All language subtitles for The.rookie.S05E05.GOSSIP-NTb-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,290 --> 00:00:03,359 All right. Now turn right. 2 00:00:04,941 --> 00:00:06,242 Are you sure you were born in March? 3 00:00:06,267 --> 00:00:09,137 Oh, I think she knows what month she was born in. 4 00:00:09,344 --> 00:00:11,146 Who are you, little one? 5 00:00:11,179 --> 00:00:13,748 Are you here of your own free will, 6 00:00:13,773 --> 00:00:16,242 or are you a droid locked in servitude? 7 00:00:16,267 --> 00:00:18,103 She doesn't even know what planet she's on. 8 00:00:18,142 --> 00:00:20,539 Okay, that's fair. But the state of California 9 00:00:20,564 --> 00:00:22,513 did require her to show her birth certificate 10 00:00:22,546 --> 00:00:23,747 when she got that driver's license. 11 00:00:23,781 --> 00:00:25,216 Yeah, yeah. I'm just saying... 12 00:00:25,249 --> 00:00:27,785 You know, Pisces are normally way too gentle 13 00:00:27,819 --> 00:00:30,187 to go on a drunken vandalism spree. 14 00:00:30,221 --> 00:00:32,756 There's nothing normal about the people we interact with. 15 00:00:32,790 --> 00:00:36,727 You are destined for more than this, little one. 16 00:00:36,760 --> 00:00:39,797 Do you want to know a secret? 17 00:00:39,831 --> 00:00:43,200 I'm not really Danielle Vonderclomp. 18 00:00:43,234 --> 00:00:46,370 My parents adopted me from a Lithuanian orphanage 19 00:00:46,403 --> 00:00:47,905 when I was 2. 20 00:00:47,939 --> 00:00:51,008 My history, shrouded in darkness. 21 00:00:51,042 --> 00:00:53,710 I believe that I am secretly a princess 22 00:00:53,744 --> 00:00:57,581 destined to go back home one day to rule. 23 00:00:57,614 --> 00:00:58,950 Okay, I'm sorry. 24 00:00:58,990 --> 00:01:01,083 Your Highness, are you saying your 25 00:01:01,107 --> 00:01:03,027 parents just made up a birthday for you? 26 00:01:03,054 --> 00:01:04,579 Well, duh. 27 00:01:04,604 --> 00:01:05,782 Don't. 28 00:01:05,807 --> 00:01:07,066 - I told you so. - Please don't. 29 00:01:07,091 --> 00:01:09,560 - She's a Leo, for sure. - I said don't. 30 00:01:10,095 --> 00:01:14,095 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 31 00:01:15,964 --> 00:01:18,101 Have you seen my hair tie? 32 00:01:18,126 --> 00:01:19,236 Nightstand. 33 00:01:19,270 --> 00:01:21,906 I swear I looked here. 34 00:01:21,939 --> 00:01:23,440 So, today's the day? 35 00:01:23,474 --> 00:01:25,843 It is. And...? 36 00:01:25,877 --> 00:01:28,279 And... great. 37 00:01:29,713 --> 00:01:32,016 You think I'm going back to work too soon? 38 00:01:32,049 --> 00:01:36,054 I voiced my opinion, and I respect your decision. 39 00:01:36,079 --> 00:01:37,621 Right. It's just that... 40 00:01:37,654 --> 00:01:39,756 Well, technically, you were dead. 41 00:01:39,790 --> 00:01:42,593 I mean, you were gone, and they brought you back. 42 00:01:42,626 --> 00:01:44,128 I just think maybe it might 43 00:01:44,161 --> 00:01:46,430 take you more than a week to get past that. 44 00:01:46,463 --> 00:01:48,699 Yeah, but it's not like that's the first time. 45 00:01:48,732 --> 00:01:51,435 Sure, but... Whoa, wait. What? 46 00:01:51,468 --> 00:01:52,803 You've been dead before? 47 00:01:52,836 --> 00:01:54,238 I knew this was a bad idea. 48 00:01:54,271 --> 00:01:56,340 We should've used a service to cover Justine's vacation. 49 00:01:56,373 --> 00:01:58,042 Your mom just wants to spend more time with Jack. 50 00:01:58,075 --> 00:02:00,044 Why hire a temp nanny when he's got family? 51 00:02:00,077 --> 00:02:02,379 Because a nanny would be on time. 52 00:02:02,413 --> 00:02:05,016 I have to go. Can you stay until she shows? 53 00:02:05,049 --> 00:02:06,918 Yeah. Go. 54 00:02:09,819 --> 00:02:10,977 Mami! 55 00:02:11,002 --> 00:02:12,070 Huh? 56 00:02:12,095 --> 00:02:13,257 Call 911! 57 00:02:13,290 --> 00:02:17,061 We should let Marshall pick every restaurant 58 00:02:17,094 --> 00:02:19,230 for all the sergeant's meetings. 59 00:02:19,263 --> 00:02:20,932 Did you try that breakfast sandwich? 60 00:02:20,965 --> 00:02:23,134 No. Ashley's got me on this Whole30 thing. 61 00:02:23,167 --> 00:02:24,268 No bread. 62 00:02:24,301 --> 00:02:26,737 Oh, you're missing out. Hey, Smitty. 63 00:02:26,770 --> 00:02:28,072 Yeah, Sarge? 64 00:02:28,105 --> 00:02:30,241 You can't park your personal vehicle in spots 65 00:02:30,274 --> 00:02:32,076 designated for marked units. 66 00:02:32,109 --> 00:02:35,346 The RV isn't my vehicle, it's my house. 67 00:02:35,379 --> 00:02:38,182 #VanLife. 68 00:02:38,215 --> 00:02:40,609 You can't park your house in marked spots either. 69 00:02:44,073 --> 00:02:45,731 Any chance he retires soon? 70 00:02:45,756 --> 00:02:47,758 You aren't that lucky. 71 00:02:49,393 --> 00:02:51,528 Okay. She needs a couple stitches, 72 00:02:51,562 --> 00:02:53,064 and I'd like to admit her, 73 00:02:53,097 --> 00:02:55,732 get a CAT scan to make sure nothing more serious presents. 74 00:02:55,766 --> 00:02:57,068 Of course. 75 00:02:57,101 --> 00:02:58,302 Thank you, Doctor. 76 00:02:58,335 --> 00:02:59,421 Are you single? 77 00:02:59,446 --> 00:03:01,605 - Mom! - Because I have four sons. 78 00:03:01,638 --> 00:03:03,007 One's a priest, 79 00:03:03,040 --> 00:03:05,776 but the others could use a successful, young, 80 00:03:05,809 --> 00:03:07,711 beautiful woman like yourself. 81 00:03:07,744 --> 00:03:09,546 That's sweet, but I'm engaged. 82 00:03:09,580 --> 00:03:11,848 Oh, congratulations. 83 00:03:11,882 --> 00:03:13,517 You let me know if it doesn't work out. 84 00:03:13,550 --> 00:03:15,919 Sure thing. 85 00:03:15,953 --> 00:03:17,547 Mom. 86 00:03:17,572 --> 00:03:19,565 - I need you to tell me what happened. - I'm fine. 87 00:03:19,590 --> 00:03:21,425 - Where's my grandbaby? - At home with Wesley. 88 00:03:21,458 --> 00:03:22,893 Well, let's go see them. 89 00:03:22,926 --> 00:03:24,795 The doctors are overreacting. 90 00:03:24,828 --> 00:03:27,031 You're not leaving until they clear you. 91 00:03:27,064 --> 00:03:29,800 I once worked an eight-hour shift with a broken wrist. 92 00:03:29,833 --> 00:03:33,204 Last time I heard that story, it was a six-hour shift with a sprain. 93 00:03:33,237 --> 00:03:35,439 Point is, I'm tougher than I look. 94 00:03:35,472 --> 00:03:37,074 I know how tough you are, 95 00:03:37,108 --> 00:03:39,110 but I need you to tell me what happened. 96 00:03:39,135 --> 00:03:40,328 Nothing. 97 00:03:41,979 --> 00:03:43,347 I don't want to freak you out. 98 00:03:43,380 --> 00:03:45,349 I'm a cop. Nothing freaks me out. 99 00:03:45,382 --> 00:03:49,186 I was on my way to see you when a big man grabbed me. 100 00:03:49,220 --> 00:03:51,955 I whacked him with my purse. He threw me down. 101 00:03:51,989 --> 00:03:53,658 What aren't you telling me? 102 00:03:53,683 --> 00:03:55,414 Nothing. 103 00:03:56,460 --> 00:03:59,763 - I'm sure it's a misunderstanding. - Mom. 104 00:03:59,796 --> 00:04:02,299 "Tell your son he's out of time." 105 00:04:02,333 --> 00:04:03,634 Out of time for what? 106 00:04:03,667 --> 00:04:05,036 I don't know. That's all he said. 107 00:04:05,069 --> 00:04:06,937 - Which son? - I don't know! 108 00:04:08,672 --> 00:04:11,242 It has to be a misunderstanding. 109 00:04:11,275 --> 00:04:13,577 Your brothers are all such good boys. 110 00:04:13,610 --> 00:04:15,779 My brothers used to stuff me in a pillowcase 111 00:04:15,812 --> 00:04:17,048 and drag me around the neighborhood. 112 00:04:17,081 --> 00:04:19,516 And look how tough it made you. 113 00:04:19,550 --> 00:04:21,172 They did you a favor. 114 00:04:22,119 --> 00:04:24,955 What's with all these diets Ashley has you on? 115 00:04:24,988 --> 00:04:26,390 Her dad's having heart trouble. 116 00:04:27,458 --> 00:04:29,226 Burglary. 10:00. 117 00:04:31,295 --> 00:04:33,530 Control, 7-Adam-100, we got a burglary in progress. 118 00:04:33,564 --> 00:04:35,732 4-9-1-9-2 Figueroa. 119 00:04:35,766 --> 00:04:37,801 Send additional units. 120 00:04:37,834 --> 00:04:40,037 ♪ I wish I was tornado, but I guess I'm just some Play-Doh ♪ 121 00:04:40,071 --> 00:04:42,005 Hey! Show me your hands! Foot pursuit. White adult male. 122 00:04:42,039 --> 00:04:43,907 Black hoodie, jeans, headed south. 123 00:04:43,940 --> 00:04:45,676 ♪ You told me I was pretty, but that you could never touch me ♪ 124 00:04:45,709 --> 00:04:48,412 ♪ 'Cause to touch me would mean you would have to feel ♪ 125 00:04:48,445 --> 00:04:50,247 Get off of me! 126 00:04:50,281 --> 00:04:51,382 Aah! Oh! 127 00:04:51,415 --> 00:04:53,617 It's okay. I got it, I got it. 128 00:04:53,650 --> 00:04:55,452 - Are you all right? - Yeah. Yeah, I'm fine. 129 00:04:55,486 --> 00:04:56,787 Just, uh, tweaked my back on the takedown. 130 00:04:58,122 --> 00:04:59,923 Oh! 131 00:04:59,956 --> 00:05:02,126 - You're not fine. You're in agony. - Oh! 132 00:05:02,159 --> 00:05:03,427 We're taking you to the hospital. 133 00:05:13,670 --> 00:05:15,939 What happened? 134 00:05:15,972 --> 00:05:18,275 He must have been going at least 70. 135 00:05:18,309 --> 00:05:21,245 Lost control, hit a couple parked cars, flipped. 136 00:05:21,278 --> 00:05:24,081 Several deep lacerations. Possible internal bleeding. 137 00:05:24,115 --> 00:05:26,183 Uh, don't move. 138 00:05:26,217 --> 00:05:27,951 It's stuck again. Here. I'll pinch. 139 00:05:27,984 --> 00:05:29,197 You lift. 140 00:05:29,222 --> 00:05:32,325 Got it. 141 00:05:33,557 --> 00:05:35,359 ...three, up! 142 00:05:35,392 --> 00:05:36,680 All right. 143 00:05:37,289 --> 00:05:38,703 Headed to Saint Stephen. 144 00:05:38,728 --> 00:05:39,996 All right. 145 00:05:41,932 --> 00:05:43,300 And what do we do next? 146 00:05:43,334 --> 00:05:45,202 We, uh, wait for backup to secure the scene, 147 00:05:45,236 --> 00:05:47,271 - then head to the hospital. - Why? 148 00:05:47,304 --> 00:05:49,673 Well, a death investigation triggers different protocols. 149 00:05:49,706 --> 00:05:51,885 We go with the victim in case he dies. 150 00:05:51,910 --> 00:05:53,211 Nicely done. 151 00:05:54,311 --> 00:05:55,600 How's your mom? 152 00:05:55,625 --> 00:05:57,381 Okay, I think. 153 00:05:57,414 --> 00:06:00,117 She keeps going on about how it was a misunderstanding. 154 00:06:00,151 --> 00:06:02,119 Uh, you think one of your brothers is in trouble? 155 00:06:02,153 --> 00:06:03,854 It wouldn't be the first time. 156 00:06:03,887 --> 00:06:05,422 If one of them is a reason for Mom's attack, 157 00:06:05,456 --> 00:06:07,358 I will rain down hell's own fury. 158 00:06:07,391 --> 00:06:09,860 Okay. So, technically, this can't be your case. 159 00:06:09,893 --> 00:06:12,363 I know. It's your case. I'm not even here. 160 00:06:12,396 --> 00:06:14,898 Good, because it's a major conflict of interest 161 00:06:14,931 --> 00:06:17,234 for you to investigate your own brothers. 162 00:06:17,268 --> 00:06:19,733 I know. Plus, if I do it, I might end up killing one of them. 163 00:06:19,758 --> 00:06:20,771 Huh. 164 00:06:20,804 --> 00:06:22,606 And here they come now. 165 00:06:22,639 --> 00:06:25,342 That's Damian, my oldest brother. 166 00:06:25,376 --> 00:06:28,212 Also known as Father Lopez or Father D. 167 00:06:28,245 --> 00:06:30,046 Amen to that. 168 00:06:30,080 --> 00:06:33,384 He started a nonprofit teaching job skills to former gang members, 169 00:06:33,417 --> 00:06:36,086 so he's got just as many friends as he does enemies. 170 00:06:36,119 --> 00:06:38,959 And that's Benjamin "Benny" Lopez. 171 00:06:38,984 --> 00:06:40,457 Second oldest. 172 00:06:40,491 --> 00:06:42,959 He was Gordon Gekko for Halloween from the time he was 3. 173 00:06:42,993 --> 00:06:45,362 When he was 12, he opened an investment account 174 00:06:45,396 --> 00:06:48,765 using lawnmower earnings and our abuelita's Social Security number. 175 00:06:48,799 --> 00:06:50,467 Her portfolio is better than mine. 176 00:06:50,501 --> 00:06:53,103 And that's Cruz. Middle child. 177 00:06:53,136 --> 00:06:54,871 In and out of rehab since he was 18. 178 00:06:54,905 --> 00:06:56,961 Just can't seem to get it together. 179 00:06:56,986 --> 00:06:59,951 When I became a cop, my mom made me promise to never arrest him. 180 00:06:59,976 --> 00:07:01,545 I thought you had four brothers. 181 00:07:01,578 --> 00:07:04,047 Bruno's the youngest, but he's been in New York since college. 182 00:07:04,080 --> 00:07:05,716 I really don't think he's involved. 183 00:07:05,749 --> 00:07:07,518 Angela, what's going on? 184 00:07:07,551 --> 00:07:08,885 Mom's in the hospital. 185 00:07:08,919 --> 00:07:10,287 - She okay? - Wait. What happened? 186 00:07:10,321 --> 00:07:11,555 Well, why didn't you have us meet there? 187 00:07:11,588 --> 00:07:14,558 Your mother was attacked this morning on her way to Angela's house. 188 00:07:14,591 --> 00:07:16,227 She suffered a blow to the head. 189 00:07:16,260 --> 00:07:17,694 The doctors are running some tests. 190 00:07:17,728 --> 00:07:18,895 Who would attack Mom? 191 00:07:18,929 --> 00:07:20,063 Hold on. Is that why we're here? 192 00:07:20,096 --> 00:07:21,865 What, you think it's our fault? 193 00:07:21,898 --> 00:07:24,368 The assailant said, "Tell your son he's running out of time." 194 00:07:24,401 --> 00:07:26,370 So, yeah, I think one of you is at fault, 195 00:07:26,403 --> 00:07:28,439 and no one's leaving until I get answers. 196 00:07:28,472 --> 00:07:30,841 All right, if one of you wants to make this easy 197 00:07:30,874 --> 00:07:33,710 and just confess, that would be awesome. 198 00:07:35,713 --> 00:07:38,265 All right, then. Hard way it is. 199 00:07:39,134 --> 00:07:40,568 Come on. 200 00:07:40,634 --> 00:07:42,436 Really? 201 00:07:47,558 --> 00:07:48,959 What is this? 202 00:07:52,128 --> 00:07:54,130 I'm just gonna move you real fast. 203 00:07:56,433 --> 00:07:58,302 That's an exit wound. 204 00:08:00,471 --> 00:08:02,273 Control, Engine 53. 205 00:08:02,306 --> 00:08:04,741 Advise Saint Stephen we have a gunshot victim. 206 00:08:04,775 --> 00:08:07,778 ETA six minutes, and advise PD we have a GSW. 207 00:08:07,811 --> 00:08:10,180 Oh! Calm down, buddy. 208 00:08:10,213 --> 00:08:11,214 - We're almost at the hospital. - Oh! 209 00:08:11,248 --> 00:08:12,583 It's gonna be okay. 210 00:08:21,758 --> 00:08:23,594 I thought I fixed it. 211 00:08:23,627 --> 00:08:24,928 It's fine. You hold pressure. 212 00:08:24,961 --> 00:08:26,539 I'll go get another gurney. 213 00:08:36,273 --> 00:08:37,294 No! 214 00:09:06,773 --> 00:09:08,196 Greg! 215 00:09:13,043 --> 00:09:14,445 What happened? 216 00:09:14,478 --> 00:09:16,413 - Our patient must've attacked him. - Why? 217 00:09:16,447 --> 00:09:19,023 I found a gunshot wound when I was cleaning him up. 218 00:09:19,048 --> 00:09:20,426 He would know the hospital would have to report 219 00:09:20,451 --> 00:09:22,686 that gunshot to the police. 220 00:09:22,719 --> 00:09:26,226 He's gone inside the hospital. We need to lock it down now. 221 00:09:34,498 --> 00:09:35,799 Security guard. 222 00:09:35,832 --> 00:09:38,101 Hi. John Nolan. 223 00:09:38,134 --> 00:09:40,136 Jasper Lee. Hospital's locked down. 224 00:09:40,170 --> 00:09:41,872 All incoming calls are being rerouted. 225 00:09:41,905 --> 00:09:43,239 Okay, we're gonna have to post up at all the exits, 226 00:09:43,273 --> 00:09:44,841 check everyone's I.D. before they leave. 227 00:09:44,875 --> 00:09:46,176 Does that mean you've got an I.D. on this guy? 228 00:09:46,209 --> 00:09:48,211 Rob Lukasey. He left his wallet in the car. 229 00:09:48,244 --> 00:09:49,913 A laundry list of priors. 230 00:09:49,946 --> 00:09:51,867 Uh, Celina, can you get him a photo to distribute? 231 00:09:51,892 --> 00:09:52,896 Will do. 232 00:09:52,921 --> 00:09:54,025 He's in bad shape. 233 00:09:54,050 --> 00:09:56,019 His first priority will be patching himself up. 234 00:09:56,052 --> 00:09:58,455 Well, we can put extra security on the pharmacy and storage rooms. 235 00:09:58,489 --> 00:10:00,524 But the truth is, 236 00:10:00,557 --> 00:10:02,058 there's medical supplies everywhere in here. 237 00:10:02,100 --> 00:10:03,512 I got more officers coming to help, 238 00:10:03,536 --> 00:10:05,729 but I'm sure I don't have to tell you what a big job this is gonna be. 239 00:10:05,762 --> 00:10:08,432 8 floors, 600 beds, 34 operating rooms. 240 00:10:08,465 --> 00:10:11,435 In our simulations, a thorough search takes five hours. 241 00:10:11,468 --> 00:10:13,437 - Hmm. - Well, let's get to it. Let's do it. 242 00:10:13,470 --> 00:10:14,605 Okay. 243 00:10:14,638 --> 00:10:16,339 Agh. Nolan. 244 00:10:16,373 --> 00:10:17,408 You all right? 245 00:10:17,441 --> 00:10:20,043 Yeah, uh, fine. What... What's the lockdown status? 246 00:10:20,076 --> 00:10:21,945 Uh, we got, uh, everything checked off the list, but... 247 00:10:21,978 --> 00:10:24,247 No, call Grey and tell him Tim is not here as a supervisor. 248 00:10:24,280 --> 00:10:25,549 He's here as a patient. 249 00:10:25,582 --> 00:10:28,218 - I told you, I'm fine. Agh! - Oh, my God. 250 00:10:28,251 --> 00:10:29,620 Ohh, okay. 251 00:10:29,653 --> 00:10:31,187 Okay, I'm not fine. 252 00:10:31,221 --> 00:10:32,423 Get me a doctor. 253 00:10:34,324 --> 00:10:36,593 "Tell your son he's out of time." 254 00:10:36,627 --> 00:10:38,028 Any idea what that means? 255 00:10:38,061 --> 00:10:40,797 No. No. If I did, I would tell you. 256 00:10:40,831 --> 00:10:43,567 Ask him about his record. 257 00:10:43,600 --> 00:10:45,469 I was getting to that. 258 00:10:45,502 --> 00:10:47,838 So, you got a couple arrests for public intoxication 259 00:10:47,871 --> 00:10:50,907 - and multiple DUIs. - Ancient history. 260 00:10:50,941 --> 00:10:53,677 I've been sober for one year and 47 days today. 261 00:10:54,778 --> 00:10:57,080 Whoa. What are you doing here? 262 00:10:57,113 --> 00:10:58,749 I'm representing my client. 263 00:11:00,250 --> 00:11:01,351 What? 264 00:11:01,376 --> 00:11:03,211 Hey, Ange. 265 00:11:03,253 --> 00:11:04,726 You're not even a defense attorney anymore. 266 00:11:04,751 --> 00:11:05,937 Look, I know. 267 00:11:05,962 --> 00:11:07,933 This is my chance to get one of your brothers to like me. 268 00:11:07,958 --> 00:11:09,560 They're never gonna like you. 269 00:11:09,593 --> 00:11:11,294 Objection... Argumentative. 270 00:11:11,327 --> 00:11:13,464 Your mother-in-law is in the hospital right now 271 00:11:13,497 --> 00:11:15,432 - because of him. - Objection... speculation. 272 00:11:15,466 --> 00:11:16,867 All right. Enough. 273 00:11:16,900 --> 00:11:17,968 - You, sit down. - Yeah. 274 00:11:18,001 --> 00:11:19,703 You, go back inside. 275 00:11:19,736 --> 00:11:20,896 All right. 276 00:11:24,134 --> 00:11:25,250 That was dope. Yeah. 277 00:11:25,275 --> 00:11:26,677 Can we get back on track? 278 00:11:26,710 --> 00:11:27,878 - Mm-hmm. - Yeah, yeah, yeah. 279 00:11:27,911 --> 00:11:29,279 Look, I've been trying to tell you, 280 00:11:29,312 --> 00:11:31,682 that last DUI was the best thing to happen to me. 281 00:11:31,715 --> 00:11:33,283 I've been clean and sober ever since. 282 00:11:33,316 --> 00:11:36,086 I understand you work with a lot of ex-cons. 283 00:11:36,119 --> 00:11:38,522 Guilt by association. Really, Detective? 284 00:11:38,555 --> 00:11:40,356 It's all right. 285 00:11:40,390 --> 00:11:42,593 My mission is to help people get out of the gang life. 286 00:11:42,626 --> 00:11:45,562 What if one of the gangs got tired of you interfering 287 00:11:45,596 --> 00:11:47,564 and decided to send a message? 288 00:11:47,598 --> 00:11:49,900 By attacking my mother? 289 00:11:49,933 --> 00:11:51,968 No. 290 00:11:52,002 --> 00:11:55,038 The people that I work with, they might not always agree with me, 291 00:11:55,071 --> 00:11:57,941 but they respect the collar. 292 00:11:57,974 --> 00:12:00,176 Even if they didn't, they know my sister's a cop. 293 00:12:00,210 --> 00:12:01,344 So if it's not because of you, 294 00:12:01,377 --> 00:12:03,947 which brother do you think I should be focused on? 295 00:12:03,980 --> 00:12:05,381 Cruz, Clearly. 296 00:12:05,415 --> 00:12:07,117 Uh, sorry. 297 00:12:07,150 --> 00:12:11,387 I just need to respond to this. 298 00:12:12,556 --> 00:12:14,024 As I was saying... 299 00:12:17,594 --> 00:12:19,062 A thousand apologies. Uh... 300 00:12:21,632 --> 00:12:23,767 It never ends. Uh... 301 00:12:25,435 --> 00:12:27,003 - Sorry. - No, you're not. 302 00:12:27,037 --> 00:12:30,674 Uh, what exactly is your business, Mr. Lopez? 303 00:12:30,707 --> 00:12:32,275 Um... 304 00:12:32,308 --> 00:12:33,910 - I... - Okay. 305 00:12:35,378 --> 00:12:39,182 Hey, while I have you here, Angela's been dragging her feet. 306 00:12:39,215 --> 00:12:40,904 We really gotta get baby Jack baptized. 307 00:12:40,929 --> 00:12:42,519 No, you know, I just... 308 00:12:42,553 --> 00:12:44,955 I don't really want to get in the middle of... of what you guys have... 309 00:12:44,988 --> 00:12:46,957 Well, I know. I know you're not Catholic. 310 00:12:46,990 --> 00:12:48,258 What's your denomination? 311 00:12:49,425 --> 00:12:52,228 Protestant? 312 00:12:52,262 --> 00:12:53,607 I don't know. Is that even an option? 313 00:12:53,632 --> 00:12:54,725 No. 314 00:12:54,750 --> 00:12:56,232 Oh. 315 00:12:56,266 --> 00:12:57,968 - I'm gonna go with Episcopalian. - Sure. 316 00:12:58,001 --> 00:13:01,905 Look, I get it. Your line of work, there is a lot of money at stake. 317 00:13:01,938 --> 00:13:04,507 Might drive a person to violence. 318 00:13:04,541 --> 00:13:07,110 The guys I work with, they're not gonna beat up someone's mom. 319 00:13:07,143 --> 00:13:09,445 That's too kind. 320 00:13:09,479 --> 00:13:11,715 They'll just sue you to death. 321 00:13:13,984 --> 00:13:16,406 - Can I just answer that one... - Mnh-mnh. 322 00:13:16,953 --> 00:13:19,006 Ask him about his credit report. 323 00:13:19,031 --> 00:13:21,858 I was getting to that. 324 00:13:21,892 --> 00:13:24,060 So, we ran your credit report, 325 00:13:24,094 --> 00:13:26,262 and we saw that you took out a $15,000 loan. 326 00:13:26,296 --> 00:13:27,931 You wanna tell us about that? 327 00:13:27,964 --> 00:13:29,099 You don't have to answer that. 328 00:13:29,132 --> 00:13:31,067 Yes, he does. 329 00:13:31,101 --> 00:13:33,303 The loan is for college classes. 330 00:13:33,336 --> 00:13:35,105 I'm getting my bachelor's in accounting. 331 00:13:35,138 --> 00:13:38,139 I didn't want to say anything in case I couldn't hack it 332 00:13:38,164 --> 00:13:40,744 because I know what you think of me. 333 00:13:40,777 --> 00:13:42,445 And I know I screwed up a lot. 334 00:13:42,478 --> 00:13:43,880 I know you have no reason to trust me. 335 00:13:43,914 --> 00:13:46,783 But whatever's going on, it's not me. 336 00:13:50,553 --> 00:13:52,756 Clear on floor two. 337 00:13:52,789 --> 00:13:55,091 Floor three clear. Heading to four. 338 00:13:55,125 --> 00:13:56,927 Okay. Thank you. 339 00:13:56,960 --> 00:13:59,429 Well, our suspect killed a woman this morning. 340 00:13:59,462 --> 00:14:01,064 Home invasion in West Hollywood. 341 00:14:01,097 --> 00:14:03,066 The victim's husband managed to get the gun 342 00:14:03,099 --> 00:14:05,401 away from the suspect and shoot him as he escaped. 343 00:14:05,435 --> 00:14:07,370 Okay, so he's looking at life in prison if we catch him. 344 00:14:07,403 --> 00:14:09,172 When we catch him. 345 00:14:09,205 --> 00:14:10,707 God, I hate hospitals. 346 00:14:10,741 --> 00:14:11,881 Doesn't everyone? 347 00:14:11,906 --> 00:14:13,343 Yeah, I guess. 348 00:14:13,376 --> 00:14:14,510 Hey. How's your partner? 349 00:14:14,544 --> 00:14:16,046 Shattered cheekbone. 350 00:14:16,079 --> 00:14:17,513 Plastic surgeon's on his way in. 351 00:14:17,547 --> 00:14:18,782 You're going back to work? 352 00:14:18,815 --> 00:14:20,283 - I'll wait until he's out of surgery. - Right. 353 00:14:20,316 --> 00:14:23,537 I just found out this morning Bailey has been dead more than once. 354 00:14:23,562 --> 00:14:24,955 I know. 355 00:14:24,988 --> 00:14:26,389 I felt it when I first met her. 356 00:14:26,422 --> 00:14:28,792 One had something to do with, uh, flying? 357 00:14:28,825 --> 00:14:30,627 Wow. Yeah. 358 00:14:30,661 --> 00:14:32,462 A-A-A halo jump went sideways. 359 00:14:35,431 --> 00:14:37,533 This is Nolan, fourth floor west. 360 00:14:37,567 --> 00:14:39,602 We just found the suspect's bloody clothes. 361 00:14:39,636 --> 00:14:42,172 Looks like he tried to patch himself up best he could. 362 00:14:42,205 --> 00:14:44,174 Right, and then changed into some scrubs. 363 00:14:44,207 --> 00:14:46,777 He'll still need an I.D. in order to exit the building. 364 00:14:46,810 --> 00:14:50,046 Well, if he can break into a house, he can steal a staff I.D. 365 00:14:51,581 --> 00:14:55,585 I'll run down all the gang members who work for Father Lopez. 366 00:14:55,618 --> 00:14:57,921 Cruz agreed to a drug test, 367 00:14:57,954 --> 00:15:00,356 so we should have those results in a couple hours. 368 00:15:00,390 --> 00:15:02,793 For the first time in his life, I actually think he's innocent. 369 00:15:02,826 --> 00:15:04,360 I've always been so hard on him. 370 00:15:04,394 --> 00:15:05,628 Maybe if I had been more supportive, 371 00:15:05,662 --> 00:15:08,031 - he would have gotten clean sooner. - You know better. 372 00:15:08,064 --> 00:15:09,866 Addicts only get clean when they are ready. 373 00:15:12,502 --> 00:15:14,270 Oh. There you are. 374 00:15:14,304 --> 00:15:15,571 Uh, you okay? 375 00:15:15,605 --> 00:15:18,008 - You're looking a little shiny. - Yeah. 376 00:15:18,041 --> 00:15:20,243 Yeah, I'm... I'm fine. I just feel a little warm. 377 00:15:20,276 --> 00:15:22,679 Look, I thought you should know, hospital's locked down 378 00:15:22,713 --> 00:15:24,915 while they search for a homicide suspect. 379 00:15:24,948 --> 00:15:26,282 I'm heading over to supervise. 380 00:15:26,316 --> 00:15:28,451 There's a killer in the hospital with my mother? 381 00:15:28,484 --> 00:15:30,721 Relax. She's fine. 382 00:15:30,754 --> 00:15:32,539 I assigned Thorsen to watch her door. 383 00:15:33,623 --> 00:15:35,726 - Hi, ma'am. I'm Officer Aaron Thorsen. - Hm? 384 00:15:35,759 --> 00:15:38,028 I've been assigned to keep you safe, and I just want to let you know 385 00:15:38,061 --> 00:15:39,429 that there's nothing to worry about. 386 00:15:39,923 --> 00:15:41,892 You are handsome. 387 00:15:43,399 --> 00:15:44,600 Thank you. 388 00:15:44,634 --> 00:15:46,703 Do you have any sisters? 389 00:15:46,737 --> 00:15:48,562 - No, I'm an only child. - Cousins? 390 00:15:49,706 --> 00:15:53,376 My second eldest son, Benny, he is successful, sweet, 391 00:15:53,409 --> 00:15:54,845 - goes to church on Sundays. - Mm. 392 00:15:54,878 --> 00:15:57,247 But he needs a woman to settle down with. 393 00:15:57,280 --> 00:16:00,216 Are you asking me to set up one of my cousins with your son? 394 00:16:00,250 --> 00:16:04,587 And in return, I will set you up with my niece, Isabella. 395 00:16:04,620 --> 00:16:06,656 She's a professional dancer. 396 00:16:07,924 --> 00:16:09,926 - You got a picture? - Mm-hmm. 397 00:16:12,628 --> 00:16:14,630 Oh, yeah. Mm-hmm. 398 00:16:16,166 --> 00:16:18,534 It's probably just a muscle spasm. You didn't have to clock out. 399 00:16:18,568 --> 00:16:20,036 Of course I did. 400 00:16:20,070 --> 00:16:23,406 Oh, hey. I'm just searching for bad guys. 401 00:16:23,439 --> 00:16:25,275 All clear here. 402 00:16:25,308 --> 00:16:27,277 Wait, so Nolan's leaving someone on every floor? 403 00:16:27,310 --> 00:16:29,746 Yes. We've been cops for more than 10 seconds. 404 00:16:29,780 --> 00:16:31,081 We can handle this. 405 00:16:31,114 --> 00:16:33,049 Hey, Doc, what's the word? 406 00:16:33,083 --> 00:16:35,085 When we took that bullet out a few years back, 407 00:16:35,118 --> 00:16:37,720 there was a-a fragment that was too complicated to remove. 408 00:16:37,754 --> 00:16:39,790 - I remember. - Bullet? 409 00:16:39,823 --> 00:16:42,125 I was shot. It wasn't a big deal. 410 00:16:42,158 --> 00:16:44,360 I saved his life first day on the job. 411 00:16:44,394 --> 00:16:45,896 It was a huge deal. 412 00:16:45,929 --> 00:16:47,697 Back to the fragment. 413 00:16:47,730 --> 00:16:50,100 The pain you're experiencing is because the fragment 414 00:16:50,133 --> 00:16:51,902 has migrated closer to your spinal column 415 00:16:51,935 --> 00:16:53,937 and is pressing up against a nerve. 416 00:16:53,970 --> 00:16:55,571 We'll need to do surgery to remove it. 417 00:16:55,605 --> 00:16:57,941 Okay. Uh, when? 418 00:16:57,974 --> 00:17:00,937 Well, I mean, hold on. Wh-What are the risks? 419 00:17:01,744 --> 00:17:04,247 Well, we are talking about the spine, so... 420 00:17:04,280 --> 00:17:05,381 yes, it's risky. 421 00:17:05,415 --> 00:17:07,117 But it's laparoscopic. 422 00:17:07,150 --> 00:17:09,140 So if all goes well, he'll be home by dinner. 423 00:17:09,165 --> 00:17:10,186 If? 424 00:17:10,220 --> 00:17:11,554 I know it's scary, 425 00:17:11,587 --> 00:17:13,756 but leaving the fragment in place is much riskier. 426 00:17:13,790 --> 00:17:15,391 Well, then we do surgery. 427 00:17:15,425 --> 00:17:16,626 Thank you. 428 00:17:21,832 --> 00:17:23,699 Uh... 429 00:17:23,733 --> 00:17:25,902 I'm gonna get back to the search. 430 00:17:29,735 --> 00:17:31,917 South wing is clear. Headed to north. 431 00:17:34,921 --> 00:17:37,056 Sir. Are you...? 432 00:17:37,081 --> 00:17:39,690 Oh, my... Oh! 433 00:17:39,715 --> 00:17:41,843 I... I need help over here! 434 00:17:46,990 --> 00:17:48,892 Ah, good thing I was on the Whole30 diet. 435 00:17:48,925 --> 00:17:51,027 That food poisoning is no joke. 436 00:17:52,720 --> 00:17:55,248 Marshall can never pick the breakfast place again. 437 00:17:55,273 --> 00:17:56,366 Never. 438 00:17:56,399 --> 00:17:57,567 Oh, no. 439 00:17:57,600 --> 00:17:59,535 This is kind of fun. It's like a sleepover. 440 00:17:59,569 --> 00:18:01,404 Oh, God. 441 00:18:01,437 --> 00:18:02,772 Should I call the nurse? 442 00:18:02,805 --> 00:18:04,440 No, no, no, no, no, no, no. 443 00:18:04,466 --> 00:18:07,069 You need to get back to the station immediately. 444 00:18:07,110 --> 00:18:08,278 What? Why? 445 00:18:08,311 --> 00:18:11,047 Because if we're both out of commission... 446 00:18:11,081 --> 00:18:12,682 Based on seniority... 447 00:18:12,715 --> 00:18:14,150 Smitty's in charge. 448 00:18:15,718 --> 00:18:17,120 - Oh. Yeah. - You're still standing there. 449 00:18:17,153 --> 00:18:18,855 - Go. - Yeah. 450 00:18:18,889 --> 00:18:20,190 Hey, man. All right, bro. 451 00:18:25,519 --> 00:18:27,238 Smitty. Smitty! 452 00:18:27,263 --> 00:18:29,065 Hey! Wha... What's going on? 453 00:18:29,099 --> 00:18:30,700 Acting Sergeant Smitty. 454 00:18:30,733 --> 00:18:32,602 Right. Why is Casey Curtis leaving the station? 455 00:18:32,635 --> 00:18:34,004 End of shift time off. 456 00:18:34,037 --> 00:18:35,438 When you're in charge, 457 00:18:35,471 --> 00:18:37,273 you can let all your friends go home early. 458 00:18:37,307 --> 00:18:38,841 But we're short today. 459 00:18:38,875 --> 00:18:40,676 You know how many units are attached to the hospital event, right? 460 00:18:40,710 --> 00:18:42,212 Self-care is important. 461 00:18:42,245 --> 00:18:43,713 Smitty... 462 00:18:44,814 --> 00:18:46,616 - Get out! - All right! 463 00:18:46,649 --> 00:18:48,051 What the hell is going on? 464 00:18:48,084 --> 00:18:50,367 We caught the guy who beat up Father Lopez's mother. 465 00:18:51,627 --> 00:18:54,163 We heard what happened to your mom and wanted to help. 466 00:18:54,290 --> 00:18:55,791 So you abducted a man? 467 00:18:55,825 --> 00:18:57,527 It was a citizen's arrest. 468 00:18:57,560 --> 00:18:59,046 On what evidence? 469 00:18:59,071 --> 00:19:01,443 He's been talkin' smack about Father Lopez for weeks! 470 00:19:01,468 --> 00:19:02,632 The whole hood heard him. 471 00:19:02,665 --> 00:19:04,734 He's lucky that's all I did. 472 00:19:04,767 --> 00:19:06,882 Hypocrite's sleeping with my wife. 473 00:19:08,371 --> 00:19:10,206 With me, now. 474 00:19:17,580 --> 00:19:19,549 You're sleeping with his wife? 475 00:19:19,582 --> 00:19:20,828 You're a priest. 476 00:19:20,853 --> 00:19:22,021 I know. 477 00:19:24,220 --> 00:19:25,755 I know. 478 00:19:27,390 --> 00:19:29,559 Been struggling with my vows recently. 479 00:19:29,592 --> 00:19:31,227 Are you kidding me? 480 00:19:31,261 --> 00:19:34,197 Jumping to adultery is more than just struggling. 481 00:19:34,230 --> 00:19:37,433 We all fall short of the glory of God. 482 00:19:37,467 --> 00:19:40,370 But I really don't think Carmody had anything to do with Mom. 483 00:19:42,738 --> 00:19:44,274 I have to look into it. 484 00:19:44,307 --> 00:19:47,077 You never know what people are capable of. 485 00:19:47,110 --> 00:19:49,468 I didn't know you were capable of this. 486 00:19:55,618 --> 00:19:56,953 You know, with your injury, 487 00:19:56,987 --> 00:19:59,355 you could retire right now if you wanted. 488 00:19:59,389 --> 00:20:02,058 She's right. 489 00:20:02,092 --> 00:20:03,126 Are you trying to get rid of me? 490 00:20:03,159 --> 00:20:06,229 It's not a crazy idea. 491 00:20:06,262 --> 00:20:09,232 My dad waited too long to call it quits. 492 00:20:09,265 --> 00:20:11,234 He can't do any of the things he planned on. 493 00:20:11,267 --> 00:20:13,169 It's a good deal. 494 00:20:13,203 --> 00:20:18,039 Disability pay is the average of your last three years of income, 495 00:20:18,374 --> 00:20:22,345 50% salary plus overtime. 496 00:20:22,378 --> 00:20:24,714 That's about 60% of your current take home. 497 00:20:24,747 --> 00:20:26,116 And that's tax free, right? 498 00:20:26,149 --> 00:20:27,717 Yes, it is. 499 00:20:27,750 --> 00:20:30,020 Plus, my dad gets a cost-of-living adjustment. 500 00:20:30,053 --> 00:20:33,723 That's a 3% raise every year, for life. 501 00:20:33,756 --> 00:20:35,858 I never really did the math before. 502 00:20:35,891 --> 00:20:39,362 Just think. We both love to travel. 503 00:20:39,395 --> 00:20:41,931 I always did want to see a game at every Major League stadium. 504 00:20:41,964 --> 00:20:45,035 W-We could even move out of L.A. 505 00:20:45,068 --> 00:20:47,037 I mean, I can be a lifeguard anywhere. 506 00:20:47,070 --> 00:20:48,804 Right? So long as there's a beach. 507 00:20:49,372 --> 00:20:51,707 I hear Bali has a bunch of those. 508 00:20:51,741 --> 00:20:53,343 That's true. 509 00:20:53,376 --> 00:20:54,944 This is so exciting. 510 00:20:54,977 --> 00:20:56,379 No, I haven't decided anything. 511 00:20:56,412 --> 00:20:58,881 No, I know, but... 512 00:20:58,914 --> 00:21:00,750 Free money? 513 00:21:00,783 --> 00:21:02,580 You'd be crazy not to, right? 514 00:21:02,605 --> 00:21:04,106 Hm. 515 00:21:06,089 --> 00:21:08,491 Anybody else hungry? 516 00:21:10,826 --> 00:21:12,762 Probably not the best time, right? 517 00:21:12,795 --> 00:21:14,297 I'll pass. 518 00:21:14,330 --> 00:21:17,733 I'm just gonna grab something from the cafeteria. 519 00:21:17,767 --> 00:21:19,101 Bye. 520 00:21:20,470 --> 00:21:22,238 Just think about it. 521 00:21:22,272 --> 00:21:23,706 Okay. 522 00:21:27,310 --> 00:21:29,545 Have they been assessed yet? 523 00:21:34,117 --> 00:21:36,686 Here's the thing. Melody... she's wonderful. 524 00:21:36,719 --> 00:21:38,254 I love her to death. She's my favorite cousin. 525 00:21:38,288 --> 00:21:39,722 But? 526 00:21:39,755 --> 00:21:42,058 But I-I don't think she's right for Cruz. 527 00:21:42,100 --> 00:21:43,371 You know, he needs someone who's solid 528 00:21:43,387 --> 00:21:44,842 and is gonna call him on his B.S. 529 00:21:44,867 --> 00:21:46,429 You're thinking Tara. 530 00:21:46,462 --> 00:21:47,881 You're not wrong. 531 00:21:49,399 --> 00:21:52,702 Okay, Angela just sent me a photo of this guy Carmody. 532 00:21:52,735 --> 00:21:53,836 Is this the man that attacked you? 533 00:21:53,861 --> 00:21:55,001 No. 534 00:21:55,026 --> 00:21:56,094 - No? - Mnh-mnh. 535 00:21:56,119 --> 00:21:57,351 Oh. 536 00:21:59,309 --> 00:22:01,277 Okay, I told her that they're gonna be releasing you soon, 537 00:22:01,311 --> 00:22:03,379 so she should be on her way. 538 00:22:03,413 --> 00:22:05,515 Oh, hey, did you set up Wesley and Lopez? 539 00:22:05,548 --> 00:22:07,850 No. She never needed my help. 540 00:22:07,883 --> 00:22:10,253 She was born knowing her own mind. 541 00:22:10,286 --> 00:22:12,355 Yeah, that sounds like Lopez. 542 00:22:14,124 --> 00:22:15,794 Can I see Isabella one more time? 543 00:22:15,819 --> 00:22:17,087 - Mm-hmm. - Yeah. 544 00:22:18,394 --> 00:22:20,463 - Wow! - Yeah, I'm telling you. 545 00:22:20,496 --> 00:22:21,789 Very flexible. 546 00:22:23,299 --> 00:22:25,000 Clear. 547 00:22:25,034 --> 00:22:27,870 You know, cops spend an awful lot of time in hospitals. 548 00:22:27,903 --> 00:22:30,154 Whatever your aversion is, you're gonna have to deal with it. 549 00:22:30,179 --> 00:22:31,507 I know. 550 00:22:31,541 --> 00:22:33,876 I have to ask... You don't see dead people? 551 00:22:33,909 --> 00:22:35,745 No. 552 00:22:35,778 --> 00:22:37,662 I mean, who doesn't feel a presence from time to time? 553 00:22:37,687 --> 00:22:39,717 Me. Most everyone I know. 554 00:22:39,742 --> 00:22:40,750 Yeah, but I'm not crazy. 555 00:22:40,783 --> 00:22:43,353 - I don't see dead people. - Good. 556 00:22:43,386 --> 00:22:47,089 It's just that hospitals remind me of my sister. 557 00:22:47,123 --> 00:22:49,024 When they found her, she was in bad shape. 558 00:22:49,058 --> 00:22:52,462 She, uh, held out for two weeks, 559 00:22:52,495 --> 00:22:54,530 and I visited every day. 560 00:22:54,564 --> 00:22:55,798 I'm sorry. 561 00:22:57,852 --> 00:22:59,110 Next floor? 562 00:22:59,135 --> 00:23:00,536 Yeah. 563 00:23:11,281 --> 00:23:14,562 She's one of the best surgeons in the country. 564 00:23:15,985 --> 00:23:17,220 I'm not worried. 565 00:23:17,253 --> 00:23:19,088 It's okay if you are. 566 00:23:19,121 --> 00:23:22,425 Eh, it's just a little spinal surgery, you know? 567 00:23:22,458 --> 00:23:23,859 Might be fine. 568 00:23:23,893 --> 00:23:26,061 Might be paralyzed for life. 569 00:23:26,095 --> 00:23:28,464 Excited to find out which. 570 00:23:28,498 --> 00:23:32,001 I'm gonna go stretch my legs while I still can. 571 00:23:32,034 --> 00:23:33,203 Agh. 572 00:23:33,236 --> 00:23:34,670 That's the spirit. 573 00:23:46,048 --> 00:23:47,583 Mm. 574 00:23:56,659 --> 00:23:58,961 - Hey. - Hey. 575 00:24:09,239 --> 00:24:11,106 Agh. Agh! 576 00:24:11,131 --> 00:24:12,244 Agh! 577 00:24:19,118 --> 00:24:20,208 It was the shooter. 578 00:24:20,258 --> 00:24:21,792 - Don't try to move. - I can't. 579 00:24:21,817 --> 00:24:23,000 What happened? 580 00:24:23,025 --> 00:24:24,659 The fragment must've shifted towards Tim's spinal cord, 581 00:24:24,684 --> 00:24:26,364 and that's what's causing his paralysis. 582 00:24:26,389 --> 00:24:28,190 Can you tell my sister, please? 583 00:24:28,224 --> 00:24:29,592 Sure. 584 00:24:31,160 --> 00:24:33,363 Hey, do not tell Chen. 585 00:24:33,396 --> 00:24:34,764 She's got enough on her plate. 586 00:24:34,797 --> 00:24:37,132 We need to get you into surgery stat. 587 00:24:37,166 --> 00:24:38,601 Agh! 588 00:24:48,378 --> 00:24:49,779 - If you two hit it off... - Mm-hmm. 589 00:24:49,812 --> 00:24:51,914 ...I expect you to name your firstborn after me. 590 00:24:51,947 --> 00:24:54,083 Okay, that's a deal. 591 00:24:54,116 --> 00:24:56,452 - Mom, are you setting up Aaron? - Yes. 592 00:24:56,486 --> 00:24:58,888 Don't you think he'd be perfect for Isabella? 593 00:24:58,921 --> 00:25:01,291 Izzie's way out of his league. No offense. 594 00:25:01,324 --> 00:25:03,125 No, I agree. 595 00:25:03,158 --> 00:25:04,860 - Any news on Tim? - No. 596 00:25:04,909 --> 00:25:06,482 He's still in surgery for about two more hours. 597 00:25:06,507 --> 00:25:07,561 Oh. 598 00:25:07,586 --> 00:25:08,698 Go join the manhunt. 599 00:25:08,731 --> 00:25:09,965 Okay. 600 00:25:12,134 --> 00:25:14,169 Your brothers texted me 601 00:25:14,203 --> 00:25:17,740 to say you interrogated them at the station like common criminals. 602 00:25:17,773 --> 00:25:19,936 You know I don't like it when you fight with your brothers. 603 00:25:19,961 --> 00:25:21,611 Mom, you were assaulted. 604 00:25:21,644 --> 00:25:23,279 - Aw. - You're lucky you're okay. 605 00:25:23,313 --> 00:25:25,715 But one of your sons is in serious danger. 606 00:25:25,756 --> 00:25:27,144 And if there's something you're not 607 00:25:27,168 --> 00:25:28,359 telling me, you're not protecting them. 608 00:25:28,384 --> 00:25:29,585 You're leaving them at risk. 609 00:25:29,619 --> 00:25:31,006 I told you everything. 610 00:25:31,031 --> 00:25:32,593 Tell me again. 611 00:25:33,823 --> 00:25:36,792 I went outside to wait for my rideshare. 612 00:25:36,826 --> 00:25:38,761 Out of nowhere, a man attacked me. 613 00:25:38,794 --> 00:25:40,229 I hit him with my purse. 614 00:25:40,262 --> 00:25:42,398 - He said, "Tell your son"... - Back up. 615 00:25:42,432 --> 00:25:44,367 Rideshare? What happened to your car? 616 00:25:44,400 --> 00:25:45,535 I gave it to Benny. 617 00:25:45,568 --> 00:25:47,002 What do you mean, you gave it to Benny? 618 00:25:47,036 --> 00:25:48,504 He said he needed it. 619 00:25:48,538 --> 00:25:49,939 I didn't ask. 620 00:25:51,807 --> 00:25:54,544 You've reached Benjamin Lopez. 621 00:25:54,577 --> 00:25:56,746 Leave a message. 622 00:25:59,549 --> 00:26:01,551 Hey, how's Tim? 623 00:26:01,584 --> 00:26:02,718 Still in surgery. 624 00:26:02,752 --> 00:26:04,086 Is Benny still at the station? 625 00:26:04,119 --> 00:26:05,588 No. He went to work. Why? 626 00:26:05,621 --> 00:26:07,623 He lied. He's having money problems. 627 00:26:07,657 --> 00:26:09,058 I tried to call him, but he's not answering. 628 00:26:09,091 --> 00:26:10,460 We ran his credit report. 629 00:26:10,493 --> 00:26:12,194 We didn't see any outstanding loans. 630 00:26:12,227 --> 00:26:14,096 An enforcer going after family? 631 00:26:14,129 --> 00:26:16,799 That's off-the-books debt. He's into a loan shark. 632 00:26:16,832 --> 00:26:20,269 We need to find him so I can kill him before somebody else does. 633 00:26:21,404 --> 00:26:23,373 Jan. 634 00:26:23,406 --> 00:26:24,707 Where's everybody going? 635 00:26:24,740 --> 00:26:25,775 Pool party at Mario's. 636 00:26:25,808 --> 00:26:27,377 No... No. 637 00:26:27,410 --> 00:26:30,012 Uh, we don't have the staff for that. Y-You have to stay. 638 00:26:30,045 --> 00:26:33,248 Well, Acting Sergeant Smitty says we don't. 639 00:26:36,039 --> 00:26:37,420 Oh. Can you talk to them? 640 00:26:37,453 --> 00:26:40,723 I believe it was Tim and Grey who sent you back to rein in Smitty. 641 00:26:40,756 --> 00:26:42,091 They don't respect me, but... 642 00:26:42,124 --> 00:26:44,126 - What are you talking about? - You just saw. I... 643 00:26:44,159 --> 00:26:46,396 Yeah, that's because Smitty told them to go home. 644 00:26:46,429 --> 00:26:48,464 You just have to tell them something different. 645 00:26:48,498 --> 00:26:50,099 Hey. 646 00:26:50,132 --> 00:26:51,867 After everything you have been through, 647 00:26:51,901 --> 00:26:54,203 how often you have proven yourself, 648 00:26:54,236 --> 00:26:56,338 there is not a cop in here who would not have your back 649 00:26:56,372 --> 00:26:58,173 if you asked. 650 00:27:00,109 --> 00:27:02,512 Uh, hey, guys, listen up. 651 00:27:02,545 --> 00:27:04,380 I need your help. 652 00:27:04,414 --> 00:27:06,949 We have two sergeants out of commission in the hospital right now 653 00:27:06,982 --> 00:27:08,584 and a murder suspect on the loose. 654 00:27:08,618 --> 00:27:11,020 That search has us spread pretty thin. 655 00:27:11,053 --> 00:27:12,955 We need all hands on deck right now. 656 00:27:12,988 --> 00:27:15,925 I'm sorry, but the pool party, it has to wait. 657 00:27:19,328 --> 00:27:21,431 - You got it, Chen. - All right. 658 00:27:21,464 --> 00:27:22,632 Let's go, guys. 659 00:27:22,665 --> 00:27:23,933 - She needs us. - You heard her. 660 00:27:23,966 --> 00:27:26,201 Thank you, thank you. 661 00:27:26,235 --> 00:27:27,870 Thank you! 662 00:27:27,903 --> 00:27:30,239 So, does this mean you're in charge now? 663 00:27:31,874 --> 00:27:33,743 Yeah, I guess so. 664 00:27:33,776 --> 00:27:36,446 Cool. I'll be in the breakroom. 665 00:27:36,479 --> 00:27:39,381 Being in charge is exhausting. 666 00:27:47,990 --> 00:27:49,326 Nolan! 667 00:27:52,995 --> 00:27:55,631 He cut the wire so the alarm wouldn't go off. 668 00:27:55,665 --> 00:27:57,733 Nice catch. I'll cover. 669 00:28:03,238 --> 00:28:04,707 I see blood. 670 00:28:10,880 --> 00:28:12,381 Should we split up? 671 00:28:12,414 --> 00:28:15,785 Well, proper procedure says we stay within 40 feet of each other, 672 00:28:15,818 --> 00:28:18,688 hearing distance, just in case anything goes wrong. 673 00:28:18,721 --> 00:28:19,755 If you'd rather stick together... 674 00:28:19,789 --> 00:28:21,524 No. I can handle it. 675 00:28:21,557 --> 00:28:22,858 We got to find this guy fast. 676 00:28:22,892 --> 00:28:24,126 All right. 677 00:28:24,159 --> 00:28:26,529 I'll go left. You go right. We'll meet up back here. 678 00:28:26,562 --> 00:28:28,297 Copy. 679 00:28:58,293 --> 00:28:59,695 Jasper. 680 00:28:59,744 --> 00:29:02,847 Not a sound, or I'll blow your head off. 681 00:29:16,278 --> 00:29:17,412 Celina! 682 00:29:25,588 --> 00:29:28,524 7-Adam-15, I have an officer down and another one missing. 683 00:29:30,459 --> 00:29:32,027 7-Adam-15? 684 00:29:35,598 --> 00:29:37,199 7-Adam-15, I have priority traffic. 685 00:29:37,232 --> 00:29:39,535 Be smart. 686 00:29:39,569 --> 00:29:40,603 Just keep moving... 687 00:29:40,636 --> 00:29:42,104 ...and everything will be fine. 688 00:29:42,137 --> 00:29:43,706 I can't raise Officer Juarez on the radio. 689 00:29:43,739 --> 00:29:45,708 She may have been 2-0-7'd but still in the hospital. 690 00:29:45,748 --> 00:29:46,916 I need additional units to help search. 691 00:29:46,941 --> 00:29:47,990 Turn that off. 692 00:29:48,015 --> 00:29:49,754 - I said turn it off! - I did. 693 00:29:49,779 --> 00:29:51,881 Where are we going? To the ambulance bay? 694 00:29:51,914 --> 00:29:53,282 Just shut up and keep moving. 695 00:29:58,287 --> 00:29:59,855 Okay. Okay. 696 00:29:59,889 --> 00:30:02,291 Get in. Get in. 697 00:30:06,395 --> 00:30:08,397 Oh. 698 00:30:09,899 --> 00:30:10,900 Just give me a minute. 699 00:30:10,933 --> 00:30:12,267 Look, there's no happy endings here. 700 00:30:12,301 --> 00:30:13,736 - You know that, right? - Shut up. 701 00:30:13,769 --> 00:30:14,957 You need to get your wounds treated. 702 00:30:14,981 --> 00:30:16,205 You should have kidnapped a doctor. 703 00:30:16,238 --> 00:30:17,339 Shut up. 704 00:30:17,372 --> 00:30:18,841 I just need to catch my breath. 705 00:30:18,874 --> 00:30:21,443 Let me at least take a look at your wounds. 706 00:30:21,476 --> 00:30:22,878 Nice try. 707 00:30:22,912 --> 00:30:25,047 Look... 708 00:30:25,080 --> 00:30:27,950 police officers have a sworn responsibility to render aid, 709 00:30:27,983 --> 00:30:29,820 even to people trying to kill them. 710 00:30:30,820 --> 00:30:32,788 Lift your shirt. Okay. 711 00:30:34,156 --> 00:30:35,891 All righty. 712 00:30:39,762 --> 00:30:42,264 Okay. Uh... 713 00:30:42,297 --> 00:30:44,199 Listen. You need this. 714 00:30:44,233 --> 00:30:45,768 Okay? These are antibiotics. 715 00:30:45,801 --> 00:30:46,873 You can see the label right there. 716 00:30:46,898 --> 00:30:48,070 Oh, forget it. We gotta go. 717 00:30:48,103 --> 00:30:49,538 It'll just take two seconds. 718 00:30:49,571 --> 00:30:51,240 And your wounds are definitely infected by this point. 719 00:30:51,273 --> 00:30:52,274 Just let me do this. 720 00:30:52,307 --> 00:30:55,210 Okay. Okay. 721 00:30:55,244 --> 00:30:56,290 Come on. Okay. 722 00:30:56,315 --> 00:30:57,950 - Let's go. - Okay. 723 00:31:00,115 --> 00:31:02,351 Let me see. 724 00:31:05,554 --> 00:31:06,789 Okay. 725 00:31:06,822 --> 00:31:08,791 Now you're gonna drive us out of here. 726 00:31:08,824 --> 00:31:09,998 Let's go. 727 00:31:10,023 --> 00:31:12,294 Okay. All righty. 728 00:31:22,037 --> 00:31:23,372 Aah! Whoa! 729 00:31:32,547 --> 00:31:33,686 What are you doing? 730 00:31:33,711 --> 00:31:35,163 Just give it a second. 731 00:31:36,618 --> 00:31:37,987 Give what a second? 732 00:31:39,588 --> 00:31:40,890 How did you manage that? 733 00:31:40,923 --> 00:31:42,925 I showed him the antibiotic, 734 00:31:42,958 --> 00:31:45,950 but then with a little sleight of hand, morphine. 735 00:31:45,975 --> 00:31:47,129 Impressive. 736 00:31:47,162 --> 00:31:49,592 My sister and I used to do these little magic shows. 737 00:31:50,199 --> 00:31:51,442 I'll bet they were amazing. 738 00:31:51,467 --> 00:31:52,835 It was. 739 00:31:53,703 --> 00:31:55,170 Should be good to go. 740 00:32:11,987 --> 00:32:13,689 Am I under arrest? 741 00:32:13,723 --> 00:32:15,624 Depends. You got a permit? 742 00:32:16,625 --> 00:32:18,593 Yeah. 743 00:32:18,627 --> 00:32:20,395 Back at the house. 744 00:32:20,429 --> 00:32:22,064 What are you doing here, Benny? 745 00:32:22,097 --> 00:32:25,367 Are you asking as a cop or as my sister? 746 00:32:25,400 --> 00:32:26,869 I'm asking as a sister. 747 00:32:26,902 --> 00:32:28,738 I'm listening as a cop. 748 00:32:31,306 --> 00:32:33,508 I bought some stocks on a margin. 749 00:32:33,542 --> 00:32:35,077 The stocks went south. 750 00:32:35,110 --> 00:32:37,212 Margin got called. 751 00:32:37,246 --> 00:32:38,347 I didn't have it. 752 00:32:38,380 --> 00:32:39,548 How much? 753 00:32:39,581 --> 00:32:41,784 500 grand. Hmm. 754 00:32:43,418 --> 00:32:45,420 I sold everything I could get my hands on. 755 00:32:45,454 --> 00:32:46,856 I was still a hundred short. 756 00:32:46,889 --> 00:32:48,623 So you went to a loan shark? 757 00:32:48,657 --> 00:32:51,126 I know I screwed up. I can fix it. 758 00:32:51,160 --> 00:32:52,795 No. 759 00:32:52,828 --> 00:32:54,596 You're gonna let us handle it. 760 00:32:54,629 --> 00:32:57,332 What is this loan shark's name, and where can we find him? 761 00:33:01,636 --> 00:33:03,372 Anyone ever tell you not to lend to a guy 762 00:33:03,405 --> 00:33:05,741 whose sister is a cop? 763 00:33:05,775 --> 00:33:07,943 Detectives. 764 00:33:07,977 --> 00:33:09,912 I haven't done anything illegal. 765 00:33:09,945 --> 00:33:13,182 Just a legitimate loan to a guy who's down on his luck. 766 00:33:13,215 --> 00:33:16,251 Well, your legitimate collection agent landed my mom in the hospital. 767 00:33:16,285 --> 00:33:18,954 Emilia wasn't kidding when she said she got you with her purse. 768 00:33:18,988 --> 00:33:20,890 You are under arrest for assault, 769 00:33:20,923 --> 00:33:23,725 with an enhancement for elder abuse. 770 00:33:23,759 --> 00:33:26,624 Don't mess with the Lopez women. It doesn't end well. 771 00:33:40,709 --> 00:33:43,312 The doctor said they got the bullet fragment. 772 00:33:44,780 --> 00:33:47,249 There's nothing to worry about. 773 00:33:47,282 --> 00:33:48,411 That's great. 774 00:33:50,252 --> 00:33:52,754 I never thought I'd be so happy to feel pain in my life. 775 00:33:56,391 --> 00:33:58,127 You okay? 776 00:33:58,160 --> 00:33:59,895 No. 777 00:34:01,964 --> 00:34:04,699 There's something I have to tell you. 778 00:34:04,733 --> 00:34:06,601 Ash... 779 00:34:06,635 --> 00:34:10,339 I spent my whole life worrying about my dad. 780 00:34:10,372 --> 00:34:13,876 If he was late getting home, 781 00:34:13,909 --> 00:34:15,544 Mom would pretend everything was fine, 782 00:34:15,577 --> 00:34:18,780 but I know she was terrified. 783 00:34:18,814 --> 00:34:21,383 When I saw you wheeled into surgery, 784 00:34:21,416 --> 00:34:24,786 I realized... 785 00:34:24,820 --> 00:34:27,489 I can't do that again. 786 00:34:29,058 --> 00:34:32,967 Are... Are y-you breaking up with me? 787 00:34:36,431 --> 00:34:38,467 I'm sorry. 788 00:34:39,734 --> 00:34:41,474 I just got out of surgery. 789 00:34:41,499 --> 00:34:44,273 I know. 790 00:34:44,306 --> 00:34:47,910 I thought I'd get it in before the anesthesia wore off. 791 00:34:50,145 --> 00:34:53,382 I... still love you. 792 00:34:53,415 --> 00:34:58,079 I'll probably be in love with you for longer than I'd like. 793 00:34:58,720 --> 00:35:02,552 And if there was any chance you were going to retire... 794 00:35:07,762 --> 00:35:09,932 I know. 795 00:35:11,800 --> 00:35:13,335 Can I get you anything? 796 00:35:16,071 --> 00:35:18,073 No. 797 00:35:18,107 --> 00:35:22,477 Okay. I'll go, then. 798 00:35:40,229 --> 00:35:42,031 So, now how do you feel about hospitals? 799 00:35:42,064 --> 00:35:44,233 I love them. 800 00:35:44,266 --> 00:35:45,534 - Nah, today was great. - You're good to go. 801 00:35:45,567 --> 00:35:47,536 - Thank you very much. - Thank you. 802 00:35:47,569 --> 00:35:50,439 You know, that, uh, morphine move was very smart. 803 00:35:50,472 --> 00:35:51,544 I would not have thought of that. 804 00:35:51,569 --> 00:35:53,442 Thank you. Uh... 805 00:35:53,475 --> 00:35:55,410 What is it? 806 00:35:55,444 --> 00:35:56,678 Oh, you're gonna think I'm crazy. 807 00:35:56,711 --> 00:35:57,712 No, never. 808 00:35:57,746 --> 00:35:59,581 It was my sister's idea. 809 00:35:59,614 --> 00:36:01,283 Oh. Mm. 810 00:36:01,316 --> 00:36:05,220 As in you saw her or...? 811 00:36:05,254 --> 00:36:06,913 No. 812 00:36:06,938 --> 00:36:10,192 I can't really explain it. I-I feel like she was with me. 813 00:36:10,225 --> 00:36:11,293 It's weird. 814 00:36:11,326 --> 00:36:14,529 Oh, well, I think that's a... a lovely thought, 815 00:36:14,563 --> 00:36:17,399 as long as there were no, you know, 816 00:36:17,432 --> 00:36:18,700 auditory hallucinations... 817 00:36:18,733 --> 00:36:20,336 No. I had to ask. 818 00:36:25,240 --> 00:36:26,708 Oh. 819 00:36:26,741 --> 00:36:29,844 Uh, Watch Commander's office. Sergeant Grey is unavailable. 820 00:36:29,878 --> 00:36:31,380 End of shift is denied and... 821 00:36:33,949 --> 00:36:36,618 Hey, there you are. I was just calling. 822 00:36:36,651 --> 00:36:37,661 Hey. 823 00:36:37,686 --> 00:36:39,388 So, how'd it go? 824 00:36:39,421 --> 00:36:40,722 It was great. 825 00:36:40,755 --> 00:36:42,757 It was... 826 00:36:42,791 --> 00:36:45,127 I just spoke with the Communications Supervisor. 827 00:36:45,160 --> 00:36:48,830 Said you did a masterful job managing calls 828 00:36:48,863 --> 00:36:50,165 with half the normal staff. 829 00:36:50,199 --> 00:36:52,334 Hmm. Thank you. 830 00:36:52,367 --> 00:36:55,004 I am so ready to give you your job back. 831 00:36:56,538 --> 00:36:57,872 Understood. 832 00:36:57,906 --> 00:36:59,708 - Good night, sir. - Good night. 833 00:36:59,741 --> 00:37:01,710 Oh, uh, how was Tim's laparoscopic? 834 00:37:03,578 --> 00:37:07,049 Yeah. Um... 835 00:37:07,082 --> 00:37:09,618 He ended up needing emergency spinal surgery. 836 00:37:22,597 --> 00:37:23,865 Are you okay? 837 00:37:23,898 --> 00:37:25,310 Uh, why didn't anyone tell me? 838 00:37:25,335 --> 00:37:27,502 No, I'm... I'm good. I'm good. 839 00:37:27,536 --> 00:37:30,839 Doctor said I'm gonna make a full recovery. 840 00:37:30,872 --> 00:37:34,009 And I told everyone to keep you in the dark. 841 00:37:34,043 --> 00:37:35,377 Why? 842 00:37:35,410 --> 00:37:37,053 I didn't want you to worry. 843 00:37:39,481 --> 00:37:41,216 So, just to be clear... 844 00:37:41,250 --> 00:37:43,885 You thought you might be paralyzed, but you were worried about me? 845 00:37:43,918 --> 00:37:45,552 You know what? Slow your roll, Chen. 846 00:37:46,821 --> 00:37:49,724 Clearly, I misspoke. I was worried about the station. 847 00:37:49,758 --> 00:37:52,427 And I knew you'd be too concerned about me 848 00:37:52,461 --> 00:37:54,763 to take over for Smitty. 849 00:37:54,796 --> 00:37:56,865 Mm-hmm. 850 00:37:56,898 --> 00:37:59,034 I heard you saved the day, though. 851 00:37:59,068 --> 00:38:00,769 Being sergeant's not so hard. 852 00:38:00,802 --> 00:38:02,585 I don't know why you're always complaining. 853 00:38:02,610 --> 00:38:05,780 Really? Just smooth sailing? 854 00:38:05,907 --> 00:38:08,277 No. It was awful. 855 00:38:08,310 --> 00:38:10,212 How do that many things go wrong in one day? 856 00:38:10,245 --> 00:38:12,081 That wasn't even a particularly bad day. 857 00:38:14,316 --> 00:38:16,051 Where's Ashley? 858 00:38:16,085 --> 00:38:18,520 Yeah, I-I, uh... I sent her home. 859 00:38:18,553 --> 00:38:20,355 She was exhausted. 860 00:38:20,389 --> 00:38:22,157 Okay. Hm. 861 00:38:25,127 --> 00:38:26,795 What are you doing? 862 00:38:28,463 --> 00:38:30,932 I'm keeping you company. 863 00:38:32,534 --> 00:38:34,035 You don't have to do that. 864 00:38:34,069 --> 00:38:35,204 I know. 865 00:38:39,208 --> 00:38:42,844 Okay, okay. 866 00:38:42,877 --> 00:38:44,012 - Oh, okay. - Just open it. 867 00:38:44,045 --> 00:38:46,381 - Sure. Okay. - He's fine. He's fine. 868 00:38:46,415 --> 00:38:49,684 Okay, so and then the door opens, and Wesley walks in 869 00:38:49,718 --> 00:38:51,386 to represent me. 870 00:38:51,420 --> 00:38:52,624 All of us. 871 00:38:52,649 --> 00:38:54,131 I thought Angela's head was going to explode. 872 00:38:55,590 --> 00:38:57,626 Good man, looking out for your brothers-in-law. 873 00:38:57,659 --> 00:38:59,461 Whoa. Good man? 874 00:38:59,494 --> 00:39:01,230 - Brave man. - No, no, no, no. 875 00:39:01,263 --> 00:39:02,864 No, no, no, no. Not... Not so brave. 876 00:39:02,897 --> 00:39:04,874 I knew that she would understand. 877 00:39:04,899 --> 00:39:08,069 Angela believes in tough love, sure. 878 00:39:08,094 --> 00:39:11,215 But no one is more protective of the people she cares about. 879 00:39:11,240 --> 00:39:12,407 Oh. 880 00:39:13,742 --> 00:39:15,043 I have something to say. 881 00:39:15,076 --> 00:39:17,078 - Mom, you don't have to. - Yes, I do. 882 00:39:17,112 --> 00:39:21,216 It's something I should have said a long time ago to you. 883 00:39:21,250 --> 00:39:22,784 I know you always thought 884 00:39:22,817 --> 00:39:26,020 I didn't pay you enough attention growing up, 885 00:39:26,054 --> 00:39:29,358 that all my focus went to your brothers. 886 00:39:29,391 --> 00:39:32,761 I always denied it, but you were right. 887 00:39:32,794 --> 00:39:36,064 It's not because I didn't love you as much. 888 00:39:38,900 --> 00:39:42,571 You're my daughter, my only daughter, 889 00:39:42,604 --> 00:39:46,875 and I love you in a way that is only for you. 890 00:39:46,908 --> 00:39:48,343 ♪ Yeah, I don't care now ♪ 891 00:39:48,377 --> 00:39:53,108 But you didn't need me as much. 892 00:39:53,433 --> 00:39:55,969 Not the way they did. 893 00:39:55,994 --> 00:40:00,264 Since you could crawl, you took care of yourself. 894 00:40:00,589 --> 00:40:03,692 And when you could walk, you took care of your brothers, 895 00:40:03,725 --> 00:40:05,794 even though they were older than you. 896 00:40:05,827 --> 00:40:10,665 And I relied on you. I came to expect it. 897 00:40:10,699 --> 00:40:13,034 But as strong as you were, 898 00:40:13,067 --> 00:40:16,605 I should have realized that you still needed your mother. 899 00:40:16,638 --> 00:40:18,707 ♪ The world got cold ♪ 900 00:40:18,740 --> 00:40:22,217 I love you, mija. 901 00:40:23,878 --> 00:40:25,247 And I'm sorry. 902 00:40:25,280 --> 00:40:27,249 ♪ I'm less afraid ♪ 903 00:40:27,282 --> 00:40:28,450 To Angela. 904 00:40:28,483 --> 00:40:29,618 Come on, come on, come on, come on. 905 00:40:29,651 --> 00:40:30,885 - To Angela. - Salud. 906 00:40:30,919 --> 00:40:32,120 Salud. 907 00:40:32,153 --> 00:40:34,689 Mom, I love you. 908 00:40:34,723 --> 00:40:36,258 ♪ Go tumbling ♪ 909 00:40:36,283 --> 00:40:37,325 Thank you. 910 00:40:37,350 --> 00:40:38,968 ♪ Let the ghost get loud ♪ 911 00:40:38,993 --> 00:40:41,162 Are you still worried I went back too soon? 912 00:40:41,196 --> 00:40:45,033 No. Actually, you seemed pretty amazing today. 913 00:40:46,100 --> 00:40:48,603 I guess the only question left is, are you ever gonna fill me in 914 00:40:48,637 --> 00:40:50,539 on the whole "I was dead before" thing? 915 00:40:50,572 --> 00:40:52,173 Well, there's not much to tell. 916 00:40:52,207 --> 00:40:54,175 You already know about the second time... 917 00:40:54,209 --> 00:40:57,246 My oxygen regulator malfunctioned on a halo jump. 918 00:40:57,279 --> 00:41:00,449 Luckily, the other guys noticed, pulled my ripcord, 919 00:41:00,482 --> 00:41:04,018 and brought me back to life on the ground. 920 00:41:04,052 --> 00:41:06,788 That is so badass. 921 00:41:06,821 --> 00:41:07,896 And the first time? 922 00:41:07,921 --> 00:41:10,124 Two words... Big Foot. 923 00:41:10,158 --> 00:41:11,293 See, I don't even know why I bother. 924 00:41:12,461 --> 00:41:13,989 - 'Cause you love me. - Fair enough. 925 00:41:17,071 --> 00:41:20,907 You know, the first two times I was brought back to life, 926 00:41:21,135 --> 00:41:25,707 I was scared, but only a little. 927 00:41:25,740 --> 00:41:28,610 And I moved on pretty quickly. 928 00:41:28,643 --> 00:41:32,080 But this... This last time, 929 00:41:32,113 --> 00:41:35,917 all I could think about was losing you. 930 00:41:35,950 --> 00:41:39,053 I've never been happier 931 00:41:39,087 --> 00:41:43,558 or felt more seen or loved. 932 00:41:43,592 --> 00:41:46,295 And the thought of losing a second 933 00:41:46,328 --> 00:41:50,421 of whatever time we have left was heartbreaking. 934 00:41:51,633 --> 00:41:55,036 So here's my question. 935 00:41:56,905 --> 00:41:59,674 John Nolan... 936 00:41:59,708 --> 00:42:00,909 will you marry me? 937 00:42:00,942 --> 00:42:03,177 ♪ As long as you're with me ♪ 938 00:42:03,211 --> 00:42:05,347 ♪ As long as you're with me ♪ 939 00:42:05,380 --> 00:42:07,349 Try and stop me. 940 00:42:07,382 --> 00:42:09,250 ♪ As long as you're with me ♪ 941 00:42:09,284 --> 00:42:11,586 ♪ Not scared of no trouble ♪ 942 00:42:13,335 --> 00:42:17,335 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 67094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.