All language subtitles for Year.Of.S01E03.1080p.WEB.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,449 --> 00:00:10,811 2 2 00:00:17,934 --> 00:00:20,455 Uh. Less teeth, please. 3 00:00:20,535 --> 00:00:23,056 If you're so good at it, you should suck yourself off. 4 00:00:23,136 --> 00:00:25,056 We can just, like, reschedule. 5 00:00:25,136 --> 00:00:27,577 No, no, no, it's fine. Alright. Yeah. 6 00:00:27,657 --> 00:00:28,858 Are you sure? 7 00:00:28,938 --> 00:00:29,978 No, sorry, I shouldn't... 8 00:00:30,058 --> 00:00:31,259 I shouldn't have said anything. 9 00:00:31,339 --> 00:00:32,419 Sorry! 10 00:00:32,499 --> 00:00:34,020 -You're doing great. Just... Yeah? 11 00:00:34,100 --> 00:00:36,381 Keep it up, yeah. 12 00:00:36,461 --> 00:00:37,822 Sorry. 13 00:00:37,902 --> 00:00:39,422 Yeah. 14 00:00:39,502 --> 00:00:41,503 Yeah, yeah. 15 00:00:44,224 --> 00:00:45,585 Bruzz. 16 00:00:45,665 --> 00:00:47,585 How can you fellate during a time like this? 17 00:00:47,665 --> 00:00:50,066 -Uh! Fuck! What are you doing? 18 00:00:50,146 --> 00:00:52,347 Did somebody see us? I told you we can't... 19 00:00:52,427 --> 00:00:54,348 What are you doing? 20 00:00:54,428 --> 00:00:56,109 Where are you going? 21 00:00:56,189 --> 00:00:57,389 George, where are you go... 22 00:00:57,469 --> 00:00:59,670 George! 23 00:00:59,750 --> 00:01:01,351 Where are you going? 24 00:01:01,431 --> 00:01:03,432 I'm sorry! 25 00:02:03,416 --> 00:02:05,417 Lucy! 26 00:02:06,537 --> 00:02:09,138 -Lucy! It's me! 27 00:02:46,393 --> 00:02:48,394 Hey, Alan. 28 00:02:49,314 --> 00:02:50,595 You're messing up your sleep schedule. 29 00:02:50,675 --> 00:02:53,076 I need you to wake up and help me. 30 00:02:53,156 --> 00:02:55,237 Alan? 31 00:02:55,317 --> 00:02:56,877 Al! 32 00:02:56,957 --> 00:02:59,078 Hey, Alan, wake the fuck up! 33 00:03:01,799 --> 00:03:03,800 Cold. Sorry. 34 00:03:07,281 --> 00:03:09,042 It doesn't matter how many times you've done this, 35 00:03:09,122 --> 00:03:11,203 it always... 36 00:03:11,283 --> 00:03:13,284 ..makes me feel... 37 00:03:13,924 --> 00:03:16,485 -Alright, you ready? -Yeah. No, no. 38 00:03:16,565 --> 00:03:19,526 -Just... OK, yeah, just do it. -Three, two... 39 00:03:19,606 --> 00:03:23,448 No, don't count. Don't count. Just...press it, OK? 40 00:03:32,331 --> 00:03:33,892 -I reckon you're good. -Yeah? 41 00:03:33,972 --> 00:03:35,973 Off you pop. I gotta go to sleep. 42 00:03:37,934 --> 00:03:40,775 No. Alan. 43 00:03:40,855 --> 00:03:43,536 Our world is crumbling. 44 00:03:44,936 --> 00:03:46,457 And I'm... 45 00:03:46,537 --> 00:03:49,538 I'm desperately trying to pull it all back together. 46 00:03:49,618 --> 00:03:52,139 And you, you're just... 47 00:03:53,460 --> 00:03:56,021 ..you're sleeping through the whole thing. 48 00:04:30,955 --> 00:04:32,796 Just give them space. 49 00:04:32,876 --> 00:04:37,157 Space! Don't be so heartless. They need support. 50 00:04:37,237 --> 00:04:40,839 Yeah, space as support. 51 00:04:40,919 --> 00:04:42,599 Eshayz Adelay! 52 00:04:42,679 --> 00:04:44,160 Maya, stop swearing. 53 00:04:44,240 --> 00:04:45,561 Mum, 'eshayz' isn't a swear word. 54 00:04:45,641 --> 00:04:46,881 Told you, Mum! 55 00:04:46,961 --> 00:04:49,562 MoMo, I need to show you something. You're gonna die. 56 00:04:49,642 --> 00:04:50,803 Not interested. 57 00:04:50,883 --> 00:04:52,563 I haven't even showed you yet. 58 00:04:52,643 --> 00:04:53,924 No means no, window licker. 59 00:04:54,004 --> 00:04:56,685 Oh! Mum! What is wrong with you? 60 00:04:56,765 --> 00:04:58,446 Mo's calling me a window licker again! 61 00:04:58,526 --> 00:04:59,966 Oh, you're always sooking! 62 00:05:00,046 --> 00:05:02,047 Mum! 63 00:05:03,528 --> 00:05:05,769 Bruh, I thought it was a vibrator or some shit. 64 00:05:05,849 --> 00:05:07,850 Mo, ew! 65 00:05:08,730 --> 00:05:10,651 -It's upside down. Oh! 66 00:05:10,731 --> 00:05:12,131 Why are you such a buzzkill? 67 00:05:12,211 --> 00:05:13,252 Your body, your choice. 68 00:05:13,332 --> 00:05:14,932 You better hide that shit from Mum, though. 69 00:05:15,012 --> 00:05:17,053 She's losing it that you gave Lucinda her key back. 70 00:05:17,133 --> 00:05:18,054 Whatever. 71 00:05:18,134 --> 00:05:19,494 You better not snitch. 72 00:05:19,574 --> 00:05:21,175 You've always been the snitch one. 73 00:05:27,657 --> 00:05:30,058 Hey, Dad, Maya's here but she doesn't want to speak 74 00:05:30,138 --> 00:05:32,059 because she's going through another phase. 75 00:05:32,139 --> 00:05:34,500 You are such a spinner. What's wrong with you? 76 00:05:34,580 --> 00:05:36,421 Is she always crazy like that in the mornings? 77 00:05:36,501 --> 00:05:37,862 -Yeah. Let me live! 78 00:05:37,942 --> 00:05:40,142 Tell her to simmer down. What's wrong with her? 79 00:05:40,222 --> 00:05:42,703 Ask her why she deleted me on Instagram. 80 00:05:42,783 --> 00:05:44,104 Maya, why'd you delete Dad off Instagram... 81 00:05:44,184 --> 00:05:45,505 No, yeah, I can still hear youse, 82 00:05:45,585 --> 00:05:47,465 even though we have a whole house. 83 00:05:47,545 --> 00:05:49,026 She says she can hear you. 84 00:05:49,106 --> 00:05:51,467 Sounds like she's in a bit of a mood. 85 00:05:51,547 --> 00:05:53,668 Yeah, she's always in a mood. 86 00:05:53,748 --> 00:05:55,549 Oi, so you coming down soon, or what? 87 00:05:55,629 --> 00:05:58,350 Maybe in a few weeks. 88 00:05:59,510 --> 00:06:01,511 Like, in a month? 89 00:06:02,511 --> 00:06:04,992 Yeah, well, there are a few things 90 00:06:05,072 --> 00:06:07,593 I have to sort out first, and... 91 00:06:07,673 --> 00:06:09,114 Did you tell him? 92 00:06:09,194 --> 00:06:11,195 Tell me what? 93 00:06:11,635 --> 00:06:14,316 Are you in trouble at school? 94 00:06:14,396 --> 00:06:16,397 No, um... 95 00:06:18,758 --> 00:06:20,999 Tully, he... 96 00:06:21,079 --> 00:06:23,000 Tully died, Dad. 97 00:06:23,080 --> 00:06:24,480 Oh. 98 00:06:24,560 --> 00:06:27,801 Tully from next door. Lucinda and Alan's son. 99 00:06:27,882 --> 00:06:30,162 No, no, no, I...I remember. 100 00:06:30,242 --> 00:06:33,204 I mean, that's...that's really horrible. 101 00:06:33,284 --> 00:06:35,164 I thought they'd moved out. 102 00:06:39,086 --> 00:06:40,887 Did you wanna speak to Mum? 103 00:06:40,967 --> 00:06:43,768 No, no, no, no, no, I've gotta get back to work. 104 00:06:43,848 --> 00:06:45,529 I'll talk to you later. Love you. 105 00:06:45,609 --> 00:06:47,649 -Love you. 'Bye. Love you. 'Bye. 106 00:06:47,729 --> 00:06:50,050 Stop wishing he'll get it, Mo. 107 00:06:50,130 --> 00:06:54,172 He's a flop and you are too. Are you always this angsty? 108 00:06:56,373 --> 00:06:58,014 That's our dad, Maya. 109 00:06:58,094 --> 00:07:00,495 Dad deez nuts. 110 00:07:02,175 --> 00:07:04,816 'Bye, Mum! 111 00:07:32,467 --> 00:07:34,308 What happened to the mural? 112 00:07:34,388 --> 00:07:38,870 We had to take it down. It'd been up nearly two weeks. 113 00:07:38,950 --> 00:07:42,191 Guess what. 114 00:07:42,271 --> 00:07:43,592 ..with the wellbeing team. 115 00:07:43,672 --> 00:07:45,833 I deleted all the apps. 116 00:07:45,913 --> 00:07:48,474 What? Why? 117 00:07:48,554 --> 00:07:51,275 ..teachers can access this at any time. 118 00:07:51,355 --> 00:07:52,996 Oh, am I right we could do 119 00:07:53,076 --> 00:07:56,117 with another volunteer for the wellbeing team? 120 00:07:56,197 --> 00:07:57,557 Anyone? 121 00:07:57,637 --> 00:08:00,999 I can. Right. 122 00:08:01,079 --> 00:08:02,559 What about you, Mae? 123 00:08:02,639 --> 00:08:04,200 Someone established in the school community 124 00:08:04,280 --> 00:08:07,201 and has a relationship with the students might be a head start. 125 00:08:09,122 --> 00:08:12,043 Yeah! Sure. OK. 126 00:08:12,123 --> 00:08:14,604 Great. OK. 127 00:08:14,684 --> 00:08:16,685 Sorry! 128 00:08:16,765 --> 00:08:20,086 No, you're perfect for it. 129 00:08:29,170 --> 00:08:30,971 Can you feel it? 130 00:08:31,051 --> 00:08:32,771 Feel what, babes? 131 00:08:32,851 --> 00:08:35,413 Mercury. It's in retrograde. 132 00:08:35,493 --> 00:08:38,174 It could be anxiety, but I feel like that's a normal response 133 00:08:38,254 --> 00:08:40,855 to anything that's happening in this sick and twisted world. 134 00:08:40,935 --> 00:08:45,136 Or it could be that someone's just died. 135 00:08:46,377 --> 00:08:49,458 Not to be disrespectful, but no. 136 00:08:50,859 --> 00:08:52,459 It's Mercury retrograde. 137 00:08:52,539 --> 00:08:55,901 I can feel it. It's, like, a whole vibe shift. 138 00:08:57,501 --> 00:08:59,702 Hey, this is George. Leave a message. 139 00:08:59,782 --> 00:09:02,223 Mo? Mo, hi. 140 00:09:02,303 --> 00:09:04,024 Have you... Have you spoken to George? 141 00:09:04,104 --> 00:09:05,705 Why would I have spoken to George? 142 00:09:05,785 --> 00:09:07,545 It's just that, uh, he's been ignoring me. 143 00:09:07,625 --> 00:09:09,626 You see, something happened between us this morning. 144 00:09:09,706 --> 00:09:11,427 George and I were... 145 00:09:11,507 --> 00:09:13,308 You know... 146 00:09:13,388 --> 00:09:15,869 I don't know how you'd say it here. Like... 147 00:09:15,949 --> 00:09:17,990 Like...like oral sex? 148 00:09:18,070 --> 00:09:20,350 Australians say oral sex. -Right, yeah, OK. 149 00:09:20,431 --> 00:09:22,551 So yeah, he's doing it to me. And it's good. 150 00:09:22,631 --> 00:09:24,632 I mean, he's surprisingly good at oral sex, 151 00:09:24,712 --> 00:09:25,673 despite his narrow mouth. 152 00:09:25,753 --> 00:09:27,753 Then what's the issue? 153 00:09:28,394 --> 00:09:30,515 I think I sexually assaulted him. 154 00:09:30,595 --> 00:09:34,716 Oh, well, did he say yes or no? 155 00:09:34,796 --> 00:09:37,837 Uh, he...he said neither, 156 00:09:37,918 --> 00:09:39,678 but he did leave running and said nothing. 157 00:09:39,758 --> 00:09:42,039 OK, Brendan, maybe you need to speak to him. 158 00:09:42,119 --> 00:09:43,920 Yeah, I mean... 159 00:09:44,000 --> 00:09:45,921 Yeah, but I don't want to be in this relationship 160 00:09:46,001 --> 00:09:47,321 where I've got this constant ambient fear 161 00:09:47,401 --> 00:09:48,882 of being broken up with. 162 00:09:48,962 --> 00:09:50,282 And, Mo, I just wasn't that horny. 163 00:09:50,362 --> 00:09:52,924 Oi! I'm over this gay shit, bro! 164 00:09:58,406 --> 00:10:00,407 So am I. 165 00:10:01,807 --> 00:10:03,728 Um, you deleted social media? 166 00:10:03,808 --> 00:10:06,249 I just feel like this is a cry for help. 167 00:10:06,329 --> 00:10:08,010 Actually I'm being haunted by Tully 168 00:10:08,090 --> 00:10:10,250 and I just find it triggering. 169 00:10:10,330 --> 00:10:11,811 Well, if you're triggered, 170 00:10:11,891 --> 00:10:13,012 then just, like, say that. 171 00:10:13,092 --> 00:10:16,293 I just did, like, say that. 172 00:10:17,333 --> 00:10:20,014 Kate, is this to do with that white pagan shit 173 00:10:20,094 --> 00:10:21,495 you were just talking about? 174 00:10:21,575 --> 00:10:24,336 No! This is why I wish George was here. 175 00:10:24,416 --> 00:10:25,577 It's scientific, Priya. 176 00:10:25,657 --> 00:10:28,578 OK, so the planet Mercury moves backwards 177 00:10:28,658 --> 00:10:31,099 and when everyone's all extra for no reason 178 00:10:31,179 --> 00:10:33,740 and moral posturing is at, like, a hundred... 179 00:10:34,740 --> 00:10:37,261 So yeah, actually, Maya's social media 180 00:10:37,341 --> 00:10:38,742 could be a result of such. 181 00:10:38,822 --> 00:10:40,783 People delete every day, though. 182 00:10:40,863 --> 00:10:43,904 It's very millennial ennui of you, Maya. 183 00:10:43,984 --> 00:10:47,705 Hey, maybe I'll deactivate in solidarity. Mm? 184 00:10:47,785 --> 00:10:51,467 George? Hey, please pick up. Are you mad at me? 185 00:10:53,668 --> 00:10:55,669 I'm sorry, I... 186 00:10:56,349 --> 00:10:58,870 -Don't be mad at me. -Trouble in gay paradise? 187 00:10:58,950 --> 00:11:00,671 Priya, like Brendan and George. 188 00:11:00,751 --> 00:11:04,072 OK, breaking up is, like, the base mode of their relationship. 189 00:11:04,152 --> 00:11:06,833 But our whole group, Priya. Look at us. 190 00:11:06,913 --> 00:11:10,795 Oh, my God. What if you're right? 191 00:11:10,875 --> 00:11:12,795 If? I am right. 192 00:11:12,875 --> 00:11:14,596 Yeah, well, then what about me? 193 00:11:14,676 --> 00:11:16,557 I don't know, maybe you're just built different. 194 00:11:16,637 --> 00:11:18,798 Immune to the astrological reality of it all. 195 00:11:20,919 --> 00:11:25,000 OK, but until I see it firsthand, 196 00:11:25,080 --> 00:11:27,281 then I'll buy it. 197 00:11:43,008 --> 00:11:47,169 Uh, excuse me! Show no resistance! 198 00:11:49,450 --> 00:11:50,931 Sorry, miss. 199 00:11:51,011 --> 00:11:53,012 Gus, was it? 200 00:11:53,892 --> 00:11:55,172 Haven't seen you in some days. 201 00:11:55,252 --> 00:11:58,574 Yeah, um... I'm just mental and that. 202 00:11:58,654 --> 00:12:00,695 You're mental? Hm! 203 00:12:00,775 --> 00:12:03,496 Trust me, young man, I've lived mental. 204 00:12:03,576 --> 00:12:05,937 You, you don't look mental to me. 205 00:12:06,017 --> 00:12:07,978 Mental doesn't really have a look anymore. 206 00:12:08,058 --> 00:12:09,298 Even guys can get it too. 207 00:12:09,378 --> 00:12:11,739 Yeah, I've watched the football. I know all about it. 208 00:12:11,819 --> 00:12:16,021 It's all in the eyes. Sanpaku. It's Japanese. 209 00:12:16,101 --> 00:12:18,222 -Sanpaku? Yes. 210 00:12:18,302 --> 00:12:20,943 Three whites. You've only got two. 211 00:12:21,023 --> 00:12:24,464 Charles Manson. Abraham Lincoln. 212 00:12:24,544 --> 00:12:27,665 Diana, God rest her soul. All sanpaku. 213 00:12:27,745 --> 00:12:29,226 I don't think they're in my year. 214 00:12:29,306 --> 00:12:32,627 Excuse me? -Gus. You're here. 215 00:12:34,148 --> 00:12:36,149 Hey, Gus. 216 00:12:36,509 --> 00:12:38,550 It's good to have you back. 217 00:12:40,711 --> 00:12:42,271 Are you seriously ignoring me? 218 00:12:42,351 --> 00:12:43,592 No. 219 00:12:43,672 --> 00:12:45,793 You're, like, emotionally punishing me. I can tell. 220 00:12:45,873 --> 00:12:47,913 Oh, my God, Maya! 221 00:12:47,994 --> 00:12:49,994 If this is because of what I said about Dad, 222 00:12:50,074 --> 00:12:52,075 I'm not apologising for stating facts. 223 00:12:52,155 --> 00:12:55,637 When I speak, I'm a gronk, heartless, 224 00:12:55,717 --> 00:12:56,837 spinner, flop, 225 00:12:56,917 --> 00:12:58,438 and when I don't speak at all, 226 00:12:58,518 --> 00:13:00,158 there's something wrong with me. 227 00:13:00,238 --> 00:13:01,759 Can I just go to school in peace 228 00:13:01,839 --> 00:13:03,360 without everyone breathing down my neck 229 00:13:03,440 --> 00:13:05,721 about stupid, meaningless shit? 230 00:13:06,841 --> 00:13:08,842 Well, can I? 231 00:13:37,573 --> 00:13:39,654 Get off me, freak! 232 00:13:40,895 --> 00:13:42,935 OK, you were right. 233 00:13:43,016 --> 00:13:45,817 "Oh, you are well tuned now, 234 00:13:45,897 --> 00:13:48,298 "but I will let down these pegs 235 00:13:48,378 --> 00:13:51,019 "that make this music as honest as I am." 236 00:13:51,099 --> 00:13:52,619 What is Iago on about? 237 00:13:52,699 --> 00:13:54,580 Is he jealous of Othello? 238 00:13:54,660 --> 00:13:56,701 OK, I like that. 239 00:13:56,781 --> 00:13:59,462 If you're a jealous person, what might you usually do? 240 00:13:59,542 --> 00:14:01,743 Kill the vibe. 241 00:14:01,823 --> 00:14:04,224 You all laugh, but that's a really good answer. 242 00:14:04,304 --> 00:14:06,465 Let's find a good word for "kill the vibe". 243 00:14:06,545 --> 00:14:08,066 Revenge. Yes, revenge. 244 00:14:08,146 --> 00:14:09,826 Anybody else? 245 00:14:09,906 --> 00:14:11,867 -Yes, Mo? Betrayal. 246 00:14:11,947 --> 00:14:14,348 Betrayal. 247 00:14:14,428 --> 00:14:18,070 Um, Mo, mate, your hand. 248 00:14:18,150 --> 00:14:21,951 Sometimes, punching 249 00:14:22,031 --> 00:14:24,512 trains your brain into thinking 250 00:14:24,592 --> 00:14:27,553 that anytime your body feels that emotion, 251 00:14:27,633 --> 00:14:30,595 it needs a fist to relieve it of itself. 252 00:14:34,636 --> 00:14:38,118 Slowly, it acts like a reflex. 253 00:14:39,678 --> 00:14:41,799 I'll make sure to write that down. 254 00:14:59,806 --> 00:15:02,287 You're not hard. 255 00:15:02,367 --> 00:15:06,329 Yeah, I know. Keep going. 256 00:15:09,010 --> 00:15:10,170 You know, 257 00:15:10,250 --> 00:15:11,851 at one point in my life 258 00:15:11,931 --> 00:15:15,252 I was very easy to be with. 259 00:15:15,332 --> 00:15:17,133 I don't know if this means anything to you, 260 00:15:17,213 --> 00:15:20,134 but I found that all of my exes who couldn't get hard 261 00:15:20,214 --> 00:15:22,415 were one of either three things. 262 00:15:23,736 --> 00:15:26,217 Deeply depressed, 263 00:15:26,297 --> 00:15:28,218 on drugs... 264 00:15:28,298 --> 00:15:30,298 ..or were guilty. 265 00:15:32,339 --> 00:15:35,020 So which one is it today, George? 266 00:15:37,621 --> 00:15:40,743 Or maybe... 267 00:15:40,823 --> 00:15:43,664 ..I just find you really fucking disgusting. 268 00:16:33,043 --> 00:16:35,044 Well, you look terrible. 269 00:16:53,852 --> 00:16:55,853 Ah. 270 00:16:57,253 --> 00:16:59,894 Well, I was dehydrated. 271 00:16:59,974 --> 00:17:02,735 Well, that was very expensive wine. 272 00:17:03,776 --> 00:17:06,497 Especially for a palate that can only comprehend goon sack. 273 00:17:06,577 --> 00:17:08,578 So you're welcome. 274 00:17:08,658 --> 00:17:10,258 Thank you. 275 00:17:10,338 --> 00:17:12,779 It's Mercury in retrograde. 276 00:17:12,859 --> 00:17:15,420 High anxiety, major miscommunications. 277 00:17:15,500 --> 00:17:18,021 Shitty, shitty feelings. 278 00:17:18,102 --> 00:17:20,102 All that noise. 279 00:17:23,864 --> 00:17:26,065 Can you only tell me the bad parts? 280 00:17:27,345 --> 00:17:29,346 Don't be so performative. 281 00:17:29,426 --> 00:17:32,347 Say what you mean and mean what you say. 282 00:17:36,709 --> 00:17:38,710 I hate it here. 283 00:17:40,671 --> 00:17:42,191 The Lovers. 284 00:17:42,271 --> 00:17:45,232 Mm, lack of direction. 285 00:17:45,312 --> 00:17:46,753 You excited for school to end? 286 00:17:46,833 --> 00:17:49,034 It's very normal at your age. 287 00:17:49,114 --> 00:17:52,635 OK. Kate, is it? 288 00:17:53,916 --> 00:17:55,917 Give me a smile, won't you? 289 00:17:58,798 --> 00:18:01,119 Ace of Pentacles. 290 00:18:01,199 --> 00:18:05,320 You need to be honest with yourself. 291 00:18:05,400 --> 00:18:08,442 Reversed Two of Cups. 292 00:18:08,522 --> 00:18:10,683 Try to avoid gossip. 293 00:18:10,763 --> 00:18:13,364 But then who doesn't love a goss? 294 00:18:13,444 --> 00:18:16,885 Reversed Nine of Wands. 295 00:18:16,965 --> 00:18:20,046 Careful not to get manipulative. 296 00:18:21,367 --> 00:18:23,488 The Devil. 297 00:18:23,568 --> 00:18:25,488 Interesting. 298 00:18:25,568 --> 00:18:29,290 You're releasing limiting beliefs. 299 00:18:31,411 --> 00:18:32,651 See, it seems to me 300 00:18:32,731 --> 00:18:34,772 that you nurture the people around you naturally, 301 00:18:34,852 --> 00:18:37,613 and you need to be careful not to let that exhaust you. 302 00:18:43,336 --> 00:18:46,257 What was the last thing he said to you, Tully? 303 00:18:49,578 --> 00:18:51,939 I was the glue. 304 00:18:52,019 --> 00:18:54,540 The glue of what? What needed fixing? 305 00:18:55,941 --> 00:18:57,941 I don't know. 306 00:18:58,942 --> 00:19:00,422 OK, George, 307 00:19:00,502 --> 00:19:03,624 I'm gonna say this once, and you need to listen, 308 00:19:03,704 --> 00:19:05,184 because I'm not gonna repeat myself. 309 00:19:05,264 --> 00:19:09,146 But people like you and I, George... 310 00:19:10,707 --> 00:19:14,428 ..we're meant to live our lives in excess. 311 00:19:14,508 --> 00:19:17,789 Accountability looks very different for us, George, 312 00:19:17,869 --> 00:19:21,431 because we very rarely miss and we are never wrong. 313 00:19:21,511 --> 00:19:24,272 And guess what. We don't fix. 314 00:19:24,352 --> 00:19:27,073 And we should never have to apologise 315 00:19:27,153 --> 00:19:28,554 for seeking out the pain, 316 00:19:28,634 --> 00:19:30,635 because the pain 317 00:19:30,715 --> 00:19:33,876 is where the juice for our lives comes from. 318 00:19:33,956 --> 00:19:39,358 And, George, when people ask you if you're in pain... 319 00:19:40,839 --> 00:19:43,160 ..this is what you ask back. 320 00:19:46,881 --> 00:19:49,802 Do I look like I'm in pain? 321 00:19:51,443 --> 00:19:54,644 I am fucking obsessed with you. 322 00:19:59,166 --> 00:20:02,727 Gus has been doing really well since he got here. 323 00:20:02,807 --> 00:20:05,248 Actually, he's integrating quite smoothly 324 00:20:05,328 --> 00:20:08,089 into the school community, the team. 325 00:20:08,170 --> 00:20:10,651 Am I right you've always liked reading? 326 00:20:10,731 --> 00:20:13,772 Only if it's good. Not the shit stuff. 327 00:20:13,852 --> 00:20:16,213 Yeah, whenever I'd visit him up the coast, 328 00:20:16,293 --> 00:20:18,854 he'd be in a corner somewhere reading, wouldn't you? 329 00:20:18,934 --> 00:20:20,494 And Jed, he's a bit more... 330 00:20:20,574 --> 00:20:22,815 Well, Jed's Gus's big brother. 331 00:20:22,895 --> 00:20:25,176 He's a bit more hands-on, you know? 332 00:20:25,256 --> 00:20:27,417 He made this table in jail. 333 00:20:27,497 --> 00:20:30,258 He's out again now, but this table, 334 00:20:30,338 --> 00:20:33,300 it's the best coffee table on the block. 335 00:20:33,380 --> 00:20:34,900 -See this bit here? -Mm. 336 00:20:34,980 --> 00:20:36,141 Resin. 337 00:20:36,221 --> 00:20:37,821 Resin. 338 00:20:37,901 --> 00:20:39,982 You must be so happy to have them both here. 339 00:20:40,062 --> 00:20:41,543 Oh, I am. 340 00:20:41,623 --> 00:20:45,945 Any chance I can borrow Gus for an hour or so? 341 00:20:46,025 --> 00:20:48,506 Yeah, absolutely. You can go now if you like. 342 00:20:48,586 --> 00:20:50,546 'Hot Seat's on and you've been sitting on my remote. 343 00:20:50,626 --> 00:20:51,707 Oh. 344 00:20:51,787 --> 00:20:53,948 Hey, mate, come in. 345 00:20:56,629 --> 00:20:59,590 Whoa! Did you get that checked? 346 00:20:59,670 --> 00:21:01,751 No, it's G. These are from Mum. 347 00:21:01,831 --> 00:21:05,312 Oh. Nice. Mm! Come in. 348 00:21:08,474 --> 00:21:10,915 Hope you like prawn and avocado risotto. 349 00:21:18,398 --> 00:21:20,398 You can take a seat. 350 00:21:25,761 --> 00:21:28,081 Not gonna lie, sir, but this looks putrid. 351 00:21:28,161 --> 00:21:30,162 No, it's what will make you good at football. 352 00:21:31,603 --> 00:21:33,043 Good? I think you mean better. 353 00:21:33,123 --> 00:21:35,124 Well... 354 00:21:36,565 --> 00:21:38,366 No, it's chat. 355 00:21:38,446 --> 00:21:40,847 I'll let my mum know. 356 00:21:42,087 --> 00:21:44,928 No, it's nice. Tell her I said it's really nice. 357 00:21:45,008 --> 00:21:47,009 Kidding. 358 00:22:05,336 --> 00:22:07,857 So you didn't wanna have dinner alone? 359 00:22:07,937 --> 00:22:10,458 Oh, sir's lonely! 360 00:22:10,538 --> 00:22:12,539 I'm not lonely! 361 00:22:13,980 --> 00:22:17,021 I'm making you captains. Of the football team. 362 00:22:17,101 --> 00:22:18,181 What? 363 00:22:18,262 --> 00:22:19,582 Both of us? 364 00:22:19,662 --> 00:22:20,743 Yeah. You'll be vice captain. 365 00:22:20,823 --> 00:22:24,064 Um...I can just play on the team normally. 366 00:22:24,144 --> 00:22:26,305 It's my call. 367 00:22:27,505 --> 00:22:29,146 Funny. 368 00:22:29,226 --> 00:22:30,867 Ha-ha. 369 00:22:30,947 --> 00:22:32,947 I'm not joking. 370 00:22:41,711 --> 00:22:43,832 I mean, what's going on? 371 00:22:45,392 --> 00:22:47,393 I'm sorry. 372 00:22:49,674 --> 00:22:51,755 Mo, I'm sorry. 373 00:22:54,436 --> 00:22:56,437 What are you sorry for? 374 00:22:57,157 --> 00:23:00,158 Yeah, Gus. What are you sorry for? 375 00:23:02,399 --> 00:23:05,921 That night. He was there. 376 00:23:08,282 --> 00:23:10,723 I mean, you saw it, right? 377 00:23:10,803 --> 00:23:12,803 Right, Gus? 378 00:23:14,124 --> 00:23:15,925 You saw it. 379 00:23:16,005 --> 00:23:17,605 Well, then say it! 380 00:23:17,685 --> 00:23:20,646 Tell him you saw your friend dying and ran away. 381 00:23:43,896 --> 00:23:48,818 Oh, my God. That's what I'm talking about! 382 00:23:48,898 --> 00:23:50,859 Get in here, give me a spin. 383 00:23:50,939 --> 00:23:53,420 Unbelievable. You look just divine. 384 00:24:07,785 --> 00:24:08,946 What's in there? 385 00:24:09,026 --> 00:24:11,027 Nothing. 386 00:25:09,730 --> 00:25:12,491 Quick! It's gonna rain any second. 387 00:25:12,571 --> 00:25:14,812 Stop! -Maya! Girls! 388 00:25:14,892 --> 00:25:16,693 It's your bedsheets! 389 00:25:19,094 --> 00:25:21,095 Are you telling me that little Maya's ticklish? 390 00:25:21,175 --> 00:25:23,175 Oh, shit! 391 00:25:26,697 --> 00:25:29,258 Oh, my God, she's fully naked. 392 00:25:29,338 --> 00:25:31,659 Stop. She's fully grieving. 393 00:25:31,739 --> 00:25:33,740 You know I can hear you. 394 00:25:37,581 --> 00:25:40,943 I hope you two have been keeping out of trouble. 395 00:25:41,023 --> 00:25:43,344 Oh, perfect little angels. 396 00:25:44,944 --> 00:25:47,105 Why do I find that hard to believe? 397 00:25:48,506 --> 00:25:51,067 Oh, Lucy! 398 00:25:51,147 --> 00:25:53,388 I, uh...I tried to come over. 399 00:25:53,468 --> 00:25:55,508 Yeah. 400 00:25:55,588 --> 00:26:00,390 You know, I never come over to your place and I... 401 00:26:00,470 --> 00:26:03,151 ..I don't quite know why. 402 00:26:03,231 --> 00:26:05,232 I think that would be really nice. 403 00:26:06,113 --> 00:26:08,193 I...I'd love that. 404 00:26:12,195 --> 00:26:15,877 OK, girls, let's get inside. Come on. Let's go. 405 00:26:34,884 --> 00:26:35,965 He's not coping. 406 00:26:36,045 --> 00:26:37,965 Nobody's asked him how he is 407 00:26:38,045 --> 00:26:40,286 and you need to talk to him, alright? 408 00:26:44,408 --> 00:26:46,329 Kate! 409 00:26:46,409 --> 00:26:48,410 Kate! 410 00:26:54,372 --> 00:26:56,413 Ohhh! 411 00:27:12,579 --> 00:27:14,660 You OK? 412 00:27:17,141 --> 00:27:18,862 Do youse think I'm annoying? 413 00:27:18,942 --> 00:27:20,943 No. 414 00:27:21,823 --> 00:27:24,064 Slightly annoying that you got drunk with my mum 415 00:27:24,144 --> 00:27:26,385 without telling me, but you know I think that's just probably... 416 00:27:26,465 --> 00:27:28,466 Kate. 417 00:27:29,946 --> 00:27:31,547 Be serious. 418 00:27:31,627 --> 00:27:33,628 I can take it. 419 00:27:36,029 --> 00:27:38,630 I'm being serious. I don't think you're annoying. 420 00:27:43,231 --> 00:27:45,432 I'm the reason Tully's dead, though. 421 00:27:47,793 --> 00:27:49,954 George, you can't think like that. 422 00:27:52,875 --> 00:27:54,876 Hey, hey, hey, hey! 423 00:27:57,157 --> 00:27:59,158 I just really miss him. 424 00:28:00,798 --> 00:28:02,279 I know, I miss him too. 425 00:28:02,359 --> 00:28:04,360 We all do. 426 00:28:10,923 --> 00:28:13,163 I really missed you at school today. 427 00:28:13,243 --> 00:28:15,804 I had no-one to talk to about Mercury retrograde. 428 00:28:15,885 --> 00:28:17,645 Oh. 429 00:28:17,725 --> 00:28:19,726 When will it be over? 430 00:28:21,367 --> 00:28:23,648 It ended five minutes ago. 29419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.