All language subtitles for Transformers.Rise.Of.The.Beasts_en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,010 --> 00:00:07,010 Makoto77 2 00:00:07,010 --> 00:00:09,010 support me at trakteer.id/makoto77senpai 3 00:00:09,010 --> 00:00:12,960 There's a legend that precedes the dawn Of our civilization. 4 00:00:13,270 --> 00:00:20,950 A vile God, so large and so powerful that it consumed entire planets as fuel. 5 00:00:21,640 --> 00:00:25,360 Few believed such a thing could be true until the day 6 00:00:25,360 --> 00:00:29,110 we Saw Unicron with our own eyes. 7 00:00:52,550 --> 00:00:54,890 But he didn't. Just come for our Planet. 8 00:00:54,890 --> 00:01:00,650 He wanted our greatest technology, the Transwarp key. 9 00:01:01,160 --> 00:01:04,410 And he sent his most powerful henchmen.To collect it. 10 00:01:05,890 --> 00:01:06,640 Scourge. 11 00:01:56,570 --> 00:01:57,740 More enemies are landing. 12 00:01:57,890 --> 00:01:59,360 We won't be safe for long. 13 00:01:59,630 --> 00:02:00,560 Do we have the key. 14 00:02:02,300 --> 00:02:04,700 You must take it. Keep it hidden. 15 00:02:05,760 --> 00:02:07,770 For it couldn't never falls into the hands of Unicron. 16 00:02:08,610 --> 00:02:11,220 But blink. We can fight. 17 00:02:11,370 --> 00:02:12,230 No. 18 00:02:12,240 --> 00:02:14,370 Protecting our Transwarp key is all that matters. 19 00:02:15,210 --> 00:02:17,130 Go ,use it to escape. 20 00:02:17,670 --> 00:02:18,900 What will you do? 21 00:02:20,420 --> 00:02:23,990 I'll hold them off. Buy you some time. 22 00:02:24,470 --> 00:02:25,820 Then I'm staying with you. 23 00:02:26,540 --> 00:02:27,890 This is my fight. 24 00:02:28,310 --> 00:02:34,610 Listen, if you took longer to get the key, he could open a portal through time and space 25 00:02:34,730 --> 00:02:36,980 with No end to the Worlds he could destroy. 26 00:02:38,030 --> 00:02:43,130 It is now your time to lead the Maximals Optimus Primal. 27 00:03:05,260 --> 00:03:09,520 So you're this planet's great warrior. 28 00:03:11,430 --> 00:03:16,410 And you have such a beautiful world. 29 00:03:18,340 --> 00:03:21,820 Filled with an abundance of life. 30 00:03:23,910 --> 00:03:25,920 Savory. 31 00:03:27,900 --> 00:03:29,880 My master grows hungry. 32 00:03:30,150 --> 00:03:35,640 Give me the transwarp key and he will spare your home. 33 00:03:36,270 --> 00:03:38,760 We'd rather die than let him reach other planets. 34 00:03:40,140 --> 00:03:42,210 So be it. 35 00:03:58,970 --> 00:04:02,300 Benefits of serving the Almighty Unicron. 36 00:04:05,990 --> 00:04:09,550 They never learn, too late Scourge. 37 00:04:10,730 --> 00:04:14,900 The Master will be trapped in this galaxy forever. 38 00:04:20,550 --> 00:04:21,260 No 39 00:04:27,020 --> 00:04:29,420 His sacrifice will be our oath. 40 00:04:30,490 --> 00:04:34,210 To preserve the key no matter the cost. 41 00:04:43,160 --> 00:04:46,850 You let him slip away with the transwarp key. 42 00:04:48,470 --> 00:04:52,130 Scour the universe and find where the Maximus gone. 43 00:04:52,820 --> 00:04:54,740 When you acquire the key. 44 00:04:54,770 --> 00:04:57,650 Use it to bring me to you. 45 00:04:57,680 --> 00:04:59,870 Yes, my Lord. 46 00:05:00,440 --> 00:05:04,820 Once I have the key, I alone will reign supreme. 47 00:05:04,820 --> 00:05:26,950 makoto77 48 00:05:27,950 --> 00:05:29,570 Yeah. Cash. Word up. 49 00:05:29,570 --> 00:05:29,920 Two for Fives. 50 00:05:29,960 --> 00:05:31,010 Over here, baby. 51 00:05:31,820 --> 00:05:32,840 Rolled out two for fives. 52 00:05:32,960 --> 00:05:34,370 You got garbage down the way. 53 00:05:34,460 --> 00:05:38,060 Word out. Passing everything around. 54 00:05:39,390 --> 00:05:41,240 Yeah. Check this out. 55 00:05:41,260 --> 00:05:42,130 Flush it out. 56 00:05:43,090 --> 00:05:46,270 We're gonna cash check everything around me. 57 00:05:46,270 --> 00:05:47,390 Cream, Get the money. 58 00:05:47,410 --> 00:05:48,350 Here we go. Shit. 59 00:05:48,370 --> 00:05:49,570 This shit. Yeah. 60 00:05:49,810 --> 00:05:51,520 I grew up on the crime side. 61 00:05:51,520 --> 00:05:52,900 The New York Times side. 62 00:05:52,930 --> 00:05:55,780 Staying alive was no job at second hand. 63 00:05:55,960 --> 00:05:57,560 Moms bounced on Old Man. 64 00:05:57,580 --> 00:05:59,650 So then we moved to Shaolin Land. 65 00:05:59,770 --> 00:06:02,590 A young youth. You're rocking the go to the goose. 66 00:06:02,980 --> 00:06:04,780 On the way I begin to chill. 67 00:06:04,990 --> 00:06:07,240 I been born。 like this. 68 00:06:07,690 --> 00:06:09,490 Show me the money. Show me the money. 69 00:06:12,160 --> 00:06:14,710 Here we go. Here we go. 70 00:06:15,760 --> 00:06:17,770 You're sonic breakfast ready yet? 71 00:06:19,630 --> 00:06:21,010 I ain't your butler, Chris. 72 00:06:21,520 --> 00:06:23,950 Come on, man. Off the airwaves. 73 00:06:24,160 --> 00:06:24,880 Tails. 74 00:06:26,110 --> 00:06:32,710 Oh, my bad. Christopher Diaz from 974 Wilson Avenue apartment to see Brooklyn, No. 75 00:06:32,710 --> 00:06:34,210 Real name. They're listening. 76 00:06:35,560 --> 00:06:38,160 Ain't no secret government agencies worried about us tails. 77 00:06:38,200 --> 00:06:39,820 Now get your behind out here while it's hot. 78 00:06:40,310 --> 00:06:41,750 We still got that going for him. 79 00:06:42,260 --> 00:06:43,570 Yeah. I earned this for you. 80 00:06:43,600 --> 00:06:44,360 Already earned it. 81 00:06:44,660 --> 00:06:45,950 Like you cook those eggs. 82 00:06:46,430 --> 00:06:48,860 You mean it just seasoned? 83 00:06:48,890 --> 00:06:51,320 Oh, come on. Come here, bro. 84 00:06:52,940 --> 00:06:54,260 I can't get past Bowser. 85 00:06:54,680 --> 00:06:56,270 Oh, good morning to you, too. 86 00:06:56,510 --> 00:06:58,430 Drink this and take your medicine. 87 00:06:58,430 --> 00:06:59,810 All of it. Okay. 88 00:07:00,440 --> 00:07:02,060 Are you sure you can take them? 89 00:07:02,090 --> 00:07:03,800 Yeah. Hospital's on the way. 90 00:07:03,890 --> 00:07:04,460 I got time. 91 00:07:04,700 --> 00:07:08,930 That lady, that administrator is there, and she mentions a bill. 92 00:07:08,960 --> 00:07:12,410 Just ,tell her we're handling it. 93 00:07:13,340 --> 00:07:16,310 I will. And after today, I'll be able to help out more. 94 00:07:17,000 --> 00:07:18,530 Good luck on the interview. 95 00:07:18,830 --> 00:07:21,110 Don't forget to laugh at all the jokes. 96 00:07:21,140 --> 00:07:22,730 What? People love that shit. 97 00:07:22,780 --> 00:07:24,190 Ma language. 98 00:07:24,200 --> 00:07:25,070 Okay. 99 00:07:25,250 --> 00:07:28,010 Ma, remember, I have class tonight, so I'll be home late. 100 00:07:28,040 --> 00:07:28,700 La quiero. 101 00:07:28,820 --> 00:07:30,430 Love you. Hurry up, man. 102 00:07:30,440 --> 00:07:31,580 We got to get into the city. 103 00:07:37,240 --> 00:07:39,370 Hey, hey hold on, hold on. It has hurting again. 104 00:07:40,870 --> 00:07:42,040 No, it's nothing. 105 00:07:43,270 --> 00:07:47,910 Let me see. Chris. 106 00:07:52,070 --> 00:07:55,610 It's swollen. Sickle cells must be blocking the blood flow again. 107 00:07:56,900 --> 00:07:58,190 How long has this been going on? 108 00:07:58,280 --> 00:07:59,510 A couple of days. 109 00:08:00,970 --> 00:08:02,360 You know, look, I told you. 110 00:08:02,390 --> 00:08:04,070 You got to tell me these things. 111 00:08:04,340 --> 00:08:06,530 You fighting this alone, or are we fighting it together? 112 00:08:08,520 --> 00:08:11,010 Together.Are we a team. 113 00:08:12,520 --> 00:08:12,970 One team 114 00:08:20,330 --> 00:08:22,850 Who pretend to put Stop touching everything. 115 00:08:23,210 --> 00:08:24,350 Oh, hell, no. 116 00:08:24,980 --> 00:08:27,590 Hey, yo, Chris. What I tell you about letting your mans come out the crib looking 117 00:08:27,590 --> 00:08:29,510 like a host? Well, only so much I could do. 118 00:08:30,260 --> 00:08:32,210 Yeah, whatever, bro. Look here. 119 00:08:33,760 --> 00:08:36,040 My dog. When are you going? 120 00:08:36,040 --> 00:08:38,160 Let me put your skills to work and get you some real money. 121 00:08:38,170 --> 00:08:39,790 Yeah, it says the dude who can't even afford cable. 122 00:08:40,570 --> 00:08:41,590 The guy who didn't want to wait. 123 00:08:42,220 --> 00:08:43,990 I choose not to purchase cable. 124 00:08:44,020 --> 00:08:48,130 It's my own personal way to protest the vampiric nature of modern day capitalism. 125 00:08:49,030 --> 00:08:51,090 Good luck with that interview with that dusty suit. 126 00:08:51,540 --> 00:08:53,980 I like that show. Come on. 127 00:08:53,990 --> 00:08:55,040 I like that joke. 128 00:08:55,160 --> 00:08:56,450 I like that. You like? 129 00:08:56,480 --> 00:09:01,010 I like that. I like that. 130 00:09:01,030 --> 00:09:02,650 Check it out. I like that song. 131 00:09:05,090 --> 00:09:11,450 It made me so happy. 132 00:09:16,310 --> 00:09:18,440 Look at this, hey guys. That's a good one. 133 00:09:18,440 --> 00:09:19,240 But the Ankylosaurus. 134 00:09:19,280 --> 00:09:20,210 Was an armored dinosaur. 135 00:09:23,540 --> 00:09:26,260 Absolutely. Getting a room is great. 136 00:09:30,160 --> 00:09:31,360 Where are you? We. 137 00:09:33,230 --> 00:09:35,030 Thank you so much. Thank you. 138 00:09:35,060 --> 00:09:37,880 Thank you for being an intern. 139 00:09:38,000 --> 00:09:40,130 Intern? I paged you three times. 140 00:09:40,130 --> 00:09:41,160 Why didn't you call me? 141 00:09:41,180 --> 00:09:44,870 Okay, well, I figured if I stopped a call, that would make me later. 142 00:09:45,530 --> 00:09:47,090 The police are here. 143 00:09:47,120 --> 00:09:49,100 They busted an art auction. 144 00:09:49,130 --> 00:09:53,900 The owner claims that everything is authentic, but they want a second opinion. 145 00:09:56,160 --> 00:09:56,700 All right. 146 00:10:00,370 --> 00:10:02,100 A Da Vinci sketch is legit. 147 00:10:02,170 --> 00:10:03,220 The painting is a copy. 148 00:10:03,610 --> 00:10:05,980 Real ones at the National Gallery in London. 149 00:10:07,370 --> 00:10:08,750 Roman vase. 150 00:10:09,650 --> 00:10:10,700 Valuable work. 151 00:10:10,930 --> 00:10:16,490 You are not going to retire after send Greek curse tablet. 152 00:10:16,510 --> 00:10:18,520 It would be expensive, but it's a fake. 153 00:10:18,940 --> 00:10:19,690 How can you tell? 154 00:10:20,590 --> 00:10:24,250 See the spelling? Roman doesn't even show up in our era. 155 00:10:25,630 --> 00:10:29,440 Got it. Officers, I figured it out. 156 00:10:29,440 --> 00:10:31,330 So the Da Vinci. 157 00:10:31,330 --> 00:10:32,170 That is real. 158 00:10:42,180 --> 00:10:44,640 Now. Where did you come from? 159 00:10:59,560 --> 00:11:00,370 What are you. 160 00:11:02,200 --> 00:11:03,170 It's pretty neat, right? 161 00:11:03,190 --> 00:11:04,870 Yes. Where is it From? 162 00:11:04,870 --> 00:11:07,270 The just discovered in Amsterdam. 163 00:11:07,690 --> 00:11:11,170 The boys say it's Horus Fifth Millennia, BCE Nubian. 164 00:11:12,400 --> 00:11:14,740 This symbol is definitely not hieroglyphic. 165 00:11:14,830 --> 00:11:19,300 Well, if it's as exotic as it looks, I'm going to get a feature in Minerva. 166 00:11:21,220 --> 00:11:21,930 Julian. 167 00:11:24,070 --> 00:11:25,990 Okay, team. Let's do it. 168 00:11:44,980 --> 00:11:46,030 Okay. What are the rules? 169 00:11:47,900 --> 00:11:49,060 Bros before hos. 170 00:11:52,280 --> 00:11:53,300 Don't be a problem. 171 00:11:53,510 --> 00:11:55,120 Don't go looking for a problem. 172 00:11:55,130 --> 00:11:57,020 Or else we're going to have a problem. 173 00:11:57,140 --> 00:11:58,370 No, no. 174 00:11:58,610 --> 00:11:59,570 Okay. I'll be back in a little bit. 175 00:12:06,920 --> 00:12:07,640 Mr. Diaz. 176 00:12:10,080 --> 00:12:12,140 Hey, I know we're a little behind on the bill. 177 00:12:12,470 --> 00:12:15,560 Three months behind. And until your account is current, you can't bring your brother 178 00:12:15,560 --> 00:12:16,280 here. I told you that. 179 00:12:16,310 --> 00:12:18,290 We're going to fix it. I just need a little more time. 180 00:12:18,290 --> 00:12:19,570 You can always take him to the E.R.. 181 00:12:19,580 --> 00:12:20,090 Well, they won't. 182 00:12:20,090 --> 00:12:21,140 See him in the E.R. 183 00:12:21,170 --> 00:12:22,200 unless he's critical. 184 00:12:22,220 --> 00:12:23,750 Mr. Diaz, he's 11. 185 00:12:24,650 --> 00:12:25,940 He's 11 years old. 186 00:12:29,540 --> 00:12:30,710 Come on, Chris. You got to go. 187 00:12:31,820 --> 00:12:32,390 What happened? 188 00:12:32,720 --> 00:12:35,570 I'll tell you later, man. All right, Come on. 189 00:12:35,570 --> 00:12:36,230 Let's get out of here. 190 00:12:40,030 --> 00:12:40,560 See said. 191 00:12:43,450 --> 00:12:44,230 Don't move. 192 00:12:45,790 --> 00:12:47,080 After a conference with Simpson's. 193 00:12:47,080 --> 00:12:48,340 Attorney, Howard Weitzman. 194 00:12:48,760 --> 00:12:49,870 Can I help you? Yes. 195 00:12:49,870 --> 00:12:52,190 Hey, I'm here for an interview with the head of security. 196 00:12:52,210 --> 00:12:53,950 Mr. Bishop, I'm Noah Diaz. 197 00:12:54,460 --> 00:12:55,420 It's been canceled. 198 00:12:55,550 --> 00:12:57,520 No, no, it has to be a mistake. 199 00:12:57,910 --> 00:12:59,200 And right for Mr. Bishop. 200 00:13:00,830 --> 00:13:03,740 I just need your optimization, 201 00:13:03,740 --> 00:13:05,490 Mr. Bishop. Hey, hey, hey. 202 00:13:06,260 --> 00:13:07,430 It's okay, Walker. 203 00:13:07,700 --> 00:13:08,840 It's me, Noah Diaz. 204 00:13:09,050 --> 00:13:10,340 Sir, I think your boy back there is confused. 205 00:13:10,790 --> 00:13:12,980 He said our interview is cancelled because it is. 206 00:13:13,400 --> 00:13:16,130 Wait. Why? On the phone, you said I was perfect for the job. 207 00:13:16,130 --> 00:13:17,500 You said this was just a formality. 208 00:13:17,510 --> 00:13:18,140 It was until. 209 00:13:18,140 --> 00:13:20,090 Your old commanding officer called me back. 210 00:13:20,120 --> 00:13:22,760 Said you were brave and expert, Comtech, but unreliable. 211 00:13:23,750 --> 00:13:24,860 Couldn't trust you. 212 00:13:24,900 --> 00:13:26,720 Your head was always somewhere else. 213 00:13:26,750 --> 00:13:28,340 Sir, I can explain all of that. 214 00:13:28,340 --> 00:13:30,130 I had some responsibilities at home. 215 00:13:30,140 --> 00:13:30,790 My brother. 216 00:13:30,800 --> 00:13:33,170 You had a responsibility to the United States Army. 217 00:13:33,680 --> 00:13:36,860 Mr. Bishop. Sir, I'm a hard worker. 218 00:13:36,910 --> 00:13:38,270 Okay? I just. 219 00:13:39,710 --> 00:13:41,450 I just really need a break. 220 00:13:42,260 --> 00:13:45,530 I can't have someone like you mess up what I built. 221 00:13:46,490 --> 00:13:47,690 Someone like me. 222 00:13:53,800 --> 00:13:54,220 You don't know. 223 00:13:54,220 --> 00:13:55,270 Anything about me. 224 00:13:55,270 --> 00:13:56,800 I know you don't know how to be part of a team. 225 00:14:03,040 --> 00:14:04,990 I look simple, man went on a. 226 00:14:04,990 --> 00:14:08,020 Bunch of interviews before he got his job on the Daily Planet. 227 00:14:09,040 --> 00:14:09,830 He never gave up. 228 00:14:10,000 --> 00:14:11,130 Still a man, Chris. 229 00:14:11,740 --> 00:14:12,730 Life ain't a comic book. 230 00:14:12,910 --> 00:14:15,160 I'm just saying. You get the next one. 231 00:14:15,910 --> 00:14:17,300 You know, there is no next one. 232 00:14:17,750 --> 00:14:19,040 No one's coming to save us. 233 00:14:19,070 --> 00:14:20,180 We're alone in this. 234 00:14:29,530 --> 00:14:31,960 And I'm sorry. Sorry. 235 00:14:32,920 --> 00:14:33,670 I was not. 236 00:14:37,750 --> 00:14:38,770 None of this is. 237 00:14:46,500 --> 00:14:52,890 Know what? Okay, bro. 238 00:14:54,370 --> 00:14:55,460 Just head upstairs. I'll be right there. 239 00:14:55,480 --> 00:14:55,840 All right. 240 00:15:01,450 --> 00:15:02,700 So what are you talking about earlier? 241 00:15:03,820 --> 00:15:05,350 Could be your last in the jungle. 242 00:15:05,380 --> 00:15:08,730 Get murdered on the humble enough to blast him and tumble the corners into the. 243 00:15:12,960 --> 00:15:14,280 At the other. Hey. 244 00:15:23,470 --> 00:15:26,410 Yo, you want one? No, I don't want any candy. 245 00:15:26,930 --> 00:15:28,000 You got to relax, man. 246 00:15:28,600 --> 00:15:31,720 Your energy is really affecting my cheek, and I get it. 247 00:15:31,750 --> 00:15:33,310 I was nervous my first time, too. 248 00:15:33,340 --> 00:15:35,640 But you might want to do some breathing exercises or something.Look at me. 249 00:15:42,850 --> 00:15:44,380 My man, My man, My man. 250 00:15:45,430 --> 00:15:47,710 It's just. I ain't done this before. 251 00:15:48,190 --> 00:15:50,400 I know that. But them rich cats in there, 252 00:15:51,060 --> 00:15:53,870 they give a ton of paper to charities every year to make themselves feel better. 253 00:15:54,490 --> 00:15:57,970 Hell, if you look at it from a holistic perspective, we're doing them a favor. 254 00:15:59,170 --> 00:16:01,880 Hey, yo, your. Don't stop. 255 00:16:01,930 --> 00:16:03,010 What are you doing? 256 00:16:03,040 --> 00:16:07,450 This ain't about to affect their pockets at all, and it's about to be easy as hell. 257 00:16:07,480 --> 00:16:09,620 So why you ain't the one going in there doing it? 258 00:16:09,640 --> 00:16:12,520 Because, Papi, though, I'm the mastermind. 259 00:16:12,550 --> 00:16:14,620 Oh, come on. Put this in your ear. 260 00:16:15,370 --> 00:16:16,510 Oh, man. Are you serious? 261 00:16:16,750 --> 00:16:17,950 Yo, is that even clean? 262 00:16:17,980 --> 00:16:19,300 It's the fourth quarter. 263 00:16:19,330 --> 00:16:22,700 We got about 10s left on the clock, and you got the rocks. 264 00:16:24,250 --> 00:16:25,100 Hey, man, 265 00:16:27,250 --> 00:16:29,250 don't slam the door. 266 00:16:34,440 --> 00:16:36,960 Okay. I am off to my fundraiser. 267 00:16:37,470 --> 00:16:38,670 What do you think? 268 00:16:39,150 --> 00:16:39,940 It's nice. 269 00:16:41,870 --> 00:16:43,760 Can I. Can I ask them to buy? 270 00:16:46,570 --> 00:16:51,690 So I've been doing some research and I don't think that the statuette is Horus. 271 00:16:52,140 --> 00:16:54,120 As a matter of fact, I'm sure it's not. 272 00:16:54,300 --> 00:16:57,420 The boys dated it around 5000 BC.Right. 273 00:16:57,900 --> 00:16:59,870 But the Nubians, 274 00:17:00,020 --> 00:17:03,690 they never even had contact with the Egyptians until 600 years after that. 275 00:17:03,820 --> 00:17:05,370 The symbols? Not hieroglyphic. 276 00:17:05,400 --> 00:17:07,320 I don't even think it's from that part of the world. 277 00:17:07,320 --> 00:17:09,510 I think it might be Aztec or Inca. 278 00:17:11,610 --> 00:17:13,310 It's not some Egyptian god. 279 00:17:13,320 --> 00:17:14,730 It's something else. 280 00:17:19,720 --> 00:17:22,460 Interesting. Get those press. Okay. 281 00:17:46,510 --> 00:17:48,640 Oh, there you go. 282 00:17:49,510 --> 00:17:50,860 Let that breath fill you up. 283 00:17:52,380 --> 00:17:53,100 Out. 284 00:17:53,430 --> 00:17:55,200 We stop talking. 285 00:17:55,200 --> 00:17:56,550 Okay? All right, I get it. 286 00:17:56,550 --> 00:17:59,020 You don't like the chit chat back and forth, 287 00:18:00,530 --> 00:18:02,530 but I got something for you guys. 288 00:18:04,410 --> 00:18:05,610 We got a Robin mixtape. 289 00:18:05,880 --> 00:18:09,270 Yeah, No, I got a liberating mixtape. 290 00:18:19,740 --> 00:18:23,040 You feeling that, huh? 291 00:18:23,880 --> 00:18:25,370 Yeah. Whatever. 292 00:18:31,310 --> 00:18:33,860 I shouldn't be nobody in this part of the building. 293 00:18:34,270 --> 00:18:35,980 You should be able to just walk right on in. 294 00:18:40,560 --> 00:18:41,730 I'll strike one mastermind. 295 00:18:41,740 --> 00:18:44,250 This place is packed. Hey, whatever is defined. 296 00:18:45,240 --> 00:18:46,650 Just act like you own the place. 297 00:18:46,920 --> 00:18:48,150 It was really good to see you again. 298 00:18:49,720 --> 00:18:51,190 Try not to look suspicious. 299 00:18:53,860 --> 00:18:55,140 He go? He go. 300 00:18:55,500 --> 00:18:56,940 So sorry. That's. That's you, bro. 301 00:18:58,190 --> 00:19:00,490 Nice glasses. I know. I know he had glasses. 302 00:19:00,520 --> 00:19:01,780 What are you doing? Making friends. 303 00:19:10,960 --> 00:19:13,180 Everything good ?We are in the mix? 304 00:19:19,280 --> 00:19:20,630 Let's see what you really are. 305 00:19:20,950 --> 00:19:22,880 We like the breeze flow straight out of our legs. 306 00:19:23,450 --> 00:19:28,090 Then they got booed by these half Brooklyn kids, US floor rush when they boomer classics, 307 00:19:28,090 --> 00:19:30,710 you put the crew on the fattest hip hop record. He said, 308 00:19:30,960 --> 00:19:32,420 My man said, It's tucked in the back. 309 00:19:34,010 --> 00:19:35,240 Been there a couple of weeks. 310 00:19:36,170 --> 00:19:37,610 It's like a grayish car. 311 00:19:38,420 --> 00:19:40,310 Was like a little stray. 312 00:19:44,770 --> 00:19:46,900 I'm cool like that. I'm cool like that. 313 00:19:47,640 --> 00:19:49,220 Cool like that. 314 00:19:56,830 --> 00:20:00,590 I'm just like Brother Rick showed , you down the window. 315 00:20:02,050 --> 00:20:06,500 A little wiggle. Feel that snag.And 316 00:20:08,640 --> 00:20:10,570 now we making money. 317 00:20:14,710 --> 00:20:15,850 And I'm piece like that. 318 00:20:16,880 --> 00:20:22,860 Piece. Like that 319 00:20:24,800 --> 00:20:25,830 Folk like that. 320 00:20:25,830 --> 00:20:29,430 I'm fat likethat , I'm in like that, because I'm swing like that. 321 00:20:29,760 --> 00:20:31,770 Jazz like that, you swing like that. 322 00:20:35,340 --> 00:20:37,200 Ah talk to me Amigo 323 00:20:37,200 --> 00:20:39,060 I'm In ,this want to be. 324 00:20:55,630 --> 00:20:57,630 Stop, stop 325 00:21:00,430 --> 00:21:02,360 No, no, no, no, no. 326 00:21:08,220 --> 00:21:09,390 I might lose my job. 327 00:21:13,560 --> 00:21:13,980 Would you? 328 00:21:31,670 --> 00:21:33,220 It's definitely not Nubian. 329 00:22:11,650 --> 00:22:13,250 This cannot be. 330 00:22:13,530 --> 00:22:15,310 Calling all Autobots. 331 00:22:15,310 --> 00:22:17,100 Calling all Autobots. 332 00:22:17,280 --> 00:22:18,120 Yippee ki yay. 333 00:22:18,270 --> 00:22:19,160 Movie. 334 00:22:24,550 --> 00:22:25,420 Prime. 335 00:22:25,420 --> 00:22:27,310 This is our scene. I have a visual. 336 00:22:27,580 --> 00:22:29,140 What am I looking at? 337 00:22:30,570 --> 00:22:31,620 Away home. 338 00:22:36,460 --> 00:22:38,320 Calling All Autobot's. 339 00:22:38,830 --> 00:22:40,600 Calling all Autobot's. 340 00:22:45,490 --> 00:22:48,990 What am I doing? Well, the cops crowd here, so whenever you want to slide that thing on 341 00:22:49,000 --> 00:22:50,860 out, You good? I can't. 342 00:22:51,610 --> 00:22:53,380 I can't. You can't drive stick or something. 343 00:22:54,280 --> 00:22:56,440 It's just. I ain't no thief. 344 00:22:56,980 --> 00:22:58,870 Are you having an existential crisis now? 345 00:22:59,170 --> 00:23:00,730 The deadline for that was when I offered you Twizzlers. 346 00:23:01,480 --> 00:23:02,830 This is an emergency. 347 00:23:02,860 --> 00:23:05,590 Can you hear me? Mirage, roll out. 348 00:23:05,960 --> 00:23:07,810 Who the hell was that? It's the radio, bro. 349 00:23:07,810 --> 00:23:09,250 This car's bugging. I'm out. 350 00:23:11,200 --> 00:23:14,350 Hey. Shit. 351 00:23:15,790 --> 00:23:19,950 Hey, you .Yellow cars. 352 00:23:20,800 --> 00:23:22,630 I'm trying to control myself. 353 00:23:22,660 --> 00:23:24,620 I promise. Look, it's not working. 354 00:23:24,640 --> 00:23:26,110 Get on there. 355 00:23:33,880 --> 00:23:36,750 Go that way and you don't know what's. 356 00:23:40,660 --> 00:23:42,060 Great, great, great. 357 00:23:43,090 --> 00:23:44,920 That is top tier manifestation. 358 00:23:46,630 --> 00:23:48,120 Dude. Of course, driven by self. 359 00:23:50,210 --> 00:23:52,290 No, you're good. I don't know what's going on. 360 00:23:53,080 --> 00:23:55,690 It won't stop, Stop, stop. 361 00:23:55,720 --> 00:23:57,700 Why don't you listen? But you might want to slow down. 362 00:23:57,910 --> 00:23:59,650 It's not me. It's the car business. 363 00:23:59,680 --> 00:24:00,280 No, no, no, no. 364 00:24:00,730 --> 00:24:01,990 You just want an adrenaline high. 365 00:24:02,890 --> 00:24:05,560 Let's do some breathing exercises, 366 00:24:05,750 --> 00:24:07,750 so I don't need no breathing exercises. 367 00:24:07,750 --> 00:24:09,220 The cars driving by itself? 368 00:24:10,960 --> 00:24:12,350 No. Now. 369 00:24:12,820 --> 00:24:14,040 Yo, Rick. What do we do? 370 00:24:14,940 --> 00:24:17,160 No, I cannot hear you, Frank. 371 00:24:17,400 --> 00:24:19,000 No, I can't. 372 00:24:20,570 --> 00:24:22,570 We did not know. 373 00:24:22,570 --> 00:24:25,440 You did not? 374 00:24:26,060 --> 00:24:26,960 Hoover. 375 00:25:01,940 --> 00:25:03,860 Oh, Are you ok 376 00:25:09,750 --> 00:25:10,230 Drive. 377 00:25:10,680 --> 00:25:11,880 Drive, drive, drive, drive. 378 00:25:11,880 --> 00:25:12,450 Drive, drive. 379 00:25:26,380 --> 00:25:27,950 The bridge. Bridge. 380 00:25:28,210 --> 00:25:30,190 Take the Williamsburg. 381 00:25:33,670 --> 00:25:35,670 I know you got a hat. 382 00:25:37,180 --> 00:25:41,070 Oh, I got a 1030 seven inches progress Silver Porsche. 383 00:25:44,440 --> 00:25:46,430 No serious man. 384 00:25:49,820 --> 00:25:52,470 Oh no. Oh no. 385 00:26:00,830 --> 00:26:01,850 Do something, please. 386 00:26:06,010 --> 00:26:12,760 Oh. If my train tracks. 387 00:26:12,770 --> 00:26:14,470 Pick it up. Pick it up, pick it up. 388 00:26:14,500 --> 00:26:18,260 Oh, you no no no 389 00:26:23,190 --> 00:26:24,810 Calm down. Come in. 390 00:26:24,900 --> 00:26:27,390 Come in. Can you hear me, Raj? 391 00:26:31,490 --> 00:26:32,570 Come on, McNally. 392 00:26:33,200 --> 00:26:36,000 We can make it. Well, we. 393 00:26:40,320 --> 00:26:40,970 For us 394 00:27:19,740 --> 00:27:21,290 That's no good. 395 00:27:21,330 --> 00:27:23,600 Yes. The oil pumping, you know.Damn, 396 00:27:24,200 --> 00:27:26,300 I've been cooped up forever. 397 00:27:26,310 --> 00:27:28,740 Dude, I can't tell you how old it gets. 398 00:27:28,740 --> 00:27:30,630 Mirage. Stay hidden. 399 00:27:30,630 --> 00:27:33,090 Mirage. Don't draw any attention to yourself. 400 00:27:33,780 --> 00:27:36,460 Mirage. Big is just a movie. 401 00:27:36,480 --> 00:27:38,640 You'll never be a real boy. 402 00:27:38,670 --> 00:27:39,990 But that was fun, man. 403 00:27:40,020 --> 00:27:42,990 You're fun, dude. All right. 404 00:27:43,020 --> 00:27:46,090 This is probably.A lot for you, huh? 405 00:27:47,280 --> 00:27:47,840 Back up. 406 00:27:48,200 --> 00:27:49,280 Whoa, whoa, whoa, whoa. 407 00:27:49,310 --> 00:27:52,400 That's what the aggression. I thought after the car chase, we were boys. 408 00:27:52,460 --> 00:27:53,570 Are you going to hit me? 409 00:27:53,960 --> 00:27:55,790 Maybe, it's like that. 410 00:28:02,060 --> 00:28:03,120 Tough guy. 411 00:28:03,140 --> 00:28:04,040 I like that. 412 00:28:04,580 --> 00:28:05,870 I like it a lot. 413 00:28:05,930 --> 00:28:09,290 What are you, some sort of possessed car or something? 414 00:28:10,220 --> 00:28:12,180 Nah, that's not real, man. 415 00:28:12,200 --> 00:28:13,280 I'm an alien. 416 00:28:13,460 --> 00:28:15,010 Like. Like E.T.. 417 00:28:15,370 --> 00:28:17,720 E.t., the little ugly guy in the basket. 418 00:28:17,750 --> 00:28:18,840 Look at this face. 419 00:28:18,860 --> 00:28:20,630 The name's Maraj. 420 00:28:23,020 --> 00:28:24,280 Come on. Give me a little. 421 00:28:24,280 --> 00:28:25,300 Give me a little. Give me a little. 422 00:28:25,300 --> 00:28:26,110 Give me a little tap. 423 00:28:26,650 --> 00:28:28,390 Give a little tap. There you go. 424 00:28:28,390 --> 00:28:29,680 Now we're friends. 425 00:28:30,550 --> 00:28:32,530 Oh, great. The gang's here. 426 00:28:32,770 --> 00:28:33,960 They're more like you. 427 00:28:33,970 --> 00:28:35,080 Like me? 428 00:28:35,210 --> 00:28:37,600 No, but be cool so they don't crush you. 429 00:28:37,630 --> 00:28:39,700 What? Yeah, I put that pipe down if I were you. 430 00:29:09,200 --> 00:29:11,450 Well, So we got here. 431 00:29:16,280 --> 00:29:17,780 Mirage. What have you done? 432 00:29:19,430 --> 00:29:22,110 You brought a human here, Optimus. 433 00:29:22,190 --> 00:29:24,080 Hey, looking good, man. 434 00:29:24,140 --> 00:29:25,510 Wait a second. Are those new. 435 00:29:25,550 --> 00:29:27,970 Ribs? You are told to stay hidden. 436 00:29:28,040 --> 00:29:32,060 Right. Right. Crazy coincidence when you called Optimus like. 437 00:29:32,180 --> 00:29:34,340 Autobots roll out. 438 00:29:34,400 --> 00:29:37,430 This guy was already in the car, but he's cool, so it's cool. 439 00:29:37,520 --> 00:29:38,060 Cool. 440 00:29:39,320 --> 00:29:42,070 Not cool. 441 00:29:42,580 --> 00:29:45,340 Who are you? Human. 442 00:29:46,010 --> 00:29:47,410 I'm nobody. I ain't even seen nothing. 443 00:29:47,450 --> 00:29:48,920 I'm not even seeing anything right now. 444 00:29:50,030 --> 00:29:51,220 Rc, 445 00:29:54,620 --> 00:29:59,720 Private Noah Diaz, US Army.Multiple commendations.A wizard with electronics, huh? 446 00:30:00,410 --> 00:30:01,720 He's a soldier. 447 00:30:01,760 --> 00:30:04,070 He does not look like a soldier. 448 00:30:04,800 --> 00:30:06,620 I mean.You're looking pretty rough yourself. 449 00:30:08,030 --> 00:30:08,750 Sorry. 450 00:30:09,200 --> 00:30:12,850 Sir. I will deal with your mistake later. 451 00:30:15,810 --> 00:30:21,530 Okay. The energy surge we felt was in the 4000 yard hertz range, which is undetectable to humans. 452 00:30:21,830 --> 00:30:24,660 I've reconstructed the source from the energy echoes. 453 00:30:25,020 --> 00:30:26,450 I cannot believe it. 454 00:30:26,490 --> 00:30:29,100 It exists. And it is here. 455 00:30:29,310 --> 00:30:30,450 What the hell am I looking at? 456 00:30:30,870 --> 00:30:32,530 The Transwarp key. 457 00:30:32,580 --> 00:30:35,070 It was thought to be lost thousands of years ago. 458 00:30:36,180 --> 00:30:39,520 It was once used to open space time portals , 459 00:30:39,630 --> 00:30:42,940 to energy rich planets throughout the universe. 460 00:30:43,440 --> 00:30:46,830 You mean energy rich planets like ,Cybertron? 461 00:30:47,340 --> 00:30:52,590 After seven long years stranded on Earth, we finally found a way home. 462 00:30:52,920 --> 00:30:54,440 We're looking at you, Rick. 463 00:30:54,480 --> 00:30:58,500 Okay, so where is this Transwarp key? Transwarp key? 464 00:30:58,620 --> 00:31:00,420 Thank you. It's in the new museum on Ellis Island. 465 00:31:01,110 --> 00:31:01,870 Let's blow it. 466 00:31:01,890 --> 00:31:03,570 Up. Get the hell out of Dodge. 467 00:31:03,780 --> 00:31:06,090 No, we can't just go in blasting and steal it. 468 00:31:06,180 --> 00:31:08,690 Be the humans will hunt us down. 469 00:31:08,760 --> 00:31:11,340 What we need is a quiet way in. 470 00:31:16,980 --> 00:31:18,450 Ooh. How about him? 471 00:31:18,570 --> 00:31:19,880 No. What? 472 00:31:19,920 --> 00:31:23,010 Come on, man. He could slip in right through one of the little doors. 473 00:31:23,110 --> 00:31:24,960 Grab the key, leave a nice I.O.U. 474 00:31:25,020 --> 00:31:26,850 and peace out. He's perfect. 475 00:31:27,390 --> 00:31:28,050 What? 476 00:31:28,480 --> 00:31:30,820 No, it is a bad idea. 477 00:31:31,350 --> 00:31:32,400 I agree with Big Man. 478 00:31:33,000 --> 00:31:34,890 So it's been real, you are 479 00:31:35,520 --> 00:31:36,900 But time out. 480 00:31:37,160 --> 00:31:37,600 No, no. 481 00:31:37,680 --> 00:31:39,250 I know, I know. Relax. 482 00:31:39,300 --> 00:31:41,230 Let me just talk to my guy real quick. 483 00:31:41,290 --> 00:31:42,900 Yo, don't leave me with these tight asses, bro. 484 00:31:43,350 --> 00:31:44,630 We make a great team. 485 00:31:44,670 --> 00:31:46,680 This is a waste of time. 486 00:31:46,860 --> 00:31:49,170 I'm not breaking into a museum for some space robots. 487 00:31:49,170 --> 00:31:50,020 But what about. 488 00:31:50,040 --> 00:31:51,210 For our friendship? 489 00:31:52,450 --> 00:31:53,990 Uh, or. Or. 490 00:31:54,030 --> 00:31:57,570 Or what about for cash, huh? 491 00:31:57,780 --> 00:32:00,930 You help us get this key so we can get off this rock. 492 00:32:01,020 --> 00:32:03,000 No offense. Love the neighborhood and all. 493 00:32:03,060 --> 00:32:12,040 And then I let you sell me a Lambo, Ferrari, Indy. 494 00:32:12,990 --> 00:32:15,600 Look, you get paid, and then I'll split. 495 00:32:16,340 --> 00:32:18,110 So all I got to do is walk in and out. 496 00:32:18,160 --> 00:32:20,290 All you got to do, we'll take care of the rest. 497 00:32:20,950 --> 00:32:22,960 Cross my spark and hope to die. 498 00:32:23,320 --> 00:32:25,900 Wow, that was corny when I said it out loud. 499 00:32:27,910 --> 00:32:30,650 What about the big man? Optimum or whatever? 500 00:32:30,730 --> 00:32:33,780 You let me Worry about him. Cool. 501 00:32:36,120 --> 00:32:37,860 Ah, easy, baby. 502 00:32:37,990 --> 00:32:38,340 Whoa. 503 00:33:04,990 --> 00:33:09,640 So y'all are robots that transform into cars even though you're from way out in space. 504 00:33:09,880 --> 00:33:12,500 But now there's this key that opens a portal back to your home. 505 00:33:12,580 --> 00:33:16,250 Oh, and you know this because there's a beacon light in the sky that I can't see 506 00:33:16,360 --> 00:33:17,410 because I'm human. 507 00:33:17,440 --> 00:33:18,900 You say that like it's weird. 508 00:33:18,940 --> 00:33:19,900 It's super weird. 509 00:33:19,930 --> 00:33:21,070 You know what's weird? 510 00:33:21,100 --> 00:33:23,140 Marky Mark is leaving the Funky bunch. 511 00:33:23,320 --> 00:33:24,970 I heard he's just going to pursue acting now. 512 00:33:25,370 --> 00:33:26,560 That's crazy. What? 513 00:33:26,590 --> 00:33:28,180 How does that even. What a world. 514 00:33:28,780 --> 00:33:30,450 Whatever, man. 515 00:33:30,570 --> 00:33:34,600 I'm just trying to collect this money and get you angry as boss off our earth before he blows a gasket. 516 00:33:34,600 --> 00:33:35,830 Don't take it personal. 517 00:33:35,860 --> 00:33:37,420 He just misses home. 518 00:33:38,080 --> 00:33:40,960 And I think he blames himself for us getting stuck here. 519 00:33:41,380 --> 00:33:43,070 Earth was supposed to be a pit stop. 520 00:33:43,120 --> 00:33:47,200 You know, a place for us to regroup and rejoin the war back home. 521 00:33:47,770 --> 00:33:50,100 Prime feels like it's his fault we've been stranded here. 522 00:33:50,170 --> 00:33:52,300 Like he has to fix it all on his own. 523 00:33:53,110 --> 00:33:54,280 All right, team, heads up. 524 00:33:54,310 --> 00:33:55,420 There's security up ahead. 525 00:33:55,450 --> 00:33:56,380 Nice. 526 00:33:56,500 --> 00:33:57,670 This is going to be fun, man. 527 00:33:57,700 --> 00:33:59,620 I don't know, bro. You need to switch it up. 528 00:34:00,190 --> 00:34:03,520 You need to turn it to a helicopter or a speedboat or something. 529 00:34:03,620 --> 00:34:06,020 I got something way better than that. 530 00:34:19,510 --> 00:34:20,740 Good call. 531 00:34:23,750 --> 00:34:25,390 I do not.Like this plan. 532 00:34:25,430 --> 00:34:27,650 Yeah. Marriage isn't really known for being quiet. 533 00:34:28,370 --> 00:34:30,350 At least marriage is one of us. 534 00:34:30,410 --> 00:34:32,840 We should not be relying on a human. 535 00:34:33,080 --> 00:34:34,130 They are my friends. 536 00:34:34,610 --> 00:34:36,390 I know one was good to you be. 537 00:34:36,440 --> 00:34:38,420 But this is not our world. 538 00:34:38,480 --> 00:34:40,550 The humans will always protect what is theirs. 539 00:34:41,450 --> 00:34:43,970 We can only trust our own kind. 540 00:34:44,420 --> 00:34:46,310 You can't handle the truth. 541 00:34:46,700 --> 00:34:50,570 I do not want you going to that drive in theater anymore. 542 00:35:35,890 --> 00:35:38,190 Sniper search the island. 543 00:35:39,000 --> 00:35:43,050 Finally, the hunt draws to a close. 544 00:36:10,420 --> 00:36:10,930 Hello. 545 00:36:28,100 --> 00:36:34,160 Fudge. Ow, Ow, Ow, Ow, Ow, ow! 546 00:36:36,480 --> 00:36:37,650 Hey, are you okay? 547 00:36:38,190 --> 00:36:38,850 Yo, are you okay? 548 00:36:40,290 --> 00:36:41,850 I didn't think anyone was in here. 549 00:36:45,120 --> 00:36:46,240 That's it. 550 00:36:50,250 --> 00:36:51,640 Who are you? 551 00:36:52,210 --> 00:36:53,680 I'm a janitor. 552 00:36:57,320 --> 00:36:59,790 It's a kitty. No, no, no, no, no, no, no. 553 00:36:59,870 --> 00:37:00,770 You don't have to do that. 554 00:37:00,800 --> 00:37:01,850 It's not what it looks like. 555 00:37:01,970 --> 00:37:03,610 It looks like you're trying to steal museum property. 556 00:37:05,150 --> 00:37:06,560 Okay. It's a little what it looks like. 557 00:37:10,220 --> 00:37:13,560 Hey. Hey. It doesn't belong to you anyway. 558 00:37:14,310 --> 00:37:15,040 Just stop. 559 00:37:15,060 --> 00:37:17,670 Just relax. 560 00:37:17,780 --> 00:37:19,180 Relax and let me explain. 561 00:37:19,350 --> 00:37:21,870 Let me. It belongs to. 562 00:37:24,630 --> 00:37:25,530 To these. 563 00:37:28,470 --> 00:37:31,560 These giant robots from space. 564 00:37:33,160 --> 00:37:35,440 Really? Look, I'm gonna need that stuff. 565 00:37:37,380 --> 00:37:38,660 Oh, damn it. 566 00:37:38,700 --> 00:37:40,260 Oh, damn. 567 00:37:40,590 --> 00:37:41,850 Hey, hey, hey, hey, hey. 568 00:37:42,150 --> 00:37:43,870 What's goin on here? Don't move, man. 569 00:37:43,920 --> 00:37:45,300 It's about time you showed up. 570 00:37:53,350 --> 00:37:54,550 The key. 571 00:38:19,020 --> 00:38:20,190 You tell the truth? 572 00:38:20,370 --> 00:38:20,730 Yeah. 573 00:38:21,390 --> 00:38:23,190 But those ones aren't with me. 574 00:38:29,240 --> 00:38:36,590 It rips the flesh from their bones and bring me the key. 575 00:38:39,070 --> 00:38:39,550 Here's yours. 576 00:38:51,090 --> 00:38:54,660 Hey, guys, we got company. 577 00:39:00,120 --> 00:39:02,240 Autobots protect the Key. 578 00:39:05,150 --> 00:39:09,480 That's. Good. 579 00:39:23,380 --> 00:39:24,670 Oh, they're flying now. 580 00:39:24,710 --> 00:39:26,030 Who the hell are these guys? 581 00:39:36,290 --> 00:39:38,510 Yeah. Impossible. 582 00:39:38,780 --> 00:39:45,650 I enjoy that look of confusion ,when an inferior being meets a higher power. 583 00:39:54,710 --> 00:39:58,410 What the hell are those? 584 00:39:58,760 --> 00:40:00,540 Are you okay? 585 00:40:03,550 --> 00:40:04,840 Hey,stop following me. 586 00:40:04,840 --> 00:40:07,550 Not following you. I'm just escaping in the same direction. 587 00:41:02,400 --> 00:41:05,790 Move it. Keep it strong. 588 00:41:06,340 --> 00:41:09,520 Don't you let us do you wrong. 589 00:41:10,170 --> 00:41:12,300 It's a crusade. 590 00:41:16,450 --> 00:41:18,390 But I give you watch. 591 00:41:19,410 --> 00:41:19,990 Just that's 592 00:41:27,250 --> 00:41:29,250 move ride 593 00:41:29,330 --> 00:41:29,860 Go. 594 00:41:29,860 --> 00:41:30,190 Go. 595 00:41:40,830 --> 00:41:42,830 move ride , 596 00:41:42,940 --> 00:41:44,940 go, go 597 00:41:52,920 --> 00:41:54,920 let's thy this 598 00:41:56,600 --> 00:41:57,570 Thanks. 599 00:42:03,190 --> 00:42:05,500 Scourge. I have eyes on the key. 600 00:42:07,870 --> 00:42:09,820 Brian, I don't think we can hold these guys off. 601 00:42:10,910 --> 00:42:12,150 Oh, no ,my God. 602 00:42:12,500 --> 00:42:15,320 Put me down. Oh. 603 00:42:16,480 --> 00:42:19,460 Oh, that's okay. Oh, cool. 604 00:42:19,550 --> 00:42:20,570 You're still alive. 605 00:42:23,460 --> 00:42:25,910 Get the key. No. 606 00:42:25,980 --> 00:42:28,780 Get out of here. Get off me! 607 00:42:28,860 --> 00:42:30,000 I hate spiders. 608 00:42:39,540 --> 00:42:40,570 Go. Get out of here 609 00:42:47,720 --> 00:42:50,480 I'm leaving so soon. 610 00:42:52,710 --> 00:42:54,710 oh, my god 611 00:42:57,900 --> 00:42:58,500 The key. 612 00:43:04,150 --> 00:43:05,690 Enough of these games. 613 00:43:05,740 --> 00:43:07,210 I'll get it myself. 614 00:43:07,780 --> 00:43:08,950 Not on my watch. 615 00:43:37,240 --> 00:43:39,960 Oh, don't be frightened, humans. 616 00:43:40,120 --> 00:43:43,030 This'll all be over soon. 617 00:43:46,390 --> 00:43:51,310 And you call yourself a Prime,Primus would be ashamed. 618 00:44:05,130 --> 00:44:08,790 I'm tired of little things getting in my way. 619 00:44:09,560 --> 00:44:12,860 Maybe. Oh, Captain. 620 00:44:12,960 --> 00:44:15,210 My captain? No. 621 00:44:34,740 --> 00:44:44,730 Bee. How to add a prime to my collection. 622 00:44:57,060 --> 00:44:59,070 Maximus. God. 623 00:44:59,580 --> 00:45:01,620 Maybe we'll get a real fight. 624 00:45:01,930 --> 00:45:05,490 No, we got what we came for. 625 00:45:11,010 --> 00:45:11,480 No. 626 00:45:12,730 --> 00:45:16,320 This cannot bee. 627 00:45:33,400 --> 00:45:34,570 We must go now. 628 00:45:35,080 --> 00:45:36,130 Come with me. 629 00:46:00,390 --> 00:46:02,040 This is my fault. 630 00:46:02,220 --> 00:46:04,290 It should have been me. 631 00:46:05,760 --> 00:46:07,970 I'm sorry for your loss. 632 00:46:08,040 --> 00:46:10,950 No offense, lady, but who are you again? 633 00:46:11,370 --> 00:46:13,920 My name is Eraser. 634 00:46:14,790 --> 00:46:16,350 I am a maximal. 635 00:46:16,590 --> 00:46:19,760 A warrior from both your past and future. 636 00:46:19,860 --> 00:46:21,260 Oh, right. 637 00:46:21,300 --> 00:46:22,420 That tracks. 638 00:46:22,450 --> 00:46:22,970 Yeah. 639 00:46:22,980 --> 00:46:25,830 We fled our home planet on the eve of its destruction. 640 00:46:26,790 --> 00:46:30,150 We sought refuge and hid here on Earth. 641 00:46:30,530 --> 00:46:30,860 All right, so. 642 00:46:30,870 --> 00:46:31,980 You're a maximal. 643 00:46:32,010 --> 00:46:33,180 Y'all are Autobots. 644 00:46:33,210 --> 00:46:34,530 What were those things that attacked us earlier? 645 00:46:35,280 --> 00:46:41,570 Terrorcons. Servants of a dark, hungry God who feeds on entire worlds to sustain himself. 646 00:46:42,690 --> 00:46:47,790 Unicron. So you're saying this thing Unicron eats planets to survive? 647 00:46:48,180 --> 00:46:49,020 Yes. 648 00:46:49,170 --> 00:46:55,550 And he imbues his servants like scourge with dark energy, which makes him all 649 00:46:55,790 --> 00:47:01,970 but invincible. He is entirely beholden to Unicron through his power, 650 00:47:02,160 --> 00:47:04,260 he possesses Scourge's soul. 651 00:47:05,400 --> 00:47:07,830 Awaken my dark master. 652 00:47:25,950 --> 00:47:27,240 Woo! Yeah.Rise. 653 00:47:28,400 --> 00:47:31,180 My hunger is killing me. 654 00:47:31,320 --> 00:47:33,090 What have you found? 655 00:47:33,150 --> 00:47:39,720 Salvation. The galaxy will once again be yours to feast on my master. 656 00:47:41,460 --> 00:47:43,820 I should have gotten the key myself. 657 00:47:43,890 --> 00:47:45,870 I should have known better than to rely on humans. 658 00:47:46,580 --> 00:47:47,010 The hold up. 659 00:47:47,370 --> 00:47:48,630 Were you blaming me? 660 00:47:49,140 --> 00:47:53,670 After you conveniently left out the part about a planet eating monster because of you 661 00:47:53,670 --> 00:47:57,700 Unicron will now use the key to consume every planet in the universe, 662 00:47:58,110 --> 00:47:59,940 including my home world. 663 00:47:59,970 --> 00:48:01,350 He doesn't have the key. 664 00:48:01,800 --> 00:48:03,600 At least not all of it. 665 00:48:03,880 --> 00:48:09,620 You. This is only half the key. 666 00:48:13,300 --> 00:48:16,670 It must have splendid excuses. 667 00:48:16,780 --> 00:48:21,460 Complete the key or else you will wish you had died with the rest of your land. 668 00:48:22,450 --> 00:48:25,120 We broke the key into two pieces for safe keeping. 669 00:48:25,840 --> 00:48:28,570 Then splintered and went into hiding. 670 00:48:28,660 --> 00:48:31,450 I do not know where the other half is. 671 00:48:32,380 --> 00:48:36,430 For all I know, I am the last of our kind. 672 00:48:37,190 --> 00:48:40,060 Mr. Peru, how do you know that? 673 00:48:40,510 --> 00:48:41,890 It's the symbols on the stone. 674 00:48:42,160 --> 00:48:45,160 They will only ever recorded in one other place in the world. 675 00:48:45,250 --> 00:48:47,260 The Inca Temple of the Sun in Cusco. 676 00:48:47,920 --> 00:48:50,390 It's one of the oldest buildings in the Western Hemisphere. 677 00:48:50,470 --> 00:48:53,050 I'm. I'm guessing that that can't be a coincidence. 678 00:48:54,970 --> 00:48:58,290 If you can track those symbols to Peru, so can the Tarragones. 679 00:48:58,390 --> 00:49:00,220 We need to get there before they do. 680 00:49:00,490 --> 00:49:04,910 Then kill scourge and take his piece to complete the key. 681 00:49:05,050 --> 00:49:06,730 Oh, hold up. Hold up. 682 00:49:06,970 --> 00:49:11,940 You want to find this other key and deliver it to the guy that just kicked your asses? 683 00:49:12,100 --> 00:49:14,250 The transwarp key is our only way home. 684 00:49:14,320 --> 00:49:17,550 If this dude gets a hold of that thing, it's game over for Earth. 685 00:49:17,650 --> 00:49:19,540 A family's everybody. 686 00:49:23,690 --> 00:49:25,970 I'm going, out of the question. 687 00:49:27,050 --> 00:49:31,820 No offense, but I'm not trusting my home to a guy who couldn't even protect his. 688 00:49:33,530 --> 00:49:35,850 It's my planet. I'm going. 689 00:49:36,690 --> 00:49:37,860 What about you? 690 00:49:40,580 --> 00:49:41,120 Me. 691 00:49:41,930 --> 00:49:43,190 What is your name? 692 00:49:44,090 --> 00:49:46,190 Elena. Elena. 693 00:49:46,610 --> 00:49:48,950 Will you lead us to this temple? 694 00:49:52,120 --> 00:49:53,740 Chance to stop the end of the world. 695 00:49:54,910 --> 00:49:58,570 Actually, you'll be saving two worlds. 696 00:50:06,320 --> 00:50:06,860 Yeah. 697 00:50:17,340 --> 00:50:19,050 Yo, is that you, Sonic? 698 00:50:22,560 --> 00:50:23,820 What are you doing up? Tails. 699 00:50:24,900 --> 00:50:26,010 I can't sleep. 700 00:50:36,900 --> 00:50:40,470 It's too hot. Are you playing that game too much? 701 00:50:40,980 --> 00:50:42,140 Give it a rest. You know what I'm saying? 702 00:50:42,180 --> 00:50:43,370 So you can take a break. 703 00:50:43,410 --> 00:50:44,250 I'm going to beat it. 704 00:50:47,510 --> 00:50:48,590 My money's on you, bro. 705 00:50:49,160 --> 00:50:51,520 We don't quit. Come on, get some sleep. 706 00:50:51,590 --> 00:51:01,180 All right. Don't listen. 707 00:51:02,200 --> 00:51:05,580 I got to I got to head out for a while, and I don't know when I'm going. 708 00:51:05,680 --> 00:51:08,080 To be back. Why? 709 00:51:11,230 --> 00:51:12,430 Oh, shit. 710 00:51:18,770 --> 00:51:22,020 What is that? Please turn it up. 711 00:51:22,120 --> 00:51:23,570 Turn up. You watch. 712 00:51:23,760 --> 00:51:25,270 You sit tight. Stop it. 713 00:51:25,580 --> 00:51:26,470 I'm sorry. I'm sorry. 714 00:51:27,850 --> 00:51:29,230 No, no, no, no. Go. Go back to bed. 715 00:51:29,680 --> 00:51:30,110 Shut it up. 716 00:51:30,540 --> 00:51:31,930 Shut up. 717 00:51:32,440 --> 00:51:33,250 I'm not the back. 718 00:51:33,460 --> 00:51:34,600 Don't give me that. 719 00:51:34,660 --> 00:51:36,340 Did you say back? You got to wake up, Mom. 720 00:51:38,900 --> 00:51:40,340 Great big seedpods. 721 00:51:43,130 --> 00:51:44,510 I know you're a robot. 722 00:51:46,230 --> 00:51:55,730 Chris. Yo, you scratch my 723 00:51:56,030 --> 00:52:00,100 paint. What are you doing, man? 724 00:52:00,230 --> 00:52:01,650 They didn't treat it like this. 725 00:52:01,700 --> 00:52:02,570 You know this thing? 726 00:52:02,600 --> 00:52:05,720 Yeah. It's just work, Friends. 727 00:52:05,930 --> 00:52:06,510 Work. 728 00:52:06,530 --> 00:52:07,840 Friends. You've been. 729 00:52:07,880 --> 00:52:09,010 Inside me. 730 00:52:09,050 --> 00:52:13,880 Look, that thing I told you I have to go do is for him and his crew. 731 00:52:14,240 --> 00:52:15,930 We're trying to stop the end of the world. 732 00:52:16,010 --> 00:52:17,060 The world is ending. 733 00:52:17,090 --> 00:52:17,660 No. 734 00:52:17,690 --> 00:52:19,490 Maybe 60 over 40. 735 00:52:19,880 --> 00:52:21,680 Do you know I'm not going to let that happen. 736 00:52:21,900 --> 00:52:23,690 But that's why I have to leave. 737 00:52:27,640 --> 00:52:28,750 I'll go get my things. 738 00:52:29,860 --> 00:52:31,750 Tough kid. Wait, no. 739 00:52:31,810 --> 00:52:32,710 Oh, hold on, hold on. 740 00:52:33,310 --> 00:52:34,240 You're not coming. 741 00:52:34,280 --> 00:52:36,070 Why? You need someone to watch your back. 742 00:52:36,760 --> 00:52:38,260 It's too dangerous, Chris. 743 00:52:39,780 --> 00:52:41,340 And I need you to stay here and take care of Mom. 744 00:52:44,990 --> 00:52:46,190 You might. I'll come back. 745 00:53:00,290 --> 00:53:04,400 Hey, robot me suck. 746 00:53:05,900 --> 00:53:07,190 Watch out for my brother. 747 00:53:08,240 --> 00:53:11,070 Okay. You got it, little man. 748 00:53:11,160 --> 00:53:12,570 No, I'm serious. 749 00:53:13,080 --> 00:53:15,570 If he gets hurt, I'm coming after you. 750 00:53:17,610 --> 00:53:19,730 Don't worry. I got Noah's back. 751 00:53:19,800 --> 00:53:20,970 I promise. 752 00:53:29,010 --> 00:53:29,460 I'm seeing. 753 00:53:34,060 --> 00:53:35,110 Kids got heart. 754 00:53:36,010 --> 00:53:37,660 Corn is Moira Grundy. 755 00:53:40,650 --> 00:53:43,130 Oh, come. 756 00:53:49,130 --> 00:53:51,560 Wu-tang is in the building, baby. 757 00:53:52,160 --> 00:53:54,140 Way to be incognito. 758 00:53:54,770 --> 00:53:55,990 Oh, come on, prime. 759 00:53:56,030 --> 00:53:57,110 Smile a little bit. 760 00:53:57,140 --> 00:53:58,620 It won't hurt. Let me see that. 761 00:53:58,670 --> 00:54:02,510 Underbite. All right, so what kind of jet we taking to Peru? 762 00:54:02,630 --> 00:54:04,430 Or is it a plane? Either one is fine. 763 00:54:04,490 --> 00:54:05,570 I just need first class. 764 00:54:05,600 --> 00:54:07,340 Okay. Because I got long ass legs. 765 00:54:07,450 --> 00:54:07,810 Oh, well. 766 00:54:07,820 --> 00:54:08,720 He is a plane. 767 00:54:08,900 --> 00:54:10,590 No, no, no, Don't. 768 00:54:10,640 --> 00:54:12,930 Don't tell me we're flying on air. 769 00:54:13,000 --> 00:54:13,670 Oh, no. 770 00:54:32,070 --> 00:54:33,150 My lads. 771 00:54:33,180 --> 00:54:34,800 I am Stratosphear. 772 00:54:35,190 --> 00:54:36,750 Lord of the skies. 773 00:54:39,060 --> 00:54:41,280 Wah, wah, wah! 774 00:54:44,050 --> 00:54:45,640 Yeah. I'm walking to Peru. 775 00:54:52,110 --> 00:54:54,780 2010. Waterfalls. 776 00:54:57,410 --> 00:55:02,320 Oh, my gosh. And I have it your way or nothing at all. 777 00:55:02,880 --> 00:55:06,180 But I think you're moving too fast. 778 00:55:07,290 --> 00:55:10,370 Sorry. I sing when I get nervous. 779 00:55:10,470 --> 00:55:11,880 It usually calms me down. 780 00:55:12,300 --> 00:55:13,080 First time flying. 781 00:55:13,920 --> 00:55:15,840 And it's my first time leaving New York. 782 00:55:17,490 --> 00:55:19,350 Oh, my God. Oh, Lord. 783 00:55:20,940 --> 00:55:21,960 So, the Bronx, huh? 784 00:55:23,430 --> 00:55:24,590 Brooklyn. All right. 785 00:55:24,630 --> 00:55:25,830 East New York. All day. 786 00:55:27,210 --> 00:55:29,100 I'm from Bushwick. Really? 787 00:55:29,520 --> 00:55:29,600 Mm hmm. 788 00:55:31,060 --> 00:55:33,060 And me and my dad. We used to go to this. 789 00:55:33,120 --> 00:55:34,340 This pizza spot down. 790 00:55:34,380 --> 00:55:35,520 On Knickerbocker and Greene. 791 00:55:35,700 --> 00:55:38,130 Tony's Pizza. Wow. 792 00:55:43,110 --> 00:55:45,300 So tell me about your pops. 793 00:55:45,420 --> 00:55:48,690 What was he like? He was a it was a cabbie. 794 00:55:49,440 --> 00:55:50,700 For 40 years. 795 00:55:51,060 --> 00:55:52,680 Smartest guy you ever met. 796 00:55:53,500 --> 00:55:55,410 He could talk to you about anything. 797 00:55:55,620 --> 00:55:58,980 History, science, Cricket, Cricket. 798 00:56:01,320 --> 00:56:03,570 He never even go to college either. 799 00:56:03,750 --> 00:56:05,100 He used to always say. 800 00:56:05,490 --> 00:56:08,250 If you keep your eyes and your ears open. 801 00:56:09,390 --> 00:56:10,950 Life will show you everything you need to know. 802 00:56:14,140 --> 00:56:16,180 So that's why you say yes to all of this. 803 00:56:17,290 --> 00:56:22,640 I figured if he is somewhere watching, then seeing his daughter do something crazy like 804 00:56:22,810 --> 00:56:25,750 this would definitely make him proud. 805 00:56:36,550 --> 00:56:38,370 You really think these key things in Peru? 806 00:56:38,850 --> 00:56:39,960 I think so. 807 00:56:40,230 --> 00:56:41,730 The evidence lines up. 808 00:56:43,970 --> 00:56:48,420 So if it is when we get our hands on it, then we got to destroy it. 809 00:56:48,790 --> 00:56:52,230 Okay. They can't unite the key without both pieces. 810 00:56:53,860 --> 00:56:55,520 No ki no unicron. 811 00:56:55,570 --> 00:56:56,970 No earth getting eaten. 812 00:57:01,060 --> 00:57:02,530 Yeah, but then I can get home. 813 00:57:04,440 --> 00:57:04,850 We got to. 814 00:57:04,860 --> 00:57:05,820 Think about us. 815 00:57:10,340 --> 00:57:11,480 All you got to do is find it. 816 00:57:12,710 --> 00:57:13,790 Nancy Kid arrest. 817 00:57:18,550 --> 00:57:19,250 Do you think an. 818 00:57:19,270 --> 00:57:21,250 Energy infusion could bring him back? 819 00:57:22,780 --> 00:57:25,990 Perhaps if we could get him back to Cybertron. 820 00:57:29,390 --> 00:57:31,580 I never should have taken us so far from home. 821 00:58:14,630 --> 00:58:16,640 Wow. Wheeljack needs to fix that power steering. 822 00:58:20,090 --> 00:58:21,110 Sorry I'm late. 823 00:58:21,140 --> 00:58:26,080 I was taking in a harmonious moment between a serene butterfly and an unruffled 824 00:58:26,140 --> 00:58:28,840 caterpillar. Such tranquility. 825 00:58:29,320 --> 00:58:31,420 Oh, yeah. Papa, where are you from? 826 00:58:31,450 --> 00:58:33,910 Cybertron. So where'd you get that accent? 827 00:58:33,940 --> 00:58:35,200 Accent? What accent? 828 00:58:35,320 --> 00:58:36,430 You know what I'm saying? I'm just. 829 00:58:36,520 --> 00:58:37,550 I'm saying it's cool. 830 00:58:37,570 --> 00:58:39,850 Like I was about to be like, Yo, Papi, then don't do it. 831 00:58:40,060 --> 00:58:45,000 But I didn't want to assume that you speak Spanish, too, because then write. 832 00:58:45,060 --> 00:58:47,940 My little racist hermano. 833 00:58:48,120 --> 00:58:48,590 I'm not trying to. 834 00:58:48,600 --> 00:58:49,740 Be, you know. Yo. 835 00:58:49,770 --> 00:58:51,930 But anyway, the mission. 836 00:58:52,260 --> 00:58:54,650 Follow me. He's a robot, like. 837 00:58:54,690 --> 00:58:57,030 So how is that racist? 838 00:59:01,410 --> 00:59:03,450 Okay, guys, check this out. 839 00:59:03,600 --> 00:59:06,410 The coordinates you gave me correspond to an old church. 840 00:59:06,450 --> 00:59:07,500 Take a look. 841 00:59:10,410 --> 00:59:11,490 That's Santa Domingo. 842 00:59:11,580 --> 00:59:13,380 The Spanish built it on top of an old Inca temple. 843 00:59:13,800 --> 00:59:14,160 Correct. 844 00:59:14,420 --> 00:59:17,800 I picked up some residual energy readings around the courtyard. 845 00:59:17,840 --> 00:59:22,660 So I'm guessing the key is somewhere close by, but we may have some trouble getting 846 00:59:22,730 --> 00:59:23,970 there. Intiraymi. 847 00:59:23,990 --> 00:59:26,450 It's a festival that shuts down the whole city. 848 00:59:26,960 --> 00:59:28,400 Guess it's a night mission, then. 849 00:59:28,430 --> 00:59:31,800 No scourge can already be here. 850 00:59:31,840 --> 00:59:34,360 We must retrieve the other half before he does. 851 00:59:37,160 --> 00:59:38,300 Me and Elena will do it. 852 00:59:39,680 --> 00:59:41,310 Y'all never make it to blocks. 853 00:59:41,330 --> 00:59:43,520 There's human security all around the church. 854 00:59:43,550 --> 00:59:44,600 You'll never get through. 855 00:59:44,690 --> 00:59:46,340 We'll have to take a play out of your book. 856 00:59:47,500 --> 00:59:51,070 We'll hide in plain sight. We'll blend in with the parade. 857 00:59:52,300 --> 00:59:54,250 It is not a bad idea. 858 00:59:55,170 --> 01:00:00,090 We will keep an eye out for the cons on first sign of trouble. 859 01:00:00,210 --> 01:00:01,740 We are going in. 860 01:00:01,770 --> 01:00:03,090 You'll know it. Think fast. 861 01:00:09,260 --> 01:00:11,180 And if you need help, just holler. 862 01:00:27,940 --> 01:00:29,560 I am in position. 863 01:00:29,890 --> 01:00:30,500 All right. 864 01:00:30,520 --> 01:00:32,410 Coast is clear. Noah. 865 01:00:32,620 --> 01:00:34,240 Elena, it's go time. 866 01:00:35,070 --> 01:00:37,170 Blend in. Act natural. 867 01:01:09,980 --> 01:01:14,410 Autobots must be using their new pets to reach the temple. 868 01:01:15,310 --> 01:01:19,930 Lovely. They're doing our work for us. 869 01:01:20,020 --> 01:01:22,300 Go fetch. 870 01:01:27,480 --> 01:01:28,950 He's got to be in here somewhere. 871 01:01:29,910 --> 01:01:30,300 Yeah. 872 01:01:44,960 --> 01:01:54,080 That stonework is 17th century, but we're looking for is something much, much older. 873 01:02:02,460 --> 01:02:02,970 What is it? 874 01:02:03,660 --> 01:02:07,240 It's the same as Signal Eraser, but it's not lined up. 875 01:02:07,290 --> 01:02:07,710 Right? 876 01:02:11,080 --> 01:02:15,580 You see that? I think there's something under here. 877 01:02:21,350 --> 01:02:28,050 There's another one. Press. 878 01:02:37,590 --> 01:02:40,680 Now. I thought it was. 879 01:02:56,050 --> 01:02:57,640 Some Indiana Jones type shit. 880 01:03:00,190 --> 01:03:02,280 About this? Nah. 881 01:03:12,280 --> 01:03:13,720 Any sign of scourge? 882 01:03:13,840 --> 01:03:15,250 Nope. All clear here. 883 01:03:15,610 --> 01:03:18,010 Yeah. Yeah. It's just groupies over here. 884 01:03:18,790 --> 01:03:20,090 Stay on task. 885 01:03:20,110 --> 01:03:21,580 Mirage Prime. 886 01:03:21,610 --> 01:03:23,740 You got to learn how to relax, my man. 887 01:03:46,900 --> 01:03:49,960 You know, we must be the first people to walk here in half a millennium. 888 01:03:52,660 --> 01:03:53,670 There's no sonic. 889 01:03:54,020 --> 01:03:57,500 You dead yet? No. 890 01:03:58,430 --> 01:03:58,630 Wait. 891 01:03:58,640 --> 01:03:59,840 Did you just call me Sonic? 892 01:04:00,700 --> 01:04:01,900 I think that's a temple. 893 01:04:08,920 --> 01:04:10,060 What are we looking for? 894 01:04:10,870 --> 01:04:12,490 You see two symbols on that temple. 895 01:04:12,970 --> 01:04:14,530 They match the ones in the courtyard. 896 01:04:14,860 --> 01:04:15,760 I think it's up there. 897 01:04:27,960 --> 01:04:29,730 I think we found what we came here for. 898 01:04:33,230 --> 01:04:36,500 Always wondered what it would feel like to be there when artifacts were actually found. 899 01:04:40,040 --> 01:04:42,380 All right. Come on, push. 900 01:04:51,130 --> 01:04:51,580 Are you. 901 01:04:51,590 --> 01:04:52,790 Even pushing? 902 01:04:53,410 --> 01:04:54,280 Yeah, I'm pushing. 903 01:05:06,220 --> 01:05:06,790 We were. 904 01:05:07,020 --> 01:05:08,230 Just. Just let me think. 905 01:05:08,260 --> 01:05:09,120 Oh, no, no, no, no, no. 906 01:05:09,420 --> 01:05:10,050 Where is he? 907 01:05:10,290 --> 01:05:11,860 Sometimes there's, like, a. 908 01:05:11,880 --> 01:05:14,130 Like a false bottom or something. 909 01:05:19,060 --> 01:05:20,860 Look, I think I found something. 910 01:05:21,010 --> 01:05:23,170 You see the symbols? I see markings like this. 911 01:05:23,820 --> 01:05:25,500 The area is a statue at my museum. 912 01:05:25,860 --> 01:05:28,770 They're new. They're not on the trains. 913 01:05:28,810 --> 01:05:29,130 Okay. 914 01:05:30,150 --> 01:05:30,960 There's two of them. 915 01:05:41,180 --> 01:05:47,210 Russian. Let's keep moving. 916 01:05:47,680 --> 01:05:48,380 Just give me a second. 917 01:06:01,460 --> 01:06:03,410 Go, go, go, go, go, go! 918 01:06:04,270 --> 01:06:07,580 Run! We are one of the faces down here. 919 01:06:07,940 --> 01:06:09,530 Where are you guys? Hang tight. 920 01:06:09,560 --> 01:06:15,470 I'm on the way. The Autobots are moving. 921 01:06:15,540 --> 01:06:17,400 They must have found the key. 922 01:06:27,240 --> 01:06:32,450 Hey. Eraser. 923 01:06:32,520 --> 01:06:33,570 Where are the humans? 924 01:06:33,600 --> 01:06:35,880 The underground heading towards the jungle. 925 01:06:53,860 --> 01:07:01,960 Oh, man. Oh, wow. 926 01:07:05,660 --> 01:07:07,210 Do you want me to do? 927 01:07:15,600 --> 01:07:16,800 He had a gun this whole time. 928 01:07:35,840 --> 01:07:37,160 What the hell are you doing? 929 01:07:37,670 --> 01:07:43,130 I'm going to take that Sturgis key and then take off his head. 930 01:07:55,120 --> 01:07:58,010 You guys now can use a little help. 931 01:07:58,050 --> 01:07:58,890 Did someone call for. 932 01:08:08,840 --> 01:08:10,130 Great. Great. Great. What? 933 01:08:23,740 --> 01:08:25,280 This is for me. 934 01:08:37,740 --> 01:08:40,710 Come here. Hold on. 935 01:09:00,010 --> 01:09:00,320 Oh. 936 01:09:00,950 --> 01:09:03,040 Yeah, your fire prime. 937 01:09:03,250 --> 01:09:06,580 But you're going to die on this speck of dust. 938 01:09:07,750 --> 01:09:11,140 I can think of no better place to bury you. 939 01:09:11,360 --> 01:09:11,740 Oh. 940 01:09:39,020 --> 01:09:41,120 I will end you scourge. 941 01:09:43,450 --> 01:09:45,970 That is a promise. 942 01:09:46,750 --> 01:09:48,070 They're getting away. 943 01:09:48,160 --> 01:09:49,930 Not this time. 944 01:09:57,940 --> 01:10:04,240 I hear water. Where are we? 945 01:10:11,180 --> 01:10:11,660 What was that? 946 01:10:26,340 --> 01:10:27,240 Who are you? 947 01:10:28,380 --> 01:10:29,420 Why are you hunting? For the. 948 01:10:29,430 --> 01:10:31,410 Key? Yo, donkey car. 949 01:10:31,440 --> 01:10:32,610 Stay away from my friends. 950 01:10:32,710 --> 01:10:34,360 I'm Raj. Don't worry. 951 01:10:34,380 --> 01:10:35,670 Your boys got this. 952 01:10:36,720 --> 01:10:39,030 Oh, stranger danger. 953 01:10:39,090 --> 01:10:42,530 Stranger. Hey, hey, hey, hey, hey. 954 01:10:43,340 --> 01:10:44,060 Not so fast. 955 01:10:48,810 --> 01:10:49,560 Oh, yeah, Yeah. 956 01:10:50,230 --> 01:10:52,420 Hey, over here, kitty, kitty. 957 01:10:53,740 --> 01:10:55,240 Stand down. 958 01:10:58,680 --> 01:10:59,250 I won't. 959 01:10:59,290 --> 01:11:00,320 Ask a second. 960 01:11:00,330 --> 01:11:08,060 Time. All of you, stop. 961 01:11:11,810 --> 01:11:13,160 Eric Primeau. 962 01:11:13,610 --> 01:11:15,320 I thought you were lost. 963 01:11:15,800 --> 01:11:16,910 All of you. 964 01:11:17,140 --> 01:11:19,720 The others, are they? 965 01:11:20,470 --> 01:11:22,390 I am. All that is left. 966 01:11:26,610 --> 01:11:27,120 Prime. 967 01:11:27,510 --> 01:11:30,480 These are my fellow Maximals Rhinox. 968 01:11:32,100 --> 01:11:35,010 Peter. Sorry about scaring your brother. 969 01:11:35,210 --> 01:11:37,370 Scared? Please. 970 01:11:37,400 --> 01:11:38,510 I'm not scared. 971 01:11:38,540 --> 01:11:39,980 That's just engine oil. 972 01:11:41,060 --> 01:11:42,440 And our leader. 973 01:11:42,920 --> 01:11:44,390 Optimus Primal. 974 01:11:45,710 --> 01:11:51,680 Optimus Prime named after you, the legendary warrior of Cybertron. 975 01:11:52,030 --> 01:11:55,390 It's an honor eraser. 976 01:11:55,750 --> 01:11:57,640 I'm happy to see you, old friend. 977 01:11:57,670 --> 01:11:59,920 But bringing others here was not part of our plan. 978 01:12:01,150 --> 01:12:03,400 I fear you bring dark tidings. 979 01:12:03,550 --> 01:12:06,100 Scourge has come to Earth. 980 01:12:06,460 --> 01:12:07,480 He's found us. 981 01:12:07,770 --> 01:12:09,750 And he has half of the key. 982 01:12:09,990 --> 01:12:12,450 We must find the second piece before he does. 983 01:12:12,990 --> 01:12:14,130 But it wasn't in a cave. 984 01:12:14,580 --> 01:12:17,430 It was. But we moved it long ago to keep it safe. 985 01:12:18,390 --> 01:12:19,890 Where is it now? 986 01:12:23,570 --> 01:12:24,500 Come with me. 987 01:12:33,320 --> 01:12:34,520 That doesn't look so good. 988 01:12:35,120 --> 01:12:36,770 When Scourge touches you. 989 01:12:36,800 --> 01:12:38,240 He leaves a mark. 990 01:12:39,020 --> 01:12:40,550 But I'll be all right. 991 01:12:54,680 --> 01:12:56,060 And back then call me Sonic. 992 01:12:56,370 --> 01:12:56,930 Yeah. 993 01:12:57,200 --> 01:13:00,720 You Little Bro's got this thing about using real names over the airwaves. 994 01:13:00,760 --> 01:13:02,500 So you've been talking to Chris? 995 01:13:02,710 --> 01:13:05,980 Uh huh. He gave me this to keep tabs on you. 996 01:13:06,100 --> 01:13:08,020 Make sure I'm keeping my promise. 997 01:13:08,110 --> 01:13:11,530 So here next time, include warning labels. 998 01:13:11,710 --> 01:13:13,270 Nah, go ahead. Keep it. 999 01:13:14,790 --> 01:13:16,380 I guess it does look better on me. 1000 01:13:16,740 --> 01:13:18,930 Just don't ask what part of my body it came from. 1001 01:13:19,480 --> 01:13:23,700 Huh? So who are you? 1002 01:13:24,120 --> 01:13:26,730 We're Maximals are an advanced race. 1003 01:13:26,820 --> 01:13:30,540 Dedicated to the expansion of life throughout the universe. 1004 01:13:30,590 --> 01:13:33,320 We use the Transwarp key to visit young worlds. 1005 01:13:34,730 --> 01:13:37,190 The Nazca lines the temple at Tikal. 1006 01:13:37,700 --> 01:13:38,930 That was you guys, right? 1007 01:13:39,620 --> 01:13:42,710 Not us. We cannot claim credit for human ingenuity. 1008 01:13:43,670 --> 01:13:45,230 But you had the key. 1009 01:13:45,260 --> 01:13:49,280 Why stay on this world when Unicron destroyed our world? 1010 01:13:49,330 --> 01:13:52,750 We took an oath dedicated to the preservation of life. 1011 01:13:53,050 --> 01:13:54,980 No matter the cost. 1012 01:13:55,160 --> 01:13:57,320 And Earth has been a safe refuge. 1013 01:14:26,430 --> 01:14:28,620 Chrissy Cunningham, Mashooka. 1014 01:14:30,490 --> 01:14:31,860 I asked you why you came. 1015 01:14:36,970 --> 01:14:38,260 This is Amaru. 1016 01:14:39,400 --> 01:14:44,580 He and his family are the last descendants of a tribe that has watched over us for hundreds 1017 01:14:44,650 --> 01:14:51,630 of years. When we arrived, they shared their world with us, and together we protected its 1018 01:14:51,730 --> 01:14:52,420 people. 1019 01:14:52,720 --> 01:14:55,270 And our secret. 1020 01:15:02,050 --> 01:15:04,090 You allied with humans? 1021 01:15:04,690 --> 01:15:05,830 We did. 1022 01:15:07,890 --> 01:15:10,020 If you give us this key. 1023 01:15:10,050 --> 01:15:14,700 Tomorrow, I will light the beacon and bring scourge to us. 1024 01:15:14,900 --> 01:15:18,980 The Maximals have already sacrificed one home to protect the universe. 1025 01:15:19,130 --> 01:15:20,900 I won't risk losing another. 1026 01:15:21,500 --> 01:15:24,440 As a leader, I know you understand. 1027 01:15:31,880 --> 01:15:31,920 Mm. 1028 01:15:49,430 --> 01:15:52,610 He is not the Optimus Prime I imagined. 1029 01:15:53,060 --> 01:15:55,940 Well, he has lost so much. 1030 01:15:56,120 --> 01:16:00,440 Many more will perish if the key falls into the wrong hands. 1031 01:16:01,070 --> 01:16:06,920 If you had another chance to save our home, would you act any differently? 1032 01:16:10,810 --> 01:16:11,890 Optimus, come. 1033 01:16:12,340 --> 01:16:13,810 I want to show you something. 1034 01:16:18,850 --> 01:16:19,760 Your friend will. 1035 01:16:19,770 --> 01:16:21,120 Find peace here. 1036 01:16:22,980 --> 01:16:24,510 This is raw energy. 1037 01:16:25,890 --> 01:16:27,330 Raleigh is rich with it. 1038 01:16:27,540 --> 01:16:29,580 Could this revive be? 1039 01:16:29,880 --> 01:16:33,030 I'm sorry, but in this state it is inert. 1040 01:16:33,300 --> 01:16:38,130 It will take a great power to ignite it greater than anything we have here. 1041 01:16:39,680 --> 01:16:40,890 Juan Diego. 1042 01:16:41,810 --> 01:16:43,080 I see that you were surprised. 1043 01:16:43,100 --> 01:16:44,700 We entrust the key to them. 1044 01:16:44,720 --> 01:16:46,010 Yes, I am. 1045 01:16:46,850 --> 01:16:49,160 I've been amongst them a long time now. 1046 01:16:49,640 --> 01:16:51,320 There is more to them than. 1047 01:16:51,340 --> 01:16:52,570 Meets the eye. 1048 01:16:52,810 --> 01:16:54,640 They are worth saving. 1049 01:17:05,630 --> 01:17:05,770 Mm. 1050 01:17:29,600 --> 01:17:31,040 What if we didn't destroy you? 1051 01:17:33,510 --> 01:17:36,790 Maybe there's another way to. 1052 01:17:36,840 --> 01:17:38,520 To save both our homes. 1053 01:17:38,910 --> 01:17:39,450 Elena. 1054 01:17:39,630 --> 01:17:41,700 I made a lot of mistakes in my life. 1055 01:17:43,510 --> 01:17:44,710 This is different. 1056 01:17:47,710 --> 01:17:49,270 I can't feel like this. 1057 01:17:50,290 --> 01:17:51,880 I can't let my family down. 1058 01:17:52,540 --> 01:17:53,770 You're just like him. 1059 01:17:54,580 --> 01:17:58,000 You know that? Oh, Optimus. 1060 01:17:59,650 --> 01:18:00,970 I'm serious. 1061 01:18:01,480 --> 01:18:02,680 He feels it, too. 1062 01:18:02,960 --> 01:18:03,790 It feels. What? 1063 01:18:04,770 --> 01:18:06,190 A beast of burden. 1064 01:18:06,910 --> 01:18:10,900 Just trying to carry it away to the world on his shoulders. 1065 01:18:12,160 --> 01:18:13,610 You think he's some. 1066 01:18:13,630 --> 01:18:15,610 Some general barking orders? 1067 01:18:15,640 --> 01:18:21,040 But when I look at him, all I see is a big brother trying to protect his family. 1068 01:19:18,710 --> 01:19:27,150 Are you okay? There, is it? 1069 01:19:27,780 --> 01:19:33,140 I can feel the scattered pieces on my. 1070 01:19:44,470 --> 01:19:54,400 One, Elena. No eraser. 1071 01:19:56,720 --> 01:19:57,830 They found us. 1072 01:19:58,350 --> 01:20:00,860 Everyone. Defensive position. 1073 01:20:01,780 --> 01:20:03,700 Noah. Guard the key. 1074 01:20:03,940 --> 01:20:06,700 Take Elena and find someplace safe to hide. 1075 01:20:08,910 --> 01:20:10,530 We must protect the humans. 1076 01:20:12,230 --> 01:20:14,510 Oh, Miss me? 1077 01:20:15,450 --> 01:20:17,280 No. Elena. Get out of here. 1078 01:20:34,470 --> 01:20:35,370 We have to destroy. 1079 01:20:38,110 --> 01:20:42,400 No, no, don't. 1080 01:20:46,360 --> 01:20:50,440 I know you want to protect your people, but if you. 1081 01:20:50,490 --> 01:20:53,850 Destroy that key, our home will be lost forever. 1082 01:20:55,170 --> 01:20:57,480 We do not have to choose. 1083 01:21:04,620 --> 01:21:06,100 Please. No. 1084 01:21:24,530 --> 01:21:25,070 Alina. 1085 01:21:42,360 --> 01:21:42,650 Three. 1086 01:21:53,500 --> 01:21:54,380 You later. 1087 01:22:00,080 --> 01:22:01,640 Wait, wait. 1088 01:22:01,660 --> 01:22:04,210 Didn't I kill you already? 1089 01:22:05,800 --> 01:22:09,550 No. I'm the maximal that's going to rip out your spark. 1090 01:22:10,650 --> 01:22:12,450 We'll see about that. 1091 01:22:12,790 --> 01:22:13,990 Kill them. 1092 01:22:21,130 --> 01:22:25,960 So now I can't hold it back much longer. 1093 01:22:27,670 --> 01:22:28,850 Fight it, Eraser. 1094 01:22:30,010 --> 01:22:31,440 Remember how. 1095 01:22:32,220 --> 01:22:35,700 Primal? No matter the cost. 1096 01:22:36,510 --> 01:22:37,700 I can't hold it. 1097 01:22:38,160 --> 01:22:39,060 Eraser? No. 1098 01:22:46,340 --> 01:22:46,590 Oh. 1099 01:23:00,110 --> 01:23:01,220 It's okay. 1100 01:23:02,890 --> 01:23:03,120 Oh. 1101 01:23:03,490 --> 01:23:04,180 Do it. 1102 01:23:28,310 --> 01:23:33,200 Primal, no matter the cost. 1103 01:23:41,670 --> 01:23:41,910 Oh. 1104 01:23:43,360 --> 01:23:43,690 Look at him. 1105 01:23:45,460 --> 01:23:46,180 Are you okay? 1106 01:23:49,350 --> 01:23:50,460 Scourge has the key. 1107 01:24:35,680 --> 01:24:37,180 Awaken Almighty universe. 1108 01:24:37,920 --> 01:24:40,110 Your time has come. 1109 01:25:43,610 --> 01:25:44,780 I am sorry. No. 1110 01:25:46,400 --> 01:25:47,540 You were looking out for your own. 1111 01:25:50,900 --> 01:25:52,460 I can't even be angry at you for that. 1112 01:25:53,150 --> 01:25:59,600 On my homeworld, we believe that the battle with darkness will continue till all are one. 1113 01:26:01,350 --> 01:26:03,060 I lost sight of that. 1114 01:26:03,360 --> 01:26:07,050 You fought for yours as I fought for mine. 1115 01:26:07,100 --> 01:26:10,520 When we should have been fighting the darkness together. 1116 01:26:14,410 --> 01:26:15,580 Well, I ain't done fighting yet. 1117 01:26:22,420 --> 01:26:23,710 All right, everybody squat up. 1118 01:26:24,220 --> 01:26:27,820 Bring it in. He's got to be a way to stop this, dude. 1119 01:26:28,510 --> 01:26:31,210 It's too late. The Transwarp has already been activated. 1120 01:26:32,410 --> 01:26:34,630 It has more energy than a supernova. 1121 01:26:34,930 --> 01:26:37,930 Any interruption will ignite it like a bomb. 1122 01:26:39,030 --> 01:26:43,780 The only way to stop this process is an access code installed long ago as a 1123 01:26:43,800 --> 01:26:44,570 safeguard. 1124 01:26:44,580 --> 01:26:45,990 Okay. What's the code then? 1125 01:26:46,020 --> 01:26:48,420 The code was split along with the key. 1126 01:26:48,450 --> 01:26:52,710 Sadly, the second half of that code died with a razor. 1127 01:26:52,740 --> 01:26:53,750 No, wait, wait, wait. 1128 01:26:53,760 --> 01:26:55,590 I got it. The one hiding her half of the key. 1129 01:26:56,310 --> 01:27:00,090 It had markings in it, just like the ones I found in the cave where you hid yours. 1130 01:27:00,120 --> 01:27:03,270 Together they must complete the access code. 1131 01:27:04,140 --> 01:27:05,730 So we got a chance now, right? 1132 01:27:06,330 --> 01:27:07,680 A slim chance. 1133 01:27:07,890 --> 01:27:09,540 That is all we need. 1134 01:27:09,690 --> 01:27:11,790 If you will show us the way. 1135 01:27:11,820 --> 01:27:16,210 Primal. All right. 1136 01:27:17,290 --> 01:27:18,360 We need to move quickly. 1137 01:27:18,370 --> 01:27:22,300 We have a small window before the portal opens large enough for Unicron to enter. 1138 01:27:22,570 --> 01:27:25,490 The bridge is girded by a series of tunnels. 1139 01:27:25,510 --> 01:27:28,100 There are too small for Maximals, but. 1140 01:27:28,120 --> 01:27:29,590 But not for humans. 1141 01:27:30,040 --> 01:27:36,520 If Noah and Elena reach the central antenna, they can use the code to shut it down, remove 1142 01:27:36,550 --> 01:27:42,430 the Transwarp key and close the portal before Unicron enters our atmosphere. 1143 01:27:42,520 --> 01:27:44,980 But Scourge will be watching our every move. 1144 01:27:45,010 --> 01:27:47,020 He'll do anything to stop us from getting the key. 1145 01:27:47,170 --> 01:27:49,570 Then we bring the fight to him. 1146 01:27:49,590 --> 01:27:56,040 Autobots and Maximals will charge the bridge together and lure scourge onto the 1147 01:27:56,080 --> 01:27:57,460 battlefield while. 1148 01:27:57,490 --> 01:27:59,230 Me and Elena sneak in through the back way. 1149 01:28:03,090 --> 01:28:04,830 It sounds like we're all going to die. 1150 01:28:07,020 --> 01:28:08,710 If we are to die. 1151 01:28:08,730 --> 01:28:11,370 Then we will die fighting. 1152 01:28:11,560 --> 01:28:13,180 All as one. 1153 01:28:26,170 --> 01:28:27,430 This world is. 1154 01:28:27,430 --> 01:28:29,440 Yours, master. 1155 01:28:30,510 --> 01:28:33,570 Scourge. They're back. 1156 01:28:40,830 --> 01:28:42,060 Prime. 1157 01:28:44,250 --> 01:28:45,780 Protect the king. 1158 01:28:45,810 --> 01:28:48,270 Don't let them get to the bridge. 1159 01:29:08,860 --> 01:29:11,250 Maximals. Autobots. 1160 01:29:11,950 --> 01:29:12,790 Robo. 1161 01:29:24,880 --> 01:29:26,470 Rhinox. T'au. 1162 01:29:26,710 --> 01:29:27,880 Maximize. 1163 01:29:51,720 --> 01:29:53,180 At least a foot. Soldiers took the bait. 1164 01:29:53,360 --> 01:29:54,410 Yeah, but skirt didn't. 1165 01:29:54,440 --> 01:29:55,520 He's guarding the key. 1166 01:29:55,610 --> 01:29:56,120 All right. 1167 01:29:57,110 --> 01:29:59,720 This should lead to the bottom of the Transwarp control panel. 1168 01:29:59,750 --> 01:30:01,610 Get the key. Get the hell out of there. 1169 01:30:01,640 --> 01:30:02,750 What are you going to do? 1170 01:30:03,320 --> 01:30:05,480 I'm going to go distract Skurge. 1171 01:30:05,630 --> 01:30:07,130 You can't take on Skurge alone. 1172 01:30:07,160 --> 01:30:08,020 Relax. 1173 01:30:08,030 --> 01:30:09,410 I'm a Raj, remember? 1174 01:30:10,430 --> 01:30:10,940 Hey. 1175 01:30:45,270 --> 01:30:49,080 Ready. One, two, three. 1176 01:30:49,320 --> 01:30:51,000 Boom. Hey, pal. 1177 01:30:52,780 --> 01:30:53,820 I've got to hurry up. 1178 01:30:59,430 --> 01:31:04,200 They cover. Someone give me a real fight. 1179 01:31:07,080 --> 01:31:08,220 There's a fight you want. 1180 01:31:08,580 --> 01:31:09,600 You got one? 1181 01:31:24,100 --> 01:31:25,390 He was mine. 1182 01:31:27,400 --> 01:31:35,650 Oh, no. This means no one can get a key. 1183 01:31:36,260 --> 01:31:39,700 No rush. What do we have here? 1184 01:31:40,930 --> 01:31:49,170 Let it go. Brave but futile. 1185 01:31:51,350 --> 01:31:55,110 Oh, hey, don't mess with my boy. 1186 01:32:01,470 --> 01:32:02,050 Oh, yeah. 1187 01:32:24,870 --> 01:32:32,430 No one will remember this pathetic planet and no one will remember you. 1188 01:32:36,690 --> 01:32:37,770 Russ, what are you doing? 1189 01:32:38,160 --> 01:32:39,990 Keeping my promise. 1190 01:32:42,100 --> 01:32:43,270 Come on, you gotta get up. 1191 01:32:43,480 --> 01:32:51,590 It's okay, Noah. Home Home team. 1192 01:32:54,260 --> 01:33:03,620 Team. Right. 1193 01:33:10,900 --> 01:33:12,220 Kill the other human. 1194 01:33:49,920 --> 01:33:57,930 Unicron. You fought bravely, but this world is already mine. 1195 01:34:07,940 --> 01:34:08,260 Only. 1196 01:34:32,060 --> 01:34:39,770 Uh, I'm. 1197 01:34:40,580 --> 01:34:42,560 If I'm there. 1198 01:34:45,110 --> 01:34:45,980 You're Sonic. 1199 01:34:46,850 --> 01:34:48,250 Chris? No. 1200 01:34:49,490 --> 01:34:52,220 What's going on? Where's Marsh? 1201 01:34:55,000 --> 01:35:05,000 He's gone. Of. 1202 01:35:05,070 --> 01:35:14,960 Sorry. I'm not going to win this 1203 01:35:15,010 --> 01:35:15,210 one. 1204 01:35:16,690 --> 01:35:17,950 Well, you don't lose, right? 1205 01:35:19,180 --> 01:35:22,090 Wish that was true. I can't. 1206 01:35:29,320 --> 01:35:30,460 Yes, you can. 1207 01:35:33,150 --> 01:35:36,250 Oh, no, I'm not. 1208 01:35:36,270 --> 01:35:40,230 You keep being sick whenever I want to give up. 1209 01:35:40,710 --> 01:35:42,300 You're always there telling me to keep going. 1210 01:35:43,830 --> 01:35:44,910 Well, now it's my turn. 1211 01:35:45,690 --> 01:35:46,560 Keep going, Noah. 1212 01:35:49,110 --> 01:35:52,110 You think you're nobody, but you're the strongest guy I know. 1213 01:35:54,210 --> 01:35:54,620 Hey, guys. 1214 01:35:54,630 --> 01:35:55,320 You're so cute. 1215 01:35:56,890 --> 01:35:59,250 You brought your life. 1216 01:36:00,660 --> 01:36:02,280 Yeah, but. 1217 01:36:03,000 --> 01:36:04,890 I'm going to need you to take the wheel. 1218 01:36:06,500 --> 01:36:16,390 That's. You 1219 01:36:16,440 --> 01:36:17,520 can do this. 1220 01:36:23,070 --> 01:36:27,690 My brother, Noah Diaz from Wilson Avenue. 1221 01:36:28,910 --> 01:36:31,010 Apartment to see Brooklyn, New York. 1222 01:36:34,720 --> 01:36:36,370 No names over the airwaves. 1223 01:36:37,410 --> 01:36:40,440 Forget that. Let them know who you are. 1224 01:36:44,350 --> 01:36:46,120 Re yo skirt. 1225 01:36:51,700 --> 01:36:52,510 Remember me? 1226 01:37:14,460 --> 01:37:17,550 You think you can take me on alone? 1227 01:37:20,440 --> 01:37:22,630 He is not alone. 1228 01:37:57,650 --> 01:37:57,870 And. 1229 01:38:08,680 --> 01:38:09,760 I'm never leaving Brooklyn again. 1230 01:38:24,390 --> 01:38:25,530 Enter, John. 1231 01:38:55,500 --> 01:38:57,070 Right? Yeah. 1232 01:38:59,750 --> 01:39:00,110 Noah. 1233 01:39:18,010 --> 01:39:20,920 I'm getting really tired of you humans. 1234 01:39:28,470 --> 01:39:29,560 I guess. 1235 01:39:38,990 --> 01:39:40,400 Don't call it a comeback. 1236 01:39:40,960 --> 01:39:42,220 I've been here for. 1237 01:39:55,400 --> 01:40:02,100 Be. You again. 1238 01:40:02,430 --> 01:40:04,530 You should stay dead. 1239 01:40:12,720 --> 01:40:20,790 Oh. You. 1240 01:40:26,650 --> 01:40:27,730 I have come. 1241 01:40:27,730 --> 01:40:29,350 Here to kick ass. 1242 01:40:29,710 --> 01:40:30,670 Glad to have you back. 1243 01:40:31,300 --> 01:40:33,190 Everyone. Guard the bridge. 1244 01:40:33,220 --> 01:40:35,410 Elena. Shut it down. 1245 01:40:36,040 --> 01:40:43,160 Good. We got to give her some cover. 1246 01:40:43,670 --> 01:40:44,750 We'll clear the way. 1247 01:40:48,560 --> 01:40:49,700 That's what I'm talking about. 1248 01:40:51,090 --> 01:40:53,040 In Mexico. How hard could that be? 1249 01:41:04,940 --> 01:41:07,040 Just you and me scourge. 1250 01:41:11,700 --> 01:41:14,720 Let's end this once and for all. 1251 01:41:15,390 --> 01:41:17,600 Master, the reinforcements. 1252 01:41:18,980 --> 01:41:21,200 Is about to go down on guard. 1253 01:41:21,890 --> 01:41:23,330 It's about to go down. 1254 01:41:27,920 --> 01:41:37,790 The practical. And I build you a fire to burn. 1255 01:41:38,690 --> 01:41:40,660 All right, I got this. Let's go. 1256 01:41:40,670 --> 01:41:47,180 Be. Money and they don't go. 1257 01:41:48,150 --> 01:41:51,040 Your body. I love to my little friend. 1258 01:41:52,760 --> 01:41:53,000 It's a. 1259 01:42:08,820 --> 01:42:15,830 Oh, God. Oh, we got a hurry. 1260 01:42:17,170 --> 01:42:21,100 Last one. You ugly mother. 1261 01:42:57,780 --> 01:43:01,200 You will never see unicorn take this world. 1262 01:43:08,640 --> 01:43:11,130 Oh, you did it. Brooklyn, baby. 1263 01:43:11,920 --> 01:43:16,860 No. Unicron will prevail later. 1264 01:43:22,820 --> 01:43:27,310 After. Time to show you. 1265 01:43:27,740 --> 01:43:28,810 The real power. 1266 01:43:28,820 --> 01:43:36,040 Of the prime. This belongs to a friend of mine. 1267 01:43:49,860 --> 01:43:52,620 The panel is destroyed. 1268 01:43:53,970 --> 01:43:55,050 I can't stop it. 1269 01:43:56,690 --> 01:43:58,520 Autobots. Maximals. 1270 01:43:59,150 --> 01:44:00,710 Retreat to safety. 1271 01:44:01,070 --> 01:44:03,590 I will destroy the key myself. 1272 01:44:04,280 --> 01:44:06,950 Fine. No, There's got to be another way. 1273 01:44:07,220 --> 01:44:08,810 Be. Protect them. 1274 01:44:17,790 --> 01:44:20,970 Your sacrifice becomes our oath. 1275 01:44:22,210 --> 01:44:25,470 Thank you. My friends. 1276 01:44:30,940 --> 01:44:34,200 Be. We can't have out. 1277 01:44:41,580 --> 01:44:43,020 Three. One on me. 1278 01:44:56,960 --> 01:44:59,750 I can give you everything you want. 1279 01:45:00,150 --> 01:45:01,520 Then die. 1280 01:45:40,050 --> 01:45:41,970 Noah. I got you. 1281 01:45:53,780 --> 01:45:54,860 Let me go. Noah. 1282 01:45:55,040 --> 01:45:56,480 Save yourself. 1283 01:45:58,550 --> 01:45:59,850 Phil? Ah! Ah. 1284 01:45:59,900 --> 01:46:00,200 What? 1285 01:46:21,320 --> 01:46:22,790 Till all are one. 1286 01:47:36,210 --> 01:47:38,160 Unicron. Is he dead? 1287 01:47:39,130 --> 01:47:41,200 Trapped but not dead. 1288 01:47:42,160 --> 01:47:44,530 Evil can never be vanquished completely. 1289 01:47:45,550 --> 01:47:46,810 He could return. 1290 01:47:47,200 --> 01:47:48,850 Let him come. 1291 01:47:48,940 --> 01:47:50,080 United. 1292 01:47:50,320 --> 01:47:52,350 We will destroy him. 1293 01:47:52,360 --> 01:47:54,310 Once and for all. 1294 01:47:58,070 --> 01:48:02,150 I am Optimus Prime leader of the Autobots. 1295 01:48:02,840 --> 01:48:05,340 We have lost the Transwarp key. 1296 01:48:05,360 --> 01:48:08,150 And with it our ability to go home. 1297 01:48:11,710 --> 01:48:18,840 But we have gained an ally in our battle against the forces of evil forces too 1298 01:48:18,870 --> 01:48:22,620 powerful for any of us to defeat on our own. 1299 01:48:23,040 --> 01:48:27,120 But together we might just have a chance. 1300 01:48:36,710 --> 01:48:38,720 I am Noah Diaz. 1301 01:48:39,650 --> 01:48:41,090 What is there to know about me? 1302 01:48:42,190 --> 01:48:43,600 I was raised out in Brooklyn. 1303 01:48:44,770 --> 01:48:48,890 I got a little bro caused me sonic and if I got to help save the universe in order to 1304 01:48:48,910 --> 01:48:52,030 save the people I love, well, then that's what I'm going to do. 1305 01:49:22,600 --> 01:49:23,860 I know, sir. 1306 01:49:24,420 --> 01:49:26,590 I'm here for the job interview. 1307 01:49:26,620 --> 01:49:27,880 No, Diaz. 1308 01:49:28,300 --> 01:49:29,230 I'll tell him you're here. 1309 01:49:31,570 --> 01:49:36,250 This Sunday on 60 Minutes, I sit down to talk with Elena Wallace. 1310 01:49:36,280 --> 01:49:38,700 She recently discovered an underground. 1311 01:49:38,710 --> 01:49:44,020 Temple with a network of catacombs dating back to 5000 B.C.. 1312 01:49:44,050 --> 01:49:47,080 I never could have imagined making a discovery of this significance. 1313 01:49:47,960 --> 01:49:50,060 So it's definitely a dream come true. 1314 01:49:52,010 --> 01:49:52,970 Brooklyn, baby. 1315 01:49:55,040 --> 01:49:56,390 They're ready for you. Hey, sir. 1316 01:49:56,660 --> 01:49:57,680 Elevator in the back. 1317 01:50:02,830 --> 01:50:04,540 Why don't you tell me about your strengths? 1318 01:50:05,110 --> 01:50:09,110 In addition to my experience with electronics, I've also been really developing 1319 01:50:09,130 --> 01:50:10,750 my team building skills to. 1320 01:50:12,920 --> 01:50:15,950 That's all. Look, I'm going to be honest with you. 1321 01:50:18,260 --> 01:50:19,610 Resume is a little thin. 1322 01:50:19,940 --> 01:50:23,750 Yeah, well, I just recently had a job working internationally. 1323 01:50:25,580 --> 01:50:30,390 Oh, was that. No, don't think it's on here. 1324 01:50:30,420 --> 01:50:33,790 No, it was. It was a short term contract. 1325 01:50:33,810 --> 01:50:36,240 Oh, well, that's cool. 1326 01:50:36,300 --> 01:50:37,560 Why don't you tell me about that? 1327 01:50:41,690 --> 01:50:43,310 It was in South America. 1328 01:50:43,670 --> 01:50:45,410 And so I got to work on my Spanish. 1329 01:50:45,650 --> 01:50:47,090 My mom was real happy about that. 1330 01:50:47,720 --> 01:50:49,730 You know, moms, she's just me. 1331 01:50:50,270 --> 01:50:54,420 But while I was out there, honestly, man, it was really just like, work. 1332 01:50:54,720 --> 01:50:58,880 Know that's a shame, because I heard the food is really good in Peru. 1333 01:51:01,980 --> 01:51:03,900 I didn't mention anything about Peru. 1334 01:51:04,400 --> 01:51:06,140 Well, that's where you were, right? 1335 01:51:06,530 --> 01:51:07,250 I was in. 1336 01:51:07,250 --> 01:51:11,600 Cusco with you and Elena. 1337 01:51:12,020 --> 01:51:13,100 And you're. 1338 01:51:14,070 --> 01:51:16,160 I don't know. Come, friends. 1339 01:51:19,850 --> 01:51:22,570 But. What's going on with you? 1340 01:51:23,560 --> 01:51:25,030 We know a lot about you, Mr. 1341 01:51:25,030 --> 01:51:25,510 Diaz. 1342 01:51:25,690 --> 01:51:28,660 Who are you? Cia or FBI? 1343 01:51:28,720 --> 01:51:32,370 Or We are a secret government organization. 1344 01:51:32,380 --> 01:51:33,790 Strictly off the books. 1345 01:51:34,060 --> 01:51:38,710 We specialize in global threats, planetary loss prevention, that kind of thing. 1346 01:51:39,590 --> 01:51:41,420 We're in the middle of an ongoing war. 1347 01:51:42,200 --> 01:51:44,090 And we love to have you join the fight. 1348 01:51:44,780 --> 01:51:46,190 You and your whole team. 1349 01:51:47,370 --> 01:51:50,520 You know. The big guys. 1350 01:51:51,030 --> 01:51:52,440 No idea what you're talking about. 1351 01:51:54,400 --> 01:51:56,520 That's a good answer. Right. 1352 01:51:57,430 --> 01:52:03,520 Either way, I want you to know, in lieu of the thanks of a grateful nation, we will be 1353 01:52:03,550 --> 01:52:07,850 taking care of your brother. Chris's health care, all of it, from now on. 1354 01:52:07,870 --> 01:52:11,410 He will have 24/7 access to the greatest doctors in the world. 1355 01:52:11,470 --> 01:52:15,070 These are doctors who don't ask their patients about account balances. 1356 01:52:20,710 --> 01:52:21,580 Are you serious? 1357 01:52:21,970 --> 01:52:23,020 You saved the world, kid. 1358 01:52:23,560 --> 01:52:24,550 It's the least we can do. 1359 01:52:24,790 --> 01:52:25,810 I don't know what to say. 1360 01:52:26,410 --> 01:52:27,220 We'll work on that. 1361 01:52:29,830 --> 01:52:31,300 Your brother's going to be just fine. 1362 01:52:37,650 --> 01:52:40,670 Oh. Chris was right, by the way. 1363 01:52:50,400 --> 01:52:51,840 No names over the airwaves. 1364 01:52:54,550 --> 01:52:56,200 We could really use someone like you, Noah. 1365 01:52:56,620 --> 01:52:57,730 Why don't you think about it? 1366 01:53:20,860 --> 01:53:21,820 G.i. Joe. 1367 01:53:27,580 --> 01:53:32,550 Oh. Come second in your marriage. 1368 01:53:33,620 --> 01:53:38,270 Your instinct is don't pick up stink pink Dedas Detroit players. 1369 01:53:38,300 --> 01:53:40,400 Timbs for my hooligans in Brooklyn. 1370 01:53:40,610 --> 01:53:45,740 Dead right at the head right Biggie there at night Papa been through six days on the road 1371 01:53:45,830 --> 01:53:52,290 Never lose never choose to bruise crews to lose something to us Talk Come to us to us. 1372 01:53:52,370 --> 01:53:54,430 Want to do us? Screw us What? 1373 01:53:54,590 --> 01:53:56,900 Yeah, Papa. And go slice. 1374 01:53:57,350 --> 01:54:01,010 And stick the clutch crutch free at your Chevy and three. 1375 01:54:03,280 --> 01:54:06,360 I don't want to do it. Oh. 1376 01:54:07,270 --> 01:54:12,040 This? This is a complete waste of your skills and my expertise. 1377 01:54:12,100 --> 01:54:12,520 Think it came. 1378 01:54:12,520 --> 01:54:13,180 Out pretty good. 1379 01:54:15,130 --> 01:54:20,140 Well, I guess we could call it modern art and sell it to some cats in Soho. 1380 01:54:20,290 --> 01:54:21,880 No, I'm not selling. What? 1381 01:54:22,780 --> 01:54:23,620 Why? 1382 01:54:25,610 --> 01:54:27,220 Is this about the five O thing? 1383 01:54:28,240 --> 01:54:30,080 I told you I did not. 1384 01:54:30,100 --> 01:54:32,240 Did you? I was running the give and go. 1385 01:54:32,260 --> 01:54:33,460 I thought you knew the play. 1386 01:54:33,730 --> 01:54:35,170 All right, let's say I did. 1387 01:54:35,200 --> 01:54:36,700 Did you? Even though I didn't. 1388 01:54:37,180 --> 01:54:38,380 Not for your sake. I see your face. 1389 01:54:38,410 --> 01:54:41,760 Let's just say I didn't. I think all the blood, sweat and dead presidents I put into 1390 01:54:41,770 --> 01:54:44,830 getting these car parts for you make us even, Steven. 1391 01:54:44,860 --> 01:54:48,040 It's not that this car is special. 1392 01:54:48,700 --> 01:54:51,850 This car is a jigsaw puzzle made of garbage. 1393 01:54:52,210 --> 01:54:56,410 Hey, I bet the joint don't even start. 1394 01:54:59,180 --> 01:55:02,840 That. Yo, Mirage. 1395 01:55:12,120 --> 01:55:14,120 Makoto77 1396 01:55:14,120 --> 01:55:17,420 Yeah. Your boy is back. 1397 01:55:17,450 --> 01:55:19,730 This dude said I wasn't even going to start. 1398 01:55:20,860 --> 01:55:23,150 What did I've done? Just kidding. 1399 01:55:23,330 --> 01:55:26,230 My. And they yell. 98191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.