prevent a panic. 119 00:15:21.636 --> 00:15:25.597 Friends, I know these departed friends... 120 00:15:40.260 --> 00:15:41.634 Did you see that? 121 00:15:43.396 --> 00:15:45.535 -You know, I just thought that... -Thought what? 122 00:15:45.604 --> 00:15:49.378 That I'm still running around crazier than a June bug in May because my baby died? 123 00:15:49.444 --> 00:15:53.338 Sheriff, we just need to organize these folks, and I got all the equipment we need. 124 00:15:53.412 --> 00:15:54.459 What are you going to do, Sheriff? 125 00:15:54.532 --> 00:15:57.947 I've got Doc Fraser here, and I placed a call to the FBl. 126 00:15:58.020 --> 00:16:00.704 They're gonna send a couple of their top men out to investigate. 127 00:16:00.772 --> 00:16:03.139 -When? -ln the next 48 hours. 128 00:16:03.204 --> 00:16:05.113 And what about that man in my car? 129 00:16:05.188 --> 00:16:07.709 I'll do an autopsy to determine the cause of death. 130 00:16:07.780 --> 00:16:08.762 Cause of death? 131 00:16:08.836 --> 00:16:11.105 Can't prove the Wallaces did anything otherwise. 132 00:16:11.172 --> 00:16:15.263 Heck, Sheriff, I'm not even sure what was done to these bodies is a crime. 133 00:16:15.332 --> 00:16:18.267 Doc Fraser? The FBl? 134 00:16:18.500 --> 00:16:20.572 And I thought you were the law in this town. 135 00:16:27.012 --> 00:16:29.533 Oliver. Leave her be. 136 00:16:29.892 --> 00:16:32.347 Whole town don't need to know about you and her. 137 00:16:32.420 --> 00:16:34.078 There's no "me and her," Molly. 138 00:16:34.884 --> 00:16:36.673 Our mama's in there. 139 00:16:40.004 --> 00:16:42.492 Spread out, now. Fan out. 140 00:16:42.564 --> 00:16:44.636 All right, keep it going, boys. 141 00:16:47.044 --> 00:16:48.505 We're getting closer. 142 00:16:55.044 --> 00:16:56.538 Guys, over here. 143 00:16:57.508 --> 00:16:59.417 We got something over here. 144 00:17:02.596 --> 00:17:04.419 Oh, my God. 145 00:17:13.252 --> 00:17:15.740 All right, we got to get them out of here. 146 00:17:20.420 --> 00:17:22.493 -Let's cover it up. -All right. 147 00:17:23.844 --> 00:17:25.786 We done bad, Dahlia. 148 00:17:26.724 --> 00:17:29.113 You know what centers on badness. 149 00:17:30.148 --> 00:17:31.358 Pumpkinhead. 150 00:17:31.428 --> 00:17:32.857 Pumpkinhead. 151 00:17:32.932 --> 00:17:35.485 Shut up. Both of you. 152 00:17:38.788 --> 00:17:41.537 Keep away from Pumpkinhead. 153 00:17:41.604 --> 00:17:44.474 Unless you're tired of living. 154 00:17:44.548 --> 00:17:47.515 His enemies are mostly dead. 155 00:17:47.588 --> 00:17:50.435 He's mean and unforgiving. 156 00:17:51.044 --> 00:17:53.914 Don't be a superstitious fool. 157 00:17:53.988 --> 00:17:55.362 You hear me? 158 00:18:50.020 --> 00:18:51.994 No! 159 00:19:23.428 --> 00:19:26.559 I have never seen anything like this. 160 00:19:26.628 --> 00:19:28.701 This is older. 161 00:19:29.284 --> 00:19:31.804 Much older. Where did you find this one? 162 00:19:31.876 --> 00:19:34.593 Deep in the woods. There's an old pumpkin patch. 163 00:19:40.868 --> 00:19:43.323 There are no children here, Molly. 164 00:19:43.396 --> 00:19:45.818 What kind of animals would do this? 165 00:19:52.548 --> 00:19:53.726 No! 166 00:19:54.852 --> 00:19:56.990 No! No! 167 00:19:57.860 --> 00:19:59.584 No, my baby. 168 00:19:59.652 --> 00:20:01.440 No! No! 169 00:20:03.108 --> 00:20:05.628 No, look what they've done. 170 00:20:08.900 --> 00:20:12.195 Those monsters butchered my baby. 171 00:20:12.676 --> 00:20:14.400 All right, Molly Sue. 172 00:20:18.884 --> 00:20:21.088 I am so sorry. 173 00:20:21.156 --> 00:20:22.334 No! 174 00:20:23.268 --> 00:20:24.446 No. 175 00:20:39.684 --> 00:20:43.033 -It's the old woman. Of the woods. -The stories are true. 176 00:20:48.292 --> 00:20:52.384 This one belongs to me. 177 00:20:52.452 --> 00:20:53.859 Who are you? 178 00:20:53.924 --> 00:20:59.009 You ought to have known better than to disturb this one, 179 00:20:59.076 --> 00:21:00.799 Sheriff Bullock. 180 00:21:01.412 --> 00:21:02.557 Do I know you? 181 00:21:25.092 --> 00:21:26.553 Molly. 182 00:21:26.628 --> 00:21:28.417 Molly Sue, don't. 183 00:21:28.484 --> 00:21:30.720 That woman is not the answer. 184 00:21:30.788 --> 00:21:34.236 All the tools in the world couldn't fix this, Oliver. 185 00:21:34.308 --> 00:21:37.624 You're the one that lives out by the razorback hollow. 186 00:21:38.532 --> 00:21:41.979 People say you got powers, that you can do things. 187 00:21:42.052 --> 00:21:46.013 I can't bring back the dead. 188 00:21:46.084 --> 00:21:49.051 People say you can help them that was wronged. 189 00:22:05.380 --> 00:22:06.940 -You all have to come with me. -Where? 190 00:22:07.012 --> 00:22:08.638 -To see the old woman. -What for? 191 00:22:08.708 --> 00:22:10.464 She can make it right. 192 00:22:15.780 --> 00:22:19.162 -What are you doing? -These ashes ain't your daddy's, Richie. 193 00:22:19.940 --> 00:22:21.501 -You're crazy. -I'm crazy? 194 00:22:21.572 --> 00:22:24.988 You're crazy, we're all crazy if we don't do anything. 195 00:22:25.060 --> 00:22:28.191 Even Doc himself said he wasn't sure what they did was a crime. 196 00:22:29.572 --> 00:22:32.125 Are you all prepared to let those sons of bitches get away 197 00:22:32.196 --> 00:22:33.756 with what they did to our kin? 198 00:22:34.788 --> 00:22:38.530 Richie, you know your daddy wouldn't let them get away with nothing. 199 00:22:40.132 --> 00:22:43.448 And I know you don't like me, but we've been wronged. 200 00:22:43.524 --> 00:22:45.280 Sheriff Bullock ain't going to do nothing. 201 00:22:45.348 --> 00:22:48.065 The old woman will know what to do. 202 00:22:48.132 --> 00:22:51.777 Well, I'm going if I have to go alone. 203 00:23:40.932 --> 00:23:43.802 I know you're back there, Molly Sue Allen. 204 00:23:44.772 --> 00:23:46.714 You brought your friends. 205 00:23:48.996 --> 00:23:53.633 Powerful price for what you're looking for. 206 00:23:53.700 --> 00:23:55.423 We'll pay the price. 207 00:23:56.868 --> 00:24:00.479 This is everything we have. Everything. 208 00:24:00.548 --> 00:24:03.964 What you want has a name, girl. 209 00:24:05.124 --> 00:24:06.618 What's it named? 210 00:24:09.124 --> 00:24:10.684 Pumpkinhead? 211 00:24:16.356 --> 00:24:17.698 No. 212 00:24:19.204 --> 00:24:20.730 Vengeance. 213 00:24:25.892 --> 00:24:27.899 Vengeance. 214 00:24:28.612 --> 00:24:31.165 That what you want, girl? 215 00:24:31.236 --> 00:24:34.105 Yes. Yes, it is. 216 00:24:37.124 --> 00:24:40.605 Vengeance. Raw and furious. 217 00:24:42.020 --> 00:24:43.514 Say it. 218 00:24:43.588 --> 00:24:46.141 -Vengeance. -All of you. 219 00:24:47.012 --> 00:24:48.222 Say it! 220 00:24:48.964 --> 00:24:49.946 -Vengeance. -Vengeance. 221 00:24:50.020 --> 00:24:51.002 Vengeance. 222 00:24:51.076 --> 00:24:52.571 Give me your hand. 223 00:25:07.972 --> 00:25:12.412 This ain't your kind of medicine, Ellie Johnson. 224 00:25:12.964 --> 00:25:15.004 This more powerful. 225 00:25:15.076 --> 00:25:17.662 Go ahead, Ellie. Do it for Mama. 226 00:27:03.332 --> 00:27:04.794 Bunt. 227 00:27:04.868 --> 00:27:06.145 It's all right. 228 00:27:06.212 --> 00:27:07.968 Doc will come for us. 229 00:27:10.372 --> 00:27:11.779 What the hell is going on in there, huh? 230 00:27:11.844 --> 00:27:14.714 He's afraid of the thunder, is all. 231 00:27:14.788 --> 00:27:17.155 -He's coming for us. -Yeah, I bet. 232 00:27:21.188 --> 00:27:23.490 -Doc? -Well, open up. 233 00:27:28.548 --> 00:27:29.922 Who's there? 234 00:27:30.596 --> 00:27:31.937 Who is that? 235 00:27:53.764 --> 00:27:55.488 You believe me now? 236 00:28:07.268 --> 00:28:08.610 Junior, get the keys. 237 00:28:14.660 --> 00:28:15.904 -Junior! -Junior! 238 00:28:15.972 --> 00:28:17.498 Oh, my God! 239 00:28:28.836 --> 00:28:29.916 Molly? 240 00:28:44.708 --> 00:28:47.774 Oh, my God. No, Junior, no. Junior! 241 00:28:49.668 --> 00:28:52.537 -Hurry, sister, hurry. -I'm trying! I can't even see it. 242 00:28:52.612 --> 00:28:53.692 Hurry! 243 00:29:04.004 --> 00:29:06.044 Come on, sister, come on! 244 00:29:08.132 --> 00:29:10.107 Come on! Come on! Come on! 245 00:29:14.916 --> 00:29:16.061 Get in the car! 246 00:29:21.476 --> 00:29:24.640 Let's go! Come on, Dahlia, let's go! 247 00:29:25.732 --> 00:29:28.667 It's coming for us. It's coming. Dahlia, come on! 248 00:29:29.252 --> 00:29:30.430 Come on! 249 00:29:36.996 --> 00:29:38.720 Let's go. Let's go. 250 00:29:51.620 --> 00:29:53.660 Someone's here. 251 00:29:53.732 --> 00:29:55.587 -Who is it? -It's a cop car. 252 00:29:55.652 --> 00:29:58.435 -What are you going to do? -Get out of here. 253 00:30:07.556 --> 00:30:09.149 We're done for! Oh, man! 254 00:30:09.220 --> 00:30:10.649 It got Junior and the deputy. 255 00:30:10.724 --> 00:30:12.960 I can't believe it. Oh, my God. Oh, no, no, no. No, no, no! 256 00:30:13.028 --> 00:30:14.719 We got to get out of here or we're dead. 257 00:30:14.788 --> 00:30:17.788 Hey, hey, hey, hey, relax. 258 00:30:17.860 --> 00:30:19.999 Crystal meth you all take's making you paranoid. 259 00:30:20.068 --> 00:30:21.377 It came for us. 260 00:30:21.444 --> 00:30:24.706 We got to run or hide! 261 00:30:24.772 --> 00:30:26.233 Do something, damn it! 262 00:30:26.308 --> 00:30:29.920 Oh, God, I love it when you get all fired up. 263 00:30:30.788 --> 00:30:34.563 Jeez, you're like a piss ant on a hot stove. 264 00:30:35.204 --> 00:30:38.521 Now, calm down and tell me what happened. 265 00:30:38.596 --> 00:30:41.564 -Pumpkinhead, it's real! -I knew it. 266 00:30:43.044 --> 00:30:45.216 Did you get my meth from Lenny? 267 00:30:48.580 --> 00:30:50.009 Give it to me! 268 00:30:51.076 --> 00:30:53.116 Tell me what happened first. 269 00:30:56.804 --> 00:31:00.830 If I didn't see it, I would not have believed it. 270 00:31:00.900 --> 00:31:03.835 Well, did it... I don't know, did it say anything? 271 00:31:03.908 --> 00:31:05.697 Say anything? 272 00:31:05.764 --> 00:31:09.441 It just kills. It doesn't stop for a chat. 273 00:31:10.884 --> 00:31:12.095 Tiny. 274 00:31:13.828 --> 00:31:15.616 You get rid of that car. 275 00:31:15.684 --> 00:31:19.940 Anybody sees that or you lot around here, we got problems. 276 00:31:20.964 --> 00:31:24.793 Bunt? You and your sister upstairs. 277 00:31:24.868 --> 00:31:27.389 Till I figure out what we're gonna do. 278 00:32:04.036 --> 00:32:06.938 I wish you'd stop taking all that bad stuff. 279 00:32:07.012 --> 00:32:08.987 Makes your brain all fuzzy. 280 00:32:09.764 --> 00:32:13.277 We got to figure out what we're gonna do, or we're gonna die. 281 00:32:13.348 --> 00:32:14.755 All of us. 282 00:32:47.140 --> 00:32:49.857 It's open. What's the matter with you? 283 00:32:52.164 --> 00:32:53.179 Doc? 284 00:32:54.404 --> 00:32:57.022 Oliver. Molly Sue. 285 00:32:57.092 --> 00:32:59.809 -Can we come in? -Sure, sure. 286 00:32:59.876 --> 00:33:03.072 -We can come back if it's a bad time. -No, that's okay. You come right on in. 287 00:33:03.140 --> 00:33:05.147 I'm not feeling too well. 288 00:33:06.212 --> 00:33:09.376 I'm sorry to hear that, Molly Sue. 289 00:33:09.444 --> 00:33:11.549 You come right on through. 290 00:33:21.284 --> 00:33:22.528 Bunt! 291 00:33:49.636 --> 00:33:51.775 You know, I think the stress of the last couple of days 292 00:33:51.844 --> 00:33:54.746 has caught up with you, Molly Sue. 293 00:33:54.820 --> 00:33:58.082 -You had a chance to rest? -No, I haven't slept since... 294 00:33:58.148 --> 00:34:02.076 -You went out in the woods, too. -I went for a walk, that's all. 295 00:34:02.148 --> 00:34:04.155 Thought it might help clear my head. 296 00:34:04.228 --> 00:34:08.603 Well, after all that's happened, I'm not surprised you feel lousy. 297 00:34:09.380 --> 00:34:13.177 Do you remember those breathing exercises I had you do 298 00:34:13.252 --> 00:34:15.903 when you were a kid and you felt this way? 299 00:34:17.316 --> 00:34:20.731 That's right, nice and easy. 300 00:34:21.508 --> 00:34:26.113 And l... I think these might help as well. 301 00:34:31.748 --> 00:34:35.523 Now, if there is anything else you need, don't hesitate to call me. 302 00:34:35.588 --> 00:34:37.213 -All right? -Yeah. 303 00:34:37.284 --> 00:34:40.863 Reverend McGee is holding a memorial service later on tonight. 304 00:34:40.932 --> 00:34:44.543 -I'll be there, Oliver. I'll be there. -All right. 305 00:34:53.220 --> 00:34:56.155 Well, we got to get you home. Get yourself some rest. 306 00:35:45.220 --> 00:35:46.649 It's here! 307 00:35:46.724 --> 00:35:49.375 It's here! It's here! It's here! 308 00:35:49.444 --> 00:35:52.859 -It's Tiny. What's he doing on the roof? -Open the window, Bunt. Open the window. 309 00:35:52.932 --> 00:35:55.387 Open... Open the window. Please. Please, hurry up. 310 00:35:55.460 --> 00:35:57.053 -Open the window! -I can't. It's stuck! 311 00:35:57.124 --> 00:35:59.262 -Open the window! -What the hell is all that yelling? 312 00:35:59.332 --> 00:36:01.187 -Open up the window. -It's Tiny. He's outside on the roof. 313 00:36:01.252 --> 00:36:03.074 Bunt, Bunt, open the window. 314 00:36:03.140 --> 00:36:04.154 Oh, no! 315 00:36:04.228 --> 00:36:06.367 Help me! Help! 316 00:36:07.556 --> 00:36:10.011 Come on! Help! Help! 317 00:36:19.140 --> 00:36:20.929 -Tiny! No! -Tiny! No! 318 00:36:20.996 --> 00:36:23.135 -No, Tiny, no. -Now you believe us? 319 00:36:23.204 --> 00:36:25.538 We got to get out of here! Now! 320 00:36:27.652 --> 00:36:29.277 No! No! 321 00:36:30.788 --> 00:36:31.998 Help me! 322 00:36:35.268 --> 00:36:36.642 Molly Sue? 323 00:37:05.284 --> 00:37:08.251 No, no, Bunt. Maybe it doesn't know we're here. 324 00:37:08.324 --> 00:37:09.917 No, it's seen us. 325 00:37:20.964 --> 00:37:22.306 Would you get in the car? 326 00:37:22.372 --> 00:37:25.787 -Or we're leaving without you. -Come on, Bunt, come on. 327 00:37:25.860 --> 00:37:27.070 Move! 328 00:37:47.556 --> 00:37:48.800 Molly? 329 00:37:55.652 --> 00:37:57.791 -We asked for it. -Doc, stop at Lenny's. 330 00:37:57.860 --> 00:38:01.243 Will you two shut up? I can't think. 331 00:38:01.316 --> 00:38:04.130 But there has got to be an explanation. 332 00:38:04.196 --> 00:38:05.373 We're marked. 333 00:38:05.444 --> 00:38:08.412 Yes, you are, Bunt Wallace. You reap what you sow. 334 00:38:09.956 --> 00:38:11.712 You're all marked. 335 00:38:12.516 --> 00:38:15.865 No, it's not my fault, Ed Harley. It's not my fault. 336 00:38:15.940 --> 00:38:18.907 Why don't you tell that to God when you see him? 337 00:38:19.556 --> 00:38:23.069 I just laid down with the dogs and got fleas. 338 00:38:24.484 --> 00:38:26.623 -No! -What the hell is wrong with you? 339 00:38:26.692 --> 00:38:30.237 Dahlia, you keep this boy under control or we're gonna leave him behind. 340 00:38:30.308 --> 00:38:34.083 No, I'll behave. I promise I will, Doc. I'll be good. 341 00:38:59.460 --> 00:39:00.540 Doc! 342 00:39:02.020 --> 00:39:05.119 Doc! I think Dahlia's dead. 343 00:39:06.852 --> 00:39:09.699 -ls she dead? -No, she's not dead. 344 00:39:09.764 --> 00:39:12.382 All right. You take it easy with her. 345 00:39:12.452 --> 00:39:14.908 And you get your head out of your ass. 346 00:39:14.980 --> 00:39:18.940 Or you are not gonna have to worry about this thing that's chasing us. 347 00:39:19.012 --> 00:39:21.598 -Come on! -Yes, sir. 348 00:39:29.924 --> 00:39:31.299 Come on. 349 00:39:32.964 --> 00:39:36.761 -How much further we got to go, Doc? -ln back of the church. 350 00:39:36.836 --> 00:39:39.771 Now, be quick before somebody sees you two. 351 00:39:57.284 --> 00:39:59.553 Keep on going, Bunt. 352 00:39:59.620 --> 00:40:03.581 This will be a safe place for us while I figure out what the hell we're gonna do. 353 00:40:03.652 --> 00:40:05.375 Put her down there. 354 00:40:06.020 --> 00:40:10.297 -She gonna die? -No. Well, I don't think so. 355 00:40:17.220 --> 00:40:21.312 Bunt, what do you know about this creature? 356 00:40:21.380 --> 00:40:23.168 You saw it when you were a kid, right? 357 00:40:29.764 --> 00:40:32.633 -Bunt, this is important. -I can't. 358 00:40:35.972 --> 00:40:37.347 Is it any different? 359 00:40:37.412 --> 00:40:39.932 It seems a lot bigger than the first time it did its killing. 360 00:40:41.828 --> 00:40:43.137 Who'd it kill? 361 00:40:43.876 --> 00:40:45.948 There was those city kifs. 362 00:40:46.020 --> 00:40:48.475 They fone Ef Harley wrong, they killef his boy. 363 00:40:52.644 --> 00:40:54.019 What did Ed do to them? 364 00:40:54.084 --> 00:40:57.346 Ed Harley went to see the old woman who lived out by the razorback hollow. 365 00:40:57.668 --> 00:41:00.635 I know who you're looking for. Her name's Haggis. 366 00:41:00.708 --> 00:41:02.431 I helped him find her. 367 00:41:02.500 --> 00:41:04.921 That's right, Bunt. You're telling it right. 368 00:41:06.116 --> 00:41:09.116 -You led me straight to Hell. -No! 369 00:41:12.324 --> 00:41:13.568 Bunt? 370 00:41:15.204 --> 00:41:16.578 Bunt? 371 00:41:17.252 --> 00:41:18.562 Go on. 372 00:41:19.940 --> 00:41:22.590 I don't know what happened at that witch's place, 373 00:41:22.660 --> 00:41:26.522 but it must have been something bad 'cause it just started killing those kids. 374 00:41:32.100 --> 00:41:33.148 What did? 375 00:41:37.476 --> 00:41:39.036 Pumpkinhead. 376 00:41:40.516 --> 00:41:42.239 And, now, it's coming after us. 377 00:41:45.220 --> 00:41:49.049 It'll get those that are marked and anyone who tries to stop it. 378 00:41:50.148 --> 00:41:51.773 I felt bad. 379 00:41:51.844 --> 00:41:54.332 I told Mr. Harley where to find that witch. 380 00:41:54.404 --> 00:41:57.633 So I tried to help those kids get away, and I almost got killed myself. 381 00:42:01.060 --> 00:42:02.848 There weren't no killing it. 382 00:42:02.916 --> 00:42:05.916 -Well, something stopped it. -Well, Ed Harley stopped it. 383 00:42:05.988 --> 00:42:07.003 How? 384 00:42:10.276 --> 00:42:13.821 -You've got to ask him yourself. -Well, now, I can't do that, can l? 385 00:42:13.892 --> 00:42:16.162 Well, sure you can. He's standing right behind you. 386 00:42:20.036 --> 00:42:22.043 He killed himself and then that girl shot him. 387 00:42:22.116 --> 00:42:23.677 Ed Harley shot himself? 388 00:42:26.340 --> 00:42:28.795 He tried to anyways. She shot him dead. 389 00:42:36.196 --> 00:42:38.171 That's music from the church. 390 00:42:38.628 --> 00:42:42.490 Bunt, I want you to stay here no matter what. 391 00:42:42.564 --> 00:42:45.630 -But what about Dahlia? -Don't move her on any account. 392 00:43:47.716 --> 00:43:49.626 Oliver. Molly Sue. 393 00:43:49.700 --> 00:43:51.522 Thanks for coming out, Doc. 394 00:43:51.588 --> 00:43:54.305 -What happened to your head? -My head? 395 00:43:57.092 --> 00:44:00.769 It was just a little accident, nothing to worry about. 396 00:44:00.836 --> 00:44:03.618 -How are you feeling? -Oh, much better. Thanks. 397 00:44:03.684 --> 00:44:08.191 In Genesis, we know that God saw that the wickedness of man was great, 398 00:44:08.260 --> 00:44:12.122 but that there was room for repentance and acceptance. 399 00:44:12.196 --> 00:44:14.268 Forgiveness, friends. 400 00:44:14.340 --> 00:44:17.636 Sin is not born here in our minds. 401 00:44:17.700 --> 00:44:21.180 No, it starts here in our hearts. 402 00:44:21.252 --> 00:44:26.108 But it is in our hearts that we can also find forgiveness. 403 00:44:26.340 --> 00:44:30.464 We are gathered here, tonight, in a spirit of hope and healing. 404 00:44:37.540 --> 00:44:38.816 Dahlia! 405 00:44:42.180 --> 00:44:46.370 -What happened? -It's come for us. Listen! 406 00:44:48.196 --> 00:44:52.386 -It's out there. I know it is. -How do you know it? 407 00:44:53.668 --> 00:44:54.977 Listen! 408 00:45:06.852 --> 00:45:10.714 We will go forth my friends into a new peace... 409 00:45:14.308 --> 00:45:16.413 It is gonna be all right, Bunt. 410 00:45:16.484 --> 00:45:19.746 I just know Doc will take care of us. I mean, he always has. 411 00:45:19.812 --> 00:45:22.463 And find a place in our hearts for... 412 00:45:26.340 --> 00:45:29.886 From dust we are born and dust we shall return. 413 00:45:29.956 --> 00:45:32.476 Ashes to ashes, dust to... 414 00:48:05.316 --> 00:48:06.974 Ronnie! Ronnie! 415 00:48:07.044 --> 00:48:10.240 -Hey, Ellie, Ellie. It's too late. -No! No! 416 00:48:10.308 --> 00:48:13.090 -I'm afraid Ronnie didn't make it. -No. No. 417 00:48:20.356 --> 00:48:23.804 Oh, my God. That's smoke. Move, Bunt. 418 00:48:30.244 --> 00:48:33.790 -Help! -Let us out! Let us out! 419 00:48:35.236 --> 00:48:36.927 Okay, all right. 420 00:48:49.092 --> 00:48:51.165 It's done, doll face. 421 00:48:51.972 --> 00:48:53.434 It's over. 422 00:48:57.060 --> 00:48:58.783 Oh, no, it ain't. 423 00:49:02.756 --> 00:49:03.933 No! 424 00:49:15.556 --> 00:49:17.214 Is this what you wanted? 425 00:49:17.476 --> 00:49:20.640 -This killing? -Why did it come to the church? 426 00:49:21.412 --> 00:49:24.892 -Molly Sue, you're not even listening to me. -Who was it after? 427 00:49:26.020 --> 00:49:30.460 -Could be after anyone. -No! Only those who are marked. 428 00:49:31.364 --> 00:49:33.120 Do you know how you sound? 429 00:49:36.388 --> 00:49:38.014 Ronnie's dead. Who's next? 430 00:49:38.084 --> 00:49:41.182 -The ones that did us wrong. -Us? 431 00:49:41.252 --> 00:49:43.358 Is there anything left of us? 432 00:49:44.004 --> 00:49:46.590 You're turning into a monster yourself. 433 00:49:57.252 --> 00:50:00.002 Get him down from there before somebody sees him. 434 00:50:00.068 --> 00:50:02.653 -But Doc... -Can't leave him there. 435 00:50:02.724 --> 00:50:05.245 Do it for your cousin's dignity. 436 00:50:23.588 --> 00:50:27.036 -You think I'm going to be all right? -Yeah, I think you'll be fine. 437 00:50:27.108 --> 00:50:29.923 You just got yourself a little concussion. 438 00:50:44.228 --> 00:50:48.352 Oh, Tiny, I'm so sorry, this is my fault. 439 00:50:50.052 --> 00:50:51.645 Oh, look at you. 440 00:50:52.196 --> 00:50:54.334 Should be me, not you. 441 00:50:55.140 --> 00:50:58.402 None of this should have happened. Ed Harley was right. 442 00:50:58.468 --> 00:51:01.402 Ain't no good ever come out of no vengeance. 443 00:51:02.116 --> 00:51:04.058 Ain't no good at all. 444 00:51:19.460 --> 00:51:21.118 We've got company. 445 00:51:21.732 --> 00:51:23.837 It looks like Oliver's car. 446 00:51:26.468 --> 00:51:29.435 You stay put, and I'll get rid of him. 447 00:51:46.916 --> 00:51:48.028 Oliver! 448 00:51:49.956 --> 00:51:53.054 -How is Molly Sue feeling? -Awful. 449 00:51:53.124 --> 00:51:54.619 And I had no one else to turn to. 450 00:51:54.692 --> 00:51:57.922 You know, you've been taking care of her since she was a little girl. 451 00:51:57.988 --> 00:52:01.021 And I thought... Are you okay? 452 00:52:01.092 --> 00:52:04.092 Oh, I was thinking, Oliver. 453 00:52:04.164 --> 00:52:08.953 It seems like the very Devil himself has taken up residence in our little town. 454 00:52:09.732 --> 00:52:12.547 That's something I wanted to talk to you about. 455 00:52:12.932 --> 00:52:17.056 Molly Sue went to see that old woman. And she ain't been right since. 456 00:52:17.124 --> 00:52:20.507 -Did you go with her? -No. God, no. In fact, I begged her not to. 457 00:52:29.252 --> 00:52:30.681 Well, who went with her? 458 00:52:30.756 --> 00:52:33.506 Richie and Ronnie Johnson, the kid that was killed. 459 00:52:33.572 --> 00:52:37.249 -Did anyone else go? -I'm not sure. 460 00:52:37.316 --> 00:52:39.258 Do you think that the old woman is a witch? 461 00:52:39.332 --> 00:52:40.859 That she can do things? 462 00:52:40.932 --> 00:52:42.306 I have no idea. 463 00:52:46.788 --> 00:52:51.425 All I know is, after what I saw, I could believe anything. 464 00:52:55.844 --> 00:52:59.805 Oliver, I am truly sorry for everything that has happened. 465 00:52:59.876 --> 00:53:03.672 We will find a way to put it right. Stop it at least. 466 00:53:07.844 --> 00:53:10.266 -You're a good man. -No problem, Oliver. 467 00:53:10.340 --> 00:53:12.576 -Thank you. -Any time. 468 00:53:12.644 --> 00:53:14.237 -You look after yourself. -I will. 469 00:53:14.308 --> 00:53:16.545 Oh, and be sure to give my best to Molly Sue. 470 00:53:16.612 --> 00:53:18.139 I will. Take care. 471 00:53:23.812 --> 00:53:25.373 Oh, Tiny! 472 00:53:27.620 --> 00:53:28.830 Tiny! 473 00:53:41.284 --> 00:53:44.732 -We've got to call this thing off. -How are we going to do that? 474 00:53:45.956 --> 00:53:49.338 Ronnie's dead. My brother is dead and he's not coming back. 475 00:53:49.412 --> 00:53:51.517 That wasn't supposed to happen, Richie. 476 00:53:52.356 --> 00:53:55.488 We should have just let Sheriff Bullock do his job. 477 00:53:56.004 --> 00:53:58.306 What did you ask that old witch to do? 478 00:53:58.372 --> 00:54:00.893 -Where's Molly Sue? -At home. 479 00:54:02.820 --> 00:54:06.749 -She might know how to stop it. -She doesn't want to. 480 00:54:06.820 --> 00:54:10.682 She wants to see this thing run its course. Doesn't matter who dies. 481 00:54:10.756 --> 00:54:13.178 -Even if she passes. -Ask the old woman, she'll know. 482 00:54:13.252 --> 00:54:15.707 -lf we go back, we could... -You can't go back. 483 00:54:15.780 --> 00:54:18.300 You have a head injury, you need to rest. 484 00:54:18.372 --> 00:54:19.616 I can go. 485 00:54:19.684 --> 00:54:22.499 I went with them, too, to see the witch. 486 00:54:22.564 --> 00:54:25.412 I asked for... For vengeance. 487 00:54:25.476 --> 00:54:29.404 I'm sorry, Oliver. I thought it was going to be justice. 488 00:54:30.020 --> 00:54:31.394 I was wrong. 489 00:54:38.948 --> 00:54:41.021 How are we gonna stop this? 490 00:54:42.372 --> 00:54:45.721 I should dig three more graves, for us. 491 00:54:46.340 --> 00:54:49.951 How many times have you seen me save someone's life in this town? 492 00:54:50.020 --> 00:54:52.954 It's what I do. It's in me. It's part of me. 493 00:54:53.028 --> 00:54:54.719 Or what makes you think that when the time comes 494 00:54:54.788 --> 00:54:58.879 I won't be able to save my own skin and you two along with me? 495 00:54:59.812 --> 00:55:04.155 Besides, I am never gonna let anything hurt my baby. 496 00:55:04.228 --> 00:55:05.472 It's just that l... 497 00:55:07.460 --> 00:55:09.565 I am a man of science. 498 00:55:09.636 --> 00:55:11.065 I study situations, Dahlia. 499 00:55:11.140 --> 00:55:15.002 Eyes and mind always open, always thinking. 500 00:55:15.076 --> 00:55:17.629 For every action there is a reaction. 501 00:55:17.700 --> 00:55:22.522 And in this case, it is those that visited that witch that raised that monster. 502 00:55:22.596 --> 00:55:27.069 If we get rid of them, our little problem goes away. 503 00:55:27.140 --> 00:55:29.213 And how are we gonna do that? 504 00:55:29.284 --> 00:55:32.098 Don't you worry yourself about that, doll face. 505 00:55:32.164 --> 00:55:36.419 You just put your faith in the good doctor. He'll save your ass. 506 00:55:40.420 --> 00:55:43.769 Dahlia, I want to go home. 507 00:57:56.228 --> 00:58:00.287 Why have you come back, Ellie Johnson? 508 00:58:00.356 --> 00:58:02.265 To see if there is a way to stop it. 509 00:58:06.948 --> 00:58:08.410 We need to call it off. 510 00:58:11.716 --> 00:58:17.118 You did not ask for your wrong to be righted, Oliver Allen. 511 00:58:17.252 --> 00:58:19.805 But I did, and now my brother is dead. 512 00:58:20.388 --> 00:58:26.301 You thought you could just call his name and that would be all. 513 00:58:26.372 --> 00:58:31.195 There are those who are marked, and those who are damned for asking. 514 00:58:37.636 --> 00:58:41.662 I can't stand it. We're all going to Hell. You have to stop it. 515 00:58:41.732 --> 00:58:44.449 Can't do anything for you. 516 00:58:46.372 --> 00:58:48.674 What if we right the wrong? 517 00:58:48.740 --> 00:58:51.839 What if we make things the way they were supposed to be? 518 00:58:55.108 --> 00:58:58.753 That'd be some powerful magic. 519 00:58:58.820 --> 00:59:01.886 Can you teach me that trick, boy? 520 00:59:01.956 --> 00:59:04.094 He was just asking for me. 521 00:59:04.164 --> 00:59:07.513 You are now one with vengeance, Ellie Johnson. 522 00:59:07.588 --> 00:59:09.563 It must run its course. 523 00:59:09.636 --> 00:59:12.025 You live and die by it now. 524 00:59:12.100 --> 00:59:14.466 I don't want vengeance anymore. 525 00:59:14.532 --> 00:59:18.241 Ain't your choice now. 526 00:59:24.708 --> 00:59:26.813 You don't scare me, old woman. 527 00:59:26.884 --> 00:59:29.273 Everything has an end. 528 00:59:29.348 --> 00:59:30.875 This, too. 529 00:59:37.188 --> 00:59:39.806 You know, I think we can fix this. 530 00:59:39.876 --> 00:59:41.884 We don't need no magic. 531 00:59:41.956 --> 00:59:44.378 Maybe if we cremate those bodies the way they were meant to, 532 00:59:44.452 --> 00:59:46.786 then the wrong becomes right again. 533 00:59:51.396 --> 00:59:54.877 I can smell you out there, Bunt Wallace. 534 00:59:56.484 --> 00:59:59.070 You'll find no pity here. 535 01:01:20.644 --> 01:01:23.611 -Richie! -Doc, what's going on? 536 01:01:23.684 --> 01:01:25.211 I wanted to see how you were doing. 537 01:01:25.284 --> 01:01:28.219 When you didn't answer the door, I was worried. 538 01:01:28.292 --> 01:01:29.699 I let myself in. 539 01:01:30.276 --> 01:01:33.757 Must have been out cold. My head hurts, pretty dizzy. 540 01:01:36.068 --> 01:01:38.435 Let me take a look at this for you. 541 01:01:51.012 --> 01:01:55.234 -You Doc? Why? -It's here for me, isn't it? 542 01:02:22.532 --> 01:02:25.696 Who else, Richie? Who else called on this thing? 543 01:02:29.636 --> 01:02:30.945 See you in Hell, Doc. 544 01:03:23.780 --> 01:03:24.990 Richie? 545 01:03:31.108 --> 01:03:32.384 He's dead. 546 01:03:37.764 --> 01:03:39.226 This is Doc's. 547 01:03:53.668 --> 01:03:56.123 How could Doc have anything to do with this? 548 01:03:56.196 --> 01:03:59.262 Who else in this town would know how to do that to a person? 549 01:04:00.676 --> 01:04:03.971 -Oh, God, what are we gonna do? -I'm thinking. 550 01:04:04.036 --> 01:04:07.549 Maybe if we can get that crematorium oven going and cremate the bodies, 551 01:04:07.620 --> 01:04:09.987 I think it would stop the killing. 552 01:04:10.052 --> 01:04:11.329 And us? 553 01:04:11.396 --> 01:04:14.178 Do you think the others are gonna be in danger? 554 01:05:30.884 --> 01:05:32.161 Molly! 555 01:05:33.380 --> 01:05:34.906 Molly Sue? 556 01:05:36.612 --> 01:05:38.619 -You're in danger. -We're all in danger. 557 01:05:38.692 --> 01:05:42.107 Doc Fraser has something to do with this. I think he killed Richie. 558 01:05:42.180 --> 01:05:43.968 And he's gonna kill everyone that raised the demon. 559 01:05:44.036 --> 01:05:45.465 And that includes you. 560 01:05:45.540 --> 01:05:47.875 And people in this town think I'm nuts. 561 01:05:47.940 --> 01:05:50.493 I know a way to stop this insanity. 562 01:05:50.564 --> 01:05:52.768 -Where are you going? -I can't stay here. 563 01:05:52.836 --> 01:05:55.291 I'm going to the Sunny Days Motel, anywhere but here. 564 01:05:55.364 --> 01:05:57.949 You're running away from the truth. I can fix this. 565 01:05:58.020 --> 01:05:59.547 You've always been able to fix anything. 566 01:05:59.620 --> 01:06:03.198 But this ain't something you can tighten with a wrench. 567 01:06:03.268 --> 01:06:06.585 -Molly Sue. Molly... -It's over, Oliver. 568 01:06:06.660 --> 01:06:08.635 -Molly! -lt has been for a long time. 569 01:06:08.708 --> 01:06:09.755 Would you just... 570 01:06:09.828 --> 01:06:13.789 And don't think I don't know about you seeing that whore, Ellie Johnson. 571 01:06:15.108 --> 01:06:17.661 -Molly? Molly Sue. -It's over and I'm gone. 572 01:06:18.724 --> 01:06:19.706 Molly Sue! 573 01:06:19.780 --> 01:06:22.813 You and Pocahontas want to save the world, that's your business. 574 01:06:22.884 --> 01:06:24.924 I'd rather burn in Hell. 575 01:07:00.228 --> 01:07:03.708 Bunt, let's go! Bunt, move! 576 01:07:04.804 --> 01:07:07.138 I am not telling you again! 577 01:07:07.812 --> 01:07:11.423 Bunt Wallace, stop playing your games. 578 01:07:11.492 --> 01:07:14.275 What game is he playing, Dahlia? 579 01:07:14.916 --> 01:07:16.160 Where the hell did he go? 580 01:07:19.844 --> 01:07:21.273 I don't know. 581 01:07:22.020 --> 01:07:23.329 Oh, well. 582 01:07:23.396 --> 01:07:28.993 He can be the worm wriggling on the hook for that son-of-a-bitch critter chasing us. 583 01:07:29.060 --> 01:07:32.638 Don't be a mean old man. We have got to find him. 584 01:07:32.708 --> 01:07:33.952 Hey, take it easy. 585 01:07:34.020 --> 01:07:38.210 No, I will not take it easy. And I ain't going nowhere without him. 586 01:07:38.276 --> 01:07:40.032 Or your crystal meth? 587 01:07:41.700 --> 01:07:42.715 What do you mean? 588 01:07:42.788 --> 01:07:45.603 Well, what's gonna make you happier right now? 589 01:07:45.668 --> 01:07:50.719 Tramping around the woods looking for your brother or a little of Lenny's magic? 590 01:07:50.788 --> 01:07:53.755 You know which one you can't truly live without. 591 01:07:58.660 --> 01:08:00.864 Oh, it's all right, baby. 592 01:08:00.932 --> 01:08:02.525 I understand. 593 01:08:06.980 --> 01:08:12.315 Seems that roach motel Lenny calls home is a popular spot right now. 594 01:08:13.028 --> 01:08:16.673 Well, I can kill two birds with one stone there. 595 01:08:23.332 --> 01:08:25.023 Open the door. 596 01:08:25.092 --> 01:08:26.914 Your music's too loud! 597 01:08:26.980 --> 01:08:28.289 Who are you? 598 01:08:28.356 --> 01:08:30.909 I'm next door and I can't think. 599 01:08:30.980 --> 01:08:33.762 -Open the door. -Coming! 600 01:08:33.828 --> 01:08:35.486 Open the door! 601 01:08:38.180 --> 01:08:40.220 -Open the door! -Coming. 602 01:08:43.908 --> 01:08:44.987 Wow. 603 01:08:48.004 --> 01:08:51.004 -Why don't you join the party? -No, I don't think so. 604 01:08:51.076 --> 01:08:52.767 Don't be shy. 605 01:08:52.836 --> 01:08:55.520 We've got everything you need. 606 01:08:56.388 --> 01:08:57.565 For a party. 607 01:08:57.636 --> 01:09:00.025 -Don't take another step. -I just... 608 01:09:00.100 --> 01:09:02.467 Whoa. Take it easy, lady. 609 01:09:12.292 --> 01:09:13.569 Crazy bitch. 610 01:09:24.868 --> 01:09:28.513 -Look, lady, I don't want no trouble. -What's wrong with you? 611 01:09:28.580 --> 01:09:30.106 Open up, Lenny. It's us! 612 01:09:37.764 --> 01:09:39.772 What the hell is the matter with you? 613 01:09:39.844 --> 01:09:42.494 -High or something? -You'd better have saved me some. 614 01:09:42.564 --> 01:09:46.045 Some psycho bitch was just here, waving a gun around. 615 01:09:46.116 --> 01:09:49.247 -Who was she? -I don't know. Local girl or something. 616 01:09:49.316 --> 01:09:50.876 -This tall? -Yep. 617 01:09:50.948 --> 01:09:52.126 -Blonde hair? -Yep. 618 01:09:52.196 --> 01:09:54.530 -Big blue eyes? -That's her! 619 01:09:54.596 --> 01:09:56.767 I just asked her to party and she got all crazy. 620 01:09:56.836 --> 01:09:58.625 -Where is she staying, Lenny? -Next door. 621 01:09:58.692 --> 01:10:00.732 -You know her? -Oh, yeah. 622 01:10:00.804 --> 01:10:03.357 We got some business with her. 623 01:10:03.428 --> 01:10:04.857 But, first... 624 01:10:06.052 --> 01:10:08.125 What you got cooking, Lenny? 625 01:10:08.196 --> 01:10:10.083 Lots of good things. 626 01:10:11.460 --> 01:10:13.762 -You want to see it? -Show me. 627 01:10:30.916 --> 01:10:32.509 Let's get high! 628 01:10:51.172 --> 01:10:52.765 Bunt... 629 01:10:54.948 --> 01:10:57.185 What are you waiting for, Bunt? 630 01:10:57.636 --> 01:10:59.197 Get it over with. 631 01:11:01.444 --> 01:11:03.102 Run, run, run, run. 632 01:11:09.060 --> 01:11:10.915 Can you pass me the pliers? 633 01:11:17.540 --> 01:11:19.450 -Ellie? -I'm Bunt Wallace. 634 01:11:19.524 --> 01:11:21.466 I know who you are. 635 01:11:22.756 --> 01:11:24.928 I don't like who I am. 636 01:11:25.956 --> 01:11:28.377 I know we done you folks a powerful wrong. 637 01:11:28.452 --> 01:11:31.681 But Doc said, "lt was to help heal the town's living." 638 01:11:36.708 --> 01:11:39.261 He said, "The dead don't know nothing about pain." 639 01:11:40.740 --> 01:11:42.912 But he ain't right on that score. 640 01:11:44.484 --> 01:11:46.557 'Cause I know Ed Harley's still hurting. 641 01:11:47.876 --> 01:11:52.283 I know I'm gonna be punished for what I've done. 642 01:11:54.244 --> 01:11:58.815 But until I do, maybe I could help you. 643 01:12:00.004 --> 01:12:02.240 You think you can help me get this thing going? 644 01:12:04.068 --> 01:12:05.890 We could try. 645 01:12:14.532 --> 01:12:16.899 Lenny, the master chemist! 646 01:12:18.148 --> 01:12:20.482 That was the best batch ever. 647 01:12:22.084 --> 01:12:23.360 Will you two hush up? 648 01:12:38.884 --> 01:12:40.291 Give it a try. 649 01:13:55.140 --> 01:13:57.988 -Ashes to ashes. -Dust to dust. 650 01:14:34.308 --> 01:14:36.380 So what are you gonna do, Molly Sue? 651 01:14:37.860 --> 01:14:40.281 -Shoot me? -Maybe. 652 01:14:41.540 --> 01:14:45.631 How old were you when I saved your life? 653 01:14:47.780 --> 01:14:50.082 How could you be one of them? 654 01:14:50.980 --> 01:14:53.401 I think you were 12. 655 01:14:53.476 --> 01:14:56.029 Or was it 13? 656 01:14:56.100 --> 01:14:58.969 Do you remember? Oh, no. 657 01:14:59.044 --> 01:15:02.557 Of course, you couldn't, could you? Because you were too sick. 658 01:15:02.628 --> 01:15:05.017 I don't understand. 659 01:15:05.092 --> 01:15:07.361 They're just vessels. 660 01:15:07.428 --> 01:15:09.795 Those people aren't in their bodies once they die. 661 01:15:09.860 --> 01:15:11.453 They feel nothing. 662 01:15:11.524 --> 01:15:14.372 What about that hiker? You killed him. 663 01:15:14.436 --> 01:15:16.378 Oh, I had no choice. 664 01:15:16.452 --> 01:15:19.266 It was him or the health of this town. 665 01:15:19.332 --> 01:15:21.154 How else do you suppose people around here 666 01:15:21.220 --> 01:15:23.325 afford the kind of health care I give them? 667 01:15:23.396 --> 01:15:25.600 It has to be paid for somehow. 668 01:15:42.116 --> 01:15:43.676 You can do it. 669 01:15:45.284 --> 01:15:48.699 -Ashes to ashes. -Dust to dust. 670 01:16:49.700 --> 01:16:51.555 I wouldn't do that, Doc. 671 01:16:56.164 --> 01:17:00.671 I have only ever tried to help people, Molly Sue. 672 01:17:02.052 --> 01:17:03.481 That's a lie. 673 01:17:05.668 --> 01:17:07.807 I didn't take your baby from you. 674 01:17:14.788 --> 01:17:18.650 You took her dignity. You butchered her, you monster. 675 01:17:20.740 --> 01:17:23.457 You better put that gun down. 676 01:17:27.108 --> 01:17:28.896 You are not gonna shoot me. 677 01:17:31.460 --> 01:17:32.954 I might not have to. 678 01:18:20.292 --> 01:18:21.754 No. 679 01:18:24.484 --> 01:18:26.240 Hey there, darling. 680 01:18:26.308 --> 01:18:29.789 I think Lenny might need a doctor. 681 01:18:40.548 --> 01:18:41.758 Hey, what is it? 682 01:19:21.444 --> 01:19:23.037 Hey, what is it? 683 01:19:24.100 --> 01:19:26.653 -Hold me. -It's gonna be okay. 684 01:19:27.588 --> 01:19:28.865 Trust me. 685 01:19:30.628 --> 01:19:33.246 We would have been good together. 686 01:19:54.468 --> 01:19:56.639 You's the Devil, ain't you? 687 01:19:57.412 --> 01:19:59.322 Take me home. 688 01:20:35.972 --> 01:20:38.525 I'm the last of those that summoned it. 689 01:20:41.188 --> 01:20:44.865 I feel it taking me. I'll be lost to you soon. 690 01:21:32.996 --> 01:21:34.938 Almost over, ain't it, Bunt? 691 01:21:36.132 --> 01:21:37.888 She's as doomed as you are. 692 01:21:39.556 --> 01:21:41.214 Make it stop. 693 01:21:41.924 --> 01:21:45.120 -That's right, Ed Harley. -Make it stop. 694 01:21:45.188 --> 01:21:48.604 Vengeance is coursing through her blood. 695 01:21:48.676 --> 01:21:50.237 Poison. 696 01:21:51.140 --> 01:21:52.896 Now that's a sorrowful thing. 697 01:22:00.644 --> 01:22:01.888 Doc? 698 01:22:05.924 --> 01:22:08.924 I told you I could stop this. 699 01:22:10.724 --> 01:22:11.836 No! 700 01:23:00.548 --> 01:23:03.712 It didn't work, Oliver. 701 01:23:03.780 --> 01:23:06.627 It's still alive. It didn't work. 702 01:23:21.412 --> 01:23:23.779 Oliver! Look out! 703 01:23:31.268 --> 01:23:34.716 Ellie, no! Ellie! 704 01:23:36.068 --> 01:23:37.148 Ellie! 705 01:24:58.756 --> 01:25:00.317 What happened here? 706 01:25:01.188 --> 01:25:02.911 Where's Sheriff Bullock? 707 01:25:02.980 --> 01:25:04.955 He placed a call for some assistance. 708 01:25:07.460 --> 01:25:08.637 He's dead. 709 01:25:11.684 --> 01:25:15.514 -Who's responsible for all this? -Vengeance. 710 01:25:16.132 --> 01:25:18.369 -Pumpkinhead. -Come on, boys. 711 01:25:18.436 --> 01:25:19.418 -Pumpkinhead. -We're gonna need to 712 01:25:19.492 --> 01:25:21.052 take you in for some questioning. Let's go.48724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.