Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,670 --> 00:00:08,500
Previously
on "School Spirits"...
2
00:00:08,504 --> 00:00:09,644
- Maddie?
- Simon?
3
00:00:09,638 --> 00:00:11,108
- What the fuck?
- How's your mom?
4
00:00:11,106 --> 00:00:12,936
She's fine.
She's sobering up.
5
00:00:12,942 --> 00:00:14,342
Never thought
she wouldn't come back.
6
00:00:14,343 --> 00:00:15,743
Has anyone here ever been
seen by a living person?
7
00:00:15,744 --> 00:00:17,684
That doesn't happen, hon.
8
00:00:17,680 --> 00:00:19,010
That is Maddie's blood
on the wall.
9
00:00:19,014 --> 00:00:20,484
My DNA is
on a boiler room wall,
10
00:00:20,482 --> 00:00:21,782
and my piece-of-shit boyfriend
11
00:00:21,784 --> 00:00:22,954
might have had something
to do with that.
12
00:00:22,952 --> 00:00:25,752
I'm scared
of them finding her body.
13
00:00:25,754 --> 00:00:27,324
Were you not, like,
the first person
14
00:00:27,323 --> 00:00:29,733
to buy this frosted green color
when it came out?
15
00:00:29,725 --> 00:00:32,325
So you think that she helped
your ex take you out?
16
00:00:32,328 --> 00:00:34,498
[thunderclap]
- [gasps]
17
00:00:34,496 --> 00:00:36,496
What are you doing here
so late, Simon?
18
00:00:44,135 --> 00:00:47,435
[thunder rumbling]
19
00:00:47,438 --> 00:00:48,868
Am I in trouble?
20
00:00:48,873 --> 00:00:50,983
That's exactly what I'm
trying to avoid, Simon.
21
00:00:50,975 --> 00:00:54,205
So where are you taking me?
22
00:00:54,212 --> 00:00:57,952
Your car.
23
00:00:57,949 --> 00:01:01,489
And listen, let's not mention
this to anyone tomorrow, okay?
24
00:01:01,486 --> 00:01:04,486
[dark music]
25
00:01:04,489 --> 00:01:06,359
♪ ♪
26
00:01:06,357 --> 00:01:08,657
Mr. Anderson?
27
00:01:08,659 --> 00:01:14,199
Can I ask what you were
doing there so late?
28
00:01:14,198 --> 00:01:16,068
Drive safe, Simon.
29
00:01:16,067 --> 00:01:19,067
[thunderclap]
30
00:01:19,070 --> 00:01:26,040
♪ ♪
31
00:01:42,326 --> 00:01:43,686
[tires screech]
32
00:01:43,694 --> 00:01:45,734
[glass shatters]
33
00:01:50,401 --> 00:01:53,771
[dark synth music]
34
00:01:53,771 --> 00:01:56,771
- [vocalizing]
35
00:01:56,774 --> 00:01:58,914
♪ ♪
36
00:01:58,910 --> 00:02:02,250
- ♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
37
00:02:02,246 --> 00:02:07,516
♪ ♪
38
00:02:07,518 --> 00:02:12,318
♪ Don't forget me
when I'm long gone ♪
39
00:02:12,323 --> 00:02:19,333
♪ ♪
40
00:02:29,740 --> 00:02:31,840
- ♪ Don't you forget ♪
41
00:02:31,842 --> 00:02:34,212
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
42
00:02:34,212 --> 00:02:38,522
♪ Don't you forget me
when I'm gone ♪
43
00:02:38,516 --> 00:02:40,316
♪ Don't you forget ♪
44
00:02:40,318 --> 00:02:42,918
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
45
00:02:42,920 --> 00:02:45,360
[knocking at door]
46
00:02:48,492 --> 00:02:50,832
[banging on door]
47
00:02:50,828 --> 00:02:53,558
One deputy? That's all I get?
48
00:02:53,564 --> 00:02:55,504
Morning to you too, Sandra.
49
00:02:55,499 --> 00:02:57,839
Some toddler with a badge
down at the station
50
00:02:57,835 --> 00:02:59,735
said that you're calling off
my search party.
51
00:02:59,737 --> 00:03:02,367
No, not calling it off.
Just cutting back.
52
00:03:02,373 --> 00:03:04,513
We've had a string
of break-ins lately.
53
00:03:04,508 --> 00:03:05,638
I'm just a little
short-staffed.
54
00:03:05,643 --> 00:03:06,943
That's all.
- Uh-huh.
55
00:03:06,944 --> 00:03:08,214
You sure it doesn't have
anything to do
56
00:03:08,212 --> 00:03:10,052
with that upcoming
election of yours?
57
00:03:10,047 --> 00:03:11,217
You can't save my daughter,
58
00:03:11,215 --> 00:03:13,245
so you're gonna save
your job instead.
59
00:03:13,251 --> 00:03:14,851
I assure you,
we're doing everything
60
00:03:14,852 --> 00:03:16,192
in our power
to try and find out
61
00:03:16,187 --> 00:03:17,557
what happened to your daughter.
62
00:03:17,555 --> 00:03:18,855
Soon as we know something,
you'll be the first
63
00:03:18,856 --> 00:03:20,756
to know, promise.
64
00:03:20,758 --> 00:03:22,658
Find her.
65
00:03:22,660 --> 00:03:25,660
[tense music]
66
00:03:25,663 --> 00:03:31,243
♪ ♪
67
00:03:31,235 --> 00:03:32,735
[door clicks]
68
00:03:34,872 --> 00:03:37,882
Where the hell do you think
you're going?
69
00:03:37,875 --> 00:03:39,975
Like you said,
you haven't found anything yet.
70
00:03:39,977 --> 00:03:41,807
And you know that means
"anything on me."
71
00:03:41,812 --> 00:03:44,922
So I'm going back to school.
72
00:03:51,889 --> 00:03:53,019
- What about Xavier?
73
00:03:53,024 --> 00:03:54,194
You were convinced
he was, like,
74
00:03:54,191 --> 00:03:56,531
John Wayne Gacy Jr. yesterday.
75
00:03:56,527 --> 00:03:58,627
And to be honest, you kind of
had me convinced too.
76
00:03:58,629 --> 00:03:59,899
I know. I know.
77
00:03:59,897 --> 00:04:01,527
So what happened
to that theory?
78
00:04:01,532 --> 00:04:03,172
Last night happened, Maddie.
79
00:04:03,167 --> 00:04:06,867
I mean, what was Mr. Anderson
really doing there?
80
00:04:06,871 --> 00:04:08,871
Maybe he was working late.
81
00:04:08,873 --> 00:04:11,513
[scoffs] Seriously?
82
00:04:11,509 --> 00:04:15,209
Look, I'm not saying
Xavier's not involved somehow.
83
00:04:15,212 --> 00:04:17,212
Maybe they're even working
together, for all I know.
84
00:04:17,214 --> 00:04:19,324
But you gotta admit, that was
sketchy, Anderson showing up.
85
00:04:19,317 --> 00:04:21,217
Yeah, it was shitty timing,
for sure.
86
00:04:21,218 --> 00:04:24,388
But, Simon, it's Mr. Anderson.
87
00:04:24,388 --> 00:04:26,788
I mean, this is the guy
who doesn't care if we swear
88
00:04:26,791 --> 00:04:29,031
so long as it's
in the name of literature.
89
00:04:29,026 --> 00:04:31,156
You know, the guy
who painfully overacts
90
00:04:31,162 --> 00:04:32,332
all the witches in "Macbeth"
91
00:04:32,330 --> 00:04:33,800
when he has us read it aloud
in class.
92
00:04:33,798 --> 00:04:35,098
I do love his Cockney accent.
93
00:04:35,099 --> 00:04:37,029
That's what I'm saying.
94
00:04:37,034 --> 00:04:38,904
He's one of the good ones.
95
00:04:38,903 --> 00:04:40,913
[groans]
96
00:04:40,905 --> 00:04:44,935
Look, he's not just
a teacher to me, okay?
97
00:04:44,942 --> 00:04:46,142
You know, we're close.
98
00:04:46,143 --> 00:04:47,783
He even gave me
his number once.
99
00:04:48,779 --> 00:04:50,209
Not like that.
100
00:04:50,214 --> 00:04:52,154
No, I'm just telling you this
because he's my friend.
101
00:04:52,149 --> 00:04:54,089
- I think you mean "was."
- Whatever.
102
00:04:54,085 --> 00:04:56,615
You have to listen to me
on this one, okay?
103
00:04:56,620 --> 00:04:58,360
It's not him. I'm telling you.
104
00:04:58,356 --> 00:04:59,516
It can't be.
105
00:04:59,523 --> 00:05:01,393
[school bell rings]
106
00:05:01,392 --> 00:05:03,332
Can you at least just do
your ghost stalker thing
107
00:05:03,327 --> 00:05:04,527
and watch him today?
108
00:05:04,528 --> 00:05:06,458
Who? Xavier or Mr. Anderson?
109
00:05:06,464 --> 00:05:07,874
Mr. Anderson.
110
00:05:07,865 --> 00:05:09,725
You know what? Fine.
Watch them both if you want!
111
00:05:09,734 --> 00:05:11,044
Sorry.
[chuckles]
112
00:05:11,035 --> 00:05:13,565
Solicitors, right?
113
00:05:16,407 --> 00:05:18,377
What?
114
00:05:18,376 --> 00:05:20,946
I have received more
phone calls since your death
115
00:05:20,945 --> 00:05:22,445
than I have in my entire life.
116
00:05:22,446 --> 00:05:23,446
I'm doing my best.
117
00:05:23,447 --> 00:05:26,817
And I appreciate it.
118
00:05:26,817 --> 00:05:28,587
Hey.
119
00:05:28,586 --> 00:05:33,586
At least this is another place
we get service, right?
120
00:05:33,591 --> 00:05:35,831
How'd you find
this one, anyway?
121
00:05:35,826 --> 00:05:37,956
Same as the others.
122
00:05:37,962 --> 00:05:39,402
I just kind of have to linger
and wait
123
00:05:39,397 --> 00:05:41,827
until you either see me
or don't.
124
00:05:44,668 --> 00:05:45,738
What?
125
00:05:45,736 --> 00:05:47,436
Bathrooms.
126
00:05:47,438 --> 00:05:51,978
You're not gonna linger
and wait there, right?
127
00:05:51,976 --> 00:05:53,906
Maddie!
- Relax.
128
00:05:53,911 --> 00:05:56,311
I left before I saw anything, obviously.
129
00:05:56,313 --> 00:05:58,053
♪ You've been stung ♪
130
00:05:58,048 --> 00:05:59,178
But you should really
wash your hands more.
131
00:05:59,183 --> 00:06:01,253
And now I'm hanging up. Bye!
132
00:06:01,252 --> 00:06:03,192
♪ You've been poisoned ♪
133
00:06:03,187 --> 00:06:04,657
[H6LLB6ND6R's
"Straight to Hell"]
134
00:06:04,655 --> 00:06:08,785
♪ You've been suckered
by the snake ♪
135
00:06:08,793 --> 00:06:12,803
♪ You better run ♪
136
00:06:12,797 --> 00:06:14,767
♪ Straight to hell ♪
137
00:06:14,765 --> 00:06:16,865
♪ ♪
138
00:06:16,867 --> 00:06:18,897
♪ Straight to hell ♪
139
00:06:18,903 --> 00:06:20,813
Hey, Mr. G.
140
00:06:20,805 --> 00:06:24,575
♪ Straight to hell ♪
[school bell rings]
141
00:06:28,245 --> 00:06:29,475
Hate to wake you up,
but I think
142
00:06:29,480 --> 00:06:31,050
freshman English is
in here next.
143
00:06:31,048 --> 00:06:32,518
Shit. Sorry.
144
00:06:32,516 --> 00:06:33,916
It's okay.
145
00:06:33,918 --> 00:06:36,048
Unless, of course, you want
to reread "Animal Farm."
146
00:06:36,053 --> 00:06:38,693
I am all full up
on totalitarian allegories,
147
00:06:38,689 --> 00:06:39,719
thank you.
148
00:06:39,723 --> 00:06:40,993
Everything okay?
149
00:06:40,991 --> 00:06:42,631
Yeah, just a rough night
is all.
150
00:06:42,626 --> 00:06:43,956
Oh, yeah?
151
00:06:43,961 --> 00:06:45,731
Rough how?
152
00:06:45,729 --> 00:06:47,629
Uh, I'm fine.
153
00:06:47,631 --> 00:06:49,171
It's fine.
- Okay.
154
00:06:49,166 --> 00:06:50,566
Well, listen, if you need
another extension
155
00:06:50,568 --> 00:06:52,038
on your essay,
all you gotta do is ask.
156
00:06:52,036 --> 00:06:55,066
Oh, no.
I--no, I have it.
157
00:06:55,072 --> 00:06:58,182
Uh, right... here.
158
00:07:01,212 --> 00:07:03,382
"Is Orpheus bringing Eurydice
back from the underworld
159
00:07:03,380 --> 00:07:07,120
the ultimate romance
or ultimately problematic?"
160
00:07:07,117 --> 00:07:08,887
I'm intrigued.
161
00:07:08,886 --> 00:07:10,246
Honestly, hats off to you.
162
00:07:10,254 --> 00:07:12,424
I don't know how you continue
to pull it off.
163
00:07:13,691 --> 00:07:17,161
Just with everything
you got going on is all.
164
00:07:17,161 --> 00:07:19,261
Well, I try
not to disappoint.
165
00:07:21,665 --> 00:07:25,195
Speaking of, if you ever
can't pull it off,
166
00:07:25,202 --> 00:07:27,942
you know you can always
come talk to me.
167
00:07:27,938 --> 00:07:29,868
About...
168
00:07:29,874 --> 00:07:33,144
Anything.
169
00:07:33,143 --> 00:07:36,383
I just--I know how
hard it was for me
170
00:07:36,380 --> 00:07:39,320
to continually keep
my lives separate.
171
00:07:39,316 --> 00:07:42,116
I know how exhausting
that can be.
172
00:07:42,119 --> 00:07:44,089
[soft music]
173
00:07:44,088 --> 00:07:46,618
Mr. Anderson,
I'm not really sure
174
00:07:46,624 --> 00:07:48,364
what you're talking about,
175
00:07:48,359 --> 00:07:51,359
but you don't know
anything about me.
176
00:07:51,362 --> 00:07:54,732
Yeah, no.
I mean, maybe I do.
177
00:07:54,732 --> 00:08:01,712
♪ ♪
178
00:08:04,708 --> 00:08:05,808
Okay.
179
00:08:05,809 --> 00:08:08,209
So you're
a recovering alcoholic.
180
00:08:08,212 --> 00:08:09,682
Why should I care?
181
00:08:09,680 --> 00:08:12,550
No, not me.
182
00:08:12,550 --> 00:08:14,050
That's my father's chip.
183
00:08:18,255 --> 00:08:21,655
So why do you have it?
184
00:08:21,659 --> 00:08:24,499
As a reminder, I guess.
185
00:08:24,495 --> 00:08:27,525
That even though I'm not
the one with the problem,
186
00:08:27,531 --> 00:08:31,671
it's okay for me to take things
one day at a time too.
187
00:08:33,070 --> 00:08:34,540
Here.
188
00:08:40,744 --> 00:08:43,184
That's my number.
189
00:08:43,180 --> 00:08:46,020
If you ever need somebody
to talk to, day or night,
190
00:08:46,016 --> 00:08:48,186
you call that, okay?
191
00:08:51,956 --> 00:08:54,456
I gotta get to class.
192
00:08:58,996 --> 00:09:01,926
[tense music]
193
00:09:01,932 --> 00:09:09,112
♪ ♪
194
00:09:14,278 --> 00:09:15,378
Shit, look.
195
00:09:15,379 --> 00:09:17,579
Oh, my God, look who's here.
196
00:09:17,581 --> 00:09:19,621
Wasn't he locked up
or something?
197
00:09:19,617 --> 00:09:21,387
- Devil boy's back.
- Why is he here?
198
00:09:21,385 --> 00:09:22,985
God, I bet he's wearing
his stupid hair like that
199
00:09:22,987 --> 00:09:24,047
to hide his horns.
200
00:09:24,054 --> 00:09:26,624
How can he show his face?
201
00:09:26,624 --> 00:09:29,764
I can't believe
he came back to school.
202
00:09:29,760 --> 00:09:32,730
[students whispering]
203
00:09:37,401 --> 00:09:39,301
You don't think it's weird?
204
00:09:39,303 --> 00:09:40,903
- What, Xavier being back?
- No, screw Xavier.
205
00:09:40,904 --> 00:09:42,874
I'm talking about Mr. Anderson
giving Maddie his number.
206
00:09:42,873 --> 00:09:44,683
Wait, Mr. Anderson?
207
00:09:44,675 --> 00:09:46,975
I thought you were just talking
about it being weird
208
00:09:46,977 --> 00:09:48,477
if a teacher gives
their student
209
00:09:48,479 --> 00:09:50,079
their number,
like, hypothetically.
210
00:09:50,080 --> 00:09:52,820
I was, and now I just took it
to unhypothetical territory.
211
00:09:52,816 --> 00:09:56,216
Well, how do you know this?
212
00:09:56,220 --> 00:09:59,190
There were some kids
talking about Maddie.
213
00:09:59,189 --> 00:10:00,689
- Wait, what kids?
- Online.
214
00:10:00,691 --> 00:10:02,931
- But--when was this--
- Nicole, doesn't matter.
215
00:10:02,926 --> 00:10:05,626
I'm just asking you,
is it--is that suspicious?
216
00:10:05,629 --> 00:10:07,099
I don't know.
217
00:10:07,097 --> 00:10:08,627
Maybe he gives his number out
to a lot of students.
218
00:10:08,632 --> 00:10:10,102
[sighs] Nicole.
219
00:10:10,100 --> 00:10:12,240
Well, what else do you have?
Do you have, like, proof?
220
00:10:12,236 --> 00:10:14,066
No. I don't.
Not yet. It's just a theory.
221
00:10:14,071 --> 00:10:15,471
I'm looking
at every angle, you know.
222
00:10:15,472 --> 00:10:17,272
I don't know, something just
seems off about the guy.
223
00:10:17,274 --> 00:10:18,814
Yeah, well, we've all been
running around
224
00:10:18,809 --> 00:10:21,249
like a bunch of zombies lately, so...
225
00:10:21,245 --> 00:10:22,575
plus, have you seen his car?
226
00:10:22,579 --> 00:10:24,079
It's like he sleeps in it
or something.
227
00:10:24,081 --> 00:10:25,921
His car?
228
00:10:25,916 --> 00:10:28,386
Really?
229
00:10:28,385 --> 00:10:29,815
You free right now?
230
00:10:29,820 --> 00:10:32,720
[rhythmic music]
231
00:10:32,723 --> 00:10:34,123
What?
232
00:10:37,889 --> 00:10:39,159
Maddie.
233
00:10:39,157 --> 00:10:40,357
Hmm?
234
00:10:40,358 --> 00:10:41,888
How is the obituary coming?
235
00:10:41,893 --> 00:10:44,463
Is there anything you'd like
to share yet with the group?
236
00:10:44,462 --> 00:10:48,002
Uh, it's still
a work in progress.
237
00:10:47,999 --> 00:10:49,269
Sorry.
238
00:10:49,267 --> 00:10:52,397
I feel like I barely slept
last night.
239
00:10:52,404 --> 00:10:54,614
Gosh, it sounds like
you spent
240
00:10:54,606 --> 00:10:57,106
one too many days in a row
inside this school.
241
00:10:57,108 --> 00:11:00,478
Is there another option?
242
00:11:00,478 --> 00:11:02,778
There is, actually.
243
00:11:02,781 --> 00:11:05,821
Gang, I know it's not usually
for another month or so,
244
00:11:05,817 --> 00:11:09,117
but time is relative here,
is it not?
245
00:11:09,120 --> 00:11:11,860
So what do you say?
Who's up for another field day?
246
00:11:11,856 --> 00:11:13,386
Yes! Hell yes!
247
00:11:13,391 --> 00:11:15,661
Yes. Yes. Field day. Let's go.
248
00:11:15,660 --> 00:11:16,930
Please kill me.
249
00:11:16,928 --> 00:11:18,158
I love you, Mr. M.
250
00:11:18,163 --> 00:11:20,033
Everybody needs exercise.
251
00:11:20,031 --> 00:11:23,471
And as you'll come to learn,
we ghosts occasionally need
252
00:11:23,468 --> 00:11:26,168
to "exorcise" a few demons too.
253
00:11:26,171 --> 00:11:27,441
Mm-mm.
254
00:11:27,439 --> 00:11:29,209
Am I right, guys?
255
00:11:29,207 --> 00:11:31,437
Yeah, no.
I don't do sports.
256
00:11:31,443 --> 00:11:34,783
Well, Maddie, I hear you,
257
00:11:34,779 --> 00:11:36,779
and as the resident jock,
258
00:11:36,781 --> 00:11:38,751
I am going to choose
not to be offended by that.
259
00:11:38,750 --> 00:11:41,320
But I just have
two words for you, mm-kay?
260
00:11:41,319 --> 00:11:44,719
"American Gladiators."
261
00:11:44,723 --> 00:11:46,523
[quirky music]
262
00:11:46,524 --> 00:11:47,834
Blaze.
263
00:11:47,826 --> 00:11:50,396
Turbo.
264
00:11:50,395 --> 00:11:52,925
Nitro? Are you--come on.
Nobody's heard of this show?
265
00:11:52,931 --> 00:11:56,941
All I remember is...
lots and lots of Spandex?
266
00:11:56,935 --> 00:11:59,395
Yes, there were because
they were fricking heroes.
267
00:11:59,404 --> 00:12:02,214
And they're my personal
inspiration for field day.
268
00:12:02,207 --> 00:12:04,037
Leave her alone, you guys.
269
00:12:04,042 --> 00:12:05,482
She doesn't want
to play tug of war
270
00:12:05,477 --> 00:12:08,447
unless it's to rip her
ex-boyfriend limb from limb.
271
00:12:10,548 --> 00:12:14,088
Or wait--has somebody's
plot thickened?
272
00:12:14,085 --> 00:12:15,645
Do tell.
273
00:12:15,654 --> 00:12:19,964
Who do we have
in our crosshairs now?
274
00:12:19,958 --> 00:12:22,628
So I was writing this essay
about my 81-year-old grandma--
275
00:12:22,627 --> 00:12:24,157
her name's Juana Alcantara--
276
00:12:24,162 --> 00:12:26,062
and her struggles
with constipation...
277
00:12:26,064 --> 00:12:29,674
[tense percussive music]
278
00:12:29,668 --> 00:12:31,668
And I got to the part
of punctuation...
279
00:12:31,670 --> 00:12:34,440
[voice fades]
280
00:12:34,439 --> 00:12:36,239
Motherf--
[groans]
281
00:12:36,241 --> 00:12:37,711
Is it just, like,
a fancier comma,
282
00:12:37,709 --> 00:12:39,809
or is it, like,
an Oxford comma, or--
283
00:12:39,811 --> 00:12:42,351
[muffled speech]
284
00:12:42,347 --> 00:12:44,947
[clattering]
285
00:12:46,818 --> 00:12:48,718
You know, these are all
great questions, Nicole.
286
00:12:48,720 --> 00:12:50,660
All of them can be answered
in "The Elements of Style,"
287
00:12:50,655 --> 00:12:52,115
and we got two of them
in the library.
288
00:12:52,123 --> 00:12:53,333
Oh.
289
00:12:53,325 --> 00:12:56,795
"Frankenstein"! So good, right?
290
00:12:56,795 --> 00:12:58,155
Yeah, it is.
291
00:12:58,163 --> 00:13:03,603
♪ ♪
292
00:13:03,601 --> 00:13:06,071
You know, I actually read
that Mary Shelley wrote that
293
00:13:06,071 --> 00:13:07,211
amongst friends as a dare.
294
00:13:07,205 --> 00:13:08,805
[chuckles] Just a fun fact.
295
00:13:08,807 --> 00:13:10,077
Okay.
296
00:13:10,075 --> 00:13:11,775
Well, this has been
a nice chat, Nicole.
297
00:13:11,776 --> 00:13:13,476
I'm a writer.
298
00:13:13,478 --> 00:13:15,748
Do you have advice
for someone like me?
299
00:13:15,747 --> 00:13:17,177
Okay.
300
00:13:17,182 --> 00:13:18,752
Uh, yeah.
301
00:13:18,750 --> 00:13:21,420
Not myself, but I'm sure I can
turn you on to a few books
302
00:13:21,419 --> 00:13:22,519
that might help.
303
00:13:22,520 --> 00:13:23,890
Awesome. Okay, great.
304
00:13:23,888 --> 00:13:25,188
Thank--thank you so much.
305
00:13:25,190 --> 00:13:26,560
Sure.
306
00:13:33,131 --> 00:13:40,071
♪ ♪
307
00:13:53,418 --> 00:13:54,918
Oh, God.
Please don't be a finger.
308
00:13:54,919 --> 00:13:57,489
Please don't be a finger.
309
00:13:57,489 --> 00:14:00,329
Oh, gross, dude.
310
00:14:03,762 --> 00:14:06,872
[soft dramatic music]
311
00:14:06,865 --> 00:14:13,865
♪ ♪
312
00:14:20,145 --> 00:14:22,245
[school bell rings]
313
00:14:22,247 --> 00:14:24,117
All right. Oh, yep.
314
00:14:24,115 --> 00:14:26,075
[chuckles]
315
00:14:26,084 --> 00:14:28,424
Sure.
316
00:14:28,420 --> 00:14:31,390
[ominous music]
317
00:14:31,389 --> 00:14:32,559
♪ ♪
318
00:14:32,557 --> 00:14:35,357
[thunderclap]
319
00:14:35,360 --> 00:14:38,130
[hazard lights clicking]
320
00:14:47,472 --> 00:14:49,042
Madison?
321
00:14:49,040 --> 00:14:50,680
Hey. Are you okay?
322
00:14:50,675 --> 00:14:52,605
Yeah, considering.
323
00:14:52,610 --> 00:14:55,280
Thanks for coming.
324
00:14:55,280 --> 00:14:57,380
You did say
day or night, right?
325
00:14:57,382 --> 00:14:59,652
I did. And I meant it.
326
00:14:59,651 --> 00:15:01,591
More importantly,
tell me what happened.
327
00:15:03,188 --> 00:15:06,118
My mom said she was hungry,
so I took a shortcut
328
00:15:06,124 --> 00:15:08,034
to get her some food.
329
00:15:08,026 --> 00:15:09,486
I must have gotten
turned around.
330
00:15:09,494 --> 00:15:12,334
And I went to use my phone,
331
00:15:12,330 --> 00:15:16,430
and I guess I got distracted, and...
332
00:15:16,434 --> 00:15:17,944
Okay.
333
00:15:17,936 --> 00:15:20,436
Hey, it's gonna be okay.
334
00:15:20,438 --> 00:15:23,008
We'll figure this out.
335
00:15:23,007 --> 00:15:24,537
I'm here.
336
00:15:28,646 --> 00:15:30,276
I knew he was full of shit.
337
00:15:30,281 --> 00:15:32,421
Remember that piece of your
phone we gave to Mr. Anderson?
338
00:15:32,417 --> 00:15:33,747
Guess where I just found it.
339
00:15:33,751 --> 00:15:35,491
His fricking glove box.
340
00:15:35,487 --> 00:15:37,887
Yeah, you broke into his car.
I saw you.
341
00:15:37,889 --> 00:15:40,189
Not technically,
and not the point.
342
00:15:40,191 --> 00:15:41,931
Actually, kind of is, Simon.
343
00:15:41,926 --> 00:15:43,426
Why would you do that?
- Why not?
344
00:15:43,428 --> 00:15:45,258
I told you I had a feeling
about him, and I was right.
345
00:15:45,263 --> 00:15:46,563
And I told you
I would watch him.
346
00:15:46,564 --> 00:15:48,174
Who cares who's watching him?
347
00:15:48,166 --> 00:15:50,396
Maddie, he's holding on
to a piece of evidence.
348
00:15:50,401 --> 00:15:51,671
Now he might be
tampering with it,
349
00:15:51,669 --> 00:15:52,999
maybe even trying
to get rid of it.
350
00:15:53,004 --> 00:15:55,044
I mean, how do you not see
that that's proof?
351
00:15:55,039 --> 00:15:57,539
[indistinct chatter]
352
00:15:58,643 --> 00:15:59,483
There has to be
another reason.
353
00:15:59,477 --> 00:16:00,777
Sure. Yeah.
354
00:16:00,778 --> 00:16:02,608
Maybe he's saving it
as a trophy for his kill.
355
00:16:02,614 --> 00:16:04,754
Maybe he's gonna smelt it
into a frickin' ring.
356
00:16:04,749 --> 00:16:06,519
Maddie, he's hiding something.
357
00:16:06,518 --> 00:16:07,918
No. He can't be.
358
00:16:07,919 --> 00:16:09,119
You keep saying that,
and I don't understand.
359
00:16:09,120 --> 00:16:10,490
Why can't it be him?
360
00:16:10,488 --> 00:16:11,918
Give me one good reason
why I shouldn't go report
361
00:16:11,923 --> 00:16:13,293
what I found to Hartman
right now, 'cause I'll go.
362
00:16:13,291 --> 00:16:15,291
Because he saved me, okay?
363
00:16:15,293 --> 00:16:18,503
[solemn music]
364
00:16:18,496 --> 00:16:21,496
You remember that accident
I was in
365
00:16:21,499 --> 00:16:23,539
a few months ago?
366
00:16:23,535 --> 00:16:26,965
The one with your mom's car?
367
00:16:26,971 --> 00:16:30,311
Yeah.
368
00:16:30,308 --> 00:16:31,878
Well, it was Mr. Anderson
369
00:16:31,876 --> 00:16:34,076
that bailed me out of it,
all right?
370
00:16:36,014 --> 00:16:39,984
- Mr. Anderson?
- Yeah. He... rescued me.
371
00:16:41,819 --> 00:16:43,659
Why didn't you tell me this?
372
00:16:43,655 --> 00:16:46,415
Because--
I don't know, Simon.
373
00:16:46,424 --> 00:16:47,564
I didn't think I had to.
374
00:16:47,559 --> 00:16:49,129
[scoffs]
375
00:16:49,127 --> 00:16:50,357
What?
376
00:16:50,361 --> 00:16:51,731
Nothing.
377
00:16:51,729 --> 00:16:53,999
I just--I thought--
378
00:16:53,998 --> 00:16:58,368
I thought it wouldn't be
like this now that you're--
379
00:16:58,369 --> 00:17:00,509
What?
380
00:17:00,505 --> 00:17:02,535
Dead, Maddie.
Now that you're dead.
381
00:17:02,540 --> 00:17:05,240
I mean, you're not making it
very easy.
382
00:17:05,243 --> 00:17:09,053
I'm sorry, is my being dead
hard for you?
383
00:17:09,047 --> 00:17:10,647
Well, how am I supposed
to solve this thing
384
00:17:10,648 --> 00:17:12,178
if, even now,
you won't even let me in?
385
00:17:12,183 --> 00:17:13,953
What about you?
386
00:17:13,952 --> 00:17:16,962
I asked you to trust me,
and you just went and--
387
00:17:16,955 --> 00:17:19,385
- Because I'm trying to help.
- Well, stop, okay?
388
00:17:19,390 --> 00:17:21,860
I'll solve my murder on my own.
389
00:17:21,859 --> 00:17:23,599
Thanks.
390
00:17:23,595 --> 00:17:26,555
[tense music]
391
00:17:26,564 --> 00:17:33,774
♪ ♪
392
00:17:44,677 --> 00:17:46,247
Hey!
393
00:17:46,245 --> 00:17:48,775
Need a lift?
394
00:17:48,781 --> 00:17:50,551
I know, I know,
you're not into sports,
395
00:17:50,549 --> 00:17:52,249
but I just had to try.
396
00:17:52,251 --> 00:17:53,851
Wally, I'm really not
in the mood
397
00:17:53,853 --> 00:17:55,623
for your whole Turbo thing
right now.
398
00:17:55,621 --> 00:17:57,561
Okay, Turbo's not
my handle, actually.
399
00:17:57,556 --> 00:17:58,686
It's Kaboom.
400
00:17:58,691 --> 00:17:59,831
And also, that reminds me,
401
00:17:59,825 --> 00:18:00,925
we need to come up with one
for you.
402
00:18:00,926 --> 00:18:03,226
Okay, look--okay, okay, okay.
403
00:18:03,229 --> 00:18:04,529
How about this?
404
00:18:04,530 --> 00:18:06,730
Instead of pacing
back and forth angrily
405
00:18:06,732 --> 00:18:09,802
or whatever you're doing,
why don't you do it
406
00:18:09,802 --> 00:18:11,402
with a little bit more speed?
407
00:18:11,403 --> 00:18:14,313
- [scoffs]
- Maddie.
408
00:18:16,742 --> 00:18:18,882
I know how it feels
409
00:18:18,878 --> 00:18:21,978
to be a passenger
in your own afterlife,
410
00:18:21,981 --> 00:18:26,021
so maybe try taking the wheel.
411
00:18:29,522 --> 00:18:30,692
[illuminati hotties'
"Pressed 2 Death"]
412
00:18:30,689 --> 00:18:32,459
Come on. Let's go.
413
00:18:32,458 --> 00:18:33,858
Here we go.
- All right, fine.
414
00:18:33,859 --> 00:18:34,989
You're gonna love it.
All right, let's do it.
415
00:18:34,994 --> 00:18:36,364
- ♪ One, two ♪
- Whoa.
416
00:18:36,362 --> 00:18:37,702
♪ I wrote a song
on your guitar ♪
417
00:18:37,696 --> 00:18:39,226
- Oh, okay.
- ♪ It sounds like ♪
418
00:18:39,231 --> 00:18:40,531
All right, let's do it.
419
00:18:40,533 --> 00:18:44,043
[chanting]
Maddie, Maddie, Maddie, Maddie!
420
00:18:44,036 --> 00:18:45,296
Whoo!
421
00:18:45,304 --> 00:18:47,244
Go, Maddie!
422
00:18:47,239 --> 00:18:48,609
Yeah!
423
00:18:48,607 --> 00:18:50,477
Oh, yeah!
- [laughs]
424
00:18:50,476 --> 00:18:51,836
It feels
pretty damn good, right?
425
00:18:51,844 --> 00:18:54,614
It kind of does, actually.
426
00:18:54,613 --> 00:18:57,283
How have I not done this,
like, every day?
427
00:18:57,283 --> 00:18:59,553
♪ ♪
428
00:18:59,552 --> 00:19:00,892
[laughs]
429
00:19:00,886 --> 00:19:02,586
Oh, shit!
- Oh, shit!
430
00:19:02,588 --> 00:19:03,918
Whoa.
431
00:19:03,923 --> 00:19:05,393
I probably should
have mentioned
432
00:19:05,391 --> 00:19:06,661
that I'm not the best driver.
433
00:19:06,659 --> 00:19:08,089
Hey, it's okay.
It's all good.
434
00:19:08,093 --> 00:19:09,863
You know what, I knew
you'd be perfect for this.
435
00:19:09,862 --> 00:19:12,162
Let's try something bigger.
Okay, go. Go.
436
00:19:12,164 --> 00:19:14,174
- Okay.
- Let's go! Come on!
437
00:19:14,166 --> 00:19:15,466
Whoo-hoo!
438
00:19:15,467 --> 00:19:16,897
Yeah!
439
00:19:16,902 --> 00:19:18,402
Okay, go big or go home, Maddie.
440
00:19:18,404 --> 00:19:19,644
Come on.
441
00:19:19,638 --> 00:19:20,568
You're not
seriously expecting me
442
00:19:20,573 --> 00:19:22,513
to hit those, are you?
443
00:19:22,508 --> 00:19:23,808
[engine revs]
Wally.
444
00:19:23,809 --> 00:19:25,139
- Oh, okay.
- Wally. Wally.
445
00:19:25,144 --> 00:19:27,384
Wally. Wally, stop!
- Oh, yeah!
446
00:19:30,082 --> 00:19:31,222
Yo!
447
00:19:31,217 --> 00:19:34,617
And the crowd goes
absolutely nuts!
448
00:19:34,620 --> 00:19:36,060
Whoo!
449
00:19:36,055 --> 00:19:37,385
Yes!
450
00:19:37,389 --> 00:19:39,759
- You're insane, Wally.
- Let's go!
451
00:19:39,758 --> 00:19:41,588
Whoo!
452
00:19:41,594 --> 00:19:43,564
Yeah, Maddie!
453
00:19:43,562 --> 00:19:45,102
Oh!
- You're insane.
454
00:19:45,097 --> 00:19:47,367
No, you--you are a natural.
455
00:19:47,366 --> 00:19:48,896
Hey! Yo!
456
00:19:48,901 --> 00:19:52,271
She just got a strike
her first try.
457
00:19:52,271 --> 00:19:54,111
It's crazy. Dang.
458
00:19:54,106 --> 00:19:55,666
[yelling]
459
00:19:55,674 --> 00:19:57,384
So this is field day.
460
00:19:57,376 --> 00:19:58,776
Yeah, yeah.
461
00:19:58,777 --> 00:20:00,877
I mean, it's more like
destroy-the-field day.
462
00:20:00,879 --> 00:20:02,379
But once a year,
we come out here,
463
00:20:02,381 --> 00:20:03,881
we just kind of get
our aggression out
464
00:20:03,882 --> 00:20:04,982
on the school, you know?
465
00:20:04,984 --> 00:20:08,794
- Whoo!
- [grunting]
466
00:20:11,590 --> 00:20:13,630
[grunting]
467
00:20:13,626 --> 00:20:15,326
You still mad at me?
468
00:20:15,327 --> 00:20:16,327
Yes.
469
00:20:16,328 --> 00:20:17,428
Good.
470
00:20:17,429 --> 00:20:18,629
You're gonna need that anger.
471
00:20:18,631 --> 00:20:20,671
[kids cheering]
472
00:20:20,666 --> 00:20:23,696
I understand that you've been
having a hard time adjusting
473
00:20:23,702 --> 00:20:25,472
to our metaphysical world.
474
00:20:25,471 --> 00:20:29,681
And what better way to practice
than our little tradition?
475
00:20:29,675 --> 00:20:31,335
Allow me to demonstrate.
476
00:20:34,680 --> 00:20:37,350
Oh! Mr. M, nice swing.
477
00:20:37,349 --> 00:20:39,449
Wow.
478
00:20:39,451 --> 00:20:42,221
Want to try?
479
00:20:42,221 --> 00:20:43,891
Or can't you think
of any feelings
480
00:20:43,889 --> 00:20:45,189
you'd like to work through?
481
00:20:47,926 --> 00:20:49,926
Oh, I can think of a few.
482
00:20:49,928 --> 00:20:53,268
[keyboard clicking]
483
00:20:53,265 --> 00:20:55,195
[message chimes]
484
00:21:02,841 --> 00:21:05,141
[notification chimes]
485
00:21:05,144 --> 00:21:06,514
What?
486
00:21:06,512 --> 00:21:07,982
[breathing shakily]
487
00:21:07,980 --> 00:21:11,880
[light tense music]
488
00:21:11,884 --> 00:21:13,624
Holy shit.
489
00:21:13,619 --> 00:21:17,289
♪ ♪
490
00:21:17,289 --> 00:21:19,829
[message chimes]
491
00:21:19,825 --> 00:21:24,595
♪ ♪
492
00:21:24,596 --> 00:21:25,956
Sorry.
493
00:21:32,104 --> 00:21:35,544
[solemn music]
494
00:21:35,541 --> 00:21:38,511
[breathing heavily]
495
00:21:41,280 --> 00:21:42,680
Damn it.
496
00:21:42,681 --> 00:21:45,151
Maddie!
497
00:21:45,150 --> 00:21:46,650
Maddie?
498
00:21:46,652 --> 00:21:53,862
♪ ♪
499
00:21:55,227 --> 00:21:57,327
Damn it, where are you?
500
00:21:57,329 --> 00:22:04,299
♪ ♪
501
00:22:20,953 --> 00:22:24,063
[laughter echoing]
502
00:22:27,426 --> 00:22:28,526
Shit. Shit.
503
00:22:28,527 --> 00:22:29,897
- What?
- Look.
504
00:22:29,895 --> 00:22:31,625
[laughs]
- [laughing] You liar!
505
00:22:33,365 --> 00:22:34,425
Is he gone?
506
00:22:34,433 --> 00:22:36,343
Yes.
No one ever comes up here.
507
00:22:36,335 --> 00:22:37,795
You are so paranoid.
- Oh, my God.
508
00:22:37,803 --> 00:22:39,543
[breathing heavily]
509
00:22:39,538 --> 00:22:41,308
Ta-da!
510
00:22:41,306 --> 00:22:42,606
You know you didn't
have to do that.
511
00:22:42,608 --> 00:22:43,978
I would have paid you for that.
- What?
512
00:22:43,976 --> 00:22:45,176
After that guy was such an ass
513
00:22:45,177 --> 00:22:46,547
over your mom's card
getting declined?
514
00:22:46,545 --> 00:22:47,775
No frickin' way.
515
00:22:47,780 --> 00:22:49,280
It's about time
that Kum & Go manager
516
00:22:49,281 --> 00:22:50,851
got a little
karmic comeuppance.
517
00:22:50,849 --> 00:22:52,379
Such a frickin' weirdo.
518
00:22:52,384 --> 00:22:53,294
Oh, totally.
519
00:22:53,285 --> 00:22:54,915
I'm like, "Eyes up, dude."
520
00:22:54,920 --> 00:22:56,820
Right. So you know what?
Cheers.
521
00:22:56,822 --> 00:22:57,892
Mm-hmm.
522
00:22:57,890 --> 00:22:59,260
Taking down one weirdo,
523
00:22:59,258 --> 00:23:00,728
one shoplift at a time.
524
00:23:00,726 --> 00:23:02,926
[both laugh]
525
00:23:02,928 --> 00:23:04,758
Mmm.
526
00:23:04,763 --> 00:23:06,273
What is this place?
527
00:23:06,265 --> 00:23:08,565
Old elevator control room.
528
00:23:08,567 --> 00:23:10,537
This factory's been
shut down for years.
529
00:23:10,536 --> 00:23:11,796
I don't know.
530
00:23:11,804 --> 00:23:13,544
I guess Shit River
didn't pan out
531
00:23:13,539 --> 00:23:17,939
to be the booming metropolis
they thought it would be.
532
00:23:17,943 --> 00:23:19,383
I don't know.
533
00:23:19,378 --> 00:23:22,678
I just like to come up here
and escape.
534
00:23:22,681 --> 00:23:24,021
Escape what?
535
00:23:24,016 --> 00:23:26,016
Oh, you know, life.
536
00:23:28,287 --> 00:23:30,757
Also, I love looking
for new additions.
537
00:23:30,756 --> 00:23:32,616
First loves.
538
00:23:32,624 --> 00:23:34,694
Break-ups.
539
00:23:36,495 --> 00:23:38,555
Male obsession
with their own genitals.
540
00:23:38,564 --> 00:23:39,704
[laughs]
541
00:23:39,698 --> 00:23:41,328
Wait, don't we need
to be on it?
542
00:23:41,333 --> 00:23:43,343
I mean, not our genitals, but...
543
00:23:43,335 --> 00:23:44,835
- [laughs]
- We're a part of the history
544
00:23:44,837 --> 00:23:46,507
up here too, now, right?
545
00:23:50,809 --> 00:23:53,709
[gentle music]
546
00:23:53,712 --> 00:23:55,582
♪ ♪
547
00:23:55,581 --> 00:23:57,721
Wow.
548
00:23:57,716 --> 00:24:02,286
I just did my initials,
but that's really good.
549
00:24:02,287 --> 00:24:03,987
It's just a doodle.
550
00:24:03,989 --> 00:24:05,789
It's stupid.
551
00:24:05,791 --> 00:24:07,591
No, it's not.
552
00:24:07,593 --> 00:24:09,503
I know you always say that
about the drawings
553
00:24:09,495 --> 00:24:14,165
in your notebook or whatever,
but... you're an artist.
554
00:24:14,166 --> 00:24:16,396
[scoffs] Yeah, right.
555
00:24:16,401 --> 00:24:18,171
So what, you're just gonna
Van Gogh yourself?
556
00:24:18,170 --> 00:24:19,740
You're gonna cut off
your ear and die,
557
00:24:19,738 --> 00:24:21,968
and then when everyone finally
accepts you, it's too late?
558
00:24:21,974 --> 00:24:24,014
- [chuckles]
- What?
559
00:24:24,009 --> 00:24:25,809
No, it's just...
560
00:24:25,811 --> 00:24:27,551
no one's cared this much.
561
00:24:27,546 --> 00:24:30,216
Well, maybe you should.
562
00:24:30,215 --> 00:24:32,175
Please tell me you're
at least going to study
563
00:24:32,184 --> 00:24:34,024
rooftop tagging in college.
564
00:24:34,019 --> 00:24:35,249
No, I wish.
565
00:24:35,254 --> 00:24:36,924
I don't think
the community college has
566
00:24:36,922 --> 00:24:38,622
much of an art program.
567
00:24:38,624 --> 00:24:41,064
My parents can't afford for me
to go anywhere else, so...
568
00:24:41,059 --> 00:24:43,099
Nope.
569
00:24:43,095 --> 00:24:45,025
I will not accept that, Nicole.
570
00:24:45,030 --> 00:24:46,430
You're too good.
571
00:24:46,431 --> 00:24:50,601
You deserve to be around things
that inspire you.
572
00:24:50,602 --> 00:24:52,302
I got it.
573
00:24:52,304 --> 00:24:54,174
When you come visit
Simon and I at Northwestern,
574
00:24:54,172 --> 00:24:56,942
we'll go to all
the art museums in Chicago.
575
00:24:56,942 --> 00:24:58,082
Promise?
576
00:24:58,076 --> 00:25:00,206
Yeah, I promise.
577
00:25:00,212 --> 00:25:07,422
♪ ♪
578
00:25:08,720 --> 00:25:10,260
[somber music]
579
00:25:10,255 --> 00:25:13,485
[footsteps approaching]
580
00:25:13,492 --> 00:25:15,292
Maddie?
581
00:25:16,595 --> 00:25:17,755
[gasps]
582
00:25:17,763 --> 00:25:20,433
Hey.
583
00:25:20,432 --> 00:25:22,732
Man, I forgot
how high up this was.
584
00:25:22,734 --> 00:25:24,204
[breathing shakily]
585
00:25:24,202 --> 00:25:26,102
What are you doing here?
586
00:25:26,104 --> 00:25:27,874
What do you mean?
587
00:25:27,873 --> 00:25:30,143
Maddie used to come up here
all the time, right?
588
00:25:30,142 --> 00:25:31,642
- Right.
- Right.
589
00:25:31,643 --> 00:25:35,813
So I'm looking for her,
checking all the spots.
590
00:25:35,814 --> 00:25:37,684
Isn't that what you're doing?
591
00:25:37,683 --> 00:25:39,423
Uh-huh.
592
00:25:39,418 --> 00:25:41,688
So you didn't, maybe,
like a certain photo
593
00:25:41,687 --> 00:25:42,747
to get me up here?
594
00:25:42,754 --> 00:25:44,364
What photo?
595
00:25:44,356 --> 00:25:46,626
Oh, come on, Xavier.
Don't play dumb.
596
00:25:46,625 --> 00:25:48,755
I really don't know
what you're talking about.
597
00:25:48,760 --> 00:25:51,200
You stole Maddie's phone.
598
00:25:51,196 --> 00:25:52,826
How do I know you didn't
hack into her account
599
00:25:52,831 --> 00:25:53,971
and use it to lure me up here?
600
00:25:53,966 --> 00:25:55,126
To do what, Nicole?
601
00:25:55,133 --> 00:25:56,373
To be your next victim.
602
00:25:56,368 --> 00:25:57,968
[chuckles]
Oh, I know.
603
00:25:57,970 --> 00:26:00,440
I'm totally the girl who goes
into the basement/attic/place
604
00:26:00,439 --> 00:26:02,169
where the killer's totally
waiting to kill people.
605
00:26:02,174 --> 00:26:03,944
Oh, my God. Fuck.
606
00:26:03,942 --> 00:26:06,112
But I just want you to know,
607
00:26:06,111 --> 00:26:07,881
if you "Vertigo" me
over this railing,
608
00:26:07,879 --> 00:26:10,519
everyone will hear me scream.
609
00:26:10,515 --> 00:26:12,415
Well, that seems
highly unlikely
610
00:26:12,417 --> 00:26:14,817
as I am legitimately afraid
of heights.
611
00:26:14,820 --> 00:26:17,190
Seriously, if anyone has
vertigo here, it's me.
612
00:26:17,189 --> 00:26:18,619
It's, like--it's, like, hard
613
00:26:18,624 --> 00:26:21,794
for me to even be
standing up here right now.
614
00:26:21,793 --> 00:26:24,763
[soft tense music]
615
00:26:24,763 --> 00:26:26,473
♪ ♪
616
00:26:26,465 --> 00:26:28,765
So you really didn't do this?
617
00:26:28,767 --> 00:26:31,237
No.
618
00:26:31,236 --> 00:26:33,136
So what are you
really doing here?
619
00:26:36,508 --> 00:26:39,608
[clears throat] I, um...
620
00:26:39,611 --> 00:26:41,151
I followed you.
621
00:26:41,146 --> 00:26:43,016
Oh, okay.
Because that's not creepy.
622
00:26:43,015 --> 00:26:44,475
No, I saw you in the library.
623
00:26:44,483 --> 00:26:46,823
It looked like you might have
found something.
624
00:26:46,818 --> 00:26:48,348
Why should I trust you?
625
00:26:48,353 --> 00:26:50,523
Because I've been cleared.
626
00:26:50,522 --> 00:26:51,792
I have an alibi.
627
00:26:51,790 --> 00:26:53,460
Mr. South saw me
in the boys' bathroom.
628
00:26:53,458 --> 00:26:55,388
He was fixing a window.
629
00:26:55,394 --> 00:26:57,264
My dad took his statement
last week.
630
00:26:57,262 --> 00:26:59,672
Then why haven't
you said anything?
631
00:26:59,665 --> 00:27:03,295
Because everybody's already
made up their minds about me.
632
00:27:03,301 --> 00:27:04,701
Haven't they?
633
00:27:04,703 --> 00:27:10,883
♪ ♪
634
00:27:10,876 --> 00:27:13,606
Fine.
635
00:27:13,612 --> 00:27:17,382
So then who liked this photo?
636
00:27:17,382 --> 00:27:20,952
Maybe Sandra opened up
Maddie's laptop,
637
00:27:20,952 --> 00:27:22,392
did it by accident.
638
00:27:22,387 --> 00:27:24,017
How would you know that?
639
00:27:24,022 --> 00:27:26,662
Because I was over there.
640
00:27:26,658 --> 00:27:28,858
I wanted her to know
I didn't do anything,
641
00:27:28,860 --> 00:27:32,260
and... then we hung out.
642
00:27:33,465 --> 00:27:35,765
She's in pretty rough shape, actually.
643
00:27:38,003 --> 00:27:40,773
But you're Maddie's friend,
so you'd know that, right?
644
00:27:43,709 --> 00:27:45,139
Yep, no.
We'll do that.
645
00:27:45,143 --> 00:27:46,183
We'll go
to Ms. Skoke's class...
646
00:27:46,178 --> 00:27:47,378
[indistinct chatter]
647
00:27:47,379 --> 00:27:48,779
We'll do that later, though. Thanks.
648
00:27:53,085 --> 00:27:55,685
Mr. Anderson. Hey.
I was just looking for you.
649
00:27:55,687 --> 00:27:57,217
Uh, can we talk?
650
00:27:57,222 --> 00:27:58,792
Uh, yeah.
How can I help you, Simon?
651
00:27:58,790 --> 00:28:00,960
I was just wondering
what they said
652
00:28:00,959 --> 00:28:02,729
when you turned it in.
653
00:28:02,728 --> 00:28:06,398
The piece of Maddie's phone.
You did turn it in, right?
654
00:28:06,398 --> 00:28:08,998
Yeah. I'm handling it, Simon.
655
00:28:09,000 --> 00:28:11,400
So you didn't turn it in?
656
00:28:11,403 --> 00:28:15,913
See, I only ask
because if you still think
657
00:28:15,907 --> 00:28:17,707
we should leave things
to the people in charge,
658
00:28:17,709 --> 00:28:19,009
that means you're gonna
turn it in, right?
659
00:28:19,010 --> 00:28:20,750
Like, to the cops.
660
00:28:20,746 --> 00:28:23,976
♪ ♪
661
00:28:23,982 --> 00:28:25,552
I lied, Simon.
662
00:28:25,550 --> 00:28:27,490
I don't trust
the people in charge.
663
00:28:27,486 --> 00:28:29,716
Not yet.
664
00:28:29,721 --> 00:28:32,291
So until I know who to trust,
I'm gonna play things safe,
665
00:28:32,290 --> 00:28:34,930
because the last thing I want
666
00:28:34,926 --> 00:28:37,726
is for anyone to question you.
667
00:28:39,231 --> 00:28:40,831
You understand?
668
00:28:40,832 --> 00:28:42,032
Okay.
669
00:28:42,033 --> 00:28:44,773
[dark music]
670
00:28:44,770 --> 00:28:48,110
[yelling]
671
00:28:48,106 --> 00:28:49,206
Oh, yes!
672
00:28:49,207 --> 00:28:50,837
That was, mwah, beautiful.
673
00:28:50,842 --> 00:28:52,412
I'm gonna find more shit
for us to break.
674
00:28:52,410 --> 00:28:53,610
Best field day ever.
675
00:28:53,612 --> 00:28:55,482
Come on, Charley. Yes, sir!
676
00:28:55,480 --> 00:28:58,720
Okay, you just went
full-on Tonya Harding there.
677
00:28:58,717 --> 00:28:59,947
Everything okay?
678
00:28:59,951 --> 00:29:01,391
Technically,
Tonya was exonerated.
679
00:29:01,386 --> 00:29:04,256
But yeah, I guess I did.
680
00:29:09,161 --> 00:29:11,031
I had a fight with Simon.
681
00:29:11,029 --> 00:29:12,059
Oh.
682
00:29:12,063 --> 00:29:14,203
Uh, I'm sorry.
683
00:29:14,199 --> 00:29:16,869
That--that sucks.
684
00:29:16,868 --> 00:29:18,338
So what was it about?
685
00:29:23,175 --> 00:29:24,375
Simon thinks
that this teacher
686
00:29:24,376 --> 00:29:26,306
that I really,
really looked up to
687
00:29:26,311 --> 00:29:29,581
might be responsible somehow.
688
00:29:29,581 --> 00:29:32,881
And I just can't believe that.
689
00:29:32,884 --> 00:29:35,394
Why?
690
00:29:35,387 --> 00:29:39,457
Because it's a teacher?
691
00:29:39,457 --> 00:29:41,457
Maybe you should
talk to Rhonda.
692
00:29:41,459 --> 00:29:43,929
[lighter clicks]
693
00:29:46,131 --> 00:29:47,801
[fire whooshes]
694
00:29:50,769 --> 00:29:52,799
[chuckles] That took balls.
695
00:29:52,804 --> 00:29:54,714
No, I'm serious.
That took balls.
696
00:29:54,706 --> 00:29:56,676
Well, it was either
go back to school
697
00:29:56,675 --> 00:29:58,775
or stay home
and troll the trolls.
698
00:29:58,777 --> 00:30:01,077
Hmm.
Well, that's never a good idea.
699
00:30:01,079 --> 00:30:02,809
Don't you know you're not
supposed to read the comments?
700
00:30:02,814 --> 00:30:04,454
It's kind of hard not to
when they're turning your face
701
00:30:04,449 --> 00:30:08,019
into a "Hellraiser"-y
pincushion.
702
00:30:08,019 --> 00:30:11,689
Mm. That's true.
703
00:30:11,690 --> 00:30:13,790
I don't think that the shit
people are saying about me
704
00:30:13,792 --> 00:30:17,162
is gonna stop for a long time.
705
00:30:17,162 --> 00:30:20,172
[somber music]
706
00:30:20,165 --> 00:30:21,665
♪ ♪
707
00:30:21,666 --> 00:30:24,596
We just have to prove
that Maddie's out there.
708
00:30:24,603 --> 00:30:25,873
Then they'll have to shut up.
709
00:30:25,871 --> 00:30:27,371
How do we do that?
710
00:30:27,372 --> 00:30:28,812
The cops have already given up.
711
00:30:28,807 --> 00:30:31,337
It's like the less they find,
the less they look.
712
00:30:33,945 --> 00:30:35,605
Then we look.
713
00:30:37,949 --> 00:30:40,889
[fire crackling]
714
00:30:57,235 --> 00:30:59,095
You know, I feel like
if we met in the same time,
715
00:30:59,104 --> 00:31:02,044
we would have been friends.
716
00:31:02,040 --> 00:31:03,480
Yeah?
717
00:31:03,475 --> 00:31:06,875
And why is that, cherry pop?
718
00:31:06,878 --> 00:31:09,608
Well, for one, I never
would have had the guts
719
00:31:09,614 --> 00:31:12,654
to do that, alive or dead.
720
00:31:12,651 --> 00:31:14,651
Yeah, well,
the longer you're here,
721
00:31:14,653 --> 00:31:16,153
the less you'll care.
722
00:31:16,154 --> 00:31:18,424
You'll see.
723
00:31:18,423 --> 00:31:19,993
Right.
724
00:31:25,096 --> 00:31:30,196
I--I was wondering
725
00:31:30,201 --> 00:31:33,911
what the story was between you
and your guidance counselor.
726
00:31:33,905 --> 00:31:35,265
I'm just curious.
727
00:31:35,273 --> 00:31:37,713
Why, so you can
blog about it?
728
00:31:37,709 --> 00:31:39,839
Blogs aren't really
a thing anymore, just--
729
00:31:39,844 --> 00:31:42,484
they--they take
too long to read.
730
00:31:42,480 --> 00:31:45,680
Of course they do.
731
00:31:45,684 --> 00:31:50,194
I was more just wanting
to get some answers.
732
00:31:52,424 --> 00:31:54,434
My pain is not for sale.
733
00:31:54,426 --> 00:31:56,926
No, I know that. I just--
734
00:31:56,928 --> 00:31:59,358
You think my death can
somehow help you solve yours?
735
00:31:59,364 --> 00:32:00,834
Honestly, I hope not.
736
00:32:05,370 --> 00:32:10,010
I just--I had a friendship
with a teacher too.
737
00:32:10,008 --> 00:32:13,008
I guess I'm just trying
to figure out
738
00:32:13,011 --> 00:32:14,711
what it all meant.
739
00:32:25,023 --> 00:32:29,193
Mr. Manfredo was
the nicest man I'd ever met.
740
00:32:29,194 --> 00:32:31,704
My father was a pencil pusher.
741
00:32:31,696 --> 00:32:34,066
Long hours, never home.
742
00:32:34,065 --> 00:32:38,595
And my mother cared more
about how that home looked--
743
00:32:38,603 --> 00:32:42,243
the lawn, the stupid roses.
744
00:32:43,742 --> 00:32:46,442
But Mr. Manfredo,
745
00:32:46,444 --> 00:32:50,024
he just cared about me.
746
00:32:50,015 --> 00:32:51,415
That sounds nice.
747
00:32:51,416 --> 00:32:54,446
And it was.
748
00:32:54,452 --> 00:32:56,592
He saw that I was
something special.
749
00:32:56,588 --> 00:32:59,618
He wrote to fancy schools
to let them know it too.
750
00:32:59,624 --> 00:33:01,864
If I had a grade that slipped,
he was firm.
751
00:33:01,860 --> 00:33:04,060
He knew what it took to succeed
out in the real world,
752
00:33:04,062 --> 00:33:08,772
and he wanted me
to see that world someday.
753
00:33:10,235 --> 00:33:13,405
But then when my dream,
or our dream,
754
00:33:13,405 --> 00:33:15,705
became a reality...
755
00:33:17,809 --> 00:33:20,079
It all went sideways.
756
00:33:21,946 --> 00:33:23,716
How so?
757
00:33:25,483 --> 00:33:26,723
I was in his office
showing him
758
00:33:26,718 --> 00:33:31,058
my acceptance letter
to Berkeley, and...
759
00:33:31,056 --> 00:33:32,986
he just shut down.
760
00:33:35,527 --> 00:33:38,797
And that's when it became clear
that all that kindness,
761
00:33:38,797 --> 00:33:42,827
all that guidance
came with a cost.
762
00:33:45,937 --> 00:33:48,207
What?
763
00:33:48,206 --> 00:33:49,606
What happened?
764
00:33:51,342 --> 00:33:53,652
We argued.
765
00:33:53,645 --> 00:33:56,345
He thought we were one thing.
766
00:33:56,347 --> 00:33:59,147
I...disagreed,
767
00:33:59,150 --> 00:34:04,260
and then when I went
to leave his office...
768
00:34:04,255 --> 00:34:06,255
let's just say I never left.
769
00:34:07,759 --> 00:34:11,899
Turns out nobody's who
you think they are, cherry pop.
770
00:34:11,896 --> 00:34:13,996
If I got any lasting advice
771
00:34:13,998 --> 00:34:17,198
from my so-called
guidance counselor, it's that.
772
00:34:17,202 --> 00:34:18,602
So he was never caught?
773
00:34:18,603 --> 00:34:20,613
No, he was.
774
00:34:20,605 --> 00:34:23,905
He died in prison.
775
00:34:23,908 --> 00:34:26,708
That didn't change anything
for me.
776
00:34:26,711 --> 00:34:29,011
Nothing ever changes here.
777
00:34:29,013 --> 00:34:31,283
It all just resets in the end.
778
00:34:31,282 --> 00:34:34,292
[somber music]
779
00:34:34,285 --> 00:34:41,285
♪ ♪
780
00:34:44,562 --> 00:34:47,502
[soft tense music]
781
00:34:47,499 --> 00:34:54,669
♪ ♪
782
00:35:28,907 --> 00:35:31,107
So it's the same room?
783
00:35:31,109 --> 00:35:33,209
That's right.
This room and Ms. Field's room.
784
00:35:33,211 --> 00:35:34,911
They used to be the old
guidance counselor's office.
785
00:35:34,913 --> 00:35:37,953
- How is that possible?
- Well, they put this wall up.
786
00:35:37,949 --> 00:35:40,219
They split the room in two
after Rhonda was killed.
787
00:35:40,218 --> 00:35:43,588
Hang on.
Other kids were killed here?
788
00:35:43,588 --> 00:35:45,358
We don't have time for that.
789
00:35:45,356 --> 00:35:48,556
And Rhonda's death is why
we can talk in this classroom.
790
00:35:48,560 --> 00:35:49,990
And the others.
791
00:35:49,994 --> 00:35:51,834
It's why we can talk
in those places too.
792
00:35:51,829 --> 00:35:54,369
Simon, we can talk
anywhere that someone has died.
793
00:35:54,365 --> 00:35:56,665
The scars of the school.
794
00:35:56,668 --> 00:35:58,068
Mr. South talked to me
the other day.
795
00:35:58,069 --> 00:35:59,599
He said
that the school had scars.
796
00:35:59,604 --> 00:36:01,814
I guess maybe that was
what he meant.
797
00:36:01,806 --> 00:36:04,376
Yeah, it's how
we can connect.
798
00:36:04,375 --> 00:36:06,705
[solemn music]
799
00:36:06,711 --> 00:36:10,251
Great, so...
800
00:36:10,248 --> 00:36:13,378
we can connect.
801
00:36:13,384 --> 00:36:17,124
What are we gonna say
to each other?
802
00:36:17,121 --> 00:36:20,331
I'm gonna say that I'm sorry
803
00:36:20,325 --> 00:36:22,685
and that I shouldn't have
pushed you away earlier.
804
00:36:22,694 --> 00:36:24,304
Go on.
805
00:36:24,295 --> 00:36:26,855
And...
806
00:36:26,864 --> 00:36:31,174
that I think you may be right.
807
00:36:31,169 --> 00:36:32,439
Mm.
808
00:36:32,437 --> 00:36:35,067
Say more about this
me-being-right idea.
809
00:36:35,073 --> 00:36:37,543
It hasn't been easy, okay,
810
00:36:37,542 --> 00:36:40,852
to look at everyone in my life
and pick them apart.
811
00:36:40,845 --> 00:36:44,015
But I'm willing to admit
812
00:36:44,015 --> 00:36:47,215
that I might have had
a blind spot to Mr. Anderson.
813
00:36:47,218 --> 00:36:48,548
Thank you.
814
00:36:48,553 --> 00:36:51,263
And, Simon, if he really is
hiding something,
815
00:36:51,256 --> 00:36:55,026
then this classroom might be
our last place to look.
816
00:36:55,026 --> 00:36:59,626
And I can't do this
without you, Simon.
817
00:36:59,631 --> 00:37:01,171
I know that.
818
00:37:04,068 --> 00:37:08,538
And for more
than the obvious reasons...
819
00:37:08,539 --> 00:37:10,239
ditto.
820
00:37:10,241 --> 00:37:15,581
♪ ♪
821
00:37:15,580 --> 00:37:18,880
So what are we looking for?
822
00:37:20,718 --> 00:37:23,218
So we're a "we"?
823
00:37:23,221 --> 00:37:25,661
Yes, of course we're a "we."
824
00:37:25,657 --> 00:37:26,757
We're always a "we."
825
00:37:26,758 --> 00:37:28,188
[laughs]
826
00:37:28,192 --> 00:37:29,692
And I'm guessing
we need to find
827
00:37:29,694 --> 00:37:31,904
whatever we're looking for
before Anderson comes back.
828
00:37:31,896 --> 00:37:33,626
We are so right about that.
829
00:37:33,631 --> 00:37:36,471
Let's find something that
finally nails this bastard.
830
00:37:36,467 --> 00:37:39,437
[tense percussive music]
831
00:37:39,437 --> 00:37:44,077
♪ ♪
832
00:37:48,908 --> 00:37:50,438
Hey, Ms. Nears.
833
00:37:50,442 --> 00:37:52,012
How you doing?
834
00:37:52,011 --> 00:37:54,951
I'd be doing a lot better
if my daughter was back home.
835
00:37:54,947 --> 00:37:56,347
No, of course.
836
00:37:56,348 --> 00:38:01,048
I, um--about that,
I am so, so sorry
837
00:38:01,053 --> 00:38:02,923
I haven't gone by
to check in on you.
838
00:38:02,922 --> 00:38:06,032
Nicole, you're here now.
839
00:38:07,860 --> 00:38:09,860
It's really good
to see you again.
840
00:38:12,631 --> 00:38:14,401
Great.
841
00:38:14,400 --> 00:38:15,870
So I come prepared.
842
00:38:15,868 --> 00:38:17,698
I have my flashlight,
bug spray,
843
00:38:17,703 --> 00:38:18,873
bear mace, PB&Js,
electrolytes--
844
00:38:18,871 --> 00:38:20,341
Wait. Did you say bear mace?
845
00:38:20,339 --> 00:38:21,809
Yeah.
846
00:38:21,807 --> 00:38:24,507
Do you want to go into
the dark, scary woods unarmed?
847
00:38:24,510 --> 00:38:26,080
[exciting music]
848
00:38:26,078 --> 00:38:28,978
[clattering]
- Whoa.
849
00:38:28,981 --> 00:38:31,021
Especially when
that's our backup?
850
00:38:31,016 --> 00:38:34,286
Who needs him
when I got you two?
851
00:38:34,286 --> 00:38:39,856
♪ ♪
852
00:38:41,927 --> 00:38:44,327
Can I ask you something?
853
00:38:44,330 --> 00:38:45,900
Is it about how
the metaphysical world
854
00:38:45,898 --> 00:38:47,368
resets itself, because I think
855
00:38:47,366 --> 00:38:49,236
I'm actually starting
to figure that one out.
856
00:38:49,235 --> 00:38:50,495
No.
857
00:38:50,502 --> 00:38:52,342
It's about the accident.
858
00:38:54,373 --> 00:38:56,983
Why didn't you call me?
- Simon.
859
00:38:56,976 --> 00:38:58,806
No, seriously,
forget about that stupid stuff
860
00:38:58,811 --> 00:38:59,811
I said earlier.
861
00:38:59,812 --> 00:39:02,652
I just want to know.
862
00:39:02,648 --> 00:39:04,618
Why not me?
863
00:39:04,617 --> 00:39:07,887
Please, please don't make me
tell you that.
864
00:39:07,887 --> 00:39:12,217
Just let this one go.
865
00:39:12,224 --> 00:39:14,094
Okay.
866
00:39:19,698 --> 00:39:22,428
[sighs]
867
00:39:22,434 --> 00:39:25,004
[box scrapes]
868
00:39:25,004 --> 00:39:28,014
[papers shuffling]
869
00:39:28,007 --> 00:39:31,007
[solemn music]
870
00:39:31,010 --> 00:39:37,380
♪ ♪
871
00:39:38,918 --> 00:39:41,018
I didn't crash that car.
872
00:39:44,623 --> 00:39:47,433
[thunderclap]
873
00:39:47,426 --> 00:39:53,196
♪ ♪
874
00:39:53,198 --> 00:39:54,998
Should we wake her?
875
00:39:55,000 --> 00:39:56,700
No.
876
00:39:56,702 --> 00:39:59,872
It's usually best not to.
877
00:39:59,872 --> 00:40:02,072
You say you were driving?
878
00:40:02,074 --> 00:40:04,644
Yeah, that's right.
879
00:40:04,643 --> 00:40:06,783
So your mother...
880
00:40:06,779 --> 00:40:10,019
Wasn't even here.
881
00:40:10,015 --> 00:40:11,715
Got it.
882
00:40:15,988 --> 00:40:18,658
You sure about this, Maddie?
883
00:40:18,657 --> 00:40:21,327
What other choice do I have?
884
00:40:23,062 --> 00:40:24,562
They could take away
your license.
885
00:40:28,167 --> 00:40:30,997
Better than them
taking away her.
886
00:40:31,003 --> 00:40:38,013
♪ ♪
887
00:40:38,010 --> 00:40:39,610
Okay, then.
888
00:40:39,611 --> 00:40:41,281
We'll move her.
889
00:40:41,280 --> 00:40:43,020
I'll take her home,
but you're gonna stay here
890
00:40:43,015 --> 00:40:44,245
so they don't think you fled.
891
00:40:44,249 --> 00:40:45,349
When I come back, we'll talk
892
00:40:45,351 --> 00:40:48,021
to the insurance company together.
893
00:40:48,020 --> 00:40:50,260
Okay?
894
00:40:53,692 --> 00:40:57,102
Maddie,
you were right to call me.
895
00:41:00,699 --> 00:41:02,369
[exhales]
896
00:41:04,503 --> 00:41:06,543
[hazard light clicking
crescendos]
897
00:41:09,341 --> 00:41:13,651
If anyone else knew,
she could go away still.
898
00:41:15,547 --> 00:41:17,547
That's why I called him
and not you.
899
00:41:17,549 --> 00:41:20,519
You couldn't.
900
00:41:20,519 --> 00:41:22,789
Still, I've seen
901
00:41:22,788 --> 00:41:24,588
some of the things
you dealt with at home.
902
00:41:24,590 --> 00:41:27,360
No, that was just
the tip of the iceberg.
903
00:41:29,161 --> 00:41:30,501
You know, I guess
I was just worried
904
00:41:30,496 --> 00:41:32,766
that if you really knew
how deep it goes,
905
00:41:32,765 --> 00:41:34,095
you might be scared away.
906
00:41:36,402 --> 00:41:39,842
Well, I'm talking
to your ghost right now,
907
00:41:39,838 --> 00:41:41,508
and I'm still here, so...
908
00:41:41,507 --> 00:41:44,107
[laughs]
909
00:41:46,412 --> 00:41:49,082
Would you call me now?
910
00:41:50,983 --> 00:41:52,623
In a fucking heartbeat.
911
00:41:52,618 --> 00:41:55,588
[soft tense music]
912
00:41:55,587 --> 00:41:57,387
♪ ♪
913
00:41:57,389 --> 00:41:59,859
I don't want to do this here.
914
00:41:59,858 --> 00:42:01,458
Shit.
915
00:42:04,029 --> 00:42:07,629
Nothing over here.
916
00:42:07,633 --> 00:42:09,903
Should we regroup?
917
00:42:09,902 --> 00:42:13,712
Yeah. I'm coming to you.
918
00:42:13,705 --> 00:42:16,605
Nicole, what do you think?
Should we try another spot?
919
00:42:18,577 --> 00:42:20,147
That's what I was asking you.
920
00:42:20,145 --> 00:42:22,145
That's what I was ask--
921
00:42:22,147 --> 00:42:23,477
that's right.
922
00:42:23,482 --> 00:42:25,822
- Can you hear anything?
- Yes.
923
00:42:25,818 --> 00:42:28,218
No, that's--fine. Fine.
924
00:42:28,220 --> 00:42:29,890
Wait. Why are you in here?
925
00:42:29,888 --> 00:42:32,418
Can't you just go out there?
- No, that's--
926
00:42:32,424 --> 00:42:34,034
- Right.
- No, I don't--
927
00:42:34,026 --> 00:42:36,356
- Yeah.
- That's not--
928
00:42:36,361 --> 00:42:38,661
God, I don't--I don't--I'm--
929
00:42:38,664 --> 00:42:40,334
no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
930
00:42:40,332 --> 00:42:41,802
We already did things your way.
931
00:42:41,800 --> 00:42:45,700
Now we're gonna
do them mine, okay?
932
00:42:45,704 --> 00:42:47,144
Nicole?
933
00:42:47,139 --> 00:42:50,139
[leaves rustling]
934
00:42:50,142 --> 00:42:57,322
♪ ♪
935
00:42:58,951 --> 00:43:01,051
Did you hear that?
936
00:43:01,053 --> 00:43:04,263
[leaves rustling]
937
00:43:05,858 --> 00:43:08,188
Nicole, was that you?
938
00:43:08,193 --> 00:43:09,803
[twig snaps]
- [gasps]
939
00:43:09,795 --> 00:43:11,955
I found something.
940
00:43:11,964 --> 00:43:13,574
Oh, really?
Well, you--
941
00:43:13,565 --> 00:43:14,995
well, you know
what I shouldn't have done?
942
00:43:15,000 --> 00:43:17,300
I shouldn't have given Maddie
that fucking money!
943
00:43:17,302 --> 00:43:21,072
[books clatter]
944
00:43:21,073 --> 00:43:24,113
[yells]
945
00:43:24,109 --> 00:43:28,149
[door creaks, slams]
946
00:43:32,417 --> 00:43:35,147
That's gotta be
Maddie's ticket, right?
947
00:43:35,154 --> 00:43:36,624
Holy shit. I remember that.
948
00:43:36,622 --> 00:43:40,262
She had it in study hall
the last time I saw her.
949
00:43:40,259 --> 00:43:43,299
[door creaks open]
950
00:43:43,295 --> 00:43:45,455
Maddie?
What did he just say?
951
00:43:45,464 --> 00:43:47,534
Did you ask Mr. Anderson
for cash?
952
00:43:47,533 --> 00:43:49,033
No.
953
00:43:49,034 --> 00:43:50,244
I know that there are gaps
954
00:43:50,235 --> 00:43:51,565
in my memory,
but I'd remember that.
955
00:43:51,570 --> 00:43:53,070
Well, I mean,
he obviously thinks you did.
956
00:43:53,071 --> 00:43:56,311
I mean, shit, maybe this is
the reason that he did it.
957
00:43:56,308 --> 00:43:59,338
Could that be
her boot print too?
958
00:43:59,344 --> 00:44:01,854
I mean, it looks
like it, right?
959
00:44:01,847 --> 00:44:03,847
Isn't that Maddie's?
960
00:44:03,849 --> 00:44:05,419
Yeah, those are hers.
961
00:44:05,417 --> 00:44:07,087
- What the hell?
- I know it's hard.
962
00:44:07,085 --> 00:44:09,185
You just saw Mr. Hyde
over there on full display.
963
00:44:09,188 --> 00:44:10,918
No.
964
00:44:10,923 --> 00:44:12,723
What the hell? What is that?
965
00:44:12,724 --> 00:44:19,734
♪ ♪
966
00:44:21,600 --> 00:44:22,600
[gasps]
967
00:44:22,601 --> 00:44:25,201
Holy shit.
968
00:44:25,204 --> 00:44:26,974
Why does a high school
English teacher
969
00:44:26,972 --> 00:44:30,482
have a shitload of cash
hidden in his classroom?
970
00:44:30,475 --> 00:44:33,175
I don't know, Maddie,
but I'm guessing
971
00:44:33,178 --> 00:44:35,108
it has to do
with why you're dead.
972
00:44:35,113 --> 00:44:38,583
♪ ♪
61739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.