All language subtitles for The.rookie.S05E05.GOSSIP-NTb-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,290 --> 00:00:03,359
All right. Now turn right.
2
00:00:04,941 --> 00:00:06,242
Are you sure you were born in March?
3
00:00:06,267 --> 00:00:09,137
Oh, I think she knows what month
she was born in.
4
00:00:09,344 --> 00:00:11,146
Who are you, little one?
5
00:00:11,179 --> 00:00:13,748
Are you here of your own free will,
6
00:00:13,773 --> 00:00:16,242
or are you a droid locked in servitude?
7
00:00:16,267 --> 00:00:18,103
She doesn't even know
what planet she's on.
8
00:00:18,142 --> 00:00:20,539
Okay, that's fair.
But the state of California
9
00:00:20,564 --> 00:00:22,513
did require her to show
her birth certificate
10
00:00:22,546 --> 00:00:23,747
when she got that driver's license.
11
00:00:23,781 --> 00:00:25,216
Yeah, yeah. I'm just saying...
12
00:00:25,249 --> 00:00:27,785
You know, Pisces are normally
way too gentle
13
00:00:27,819 --> 00:00:30,187
to go on a drunken vandalism spree.
14
00:00:30,221 --> 00:00:32,756
There's nothing normal about
the people we interact with.
15
00:00:32,790 --> 00:00:36,727
You are destined for more
than this, little one.
16
00:00:36,760 --> 00:00:39,797
Do you want to know a secret?
17
00:00:39,831 --> 00:00:43,200
I'm not really Danielle Vonderclomp.
18
00:00:43,234 --> 00:00:46,370
My parents adopted me
from a Lithuanian orphanage
19
00:00:46,403 --> 00:00:47,905
when I was 2.
20
00:00:47,939 --> 00:00:51,008
My history, shrouded in darkness.
21
00:00:51,042 --> 00:00:53,710
I believe that I am secretly a princess
22
00:00:53,744 --> 00:00:57,581
destined to go back home
one day to rule.
23
00:00:57,614 --> 00:00:58,950
Okay, I'm sorry.
24
00:00:58,990 --> 00:01:01,083
Your Highness, are you saying your
25
00:01:01,107 --> 00:01:03,027
parents just made up a birthday for you?
26
00:01:03,054 --> 00:01:04,579
Well, duh.
27
00:01:04,604 --> 00:01:05,782
Don't.
28
00:01:05,807 --> 00:01:07,066
- I told you so.
- Please don't.
29
00:01:07,091 --> 00:01:09,560
- She's a Leo, for sure.
- I said don't.
30
00:01:10,095 --> 00:01:14,095
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
31
00:01:15,964 --> 00:01:18,101
Have you seen my hair tie?
32
00:01:18,126 --> 00:01:19,236
Nightstand.
33
00:01:19,270 --> 00:01:21,906
I swear I looked here.
34
00:01:21,939 --> 00:01:23,440
So, today's the day?
35
00:01:23,474 --> 00:01:25,843
It is. And...?
36
00:01:25,877 --> 00:01:28,279
And... great.
37
00:01:29,713 --> 00:01:32,016
You think I'm going
back to work too soon?
38
00:01:32,049 --> 00:01:36,054
I voiced my opinion,
and I respect your decision.
39
00:01:36,079 --> 00:01:37,621
Right. It's just that...
40
00:01:37,654 --> 00:01:39,756
Well, technically, you were dead.
41
00:01:39,790 --> 00:01:42,593
I mean, you were gone,
and they brought you back.
42
00:01:42,626 --> 00:01:44,128
I just think maybe it might
43
00:01:44,161 --> 00:01:46,430
take you more than a week
to get past that.
44
00:01:46,463 --> 00:01:48,699
Yeah, but it's not like
that's the first time.
45
00:01:48,732 --> 00:01:51,435
Sure, but... Whoa, wait. What?
46
00:01:51,468 --> 00:01:52,803
You've been dead before?
47
00:01:52,836 --> 00:01:54,238
I knew this was a bad idea.
48
00:01:54,271 --> 00:01:56,340
We should've used a service
to cover Justine's vacation.
49
00:01:56,373 --> 00:01:58,042
Your mom just wants
to spend more time with Jack.
50
00:01:58,075 --> 00:02:00,044
Why hire a temp nanny
when he's got family?
51
00:02:00,077 --> 00:02:02,379
Because a nanny would be on time.
52
00:02:02,413 --> 00:02:05,016
I have to go.
Can you stay until she shows?
53
00:02:05,049 --> 00:02:06,918
Yeah. Go.
54
00:02:09,819 --> 00:02:10,977
Mami!
55
00:02:11,002 --> 00:02:12,070
Huh?
56
00:02:12,095 --> 00:02:13,257
Call 911!
57
00:02:13,290 --> 00:02:17,061
We should let Marshall
pick every restaurant
58
00:02:17,094 --> 00:02:19,230
for all the sergeant's meetings.
59
00:02:19,263 --> 00:02:20,932
Did you try that breakfast sandwich?
60
00:02:20,965 --> 00:02:23,134
No. Ashley's got me on
this Whole30 thing.
61
00:02:23,167 --> 00:02:24,268
No bread.
62
00:02:24,301 --> 00:02:26,737
Oh, you're missing out. Hey, Smitty.
63
00:02:26,770 --> 00:02:28,072
Yeah, Sarge?
64
00:02:28,105 --> 00:02:30,241
You can't park your
personal vehicle in spots
65
00:02:30,274 --> 00:02:32,076
designated for marked units.
66
00:02:32,109 --> 00:02:35,346
The RV isn't my vehicle, it's my house.
67
00:02:35,379 --> 00:02:38,182
#VanLife.
68
00:02:38,215 --> 00:02:40,609
You can't park your house
in marked spots either.
69
00:02:44,073 --> 00:02:45,731
Any chance he retires soon?
70
00:02:45,756 --> 00:02:47,758
You aren't that lucky.
71
00:02:49,393 --> 00:02:51,528
Okay. She needs a couple stitches,
72
00:02:51,562 --> 00:02:53,064
and I'd like to admit her,
73
00:02:53,097 --> 00:02:55,732
get a CAT scan to make sure
nothing more serious presents.
74
00:02:55,766 --> 00:02:57,068
Of course.
75
00:02:57,101 --> 00:02:58,302
Thank you, Doctor.
76
00:02:58,335 --> 00:02:59,421
Are you single?
77
00:02:59,446 --> 00:03:01,605
- Mom!
- Because I have four sons.
78
00:03:01,638 --> 00:03:03,007
One's a priest,
79
00:03:03,040 --> 00:03:05,776
but the others could use
a successful, young,
80
00:03:05,809 --> 00:03:07,711
beautiful woman like yourself.
81
00:03:07,744 --> 00:03:09,546
That's sweet, but I'm engaged.
82
00:03:09,580 --> 00:03:11,848
Oh, congratulations.
83
00:03:11,882 --> 00:03:13,517
You let me know if it doesn't work out.
84
00:03:13,550 --> 00:03:15,919
Sure thing.
85
00:03:15,953 --> 00:03:17,547
Mom.
86
00:03:17,572 --> 00:03:19,565
- I need you to tell me what happened.
- I'm fine.
87
00:03:19,590 --> 00:03:21,425
- Where's my grandbaby?
- At home with Wesley.
88
00:03:21,458 --> 00:03:22,893
Well, let's go see them.
89
00:03:22,926 --> 00:03:24,795
The doctors are overreacting.
90
00:03:24,828 --> 00:03:27,031
You're not leaving until they clear you.
91
00:03:27,064 --> 00:03:29,800
I once worked an eight-hour
shift with a broken wrist.
92
00:03:29,833 --> 00:03:33,204
Last time I heard that story,
it was a six-hour shift with a sprain.
93
00:03:33,237 --> 00:03:35,439
Point is, I'm tougher than I look.
94
00:03:35,472 --> 00:03:37,074
I know how tough you are,
95
00:03:37,108 --> 00:03:39,110
but I need you to tell me what happened.
96
00:03:39,135 --> 00:03:40,328
Nothing.
97
00:03:41,979 --> 00:03:43,347
I don't want to freak you out.
98
00:03:43,380 --> 00:03:45,349
I'm a cop. Nothing freaks me out.
99
00:03:45,382 --> 00:03:49,186
I was on my way to see you
when a big man grabbed me.
100
00:03:49,220 --> 00:03:51,955
I whacked him with my purse.
He threw me down.
101
00:03:51,989 --> 00:03:53,658
What aren't you telling me?
102
00:03:53,683 --> 00:03:55,414
Nothing.
103
00:03:56,460 --> 00:03:59,763
- I'm sure it's a misunderstanding.
- Mom.
104
00:03:59,796 --> 00:04:02,299
"Tell your son he's out of time."
105
00:04:02,333 --> 00:04:03,634
Out of time for what?
106
00:04:03,667 --> 00:04:05,036
I don't know. That's all he said.
107
00:04:05,069 --> 00:04:06,937
- Which son?
- I don't know!
108
00:04:08,672 --> 00:04:11,242
It has to be a misunderstanding.
109
00:04:11,275 --> 00:04:13,577
Your brothers are all such good boys.
110
00:04:13,610 --> 00:04:15,779
My brothers used to
stuff me in a pillowcase
111
00:04:15,812 --> 00:04:17,048
and drag me around the neighborhood.
112
00:04:17,081 --> 00:04:19,516
And look how tough it made you.
113
00:04:19,550 --> 00:04:21,172
They did you a favor.
114
00:04:22,119 --> 00:04:24,955
What's with all these diets
Ashley has you on?
115
00:04:24,988 --> 00:04:26,390
Her dad's having heart trouble.
116
00:04:27,458 --> 00:04:29,226
Burglary. 10:00.
117
00:04:31,295 --> 00:04:33,530
Control, 7-Adam-100,
we got a burglary in progress.
118
00:04:33,564 --> 00:04:35,732
4-9-1-9-2 Figueroa.
119
00:04:35,766 --> 00:04:37,801
Send additional units.
120
00:04:37,834 --> 00:04:40,037
♪ I wish I was tornado, but
I guess I'm just some Play-Doh ♪
121
00:04:40,071 --> 00:04:42,005
Hey! Show me your hands!
Foot pursuit. White adult male.
122
00:04:42,039 --> 00:04:43,907
Black hoodie, jeans, headed south.
123
00:04:43,940 --> 00:04:45,676
♪ You told me I was pretty, but
that you could never touch me ♪
124
00:04:45,709 --> 00:04:48,412
♪ 'Cause to touch me would mean
you would have to feel ♪
125
00:04:48,445 --> 00:04:50,247
Get off of me!
126
00:04:50,281 --> 00:04:51,382
Aah! Oh!
127
00:04:51,415 --> 00:04:53,617
It's okay. I got it, I got it.
128
00:04:53,650 --> 00:04:55,452
- Are you all right?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
129
00:04:55,486 --> 00:04:56,787
Just, uh, tweaked my back
on the takedown.
130
00:04:58,122 --> 00:04:59,923
Oh!
131
00:04:59,956 --> 00:05:02,126
- You're not fine. You're in agony.
- Oh!
132
00:05:02,159 --> 00:05:03,427
We're taking you to the hospital.
133
00:05:13,670 --> 00:05:15,939
What happened?
134
00:05:15,972 --> 00:05:18,275
He must have been going at least 70.
135
00:05:18,309 --> 00:05:21,245
Lost control, hit a couple
parked cars, flipped.
136
00:05:21,278 --> 00:05:24,081
Several deep lacerations.
Possible internal bleeding.
137
00:05:24,115 --> 00:05:26,183
Uh, don't move.
138
00:05:26,217 --> 00:05:27,951
It's stuck again. Here. I'll pinch.
139
00:05:27,984 --> 00:05:29,197
You lift.
140
00:05:29,222 --> 00:05:32,325
Got it.
141
00:05:33,557 --> 00:05:35,359
...three, up!
142
00:05:35,392 --> 00:05:36,680
All right.
143
00:05:37,289 --> 00:05:38,703
Headed to Saint Stephen.
144
00:05:38,728 --> 00:05:39,996
All right.
145
00:05:41,932 --> 00:05:43,300
And what do we do next?
146
00:05:43,334 --> 00:05:45,202
We, uh, wait for backup
to secure the scene,
147
00:05:45,236 --> 00:05:47,271
- then head to the hospital.
- Why?
148
00:05:47,304 --> 00:05:49,673
Well, a death investigation
triggers different protocols.
149
00:05:49,706 --> 00:05:51,885
We go with the victim in case he dies.
150
00:05:51,910 --> 00:05:53,211
Nicely done.
151
00:05:54,311 --> 00:05:55,600
How's your mom?
152
00:05:55,625 --> 00:05:57,381
Okay, I think.
153
00:05:57,414 --> 00:06:00,117
She keeps going on about
how it was a misunderstanding.
154
00:06:00,151 --> 00:06:02,119
Uh, you think one of
your brothers is in trouble?
155
00:06:02,153 --> 00:06:03,854
It wouldn't be the first time.
156
00:06:03,887 --> 00:06:05,422
If one of them is a reason
for Mom's attack,
157
00:06:05,456 --> 00:06:07,358
I will rain down hell's own fury.
158
00:06:07,391 --> 00:06:09,860
Okay. So, technically,
this can't be your case.
159
00:06:09,893 --> 00:06:12,363
I know. It's your case.
I'm not even here.
160
00:06:12,396 --> 00:06:14,898
Good, because it's
a major conflict of interest
161
00:06:14,931 --> 00:06:17,234
for you to investigate
your own brothers.
162
00:06:17,268 --> 00:06:19,733
I know. Plus, if I do it,
I might end up killing one of them.
163
00:06:19,758 --> 00:06:20,771
Huh.
164
00:06:20,804 --> 00:06:22,606
And here they come now.
165
00:06:22,639 --> 00:06:25,342
That's Damian, my oldest brother.
166
00:06:25,376 --> 00:06:28,212
Also known as Father Lopez or Father D.
167
00:06:28,245 --> 00:06:30,046
Amen to that.
168
00:06:30,080 --> 00:06:33,384
He started a nonprofit teaching
job skills to former gang members,
169
00:06:33,417 --> 00:06:36,086
so he's got just as many friends
as he does enemies.
170
00:06:36,119 --> 00:06:38,959
And that's Benjamin "Benny" Lopez.
171
00:06:38,984 --> 00:06:40,457
Second oldest.
172
00:06:40,491 --> 00:06:42,959
He was Gordon Gekko for
Halloween from the time he was 3.
173
00:06:42,993 --> 00:06:45,362
When he was 12,
he opened an investment account
174
00:06:45,396 --> 00:06:48,765
using lawnmower earnings and
our abuelita's Social Security number.
175
00:06:48,799 --> 00:06:50,467
Her portfolio is better than mine.
176
00:06:50,501 --> 00:06:53,103
And that's Cruz. Middle child.
177
00:06:53,136 --> 00:06:54,871
In and out of rehab since he was 18.
178
00:06:54,905 --> 00:06:56,961
Just can't seem to get it together.
179
00:06:56,986 --> 00:06:59,951
When I became a cop, my mom made
me promise to never arrest him.
180
00:06:59,976 --> 00:07:01,545
I thought you had four brothers.
181
00:07:01,578 --> 00:07:04,047
Bruno's the youngest,
but he's been in New York since college.
182
00:07:04,080 --> 00:07:05,716
I really don't think he's involved.
183
00:07:05,749 --> 00:07:07,518
Angela, what's going on?
184
00:07:07,551 --> 00:07:08,885
Mom's in the hospital.
185
00:07:08,919 --> 00:07:10,287
- She okay?
- Wait. What happened?
186
00:07:10,321 --> 00:07:11,555
Well, why didn't you have us meet there?
187
00:07:11,588 --> 00:07:14,558
Your mother was attacked this morning
on her way to Angela's house.
188
00:07:14,591 --> 00:07:16,227
She suffered a blow to the head.
189
00:07:16,260 --> 00:07:17,694
The doctors are running some tests.
190
00:07:17,728 --> 00:07:18,895
Who would attack Mom?
191
00:07:18,929 --> 00:07:20,063
Hold on. Is that why we're here?
192
00:07:20,096 --> 00:07:21,865
What, you think it's our fault?
193
00:07:21,898 --> 00:07:24,368
The assailant said, "Tell your
son he's running out of time."
194
00:07:24,401 --> 00:07:26,370
So, yeah, I think one of you
is at fault,
195
00:07:26,403 --> 00:07:28,439
and no one's leaving
until I get answers.
196
00:07:28,472 --> 00:07:30,841
All right, if one of you
wants to make this easy
197
00:07:30,874 --> 00:07:33,710
and just confess, that would be awesome.
198
00:07:35,713 --> 00:07:38,265
All right, then. Hard way it is.
199
00:07:39,134 --> 00:07:40,568
Come on.
200
00:07:40,634 --> 00:07:42,436
Really?
201
00:07:47,558 --> 00:07:48,959
What is this?
202
00:07:52,128 --> 00:07:54,130
I'm just gonna move you real fast.
203
00:07:56,433 --> 00:07:58,302
That's an exit wound.
204
00:08:00,471 --> 00:08:02,273
Control, Engine 53.
205
00:08:02,306 --> 00:08:04,741
Advise Saint Stephen
we have a gunshot victim.
206
00:08:04,775 --> 00:08:07,778
ETA six minutes,
and advise PD we have a GSW.
207
00:08:07,811 --> 00:08:10,180
Oh! Calm down, buddy.
208
00:08:10,213 --> 00:08:11,214
- We're almost at the hospital.
- Oh!
209
00:08:11,248 --> 00:08:12,583
It's gonna be okay.
210
00:08:21,758 --> 00:08:23,594
I thought I fixed it.
211
00:08:23,627 --> 00:08:24,928
It's fine. You hold pressure.
212
00:08:24,961 --> 00:08:26,539
I'll go get another gurney.
213
00:08:36,273 --> 00:08:37,294
No!
214
00:09:06,773 --> 00:09:08,196
Greg!
215
00:09:13,043 --> 00:09:14,445
What happened?
216
00:09:14,478 --> 00:09:16,413
- Our patient must've attacked him.
- Why?
217
00:09:16,447 --> 00:09:19,023
I found a gunshot wound
when I was cleaning him up.
218
00:09:19,048 --> 00:09:20,426
He would know the hospital
would have to report
219
00:09:20,451 --> 00:09:22,686
that gunshot to the police.
220
00:09:22,719 --> 00:09:26,226
He's gone inside the hospital.
We need to lock it down now.
221
00:09:34,498 --> 00:09:35,799
Security guard.
222
00:09:35,832 --> 00:09:38,101
Hi. John Nolan.
223
00:09:38,134 --> 00:09:40,136
Jasper Lee. Hospital's locked down.
224
00:09:40,170 --> 00:09:41,872
All incoming calls are being rerouted.
225
00:09:41,905 --> 00:09:43,239
Okay, we're gonna have to
post up at all the exits,
226
00:09:43,273 --> 00:09:44,841
check everyone's I.D. before they leave.
227
00:09:44,875 --> 00:09:46,176
Does that mean you've got
an I.D. on this guy?
228
00:09:46,209 --> 00:09:48,211
Rob Lukasey.
He left his wallet in the car.
229
00:09:48,244 --> 00:09:49,913
A laundry list of priors.
230
00:09:49,946 --> 00:09:51,867
Uh, Celina, can you get
him a photo to distribute?
231
00:09:51,892 --> 00:09:52,896
Will do.
232
00:09:52,921 --> 00:09:54,025
He's in bad shape.
233
00:09:54,050 --> 00:09:56,019
His first priority will be
patching himself up.
234
00:09:56,052 --> 00:09:58,455
Well, we can put extra security
on the pharmacy and storage rooms.
235
00:09:58,489 --> 00:10:00,524
But the truth is,
236
00:10:00,557 --> 00:10:02,058
there's medical supplies
everywhere in here.
237
00:10:02,100 --> 00:10:03,512
I got more officers coming to help,
238
00:10:03,536 --> 00:10:05,729
but I'm sure I don't have to tell
you what a big job this is gonna be.
239
00:10:05,762 --> 00:10:08,432
8 floors, 600 beds, 34 operating rooms.
240
00:10:08,465 --> 00:10:11,435
In our simulations, a thorough search
takes five hours.
241
00:10:11,468 --> 00:10:13,437
- Hmm.
- Well, let's get to it. Let's do it.
242
00:10:13,470 --> 00:10:14,605
Okay.
243
00:10:14,638 --> 00:10:16,339
Agh. Nolan.
244
00:10:16,373 --> 00:10:17,408
You all right?
245
00:10:17,441 --> 00:10:20,043
Yeah, uh, fine.
What... What's the lockdown status?
246
00:10:20,076 --> 00:10:21,945
Uh, we got, uh, everything
checked off the list, but...
247
00:10:21,978 --> 00:10:24,247
No, call Grey and tell him
Tim is not here as a supervisor.
248
00:10:24,280 --> 00:10:25,549
He's here as a patient.
249
00:10:25,582 --> 00:10:28,218
- I told you, I'm fine. Agh!
- Oh, my God.
250
00:10:28,251 --> 00:10:29,620
Ohh, okay.
251
00:10:29,653 --> 00:10:31,187
Okay, I'm not fine.
252
00:10:31,221 --> 00:10:32,423
Get me a doctor.
253
00:10:34,324 --> 00:10:36,593
"Tell your son he's out of time."
254
00:10:36,627 --> 00:10:38,028
Any idea what that means?
255
00:10:38,061 --> 00:10:40,797
No. No. If I did, I would tell you.
256
00:10:40,831 --> 00:10:43,567
Ask him about his record.
257
00:10:43,600 --> 00:10:45,469
I was getting to that.
258
00:10:45,502 --> 00:10:47,838
So, you got a couple arrests
for public intoxication
259
00:10:47,871 --> 00:10:50,907
- and multiple DUIs.
- Ancient history.
260
00:10:50,941 --> 00:10:53,677
I've been sober for one year
and 47 days today.
261
00:10:54,778 --> 00:10:57,080
Whoa. What are you doing here?
262
00:10:57,113 --> 00:10:58,749
I'm representing my client.
263
00:11:00,250 --> 00:11:01,351
What?
264
00:11:01,376 --> 00:11:03,211
Hey, Ange.
265
00:11:03,253 --> 00:11:04,726
You're not even a
defense attorney anymore.
266
00:11:04,751 --> 00:11:05,937
Look, I know.
267
00:11:05,962 --> 00:11:07,933
This is my chance to get one
of your brothers to like me.
268
00:11:07,958 --> 00:11:09,560
They're never gonna like you.
269
00:11:09,593 --> 00:11:11,294
Objection... Argumentative.
270
00:11:11,327 --> 00:11:13,464
Your mother-in-law is
in the hospital right now
271
00:11:13,497 --> 00:11:15,432
- because of him.
- Objection... speculation.
272
00:11:15,466 --> 00:11:16,867
All right. Enough.
273
00:11:16,900 --> 00:11:17,968
- You, sit down.
- Yeah.
274
00:11:18,001 --> 00:11:19,703
You, go back inside.
275
00:11:19,736 --> 00:11:20,896
All right.
276
00:11:24,134 --> 00:11:25,250
That was dope. Yeah.
277
00:11:25,275 --> 00:11:26,677
Can we get back on track?
278
00:11:26,710 --> 00:11:27,878
- Mm-hmm.
- Yeah, yeah, yeah.
279
00:11:27,911 --> 00:11:29,279
Look, I've been trying to tell you,
280
00:11:29,312 --> 00:11:31,682
that last DUI was the best thing
to happen to me.
281
00:11:31,715 --> 00:11:33,283
I've been clean and sober ever since.
282
00:11:33,316 --> 00:11:36,086
I understand you work with
a lot of ex-cons.
283
00:11:36,119 --> 00:11:38,522
Guilt by association. Really, Detective?
284
00:11:38,555 --> 00:11:40,356
It's all right.
285
00:11:40,390 --> 00:11:42,593
My mission is to help people
get out of the gang life.
286
00:11:42,626 --> 00:11:45,562
What if one of the gangs
got tired of you interfering
287
00:11:45,596 --> 00:11:47,564
and decided to send a message?
288
00:11:47,598 --> 00:11:49,900
By attacking my mother?
289
00:11:49,933 --> 00:11:51,968
No.
290
00:11:52,002 --> 00:11:55,038
The people that I work with,
they might not always agree with me,
291
00:11:55,071 --> 00:11:57,941
but they respect the collar.
292
00:11:57,974 --> 00:12:00,176
Even if they didn't,
they know my sister's a cop.
293
00:12:00,210 --> 00:12:01,344
So if it's not because of you,
294
00:12:01,377 --> 00:12:03,947
which brother do you think
I should be focused on?
295
00:12:03,980 --> 00:12:05,381
Cruz, Clearly.
296
00:12:05,415 --> 00:12:07,117
Uh, sorry.
297
00:12:07,150 --> 00:12:11,387
I just need to respond to this.
298
00:12:12,556 --> 00:12:14,024
As I was saying...
299
00:12:17,594 --> 00:12:19,062
A thousand apologies. Uh...
300
00:12:21,632 --> 00:12:23,767
It never ends. Uh...
301
00:12:25,435 --> 00:12:27,003
- Sorry.
- No, you're not.
302
00:12:27,037 --> 00:12:30,674
Uh, what exactly is
your business, Mr. Lopez?
303
00:12:30,707 --> 00:12:32,275
Um...
304
00:12:32,308 --> 00:12:33,910
- I...
- Okay.
305
00:12:35,378 --> 00:12:39,182
Hey, while I have you here,
Angela's been dragging her feet.
306
00:12:39,215 --> 00:12:40,904
We really gotta get baby Jack baptized.
307
00:12:40,929 --> 00:12:42,519
No, you know, I just...
308
00:12:42,553 --> 00:12:44,955
I don't really want to get in the
middle of... of what you guys have...
309
00:12:44,988 --> 00:12:46,957
Well, I know.
I know you're not Catholic.
310
00:12:46,990 --> 00:12:48,258
What's your denomination?
311
00:12:49,425 --> 00:12:52,228
Protestant?
312
00:12:52,262 --> 00:12:53,607
I don't know. Is that even an option?
313
00:12:53,632 --> 00:12:54,725
No.
314
00:12:54,750 --> 00:12:56,232
Oh.
315
00:12:56,266 --> 00:12:57,968
- I'm gonna go with Episcopalian.
- Sure.
316
00:12:58,001 --> 00:13:01,905
Look, I get it. Your line of work,
there is a lot of money at stake.
317
00:13:01,938 --> 00:13:04,507
Might drive a person to violence.
318
00:13:04,541 --> 00:13:07,110
The guys I work with, they're not
gonna beat up someone's mom.
319
00:13:07,143 --> 00:13:09,445
That's too kind.
320
00:13:09,479 --> 00:13:11,715
They'll just sue you to death.
321
00:13:13,984 --> 00:13:16,406
- Can I just answer that one...
- Mnh-mnh.
322
00:13:16,953 --> 00:13:19,006
Ask him about his credit report.
323
00:13:19,031 --> 00:13:21,858
I was getting to that.
324
00:13:21,892 --> 00:13:24,060
So, we ran your credit report,
325
00:13:24,094 --> 00:13:26,262
and we saw that
you took out a $15,000 loan.
326
00:13:26,296 --> 00:13:27,931
You wanna tell us about that?
327
00:13:27,964 --> 00:13:29,099
You don't have to answer that.
328
00:13:29,132 --> 00:13:31,067
Yes, he does.
329
00:13:31,101 --> 00:13:33,303
The loan is for college classes.
330
00:13:33,336 --> 00:13:35,105
I'm getting my bachelor's in accounting.
331
00:13:35,138 --> 00:13:38,139
I didn't want to say anything in case
I couldn't hack it
332
00:13:38,164 --> 00:13:40,744
because I know what you think of me.
333
00:13:40,777 --> 00:13:42,445
And I know I screwed up a lot.
334
00:13:42,478 --> 00:13:43,880
I know you have no reason to trust me.
335
00:13:43,914 --> 00:13:46,783
But whatever's going on, it's not me.
336
00:13:50,553 --> 00:13:52,756
Clear on floor two.
337
00:13:52,789 --> 00:13:55,091
Floor three clear. Heading to four.
338
00:13:55,125 --> 00:13:56,927
Okay. Thank you.
339
00:13:56,960 --> 00:13:59,429
Well, our suspect
killed a woman this morning.
340
00:13:59,462 --> 00:14:01,064
Home invasion in West Hollywood.
341
00:14:01,097 --> 00:14:03,066
The victim's husband
managed to get the gun
342
00:14:03,099 --> 00:14:05,401
away from the suspect
and shoot him as he escaped.
343
00:14:05,435 --> 00:14:07,370
Okay, so he's looking at
life in prison if we catch him.
344
00:14:07,403 --> 00:14:09,172
When we catch him.
345
00:14:09,205 --> 00:14:10,707
God, I hate hospitals.
346
00:14:10,741 --> 00:14:11,881
Doesn't everyone?
347
00:14:11,906 --> 00:14:13,343
Yeah, I guess.
348
00:14:13,376 --> 00:14:14,510
Hey. How's your partner?
349
00:14:14,544 --> 00:14:16,046
Shattered cheekbone.
350
00:14:16,079 --> 00:14:17,513
Plastic surgeon's on his way in.
351
00:14:17,547 --> 00:14:18,782
You're going back to work?
352
00:14:18,815 --> 00:14:20,283
- I'll wait until he's out of surgery.
- Right.
353
00:14:20,316 --> 00:14:23,537
I just found out this morning
Bailey has been dead more than once.
354
00:14:23,562 --> 00:14:24,955
I know.
355
00:14:24,988 --> 00:14:26,389
I felt it when I first met her.
356
00:14:26,422 --> 00:14:28,792
One had something to do with,
uh, flying?
357
00:14:28,825 --> 00:14:30,627
Wow. Yeah.
358
00:14:30,661 --> 00:14:32,462
A-A-A halo jump went sideways.
359
00:14:35,431 --> 00:14:37,533
This is Nolan, fourth floor west.
360
00:14:37,567 --> 00:14:39,602
We just found
the suspect's bloody clothes.
361
00:14:39,636 --> 00:14:42,172
Looks like he tried to patch
himself up best he could.
362
00:14:42,205 --> 00:14:44,174
Right, and then changed
into some scrubs.
363
00:14:44,207 --> 00:14:46,777
He'll still need an I.D.
in order to exit the building.
364
00:14:46,810 --> 00:14:50,046
Well, if he can break into a house,
he can steal a staff I.D.
365
00:14:51,581 --> 00:14:55,585
I'll run down all the gang members
who work for Father Lopez.
366
00:14:55,618 --> 00:14:57,921
Cruz agreed to a drug test,
367
00:14:57,954 --> 00:15:00,356
so we should have those results
in a couple hours.
368
00:15:00,390 --> 00:15:02,793
For the first time in his life,
I actually think he's innocent.
369
00:15:02,826 --> 00:15:04,360
I've always been so hard on him.
370
00:15:04,394 --> 00:15:05,628
Maybe if I had been more supportive,
371
00:15:05,662 --> 00:15:08,031
- he would have gotten clean sooner.
- You know better.
372
00:15:08,064 --> 00:15:09,866
Addicts only get clean
when they are ready.
373
00:15:12,502 --> 00:15:14,270
Oh. There you are.
374
00:15:14,304 --> 00:15:15,571
Uh, you okay?
375
00:15:15,605 --> 00:15:18,008
- You're looking a little shiny.
- Yeah.
376
00:15:18,041 --> 00:15:20,243
Yeah, I'm... I'm fine.
I just feel a little warm.
377
00:15:20,276 --> 00:15:22,679
Look, I thought you should know,
hospital's locked down
378
00:15:22,713 --> 00:15:24,915
while they search
for a homicide suspect.
379
00:15:24,948 --> 00:15:26,282
I'm heading over to supervise.
380
00:15:26,316 --> 00:15:28,451
There's a killer in the hospital
with my mother?
381
00:15:28,484 --> 00:15:30,721
Relax. She's fine.
382
00:15:30,754 --> 00:15:32,539
I assigned Thorsen to watch her door.
383
00:15:33,623 --> 00:15:35,726
- Hi, ma'am. I'm Officer Aaron Thorsen.
- Hm?
384
00:15:35,759 --> 00:15:38,028
I've been assigned to keep you safe,
and I just want to let you know
385
00:15:38,061 --> 00:15:39,429
that there's nothing to worry about.
386
00:15:39,923 --> 00:15:41,892
You are handsome.
387
00:15:43,399 --> 00:15:44,600
Thank you.
388
00:15:44,634 --> 00:15:46,703
Do you have any sisters?
389
00:15:46,737 --> 00:15:48,562
- No, I'm an only child.
- Cousins?
390
00:15:49,706 --> 00:15:53,376
My second eldest son, Benny,
he is successful, sweet,
391
00:15:53,409 --> 00:15:54,845
- goes to church on Sundays.
- Mm.
392
00:15:54,878 --> 00:15:57,247
But he needs a woman
to settle down with.
393
00:15:57,280 --> 00:16:00,216
Are you asking me to set up one
of my cousins with your son?
394
00:16:00,250 --> 00:16:04,587
And in return, I will set you up
with my niece, Isabella.
395
00:16:04,620 --> 00:16:06,656
She's a professional dancer.
396
00:16:07,924 --> 00:16:09,926
- You got a picture?
- Mm-hmm.
397
00:16:12,628 --> 00:16:14,630
Oh, yeah. Mm-hmm.
398
00:16:16,166 --> 00:16:18,534
It's probably just a muscle spasm.
You didn't have to clock out.
399
00:16:18,568 --> 00:16:20,036
Of course I did.
400
00:16:20,070 --> 00:16:23,406
Oh, hey. I'm just
searching for bad guys.
401
00:16:23,439 --> 00:16:25,275
All clear here.
402
00:16:25,308 --> 00:16:27,277
Wait, so Nolan's leaving
someone on every floor?
403
00:16:27,310 --> 00:16:29,746
Yes. We've been cops
for more than 10 seconds.
404
00:16:29,780 --> 00:16:31,081
We can handle this.
405
00:16:31,114 --> 00:16:33,049
Hey, Doc, what's the word?
406
00:16:33,083 --> 00:16:35,085
When we took that bullet out
a few years back,
407
00:16:35,118 --> 00:16:37,720
there was a-a fragment that was
too complicated to remove.
408
00:16:37,754 --> 00:16:39,790
- I remember.
- Bullet?
409
00:16:39,823 --> 00:16:42,125
I was shot. It wasn't a big deal.
410
00:16:42,158 --> 00:16:44,360
I saved his life first day on the job.
411
00:16:44,394 --> 00:16:45,896
It was a huge deal.
412
00:16:45,929 --> 00:16:47,697
Back to the fragment.
413
00:16:47,730 --> 00:16:50,100
The pain you're experiencing
is because the fragment
414
00:16:50,133 --> 00:16:51,902
has migrated closer
to your spinal column
415
00:16:51,935 --> 00:16:53,937
and is pressing up against a nerve.
416
00:16:53,970 --> 00:16:55,571
We'll need to do surgery to remove it.
417
00:16:55,605 --> 00:16:57,941
Okay. Uh, when?
418
00:16:57,974 --> 00:17:00,937
Well, I mean, hold on.
Wh-What are the risks?
419
00:17:01,744 --> 00:17:04,247
Well, we are talking about
the spine, so...
420
00:17:04,280 --> 00:17:05,381
yes, it's risky.
421
00:17:05,415 --> 00:17:07,117
But it's laparoscopic.
422
00:17:07,150 --> 00:17:09,140
So if all goes well,
he'll be home by dinner.
423
00:17:09,165 --> 00:17:10,186
If?
424
00:17:10,220 --> 00:17:11,554
I know it's scary,
425
00:17:11,587 --> 00:17:13,756
but leaving the fragment
in place is much riskier.
426
00:17:13,790 --> 00:17:15,391
Well, then we do surgery.
427
00:17:15,425 --> 00:17:16,626
Thank you.
428
00:17:21,832 --> 00:17:23,699
Uh...
429
00:17:23,733 --> 00:17:25,902
I'm gonna get back to the search.
430
00:17:29,735 --> 00:17:31,917
South wing is clear. Headed to north.
431
00:17:34,921 --> 00:17:37,056
Sir. Are you...?
432
00:17:37,081 --> 00:17:39,690
Oh, my... Oh!
433
00:17:39,715 --> 00:17:41,843
I... I need help over here!
434
00:17:46,990 --> 00:17:48,892
Ah, good thing I was
on the Whole30 diet.
435
00:17:48,925 --> 00:17:51,027
That food poisoning is no joke.
436
00:17:52,720 --> 00:17:55,248
Marshall can never pick
the breakfast place again.
437
00:17:55,273 --> 00:17:56,366
Never.
438
00:17:56,399 --> 00:17:57,567
Oh, no.
439
00:17:57,600 --> 00:17:59,535
This is kind of fun.
It's like a sleepover.
440
00:17:59,569 --> 00:18:01,404
Oh, God.
441
00:18:01,437 --> 00:18:02,772
Should I call the nurse?
442
00:18:02,805 --> 00:18:04,440
No, no, no, no, no, no, no.
443
00:18:04,466 --> 00:18:07,069
You need to get back
to the station immediately.
444
00:18:07,110 --> 00:18:08,278
What? Why?
445
00:18:08,311 --> 00:18:11,047
Because if we're both
out of commission...
446
00:18:11,081 --> 00:18:12,682
Based on seniority...
447
00:18:12,715 --> 00:18:14,150
Smitty's in charge.
448
00:18:15,718 --> 00:18:17,120
- Oh. Yeah.
- You're still standing there.
449
00:18:17,153 --> 00:18:18,855
- Go.
- Yeah.
450
00:18:18,889 --> 00:18:20,190
Hey, man. All right, bro.
451
00:18:25,519 --> 00:18:27,238
Smitty. Smitty!
452
00:18:27,263 --> 00:18:29,065
Hey! Wha... What's going on?
453
00:18:29,099 --> 00:18:30,700
Acting Sergeant Smitty.
454
00:18:30,733 --> 00:18:32,602
Right. Why is Casey Curtis
leaving the station?
455
00:18:32,635 --> 00:18:34,004
End of shift time off.
456
00:18:34,037 --> 00:18:35,438
When you're in charge,
457
00:18:35,471 --> 00:18:37,273
you can let all your friends
go home early.
458
00:18:37,307 --> 00:18:38,841
But we're short today.
459
00:18:38,875 --> 00:18:40,676
You know how many units are attached
to the hospital event, right?
460
00:18:40,710 --> 00:18:42,212
Self-care is important.
461
00:18:42,245 --> 00:18:43,713
Smitty...
462
00:18:44,814 --> 00:18:46,616
- Get out!
- All right!
463
00:18:46,649 --> 00:18:48,051
What the hell is going on?
464
00:18:48,084 --> 00:18:50,367
We caught the guy who beat up
Father Lopez's mother.
465
00:18:51,627 --> 00:18:54,163
We heard what happened
to your mom and wanted to help.
466
00:18:54,290 --> 00:18:55,791
So you abducted a man?
467
00:18:55,825 --> 00:18:57,527
It was a citizen's arrest.
468
00:18:57,560 --> 00:18:59,046
On what evidence?
469
00:18:59,071 --> 00:19:01,443
He's been talkin' smack about
Father Lopez for weeks!
470
00:19:01,468 --> 00:19:02,632
The whole hood heard him.
471
00:19:02,665 --> 00:19:04,734
He's lucky that's all I did.
472
00:19:04,767 --> 00:19:06,882
Hypocrite's sleeping with my wife.
473
00:19:08,371 --> 00:19:10,206
With me, now.
474
00:19:17,580 --> 00:19:19,549
You're sleeping with his wife?
475
00:19:19,582 --> 00:19:20,828
You're a priest.
476
00:19:20,853 --> 00:19:22,021
I know.
477
00:19:24,220 --> 00:19:25,755
I know.
478
00:19:27,390 --> 00:19:29,559
Been struggling with my vows recently.
479
00:19:29,592 --> 00:19:31,227
Are you kidding me?
480
00:19:31,261 --> 00:19:34,197
Jumping to adultery
is more than just struggling.
481
00:19:34,230 --> 00:19:37,433
We all fall short of the glory of God.
482
00:19:37,467 --> 00:19:40,370
But I really don't think Carmody
had anything to do with Mom.
483
00:19:42,738 --> 00:19:44,274
I have to look into it.
484
00:19:44,307 --> 00:19:47,077
You never know
what people are capable of.
485
00:19:47,110 --> 00:19:49,468
I didn't know you were capable of this.
486
00:19:55,618 --> 00:19:56,953
You know, with your injury,
487
00:19:56,987 --> 00:19:59,355
you could retire right now
if you wanted.
488
00:19:59,389 --> 00:20:02,058
She's right.
489
00:20:02,092 --> 00:20:03,126
Are you trying to get rid of me?
490
00:20:03,159 --> 00:20:06,229
It's not a crazy idea.
491
00:20:06,262 --> 00:20:09,232
My dad waited too long to call it quits.
492
00:20:09,265 --> 00:20:11,234
He can't do any of
the things he planned on.
493
00:20:11,267 --> 00:20:13,169
It's a good deal.
494
00:20:13,203 --> 00:20:18,039
Disability pay is the average of
your last three years of income,
495
00:20:18,374 --> 00:20:22,345
50% salary plus overtime.
496
00:20:22,378 --> 00:20:24,714
That's about 60%
of your current take home.
497
00:20:24,747 --> 00:20:26,116
And that's tax free, right?
498
00:20:26,149 --> 00:20:27,717
Yes, it is.
499
00:20:27,750 --> 00:20:30,020
Plus, my dad gets
a cost-of-living adjustment.
500
00:20:30,053 --> 00:20:33,723
That's a 3% raise every year, for life.
501
00:20:33,756 --> 00:20:35,858
I never really did the math before.
502
00:20:35,891 --> 00:20:39,362
Just think. We both love to travel.
503
00:20:39,395 --> 00:20:41,931
I always did want to see a game
at every Major League stadium.
504
00:20:41,964 --> 00:20:45,035
W-We could even move out of L.A.
505
00:20:45,068 --> 00:20:47,037
I mean, I can be a lifeguard anywhere.
506
00:20:47,070 --> 00:20:48,804
Right? So long as there's a beach.
507
00:20:49,372 --> 00:20:51,707
I hear Bali has a bunch of those.
508
00:20:51,741 --> 00:20:53,343
That's true.
509
00:20:53,376 --> 00:20:54,944
This is so exciting.
510
00:20:54,977 --> 00:20:56,379
No, I haven't decided anything.
511
00:20:56,412 --> 00:20:58,881
No, I know, but...
512
00:20:58,914 --> 00:21:00,750
Free money?
513
00:21:00,783 --> 00:21:02,580
You'd be crazy not to, right?
514
00:21:02,605 --> 00:21:04,106
Hm.
515
00:21:06,089 --> 00:21:08,491
Anybody else hungry?
516
00:21:10,826 --> 00:21:12,762
Probably not the best time, right?
517
00:21:12,795 --> 00:21:14,297
I'll pass.
518
00:21:14,330 --> 00:21:17,733
I'm just gonna grab something
from the cafeteria.
519
00:21:17,767 --> 00:21:19,101
Bye.
520
00:21:20,470 --> 00:21:22,238
Just think about it.
521
00:21:22,272 --> 00:21:23,706
Okay.
522
00:21:27,310 --> 00:21:29,545
Have they been assessed yet?
523
00:21:34,117 --> 00:21:36,686
Here's the thing.
Melody... she's wonderful.
524
00:21:36,719 --> 00:21:38,254
I love her to death.
She's my favorite cousin.
525
00:21:38,288 --> 00:21:39,722
But?
526
00:21:39,755 --> 00:21:42,058
But I-I don't think
she's right for Cruz.
527
00:21:42,100 --> 00:21:43,371
You know, he needs someone who's solid
528
00:21:43,387 --> 00:21:44,842
and is gonna call him on his B.S.
529
00:21:44,867 --> 00:21:46,429
You're thinking Tara.
530
00:21:46,462 --> 00:21:47,881
You're not wrong.
531
00:21:49,399 --> 00:21:52,702
Okay, Angela just sent me
a photo of this guy Carmody.
532
00:21:52,735 --> 00:21:53,836
Is this the man that attacked you?
533
00:21:53,861 --> 00:21:55,001
No.
534
00:21:55,026 --> 00:21:56,094
- No?
- Mnh-mnh.
535
00:21:56,119 --> 00:21:57,351
Oh.
536
00:21:59,309 --> 00:22:01,277
Okay, I told her that they're
gonna be releasing you soon,
537
00:22:01,311 --> 00:22:03,379
so she should be on her way.
538
00:22:03,413 --> 00:22:05,515
Oh, hey, did you set up
Wesley and Lopez?
539
00:22:05,548 --> 00:22:07,850
No. She never needed my help.
540
00:22:07,883 --> 00:22:10,253
She was born knowing her own mind.
541
00:22:10,286 --> 00:22:12,355
Yeah, that sounds like Lopez.
542
00:22:14,124 --> 00:22:15,794
Can I see Isabella one more time?
543
00:22:15,819 --> 00:22:17,087
- Mm-hmm.
- Yeah.
544
00:22:18,394 --> 00:22:20,463
- Wow!
- Yeah, I'm telling you.
545
00:22:20,496 --> 00:22:21,789
Very flexible.
546
00:22:23,299 --> 00:22:25,000
Clear.
547
00:22:25,034 --> 00:22:27,870
You know, cops spend an awful
lot of time in hospitals.
548
00:22:27,903 --> 00:22:30,154
Whatever your aversion is,
you're gonna have to deal with it.
549
00:22:30,179 --> 00:22:31,507
I know.
550
00:22:31,541 --> 00:22:33,876
I have to ask...
You don't see dead people?
551
00:22:33,909 --> 00:22:35,745
No.
552
00:22:35,778 --> 00:22:37,662
I mean, who doesn't feel
a presence from time to time?
553
00:22:37,687 --> 00:22:39,717
Me. Most everyone I know.
554
00:22:39,742 --> 00:22:40,750
Yeah, but I'm not crazy.
555
00:22:40,783 --> 00:22:43,353
- I don't see dead people.
- Good.
556
00:22:43,386 --> 00:22:47,089
It's just that hospitals
remind me of my sister.
557
00:22:47,123 --> 00:22:49,024
When they found her,
she was in bad shape.
558
00:22:49,058 --> 00:22:52,462
She, uh, held out for two weeks,
559
00:22:52,495 --> 00:22:54,530
and I visited every day.
560
00:22:54,564 --> 00:22:55,798
I'm sorry.
561
00:22:57,852 --> 00:22:59,110
Next floor?
562
00:22:59,135 --> 00:23:00,536
Yeah.
563
00:23:11,281 --> 00:23:14,562
She's one of the best
surgeons in the country.
564
00:23:15,985 --> 00:23:17,220
I'm not worried.
565
00:23:17,253 --> 00:23:19,088
It's okay if you are.
566
00:23:19,121 --> 00:23:22,425
Eh, it's just a little
spinal surgery, you know?
567
00:23:22,458 --> 00:23:23,859
Might be fine.
568
00:23:23,893 --> 00:23:26,061
Might be paralyzed for life.
569
00:23:26,095 --> 00:23:28,464
Excited to find out which.
570
00:23:28,498 --> 00:23:32,001
I'm gonna go stretch
my legs while I still can.
571
00:23:32,034 --> 00:23:33,203
Agh.
572
00:23:33,236 --> 00:23:34,670
That's the spirit.
573
00:23:46,048 --> 00:23:47,583
Mm.
574
00:23:56,659 --> 00:23:58,961
- Hey.
- Hey.
575
00:24:09,239 --> 00:24:11,106
Agh. Agh!
576
00:24:11,131 --> 00:24:12,244
Agh!
577
00:24:19,118 --> 00:24:20,208
It was the shooter.
578
00:24:20,258 --> 00:24:21,792
- Don't try to move.
- I can't.
579
00:24:21,817 --> 00:24:23,000
What happened?
580
00:24:23,025 --> 00:24:24,659
The fragment must've shifted
towards Tim's spinal cord,
581
00:24:24,684 --> 00:24:26,364
and that's what's causing his paralysis.
582
00:24:26,389 --> 00:24:28,190
Can you tell my sister, please?
583
00:24:28,224 --> 00:24:29,592
Sure.
584
00:24:31,160 --> 00:24:33,363
Hey, do not tell Chen.
585
00:24:33,396 --> 00:24:34,764
She's got enough on her plate.
586
00:24:34,797 --> 00:24:37,132
We need to get you into surgery stat.
587
00:24:37,166 --> 00:24:38,601
Agh!
588
00:24:48,378 --> 00:24:49,779
- If you two hit it off...
- Mm-hmm.
589
00:24:49,812 --> 00:24:51,914
...I expect you to name
your firstborn after me.
590
00:24:51,947 --> 00:24:54,083
Okay, that's a deal.
591
00:24:54,116 --> 00:24:56,452
- Mom, are you setting up Aaron?
- Yes.
592
00:24:56,486 --> 00:24:58,888
Don't you think he'd be perfect
for Isabella?
593
00:24:58,921 --> 00:25:01,291
Izzie's way out of his league.
No offense.
594
00:25:01,324 --> 00:25:03,125
No, I agree.
595
00:25:03,158 --> 00:25:04,860
- Any news on Tim?
- No.
596
00:25:04,909 --> 00:25:06,482
He's still in surgery
for about two more hours.
597
00:25:06,507 --> 00:25:07,561
Oh.
598
00:25:07,586 --> 00:25:08,698
Go join the manhunt.
599
00:25:08,731 --> 00:25:09,965
Okay.
600
00:25:12,134 --> 00:25:14,169
Your brothers texted me
601
00:25:14,203 --> 00:25:17,740
to say you interrogated them at
the station like common criminals.
602
00:25:17,773 --> 00:25:19,936
You know I don't like it when
you fight with your brothers.
603
00:25:19,961 --> 00:25:21,611
Mom, you were assaulted.
604
00:25:21,644 --> 00:25:23,279
- Aw.
- You're lucky you're okay.
605
00:25:23,313 --> 00:25:25,715
But one of your sons
is in serious danger.
606
00:25:25,756 --> 00:25:27,144
And if there's something you're not
607
00:25:27,168 --> 00:25:28,359
telling me, you're not protecting them.
608
00:25:28,384 --> 00:25:29,585
You're leaving them at risk.
609
00:25:29,619 --> 00:25:31,006
I told you everything.
610
00:25:31,031 --> 00:25:32,593
Tell me again.
611
00:25:33,823 --> 00:25:36,792
I went outside to wait for my rideshare.
612
00:25:36,826 --> 00:25:38,761
Out of nowhere, a man attacked me.
613
00:25:38,794 --> 00:25:40,229
I hit him with my purse.
614
00:25:40,262 --> 00:25:42,398
- He said, "Tell your son"...
- Back up.
615
00:25:42,432 --> 00:25:44,367
Rideshare? What happened to your car?
616
00:25:44,400 --> 00:25:45,535
I gave it to Benny.
617
00:25:45,568 --> 00:25:47,002
What do you mean, you gave it to Benny?
618
00:25:47,036 --> 00:25:48,504
He said he needed it.
619
00:25:48,538 --> 00:25:49,939
I didn't ask.
620
00:25:51,807 --> 00:25:54,544
You've reached Benjamin Lopez.
621
00:25:54,577 --> 00:25:56,746
Leave a message.
622
00:25:59,549 --> 00:26:01,551
Hey, how's Tim?
623
00:26:01,584 --> 00:26:02,718
Still in surgery.
624
00:26:02,752 --> 00:26:04,086
Is Benny still at the station?
625
00:26:04,119 --> 00:26:05,588
No. He went to work. Why?
626
00:26:05,621 --> 00:26:07,623
He lied. He's having money problems.
627
00:26:07,657 --> 00:26:09,058
I tried to call him,
but he's not answering.
628
00:26:09,091 --> 00:26:10,460
We ran his credit report.
629
00:26:10,493 --> 00:26:12,194
We didn't see any outstanding loans.
630
00:26:12,227 --> 00:26:14,096
An enforcer going after family?
631
00:26:14,129 --> 00:26:16,799
That's off-the-books debt.
He's into a loan shark.
632
00:26:16,832 --> 00:26:20,269
We need to find him so I can kill him
before somebody else does.
633
00:26:21,404 --> 00:26:23,373
Jan.
634
00:26:23,406 --> 00:26:24,707
Where's everybody going?
635
00:26:24,740 --> 00:26:25,775
Pool party at Mario's.
636
00:26:25,808 --> 00:26:27,377
No... No.
637
00:26:27,410 --> 00:26:30,012
Uh, we don't have the staff for that.
Y-You have to stay.
638
00:26:30,045 --> 00:26:33,248
Well, Acting Sergeant Smitty
says we don't.
639
00:26:36,039 --> 00:26:37,420
Oh. Can you talk to them?
640
00:26:37,453 --> 00:26:40,723
I believe it was Tim and Grey
who sent you back to rein in Smitty.
641
00:26:40,756 --> 00:26:42,091
They don't respect me, but...
642
00:26:42,124 --> 00:26:44,126
- What are you talking about?
- You just saw. I...
643
00:26:44,159 --> 00:26:46,396
Yeah, that's because
Smitty told them to go home.
644
00:26:46,429 --> 00:26:48,464
You just have to tell them
something different.
645
00:26:48,498 --> 00:26:50,099
Hey.
646
00:26:50,132 --> 00:26:51,867
After everything you have been through,
647
00:26:51,901 --> 00:26:54,203
how often you have proven yourself,
648
00:26:54,236 --> 00:26:56,338
there is not a cop in here
who would not have your back
649
00:26:56,372 --> 00:26:58,173
if you asked.
650
00:27:00,109 --> 00:27:02,512
Uh, hey, guys, listen up.
651
00:27:02,545 --> 00:27:04,380
I need your help.
652
00:27:04,414 --> 00:27:06,949
We have two sergeants out of commission
in the hospital right now
653
00:27:06,982 --> 00:27:08,584
and a murder suspect on the loose.
654
00:27:08,618 --> 00:27:11,020
That search has us spread pretty thin.
655
00:27:11,053 --> 00:27:12,955
We need all hands on deck right now.
656
00:27:12,988 --> 00:27:15,925
I'm sorry, but the pool party,
it has to wait.
657
00:27:19,328 --> 00:27:21,431
- You got it, Chen.
- All right.
658
00:27:21,464 --> 00:27:22,632
Let's go, guys.
659
00:27:22,665 --> 00:27:23,933
- She needs us.
- You heard her.
660
00:27:23,966 --> 00:27:26,201
Thank you, thank you.
661
00:27:26,235 --> 00:27:27,870
Thank you!
662
00:27:27,903 --> 00:27:30,239
So, does this mean you're in charge now?
663
00:27:31,874 --> 00:27:33,743
Yeah, I guess so.
664
00:27:33,776 --> 00:27:36,446
Cool. I'll be in the breakroom.
665
00:27:36,479 --> 00:27:39,381
Being in charge is exhausting.
666
00:27:47,990 --> 00:27:49,326
Nolan!
667
00:27:52,995 --> 00:27:55,631
He cut the wire so the alarm
wouldn't go off.
668
00:27:55,665 --> 00:27:57,733
Nice catch. I'll cover.
669
00:28:03,238 --> 00:28:04,707
I see blood.
670
00:28:10,880 --> 00:28:12,381
Should we split up?
671
00:28:12,414 --> 00:28:15,785
Well, proper procedure says
we stay within 40 feet of each other,
672
00:28:15,818 --> 00:28:18,688
hearing distance,
just in case anything goes wrong.
673
00:28:18,721 --> 00:28:19,755
If you'd rather stick together...
674
00:28:19,789 --> 00:28:21,524
No. I can handle it.
675
00:28:21,557 --> 00:28:22,858
We got to find this guy fast.
676
00:28:22,892 --> 00:28:24,126
All right.
677
00:28:24,159 --> 00:28:26,529
I'll go left. You go right.
We'll meet up back here.
678
00:28:26,562 --> 00:28:28,297
Copy.
679
00:28:58,293 --> 00:28:59,695
Jasper.
680
00:28:59,744 --> 00:29:02,847
Not a sound, or I'll blow your head off.
681
00:29:16,278 --> 00:29:17,412
Celina!
682
00:29:25,588 --> 00:29:28,524
7-Adam-15, I have an officer
down and another one missing.
683
00:29:30,459 --> 00:29:32,027
7-Adam-15?
684
00:29:35,598 --> 00:29:37,199
7-Adam-15, I have priority traffic.
685
00:29:37,232 --> 00:29:39,535
Be smart.
686
00:29:39,569 --> 00:29:40,603
Just keep moving...
687
00:29:40,636 --> 00:29:42,104
...and everything will be fine.
688
00:29:42,137 --> 00:29:43,706
I can't raise
Officer Juarez on the radio.
689
00:29:43,739 --> 00:29:45,708
She may have been 2-0-7'd
but still in the hospital.
690
00:29:45,748 --> 00:29:46,916
I need additional units to help search.
691
00:29:46,941 --> 00:29:47,990
Turn that off.
692
00:29:48,015 --> 00:29:49,754
- I said turn it off!
- I did.
693
00:29:49,779 --> 00:29:51,881
Where are we going?
To the ambulance bay?
694
00:29:51,914 --> 00:29:53,282
Just shut up and keep moving.
695
00:29:58,287 --> 00:29:59,855
Okay. Okay.
696
00:29:59,889 --> 00:30:02,291
Get in. Get in.
697
00:30:06,395 --> 00:30:08,397
Oh.
698
00:30:09,899 --> 00:30:10,900
Just give me a minute.
699
00:30:10,933 --> 00:30:12,267
Look, there's no happy endings here.
700
00:30:12,301 --> 00:30:13,736
- You know that, right?
- Shut up.
701
00:30:13,769 --> 00:30:14,957
You need to get your wounds treated.
702
00:30:14,981 --> 00:30:16,205
You should have kidnapped a doctor.
703
00:30:16,238 --> 00:30:17,339
Shut up.
704
00:30:17,372 --> 00:30:18,841
I just need to catch my breath.
705
00:30:18,874 --> 00:30:21,443
Let me at least take a look
at your wounds.
706
00:30:21,476 --> 00:30:22,878
Nice try.
707
00:30:22,912 --> 00:30:25,047
Look...
708
00:30:25,080 --> 00:30:27,950
police officers have a sworn
responsibility to render aid,
709
00:30:27,983 --> 00:30:29,820
even to people trying to kill them.
710
00:30:30,820 --> 00:30:32,788
Lift your shirt. Okay.
711
00:30:34,156 --> 00:30:35,891
All righty.
712
00:30:39,762 --> 00:30:42,264
Okay. Uh...
713
00:30:42,297 --> 00:30:44,199
Listen. You need this.
714
00:30:44,233 --> 00:30:45,768
Okay? These are antibiotics.
715
00:30:45,801 --> 00:30:46,873
You can see the label right there.
716
00:30:46,898 --> 00:30:48,070
Oh, forget it. We gotta go.
717
00:30:48,103 --> 00:30:49,538
It'll just take two seconds.
718
00:30:49,571 --> 00:30:51,240
And your wounds are definitely
infected by this point.
719
00:30:51,273 --> 00:30:52,274
Just let me do this.
720
00:30:52,307 --> 00:30:55,210
Okay. Okay.
721
00:30:55,244 --> 00:30:56,290
Come on. Okay.
722
00:30:56,315 --> 00:30:57,950
- Let's go.
- Okay.
723
00:31:00,115 --> 00:31:02,351
Let me see.
724
00:31:05,554 --> 00:31:06,789
Okay.
725
00:31:06,822 --> 00:31:08,791
Now you're gonna drive us out of here.
726
00:31:08,824 --> 00:31:09,998
Let's go.
727
00:31:10,023 --> 00:31:12,294
Okay. All righty.
728
00:31:22,037 --> 00:31:23,372
Aah! Whoa!
729
00:31:32,547 --> 00:31:33,686
What are you doing?
730
00:31:33,711 --> 00:31:35,163
Just give it a second.
731
00:31:36,618 --> 00:31:37,987
Give what a second?
732
00:31:39,588 --> 00:31:40,890
How did you manage that?
733
00:31:40,923 --> 00:31:42,925
I showed him the antibiotic,
734
00:31:42,958 --> 00:31:45,950
but then with a little
sleight of hand, morphine.
735
00:31:45,975 --> 00:31:47,129
Impressive.
736
00:31:47,162 --> 00:31:49,592
My sister and I used to do
these little magic shows.
737
00:31:50,199 --> 00:31:51,442
I'll bet they were amazing.
738
00:31:51,467 --> 00:31:52,835
It was.
739
00:31:53,703 --> 00:31:55,170
Should be good to go.
740
00:32:11,987 --> 00:32:13,689
Am I under arrest?
741
00:32:13,723 --> 00:32:15,624
Depends. You got a permit?
742
00:32:16,625 --> 00:32:18,593
Yeah.
743
00:32:18,627 --> 00:32:20,395
Back at the house.
744
00:32:20,429 --> 00:32:22,064
What are you doing here, Benny?
745
00:32:22,097 --> 00:32:25,367
Are you asking as a cop or as my sister?
746
00:32:25,400 --> 00:32:26,869
I'm asking as a sister.
747
00:32:26,902 --> 00:32:28,738
I'm listening as a cop.
748
00:32:31,306 --> 00:32:33,508
I bought some stocks on a margin.
749
00:32:33,542 --> 00:32:35,077
The stocks went south.
750
00:32:35,110 --> 00:32:37,212
Margin got called.
751
00:32:37,246 --> 00:32:38,347
I didn't have it.
752
00:32:38,380 --> 00:32:39,548
How much?
753
00:32:39,581 --> 00:32:41,784
500 grand. Hmm.
754
00:32:43,418 --> 00:32:45,420
I sold everything
I could get my hands on.
755
00:32:45,454 --> 00:32:46,856
I was still a hundred short.
756
00:32:46,889 --> 00:32:48,623
So you went to a loan shark?
757
00:32:48,657 --> 00:32:51,126
I know I screwed up. I can fix it.
758
00:32:51,160 --> 00:32:52,795
No.
759
00:32:52,828 --> 00:32:54,596
You're gonna let us handle it.
760
00:32:54,629 --> 00:32:57,332
What is this loan shark's name,
and where can we find him?
761
00:33:01,636 --> 00:33:03,372
Anyone ever tell you
not to lend to a guy
762
00:33:03,405 --> 00:33:05,741
whose sister is a cop?
763
00:33:05,775 --> 00:33:07,943
Detectives.
764
00:33:07,977 --> 00:33:09,912
I haven't done anything illegal.
765
00:33:09,945 --> 00:33:13,182
Just a legitimate loan
to a guy who's down on his luck.
766
00:33:13,215 --> 00:33:16,251
Well, your legitimate collection agent
landed my mom in the hospital.
767
00:33:16,285 --> 00:33:18,954
Emilia wasn't kidding when she said
she got you with her purse.
768
00:33:18,988 --> 00:33:20,890
You are under arrest for assault,
769
00:33:20,923 --> 00:33:23,725
with an enhancement for elder abuse.
770
00:33:23,759 --> 00:33:26,624
Don't mess with the Lopez women.
It doesn't end well.
771
00:33:40,709 --> 00:33:43,312
The doctor said they got
the bullet fragment.
772
00:33:44,780 --> 00:33:47,249
There's nothing to worry about.
773
00:33:47,282 --> 00:33:48,411
That's great.
774
00:33:50,252 --> 00:33:52,754
I never thought I'd be so happy
to feel pain in my life.
775
00:33:56,391 --> 00:33:58,127
You okay?
776
00:33:58,160 --> 00:33:59,895
No.
777
00:34:01,964 --> 00:34:04,699
There's something I have to tell you.
778
00:34:04,733 --> 00:34:06,601
Ash...
779
00:34:06,635 --> 00:34:10,339
I spent my whole life
worrying about my dad.
780
00:34:10,372 --> 00:34:13,876
If he was late getting home,
781
00:34:13,909 --> 00:34:15,544
Mom would pretend everything was fine,
782
00:34:15,577 --> 00:34:18,780
but I know she was terrified.
783
00:34:18,814 --> 00:34:21,383
When I saw you wheeled into surgery,
784
00:34:21,416 --> 00:34:24,786
I realized...
785
00:34:24,820 --> 00:34:27,489
I can't do that again.
786
00:34:29,058 --> 00:34:32,967
Are... Are y-you breaking up with me?
787
00:34:36,431 --> 00:34:38,467
I'm sorry.
788
00:34:39,734 --> 00:34:41,474
I just got out of surgery.
789
00:34:41,499 --> 00:34:44,273
I know.
790
00:34:44,306 --> 00:34:47,910
I thought I'd get it in
before the anesthesia wore off.
791
00:34:50,145 --> 00:34:53,382
I... still love you.
792
00:34:53,415 --> 00:34:58,079
I'll probably be in love with
you for longer than I'd like.
793
00:34:58,720 --> 00:35:02,552
And if there was any chance
you were going to retire...
794
00:35:07,762 --> 00:35:09,932
I know.
795
00:35:11,800 --> 00:35:13,335
Can I get you anything?
796
00:35:16,071 --> 00:35:18,073
No.
797
00:35:18,107 --> 00:35:22,477
Okay. I'll go, then.
798
00:35:40,229 --> 00:35:42,031
So, now how do you feel about hospitals?
799
00:35:42,064 --> 00:35:44,233
I love them.
800
00:35:44,266 --> 00:35:45,534
- Nah, today was great.
- You're good to go.
801
00:35:45,567 --> 00:35:47,536
- Thank you very much.
- Thank you.
802
00:35:47,569 --> 00:35:50,439
You know, that, uh,
morphine move was very smart.
803
00:35:50,472 --> 00:35:51,544
I would not have thought of that.
804
00:35:51,569 --> 00:35:53,442
Thank you. Uh...
805
00:35:53,475 --> 00:35:55,410
What is it?
806
00:35:55,444 --> 00:35:56,678
Oh, you're gonna think I'm crazy.
807
00:35:56,711 --> 00:35:57,712
No, never.
808
00:35:57,746 --> 00:35:59,581
It was my sister's idea.
809
00:35:59,614 --> 00:36:01,283
Oh. Mm.
810
00:36:01,316 --> 00:36:05,220
As in you saw her or...?
811
00:36:05,254 --> 00:36:06,913
No.
812
00:36:06,938 --> 00:36:10,192
I can't really explain it.
I-I feel like she was with me.
813
00:36:10,225 --> 00:36:11,293
It's weird.
814
00:36:11,326 --> 00:36:14,529
Oh, well, I think that's
a... a lovely thought,
815
00:36:14,563 --> 00:36:17,399
as long as there were no, you know,
816
00:36:17,432 --> 00:36:18,700
auditory hallucinations...
817
00:36:18,733 --> 00:36:20,336
No. I had to ask.
818
00:36:25,240 --> 00:36:26,708
Oh.
819
00:36:26,741 --> 00:36:29,844
Uh, Watch Commander's office.
Sergeant Grey is unavailable.
820
00:36:29,878 --> 00:36:31,380
End of shift is denied and...
821
00:36:33,949 --> 00:36:36,618
Hey, there you are. I was just calling.
822
00:36:36,651 --> 00:36:37,661
Hey.
823
00:36:37,686 --> 00:36:39,388
So, how'd it go?
824
00:36:39,421 --> 00:36:40,722
It was great.
825
00:36:40,755 --> 00:36:42,757
It was...
826
00:36:42,791 --> 00:36:45,127
I just spoke with
the Communications Supervisor.
827
00:36:45,160 --> 00:36:48,830
Said you did a masterful job
managing calls
828
00:36:48,863 --> 00:36:50,165
with half the normal staff.
829
00:36:50,199 --> 00:36:52,334
Hmm. Thank you.
830
00:36:52,367 --> 00:36:55,004
I am so ready to give you your job back.
831
00:36:56,538 --> 00:36:57,872
Understood.
832
00:36:57,906 --> 00:36:59,708
- Good night, sir.
- Good night.
833
00:36:59,741 --> 00:37:01,710
Oh, uh, how was Tim's laparoscopic?
834
00:37:03,578 --> 00:37:07,049
Yeah. Um...
835
00:37:07,082 --> 00:37:09,618
He ended up needing
emergency spinal surgery.
836
00:37:22,597 --> 00:37:23,865
Are you okay?
837
00:37:23,898 --> 00:37:25,310
Uh, why didn't anyone tell me?
838
00:37:25,335 --> 00:37:27,502
No, I'm... I'm good. I'm good.
839
00:37:27,536 --> 00:37:30,839
Doctor said I'm gonna
make a full recovery.
840
00:37:30,872 --> 00:37:34,009
And I told everyone
to keep you in the dark.
841
00:37:34,043 --> 00:37:35,377
Why?
842
00:37:35,410 --> 00:37:37,053
I didn't want you to worry.
843
00:37:39,481 --> 00:37:41,216
So, just to be clear...
844
00:37:41,250 --> 00:37:43,885
You thought you might be paralyzed,
but you were worried about me?
845
00:37:43,918 --> 00:37:45,552
You know what? Slow your roll, Chen.
846
00:37:46,821 --> 00:37:49,724
Clearly, I misspoke.
I was worried about the station.
847
00:37:49,758 --> 00:37:52,427
And I knew you'd be
too concerned about me
848
00:37:52,461 --> 00:37:54,763
to take over for Smitty.
849
00:37:54,796 --> 00:37:56,865
Mm-hmm.
850
00:37:56,898 --> 00:37:59,034
I heard you saved the day, though.
851
00:37:59,068 --> 00:38:00,769
Being sergeant's not so hard.
852
00:38:00,802 --> 00:38:02,585
I don't know why
you're always complaining.
853
00:38:02,610 --> 00:38:05,780
Really? Just smooth sailing?
854
00:38:05,907 --> 00:38:08,277
No. It was awful.
855
00:38:08,310 --> 00:38:10,212
How do that many things
go wrong in one day?
856
00:38:10,245 --> 00:38:12,081
That wasn't even a particularly bad day.
857
00:38:14,316 --> 00:38:16,051
Where's Ashley?
858
00:38:16,085 --> 00:38:18,520
Yeah, I-I, uh... I sent her home.
859
00:38:18,553 --> 00:38:20,355
She was exhausted.
860
00:38:20,389 --> 00:38:22,157
Okay. Hm.
861
00:38:25,127 --> 00:38:26,795
What are you doing?
862
00:38:28,463 --> 00:38:30,932
I'm keeping you company.
863
00:38:32,534 --> 00:38:34,035
You don't have to do that.
864
00:38:34,069 --> 00:38:35,204
I know.
865
00:38:39,208 --> 00:38:42,844
Okay, okay.
866
00:38:42,877 --> 00:38:44,012
- Oh, okay.
- Just open it.
867
00:38:44,045 --> 00:38:46,381
- Sure. Okay.
- He's fine. He's fine.
868
00:38:46,415 --> 00:38:49,684
Okay, so and then the door
opens, and Wesley walks in
869
00:38:49,718 --> 00:38:51,386
to represent me.
870
00:38:51,420 --> 00:38:52,624
All of us.
871
00:38:52,649 --> 00:38:54,131
I thought Angela's head
was going to explode.
872
00:38:55,590 --> 00:38:57,626
Good man, looking out for
your brothers-in-law.
873
00:38:57,659 --> 00:38:59,461
Whoa. Good man?
874
00:38:59,494 --> 00:39:01,230
- Brave man.
- No, no, no, no.
875
00:39:01,263 --> 00:39:02,864
No, no, no, no. Not... Not so brave.
876
00:39:02,897 --> 00:39:04,874
I knew that she would understand.
877
00:39:04,899 --> 00:39:08,069
Angela believes in tough love, sure.
878
00:39:08,094 --> 00:39:11,215
But no one is more protective
of the people she cares about.
879
00:39:11,240 --> 00:39:12,407
Oh.
880
00:39:13,742 --> 00:39:15,043
I have something to say.
881
00:39:15,076 --> 00:39:17,078
- Mom, you don't have to.
- Yes, I do.
882
00:39:17,112 --> 00:39:21,216
It's something I should have
said a long time ago to you.
883
00:39:21,250 --> 00:39:22,784
I know you always thought
884
00:39:22,817 --> 00:39:26,020
I didn't pay you
enough attention growing up,
885
00:39:26,054 --> 00:39:29,358
that all my focus went to your brothers.
886
00:39:29,391 --> 00:39:32,761
I always denied it, but you were right.
887
00:39:32,794 --> 00:39:36,064
It's not because
I didn't love you as much.
888
00:39:38,900 --> 00:39:42,571
You're my daughter, my only daughter,
889
00:39:42,604 --> 00:39:46,875
and I love you in a way
that is only for you.
890
00:39:46,908 --> 00:39:48,343
♪ Yeah, I don't care now ♪
891
00:39:48,377 --> 00:39:53,108
But you didn't need me as much.
892
00:39:53,433 --> 00:39:55,969
Not the way they did.
893
00:39:55,994 --> 00:40:00,264
Since you could crawl,
you took care of yourself.
894
00:40:00,589 --> 00:40:03,692
And when you could walk,
you took care of your brothers,
895
00:40:03,725 --> 00:40:05,794
even though they were older than you.
896
00:40:05,827 --> 00:40:10,665
And I relied on you.
I came to expect it.
897
00:40:10,699 --> 00:40:13,034
But as strong as you were,
898
00:40:13,067 --> 00:40:16,605
I should have realized that
you still needed your mother.
899
00:40:16,638 --> 00:40:18,707
♪ The world got cold ♪
900
00:40:18,740 --> 00:40:22,217
I love you, mija.
901
00:40:23,878 --> 00:40:25,247
And I'm sorry.
902
00:40:25,280 --> 00:40:27,249
♪ I'm less afraid ♪
903
00:40:27,282 --> 00:40:28,450
To Angela.
904
00:40:28,483 --> 00:40:29,618
Come on, come on, come on, come on.
905
00:40:29,651 --> 00:40:30,885
- To Angela.
- Salud.
906
00:40:30,919 --> 00:40:32,120
Salud.
907
00:40:32,153 --> 00:40:34,689
Mom, I love you.
908
00:40:34,723 --> 00:40:36,258
♪ Go tumbling ♪
909
00:40:36,283 --> 00:40:37,325
Thank you.
910
00:40:37,350 --> 00:40:38,968
♪ Let the ghost get loud ♪
911
00:40:38,993 --> 00:40:41,162
Are you still worried
I went back too soon?
912
00:40:41,196 --> 00:40:45,033
No. Actually, you seemed
pretty amazing today.
913
00:40:46,100 --> 00:40:48,603
I guess the only question left
is, are you ever gonna fill me in
914
00:40:48,637 --> 00:40:50,539
on the whole "I was dead before" thing?
915
00:40:50,572 --> 00:40:52,173
Well, there's not much to tell.
916
00:40:52,207 --> 00:40:54,175
You already know about
the second time...
917
00:40:54,209 --> 00:40:57,246
My oxygen regulator
malfunctioned on a halo jump.
918
00:40:57,279 --> 00:41:00,449
Luckily, the other guys noticed,
pulled my ripcord,
919
00:41:00,482 --> 00:41:04,018
and brought me back to life
on the ground.
920
00:41:04,052 --> 00:41:06,788
That is so badass.
921
00:41:06,821 --> 00:41:07,896
And the first time?
922
00:41:07,921 --> 00:41:10,124
Two words... Big Foot.
923
00:41:10,158 --> 00:41:11,293
See, I don't even know why I bother.
924
00:41:12,461 --> 00:41:13,989
- 'Cause you love me.
- Fair enough.
925
00:41:17,071 --> 00:41:20,907
You know, the first two times
I was brought back to life,
926
00:41:21,135 --> 00:41:25,707
I was scared, but only a little.
927
00:41:25,740 --> 00:41:28,610
And I moved on pretty quickly.
928
00:41:28,643 --> 00:41:32,080
But this... This last time,
929
00:41:32,113 --> 00:41:35,917
all I could think about was losing you.
930
00:41:35,950 --> 00:41:39,053
I've never been happier
931
00:41:39,087 --> 00:41:43,558
or felt more seen or loved.
932
00:41:43,592 --> 00:41:46,295
And the thought of losing a second
933
00:41:46,328 --> 00:41:50,421
of whatever time we have left
was heartbreaking.
934
00:41:51,633 --> 00:41:55,036
So here's my question.
935
00:41:56,905 --> 00:41:59,674
John Nolan...
936
00:41:59,708 --> 00:42:00,909
will you marry me?
937
00:42:00,942 --> 00:42:03,177
♪ As long as you're with me ♪
938
00:42:03,211 --> 00:42:05,347
♪ As long as you're with me ♪
939
00:42:05,380 --> 00:42:07,349
Try and stop me.
940
00:42:07,382 --> 00:42:09,250
♪ As long as you're with me ♪
941
00:42:09,284 --> 00:42:11,586
♪ Not scared of no trouble ♪
942
00:42:13,335 --> 00:42:17,335
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
67094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.