All language subtitles for Running.Man.E658.asianplay.pro-360p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:03,710 (A Training Institute in Deogyang-gu, Goyang) 2 00:00:03,879 --> 00:00:09,009 (It's a place where they will meet their Variety Mates.) 3 00:00:09,250 --> 00:00:13,320 (Variety Solo World) 4 00:00:14,349 --> 00:00:18,489 (To find my own island in the wild sea of variety shows,) 5 00:00:18,719 --> 00:00:22,890 (the Variety Solos are here.) 6 00:00:23,859 --> 00:00:25,600 (They look for...) 7 00:00:25,600 --> 00:00:28,670 (their true Variety Mates.) 8 00:00:29,170 --> 00:00:32,100 (Only those who fight for their Variety Mates can get one.) 9 00:00:32,770 --> 00:00:34,840 (You're the prettiest one.) 10 00:00:34,840 --> 00:00:36,310 (The heart wants what the heart wants.) 11 00:00:36,310 --> 00:00:38,609 (The Variety Solos just go for it following their hearts.) 12 00:00:38,609 --> 00:00:40,579 (However...) 13 00:00:40,579 --> 00:00:41,979 I'll get over her. 14 00:00:41,979 --> 00:00:46,520 (They end up missing each other.) 15 00:00:47,619 --> 00:00:52,890 (Will they be able to leave Variety Solo World with their mates?) 16 00:00:54,060 --> 00:00:58,060 (The first man, Kwang Soo) 17 00:00:58,759 --> 00:01:01,899 (The first single man shows up camouflaged.) 18 00:01:01,899 --> 00:01:03,299 Hello. 19 00:01:04,469 --> 00:01:07,939 (Locust Man, Kwang Soo) 20 00:01:07,939 --> 00:01:11,040 Kwang Soo left our show long ago. Why should I be Kwang Soo? 21 00:01:11,510 --> 00:01:14,980 (He's not happy with the familiar name.) 22 00:01:16,109 --> 00:01:18,379 Why are we doing this with people who are not single? 23 00:01:18,780 --> 00:01:20,689 You're looking for a Variety Mate. 24 00:01:20,689 --> 00:01:22,450 I see. A Variety Mate. 25 00:01:22,450 --> 00:01:24,890 I'd like anyone for my Variety Mate. 26 00:01:25,989 --> 00:01:27,290 Okay. 27 00:01:27,290 --> 00:01:29,390 (The second single man looks familiar walking splay-footed.) 28 00:01:29,390 --> 00:01:31,560 (Protein body and Vitamin heart, Young Chul) 29 00:01:31,560 --> 00:01:33,359 He's Young Chul. 30 00:01:33,599 --> 00:01:35,599 Gosh, am I Young Chul? 31 00:01:36,099 --> 00:01:39,569 I've never watched "I Am Solo," but I know Young Chul. 32 00:01:39,569 --> 00:01:40,569 I see. 33 00:01:41,239 --> 00:01:42,709 The name is in the news a lot. 34 00:01:42,709 --> 00:01:44,609 Young Chul does a lot of weird things. 35 00:01:44,609 --> 00:01:45,680 I know. 36 00:01:45,680 --> 00:01:47,510 I know Young Chul. 37 00:01:47,510 --> 00:01:49,609 - I'm disappointed though. - Why? 38 00:01:49,609 --> 00:01:51,680 You often dress up these days. 39 00:01:52,079 --> 00:01:53,120 You think? 40 00:01:53,280 --> 00:01:54,950 I do care about my looks. 41 00:01:54,950 --> 00:01:57,120 - Because I'm a celebrity. - I can tell you do. 42 00:01:57,120 --> 00:01:59,219 People talk a lot about my outfits. 43 00:01:59,219 --> 00:02:01,930 (It takes a very short time to scan his short stature.) 44 00:02:01,930 --> 00:02:05,299 (He drew his fishing cap over his face.) 45 00:02:06,200 --> 00:02:07,200 What's with him? 46 00:02:07,200 --> 00:02:09,229 Who is he? He looks like Lee Duk Hwa. 47 00:02:09,469 --> 00:02:11,900 (The little fisherman who fishes women's hearts, Young Sik) 48 00:02:11,900 --> 00:02:13,509 Let me be honest with you. 49 00:02:13,509 --> 00:02:15,669 I will never leave this place alone. 50 00:02:15,669 --> 00:02:17,509 All I need to do is choose a mate. 51 00:02:17,780 --> 00:02:19,379 Everyone likes me. 52 00:02:19,780 --> 00:02:21,509 (Chuckling) 53 00:02:21,509 --> 00:02:22,680 What's your name? 54 00:02:23,050 --> 00:02:24,150 Hello, I'm Young Sik. 55 00:02:24,150 --> 00:02:26,719 - Young Sik. - You're Young Sik. 56 00:02:27,020 --> 00:02:30,189 Will you be okay? You scratch a living thanks to your daughter. 57 00:02:30,189 --> 00:02:31,289 I only have a daughter. 58 00:02:31,289 --> 00:02:32,689 You only have a daughter? 59 00:02:32,689 --> 00:02:33,930 - But you're single? - Yes. 60 00:02:33,930 --> 00:02:35,389 - I see. - I see. 61 00:02:35,490 --> 00:02:36,490 It's Dex. 62 00:02:36,490 --> 00:02:38,560 - Dex is here. - Gosh, it's Dex. 63 00:02:39,930 --> 00:02:44,000 (He's just a catfish that looks like Dex.) 64 00:02:44,000 --> 00:02:46,099 (Yang Dex a.k.a. Fake Dex, Tae Sik) 65 00:02:46,099 --> 00:02:47,240 - Dex is here. - Gosh, it's Dex. 66 00:02:47,240 --> 00:02:48,439 Hello. 67 00:02:49,210 --> 00:02:50,879 Isn't Dex supposed to be on "Single's Inferno?" 68 00:02:51,610 --> 00:02:53,139 He's just an inferno. 69 00:02:53,909 --> 00:02:55,949 Did I hear you wrong? 70 00:02:55,949 --> 00:02:58,020 Am I mistaken? Did you say an inferno? 71 00:02:58,020 --> 00:02:59,120 - Yes. - We just met. 72 00:02:59,120 --> 00:03:00,490 Isn't he an inferno? 73 00:03:00,490 --> 00:03:02,050 What? Are you Tae Sik? 74 00:03:02,050 --> 00:03:04,090 - Tae Sik. - I'm Tae Sik. 75 00:03:04,189 --> 00:03:06,060 - Nice to meet you. - Tae Sik from "Sunflower?" 76 00:03:06,060 --> 00:03:07,560 - Yes, I'm Oh Tae Sik. - I see. 77 00:03:07,560 --> 00:03:08,930 Show us Tae Sik then. 78 00:03:08,930 --> 00:03:10,030 "Who did this?" 79 00:03:10,830 --> 00:03:12,830 "Who is it? Get out." 80 00:03:12,830 --> 00:03:15,370 - Isn't that Maenggu? - "Get out or you will get killed." 81 00:03:15,770 --> 00:03:18,039 - Isn't that Maenggu? - That's the Maenggu version. 82 00:03:18,300 --> 00:03:19,669 This is nice. 83 00:03:19,699 --> 00:03:21,870 Obviously, he's not single. 84 00:03:21,870 --> 00:03:23,580 He wants to be single. 85 00:03:24,210 --> 00:03:26,879 (He shows up with light steps...) 86 00:03:26,879 --> 00:03:30,879 (and a puffy face from a sleepless night.) 87 00:03:30,879 --> 00:03:33,379 He's the one who's been waiting for this episode. 88 00:03:33,379 --> 00:03:34,419 That's true. 89 00:03:34,419 --> 00:03:37,819 A middle-aged man who wants to be single. 90 00:03:38,590 --> 00:03:40,330 - What am I supposed to do? - Go over there. 91 00:03:40,330 --> 00:03:41,860 I should go this way? 92 00:03:42,229 --> 00:03:44,759 Why is this my name? 93 00:03:45,159 --> 00:03:46,300 (Seok Sam) 94 00:03:46,300 --> 00:03:48,169 Gosh, the name is a little... 95 00:03:48,400 --> 00:03:50,069 - Seok Sam. - You're Seok Sam. 96 00:03:50,069 --> 00:03:51,069 That's perfect for you. 97 00:03:51,069 --> 00:03:53,669 - I know what we're doing today. - Nice to meet you. 98 00:03:53,669 --> 00:03:54,710 Nice to meet you. 99 00:03:54,710 --> 00:03:56,210 - Hello. - Hello. 100 00:03:56,210 --> 00:03:57,479 I'm Alex. 101 00:03:57,479 --> 00:03:59,340 - It says Seok Sam. You're not Alex. - This is... 102 00:03:59,340 --> 00:04:00,979 - my Korean name. - Don't try to look cool. 103 00:04:00,979 --> 00:04:02,509 - I lived abroad. - You did? 104 00:04:02,509 --> 00:04:03,919 Alex is my English name. 105 00:04:03,919 --> 00:04:06,349 So are we supposed to pretend that we don't know each other? 106 00:04:06,349 --> 00:04:07,419 We don't know each other. 107 00:04:07,419 --> 00:04:08,949 - I don't even know your age. - Grandpa. 108 00:04:08,949 --> 00:04:10,490 - No. - Hello, sir. 109 00:04:10,490 --> 00:04:12,060 - He's single. - Hello, Grandpa. 110 00:04:12,060 --> 00:04:14,030 He's funny. 111 00:04:14,189 --> 00:04:16,259 He's humorous. 112 00:04:16,290 --> 00:04:18,100 Are you a recreation instructor? 113 00:04:18,100 --> 00:04:19,800 You're very funny. 114 00:04:19,800 --> 00:04:21,500 Did you become single again? Or were you always single? 115 00:04:21,500 --> 00:04:22,930 He wants to be single. 116 00:04:22,930 --> 00:04:24,300 - I've been single. - For 70 years? 117 00:04:24,300 --> 00:04:25,439 For the past 70 years? 118 00:04:25,600 --> 00:04:26,699 - Seventy years. - You two are funny. 119 00:04:26,699 --> 00:04:28,009 He's been single for 70 years. 120 00:04:28,009 --> 00:04:30,480 Are you guys recreation instructors? You are funny. 121 00:04:30,480 --> 00:04:31,680 Stay healthy, Grandpa. 122 00:04:31,680 --> 00:04:32,779 All right. 123 00:04:32,779 --> 00:04:35,509 That's why you're dressed like that. 124 00:04:35,810 --> 00:04:39,050 (The women are coming to shake the single men's hearts.) 125 00:04:39,180 --> 00:04:41,290 (The first woman, Hyun Sook) 126 00:04:43,050 --> 00:04:44,759 (She's wearing a pleated dress, which is strange to everyone.) 127 00:04:44,759 --> 00:04:46,759 - There's... - Who is she? 128 00:04:47,430 --> 00:04:52,060 (Hyun Sook with pure and elegant charms) 129 00:04:52,699 --> 00:04:53,699 She's really... 130 00:04:53,699 --> 00:04:57,000 (They are not impressed as if they're looking at their sister.) 131 00:04:57,000 --> 00:04:58,670 Isn't she Ms. Geum Bo Ra? 132 00:04:58,970 --> 00:05:00,610 Isn't she Ms. Geum Bo Ra? 133 00:05:01,069 --> 00:05:02,110 Is Ms. Geum Bo Ra here? 134 00:05:02,110 --> 00:05:03,410 Are you Bo Ra? 135 00:05:03,410 --> 00:05:04,410 Bo Ra. 136 00:05:04,410 --> 00:05:05,410 - What's your name? - No. 137 00:05:05,410 --> 00:05:07,310 - What's your name? - Is your name Geum Bo Ra? 138 00:05:07,610 --> 00:05:09,209 I'm Hyun Sook. 139 00:05:09,209 --> 00:05:10,350 - Hyun Sook. - Hyun Sook. 140 00:05:10,350 --> 00:05:11,779 You're Hyun Sook. 141 00:05:12,220 --> 00:05:14,220 Taegeukgi 142 00:05:14,220 --> 00:05:16,490 - Flutter in the wind - Flutter in the wind 143 00:05:16,490 --> 00:05:19,560 (Singing) 144 00:05:19,560 --> 00:05:20,889 Hello, I'm Hyun Sook. 145 00:05:20,889 --> 00:05:22,529 - Hello. - Nice to meet you. 146 00:05:22,589 --> 00:05:23,860 - Please have a seat. - Have a seat. 147 00:05:23,860 --> 00:05:26,100 - Someone's here. - What? Who's that? 148 00:05:26,230 --> 00:05:29,370 (The name that makes everyone's heart flutter) 149 00:05:29,370 --> 00:05:30,970 Ok Soon is the most famous one. 150 00:05:31,069 --> 00:05:33,540 Ok Soon is the most popular one. 151 00:05:33,540 --> 00:05:35,339 - Ok Soon is popular. - Right. 152 00:05:35,339 --> 00:05:36,439 Really? 153 00:05:36,870 --> 00:05:41,410 (Ok Soon is coming.) 154 00:05:44,019 --> 00:05:45,180 What's that? 155 00:05:45,180 --> 00:05:46,620 I mean, who's she? 156 00:05:46,949 --> 00:05:48,819 She's So Min. Frog. 157 00:05:48,819 --> 00:05:50,250 - Frog. - Frog. 158 00:05:50,250 --> 00:05:51,389 Gosh. 159 00:05:51,389 --> 00:05:53,259 (Love Frog, Ok Soon) 160 00:05:53,389 --> 00:05:55,129 Isn't Ok Soon a troublemaker? 161 00:05:55,129 --> 00:05:56,230 (Isn't Ok Soon a troublemaker?) 162 00:05:56,230 --> 00:05:57,699 Ok Soon is a troublemaker. 163 00:05:57,959 --> 00:06:00,000 So Min likes stuff like this. 164 00:06:00,129 --> 00:06:01,230 - Hello, Ok Soon. - Hello. 165 00:06:01,230 --> 00:06:03,199 - We had never met before. - Hello. 166 00:06:03,199 --> 00:06:05,540 - Isn't she tile fish? - Tile fish? 167 00:06:05,540 --> 00:06:07,000 - He calls her tile fish. - Tile fish is tasty. 168 00:06:07,040 --> 00:06:09,139 But we have three more seats here. 169 00:06:09,139 --> 00:06:11,040 I guess we have guests today. 170 00:06:11,079 --> 00:06:13,379 - Someone's here. - What? Who's that? 171 00:06:13,379 --> 00:06:16,410 - She's pretty. - "She's pretty." 172 00:06:16,410 --> 00:06:17,949 (Their response is quite different.) 173 00:06:17,949 --> 00:06:19,550 - She's pretty. - She's pretty. 174 00:06:19,550 --> 00:06:21,250 - Okay. I call dibs. - That's funny. 175 00:06:21,319 --> 00:06:22,819 I'll go first. 176 00:06:23,519 --> 00:06:25,420 I'm so nervous. What do I do? 177 00:06:25,420 --> 00:06:26,660 (Who's the woman that shakes the Variety Solos?) 178 00:06:29,660 --> 00:06:31,199 - She's pretty. - Who is she? 179 00:06:31,329 --> 00:06:32,759 She's pretty. 180 00:06:32,759 --> 00:06:34,930 (She makes him pull down his glasses and focus.) 181 00:06:36,569 --> 00:06:41,240 (Actress Lee Se Hee, Jung Sook) 182 00:06:42,209 --> 00:06:43,910 - Jung Sook. - Jung Sook. 183 00:06:43,910 --> 00:06:45,139 - Hello. - Hello. 184 00:06:45,810 --> 00:06:46,879 (Shy) 185 00:06:46,879 --> 00:06:48,579 - Hello. - Hello. 186 00:06:49,110 --> 00:06:51,449 She should be Ok Soon. 187 00:06:51,449 --> 00:06:52,720 Jung Sook. 188 00:06:52,720 --> 00:06:54,149 - Jung Sook. - Hello. 189 00:06:54,149 --> 00:06:55,889 - Hello. - I'm Tae Sik. 190 00:06:55,889 --> 00:06:57,120 - Where should I sit? - You're busy doing a drama. 191 00:06:57,120 --> 00:06:58,120 Have a seat here. 192 00:06:58,120 --> 00:06:59,259 - I'm Tae Sik. - Okay. 193 00:06:59,259 --> 00:07:01,389 - Let's shake hands. - Hello. 194 00:07:02,459 --> 00:07:04,500 - You don't have to do that. - Nice to meet you. 195 00:07:04,500 --> 00:07:06,100 - Jung Sook. - Have a seat. 196 00:07:06,100 --> 00:07:07,300 - Grandpa. - Hello. 197 00:07:07,300 --> 00:07:08,829 - Let's do this. - Stop it. 198 00:07:08,829 --> 00:07:10,939 - Nice to meet you. - That's enough. 199 00:07:10,939 --> 00:07:13,339 - Hello. - Hello. 200 00:07:14,410 --> 00:07:16,110 I'm in a daze. 201 00:07:16,310 --> 00:07:18,610 - Please have a seat. - This is amazing. 202 00:07:18,639 --> 00:07:19,980 She's Jung Sook. 203 00:07:19,980 --> 00:07:21,310 She's sophisticated. 204 00:07:21,449 --> 00:07:24,019 - She's Jung Sook. - She has clear-cut features. 205 00:07:24,519 --> 00:07:26,220 They were really excited to see you. 206 00:07:26,220 --> 00:07:29,689 When we showed up, the men hardly talked. 207 00:07:29,689 --> 00:07:31,959 My goodness. 208 00:07:32,220 --> 00:07:33,689 - She's pretty. - She's pretty. 209 00:07:33,860 --> 00:07:35,360 - She's So Min's friend. - She's pretty. 210 00:07:35,990 --> 00:07:37,360 Okay. I'm so into this. 211 00:07:38,860 --> 00:07:42,029 (She makes Yang Dex focus.) 212 00:07:42,029 --> 00:07:45,670 (A woman with feminine charms) 213 00:07:45,740 --> 00:07:47,639 - She's So Min's friend, right? - Okay. I'm so into this. 214 00:07:47,639 --> 00:07:49,339 - So Min's friend. - Who? 215 00:07:50,269 --> 00:07:54,410 (Actress Han Ji Eun, Soon Ja) 216 00:07:55,410 --> 00:07:57,110 - So Min's friend. - Who? 217 00:07:57,110 --> 00:07:58,850 - Ji Eun. We went to Jeju together. - She was on Jeju Island. 218 00:07:58,850 --> 00:08:01,220 - I see. - The crazy girl. 219 00:08:01,220 --> 00:08:02,319 - She's the crazy girl. - The crazy girl. 220 00:08:02,319 --> 00:08:03,490 - Is it all right? - She's Ji Eun. 221 00:08:03,490 --> 00:08:04,589 - Ji Eun. - I know. 222 00:08:04,689 --> 00:08:07,730 (Episode 527, Craziness at Jeju Special) 223 00:08:07,730 --> 00:08:11,629 (A rapper with thick flesh?) 224 00:08:11,629 --> 00:08:14,370 (Nucksal) 225 00:08:15,329 --> 00:08:17,839 (She's the pretty and crazy girl who gave us big laughs.) 226 00:08:17,839 --> 00:08:19,240 She was on Jeju Island. 227 00:08:19,670 --> 00:08:21,970 - On Jeju Island... - She fought with So Min. 228 00:08:21,970 --> 00:08:23,509 - We didn't fight. - Right. It's been a while. 229 00:08:23,509 --> 00:08:25,509 - Nice to meet you. - Have you been doing well? 230 00:08:25,509 --> 00:08:27,680 - Nice to meet you. - What are you doing? 231 00:08:27,910 --> 00:08:29,350 I thought she'd do it. 232 00:08:29,709 --> 00:08:30,850 So Min. 233 00:08:31,050 --> 00:08:32,620 - We met recently. - We... 234 00:08:32,620 --> 00:08:34,419 - We didn't fight. - Did you two make up? 235 00:08:34,490 --> 00:08:36,490 - We recently did a movie together. - Really? 236 00:08:36,549 --> 00:08:39,220 - Yes. We are on good terms. - I see. 237 00:08:39,860 --> 00:08:43,389 That day, things were a little... What? That's Dex. 238 00:08:43,389 --> 00:08:44,659 - Dex is here. - Gosh. 239 00:08:44,659 --> 00:08:47,470 That's true. The original Dex is here. 240 00:08:47,769 --> 00:08:48,769 (The stocky legs have the vibe of the original.) 241 00:08:48,769 --> 00:08:50,000 Hey, you're fake. 242 00:08:50,100 --> 00:08:51,200 What? 243 00:08:51,940 --> 00:08:54,039 - Dex? - He's Dex. 244 00:08:56,009 --> 00:09:00,039 (The catfish man is here to disturb the variety ecosystem.) 245 00:09:00,039 --> 00:09:04,779 (His presence itself is flirting, Dex) 246 00:09:05,679 --> 00:09:07,720 (The real Dex and fake Dex are finally meeting each other.) 247 00:09:07,720 --> 00:09:12,259 Hey, you're fake. 248 00:09:12,620 --> 00:09:14,460 - No. - Dex is here. 249 00:09:14,460 --> 00:09:16,590 (I'm watching you.) 250 00:09:17,090 --> 00:09:18,330 Hey, you're fake. 251 00:09:18,429 --> 00:09:20,230 - Hey, Dex. - Dex is here. 252 00:09:21,299 --> 00:09:23,299 - They look alike. - That's not true. 253 00:09:23,669 --> 00:09:25,340 - Hey. - Why did you bring him? 254 00:09:25,340 --> 00:09:26,639 They look alike. 255 00:09:26,669 --> 00:09:27,740 They really do. 256 00:09:28,169 --> 00:09:29,539 - Dex. - Dex. 257 00:09:29,539 --> 00:09:30,879 Se Chan looks like him. 258 00:09:30,879 --> 00:09:33,240 - I do look like him. - That's not true. 259 00:09:33,240 --> 00:09:34,750 - They do look alike. - I do look like him. 260 00:09:34,750 --> 00:09:36,110 - Nice to meet you. - That's not true. 261 00:09:36,509 --> 00:09:38,320 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 262 00:09:38,320 --> 00:09:41,190 (The 7080 flirting finally works.) 263 00:09:41,190 --> 00:09:42,490 - So Min and Ji Hyo... - My goodness. 264 00:09:42,590 --> 00:09:44,519 - They look alike a little. - I'm sorry. 265 00:09:44,519 --> 00:09:46,019 - He's handsome. - I'm sorry. 266 00:09:46,019 --> 00:09:47,659 - Jeon So Min... - I'm sorry. 267 00:09:48,330 --> 00:09:51,000 - Nice to meet you. - Look at So Min and Ji Hyo. 268 00:09:51,000 --> 00:09:52,659 - They look alike a little. - I'm sorry. 269 00:09:52,659 --> 00:09:55,500 (They can't take their eyes off him.) 270 00:09:56,399 --> 00:09:57,669 Dex is a little... 271 00:09:57,669 --> 00:10:00,710 He's not so bad to be my Variety Mate. 272 00:10:01,169 --> 00:10:04,440 I want to get to know him over a meal. 273 00:10:04,779 --> 00:10:06,639 (The catfish man of the times captivates everyone right away.) 274 00:10:06,639 --> 00:10:08,350 - Hello. - He looks like Se Chan. 275 00:10:08,350 --> 00:10:09,480 Hello. 276 00:10:09,480 --> 00:10:10,679 They do look alike. 277 00:10:10,679 --> 00:10:13,320 So Haha brought Dex here. 278 00:10:13,320 --> 00:10:14,649 That's amazing. Dex is summoned. 279 00:10:14,649 --> 00:10:15,720 He summoned Dex. 280 00:10:15,720 --> 00:10:17,149 Actually, he does look... 281 00:10:17,149 --> 00:10:18,620 - a little like Se Chan. - I know. 282 00:10:18,620 --> 00:10:19,919 He does look like Se Chan. 283 00:10:19,919 --> 00:10:21,490 That's true. 284 00:10:21,990 --> 00:10:24,700 With the haircut, Se Chan... 285 00:10:24,860 --> 00:10:26,429 looks like Dex. 286 00:10:26,429 --> 00:10:27,600 - Who is Dex? - Dex? 287 00:10:27,600 --> 00:10:28,929 He looks pretty nice, right? 288 00:10:28,929 --> 00:10:31,139 (Haha started gaslighting them about Dex.) 289 00:10:31,139 --> 00:10:34,309 (Se Chan tried to deny it at first.) 290 00:10:34,409 --> 00:10:36,039 I'm Dex anyway. 291 00:10:36,039 --> 00:10:37,509 (But he got used to it.) 292 00:10:38,340 --> 00:10:43,179 (He even assumed Dex's name in the Philippines.) 293 00:10:43,480 --> 00:10:46,250 - It's strange, but they look alike. - They do look alike. 294 00:10:46,720 --> 00:10:47,850 In what way? 295 00:10:47,850 --> 00:10:48,889 (In what way?) 296 00:10:48,889 --> 00:10:50,250 - The lower part of the face. - I see. 297 00:10:50,320 --> 00:10:51,690 Doesn't Se Chan look like him? 298 00:10:52,590 --> 00:10:54,590 - You're saying they look alike? - Yes. 299 00:10:55,389 --> 00:10:57,289 Is this what you wanted to see? 300 00:10:57,289 --> 00:10:59,559 - He looks so cool. - Hey, why do you look so... 301 00:11:01,370 --> 00:11:02,570 What's wrong with you? 302 00:11:04,539 --> 00:11:06,000 They don't look alike in the flesh. 303 00:11:06,000 --> 00:11:07,039 - Not at all. - No. 304 00:11:07,039 --> 00:11:08,309 - You look nothing like him. - I'm sorry. 305 00:11:08,370 --> 00:11:09,539 - It's all right. - He's good-looking. 306 00:11:09,570 --> 00:11:11,279 - You should apologize to him. - You owe him an apology. 307 00:11:11,279 --> 00:11:12,610 - I'm sorry. - It's all right. 308 00:11:12,610 --> 00:11:14,879 - I don't have to apologize. - They are different species. 309 00:11:14,879 --> 00:11:16,710 - You should apologize to me. - I'm sorry. 310 00:11:17,549 --> 00:11:21,090 Like we said, we have guests here today. 311 00:11:21,220 --> 00:11:23,320 - So I'll introduce them. - We should. 312 00:11:23,320 --> 00:11:25,289 - We should do that. - First, 313 00:11:25,289 --> 00:11:26,759 Se Hee, please introduce yourself. 314 00:11:26,990 --> 00:11:28,590 - Se Hee. - Nice to meet you. 315 00:11:28,759 --> 00:11:30,830 - She's here as Jung Sook. - Yes. 316 00:11:30,899 --> 00:11:32,860 She's an idol among mothers. 317 00:11:33,259 --> 00:11:34,700 She was Dan Dan. 318 00:11:34,700 --> 00:11:36,870 It was a popular drama aired in 2021 and 2022. 319 00:11:36,870 --> 00:11:39,039 - "Young Lady and Gentleman." - Right. 320 00:11:39,139 --> 00:11:40,500 That's the drama. 321 00:11:40,500 --> 00:11:42,870 - She played Park Dan Dan. - I know. 322 00:11:42,870 --> 00:11:44,840 - You should know Dan Dan. - You should. 323 00:11:44,980 --> 00:11:48,779 (She played Park Dan Dan in "Young Lady and Gentleman.") 324 00:11:48,779 --> 00:11:53,549 (Actress Lee Se Hee showed impressive acting in the drama.) 325 00:11:53,879 --> 00:11:55,789 - She played Park Dan Dan. - I know. 326 00:11:55,789 --> 00:11:58,360 - You should know Dan Dan. - You should. 327 00:11:58,389 --> 00:12:00,830 She was on "My Little Old Boy." 328 00:12:00,960 --> 00:12:03,389 - Se Hee, were you on "My Little Old Boy?" - Yes. 329 00:12:03,389 --> 00:12:04,529 You should know her. 330 00:12:04,529 --> 00:12:06,460 But I didn't meet her on the show. 331 00:12:06,460 --> 00:12:08,330 - Still, that's your show. - I was in the studio. 332 00:12:08,330 --> 00:12:09,870 You were in the studio. 333 00:12:09,870 --> 00:12:11,299 - The studio. - She joined the show recently. 334 00:12:11,299 --> 00:12:12,769 - The studio. - Yes. 335 00:12:12,799 --> 00:12:15,039 Do you not even watch the studio scenes? 336 00:12:15,570 --> 00:12:16,639 Your mom is on the show. 337 00:12:16,639 --> 00:12:18,980 - My mom and I do different jobs. - Really? 338 00:12:18,980 --> 00:12:21,610 She does the studio scenes, and I do the outdoor scenes. 339 00:12:21,980 --> 00:12:24,120 She was on "Problem Child in House" too. 340 00:12:24,120 --> 00:12:25,450 - But Jong Kook wasn't there. - I wasn't there. 341 00:12:25,450 --> 00:12:26,750 - It was when Yong Man was there. - Yong Man. 342 00:12:26,750 --> 00:12:28,419 - Was Yong Man there? - Why are you upset? 343 00:12:28,419 --> 00:12:29,690 This is upsetting. 344 00:12:29,690 --> 00:12:31,120 We are close friends though. 345 00:12:31,120 --> 00:12:32,120 - Really? - He yells at me, but... 346 00:12:32,120 --> 00:12:33,419 - That's how he expresses affection. - Really? 347 00:12:33,419 --> 00:12:34,860 - When we're together, - Seriously? 348 00:12:34,860 --> 00:12:36,789 it's not fun if I'm kind to him. 349 00:12:36,789 --> 00:12:38,000 Hey, she was on "Problem Child in House." 350 00:12:38,000 --> 00:12:39,730 - I said I wasn't there. - Good. 351 00:12:39,730 --> 00:12:41,200 - This is what we do. - That's teamwork. 352 00:12:41,200 --> 00:12:42,230 - This is teamwork. - We talk like this. 353 00:12:42,230 --> 00:12:43,799 You should do that to make yourself heard. 354 00:12:43,970 --> 00:12:46,669 - We're outdoors. We should be loud. - Please be loud. 355 00:12:46,669 --> 00:12:48,309 - Okay. - Good. 356 00:12:48,309 --> 00:12:50,269 Se Hee, what's your hobby? 357 00:12:50,269 --> 00:12:51,980 My hobby is... 358 00:12:52,210 --> 00:12:53,509 I lie down when I get home. 359 00:12:53,509 --> 00:12:55,110 - My gosh. - Are you ISFP? 360 00:12:55,110 --> 00:12:56,309 (Are you ISFP?) 361 00:12:56,309 --> 00:12:57,549 - You're just like me. - Good. 362 00:12:57,549 --> 00:12:58,720 (He's happy to see someone like him.) 363 00:12:58,720 --> 00:13:00,320 - I'm ISFP. - My gosh. 364 00:13:00,320 --> 00:13:01,350 - She's ISFP. - Are you ISFP? 365 00:13:01,350 --> 00:13:02,789 She's ISFP. 366 00:13:02,889 --> 00:13:04,490 - What... - She's ISFP. 367 00:13:04,490 --> 00:13:05,720 Aren't you being too harsh? 368 00:13:05,820 --> 00:13:07,320 - It's all right. - I'm also ISFP. 369 00:13:07,320 --> 00:13:08,460 High-five. 370 00:13:08,490 --> 00:13:09,490 - Okay. - Are you ISFP? 371 00:13:09,490 --> 00:13:10,529 I'm ISFP. 372 00:13:10,529 --> 00:13:12,259 ISFPs always lie down. 373 00:13:12,259 --> 00:13:14,269 - Right. - We spend most time lying down. 374 00:13:14,269 --> 00:13:15,500 We always lie down. 375 00:13:15,769 --> 00:13:17,070 Next up is Ji Eun. 376 00:13:17,070 --> 00:13:18,740 Like I said earlier, Ji Eun was... 377 00:13:18,740 --> 00:13:19,799 She was on Jeju Island. 378 00:13:19,799 --> 00:13:20,970 So Min and she went... 379 00:13:20,970 --> 00:13:22,139 - to college together. - Yes, we did. 380 00:13:22,139 --> 00:13:23,639 - We went to the same college. - They went to the same college. 381 00:13:23,639 --> 00:13:25,509 You almost tussled that day, right? 382 00:13:25,509 --> 00:13:27,240 - No, we didn't fight. - They almost got into a scuffle. 383 00:13:27,240 --> 00:13:28,850 - It was intense, wasn't it? - She said everything about her. 384 00:13:28,850 --> 00:13:30,250 Right. 385 00:13:31,149 --> 00:13:34,320 (When they were asked about their college days...) 386 00:13:34,320 --> 00:13:35,519 But for some reason, 387 00:13:35,519 --> 00:13:36,950 it's not that clean. 388 00:13:37,450 --> 00:13:38,590 Are you talking about her relationships with others? 389 00:13:38,590 --> 00:13:40,019 - Me? - I mean, it's clean. 390 00:13:40,019 --> 00:13:41,929 But the problem is Ji Eun's friend. 391 00:13:41,929 --> 00:13:43,960 - Her friend? - Her friend is the problem. 392 00:13:44,360 --> 00:13:45,529 Don't insult my friend. 393 00:13:45,529 --> 00:13:48,429 (They even mentioned her friend's name.) 394 00:13:48,429 --> 00:13:52,539 (They revealed the shameful past of their friendship.) 395 00:13:53,340 --> 00:13:54,769 Is everything all right now? 396 00:13:54,769 --> 00:13:56,169 - Yes. - Of course. 397 00:13:56,169 --> 00:13:57,610 - Is she upset? - We recently... 398 00:13:57,610 --> 00:13:59,639 - did a movie together. - The handshake looks weird. 399 00:13:59,879 --> 00:14:03,080 We did a movie together. 400 00:14:03,080 --> 00:14:04,649 This is fake. 401 00:14:04,649 --> 00:14:06,279 Their agency made them do it. 402 00:14:06,279 --> 00:14:08,549 In March of 2023, 403 00:14:08,549 --> 00:14:12,419 you two began filming the movie... 404 00:14:12,419 --> 00:14:14,259 - "Only God Knows Everything." - Really? 405 00:14:14,389 --> 00:14:17,059 - Unfortunately, Ji Eun... - Do you know what that means? 406 00:14:18,000 --> 00:14:20,259 - Spell it out. - Do you know what it means? 407 00:14:20,259 --> 00:14:22,029 - Have her write it down. - Do you know the meaning? 408 00:14:22,200 --> 00:14:23,399 - I know, so stop it. - Write it down for us. 409 00:14:23,399 --> 00:14:24,799 - I doubt she knows. - I do. 410 00:14:24,799 --> 00:14:25,799 - I know what it means. - She wants us to stop. 411 00:14:25,799 --> 00:14:27,000 We've been filming the movie, 412 00:14:27,000 --> 00:14:28,639 but we haven't had a scene together. 413 00:14:28,639 --> 00:14:30,710 - So that's why... - I heard you requested that. 414 00:14:31,740 --> 00:14:33,279 I heard you requested that. 415 00:14:35,080 --> 00:14:36,879 - Those were your conditions. - Please stay seated. 416 00:14:36,879 --> 00:14:39,320 - So that you wouldn't cross paths. - Young Soon, please. 417 00:14:39,750 --> 00:14:42,120 - I meant, Ok Soon. - He's mean, isn't he? 418 00:14:42,320 --> 00:14:44,490 - We should hear from Ji Eun. - Sure. 419 00:14:44,490 --> 00:14:46,720 - Ji Eun, you tell us. - Her having a temper is funny. 420 00:14:46,789 --> 00:14:48,830 - Did you say I have a temper? - Did you hear that? 421 00:14:48,929 --> 00:14:50,559 I see you have sharp ears. 422 00:14:50,559 --> 00:14:51,830 Sharp ears? 423 00:14:51,830 --> 00:14:54,100 Anyway, when Soon Ja was with us, 424 00:14:54,269 --> 00:14:55,929 - she made us laugh. - She was hilarious. 425 00:14:55,929 --> 00:14:57,470 Do you know what's funny? 426 00:14:57,470 --> 00:14:59,799 Normally, when guests are a hit on the show, we usually... 427 00:14:59,799 --> 00:15:02,309 - invite them back quickly. - Of course. 428 00:15:02,309 --> 00:15:03,740 It's weird that it has been this long. 429 00:15:03,740 --> 00:15:05,379 - Did So Min have a say in it? - Are you saying it's my fault? 430 00:15:05,379 --> 00:15:07,210 - Was that the case? - Did So Min prevent it? 431 00:15:07,210 --> 00:15:10,179 So Min, have you been stopping me from coming back on the show? 432 00:15:12,919 --> 00:15:14,289 - Soon Ja's hilarious. - I don't have that kind of power. 433 00:15:14,289 --> 00:15:16,519 - No wonder no one called me. - I don't have that much power. 434 00:15:16,519 --> 00:15:18,960 - "So Min, did you stop me?" - This is fun. 435 00:15:18,960 --> 00:15:20,860 (The guys are thrilled to hear the response they wanted.) 436 00:15:20,860 --> 00:15:24,600 Ji Eun was put on the map for her improvisations on a show. 437 00:15:24,700 --> 00:15:26,299 While attending to a customer, 438 00:15:26,299 --> 00:15:27,769 you played the role of a girlfriend who's younger, 439 00:15:27,769 --> 00:15:29,529 - one who's older, and a mother. - I saw that too. 440 00:15:29,529 --> 00:15:31,500 - Yes, that was fun to watch. - I saw that as well. 441 00:15:31,500 --> 00:15:33,769 The scene received 3.89 million views on YouTube. 442 00:15:33,769 --> 00:15:35,070 (Her realistic acting resulted in millions of views.) 443 00:15:35,070 --> 00:15:36,470 - Was it a scene in which you acted? - For a TV series? 444 00:15:36,470 --> 00:15:38,840 - Is that so? - Yes, it was from a TV series. 445 00:15:38,840 --> 00:15:40,309 I was a top salesperson... 446 00:15:40,309 --> 00:15:42,409 who was trying to get a customer to buy the item. 447 00:15:42,409 --> 00:15:43,779 For him, I played the roles of three different people. 448 00:15:43,779 --> 00:15:44,779 That sounds interesting. 449 00:15:44,779 --> 00:15:46,519 Could you perhaps act out the scene for us? 450 00:15:46,649 --> 00:15:48,019 Then... 451 00:15:48,019 --> 00:15:49,149 Next to her... 452 00:15:49,149 --> 00:15:50,649 - Do you need a counterpart? - Think of him as a customer. 453 00:15:50,649 --> 00:15:52,389 - This sack. - Can you act as the customer... 454 00:15:52,389 --> 00:15:53,960 - and respond as one? - Sure. 455 00:15:53,960 --> 00:15:56,730 - We haven't even introduced him. - Let's do it out here. 456 00:15:56,730 --> 00:15:58,029 - We haven't even introduced him. - Exactly. 457 00:15:58,029 --> 00:15:59,559 Is it okay for him to do improvisations first? 458 00:15:59,559 --> 00:16:00,860 We haven't even said his name. 459 00:16:00,860 --> 00:16:03,370 - Am I the one buying this? - Yes. 460 00:16:03,370 --> 00:16:05,440 - We should see how he does. - I'm buying this, right? 461 00:16:05,440 --> 00:16:07,440 Right. You'll look at it. 462 00:16:07,440 --> 00:16:09,340 - Check out the sack. - If you look at it, 463 00:16:09,340 --> 00:16:10,669 she'll come to you. 464 00:16:10,769 --> 00:16:13,279 (The scene begins.) 465 00:16:13,279 --> 00:16:14,879 - Sir. - Yes? 466 00:16:15,509 --> 00:16:17,149 You must be here to buy a gift. 467 00:16:17,149 --> 00:16:18,620 Yes. 468 00:16:19,220 --> 00:16:20,350 - What's with his tone? - What's with that voice? 469 00:16:20,350 --> 00:16:21,690 Just be yourself. 470 00:16:22,450 --> 00:16:23,450 How much is it? 471 00:16:24,490 --> 00:16:26,090 - This is terrible. - Why do you sound like that? 472 00:16:26,820 --> 00:16:28,259 Why are you being that way? 473 00:16:28,259 --> 00:16:29,559 - What's up with you? - Ji Eun. 474 00:16:29,559 --> 00:16:31,330 - Are you trying to be a woman? - We'll just watch it online. 475 00:16:31,330 --> 00:16:33,429 No, this is how I sound. I'm hoarse at the moment. 476 00:16:33,899 --> 00:16:35,200 - Dex... - Your voice. 477 00:16:35,200 --> 00:16:36,899 - Are you hoarse? - Yes. 478 00:16:36,899 --> 00:16:38,669 - He's hoarse at the moment. - Is that so? 479 00:16:38,669 --> 00:16:40,639 - Are you hoarse? Then, I apologize. - Really? 480 00:16:40,639 --> 00:16:41,940 - Get back here. - Seok Jin, stop it. 481 00:16:41,940 --> 00:16:44,139 - What's with you? - It's not that. 482 00:16:44,139 --> 00:16:45,509 - Dex's voice... - It's just that... 483 00:16:45,509 --> 00:16:47,950 I thought he was trying to play a woman. 484 00:16:47,950 --> 00:16:50,379 - It's all right. - I figured he was trying too hard. 485 00:16:50,450 --> 00:16:52,019 - I apologize for that. - It's okay. 486 00:16:52,120 --> 00:16:54,419 - That was funny. - But she has to act out the scene. 487 00:16:54,419 --> 00:16:56,519 - We have a fake Dex. - I'll take his place. 488 00:16:56,519 --> 00:16:58,490 - We'll go with the fake Dex. - Right. 489 00:16:58,490 --> 00:17:00,360 - The fake Dex. - Dex, I'm sorry. 490 00:17:00,759 --> 00:17:02,259 - The fake Dex. - I misunderstood you. 491 00:17:02,559 --> 00:17:03,960 - Okay, good. - It's like "Comedy Big League." 492 00:17:03,960 --> 00:17:05,200 - What's the scene? - It's for your girlfriend. 493 00:17:05,200 --> 00:17:06,700 - My girlfriend? - And cue. 494 00:17:06,700 --> 00:17:08,200 It's been a while. This will be fun. 495 00:17:08,230 --> 00:17:10,029 This seems too expensive. 496 00:17:10,029 --> 00:17:11,140 Nice. 497 00:17:11,440 --> 00:17:13,869 Look at that. He's a good actor. 498 00:17:13,869 --> 00:17:15,069 - Sir. - Yes? 499 00:17:15,609 --> 00:17:17,839 You must be looking for a gift. 500 00:17:17,839 --> 00:17:19,009 The zipper seems broken. 501 00:17:19,009 --> 00:17:20,579 Yes, it's for my girlfriend. 502 00:17:21,410 --> 00:17:24,480 Would you like to see how it might look on her? 503 00:17:24,480 --> 00:17:25,680 Why don't I hold it for you? 504 00:17:25,680 --> 00:17:27,349 - You'll play my girlfriend? - Yes. 505 00:17:27,349 --> 00:17:29,349 - That seems nice. - It helps when buying things. 506 00:17:29,349 --> 00:17:30,490 - Right. - All right. 507 00:17:30,490 --> 00:17:32,460 (The younger girlfriend) 508 00:17:32,460 --> 00:17:35,029 Honey. How... 509 00:17:35,029 --> 00:17:36,059 All right. 510 00:17:37,690 --> 00:17:40,759 Honey. How does it look on me? 511 00:17:41,170 --> 00:17:43,000 - Does it look good on me? - So that's what she did? 512 00:17:43,000 --> 00:17:45,339 - Is this it? - Right. 513 00:17:45,400 --> 00:17:46,970 I'm sorry. Is your girlfriend older than you? 514 00:17:46,970 --> 00:17:49,339 Yes, she is, and she isn't the cutesy type. 515 00:17:49,339 --> 00:17:50,440 - Is that so? - Yes. 516 00:17:50,769 --> 00:17:52,779 Hey, what do you think? 517 00:17:53,440 --> 00:17:55,210 - Gosh. - Nice, isn't it? Should I buy it? 518 00:17:55,210 --> 00:17:57,109 - Will you buy it for me? - Right. 519 00:17:57,450 --> 00:17:59,319 - Is it for your mother? - That's right. 520 00:17:59,319 --> 00:18:01,420 - Yes, my mom. - Your mom? 521 00:18:03,720 --> 00:18:04,890 My son. 522 00:18:05,789 --> 00:18:08,829 Your mom doesn't need something like this. 523 00:18:08,829 --> 00:18:11,599 - She's so good. - But you'll buy it for me? 524 00:18:11,599 --> 00:18:14,029 - Okay, I'll take it. - She's so good. 525 00:18:14,029 --> 00:18:16,000 - Nicely done. - She's really good. 526 00:18:16,000 --> 00:18:17,470 - Nice! - My gosh! 527 00:18:17,470 --> 00:18:18,740 - Nice job. - She's talented. 528 00:18:18,740 --> 00:18:20,670 - That was great. - You did a good job. 529 00:18:20,869 --> 00:18:22,039 - That was nice. - Sweet. 530 00:18:22,039 --> 00:18:24,809 We heard from Ji Eun, so let's move on to Dex. 531 00:18:24,809 --> 00:18:26,180 He's finally here. 532 00:18:26,180 --> 00:18:27,609 - Haha summoned him. - It's Dex. 533 00:18:27,609 --> 00:18:30,680 Did you hear about how Se Chan resembles you? 534 00:18:30,680 --> 00:18:32,319 - Yes, I did. - They're nothing alike. 535 00:18:32,319 --> 00:18:33,880 What were your thoughts on it? 536 00:18:33,880 --> 00:18:35,619 I guess I was puzzled. 537 00:18:36,789 --> 00:18:37,859 I didn't say it, though. 538 00:18:37,859 --> 00:18:40,119 The more I look at him, 539 00:18:40,119 --> 00:18:42,660 the more I see a resemblance of some sort. 540 00:18:42,660 --> 00:18:44,329 - He has a similar vibe. - A vibe? 541 00:18:44,329 --> 00:18:46,299 - Yes, it's there. - But thanks to that, 542 00:18:46,299 --> 00:18:48,769 - things got better for you. - What the... 543 00:18:48,930 --> 00:18:50,829 - Of course. - Must you be that harsh? 544 00:18:51,000 --> 00:18:53,339 - Goodness, I'm humbled. - Gosh, no. 545 00:18:53,440 --> 00:18:55,009 - Goodness, I'm humbled. - Gosh, no. 546 00:18:55,009 --> 00:18:57,210 Please don't say that. 547 00:18:57,210 --> 00:18:58,579 I didn't mean it like that. 548 00:18:58,579 --> 00:19:01,180 - Well, I... - Isn't he messing with me? 549 00:19:01,180 --> 00:19:02,549 - Gosh, no. - Wait. 550 00:19:02,549 --> 00:19:04,009 - I think he is. - Be glad he didn't bow twice. 551 00:19:04,210 --> 00:19:06,480 - You probably know this, - What? 552 00:19:06,480 --> 00:19:08,289 - but Dex was an NCO of the UDT. - That's right. 553 00:19:08,289 --> 00:19:09,589 - Really? - He served for four years. 554 00:19:09,589 --> 00:19:11,460 - No way. - In many shows, 555 00:19:11,460 --> 00:19:13,589 Dex showed what he's made of, 556 00:19:13,589 --> 00:19:15,029 and I'm sure you're all aware of it. 557 00:19:15,029 --> 00:19:16,829 Of course. His flirting game is spot on. 558 00:19:18,029 --> 00:19:21,170 (Known as Mr. Catfish on "Single's Inferno 2") 559 00:19:22,670 --> 00:19:25,740 (He shows off his strength as a UDT officer.) 560 00:19:25,869 --> 00:19:29,470 (The flirting genius instantly won over the ladies.) 561 00:19:29,470 --> 00:19:31,640 (In, "Bloody Game 2," he took on Ha Seung Jin...) 562 00:19:31,640 --> 00:19:34,279 (and held his ground against him.) 563 00:19:34,279 --> 00:19:37,549 (He managed to win over not only the women, but also the men.) 564 00:19:37,710 --> 00:19:39,819 You managed to show the viewers... 565 00:19:39,819 --> 00:19:41,619 - He won them over. - Right. 566 00:19:41,619 --> 00:19:42,619 - That's right. - He put himself on the map. 567 00:19:42,619 --> 00:19:44,920 Are you feeling the love these days? 568 00:19:45,119 --> 00:19:47,289 - Yes, more than before, - Yes? 569 00:19:47,289 --> 00:19:50,430 - I'm being recognized by people. - Right. 570 00:19:50,430 --> 00:19:52,599 I only say that because... 571 00:19:52,599 --> 00:19:54,869 with other guests, So Min and Ji Hyo... 572 00:19:54,869 --> 00:19:56,569 - They don't react. - They don't show a response. 573 00:19:56,569 --> 00:19:58,069 - But with Dex... - You wooed them. 574 00:19:58,069 --> 00:19:59,640 - It's nice to see him. - Exactly. 575 00:19:59,640 --> 00:20:02,140 - This is unexpected, though. - What is? 576 00:20:02,309 --> 00:20:04,710 You didn't get your first girlfriend until much later in life. 577 00:20:04,980 --> 00:20:07,779 Yes, while I was in school, I thought dating... 578 00:20:07,779 --> 00:20:10,210 - would bring my world down. - Why? 579 00:20:10,210 --> 00:20:11,420 - Why? - Why? 580 00:20:11,420 --> 00:20:13,450 I believed I had to follow the rule. 581 00:20:13,450 --> 00:20:14,819 - What rule? - Not dating... 582 00:20:15,150 --> 00:20:17,890 - Did you think kissing was bad? - I had my own beliefs. 583 00:20:17,890 --> 00:20:19,559 - Your beliefs? - I see. 584 00:20:19,559 --> 00:20:21,759 - What is that, though? - Tell us in detail. 585 00:20:21,759 --> 00:20:23,130 What are your beliefs? 586 00:20:23,190 --> 00:20:24,529 Don't go at him again. 587 00:20:24,529 --> 00:20:26,960 - I want to know his beliefs. - Stop chewing him out. 588 00:20:27,130 --> 00:20:28,930 So what were your beliefs? 589 00:20:29,769 --> 00:20:31,970 - Hey, stop it. - What were they? 590 00:20:32,369 --> 00:20:34,440 - Mister! - Let us ask him. 591 00:20:34,440 --> 00:20:36,839 - Hear him out. - What were you fixated on? 592 00:20:36,839 --> 00:20:39,410 I believed that as a student, 593 00:20:39,640 --> 00:20:42,079 - I shouldn't be kissing anyone. - Right. 594 00:20:42,079 --> 00:20:44,509 - I shouldn't be kissing anyone. - Right. 595 00:20:44,509 --> 00:20:46,579 - It's what I believed. - No kissing? 596 00:20:46,579 --> 00:20:48,420 - It's what I believed. - No kissing? 597 00:20:48,420 --> 00:20:50,049 Not even innocent pecks? 598 00:20:50,250 --> 00:20:51,660 - I... - What about holding hands? 599 00:20:51,660 --> 00:20:52,819 Isn't it weird for students... 600 00:20:52,819 --> 00:20:54,759 - to be French kissing? - That's understandable. 601 00:20:54,890 --> 00:20:56,190 - What about your first kiss? - I get it. 602 00:20:56,190 --> 00:20:58,259 - We normally just hold hands. - Yes, that's about it. 603 00:20:58,259 --> 00:21:00,029 But you kissed someone in high school. 604 00:21:00,029 --> 00:21:01,230 I was a senior. 605 00:21:01,400 --> 00:21:03,230 Who did you kiss in high school? 606 00:21:03,230 --> 00:21:04,900 - You're lying. - You liar. 607 00:21:04,900 --> 00:21:07,599 - You truly are an entertainer. - Don't you lie. 608 00:21:07,599 --> 00:21:10,140 - Who would kiss you? - You guys are unbelievable. 609 00:21:10,140 --> 00:21:12,140 - In high school... - Wasn't that you practicing alone? 610 00:21:12,180 --> 00:21:13,440 Like this. 611 00:21:15,009 --> 00:21:16,710 No, he's not wrong. 612 00:21:16,710 --> 00:21:18,519 It's back when you dated that older girl who was 190cm tall. 613 00:21:19,420 --> 00:21:20,549 She was 190cm tall. 614 00:21:20,819 --> 00:21:23,950 Why is it that she grows taller? 615 00:21:24,190 --> 00:21:26,589 Today's race is called I'm a Single's Inferno. 616 00:21:26,589 --> 00:21:29,130 You are here to find the one... 617 00:21:29,130 --> 00:21:31,599 who is your variety soulmate. 618 00:21:31,599 --> 00:21:33,029 - A variety soulmate? - Yes. 619 00:21:33,029 --> 00:21:35,829 The couples that end up together... 620 00:21:35,829 --> 00:21:38,200 will win a prize and be excluded from the penalty. 621 00:21:38,200 --> 00:21:39,369 - I see. - Nice. 622 00:21:39,369 --> 00:21:40,970 Those who don't end up with anyone... 623 00:21:40,970 --> 00:21:42,569 will receive a penalty. 624 00:21:42,809 --> 00:21:44,640 During the mid-selection process and missions, 625 00:21:44,640 --> 00:21:46,180 you'll be earning hearts. 626 00:21:46,180 --> 00:21:48,450 The one with the most hearts... 627 00:21:48,450 --> 00:21:51,279 will get an additional ballot. 628 00:21:51,579 --> 00:21:54,549 More ballots mean a higher chance of partnering up with someone, 629 00:21:54,549 --> 00:21:56,789 so collecting as many as you can will be vital. 630 00:21:56,789 --> 00:21:59,089 You will start off with ten hearts each... 631 00:21:59,259 --> 00:22:01,119 and in two groups. 632 00:22:01,119 --> 00:22:03,430 Group One will be Kwang Soo, Young Chul, 633 00:22:03,430 --> 00:22:06,000 Young Sik, Tae Sik, and Dek Soo. 634 00:22:06,299 --> 00:22:09,369 Group Two will be Hyun Sook, Ok Soon, Jung Sook, 635 00:22:09,369 --> 00:22:11,170 Soon Ja, and Seok Sam. 636 00:22:11,170 --> 00:22:12,240 - I'm in Group One. - Seok Sam? 637 00:22:12,240 --> 00:22:13,240 And Seok Sam. 638 00:22:13,240 --> 00:22:14,269 (Seok Sam is among the ladies.) 639 00:22:14,269 --> 00:22:16,339 Is Seok Sam in the group? Dek Soo should be here, then. 640 00:22:16,339 --> 00:22:17,869 - Really? Just me? - Dex will be with us? 641 00:22:17,869 --> 00:22:19,309 Is Seok Sam supposed to be female? 642 00:22:19,410 --> 00:22:20,940 You'll choose from them, 643 00:22:20,940 --> 00:22:22,079 - and they will choose from you. - Seok Soon. 644 00:22:22,079 --> 00:22:23,210 - Seok Soon, please take a seat. - Got it. 645 00:22:23,210 --> 00:22:24,750 So that's just how we choose partners? 646 00:22:24,750 --> 00:22:26,450 We placed you in that group to balance out the ages. 647 00:22:26,450 --> 00:22:27,680 Since you're the oldest... 648 00:22:27,680 --> 00:22:28,950 - To balance out the age? - Yes. 649 00:22:29,119 --> 00:22:30,720 - Dek Soo, nice. - Why do you have to sit here? 650 00:22:31,319 --> 00:22:33,019 You look nothing like each other. 651 00:22:33,019 --> 00:22:35,230 - You're really good looking. - You're too kind. 652 00:22:35,490 --> 00:22:38,430 - You're handsome too. - What's with you today? 653 00:22:39,430 --> 00:22:41,160 You're weirder than usual today. 654 00:22:41,160 --> 00:22:42,630 I thought I looked like him, 655 00:22:42,630 --> 00:22:44,000 - but I don't. - I'm totally embarrassed. 656 00:22:44,000 --> 00:22:45,269 - You don't look like him at all. - Exactly. 657 00:22:45,269 --> 00:22:47,339 - You're cool, though. - I get what you mean. 658 00:22:47,339 --> 00:22:49,670 I know why you said they looked alike, 659 00:22:49,769 --> 00:22:52,539 but that's hardly the case. But I get it. 660 00:22:52,539 --> 00:22:53,779 This is Group One, 661 00:22:53,779 --> 00:22:55,509 - and this is Group Two. - Right. 662 00:22:55,509 --> 00:22:57,880 Group One will sit on the mat... 663 00:22:57,880 --> 00:22:59,619 and wait to be chosen. 664 00:22:59,619 --> 00:23:02,789 While doing so, you'll submit as many hearts as you want. 665 00:23:02,789 --> 00:23:05,289 The one who submits the most hearts... 666 00:23:05,289 --> 00:23:06,789 will be the catfish man. 667 00:23:06,789 --> 00:23:08,960 The catfish man will receive hearts equal... 668 00:23:08,960 --> 00:23:11,500 to the number he submitted... 669 00:23:11,500 --> 00:23:13,029 multiplied by the number of people who chose him. 670 00:23:13,859 --> 00:23:16,230 You'll be receiving additional power. 671 00:23:16,230 --> 00:23:18,500 - Power? - So put some thought into it. 672 00:23:18,500 --> 00:23:20,970 Those who aren't the catfish man... 673 00:23:20,970 --> 00:23:22,970 will only receive hearts that correspond with... 674 00:23:22,970 --> 00:23:24,779 the number of people who chose him. 675 00:23:24,880 --> 00:23:27,009 We'll now begin the first impression selection. 676 00:23:27,009 --> 00:23:30,250 Those in Group Two will choose someone in Group One. 677 00:23:30,250 --> 00:23:31,880 - Right. - Those in Group One... 678 00:23:31,880 --> 00:23:34,119 will say a few words to leave an impression. 679 00:23:34,119 --> 00:23:35,119 An impression? 680 00:23:35,119 --> 00:23:36,519 I'll keep it short. 681 00:23:36,519 --> 00:23:38,789 How significant are variety mates? 682 00:23:38,789 --> 00:23:41,019 They're directly linked to your time on screen. 683 00:23:41,019 --> 00:23:42,960 (Kwang Soo says...) 684 00:23:43,230 --> 00:23:44,759 And that's an important issue. 685 00:23:44,759 --> 00:23:46,359 - Is that so? - We're borrowing the concept... 686 00:23:46,359 --> 00:23:49,130 from the show "I Am Solo," 687 00:23:49,529 --> 00:23:51,539 but this isn't a dating show. 688 00:23:52,140 --> 00:23:53,539 Anyway, I hope... 689 00:23:53,539 --> 00:23:54,970 - that you keep that in mind. - So Min... 690 00:23:54,970 --> 00:23:57,170 We're not here for romantic dates, but So Min thinks otherwise. 691 00:23:57,170 --> 00:23:58,680 - He was probably talking to you. - A few here... 692 00:23:58,680 --> 00:24:00,140 - have been getting excited. - Exactly. 693 00:24:00,140 --> 00:24:02,779 I won't say who, but some are excited. 694 00:24:02,779 --> 00:24:04,410 I should be in that group as well. 695 00:24:04,410 --> 00:24:06,819 Then I could pair up with a new face. 696 00:24:06,819 --> 00:24:08,890 - I'd help her get more air time. - Who do you mean? 697 00:24:08,890 --> 00:24:11,150 - Sorry? - Dex is a new face too. 698 00:24:11,559 --> 00:24:13,190 - Wait for me. - Oh, okay. 699 00:24:13,359 --> 00:24:14,559 - "I'm good." - "I'm good." 700 00:24:14,559 --> 00:24:16,089 - Make him a star. - "I'm good." 701 00:24:16,089 --> 00:24:17,990 Seok Jin, show us your jump. 702 00:24:17,990 --> 00:24:19,200 - Right. Show us. - Show us how healthy you are. 703 00:24:19,200 --> 00:24:21,529 - Show us how healthy you are. - Why should I jump here? 704 00:24:22,900 --> 00:24:23,930 - Is this what you want to see? - He's light. 705 00:24:23,930 --> 00:24:25,970 - Why should I do this? - Great job! 706 00:24:26,269 --> 00:24:27,539 - Impressive. - He's fast. 707 00:24:27,539 --> 00:24:29,440 - Dek Soo, show us your jump. - That's impressive. 708 00:24:29,440 --> 00:24:30,509 - He's light. - Oh, great. 709 00:24:32,779 --> 00:24:34,380 (Dek Soo's powerful jump...) 710 00:24:34,380 --> 00:24:37,480 (mesmerized the Variety Solos.) 711 00:24:37,609 --> 00:24:39,950 - He's like a spring. - Hey, that's enough. 712 00:24:39,980 --> 00:24:41,380 - He said, "That's enough." - Why would you... 713 00:24:41,380 --> 00:24:43,650 - He's back with that concept. - Dek Soo. 714 00:24:43,650 --> 00:24:44,920 - Why do you try so hard? - It's over. 715 00:24:44,920 --> 00:24:47,059 - Dek Soo, that was good. - That feels great. 716 00:24:47,089 --> 00:24:48,390 - Dek Soo, good job. - It's been a while. 717 00:24:48,390 --> 00:24:50,289 - That was good. - Seok Jin's character is back. 718 00:24:50,289 --> 00:24:52,500 - Fisherman, please say a word. - He's talking to you. 719 00:24:52,500 --> 00:24:53,529 - Me? - Why is he Fisherman? 720 00:24:53,529 --> 00:24:54,559 - To be honest... - He's been on the show... 721 00:24:54,559 --> 00:24:56,470 - "The Fishermen and the City." - I'll drop the honorifics. 722 00:24:57,269 --> 00:24:58,869 I like two people in your group. 723 00:24:58,869 --> 00:25:02,069 (Young Sik said, "I like two people in your group.") 724 00:25:02,210 --> 00:25:04,740 I think those two can make an amazing team with me. 725 00:25:04,740 --> 00:25:07,710 Aren't those two Se Hee and Ji Eun? 726 00:25:08,140 --> 00:25:09,279 Exactly. 727 00:25:09,509 --> 00:25:10,549 They must be the two of them. 728 00:25:10,809 --> 00:25:12,819 - How come we all like two of them? - Oh, man. 729 00:25:12,819 --> 00:25:14,990 - Which ones? - That's weird. We are... 730 00:25:14,990 --> 00:25:17,089 - five people. Then why only 2? - How come we all like 2 of them? 731 00:25:17,089 --> 00:25:18,990 Listen carefully. I like two of you as well. 732 00:25:19,089 --> 00:25:20,390 - I'll tell you who 1 of them is. - I like 2 of them as well. 733 00:25:20,390 --> 00:25:22,190 - You 2, come forward. - She's 1 of the 2 I like. 734 00:25:22,190 --> 00:25:23,359 - But you know what? - What? 735 00:25:23,359 --> 00:25:25,029 They must like only one of us. 736 00:25:25,029 --> 00:25:26,359 - They like only 1 of us. - Only 1 of us? 737 00:25:26,359 --> 00:25:27,529 - Both of us like only one of you. - Of course. 738 00:25:27,529 --> 00:25:29,269 - We like only 1 of you. - We like only 1 of you. 739 00:25:29,269 --> 00:25:30,930 - We all like 2 of them. - Only 1 of us? 740 00:25:30,930 --> 00:25:33,099 - They like only 1 of us. - I like 1 of them. 741 00:25:33,099 --> 00:25:35,009 Next up is Dek Soo. 742 00:25:35,009 --> 00:25:36,009 Dek Soo. 743 00:25:36,569 --> 00:25:39,339 Listen carefully. I like four of you. 744 00:25:39,339 --> 00:25:40,380 - Four of us? - Oh, my. 745 00:25:40,380 --> 00:25:42,279 (Dek Soo said, "I like four of you.") 746 00:25:42,279 --> 00:25:45,019 - Then I must be included. - I feel bad for him. 747 00:25:45,019 --> 00:25:47,849 - You see... - I think he means the other four. 748 00:25:47,920 --> 00:25:49,490 - That's possible. - I'm not in those four? 749 00:25:49,490 --> 00:25:51,049 - That's not true. - Hey, am I... 750 00:25:51,390 --> 00:25:52,460 in those four? 751 00:25:52,990 --> 00:25:53,990 No way. 752 00:25:53,990 --> 00:25:56,259 - "No way?" - There's no way. 753 00:25:56,259 --> 00:25:58,190 (He jumps repeatedly out of jealousy.) 754 00:25:58,190 --> 00:26:00,500 You'll be in big trouble today. 755 00:26:00,500 --> 00:26:02,599 - Don't pick me. I won't pick you. - He's upset. 756 00:26:02,599 --> 00:26:04,700 I think Seok Jin will make him a star. 757 00:26:04,769 --> 00:26:06,099 - You've all made a comment. - This is fun. 758 00:26:06,099 --> 00:26:08,269 Now, you'll choose your partner based on the first impressions. 759 00:26:08,269 --> 00:26:10,069 - That was hilarious. - I must say, suddenly, 760 00:26:10,069 --> 00:26:11,980 - I'm not so sure. - We all could change our minds. 761 00:26:11,980 --> 00:26:14,910 Please submit a heart to select the catfish man. 762 00:26:14,910 --> 00:26:15,980 Duk Hwa. 763 00:26:16,609 --> 00:26:18,519 - Will you hand in a heart? - Sorry? 764 00:26:18,519 --> 00:26:21,420 You know you'll lose your heart if no one chooses you, right? 765 00:26:21,519 --> 00:26:23,049 - Yes. - Okay. 766 00:26:23,519 --> 00:26:25,690 I'll hand in ten hearts. I mean... 767 00:26:25,690 --> 00:26:29,089 You'll probably lose all you have as you always do. 768 00:26:29,089 --> 00:26:31,559 Who's my rival? It's Dek Soo. 769 00:26:32,200 --> 00:26:35,299 I'm going to compete against him as my rival. That's right. 770 00:26:35,299 --> 00:26:36,400 That's what I'm saying. 771 00:26:36,400 --> 00:26:38,769 The person I'm wary of is Dek Soo. 772 00:26:38,769 --> 00:26:39,970 (Young Sik said, "The person I'm wary of is Dek Soo.") 773 00:26:39,970 --> 00:26:42,109 Well... I mean, he's good-looking... 774 00:26:42,369 --> 00:26:44,740 and has a good personality at the same time. 775 00:26:44,809 --> 00:26:46,339 - Hello. - Gosh, you startled me. 776 00:26:46,339 --> 00:26:48,450 - I'm Dek Soo. Nice to meet you. - Oh, hello. Likewise. 777 00:26:48,450 --> 00:26:50,009 Am I included in those four you said you liked? 778 00:26:50,009 --> 00:26:51,279 Yes, of course. 779 00:26:51,819 --> 00:26:53,549 I'll help you get a lot of air time today. 780 00:26:53,549 --> 00:26:55,849 - Thank you. - Think about it. 781 00:26:56,019 --> 00:26:59,259 Well, my rival is... The thing is... 782 00:26:59,259 --> 00:27:01,490 I keep getting the feeling... 783 00:27:01,490 --> 00:27:05,130 that Tae Sik keeps me in check in a subtle way. I mean... 784 00:27:05,500 --> 00:27:07,730 I handed in 10 hearts because Dek Soo handed in 10. 785 00:27:07,759 --> 00:27:09,700 That means I'll have nothing if they choose Dek Soo. 786 00:27:10,200 --> 00:27:11,569 - How many should I submit? - Exactly. 787 00:27:11,569 --> 00:27:12,799 (While Tae Sik is betting hearts to beat his rival Dek Soo...) 788 00:27:12,799 --> 00:27:14,170 - Seok Sam, whom will you choose? - Whom should I choose? 789 00:27:14,170 --> 00:27:15,509 Let's sit here and have a talk. 790 00:27:16,069 --> 00:27:18,440 - Guys, I went to see them. - Maybe Dek Soo... 791 00:27:18,440 --> 00:27:21,279 - It seemed... What was his name? - Whom will you pick? 792 00:27:21,279 --> 00:27:23,609 - Is he Tae Sik? He seems... - Tae Sik? 793 00:27:23,609 --> 00:27:26,150 - to be interested in Jung Sook. - Tae Sik? Who was he? 794 00:27:26,150 --> 00:27:28,019 - Oh, good. Tae Sik will be great. - And... 795 00:27:28,019 --> 00:27:29,589 Young Sik is interested in Soon Ja. 796 00:27:29,589 --> 00:27:31,190 - Who's Young Sik? - Haha. 797 00:27:31,859 --> 00:27:32,990 - We can pick the same guy, right? - I see. 798 00:27:32,990 --> 00:27:33,990 - That doesn't matter. - Yes, we can. 799 00:27:33,990 --> 00:27:36,529 - But you might have to eat alone. - What should I do? 800 00:27:36,529 --> 00:27:37,529 - Really? - Yes. 801 00:27:37,529 --> 00:27:39,430 You know the show's format thoroughly. 802 00:27:39,599 --> 00:27:41,900 - How come you know it so well? - How come you know it so well? 803 00:27:41,900 --> 00:27:44,630 - I know nothing about it. - I've been watching the show. 804 00:27:44,630 --> 00:27:45,799 I've actually been watching the show. 805 00:27:45,799 --> 00:27:47,769 - It's very interesting. - Oh, you've been watching it. 806 00:27:47,769 --> 00:27:50,369 - Why don't we tell honestly? - That's okay. 807 00:27:50,369 --> 00:27:51,839 - We should trust... - Yes. 808 00:27:51,839 --> 00:27:53,279 the first impression we got as we walked in. 809 00:27:53,779 --> 00:27:57,349 There's one person whom I can't stop thinking about. 810 00:27:57,349 --> 00:27:58,579 - Who is he? - You can't stop thinking about him? 811 00:27:58,579 --> 00:27:59,819 - That's right. - You keep thinking about him. 812 00:27:59,819 --> 00:28:01,990 Yes. Since I first saw him, 813 00:28:02,650 --> 00:28:04,549 - he keeps catching my eye... - You felt it. 814 00:28:04,549 --> 00:28:06,019 for some reason. So... 815 00:28:06,019 --> 00:28:09,660 Since Young Sik expressed his interest in me, 816 00:28:09,660 --> 00:28:11,029 - That's right. - I want to choose him. 817 00:28:11,029 --> 00:28:13,099 - You must be torn. - But... 818 00:28:13,200 --> 00:28:15,299 - Did everyone hand in heart? - Yes. 819 00:28:15,299 --> 00:28:18,670 Now, you'll choose your partner. 820 00:28:18,670 --> 00:28:21,170 If you are chosen, you can enjoy brunch... 821 00:28:21,170 --> 00:28:23,710 - with the person who chose you. - Oh, my. I really like that. 822 00:28:23,710 --> 00:28:26,079 If no one picks you, you will have to eat alone. 823 00:28:26,079 --> 00:28:27,609 - Will you go first? - I'll go... 824 00:28:27,609 --> 00:28:29,650 - and express my feelings. - What should I do? 825 00:28:29,650 --> 00:28:30,680 Well, I will... 826 00:28:31,079 --> 00:28:32,220 I choose... 827 00:28:33,150 --> 00:28:36,720 the person who's been making my heart flutter... 828 00:28:36,720 --> 00:28:38,690 every week for ten years. 829 00:28:39,390 --> 00:28:40,960 I'll go to him. 830 00:28:41,759 --> 00:28:43,759 - Whom will she choose? - Who could it be? 831 00:28:43,990 --> 00:28:45,200 - Oh, my. Hold on. - Hello. 832 00:28:45,200 --> 00:28:46,529 - Here comes Dan Dan. - What? 833 00:28:47,759 --> 00:28:49,799 Oh, gosh. What should I do? I think she'll come to me. 834 00:28:53,000 --> 00:28:54,170 It's not me for sure. 835 00:28:54,170 --> 00:28:55,269 - Dan Dan, come here. - Hey, Dan Dan. 836 00:28:55,269 --> 00:28:56,769 I'm 100 percent sure that she'll come to me. 837 00:28:56,769 --> 00:28:59,079 - Whom will she pick? - To be honest, 838 00:28:59,740 --> 00:29:02,279 I want to eat with Jung Sook. 839 00:29:02,279 --> 00:29:05,619 I really like Jung Sook, to be honest. 840 00:29:05,619 --> 00:29:08,890 (There's a man who's waiting for Jung Sook.) 841 00:29:10,289 --> 00:29:12,319 - What? It's not me for sure. - I wonder whom she'll choose. 842 00:29:14,819 --> 00:29:17,089 - I think she'll walk past him. - Will she walk past me? 843 00:29:17,390 --> 00:29:18,700 - What? - Dan Dan. 844 00:29:19,200 --> 00:29:21,730 Oh, no. I'm a fan of hers. What a shame. 845 00:29:21,730 --> 00:29:23,200 - Oh, no. I think she'll come to me. - Dan Dan. 846 00:29:23,200 --> 00:29:24,269 (Right then) 847 00:29:25,069 --> 00:29:27,670 - Oh, my. She's coming to me. - Wait, Dan Dan. 848 00:29:27,670 --> 00:29:29,140 (Tae Sik actively tries to woo her.) 849 00:29:29,309 --> 00:29:30,809 - Dan Dan, where are you going? - Dan Dan 850 00:29:35,180 --> 00:29:37,250 - What? - Really? Are you serious? 851 00:29:37,250 --> 00:29:39,779 (Is Jung Sook walking toward Tae Sik?) 852 00:29:40,980 --> 00:29:42,019 Are you serious? 853 00:29:42,289 --> 00:29:43,789 - What? What's going on? - Oh, it's not me. 854 00:29:43,819 --> 00:29:46,289 - Oh, my. Dan Dan, welcome. - Oh, no. 855 00:29:46,289 --> 00:29:47,759 (She chose Kwang Soo.) 856 00:29:47,759 --> 00:29:50,990 - Are you coming to me? Oh, my. - I knew it. Gosh. 857 00:29:51,359 --> 00:29:53,059 - Dan Dan, please sit down. - All right. 858 00:29:53,359 --> 00:29:55,569 - I'm disappointed by Jung Sook. - Please sit. 859 00:29:55,599 --> 00:29:58,200 - I had a feeling she'd come to me. - Gosh. 860 00:29:58,200 --> 00:29:59,769 - He doesn't even drink coffee. - Gosh, seriously. 861 00:29:59,769 --> 00:30:01,700 - Oh, does he not drink... - I like coffee. 862 00:30:01,700 --> 00:30:03,009 - I really like coffee. Yes. - Don't you like coffee? 863 00:30:03,009 --> 00:30:04,509 - He likes his coffee weak. - Dan Dan. 864 00:30:04,509 --> 00:30:06,509 - That'll keep him up for 365 days. - He's lying. 865 00:30:06,509 --> 00:30:09,079 - Honestly, I excluded Dan Dan. - Fine. Forget it. 866 00:30:09,450 --> 00:30:11,180 The second person, please come out. 867 00:30:11,180 --> 00:30:14,150 - Oh, this... Ok Soon is coming. - Who is she? 868 00:30:14,150 --> 00:30:15,349 I should avoid eye contact with her. 869 00:30:15,750 --> 00:30:19,519 I'm going to take a nap. I'm so tired. 870 00:30:20,190 --> 00:30:21,359 "Avoid eye contact with me?" 871 00:30:21,359 --> 00:30:22,359 (Unlike Jung Sook, they show cold responses.) 872 00:30:22,359 --> 00:30:24,460 That's out of line. 873 00:30:24,829 --> 00:30:29,099 (Silent) 874 00:30:29,099 --> 00:30:31,200 Aren't you going to choose Dek Soo in the end? 875 00:30:31,200 --> 00:30:33,440 Aren't you going to choose Dek Soo in the end? 876 00:30:34,000 --> 00:30:36,170 - Stop putting on an act! - Why... 877 00:30:36,170 --> 00:30:37,740 (She turns around right away.) 878 00:30:37,740 --> 00:30:39,240 - I mean... - Stop putting on an act! 879 00:30:39,240 --> 00:30:40,509 I mean, you're going to choose him anyway. 880 00:30:40,509 --> 00:30:41,880 - What's wrong with her? - Hi, Dek Soo. 881 00:30:41,880 --> 00:30:43,680 Hi. Welcome. 882 00:30:43,680 --> 00:30:46,680 - See? I knew it. The whole time... - I'm not even surprised. 883 00:30:46,720 --> 00:30:47,880 - We all knew it. - What would you like? 884 00:30:48,019 --> 00:30:49,890 - Please choose 1st. - No, you choose 1st. 885 00:30:49,890 --> 00:30:51,990 - Then I'll have this one. - Okay. 886 00:30:51,990 --> 00:30:53,220 - I can't drink coffee. - Oh, I see. 887 00:30:53,619 --> 00:30:55,460 - I'm glad I brought that. - Thank you. 888 00:30:55,460 --> 00:30:58,190 Gosh, I hate to watch So Min act like that. 889 00:30:58,190 --> 00:31:00,359 - Guys, look at her. - I hate it so much. 890 00:31:00,359 --> 00:31:01,359 I hate the sight of it. 891 00:31:01,359 --> 00:31:03,130 - Would you like to have this? - Yes. Thank you. 892 00:31:05,299 --> 00:31:06,900 - Here's a toast. - It's unbelievable. 893 00:31:07,269 --> 00:31:08,269 (She's using the flirting skills she learned from dating shows.) 894 00:31:08,269 --> 00:31:10,339 - Gosh. What's wrong with So Min? - So Min. 895 00:31:10,539 --> 00:31:13,579 - Frog, I'll take a photo of you. - My goodness. 896 00:31:13,680 --> 00:31:15,750 - Oh, my. So Min. - So Min, look here. 897 00:31:16,150 --> 00:31:17,480 That was good. 898 00:31:17,480 --> 00:31:19,279 - Guys, she's coming! - Oh, the star of the day is here. 899 00:31:19,279 --> 00:31:20,980 She's coming. This is the beginning. 900 00:31:20,980 --> 00:31:22,190 - Oh, Ji Eun is coming. - This is what we were waiting for. 901 00:31:22,190 --> 00:31:23,890 (Ok Soon's friend Soon Ja appears.) 902 00:31:23,890 --> 00:31:26,160 - This is what we were waiting for. - This is the beginning. 903 00:31:26,619 --> 00:31:27,619 This is the main event. 904 00:31:27,619 --> 00:31:29,390 - This is the main event, indeed. - Of course. 905 00:31:29,490 --> 00:31:30,859 Well... 906 00:31:30,859 --> 00:31:33,799 (Which Variety Solo was really waiting for Soon Ja?) 907 00:31:33,799 --> 00:31:35,670 I think she's close to my ideal type. 908 00:31:35,670 --> 00:31:37,299 (Dek Soo said, "I think she's close to my ideal type.") 909 00:31:37,299 --> 00:31:41,000 But it's not about finding love. I think I'm still confused. 910 00:31:41,500 --> 00:31:43,440 She's very witty... 911 00:31:43,640 --> 00:31:46,480 and cheerful. That's why I like her. 912 00:31:47,740 --> 00:31:50,779 (He turns around to see her.) 913 00:31:50,779 --> 00:31:52,750 (But there's another woman beside him.) 914 00:31:52,750 --> 00:31:54,549 How can she go to him? Would she want to choose him? 915 00:31:54,549 --> 00:31:55,650 - Exactly. - I guess so. 916 00:31:56,289 --> 00:31:58,519 - Your throat must hurt really bad. - Yes, indeed. 917 00:31:58,519 --> 00:31:59,519 Did you catch a cold? 918 00:31:59,519 --> 00:32:01,160 - I think she'll go to Jong Kook. - Oh, my. 919 00:32:01,160 --> 00:32:03,390 (Soon Ja walks past Dek Soo.) 920 00:32:03,390 --> 00:32:05,799 I'm so thirsty. Oh, man. 921 00:32:06,200 --> 00:32:08,700 (Clearing his throat) 922 00:32:08,700 --> 00:32:10,299 Gosh, seriously. 923 00:32:10,500 --> 00:32:13,240 - I'll go around and come back. - You'll go around... 924 00:32:13,470 --> 00:32:15,970 - I'll go around and come back. - Okay! 925 00:32:15,970 --> 00:32:18,680 Are you shopping at a mall? What do you mean you'll come back? 926 00:32:18,680 --> 00:32:20,609 - Okay! - Oh, my. I really like that. 927 00:32:20,609 --> 00:32:21,940 Oh, my. Is she coming here? 928 00:32:23,079 --> 00:32:24,349 - Is she coming here? - Really? 929 00:32:24,380 --> 00:32:25,380 Oh, that's a strawberry milkshake. 930 00:32:25,380 --> 00:32:26,880 - Don't come here, Soon Ja. - I love strawberry milkshakes. 931 00:32:26,880 --> 00:32:28,450 (Soon Ja suddenly stops. Whom will she choose?) 932 00:32:29,150 --> 00:32:30,890 - That's a strawberry milkshake. - Soon Ja... 933 00:32:31,990 --> 00:32:34,720 - The color matches your cap. - Oh, she picked Fisherman. 934 00:32:34,720 --> 00:32:36,259 Yes, indeed. Would you like to sit here? 935 00:32:36,259 --> 00:32:37,289 Did she pick Fisherman? 936 00:32:37,289 --> 00:32:40,200 (Will she be Young Sik's partner?) 937 00:32:40,200 --> 00:32:41,299 Gosh, she went to Duk Hwa. 938 00:32:41,299 --> 00:32:43,529 - Oh, my. Thank you. Please sit. - Duk Hwa is a weirdo. 939 00:32:43,529 --> 00:32:45,869 - I'll see you later. - He's a weirdo. What? 940 00:32:46,440 --> 00:32:47,700 (Running fast) 941 00:32:47,700 --> 00:32:49,339 - She picked Dek Soo? - Really? 942 00:32:49,339 --> 00:32:51,069 (Soon Ja picked Dek Soo!) 943 00:32:51,069 --> 00:32:52,710 - She picked Dek Soo? - Really? 944 00:32:53,279 --> 00:32:54,880 - Did she pick Dek Soo? - Hey, how could you? 945 00:32:54,880 --> 00:32:56,980 - Oh, my. - Soon Ja, what was that? 946 00:32:56,980 --> 00:32:59,180 - Soon Ja. - I'm disappointed in you. 947 00:32:59,180 --> 00:33:00,380 (Why did you choose Dek Soo?) 948 00:33:00,380 --> 00:33:02,750 I chose Dek Soo... 949 00:33:02,750 --> 00:33:04,920 because when I first saw everyone, 950 00:33:04,920 --> 00:33:06,990 he made a great first impression. 951 00:33:06,990 --> 00:33:10,890 I chose him because he was the most handsome among them. 952 00:33:10,890 --> 00:33:14,200 To be honest, I didn't expect Soon Ja to choose him. 953 00:33:14,200 --> 00:33:17,799 When Soon Ja and I talked about the guys, 954 00:33:17,799 --> 00:33:20,369 she mentioned Dek Soo only a few times. 955 00:33:20,369 --> 00:33:21,369 (Ok Soon said, "She mentioned Dek Soo only a few times.") 956 00:33:21,369 --> 00:33:23,769 So I didn't think she would come. Because Soon Ja chose him too, 957 00:33:23,970 --> 00:33:25,269 it was hard emotionally. 958 00:33:26,240 --> 00:33:27,740 More than one person chose him. 959 00:33:27,740 --> 00:33:28,910 (As an unexpected rival joins them, there's tension in the air now.) 960 00:33:28,910 --> 00:33:31,380 - Next, please choose your partner. - Who is it? 961 00:33:31,380 --> 00:33:32,420 Who is it? 962 00:33:32,619 --> 00:33:34,579 Oh, my. Hyun Sook is so charming. 963 00:33:34,579 --> 00:33:36,250 - Okay. Yes. - She's coming. 964 00:33:36,819 --> 00:33:38,960 My gosh. What are you doing? 965 00:33:39,619 --> 00:33:41,289 - Am I annoying? - She looks so cheery. 966 00:33:41,289 --> 00:33:42,289 (If Hyun Sook doesn't choose them, they might eat with Seok Sam.) 967 00:33:43,190 --> 00:33:44,630 - Oh, my. - You looked so charming earlier. 968 00:33:44,630 --> 00:33:46,430 - Are you already eating? - Hyun Sook. 969 00:33:46,900 --> 00:33:49,299 - You were really charming earlier. - Oh, I... Yes. 970 00:33:49,299 --> 00:33:50,670 I'm quite charming, right? 971 00:33:50,829 --> 00:33:53,000 - You're charming. - I really want those donuts. 972 00:33:53,000 --> 00:33:57,539 (Hyun Sook walked past Kwang Soo. Whom will she choose?) 973 00:33:58,880 --> 00:34:01,240 - Oh, my. Welcome, Hyun Sook. - Would you like to eat with me? 974 00:34:01,240 --> 00:34:05,279 Oh, my. Ms. Donut, I'm excited. You're so charming. 975 00:34:05,750 --> 00:34:07,920 The last person will choose now. 976 00:34:07,920 --> 00:34:09,619 - Please come out. - It's the grandpa. 977 00:34:09,989 --> 00:34:11,719 Seok Sam is here. 978 00:34:11,719 --> 00:34:13,159 (Seok Sam has the casting vote.) 979 00:34:13,159 --> 00:34:15,159 I'll serve you, Seok Sam. 980 00:34:15,159 --> 00:34:16,489 Now you want to? 981 00:34:16,489 --> 00:34:18,230 You know I take care of you well. 982 00:34:18,289 --> 00:34:19,400 That's where you're going? 983 00:34:19,630 --> 00:34:20,960 Hold on. I... 984 00:34:20,960 --> 00:34:23,329 - Stop wandering around and sit! - Hurry. 985 00:34:23,329 --> 00:34:25,199 I mean, do you want me? 986 00:34:25,199 --> 00:34:27,500 Are you going to mistreat me like this? I might sit next to you. 987 00:34:27,500 --> 00:34:30,269 Why are you trying to get a close-up? Hurry and sit down! 988 00:34:30,269 --> 00:34:31,969 But seriously... 989 00:34:32,639 --> 00:34:35,139 - Throat infection is going around. - Throat infection? 990 00:34:35,710 --> 00:34:38,949 (Reaching) 991 00:34:38,949 --> 00:34:40,719 (A sudden touch) 992 00:34:40,719 --> 00:34:42,190 Did you leave that on purpose? 993 00:34:42,190 --> 00:34:43,289 (Not breathing) 994 00:34:43,619 --> 00:34:45,789 (One more time) 995 00:34:46,760 --> 00:34:49,860 (The three are in their own space with an awkward and sweet air.) 996 00:34:49,860 --> 00:34:52,760 - Hurry and go. - I'm told different things. 997 00:34:52,760 --> 00:34:53,800 We're hungry too. 998 00:34:53,800 --> 00:34:55,570 We don't have any seats left here. 999 00:34:55,570 --> 00:34:56,630 Hurry up. 1000 00:34:56,630 --> 00:34:58,300 - We don't have any seats left here. - Hey. 1001 00:34:58,300 --> 00:34:59,800 - There are no seats left. - Hey. 1002 00:34:59,800 --> 00:35:01,000 What do you mean there are no seats? 1003 00:35:01,000 --> 00:35:03,070 - It's full. - What are you doing? 1004 00:35:03,739 --> 00:35:05,480 - Really? - Really? 1005 00:35:05,480 --> 00:35:06,809 Goodness. 1006 00:35:07,039 --> 00:35:08,340 It's 3 to 1. 1007 00:35:09,179 --> 00:35:10,309 Please sit down. 1008 00:35:10,309 --> 00:35:11,349 (Dek Soo was chosen by 3 people.) 1009 00:35:11,349 --> 00:35:12,619 Welcome. 1010 00:35:12,619 --> 00:35:13,920 It's 3 to 1. 1011 00:35:13,949 --> 00:35:16,119 Why can't he take a hint? 1012 00:35:16,119 --> 00:35:18,889 The first impression selection was made. 1013 00:35:18,889 --> 00:35:21,519 Three people selected Dek Soo. 1014 00:35:21,519 --> 00:35:22,590 Gosh, Dek Soo. 1015 00:35:22,590 --> 00:35:23,789 - Thank you. - And... 1016 00:35:23,789 --> 00:35:28,000 Kwang Soo and Young Sik were each chosen by one person. 1017 00:35:28,000 --> 00:35:31,699 - Those without can eat alone. - Okay. 1018 00:35:32,400 --> 00:35:35,809 (A must-bring picnic item, brunch toasts) 1019 00:35:38,170 --> 00:35:39,710 - How is it? - It's so delicious. 1020 00:35:41,940 --> 00:35:43,449 - It's tasty. - Right. 1021 00:35:43,710 --> 00:35:45,349 - Eat slowly. - Okay. 1022 00:35:45,380 --> 00:35:46,750 Dek Soo, is the person... 1023 00:35:46,849 --> 00:35:49,550 you said you liked earlier here? 1024 00:35:49,590 --> 00:35:51,690 Here, there are about two people... 1025 00:35:52,260 --> 00:35:53,590 - that I like. - Two people? 1026 00:35:53,590 --> 00:35:54,590 Am I included? 1027 00:35:55,889 --> 00:35:58,460 How could you ask so directly? 1028 00:35:58,659 --> 00:35:59,730 You have something on your... 1029 00:35:59,800 --> 00:36:01,030 Hey. 1030 00:36:01,030 --> 00:36:02,030 You have something on your... 1031 00:36:02,030 --> 00:36:03,570 (His 2nd touch occurs.) 1032 00:36:03,570 --> 00:36:04,869 Look at you. You flirt... 1033 00:36:04,869 --> 00:36:07,369 - There was something on... - seriously. 1034 00:36:08,369 --> 00:36:10,039 Why would you remove it for her? 1035 00:36:10,369 --> 00:36:12,679 - Wouldn't you do that? - This is annoying. 1036 00:36:13,139 --> 00:36:14,639 This... 1037 00:36:14,980 --> 00:36:16,849 I came on a picnic, everyone. 1038 00:36:17,849 --> 00:36:19,320 I'll begin eating. 1039 00:36:19,320 --> 00:36:20,519 Let me open this. 1040 00:36:20,750 --> 00:36:22,989 It looks very nice. 1041 00:36:23,320 --> 00:36:26,989 You don't need to bring anything else to a picnic. Just this. 1042 00:36:26,989 --> 00:36:28,159 Should I eat it? 1043 00:36:32,159 --> 00:36:33,400 Se Chan. 1044 00:36:33,400 --> 00:36:34,929 It's brilliant. 1045 00:36:34,929 --> 00:36:36,300 It's brilliant. 1046 00:36:36,300 --> 00:36:37,969 - Are you here on a picnic? - Yes. 1047 00:36:37,969 --> 00:36:40,239 - Me too. - It's perfect to eat at a picnic. 1048 00:36:40,239 --> 00:36:42,340 It's brilliant. This is it. 1049 00:36:42,340 --> 00:36:43,639 This is really... 1050 00:36:43,639 --> 00:36:47,210 - What? - She's telling me about ISFP, 1051 00:36:47,210 --> 00:36:48,579 and it's totally right. 1052 00:36:48,579 --> 00:36:49,650 I'm not interested. 1053 00:36:50,110 --> 00:36:51,909 - What? - I'm not interested. 1054 00:36:52,110 --> 00:36:54,550 We'll look at the results with the first partners. 1055 00:36:54,550 --> 00:36:56,190 We'll calculate the hearts. 1056 00:36:56,190 --> 00:36:59,760 First, the catfish man who submitted the most hearts among the five... 1057 00:36:59,789 --> 00:37:01,219 To become the catfish man, 1058 00:37:01,320 --> 00:37:02,760 I should use my money. 1059 00:37:02,889 --> 00:37:04,659 You get zero if no one comes. 1060 00:37:04,659 --> 00:37:07,030 The catfish man who submitted the most hearts... 1061 00:37:07,130 --> 00:37:09,099 - was Tae Sik. - I should have gone with ten. 1062 00:37:09,130 --> 00:37:11,369 But no one came to Tae Sik. 1063 00:37:11,369 --> 00:37:14,170 So you lost those hearts. 1064 00:37:14,170 --> 00:37:15,909 - How many did he lose? - He lost all ten? 1065 00:37:15,909 --> 00:37:17,639 - Five. - Five? 1066 00:37:17,639 --> 00:37:18,739 You wait and see. 1067 00:37:18,739 --> 00:37:20,210 Why did you do that? 1068 00:37:20,210 --> 00:37:21,780 I thought someone would come. 1069 00:37:21,840 --> 00:37:24,079 So, you failed to earn the hearts. 1070 00:37:24,079 --> 00:37:27,619 To Young Sik and Kwang Soo who succeeded in getting a partner, 1071 00:37:27,619 --> 00:37:29,289 one heart will be given to each. 1072 00:37:29,289 --> 00:37:32,820 The partner ladies will also get a heart. 1073 00:37:32,820 --> 00:37:35,289 Dek Soo will get three hearts. 1074 00:37:35,389 --> 00:37:38,789 I said the catfish man will be given a power. 1075 00:37:38,789 --> 00:37:39,829 - Me? - Yes. 1076 00:37:39,829 --> 00:37:41,300 You're all dead. 1077 00:37:41,829 --> 00:37:44,000 You're all dead. Tell me. 1078 00:37:44,000 --> 00:37:48,369 The catfish man can pair solos that did not get matched. 1079 00:37:48,469 --> 00:37:50,769 I'm becoming one of them? 1080 00:37:51,070 --> 00:37:52,170 Yes, everyone. 1081 00:37:53,010 --> 00:37:55,210 After Dek Soo chooses one person, 1082 00:37:55,210 --> 00:37:57,880 you can send the remaining people to whoever you want. 1083 00:37:57,880 --> 00:37:59,050 That's nice. 1084 00:37:59,219 --> 00:38:00,849 Someone will be matched with me. 1085 00:38:01,019 --> 00:38:04,389 First, Dek Soo has to choose one among the three people. 1086 00:38:04,389 --> 00:38:06,389 Really? He'll just say the name out? 1087 00:38:06,889 --> 00:38:08,190 Oh, dear. 1088 00:38:08,190 --> 00:38:09,860 - It's too... - Just like this? 1089 00:38:09,860 --> 00:38:11,360 - It's so scary. - It's cruel. 1090 00:38:11,360 --> 00:38:13,800 - I can't eat this. - I won't be able to digest. 1091 00:38:13,800 --> 00:38:16,099 This is so fun. It's so fun watching them. 1092 00:38:17,269 --> 00:38:18,630 I've made a choice. 1093 00:38:19,099 --> 00:38:21,840 If you've decided, you can say the person's name. 1094 00:38:21,840 --> 00:38:24,539 The person I'd like to be with... 1095 00:38:24,539 --> 00:38:27,610 (Whose name will he say?) 1096 00:38:28,510 --> 00:38:29,849 It's Seok Sam. 1097 00:38:30,409 --> 00:38:31,710 It's Seok Sam. 1098 00:38:32,780 --> 00:38:33,949 (Big twist) 1099 00:38:33,949 --> 00:38:35,179 - Go! - What did he say? 1100 00:38:35,179 --> 00:38:36,250 - Go. - Seriously? 1101 00:38:36,250 --> 00:38:37,619 (It's a shocking decision no one expected.) 1102 00:38:37,619 --> 00:38:39,519 He came to a variety show. 1103 00:38:41,389 --> 00:38:43,059 Yes. I'll make you a star. 1104 00:38:43,059 --> 00:38:44,360 - One, two, three. - One, two, three. 1105 00:38:45,230 --> 00:38:46,559 But this is a little... 1106 00:38:47,400 --> 00:38:49,800 This... 1107 00:38:49,800 --> 00:38:51,829 Deserves you right. 1108 00:38:53,800 --> 00:38:54,969 So Min. 1109 00:38:55,809 --> 00:38:58,570 - We're classmates. - What were we doing there? 1110 00:38:59,440 --> 00:39:01,239 - What did we do there? - He's good at variety shows. 1111 00:39:01,239 --> 00:39:02,980 I shouldn't have talked. I'm so embarrassed. 1112 00:39:02,980 --> 00:39:04,480 (How did you feel when Seok Sam was chosen?) 1113 00:39:04,480 --> 00:39:05,719 Dek Soo... 1114 00:39:05,719 --> 00:39:08,380 showed interest to many people. 1115 00:39:08,380 --> 00:39:11,389 He wiped the corner of my lips while eating the toast. 1116 00:39:11,389 --> 00:39:14,619 But he touched Soon Ja's hair as well. 1117 00:39:14,619 --> 00:39:15,860 When I saw that... 1118 00:39:16,730 --> 00:39:18,630 His actions... 1119 00:39:20,329 --> 00:39:23,400 (Thinking) 1120 00:39:23,400 --> 00:39:26,300 I'm sorry. Can I continue this after a bit? 1121 00:39:26,539 --> 00:39:28,469 Can we do this a little later? I'm sorry. 1122 00:39:32,369 --> 00:39:33,480 Why am I feeling like this? 1123 00:39:33,480 --> 00:39:35,780 (Ok Soon knows what viewers want as a reality dating show lover.) 1124 00:39:35,780 --> 00:39:37,849 I don't know why I'm like this. I'm not usually like this. 1125 00:39:39,679 --> 00:39:40,849 Actually, 1126 00:39:41,079 --> 00:39:44,550 I had quite a hard time because of Dek Soo. So... 1127 00:39:44,550 --> 00:39:46,619 (I had quite a hard time because of Dek Soo.) 1128 00:39:49,019 --> 00:39:50,460 So I felt... 1129 00:39:50,460 --> 00:39:53,329 like a third wheel. 1130 00:39:53,900 --> 00:39:57,699 Everyone was enjoying the conversation. 1131 00:39:58,570 --> 00:40:01,469 I don't know. Actually, his first impression... 1132 00:40:01,469 --> 00:40:02,909 was a grumbling man. 1133 00:40:02,909 --> 00:40:05,780 He kept complaining. 1134 00:40:05,780 --> 00:40:07,880 I don't know why. 1135 00:40:07,880 --> 00:40:10,010 He kept acting clumsily. 1136 00:40:10,449 --> 00:40:12,449 And that attracted my attention. 1137 00:40:13,780 --> 00:40:15,079 I dislike him, but why do I like it? 1138 00:40:16,619 --> 00:40:21,389 (Seok Sam was eating the toast clumsily.) 1139 00:40:21,760 --> 00:40:23,159 I really like this. 1140 00:40:23,159 --> 00:40:24,929 You have something around your mouth. 1141 00:40:24,929 --> 00:40:26,559 He has a very childlike side to him. 1142 00:40:26,559 --> 00:40:30,500 (Dek Soo's eyes keep following him.) 1143 00:40:30,769 --> 00:40:33,099 - Come sit down. - Okay. 1144 00:40:33,099 --> 00:40:35,440 - I'll make you a star, Dek Soo. - Thank you. 1145 00:40:36,110 --> 00:40:37,739 I want to keep taking care of him. 1146 00:40:37,739 --> 00:40:40,940 The catfish man can decide for the remaining people. 1147 00:40:40,940 --> 00:40:42,110 I'm deciding? 1148 00:40:42,679 --> 00:40:44,710 Hey. Why are you coming here? 1149 00:40:45,280 --> 00:40:47,449 You'd rather want to come here again. 1150 00:40:47,579 --> 00:40:48,780 You'd rather want to come here again. 1151 00:40:48,780 --> 00:40:50,320 - Rather Yang? - Yes. 1152 00:40:51,019 --> 00:40:52,659 Soon Ja. 1153 00:40:52,760 --> 00:40:53,989 I like it here. 1154 00:40:53,989 --> 00:40:55,059 I'll throw myself here today. 1155 00:40:55,059 --> 00:40:56,230 Are you going to give me one? 1156 00:40:56,760 --> 00:40:58,630 - I'll give myself. - Do you not want to go there? 1157 00:40:58,929 --> 00:40:59,960 - Where? - There. 1158 00:40:59,960 --> 00:41:02,599 Come to be my partner. I'm going to scold you. 1159 00:41:02,969 --> 00:41:05,170 - I want to be comfortable today. - I... 1160 00:41:06,400 --> 00:41:08,869 You can send Soon Ja to Young Chul. 1161 00:41:08,869 --> 00:41:12,369 I'll show you how I don't help a female guest today. 1162 00:41:12,469 --> 00:41:13,710 Please don't send me there. 1163 00:41:14,210 --> 00:41:16,650 Please don't send me. I'm scared. 1164 00:41:16,650 --> 00:41:17,949 I'll throw myself. 1165 00:41:17,949 --> 00:41:19,380 I'll show you. 1166 00:41:19,380 --> 00:41:21,380 I think I'll do really well if it's with you, Tae Sik. 1167 00:41:21,380 --> 00:41:23,050 - Right. - You know, right? 1168 00:41:23,050 --> 00:41:24,349 - I can do slapstick comedy. - Yes. 1169 00:41:24,389 --> 00:41:25,960 - You know I'm strong, right? - I can impersonate people too. 1170 00:41:25,960 --> 00:41:26,960 - I know. - Yes. 1171 00:41:26,960 --> 00:41:28,820 - You like those comedy aspects. - Yes. I like that. 1172 00:41:28,820 --> 00:41:31,030 - I can do that. - I can also be funny. 1173 00:41:31,030 --> 00:41:32,329 (Who will Tae Sik send?) 1174 00:41:32,329 --> 00:41:33,360 Okay. 1175 00:41:33,800 --> 00:41:35,400 (Ok Soon is chosen.) 1176 00:41:35,400 --> 00:41:36,929 Go. 1177 00:41:37,099 --> 00:41:39,340 - She doesn't want to go. - She's going to Jong Kook? 1178 00:41:39,340 --> 00:41:41,440 - Yes. - Well done. 1179 00:41:41,440 --> 00:41:43,670 - We'll see Anyang Loser today. - She's gone. 1180 00:41:43,670 --> 00:41:45,210 - This was the original picture. - She's walking differently. 1181 00:41:45,210 --> 00:41:46,380 Sit on the corner. 1182 00:41:46,980 --> 00:41:47,980 On the corner. 1183 00:41:47,980 --> 00:41:50,150 The first decision has been completed. 1184 00:41:50,150 --> 00:41:52,380 You'll get changed, and we'll move to the next location. 1185 00:41:52,380 --> 00:41:53,780 Let's fight and win. 1186 00:41:53,780 --> 00:41:55,079 Let's win lots of hearts. 1187 00:41:55,079 --> 00:41:56,219 (Current Teams) 1188 00:41:56,719 --> 00:41:58,519 I know this. 1189 00:41:58,690 --> 00:42:00,690 - You follow the rail and fall in. - Dek Soo. 1190 00:42:00,690 --> 00:42:01,889 - Right? - Dek Soo. 1191 00:42:01,889 --> 00:42:02,960 Dek Soo. 1192 00:42:03,190 --> 00:42:04,960 - Your cap... - Why did you do that? 1193 00:42:04,960 --> 00:42:06,099 Why did you wear your cap like that? 1194 00:42:06,099 --> 00:42:07,960 Why did you hide a pigeon there again? 1195 00:42:07,960 --> 00:42:09,429 - I didn't. - You're wearing it like this. 1196 00:42:09,429 --> 00:42:10,699 You wore it really weirdly. 1197 00:42:10,699 --> 00:42:12,130 - Don't wear it. - Where are you going to use it? 1198 00:42:12,130 --> 00:42:13,670 - Don't wear the cap. - You're trying to play foul, right? 1199 00:42:13,670 --> 00:42:14,940 - It's not there. - Pigeon. 1200 00:42:14,940 --> 00:42:16,070 (Got you!) 1201 00:42:16,070 --> 00:42:17,110 - It's not there. - It's not there? 1202 00:42:17,110 --> 00:42:18,940 - You're wearing it here. - Your head... 1203 00:42:18,940 --> 00:42:20,909 - The pigeon was here. - Leave it. 1204 00:42:20,909 --> 00:42:23,610 - It's okay, So Min. - What's interesting is, 1205 00:42:23,610 --> 00:42:25,250 when I asked Jong Kook to look, 1206 00:42:25,250 --> 00:42:26,480 he flinched. 1207 00:42:26,619 --> 00:42:28,079 I won't hit you. 1208 00:42:28,079 --> 00:42:29,389 - Who? I flinched? - You did this. 1209 00:42:29,389 --> 00:42:30,750 I was afraid of the pigeon. 1210 00:42:31,019 --> 00:42:33,719 - It could have flown out. - You have a pigeon there. 1211 00:42:34,289 --> 00:42:35,929 I don't have them. See? 1212 00:42:35,929 --> 00:42:38,130 - There's nothing. Is this magic? - Is it here? 1213 00:42:38,730 --> 00:42:41,159 - Maybe they're here. - They're on the sides. 1214 00:42:41,300 --> 00:42:42,329 Pigeon. 1215 00:42:42,329 --> 00:42:43,400 One, two, three. 1216 00:42:44,170 --> 00:42:45,570 I want to play. 1217 00:42:45,570 --> 00:42:46,900 Let's play. 1218 00:42:47,199 --> 00:42:49,170 - Let's play. - That sounded very gross. 1219 00:42:49,570 --> 00:42:50,710 "Let's play." 1220 00:42:51,610 --> 00:42:52,780 Why? 1221 00:42:52,880 --> 00:42:55,280 - It sounded vulgar. - How come? 1222 00:42:55,679 --> 00:42:58,750 (Ok Soon's flirting tone was very gross.) 1223 00:42:58,750 --> 00:43:00,949 - What's wrong with that? - It reminded you of old times. 1224 00:43:01,050 --> 00:43:02,650 You're the one thinking weirdly. 1225 00:43:02,650 --> 00:43:04,150 - I was just talking. - It reminded you of old times. 1226 00:43:04,150 --> 00:43:06,659 - No. - Hey. 1227 00:43:06,659 --> 00:43:07,760 Let's play. 1228 00:43:07,760 --> 00:43:09,329 We made that disappear. 1229 00:43:09,489 --> 00:43:11,130 It disappeared. What's trending these days? 1230 00:43:11,130 --> 00:43:12,289 What's trending these days? 1231 00:43:12,289 --> 00:43:14,360 Dek Soo is trending these days. 1232 00:43:14,760 --> 00:43:16,570 - Dek Soo is really trending. - I'm not. 1233 00:43:16,730 --> 00:43:19,070 My stylist worked with me for nine years, 1234 00:43:19,070 --> 00:43:21,369 but she never said she wanted to take a picture with anyone. 1235 00:43:21,369 --> 00:43:22,809 - She said that today. - Really? 1236 00:43:23,610 --> 00:43:25,710 - Can I cut this off for her? - Really? 1237 00:43:25,769 --> 00:43:27,710 Hey. Here... 1238 00:43:27,780 --> 00:43:29,480 - Come here for a bit. - What is she going to cut? 1239 00:43:29,480 --> 00:43:30,949 - Come here for a bit. - What is she going to cut? 1240 00:43:32,210 --> 00:43:34,050 Why are you putting so much effort? 1241 00:43:34,780 --> 00:43:36,389 You normally work so hard. 1242 00:43:36,389 --> 00:43:38,719 You normally don't come to cut her hair. 1243 00:43:42,289 --> 00:43:43,489 Hello. 1244 00:43:43,559 --> 00:43:45,659 - I'll take it. - What are you doing? 1245 00:43:45,929 --> 00:43:48,500 - One, two... - What are they doing? 1246 00:43:48,500 --> 00:43:50,570 - Hey. - What are you doing? 1247 00:43:50,570 --> 00:43:51,900 - What is this? - Hey. 1248 00:43:51,900 --> 00:43:53,440 - What are you doing? - What is this? 1249 00:43:53,469 --> 00:43:55,369 - Eun Joo. - Here. 1250 00:43:55,869 --> 00:43:57,039 Why are you acting like this? 1251 00:43:57,039 --> 00:43:58,269 (She gets to her senses and returns to her work.) 1252 00:43:58,269 --> 00:43:59,780 - Now... - Dek Soo. 1253 00:43:59,780 --> 00:44:01,579 - Is she going to be active now? - Dek Soo. 1254 00:44:01,579 --> 00:44:03,110 Are you really trying to go to "Single's Inferno?" 1255 00:44:03,550 --> 00:44:04,750 - I'm sorry. - Wait, you... 1256 00:44:04,750 --> 00:44:05,849 This is the power of Running Man. 1257 00:44:05,849 --> 00:44:07,250 Just wear the other team's color if you're going to do that. 1258 00:44:07,250 --> 00:44:08,250 Dek Soo. 1259 00:44:08,250 --> 00:44:09,989 - Gosh. - Come here. 1260 00:44:10,690 --> 00:44:14,889 It's quite obvious that my team is going to win. 1261 00:44:14,889 --> 00:44:17,230 - He's really good at sports. - Well, Dek Soo is... 1262 00:44:17,230 --> 00:44:19,190 And UDT is all about water. 1263 00:44:19,190 --> 00:44:21,030 - Yes, water. - Are you good at swimming? 1264 00:44:21,030 --> 00:44:23,599 I'm decent. I was originally a swimming instructor. 1265 00:44:23,599 --> 00:44:24,800 - Really? - Really? 1266 00:44:24,800 --> 00:44:26,500 - You must've been popular. - That's so cool. 1267 00:44:26,639 --> 00:44:28,099 - I knew it. - In UDT training, 1268 00:44:28,099 --> 00:44:29,670 isn't there a part where you have to swim with your arms and legs tied? 1269 00:44:29,670 --> 00:44:30,670 - Yes, that's part of it. - Seriously? 1270 00:44:30,670 --> 00:44:31,670 - How do you do that? - Survival swimming. 1271 00:44:31,670 --> 00:44:32,980 - You can swim without using limbs? - Should we try it now? 1272 00:44:32,980 --> 00:44:34,139 - That's amazing. - Really? Try it now. 1273 00:44:34,139 --> 00:44:35,840 - Show us. - How do you even do that? 1274 00:44:35,840 --> 00:44:36,980 Wait, stop. 1275 00:44:37,949 --> 00:44:38,980 - Gosh. - No, don't. 1276 00:44:39,309 --> 00:44:42,949 (This cool guy enters the water immediately.) 1277 00:44:45,150 --> 00:44:46,389 He's so bold. 1278 00:44:46,389 --> 00:44:48,460 - He's so cool. - That was so cool. 1279 00:44:49,059 --> 00:44:50,389 - Hey. - He just goes straight in. 1280 00:44:50,389 --> 00:44:52,289 - Dex, you try. - Hey. 1281 00:44:52,289 --> 00:44:53,699 - You want me to do that? - You should go in. 1282 00:44:53,699 --> 00:44:55,130 - That was so cool. You try it. - Just do it. 1283 00:44:55,130 --> 00:44:56,369 Try doing that in swimming. 1284 00:44:56,670 --> 00:44:58,599 - Gosh. - Oh, my. 1285 00:44:58,730 --> 00:44:59,900 - Try doing that in swimming. - Gosh. 1286 00:45:01,099 --> 00:45:03,269 (A monkfish appears.) 1287 00:45:04,070 --> 00:45:05,610 - It's Dex. - It's cold. 1288 00:45:05,969 --> 00:45:07,239 - It's so cold. - It's Dex. 1289 00:45:07,239 --> 00:45:08,809 - How are they so different? - He's a perfect copy. 1290 00:45:08,909 --> 00:45:10,710 - UDT is different. - He jumped in slow motion. 1291 00:45:10,849 --> 00:45:12,349 - It looked so cool. - It was so cool. 1292 00:45:12,449 --> 00:45:15,650 (Showing them survival swimming while he's in there) 1293 00:45:15,750 --> 00:45:18,019 - His arms and legs are tied. - It's with his arms and legs tied. 1294 00:45:18,349 --> 00:45:19,659 - How is that possible? - That's so cool. 1295 00:45:19,659 --> 00:45:21,489 - That's amazing. - Can you do the butterfly? 1296 00:45:21,489 --> 00:45:22,789 Dex, you can come out now. 1297 00:45:22,789 --> 00:45:24,389 - Can you do the backstroke? - He's like a national swimmer. 1298 00:45:24,389 --> 00:45:25,829 This is so incredible. 1299 00:45:26,400 --> 00:45:27,599 Great job. 1300 00:45:27,599 --> 00:45:29,000 This is so incredible. 1301 00:45:29,800 --> 00:45:31,400 (Seok Sam was teasing him and got taken down.) 1302 00:45:31,400 --> 00:45:32,730 Great job. 1303 00:45:32,730 --> 00:45:34,570 - Just now, he did great. - Great job. 1304 00:45:34,570 --> 00:45:36,070 He did a great job. 1305 00:45:36,610 --> 00:45:38,539 - He did a great job. - Really. 1306 00:45:38,539 --> 00:45:39,809 - He's so cute. - That was great, just now. 1307 00:45:39,809 --> 00:45:41,610 - You did great. - Gosh, you. 1308 00:45:41,610 --> 00:45:42,739 He understands 2 things after only being taught 1. 1309 00:45:42,739 --> 00:45:44,309 But did this guy even talk to him? 1310 00:45:45,150 --> 00:45:46,449 Your first mission... 1311 00:45:46,449 --> 00:45:48,519 is "Survive the Floating Inferno for Paradise." 1312 00:45:48,519 --> 00:45:51,349 You and your partner must survive on the floating buoy. 1313 00:45:51,590 --> 00:45:53,519 Group Two members will start on top of the buoy, 1314 00:45:53,519 --> 00:45:56,159 and Group One members will start outside of the pool. 1315 00:45:56,159 --> 00:45:57,230 - I see. - So that's how it goes. 1316 00:45:57,530 --> 00:45:58,630 - Just abandon me. - Group One members start outside... 1317 00:45:59,260 --> 00:46:00,329 - I see. - Just abandon me. 1318 00:46:00,559 --> 00:46:02,929 When the song comes on, you can dance to it, 1319 00:46:02,929 --> 00:46:04,369 and when the song stops, 1320 00:46:04,369 --> 00:46:06,400 - everyone must climb on the buoy. - So you have to get on. 1321 00:46:06,400 --> 00:46:09,139 We will randomly blow the whistle, 1322 00:46:09,139 --> 00:46:11,510 and only couples who are on the buoy will survive. 1323 00:46:11,510 --> 00:46:12,909 We'll recognize only the first two teams to make it. 1324 00:46:12,909 --> 00:46:14,239 Okay. 1325 00:46:14,239 --> 00:46:15,809 In other words, the whole couple must be on the buoy... 1326 00:46:15,809 --> 00:46:16,849 - to win. - We're going on there? 1327 00:46:16,849 --> 00:46:18,110 So the full couple has to be there. 1328 00:46:18,110 --> 00:46:20,750 You'll get 20 hearts for winning, split evenly. 1329 00:46:20,750 --> 00:46:22,079 That's a lot. 1330 00:46:22,079 --> 00:46:23,150 - She said we'll get 20. - That's a lot. 1331 00:46:23,150 --> 00:46:25,690 If only one couple survives, that one couple... 1332 00:46:25,690 --> 00:46:27,090 - will get all 20. - One team can get all 20. 1333 00:46:27,090 --> 00:46:28,590 - If two couples make it, - It can be 20 hearts per team. 1334 00:46:28,590 --> 00:46:30,559 - you'll split it ten each. - That sounds good. 1335 00:46:30,559 --> 00:46:31,730 Just focus on the money. 1336 00:46:33,000 --> 00:46:35,030 - Depending on how you do. - In that case, 1337 00:46:35,030 --> 00:46:37,099 - let's get Group Two on the buoy. - Get up there. 1338 00:46:37,099 --> 00:46:38,699 - Jung Sook, go on up. - Dex. 1339 00:46:38,699 --> 00:46:41,099 You have to haul me up as soon as you get on, okay? 1340 00:46:41,099 --> 00:46:43,539 - Let's go. - We just have to keep Seok Jin off. 1341 00:46:43,539 --> 00:46:44,909 - That's right. - Yes. 1342 00:46:45,510 --> 00:46:46,809 - Let's go, Dek Soo! - Let's go. 1343 00:46:46,809 --> 00:46:49,210 - Jung Sook, stay on there. - I will. 1344 00:46:49,210 --> 00:46:51,480 Dek Soo, you take Jong Kook. 1345 00:46:51,480 --> 00:46:52,679 - Me? - Yes. 1346 00:46:52,880 --> 00:46:54,949 - In any case... - We have to get up anyway. 1347 00:46:54,949 --> 00:46:56,519 Yes, it's about getting on the buoy. 1348 00:46:56,989 --> 00:46:58,050 Take this. 1349 00:46:58,550 --> 00:46:59,690 Here we go. 1350 00:47:00,289 --> 00:47:01,320 It's "I Am." 1351 00:47:01,320 --> 00:47:02,360 ("I Am" by IVE) 1352 00:47:02,590 --> 00:47:05,289 Let's all stand and play. 1353 00:47:05,460 --> 00:47:06,760 - All right. - Let's go. 1354 00:47:07,230 --> 00:47:08,300 - This is great. - All right. 1355 00:47:10,599 --> 00:47:12,769 (Dex dances a trendy move.) 1356 00:47:12,769 --> 00:47:15,840 (The older men are just at a 60th birthday party.) 1357 00:47:18,869 --> 00:47:20,980 - That's great. - Great. 1358 00:47:20,980 --> 00:47:22,340 (Joining the 60th birthday party) 1359 00:47:22,340 --> 00:47:24,079 - Dex, looking good. - That's good. 1360 00:47:24,679 --> 00:47:26,280 - Youth is so great. - It's great. 1361 00:47:26,280 --> 00:47:27,679 - This is a trendy dance now. - Great. 1362 00:47:27,949 --> 00:47:29,480 Youth is great. 1363 00:47:30,349 --> 00:47:31,449 All right. 1364 00:47:31,449 --> 00:47:32,849 - Great. - Awesome. 1365 00:47:32,849 --> 00:47:34,219 (Whistle blowing) 1366 00:47:34,820 --> 00:47:35,860 Awesome. 1367 00:47:36,590 --> 00:47:38,889 (Seok Sam and Ok Soon were pushed off at the start.) 1368 00:47:39,059 --> 00:47:40,260 Gosh, it's so cold. 1369 00:47:40,829 --> 00:47:42,199 - Yes, get on there. - Get off. 1370 00:47:42,400 --> 00:47:43,599 - Look at that. - It's so cold. 1371 00:47:43,599 --> 00:47:45,070 - Why is the water so cold? - It's so cold. 1372 00:47:45,070 --> 00:47:46,440 Just hang on a little longer. 1373 00:47:47,039 --> 00:47:48,539 - What is that? - No. 1374 00:47:49,199 --> 00:47:51,670 (Seok Sam grabs hold of Soon Ja and pulls.) 1375 00:47:51,670 --> 00:47:52,769 So Min. 1376 00:47:53,940 --> 00:47:54,980 Ji Hyo. 1377 00:47:55,980 --> 00:47:57,250 - Here. - You have to fight your way on. 1378 00:47:57,250 --> 00:47:58,250 - No. - Wait. 1379 00:48:00,380 --> 00:48:03,289 (Dek Soo, the loyal son, pushes Seok Sam on first.) 1380 00:48:03,820 --> 00:48:05,420 (Go away) 1381 00:48:06,590 --> 00:48:08,960 (But because of Jung Sook's attack,) 1382 00:48:08,960 --> 00:48:11,889 (Seok Sam haplessly slid off.) 1383 00:48:12,230 --> 00:48:15,230 (Young Sik got on, using the commotion as cover.) 1384 00:48:17,829 --> 00:48:20,000 (But Jung Sook hangs on from the center.) 1385 00:48:20,500 --> 00:48:23,170 Just go up, So Min. 1386 00:48:23,510 --> 00:48:25,070 You have to get up. 1387 00:48:25,070 --> 00:48:26,710 You have to get up yourself. 1388 00:48:26,840 --> 00:48:27,940 - We have to get on, Dex. - So Min, you have to try to get on. 1389 00:48:28,280 --> 00:48:29,309 - Hey. - Hurry. 1390 00:48:29,309 --> 00:48:30,980 (Dangling) 1391 00:48:32,510 --> 00:48:34,150 - So Min. Push So Min off. - You have to get on. 1392 00:48:34,150 --> 00:48:35,780 - Stop it. - You have to get up yourself. 1393 00:48:35,780 --> 00:48:37,949 - You have to get up yourself. - No. 1394 00:48:40,719 --> 00:48:42,590 (Ok Soon falls off again.) 1395 00:48:42,590 --> 00:48:43,960 Get on up. 1396 00:48:44,460 --> 00:48:46,230 - You have to get up there. - Here. 1397 00:48:46,230 --> 00:48:47,500 Get up, So Min. 1398 00:48:47,960 --> 00:48:51,099 (But Jung Sook is an iron defense.) 1399 00:48:51,900 --> 00:48:53,139 So Min, you have to get up. 1400 00:48:53,139 --> 00:48:54,840 (Jung Sook is no easy foe.) 1401 00:48:54,869 --> 00:48:55,900 (Ok Soon is still floundering.) 1402 00:48:55,900 --> 00:48:57,670 - Ji Eun, come here. - Get up there. 1403 00:48:58,070 --> 00:48:59,070 Get up! 1404 00:48:59,239 --> 00:49:02,340 (Another person who can't get up even with the help of a loyal son) 1405 00:49:02,840 --> 00:49:04,449 Get on there and grab someone. 1406 00:49:04,449 --> 00:49:06,619 (The round ends.) 1407 00:49:07,250 --> 00:49:09,420 - Okay. - Okay. 1408 00:49:09,420 --> 00:49:11,320 - Is it over? - Ji Hyo, we did it. 1409 00:49:11,519 --> 00:49:13,519 You have to get up there and grab a person. 1410 00:49:13,519 --> 00:49:15,289 - Hyun Sook. - Why are you grabbing the buoy? 1411 00:49:15,289 --> 00:49:17,190 - Hyun Sook. - You have to grab a person. 1412 00:49:17,730 --> 00:49:18,989 This is so hard, Jong Kook. 1413 00:49:19,059 --> 00:49:21,460 - What? - We'll give each team member five. 1414 00:49:21,460 --> 00:49:23,269 - All right. - We get five each. 1415 00:49:23,500 --> 00:49:25,599 - Jung Sook, you're good at this. - It's all right. 1416 00:49:25,599 --> 00:49:27,369 - You did well, Haha. - This is great. 1417 00:49:28,239 --> 00:49:30,840 - My glasses. - What are you doing from there? 1418 00:49:30,840 --> 00:49:32,070 I can't get up there. 1419 00:49:32,070 --> 00:49:34,409 - Where are your glasses? - My glasses are gone. 1420 00:49:34,809 --> 00:49:36,039 Did I throw them there? 1421 00:49:36,039 --> 00:49:37,510 - That's great. - Like this. 1422 00:49:37,510 --> 00:49:38,679 They're on the pool floor? 1423 00:49:42,179 --> 00:49:44,420 - Dex is so cool. - What are you doing? 1424 00:49:44,420 --> 00:49:45,650 - That's it. - You have to grab a person. 1425 00:49:45,820 --> 00:49:47,090 There they are. Dex! 1426 00:49:48,360 --> 00:49:49,789 You don't have to look for them. They're right there. 1427 00:49:50,590 --> 00:49:51,789 What are you doing? 1428 00:49:51,929 --> 00:49:53,199 I think I threw them there earlier. 1429 00:49:54,530 --> 00:49:57,329 He's from UDT, so he just dives and looks for my glasses. 1430 00:49:57,329 --> 00:49:58,869 (He is praising his swimming skills at this time.) 1431 00:49:58,869 --> 00:50:00,199 - Dex, that's amazing. - Ji Hyo stayed on so well. 1432 00:50:00,800 --> 00:50:02,070 Shouldn't we switch now? 1433 00:50:02,199 --> 00:50:03,309 Yes, in the second round, 1434 00:50:03,309 --> 00:50:05,039 - the men will start on the buoy. - Let's switch. 1435 00:50:05,039 --> 00:50:07,440 - Okay. - Young Chul... 1436 00:50:07,440 --> 00:50:10,150 - is mad at Ok Soon. - Because of Ok Dom. 1437 00:50:10,349 --> 00:50:12,179 - She can't get up there. - She has to get up... 1438 00:50:12,179 --> 00:50:13,679 and grab a person. 1439 00:50:13,679 --> 00:50:15,820 She keeps grabbing the buoy. 1440 00:50:15,820 --> 00:50:17,849 - Why did you do that? - Gosh. 1441 00:50:17,849 --> 00:50:19,190 This is so hard. 1442 00:50:19,349 --> 00:50:20,690 Let's go, Young Chul! 1443 00:50:21,519 --> 00:50:22,619 - Let's go. - Now. 1444 00:50:24,829 --> 00:50:27,599 ("Unforgiven" by LE SSERAFIM) 1445 00:50:27,599 --> 00:50:28,630 Hey. 1446 00:50:28,630 --> 00:50:30,030 (Dirty twerking) 1447 00:50:33,239 --> 00:50:34,539 It's LE SSERAFIM. 1448 00:50:37,469 --> 00:50:38,510 Okay. 1449 00:50:38,510 --> 00:50:39,670 (Starting their random dancing) 1450 00:50:40,909 --> 00:50:42,739 (Forced squats) 1451 00:50:43,650 --> 00:50:45,010 Dek Soo, don't get pushed off. 1452 00:50:45,179 --> 00:50:47,219 You're going to be a star today. 1453 00:50:47,219 --> 00:50:48,250 What's wrong? 1454 00:50:48,550 --> 00:50:49,550 Hey. 1455 00:50:50,150 --> 00:50:51,150 Okay. 1456 00:50:51,150 --> 00:50:52,820 - Push. - Hey, this is... 1457 00:50:52,820 --> 00:50:54,889 This is tough on your thighs. 1458 00:50:55,420 --> 00:50:57,690 - It's all about the thighs. - No! 1459 00:50:57,690 --> 00:50:58,730 (Seok Sam gets on first,) 1460 00:50:58,730 --> 00:51:01,400 (but the whole thing flips over.) 1461 00:51:04,769 --> 00:51:06,869 (Starting over for victory) 1462 00:51:06,869 --> 00:51:07,969 - Get up. - Jae Seok. 1463 00:51:08,239 --> 00:51:09,809 - So Min. - You can't get up like this? 1464 00:51:10,269 --> 00:51:11,369 I have to get up. 1465 00:51:11,369 --> 00:51:13,110 You have to come up after I get up there. 1466 00:51:13,110 --> 00:51:14,409 - Are you okay? - So Min. 1467 00:51:15,039 --> 00:51:16,610 After you get up, I'll... 1468 00:51:16,610 --> 00:51:18,750 I have to get up first, then you get up. 1469 00:51:19,110 --> 00:51:21,019 - I'm out of breath. - Quick, get over there. 1470 00:51:21,719 --> 00:51:22,880 - I have to get on. - Wait. 1471 00:51:22,880 --> 00:51:23,920 (Jung Sook's 1 shot gets 4 kills.) 1472 00:51:23,920 --> 00:51:26,190 (Her iron defense even takes out Young Chul.) 1473 00:51:26,190 --> 00:51:27,289 Get up, please. 1474 00:51:27,360 --> 00:51:29,119 - That's it. - Get up. 1475 00:51:29,320 --> 00:51:30,559 You have to get up. 1476 00:51:30,730 --> 00:51:32,329 - Here. - Don't grab me. 1477 00:51:32,329 --> 00:51:33,329 - Over here. - One, two, three. 1478 00:51:34,000 --> 00:51:37,300 (Jung Sook defends again.) 1479 00:51:37,300 --> 00:51:38,829 Kwang Soo! 1480 00:51:39,070 --> 00:51:40,340 - Here. - Kwang Soo. 1481 00:51:40,840 --> 00:51:43,469 (While everyone is fighting...) 1482 00:51:43,469 --> 00:51:44,670 Don't grab me. 1483 00:51:44,869 --> 00:51:45,869 Just get up there first. 1484 00:51:46,110 --> 00:51:50,780 (Dek Soo takes care of his father first, once again.) 1485 00:51:50,780 --> 00:51:53,719 (But the father has lost all his strength.) 1486 00:51:53,780 --> 00:51:56,849 ("Father, you must get on.") 1487 00:51:57,619 --> 00:51:59,619 (A tearfully moving loyalty) 1488 00:51:59,619 --> 00:52:00,690 Hey! 1489 00:52:02,190 --> 00:52:04,690 (But an upset by Tae Sik!) 1490 00:52:05,429 --> 00:52:07,530 (Forced face washing) 1491 00:52:07,530 --> 00:52:08,559 So Min, you can do it. 1492 00:52:08,760 --> 00:52:09,929 (Groaning) 1493 00:52:09,929 --> 00:52:11,130 Hold onto me, So Min. 1494 00:52:11,969 --> 00:52:13,000 Just hold onto me. 1495 00:52:13,599 --> 00:52:15,940 - They're all falling. Okay! - So Min. 1496 00:52:15,940 --> 00:52:18,869 (Jung Sook defends and has another all-kill.) 1497 00:52:19,269 --> 00:52:20,809 - So Min. - Wait. 1498 00:52:20,880 --> 00:52:22,739 - Jung Sook. - Not yet. 1499 00:52:22,739 --> 00:52:24,079 (Seok Sam finally got on.) 1500 00:52:24,849 --> 00:52:26,409 - Get out. - Lie down flat. 1501 00:52:26,409 --> 00:52:28,050 Just lie down on your stomach. 1502 00:52:28,050 --> 00:52:31,119 Dek Soo and Seok Sam are the only ones who survived that round. 1503 00:52:31,119 --> 00:52:32,250 I don't count? 1504 00:52:32,250 --> 00:52:34,659 No, only Dek Soo and Seok Sam were on the buoy at the time, 1505 00:52:34,659 --> 00:52:36,159 so we'll give you ten hearts each. 1506 00:52:36,159 --> 00:52:38,230 - Jung Sook's so good at this. - We did well. 1507 00:52:38,230 --> 00:52:40,030 - She took everyone down. - Jung Sook's so good at this. 1508 00:52:40,030 --> 00:52:41,059 Now what do we do? 1509 00:52:41,059 --> 00:52:44,230 - For the final round, - Okay. 1510 00:52:44,230 --> 00:52:46,429 - everyone will start off the buoy. - This is no joke. 1511 00:52:46,539 --> 00:52:48,269 Jung Sook's really good. 1512 00:52:48,639 --> 00:52:50,869 - She's really strong. - She's good at this. 1513 00:52:50,869 --> 00:52:52,570 - Thank you. - She's good at this. 1514 00:52:52,840 --> 00:52:54,610 - Kwang Soo, you have to do well. - I got it. 1515 00:52:55,409 --> 00:52:56,510 She's good. 1516 00:52:57,480 --> 00:52:59,650 - Jung Sook is so good. - I'm so tired. 1517 00:52:59,849 --> 00:53:01,219 Yes, come here. 1518 00:53:01,320 --> 00:53:02,449 What's wrong with you? 1519 00:53:03,219 --> 00:53:04,719 Why can't you get up? 1520 00:53:04,719 --> 00:53:06,250 - Why can't you get up? - So Min. 1521 00:53:06,250 --> 00:53:08,219 It drives me crazy whenever I look at you. 1522 00:53:08,389 --> 00:53:09,889 Really. It's an illness. 1523 00:53:09,889 --> 00:53:12,460 - Why are you doing this? - It drives me crazy to watch you. 1524 00:53:12,460 --> 00:53:14,659 I'm sorry. I won't do it again. 1525 00:53:14,659 --> 00:53:16,800 - I'm serious. - I'm not taking your hand. 1526 00:53:16,800 --> 00:53:19,400 - Why? - So Min, there are stairs. 1527 00:53:19,570 --> 00:53:21,369 Jong Kook, behind you... 1528 00:53:21,670 --> 00:53:23,539 Let's be friends. 1529 00:53:25,239 --> 00:53:26,980 Let's be friends. 1530 00:53:27,880 --> 00:53:29,579 (Failed to push him in) 1531 00:53:29,579 --> 00:53:31,210 He didn't get pushed in. 1532 00:53:31,210 --> 00:53:32,780 - Goodness. - He didn't get pushed in. 1533 00:53:32,780 --> 00:53:34,250 - No. - What were you trying to do? 1534 00:53:34,250 --> 00:53:35,849 I wasn't trying to push him in. 1535 00:53:35,849 --> 00:53:37,619 - He tried to push him in. - But Jong Kook didn't budge. 1536 00:53:37,619 --> 00:53:39,289 - Let's be friends. - Why did you do that? 1537 00:53:39,289 --> 00:53:41,460 No, that wasn't it. 1538 00:53:41,460 --> 00:53:43,429 - Here's the final round. - Yes, let's go. 1539 00:53:43,429 --> 00:53:44,659 (The final round begins.) 1540 00:53:51,400 --> 00:53:52,599 It's "Spicy." 1541 00:53:53,969 --> 00:53:56,710 (Heading straight to Dek Soo) 1542 00:53:58,440 --> 00:54:00,179 - "Spicy." - Seriously? 1543 00:54:01,239 --> 00:54:05,380 Look at Dek Soo. 1544 00:54:05,380 --> 00:54:07,849 (Dek Soo accepts it.) 1545 00:54:08,750 --> 00:54:10,789 - This is trouble. - She likes it. So Min likes this. 1546 00:54:10,789 --> 00:54:11,920 That was cute. 1547 00:54:12,019 --> 00:54:13,820 - What are you doing? - She likes it. 1548 00:54:14,219 --> 00:54:15,489 So Min likes this. 1549 00:54:15,489 --> 00:54:16,860 What are you doing over there? 1550 00:54:16,860 --> 00:54:18,630 What's wrong with you, So Min? 1551 00:54:18,829 --> 00:54:20,960 - I can't help it. - That's an illness. 1552 00:54:20,960 --> 00:54:22,760 - You're doing great. - She can't help it. 1553 00:54:22,760 --> 00:54:25,730 So Min can't help it because she has a condition. 1554 00:54:26,170 --> 00:54:28,269 - All right. - Here we go. 1555 00:54:28,269 --> 00:54:29,699 We don't even have a shot at getting on first. 1556 00:54:29,940 --> 00:54:31,409 - We don't even have a shot. - It's Dek Soo. 1557 00:54:31,409 --> 00:54:32,570 Dek Soo. 1558 00:54:32,769 --> 00:54:35,510 Dek Soo, just hang on. If I get up there, we'll win. 1559 00:54:35,510 --> 00:54:37,650 - Let's get in there. - All right, let's do this. 1560 00:54:37,650 --> 00:54:39,849 - Let's do that. - Hey, my pants. 1561 00:54:39,849 --> 00:54:41,119 - I'm not grabbing your pants. - All right. 1562 00:54:41,119 --> 00:54:42,880 - Let's flip the buoy. - Okay. 1563 00:54:42,880 --> 00:54:44,949 - In 1, 2, 3. - Okay. 1564 00:54:47,590 --> 00:54:48,820 Can you do that? 1565 00:54:49,059 --> 00:54:51,230 - That's it. - Now you can get up. A monkfish. 1566 00:54:51,230 --> 00:54:52,730 - A monkfish. - What are you doing? 1567 00:54:52,730 --> 00:54:54,730 Who's getting flipped next? 1568 00:54:55,300 --> 00:54:57,070 - Okay. - Let's go. 1569 00:54:57,070 --> 00:54:58,230 - We're in trouble. - Oh, no, this is trouble. 1570 00:54:58,230 --> 00:54:59,469 Here, hop on. 1571 00:54:59,929 --> 00:55:01,440 - Should we get on? - We're in trouble now. 1572 00:55:02,639 --> 00:55:06,010 Hey! 1573 00:55:06,010 --> 00:55:08,780 (An accident occurred.) 1574 00:55:09,809 --> 00:55:11,750 (Jumping in shock) 1575 00:55:12,880 --> 00:55:15,579 (At the unforeseen accident...) 1576 00:55:15,579 --> 00:55:17,920 - Hey, Jung Sook. - Hey. 1577 00:55:17,920 --> 00:55:19,519 - Jung Sook. - I'm so sorry. 1578 00:55:19,519 --> 00:55:20,760 Gosh. 1579 00:55:20,760 --> 00:55:23,019 - What just happened? - Jung Sook. 1580 00:55:23,019 --> 00:55:24,590 - She pulled his pants down. - I'm so sorry. 1581 00:55:24,590 --> 00:55:26,730 Why are you pulling his pants down? 1582 00:55:26,730 --> 00:55:28,960 I thought I was at the hospital to get a shot. 1583 00:55:29,130 --> 00:55:30,800 Why is she even taking his pants off? 1584 00:55:30,800 --> 00:55:32,500 I'm so sorry. 1585 00:55:32,769 --> 00:55:34,900 Excuse me, director. 1586 00:55:34,900 --> 00:55:37,409 - What are we going to do? - Give us that tape. 1587 00:55:37,409 --> 00:55:38,909 - What are the rest of you doing? - You... 1588 00:55:38,909 --> 00:55:41,280 - Hey. - I'm so sorry. 1589 00:55:41,280 --> 00:55:43,610 - It's all right. - But Jung Sook... 1590 00:55:43,610 --> 00:55:45,050 It's all right. 1591 00:55:45,050 --> 00:55:47,119 (Since he's okay with it, she uses her iron strength again.) 1592 00:55:47,119 --> 00:55:48,219 That was so funny. 1593 00:55:48,219 --> 00:55:49,250 (The fight resumes.) 1594 00:55:49,250 --> 00:55:51,389 - No. - It won't work. 1595 00:55:51,420 --> 00:55:52,420 No. 1596 00:55:54,159 --> 00:55:56,889 (Flipping over again) 1597 00:56:00,159 --> 00:56:02,429 - No more flipping the buoy. - No more. 1598 00:56:02,699 --> 00:56:04,699 - Let's grab him. - Stop that. 1599 00:56:04,699 --> 00:56:06,769 (Spanking) 1600 00:56:06,940 --> 00:56:10,469 - My pants. Who has my pants? - You're doing that on purpose. 1601 00:56:10,469 --> 00:56:13,780 (Getting ready for a shot several times today) 1602 00:56:14,710 --> 00:56:16,010 Quick, get on now. 1603 00:56:16,409 --> 00:56:19,909 Who is this? 1604 00:56:19,909 --> 00:56:21,780 - Wait. - Who is this? Get off. 1605 00:56:21,780 --> 00:56:23,820 - It's Ji Eun. - Who is it? Get off. 1606 00:56:23,820 --> 00:56:26,289 (Tae Sik, Kwang Soo, and Young Sik make it on.) 1607 00:56:26,289 --> 00:56:27,820 - Hey, So Min. - Ji Eun. 1608 00:56:27,820 --> 00:56:29,289 - Let go. - Ji Eun. 1609 00:56:29,289 --> 00:56:30,590 Young Chul. 1610 00:56:30,590 --> 00:56:31,690 (Jung Sook gets on...) 1611 00:56:31,690 --> 00:56:33,599 (as the game ends.) 1612 00:56:34,230 --> 00:56:35,900 - We won. - Hey. 1613 00:56:35,900 --> 00:56:38,429 Only Kwang Soo and Jung Sook won this round. 1614 00:56:38,429 --> 00:56:41,400 We won! Kwang Soo and Jung Sook. 1615 00:56:41,400 --> 00:56:44,039 - So Min, why didn't you get her? - Why are you holding onto him? 1616 00:56:44,039 --> 00:56:45,769 Why do you keep pulling people's pants down? 1617 00:56:46,570 --> 00:56:48,210 - Come on down. - Who was it? 1618 00:56:48,309 --> 00:56:49,610 Just take them off! 1619 00:56:50,409 --> 00:56:52,079 Why do you keep pulling people's pants down? 1620 00:56:52,409 --> 00:56:54,150 I'm 45 years old. 1621 00:56:54,820 --> 00:56:55,949 That was so funny. 1622 00:56:56,320 --> 00:56:58,519 But Jong Kook... 1623 00:56:58,750 --> 00:56:59,920 Right, he did it on purpose. 1624 00:56:59,920 --> 00:57:01,360 - He... - What did you say? 1625 00:57:01,760 --> 00:57:03,730 On purpose? 1626 00:57:03,829 --> 00:57:05,929 - When I saw earlier... - Because I didn't say anything? 1627 00:57:06,389 --> 00:57:10,170 You'd get cursed for pulling pants down like that even at a hospital. 1628 00:57:10,929 --> 00:57:12,400 - Unbelievable. - Gosh. 1629 00:57:13,230 --> 00:57:15,440 What Jung Sook did earlier... 1630 00:57:15,670 --> 00:57:18,039 - Just her name is Jung Sook. - Jung Sook. 1631 00:57:18,039 --> 00:57:19,739 She's not as virtuous as her name at all. 1632 00:57:19,739 --> 00:57:21,739 And this one kept hugging Jong Kook. 1633 00:57:21,739 --> 00:57:23,010 Soon Ja, why did you do that? 1634 00:57:23,010 --> 00:57:24,309 Soon Ja was just hugging Jong Kook from the back the whole time. 1635 00:57:24,309 --> 00:57:26,110 She felt like a sack of rice on my back. 1636 00:57:26,110 --> 00:57:28,019 - She just kept hugging him. - Soon Ja. 1637 00:57:28,019 --> 00:57:29,820 What were you thinking, Soon Ja? 1638 00:57:29,820 --> 00:57:31,119 I thought if I couldn't win... 1639 00:57:31,119 --> 00:57:32,349 What a mess. 1640 00:57:32,519 --> 00:57:35,289 - Like a water ghost. - Here are the mission results. 1641 00:57:35,289 --> 00:57:39,130 Kwang Soo and Jung Sook each got 15. 1642 00:57:39,130 --> 00:57:40,900 - That's so many. - Great. 1643 00:57:40,900 --> 00:57:44,230 - We won. - Young Sik, Hyun Sook, five each. 1644 00:57:44,230 --> 00:57:47,099 And Dek Soo, Seok Sam, got ten each. 1645 00:57:47,099 --> 00:57:48,300 - Dex did pretty well. - We're in second place. 1646 00:57:48,300 --> 00:57:50,510 - We have no more chances. - Now let's clean up, 1647 00:57:50,510 --> 00:57:52,869 - and head to the second selection. - Great. 1648 00:57:52,869 --> 00:57:54,210 (Now it's time for the second selection time.) 1649 00:57:54,340 --> 00:57:56,780 - I'm more interested in the others. - Yes, more interested. 1650 00:57:56,809 --> 00:57:58,849 - We should change, right? - Yes, we should. 1651 00:57:59,250 --> 00:58:00,380 We should shower. 1652 00:58:00,380 --> 00:58:03,619 (How did the fired-up water play change these solo hearts?) 1653 00:58:03,750 --> 00:58:07,789 My feelings have changed a bit. 1654 00:58:07,789 --> 00:58:10,389 At first, I didn't want to know more about Young Chul. 1655 00:58:10,389 --> 00:58:13,130 But his charm... 1656 00:58:13,130 --> 00:58:17,070 I could see how considerate he was trying to be. 1657 00:58:17,070 --> 00:58:19,670 Even though I made a mistake, he kindly tried to cover it up. 1658 00:58:19,670 --> 00:58:23,239 That makes me more interested in him. 1659 00:58:23,710 --> 00:58:26,110 At first, it was Dek Soo, 1660 00:58:26,269 --> 00:58:27,880 but Tae Sik... 1661 00:58:27,880 --> 00:58:30,679 asked me to talk in the middle. 1662 00:58:30,679 --> 00:58:32,110 (Bursting into laughter) 1663 00:58:32,110 --> 00:58:33,780 He said I was the prettiest one here. 1664 00:58:33,780 --> 00:58:35,050 (He said I was the prettiest one here.) 1665 00:58:35,050 --> 00:58:37,820 He said I was pretty. After he said that, 1666 00:58:38,389 --> 00:58:41,219 my feelings started to change. 1667 00:58:41,320 --> 00:58:44,989 I definitely want it to be you today. 1668 00:58:45,159 --> 00:58:46,760 Why are you trying so hard today? 1669 00:58:46,760 --> 00:58:47,929 You're the prettiest one. 1670 00:58:47,929 --> 00:58:49,900 (You're the prettiest one.) 1671 00:58:49,900 --> 00:58:52,230 (An unhesitating confession from Tae Sik) 1672 00:58:52,230 --> 00:58:53,230 - Got it? - Tell me again. 1673 00:58:53,230 --> 00:58:55,869 - Whether it's Dan Dan or Han Jin... - Tell me one more time. 1674 00:58:55,869 --> 00:58:58,239 - They won't even look at me. - Then why were you like that? 1675 00:58:58,239 --> 00:58:59,239 - What? - Why were you like that before? 1676 00:58:59,239 --> 00:59:00,610 You told me to leave. 1677 00:59:00,610 --> 00:59:02,710 People make mistakes. 1678 00:59:02,710 --> 00:59:04,380 - Okay. - It was a one-time mistake. 1679 00:59:04,380 --> 00:59:06,409 - A one-time mistake. - Tell me one more time. 1680 00:59:06,409 --> 00:59:07,519 What did I say earlier? 1681 00:59:07,519 --> 00:59:09,320 - What am I? - That you're... 1682 00:59:09,320 --> 00:59:10,619 the prettiest one here. 1683 00:59:11,019 --> 00:59:12,590 - Okay. Got it. - Go. 1684 00:59:13,289 --> 00:59:14,420 I'm serious. 1685 00:59:14,420 --> 00:59:18,159 (This frog has been taken in by the monkfish's seductions.) 1686 00:59:18,159 --> 00:59:19,159 (How does Tae Sik feel about Ok Soon?) 1687 00:59:19,159 --> 00:59:21,730 I'm not sure if this is the right word or expression for it, 1688 00:59:21,730 --> 00:59:23,500 but I need a safe bet. 1689 00:59:23,500 --> 00:59:25,969 (I need a safe bet.) 1690 00:59:27,500 --> 00:59:29,369 What if Dek Soo comes? 1691 00:59:30,000 --> 00:59:32,369 It doesn't matter if he doesn't, but what if he does? 1692 00:59:32,739 --> 00:59:34,840 I want to choose Dek Soo today. 1693 00:59:35,710 --> 00:59:37,210 - Is Dex here? - Soon Ja. 1694 00:59:37,210 --> 00:59:38,280 Hello, Soon Ja. 1695 00:59:38,280 --> 00:59:40,679 Have you decided who you're interested in, Soon Ja? 1696 00:59:40,679 --> 00:59:44,690 Are you more interested in someone? Or want to get to know someone else? 1697 00:59:45,019 --> 00:59:46,849 - The only thing I'm sure of... - Yes? 1698 00:59:46,849 --> 00:59:49,760 is that we're not a good match, after that game earlier. 1699 00:59:49,760 --> 00:59:50,989 But are the two of you okay? 1700 00:59:51,659 --> 00:59:53,130 - Of course. - Yes, of course we are. 1701 00:59:53,130 --> 00:59:54,329 - Right? - Yes. 1702 00:59:54,329 --> 00:59:56,929 I just keep wondering if Ok Soon and Soon Ja are all right. 1703 00:59:56,929 --> 00:59:58,530 Yes, of course we're fine. 1704 00:59:58,730 --> 01:00:00,940 Are you going to choose Dek Soo? 1705 01:00:00,940 --> 01:00:03,000 But why are you squeezing my hand so tightly while asking? 1706 01:00:03,000 --> 01:00:04,409 Why are you doing that? 1707 01:00:04,409 --> 01:00:05,610 (Squeezing) 1708 01:00:05,610 --> 01:00:07,409 - Dek Soo. - Yes? 1709 01:00:07,409 --> 01:00:10,849 You're interested in him, right? 1710 01:00:10,849 --> 01:00:12,579 (You're interested in him, right?) 1711 01:00:12,579 --> 01:00:14,920 I have no comment on that. 1712 01:00:16,320 --> 01:00:18,590 (Have Dek Soo's feelings moved on from Seok Sam?) 1713 01:00:18,590 --> 01:00:20,050 Well... 1714 01:00:21,219 --> 01:00:22,219 Young Sik's not around. 1715 01:00:22,219 --> 01:00:23,929 Ok Soon, want to coordinate a dance with me? 1716 01:00:24,590 --> 01:00:25,690 (Kwang Soo suddenly asks for a couple dance.) 1717 01:00:25,690 --> 01:00:27,329 In 1, 2. 1718 01:00:27,329 --> 01:00:28,329 (Kwang Soo suddenly asks for a couple dance.) 1719 01:00:29,630 --> 01:00:31,699 Side to side. 1720 01:00:31,699 --> 01:00:35,039 (It's hard to believe this is their first time dancing together.) 1721 01:00:35,039 --> 01:00:37,840 (The other men watch.) 1722 01:00:37,840 --> 01:00:39,739 - Want to try one with me? - We fit together well. 1723 01:00:40,010 --> 01:00:43,139 - In 1, 2, 3, 4. - They're good. 1724 01:00:43,139 --> 01:00:44,309 She matches well with anyone. 1725 01:00:44,309 --> 01:00:45,480 Ok Soon... 1726 01:00:45,480 --> 01:00:47,750 - She's good at coordinating. - She's good at matching you. 1727 01:00:49,320 --> 01:00:51,389 This is so much fun. 1728 01:00:51,920 --> 01:00:53,289 Can we coordinate foot jumps too? 1729 01:00:53,289 --> 01:00:56,820 In 1 and 2. She can do it all. 1730 01:00:56,820 --> 01:00:58,460 She can do it all. 1731 01:00:59,130 --> 01:01:00,429 She's good at matching your dance moves. 1732 01:01:00,429 --> 01:01:02,530 - She's a good responder. - She's a good fit. 1733 01:01:02,530 --> 01:01:04,300 Can you do this? 1734 01:01:04,300 --> 01:01:05,969 In 2, 2, 3, 4. 1735 01:01:07,070 --> 01:01:10,869 (Ok Soon's variety dance medley on the street) 1736 01:01:10,869 --> 01:01:14,010 - Ok Soon fits her partners well. - She's good at this. 1737 01:01:14,010 --> 01:01:16,510 She's so charming, but why aren't people picking her? 1738 01:01:16,510 --> 01:01:19,380 But I don't think Dek Soo has feelings for you. 1739 01:01:19,380 --> 01:01:22,920 Do you happen to know who Dek Soo is interested in? 1740 01:01:22,920 --> 01:01:24,489 - It really isn't you. - Do you have any idea? 1741 01:01:24,489 --> 01:01:25,519 - Really? - Yes. 1742 01:01:25,519 --> 01:01:28,420 It looked like Dek Soo was interested in Soon Ja too. 1743 01:01:28,420 --> 01:01:29,920 - In Soon Ja? - Yes. 1744 01:01:29,920 --> 01:01:33,730 (Will these variety honey bees find their own flowers?) 1745 01:01:33,730 --> 01:01:36,300 We now have the second selection time... 1746 01:01:36,300 --> 01:01:38,769 for Variety Solo World. 1747 01:01:38,769 --> 01:01:40,030 (Group 2 waits in their own rooms.) 1748 01:01:40,030 --> 01:01:41,800 I don't think anyone will come. 1749 01:01:41,800 --> 01:01:42,800 (Group 2 waits in their own rooms.) 1750 01:01:42,800 --> 01:01:46,510 Like we did in the first selection, you can submit your hearts. 1751 01:01:46,510 --> 01:01:49,510 The person who submits the most hearts becomes the catfish. 1752 01:01:49,710 --> 01:01:51,179 If you become the catfish, 1753 01:01:51,309 --> 01:01:54,449 you get the total number of hearts submitted multiplied... 1754 01:01:54,480 --> 01:01:56,880 - by the number of people who came. - So if you submit a lot... 1755 01:01:56,880 --> 01:01:57,889 (You get the number of people times the number of hearts.) 1756 01:01:57,889 --> 01:01:59,889 I wonder how much they'll submit? 1757 01:02:00,289 --> 01:02:03,019 But if you come in second, you just lose everything, right? 1758 01:02:04,030 --> 01:02:05,559 I'll become a catfish woman. 1759 01:02:06,760 --> 01:02:09,760 At the pool, I tried to appeal to the others... 1760 01:02:09,760 --> 01:02:11,429 by using everything I have, physically, 1761 01:02:11,429 --> 01:02:15,340 so I think I can get at least two people to come. 1762 01:02:15,840 --> 01:02:18,539 I'm sure at least one person will come. 1763 01:02:18,909 --> 01:02:20,909 Right? At least one? 1764 01:02:21,110 --> 01:02:23,510 (What about Ok Soon, who predicted getting 0 votes?) 1765 01:02:23,510 --> 01:02:25,250 I'll submit ten. 1766 01:02:26,510 --> 01:02:27,849 Tae Sik... 1767 01:02:27,849 --> 01:02:28,920 (Why is she betting so much with such poor prospects?) 1768 01:02:28,920 --> 01:02:32,219 promised to pick me today. 1769 01:02:32,650 --> 01:02:34,889 - I'll bet a lot, so you choose me. - Obviously. 1770 01:02:35,019 --> 01:02:36,960 Then I'll guarantee you ten. 1771 01:02:36,960 --> 01:02:38,059 Isn't this obvious? 1772 01:02:38,059 --> 01:02:40,929 - Let's say I pick you. - You really have to. 1773 01:02:40,929 --> 01:02:44,070 If I come to you, but you don't have hearts for me, 1774 01:02:44,230 --> 01:02:45,329 I really won't talk to you... 1775 01:02:45,800 --> 01:02:48,000 - for three months. I'm serious. - Seriously? 1776 01:02:48,000 --> 01:02:49,500 And I mean that for real. 1777 01:02:49,500 --> 01:02:52,739 I won't react to anything you say on air, 1778 01:02:52,739 --> 01:02:56,579 and I won't even greet you, but you can't get mad for three months. 1779 01:02:56,579 --> 01:02:57,579 (Ok Soon chooses Tae Sik, believing his promise.) 1780 01:02:57,579 --> 01:03:00,719 I believe him. I'll give it a shot. 1781 01:03:00,719 --> 01:03:03,219 (Can Ok Soon become the catfish?) 1782 01:03:03,349 --> 01:03:05,820 (The 2nd selection time) 1783 01:03:05,820 --> 01:03:07,690 This time, 1784 01:03:07,690 --> 01:03:09,690 Group Two is waiting in their rooms, 1785 01:03:09,690 --> 01:03:12,489 and Group 1 members can visit the member of Group 2... 1786 01:03:12,489 --> 01:03:14,400 - that they wish to partner with. - This is hard. 1787 01:03:14,400 --> 01:03:15,400 (This time, Group 1 members choose their partners.) 1788 01:03:15,500 --> 01:03:18,699 You can also have lunch with the person you choose. 1789 01:03:18,699 --> 01:03:20,539 - We're having lunch? - Yes. 1790 01:03:20,539 --> 01:03:23,869 But people who are not selected will eat jjajangmyeon alone. 1791 01:03:23,869 --> 01:03:26,510 Those who are chosen can have the delicious meal we prepared. 1792 01:03:26,510 --> 01:03:28,579 - That's great. - That looks delicious. 1793 01:03:28,579 --> 01:03:30,110 - Look at that. - So we do get to eat regardless. 1794 01:03:30,110 --> 01:03:32,110 I hope we don't overlap. 1795 01:03:32,110 --> 01:03:35,019 - But I think we will. - I think so too. 1796 01:03:35,320 --> 01:03:36,949 What should we do? What are you going to do? 1797 01:03:36,949 --> 01:03:40,050 Soon Ja actually asked me... 1798 01:03:40,050 --> 01:03:42,219 never to meet again after the game last time. 1799 01:03:42,219 --> 01:03:44,030 Soon Ja was honest with me. 1800 01:03:44,030 --> 01:03:45,659 - Soon Ja said that? - "We're not a good match at all." 1801 01:03:45,659 --> 01:03:47,400 - "Let's not see each other again." - Soon Ja really is... 1802 01:03:47,400 --> 01:03:48,400 She's very honest. 1803 01:03:48,760 --> 01:03:51,329 Tae Sik, I don't think we're meant to be. 1804 01:03:51,329 --> 01:03:52,929 - We're not. - Let's separate. 1805 01:03:53,670 --> 01:03:55,199 - She's honest. - I see. 1806 01:03:55,199 --> 01:03:56,199 - That's better. - I see. 1807 01:03:56,199 --> 01:03:57,369 - Personally... - But I'm curious. 1808 01:03:57,369 --> 01:03:59,639 I may just go to Ok Soon as a safe bet. 1809 01:03:59,639 --> 01:04:01,480 - Ok Soon. - Ok Soon. 1810 01:04:01,480 --> 01:04:03,539 - I was a little tired of Ok Soon. - I know. 1811 01:04:03,539 --> 01:04:05,280 But she is a safe choice. 1812 01:04:05,280 --> 01:04:07,980 She makes me feel comfortable on a variety show. 1813 01:04:07,980 --> 01:04:09,679 It's natural to feel bad for Ok Soon... 1814 01:04:09,679 --> 01:04:12,789 - during the shoot. - That's right. 1815 01:04:12,789 --> 01:04:14,219 She works hard, 1816 01:04:14,219 --> 01:04:15,960 but doesn't get much in return. 1817 01:04:16,019 --> 01:04:17,489 But here is the thing about her. 1818 01:04:17,489 --> 01:04:18,960 If you extend your hand to her, 1819 01:04:18,960 --> 01:04:20,860 she will slap it away and go to Dek Soo in the end. 1820 01:04:20,860 --> 01:04:21,860 She might do that. 1821 01:04:21,860 --> 01:04:23,699 Dek Soo, what do you think? 1822 01:04:23,699 --> 01:04:27,130 - I actually like Ok Soon, - You like Ok Soon. 1823 01:04:27,130 --> 01:04:28,670 but I want to keep my distance. 1824 01:04:28,670 --> 01:04:30,940 - I think she would betray me later. - You want to keep your distance. 1825 01:04:31,039 --> 01:04:33,570 - But you danced with Ok Soon. - I see. 1826 01:04:33,570 --> 01:04:35,980 That's right. My feelings for her grew then. 1827 01:04:35,980 --> 01:04:38,980 In my opinion, Ok Soon wouldn't... 1828 01:04:39,210 --> 01:04:40,719 - She wouldn't betray Dek Soo. - Don't they go well together? 1829 01:04:41,019 --> 01:04:44,289 - Jung Sook is ambitious. - She is. 1830 01:04:44,289 --> 01:04:45,320 - She is. - Jung Sook? 1831 01:04:45,320 --> 01:04:46,949 - You know, - She is ambitious. 1832 01:04:46,949 --> 01:04:49,360 I was right behind Young Chul when she pulled his shorts down. 1833 01:04:49,389 --> 01:04:50,690 She knew what she was doing. 1834 01:04:50,760 --> 01:04:51,829 - Did she do it on purpose? - Yes, she did. 1835 01:04:51,829 --> 01:04:54,199 - No way. - They were obviously going down. 1836 01:04:54,199 --> 01:04:55,960 I definitely felt them. 1837 01:04:56,860 --> 01:04:57,929 I was focused on something. 1838 01:04:57,929 --> 01:05:01,969 There were no reactions coming from the back. 1839 01:05:01,969 --> 01:05:03,070 - Young Chul. - Yes? 1840 01:05:03,070 --> 01:05:07,280 I feel like you made it happen through careful calculations. 1841 01:05:07,280 --> 01:05:09,039 - You... - Why didn't you tie the strings? 1842 01:05:09,039 --> 01:05:10,510 I didn't tie the strings? 1843 01:05:10,510 --> 01:05:12,480 I tied them loosely so that the shorts were comfortable. 1844 01:05:12,480 --> 01:05:15,619 - You should have tied them tightly. - Who ties them tightly? 1845 01:05:15,679 --> 01:05:17,989 - Then it wouldn't have happened. - What are you saying? 1846 01:05:17,989 --> 01:05:19,750 - Kwang Soo, you are daring. - Hey. 1847 01:05:19,750 --> 01:05:21,690 - Kwang Soo, you are daring. - Hold on. 1848 01:05:21,860 --> 01:05:23,460 - You are daring. - Listen. 1849 01:05:23,460 --> 01:05:25,130 You need to act this way in order to gain more followers. 1850 01:05:25,130 --> 01:05:27,090 - You need controversies. - You'll get punched for sure. 1851 01:05:27,530 --> 01:05:29,900 I will get votes out of pity if I get punched. 1852 01:05:30,030 --> 01:05:31,130 That's right. 1853 01:05:31,130 --> 01:05:34,670 I am a bit confused about Jung Sook and Soon Ja. 1854 01:05:34,670 --> 01:05:37,309 - Who? Soon Ja? - I am curious about... 1855 01:05:37,539 --> 01:05:38,909 - Jung Sook and Soon Ja. - Hold on. 1856 01:05:38,909 --> 01:05:40,809 From time to time, Jung Sook... 1857 01:05:40,880 --> 01:05:42,440 - Does she flirt? Really? - She takes the lead. 1858 01:05:43,210 --> 01:05:45,909 When I was on the buoy, she pulled me down... 1859 01:05:46,250 --> 01:05:47,519 - with her hands. - She used her strength. 1860 01:05:47,519 --> 01:05:49,750 - She is no joke. - Since you experienced Jung Sook, 1861 01:05:49,750 --> 01:05:51,150 you want to get to know Soon Ja. 1862 01:05:51,219 --> 01:05:54,659 Do you really think that attitude suits you? 1863 01:05:54,760 --> 01:05:56,090 - Do you think it's appropriate? - Young Chul. 1864 01:05:56,090 --> 01:05:57,489 - What? - You speak out of turn. 1865 01:05:57,630 --> 01:05:59,360 That's what Young Chul does. 1866 01:05:59,690 --> 01:06:01,199 - That's what I am like. - Are you good at fighting? 1867 01:06:01,530 --> 01:06:03,730 I am good at it. 1868 01:06:03,730 --> 01:06:05,570 - Leave them be. - I am good at it. 1869 01:06:05,730 --> 01:06:06,969 - Excuse me? - I am good at it. 1870 01:06:06,969 --> 01:06:09,500 - Let's see if a fight breaks out. - Then keep being good at it. 1871 01:06:10,070 --> 01:06:11,670 I just think you should pick... 1872 01:06:11,670 --> 01:06:13,440 - one person. - Don't be ridiculous. 1873 01:06:13,809 --> 01:06:16,639 I will move around while we eat. 1874 01:06:16,639 --> 01:06:18,579 - Despite his looks, - Listen. 1875 01:06:18,579 --> 01:06:20,179 - he is a womanizer. - You know, 1876 01:06:20,179 --> 01:06:21,679 - you received one vote. - He is a player. 1877 01:06:21,679 --> 01:06:23,519 - What? - Don't pretend to be popular. 1878 01:06:24,119 --> 01:06:25,449 - He received one vote. - Seriously. 1879 01:06:25,449 --> 01:06:26,650 You make me incredulous. 1880 01:06:26,650 --> 01:06:27,659 One vote. 1881 01:06:27,659 --> 01:06:28,760 - He has a point. - You punk. 1882 01:06:28,760 --> 01:06:30,320 (You punk) 1883 01:06:30,989 --> 01:06:32,289 - You punk. - My goodness. 1884 01:06:32,630 --> 01:06:35,360 - Don't call him a punk. - What was that? 1885 01:06:35,429 --> 01:06:37,500 It's my goal to get more followers. 1886 01:06:37,500 --> 01:06:38,900 I have a little over 300 followers. 1887 01:06:38,900 --> 01:06:41,199 - A little over 300 followers? - I want to get 1,000 followers. 1888 01:06:41,199 --> 01:06:42,500 - You want to be an influencer. - Yes. 1889 01:06:42,500 --> 01:06:43,670 Okay. 1890 01:06:43,670 --> 01:06:44,940 - Please make a choice. - Okay. 1891 01:06:44,940 --> 01:06:46,309 - I am so torn. - Kwang Soo, you will go first. 1892 01:06:46,309 --> 01:06:47,409 Me? 1893 01:06:47,510 --> 01:06:49,210 I don't know what to do. 1894 01:06:49,210 --> 01:06:50,409 Jung Sook. 1895 01:06:50,409 --> 01:06:52,349 Why does he pretend to be popular? 1896 01:06:52,349 --> 01:06:55,050 It's annoying that he is torn despite his ugly looks. 1897 01:06:55,119 --> 01:06:57,590 It's really annoying because he has ugly looks. 1898 01:06:57,590 --> 01:06:58,690 (Kwang Soo sets off as people scorn him.) 1899 01:06:58,750 --> 01:07:01,619 Hold on. I don't know where to go. 1900 01:07:02,460 --> 01:07:03,760 Let's see. 1901 01:07:03,989 --> 01:07:05,230 Is there a name on the door? 1902 01:07:05,230 --> 01:07:09,000 (Kwang Soo heads straight to someone's room.) 1903 01:07:10,260 --> 01:07:11,599 (He rang the doorbell at Ok Soon's room!) 1904 01:07:11,599 --> 01:07:12,869 Who is it? 1905 01:07:13,429 --> 01:07:14,800 You put the house on sale, right? 1906 01:07:15,369 --> 01:07:16,639 You put the house on sale, right? 1907 01:07:17,440 --> 01:07:20,110 (For goodness' sake) 1908 01:07:20,440 --> 01:07:22,079 Kwang Soo, come on in. 1909 01:07:22,079 --> 01:07:24,380 - Didn't you put the house on sale? - Kwang Soo. 1910 01:07:24,480 --> 01:07:26,250 Come on in, Kwang Soo. 1911 01:07:26,250 --> 01:07:27,250 (Running over) 1912 01:07:27,250 --> 01:07:28,550 Kwang Soo, come on in. 1913 01:07:28,550 --> 01:07:29,750 Where are Seok Sam and the others? 1914 01:07:29,750 --> 01:07:31,090 - Kwang Soo. - Yes? 1915 01:07:31,750 --> 01:07:32,849 Come on in. 1916 01:07:33,949 --> 01:07:35,289 Come on in, Kwang Soo. 1917 01:07:35,289 --> 01:07:36,719 (She uses her killer moves.) 1918 01:07:36,719 --> 01:07:38,530 - Go back inside. This is too much. - Kwang Soo. 1919 01:07:38,590 --> 01:07:40,090 - Come on in. - You shouldn't come outside. 1920 01:07:40,360 --> 01:07:41,360 - Go back inside. - Come on in. 1921 01:07:41,360 --> 01:07:42,460 All right. Go back inside. 1922 01:07:42,460 --> 01:07:43,760 Come on in, Kwang Soo. 1923 01:07:44,269 --> 01:07:45,329 Kwang Soo. 1924 01:07:45,699 --> 01:07:47,599 - Come on in. - Go back inside. 1925 01:07:48,000 --> 01:07:50,139 Go back inside. 1926 01:07:51,010 --> 01:07:53,610 Where are Seok Sam and the others? 1927 01:07:54,679 --> 01:07:56,409 - Why did you come back? - What? 1928 01:07:56,409 --> 01:07:58,010 - What are you doing? - I heard... 1929 01:07:58,250 --> 01:08:00,110 I heard that Seok Sam was here. 1930 01:08:00,179 --> 01:08:02,079 Why are you being so picky? 1931 01:08:02,079 --> 01:08:03,820 I should make a round. 1932 01:08:03,820 --> 01:08:04,820 Who do you think you are? 1933 01:08:04,820 --> 01:08:05,820 For goodness' sake. 1934 01:08:05,820 --> 01:08:07,559 What an eyesore. 1935 01:08:08,019 --> 01:08:09,159 Seriously. 1936 01:08:09,619 --> 01:08:11,659 - Hold on. This is Seok Sam's room. - Hey. 1937 01:08:11,659 --> 01:08:13,090 I am sorry, 1938 01:08:13,389 --> 01:08:14,559 but that's... 1939 01:08:15,000 --> 01:08:18,569 - our insurance. Don't go there. - Stay away. 1940 01:08:18,569 --> 01:08:20,100 (Ringing) 1941 01:08:20,100 --> 01:08:21,140 Come on in. 1942 01:08:21,340 --> 01:08:23,300 Come on in. Why are you waiting outside? 1943 01:08:24,409 --> 01:08:25,939 I came to check out the house. 1944 01:08:26,109 --> 01:08:27,210 Excuse me? 1945 01:08:27,909 --> 01:08:28,939 Come on in. 1946 01:08:28,939 --> 01:08:30,210 Why... What? 1947 01:08:30,979 --> 01:08:32,149 What's up with this punk? 1948 01:08:32,279 --> 01:08:34,479 It's teamwork. It's a comedy skit. 1949 01:08:36,220 --> 01:08:38,090 (The power of being on shows together for 32 years) 1950 01:08:38,090 --> 01:08:39,449 - Come on in. - Go back inside. 1951 01:08:39,619 --> 01:08:40,750 (The indecisive man leaves again.) 1952 01:08:40,750 --> 01:08:43,090 Why does this place smell bad? 1953 01:08:43,090 --> 01:08:45,529 Dek Soo. 1954 01:08:46,130 --> 01:08:48,260 - What did you just call him? - Dek Soo. 1955 01:08:48,260 --> 01:08:50,359 I don't need anyone else, Dek Soo. 1956 01:08:51,399 --> 01:08:53,500 Dek Soo, I will make you a star. 1957 01:08:53,829 --> 01:08:54,869 I like Dek Soo. 1958 01:08:54,939 --> 01:08:56,699 Dek Soo is the only one I am interested in. 1959 01:08:56,699 --> 01:08:58,310 Dek Soo is the only one I care about today. 1960 01:08:58,310 --> 01:09:00,170 Dek Soo. I only have eyes for Dek Soo. 1961 01:09:00,170 --> 01:09:01,439 (A romantic man who is obsessed with Dek Soo) 1962 01:09:01,439 --> 01:09:03,710 Dek Soo, I will make you a star. 1963 01:09:03,840 --> 01:09:05,210 - That's his charm. - The thing is, 1964 01:09:05,210 --> 01:09:07,079 - I don't like obsessive people. - I see. 1965 01:09:07,210 --> 01:09:09,380 - Seok Sam is like that. - Dek Soo, 1966 01:09:09,380 --> 01:09:10,949 you should stop picking Seok Sam. 1967 01:09:10,949 --> 01:09:12,550 You should pick someone new. 1968 01:09:13,350 --> 01:09:15,720 - I don't know whom to pick. - Don't create the same situation. 1969 01:09:16,720 --> 01:09:19,090 I rang all the doorbells as I walked around. 1970 01:09:19,329 --> 01:09:21,260 - I think Hyun Sook is asleep. - Asleep? 1971 01:09:21,760 --> 01:09:22,829 Hyun Sook? 1972 01:09:23,000 --> 01:09:24,060 I think she is asleep. 1973 01:09:24,100 --> 01:09:25,300 - Hyun Sook. - She might do that. 1974 01:09:25,300 --> 01:09:26,369 Kwang Soo, aren't you going to choose one? 1975 01:09:26,369 --> 01:09:27,770 - I will go inside. - Go ahead. 1976 01:09:28,140 --> 01:09:29,170 Now, 1977 01:09:29,569 --> 01:09:30,739 I will make a choice. 1978 01:09:30,739 --> 01:09:32,069 (Kwang Soo finally made up her mind.) 1979 01:09:32,069 --> 01:09:33,340 Right? 1980 01:09:33,340 --> 01:09:35,640 (Whom will the indecisive man, Kwang Soo choose?) 1981 01:09:35,640 --> 01:09:37,109 She has leadership. 1982 01:09:38,380 --> 01:09:39,550 Jung Sook. 1983 01:09:39,550 --> 01:09:41,949 (He chooses Jung Sook this time as well.) 1984 01:09:42,380 --> 01:09:43,420 (After much deliberation, Kwang Soo goes back to her.) 1985 01:09:43,420 --> 01:09:45,850 - After much thought... All right. - Were you torn? 1986 01:09:45,850 --> 01:09:47,289 I simply looked around. 1987 01:09:47,289 --> 01:09:48,289 You shouldn't have been torn. 1988 01:09:48,289 --> 01:09:49,489 - You came here in the end. - Come on. 1989 01:09:49,489 --> 01:09:52,090 - Don't say that I was torn. - Really? 1990 01:09:52,159 --> 01:09:55,199 - Seriously. We built teamwork. - That's right. 1991 01:09:55,199 --> 01:09:56,460 - We did. - We did, right? 1992 01:09:56,460 --> 01:09:57,729 - We did. - One, two, three, four. 1993 01:09:57,729 --> 01:09:59,029 (A celebratory dance performance for the reunion) 1994 01:09:59,029 --> 01:10:00,130 You got it. 1995 01:10:00,170 --> 01:10:01,199 Good. 1996 01:10:01,300 --> 01:10:03,699 Young Sik, you will go next. 1997 01:10:03,699 --> 01:10:05,640 (Young Sik goes second.) 1998 01:10:05,640 --> 01:10:06,909 I am curious about Young Sik's choice. 1999 01:10:06,909 --> 01:10:08,840 As for Hyun Sook... 2000 01:10:09,409 --> 01:10:11,279 - Hyun Sook seems to be asleep. - Yes. 2001 01:10:11,380 --> 01:10:12,909 - We should let her sleep. - We should let her sleep. 2002 01:10:12,909 --> 01:10:14,109 - Why don't we let her sleep? - Let's do that. 2003 01:10:14,109 --> 01:10:15,380 (They decide not to wake Hyun Sook.) 2004 01:10:15,380 --> 01:10:16,479 In that case, 2005 01:10:16,619 --> 01:10:19,149 I will make myself comfortable for lunch. 2006 01:10:19,149 --> 01:10:20,489 - Okay. - Seok Sam? 2007 01:10:20,520 --> 01:10:22,090 Young Sik would choose Soon Ja or me. 2008 01:10:22,659 --> 01:10:25,359 He hangs out with So Min these days. 2009 01:10:25,590 --> 01:10:27,560 He kept flirting with me. 2010 01:10:27,859 --> 01:10:29,430 - Really? - Yes, Young Sik did that. 2011 01:10:29,659 --> 01:10:32,270 He came over and said that we get along well. 2012 01:10:33,000 --> 01:10:37,470 (With whom will Young Sik eat lunch comfortably?) 2013 01:10:37,470 --> 01:10:39,210 Please be my last love. 2014 01:10:39,210 --> 01:10:40,340 (Please be my last love!) 2015 01:10:40,340 --> 01:10:41,739 - All right. Come on in. - Okay. 2016 01:10:42,239 --> 01:10:43,779 Please be my last love. 2017 01:10:43,779 --> 01:10:45,279 - All right. Come on in. - Okay. 2018 01:10:45,279 --> 01:10:46,310 (He chose Seok Sam.) 2019 01:10:46,750 --> 01:10:48,220 - All right. - My goodness. 2020 01:10:48,220 --> 01:10:49,550 - You... - Dek Soo. 2021 01:10:49,850 --> 01:10:51,449 It isn't over. Dek Soo. 2022 01:10:51,449 --> 01:10:52,689 Dek Soo. 2023 01:10:52,920 --> 01:10:54,420 It isn't over. Dek Soo. 2024 01:10:55,020 --> 01:10:56,289 Go inside. 2025 01:10:57,060 --> 01:11:00,130 I get jealous when you keep looking for Dek Soo. 2026 01:11:01,000 --> 01:11:03,859 - Tae Sik, you are next. - Okay, I am next. 2027 01:11:04,000 --> 01:11:05,069 As for me, 2028 01:11:05,199 --> 01:11:06,930 I will go to Ok Soon. 2029 01:11:07,640 --> 01:11:09,199 I have no other choice. 2030 01:11:09,199 --> 01:11:14,039 (Tae Sik goes to Ok Soon's room, the place that has 5 hearts of his.) 2031 01:11:15,039 --> 01:11:16,180 Ok Soon. 2032 01:11:17,579 --> 01:11:18,710 - I think he will... - Ok Soon. 2033 01:11:20,149 --> 01:11:21,920 I can't accept his love. This is bad. 2034 01:11:22,449 --> 01:11:24,250 I can't accept Tae Sik's love. 2035 01:11:24,989 --> 01:11:26,119 Ok Soon. 2036 01:11:26,119 --> 01:11:27,590 (Why isn't Ok Soon happy about Tae Sik's choice?) 2037 01:11:27,590 --> 01:11:29,319 You are the most beautiful person in the world. 2038 01:11:29,859 --> 01:11:30,859 Tae Sik. 2039 01:11:30,859 --> 01:11:32,960 You are pretty. Let's eat together. 2040 01:11:33,090 --> 01:11:34,829 Tae Sik, I am sorry. I don't know what to do. 2041 01:11:34,930 --> 01:11:36,359 I am sorry, Tae Sik. 2042 01:11:36,659 --> 01:11:37,699 Tae Sik. 2043 01:11:37,699 --> 01:11:39,430 - Don't apologize. - Well, I... 2044 01:11:39,500 --> 01:11:40,699 Come on in for now. 2045 01:11:40,729 --> 01:11:41,869 Come on in for now. 2046 01:11:42,000 --> 01:11:43,739 - Come on in. - Why? 2047 01:11:43,840 --> 01:11:45,010 There is a problem. 2048 01:11:45,010 --> 01:11:46,140 Let's talk inside. 2049 01:11:46,569 --> 01:11:47,739 - Come on in. - There is a problem? 2050 01:11:47,739 --> 01:11:49,140 Yes. Thank you, anyway. 2051 01:11:49,140 --> 01:11:50,510 - Why? - Thank you for choosing me. 2052 01:11:50,779 --> 01:11:52,550 Sit down. There is a problem. 2053 01:11:52,550 --> 01:11:53,680 But... 2054 01:11:53,680 --> 01:11:54,979 Hold on. How many hearts did you turn in? 2055 01:11:55,020 --> 01:11:56,180 Aren't you the catfish woman? 2056 01:11:56,180 --> 01:11:57,890 I turned in ten hearts, but I wasn't the catfish woman. 2057 01:11:58,020 --> 01:11:59,149 I turned in ten hearts. 2058 01:12:00,890 --> 01:12:02,460 I will turn in ten hearts. 2059 01:12:02,460 --> 01:12:03,859 (Ok Soon turned in 10 hearts as she promised.) 2060 01:12:03,859 --> 01:12:07,130 So Min, you aren't the catfish woman. 2061 01:12:08,560 --> 01:12:09,859 Did someone turn in more hearts? 2062 01:12:09,960 --> 01:12:13,399 (1 of these 4 turned in more than 10 hearts!) 2063 01:12:13,800 --> 01:12:14,869 I turned in ten hearts. 2064 01:12:14,869 --> 01:12:16,340 - Maybe you didn't turn them in. - I am serious. 2065 01:12:16,470 --> 01:12:17,640 I can swear it to the sky. 2066 01:12:17,640 --> 01:12:19,170 So you don't have any hearts either. 2067 01:12:19,170 --> 01:12:20,569 You don't need to be suspicious. 2068 01:12:20,569 --> 01:12:22,010 I was going to keep our promise. 2069 01:12:22,010 --> 01:12:23,539 - Did you turn in 10 hearts? - I turned in 10 hearts. 2070 01:12:23,880 --> 01:12:25,609 Watch the episode when it airs. I turned them in. 2071 01:12:25,609 --> 01:12:27,649 I will choose you from now on. 2072 01:12:28,149 --> 01:12:30,079 Why did you go to Dek Soo earlier? 2073 01:12:30,479 --> 01:12:31,819 I did that earlier, 2074 01:12:31,819 --> 01:12:33,489 but I will only choose you... 2075 01:12:33,489 --> 01:12:35,090 no matter whom you choose from now on. 2076 01:12:35,859 --> 01:12:37,460 Your comment was a bit cheesy. 2077 01:12:38,659 --> 01:12:39,989 I almost got up and left. 2078 01:12:40,630 --> 01:12:42,760 The one who was on the mat earlier with me... 2079 01:12:42,760 --> 01:12:45,170 was Soon Ja, right? 2080 01:12:45,170 --> 01:12:46,170 - Soon Ja is a good choice. - Soon Ja. 2081 01:12:46,170 --> 01:12:47,300 - Choose Soon Ja. - Soon Ja. 2082 01:12:47,300 --> 01:12:49,000 That way, Ok Soon will go insane. 2083 01:12:50,100 --> 01:12:51,239 I want to see that. 2084 01:12:51,409 --> 01:12:53,640 - I must see that. - She might do something unexpected. 2085 01:12:53,640 --> 01:12:55,109 I must see Ok Soon go insane. 2086 01:12:55,109 --> 01:12:56,439 Ok Soon will be scary if her eyes go crazy. 2087 01:12:56,479 --> 01:12:57,850 She will be scary. 2088 01:12:57,850 --> 01:12:59,510 Dek Soo, you can go now. 2089 01:12:59,510 --> 01:13:01,949 - Me? I will get going now. - Okay. 2090 01:13:02,579 --> 01:13:04,819 We should film a melodrama today. 2091 01:13:05,390 --> 01:13:07,020 My goodness. 2092 01:13:07,020 --> 01:13:09,859 (Both Ok Soon and Soon Ja are interested in Dek Soo.) 2093 01:13:10,119 --> 01:13:15,060 (What will become of this intense love triangle?) 2094 01:13:17,000 --> 01:13:18,100 It's Dek Soo. 2095 01:13:18,100 --> 01:13:20,329 (At that moment, Seok Sam notices Dek Soo.) 2096 01:13:20,329 --> 01:13:21,500 Dek Soo. 2097 01:13:21,869 --> 01:13:22,899 Dek Soo. 2098 01:13:23,300 --> 01:13:24,609 Don't just stand there. 2099 01:13:25,039 --> 01:13:26,439 I will complete you until the end. 2100 01:13:28,079 --> 01:13:30,210 (Sighing) 2101 01:13:30,210 --> 01:13:32,609 Seok Sam is too obsessive. 2102 01:13:33,310 --> 01:13:35,279 - Dek Soo. - Go back inside. I will go soon. 2103 01:13:35,479 --> 01:13:38,250 - What? Dek Soo, I will wait. - I will go soon. 2104 01:13:42,060 --> 01:13:43,119 Close the curtains. 2105 01:13:44,590 --> 01:13:46,560 (Peek-a-boo) 2106 01:13:47,289 --> 01:13:51,670 (Will Seok Sam's desperation get through Dek Soo?) 2107 01:13:52,829 --> 01:13:55,369 (Seeing that Seok Sam went inside) 2108 01:13:55,369 --> 01:13:57,270 (Making a U-turn) 2109 01:13:58,670 --> 01:14:01,840 (Dek Soo made up his mind.) 2110 01:14:02,310 --> 01:14:06,010 (Ok Soon? Or Soon Ja?) 2111 01:14:06,579 --> 01:14:09,819 Soon Ja, how much is the bag? 2112 01:14:09,819 --> 01:14:14,859 (Soon Ja, how much is the bag?) 2113 01:14:15,060 --> 01:14:17,260 I guess it's a present for me. 2114 01:14:17,890 --> 01:14:19,189 Please give me a present. 2115 01:14:19,260 --> 01:14:20,260 Okay. 2116 01:14:20,260 --> 01:14:21,630 (With an embarrassing skit, they check each other's hearts.) 2117 01:14:21,630 --> 01:14:22,930 Let's go inside. 2118 01:14:22,930 --> 01:14:25,729 (With an embarrassing skit, they check each other's hearts.) 2119 01:14:26,300 --> 01:14:27,970 I have someone in mind. 2120 01:14:27,970 --> 01:14:29,670 - Really? - Yes. 2121 01:14:29,670 --> 01:14:31,739 - Okay. - I want to choose Soon Ja. 2122 01:14:32,369 --> 01:14:33,840 I like the fact... 2123 01:14:34,539 --> 01:14:36,909 that she is pure. 2124 01:14:36,909 --> 01:14:38,409 - I see. - My brain is pure too. 2125 01:14:38,409 --> 01:14:39,750 - Hold on. - You like Empty Heads. 2126 01:14:39,750 --> 01:14:41,520 (Dek Soo found her pure brain charming.) 2127 01:14:41,949 --> 01:14:43,750 Gosh, were you alone? 2128 01:14:43,750 --> 01:14:46,850 Yes. No one came. You are the first one to come. 2129 01:14:47,319 --> 01:14:48,760 - My goodness. - Thank you. 2130 01:14:48,760 --> 01:14:50,520 Don't mention it, Soon Ja. 2131 01:14:50,520 --> 01:14:52,829 You didn't choose me the last time. 2132 01:14:53,460 --> 01:14:55,960 Back then, I had no choice... 2133 01:14:55,960 --> 01:14:59,170 because Seok Sam made me distracted. 2134 01:15:00,630 --> 01:15:03,100 - I went to him in order to check. - I see. 2135 01:15:03,600 --> 01:15:07,369 The more I see Seok Sam, the more tiring he gets. 2136 01:15:08,109 --> 01:15:09,539 I am exhausted. 2137 01:15:09,539 --> 01:15:11,810 - Really? - I want to be consoled. 2138 01:15:11,810 --> 01:15:13,609 I am glad you came. 2139 01:15:13,609 --> 01:15:15,350 I am the type... 2140 01:15:15,350 --> 01:15:17,350 - who gets more charming by the day. - You get more charming by the day. 2141 01:15:17,850 --> 01:15:19,550 You became sick and tired of Seok Sam, 2142 01:15:19,550 --> 01:15:22,460 - but you might find me charming. - I see. 2143 01:15:22,460 --> 01:15:23,689 I am glad you came. 2144 01:15:24,189 --> 01:15:28,000 (Young Chul is the last one.) 2145 01:15:29,159 --> 01:15:30,199 Okay. 2146 01:15:31,800 --> 01:15:34,430 (Peeking through the curtains) 2147 01:15:34,600 --> 01:15:36,840 Why don't you wait outside? 2148 01:15:37,069 --> 01:15:38,239 Shall I do that? 2149 01:15:38,239 --> 01:15:40,010 Wait outside. 2150 01:15:40,170 --> 01:15:42,079 - Who is it? - Young Chul! 2151 01:15:42,079 --> 01:15:43,340 - Is it Young Chul? - Yes. 2152 01:15:43,340 --> 01:15:44,680 Will Young Chul come here? 2153 01:15:45,279 --> 01:15:46,750 Will Young Chul come here? 2154 01:15:46,880 --> 01:15:48,520 What? Will he come here? 2155 01:15:50,350 --> 01:15:52,949 (He presses the bell.) 2156 01:15:53,289 --> 01:15:54,720 She should take responsibility. 2157 01:15:54,720 --> 01:15:57,989 (Which room did Young Chul choose?) 2158 01:15:57,989 --> 01:15:59,859 - Jung Sook. - Welcome. 2159 01:16:00,630 --> 01:16:02,630 (Young Chul chose Jung Sook too.) 2160 01:16:02,630 --> 01:16:04,000 - May I go inside? - Yes. 2161 01:16:04,000 --> 01:16:05,029 Despite meeting for the first time, 2162 01:16:05,029 --> 01:16:06,699 - we did many things together. - Is someone inside? 2163 01:16:06,699 --> 01:16:08,470 - Is someone inside? - Hold on. 2164 01:16:08,470 --> 01:16:10,500 - Hold on. Was he inside? - Why did you come here? 2165 01:16:10,500 --> 01:16:12,340 - Come on in. - Hold on. 2166 01:16:12,340 --> 01:16:13,369 Come on in. 2167 01:16:13,369 --> 01:16:15,010 - Were you inside? - Young Chul, come inside. 2168 01:16:15,010 --> 01:16:16,479 - Come on in. - Hurry up and come inside. 2169 01:16:16,640 --> 01:16:18,180 - Come on in. - Hold on. 2170 01:16:18,350 --> 01:16:19,979 - Young Chul. - What? 2171 01:16:19,979 --> 01:16:21,880 You acted like you would go to Seok Sam. 2172 01:16:21,880 --> 01:16:24,420 - I was going to go to Seok Sam. - Okay. 2173 01:16:24,689 --> 01:16:26,020 But when I thought about what happened, 2174 01:16:26,720 --> 01:16:28,390 I became annoyed. 2175 01:16:29,260 --> 01:16:31,859 (The accident was behind his choice.) 2176 01:16:31,859 --> 01:16:35,000 I think she should take responsibility. 2177 01:16:35,000 --> 01:16:37,500 To be completely honest, it was very unpleasant. 2178 01:16:37,699 --> 01:16:38,970 - Unpleasant? - Yes. 2179 01:16:38,970 --> 01:16:40,100 What was so unpleasant? 2180 01:16:40,100 --> 01:16:42,199 The muscular butt. 2181 01:16:43,670 --> 01:16:45,640 The muscular butt. 2182 01:16:45,640 --> 01:16:46,770 Was it... 2183 01:16:47,170 --> 01:16:49,039 - I am sorry. It happened... - It was very unpleasant. 2184 01:16:49,039 --> 01:16:51,039 - because of me. - I am sorry you had to see that. 2185 01:16:51,039 --> 01:16:52,279 - Did people finish choosing? - Yes. 2186 01:16:52,279 --> 01:16:54,350 - The 2nd choice is over. - You placed 1st. 2187 01:16:54,350 --> 01:16:56,279 - My goodness. - Jung Sook was chosen... 2188 01:16:56,279 --> 01:16:57,550 by two people. 2189 01:16:57,550 --> 01:16:59,949 - Thank you. - Have a fun time... 2190 01:16:59,949 --> 01:17:01,289 as you eat lunch. 2191 01:17:01,289 --> 01:17:02,720 - Thank you. - Thank you. 2192 01:17:02,720 --> 01:17:04,289 - Let's eat lunch. - Okay. 2193 01:17:05,229 --> 01:17:07,130 The choice is over. 2194 01:17:07,960 --> 01:17:09,829 Hyun Sook, you were chosen... 2195 01:17:10,829 --> 01:17:12,300 - by no one. - Okay. 2196 01:17:12,300 --> 01:17:13,600 (She hears the sad news.) 2197 01:17:13,630 --> 01:17:14,739 I expected as much. 2198 01:17:16,140 --> 01:17:18,210 (I won't turn in any hearts.) 2199 01:17:18,210 --> 01:17:20,840 (Hyun Sook didn't waste hearts because she expected 0 votes.) 2200 01:17:20,909 --> 01:17:23,340 Jjajangmyeon that is enjoyed alone could be tasty. 2201 01:17:23,710 --> 01:17:25,380 Gosh, why are the noodles so soggy? 2202 01:17:25,380 --> 01:17:27,750 (While Hyun Sook mixes the soggy noodles alone...) 2203 01:17:28,020 --> 01:17:29,779 - For goodness' sake. - Gosh. 2204 01:17:29,779 --> 01:17:31,520 I didn't know that you would come. 2205 01:17:31,520 --> 01:17:32,789 - Didn't you know? - No. 2206 01:17:32,890 --> 01:17:36,319 I also didn't know that you were here. 2207 01:17:37,220 --> 01:17:38,989 You spent so much time thinking. 2208 01:17:38,989 --> 01:17:40,159 Seriously. 2209 01:17:40,159 --> 01:17:41,659 It seems like you are keeping me in check. 2210 01:17:41,659 --> 01:17:44,060 - Let me tell you something. - Okay. 2211 01:17:44,600 --> 01:17:46,869 He was going to enter Soon Ja's room. 2212 01:17:47,800 --> 01:17:49,340 - I am not lying when I say this. - For goodness' sake. 2213 01:17:49,340 --> 01:17:52,609 He was about to ring Soon Ja's doorbell, so I told him... 2214 01:17:53,109 --> 01:17:56,010 that Dek Soo was thinking about choosing her. 2215 01:17:56,239 --> 01:17:58,380 Then he turned around and chose you. 2216 01:17:58,909 --> 01:18:00,680 - The doorbell? - Jung Sook. 2217 01:18:00,680 --> 01:18:02,750 - That's right. - Let's talk after we eat. 2218 01:18:02,750 --> 01:18:05,189 Food in your stomach will make you less sensitive. 2219 01:18:05,189 --> 01:18:06,890 Are you calling me sensitive? 2220 01:18:07,420 --> 01:18:08,590 That's right. 2221 01:18:09,020 --> 01:18:10,989 - You are precisely right. - I feel uncomfortable. 2222 01:18:10,989 --> 01:18:13,489 Kwang Soo, you don't seem like the man I know. 2223 01:18:13,489 --> 01:18:15,060 - Seriously. - What's our relationship? 2224 01:18:15,060 --> 01:18:16,960 - Hold on. - You make people uncomfortable. 2225 01:18:16,960 --> 01:18:17,960 This is too... 2226 01:18:18,800 --> 01:18:20,729 To be honest, you didn't have anywhere to go. 2227 01:18:22,670 --> 01:18:23,800 I know that. 2228 01:18:24,069 --> 01:18:25,640 You came here since you didn't have anywhere to go. 2229 01:18:25,909 --> 01:18:27,239 I know that. 2230 01:18:27,640 --> 01:18:29,039 Did you think I wouldn't know that? 2231 01:18:29,310 --> 01:18:30,340 I am not a fool. 2232 01:18:30,340 --> 01:18:32,050 No, you were very charming. 2233 01:18:32,880 --> 01:18:35,250 - Dek Soo didn't come here. - You know, Dek Soo and Soon Ja... 2234 01:18:35,250 --> 01:18:38,189 became interested in each other in the swimming pool. 2235 01:18:38,189 --> 01:18:39,350 - Really? - Yes. 2236 01:18:39,350 --> 01:18:41,619 The two of them will be wild. 2237 01:18:41,920 --> 01:18:43,590 - They will get camera time. - Yes. 2238 01:18:43,659 --> 01:18:46,289 - Two flirty people met. - Yes. 2239 01:18:47,189 --> 01:18:48,399 I am glad you came. 2240 01:18:48,760 --> 01:18:52,000 Today, we are looking for a partner in variety shows. 2241 01:18:52,000 --> 01:18:53,029 That's right. 2242 01:18:53,029 --> 01:18:54,699 But it feels like I am looking for a girlfriend. 2243 01:18:55,439 --> 01:18:57,569 I keep getting the wrong idea. 2244 01:18:57,569 --> 01:18:59,640 - Gosh, you shouldn't think that. - I know. 2245 01:18:59,970 --> 01:19:01,010 (They begin eating.) 2246 01:19:01,010 --> 01:19:03,279 You know, I just want... 2247 01:19:03,279 --> 01:19:05,109 - to tell you this. - What is it? 2248 01:19:05,109 --> 01:19:06,750 I really enjoyed "Single's Inferno 2." 2249 01:19:06,750 --> 01:19:08,319 - Really? Thank you. - Yes. 2250 01:19:10,250 --> 01:19:12,619 Who was your ideal type on the show? 2251 01:19:12,949 --> 01:19:13,989 Me? 2252 01:19:13,989 --> 01:19:15,319 Will you choose me? 2253 01:19:16,220 --> 01:19:18,460 I feel like you are flirting with me. 2254 01:19:18,460 --> 01:19:19,829 Will you choose me? 2255 01:19:19,829 --> 01:19:21,159 I feel like I will be used. 2256 01:19:21,159 --> 01:19:23,060 - I am becoming wary. - Used? 2257 01:19:23,529 --> 01:19:25,600 I shouldn't pressure you, right? 2258 01:19:26,229 --> 01:19:27,500 You did that already. 2259 01:19:29,670 --> 01:19:32,109 Okay. I will push you away from now on. 2260 01:19:32,109 --> 01:19:33,810 If you push me away, I will fall off the cliff. 2261 01:19:33,810 --> 01:19:36,109 Really? What do you want me to do? 2262 01:19:36,539 --> 01:19:38,039 What do you want me to do? 2263 01:19:38,039 --> 01:19:40,149 You don't like anything I do. 2264 01:19:40,149 --> 01:19:41,819 - What do you want me to do? - I never said I didn't like it. 2265 01:19:41,819 --> 01:19:43,149 - Really? - I was just stating the fact. 2266 01:19:43,149 --> 01:19:44,579 (They begin to have a blind date during the shoot.) 2267 01:19:45,020 --> 01:19:47,250 - The two of them will be wild. - Yes. 2268 01:19:47,250 --> 01:19:48,619 Sparks will fly. 2269 01:19:48,619 --> 01:19:50,659 - We won't get much screen time. - No. 2270 01:19:52,229 --> 01:19:53,460 - We won't get much of it. - No. 2271 01:19:53,630 --> 01:19:56,460 Ok Soon and Tae Sik will appear on TV briefly. 2272 01:19:56,630 --> 01:19:58,300 - That's right. - They will appear on TV briefly. 2273 01:19:58,300 --> 01:20:00,329 Unless they kiss, they won't get much screen time. 2274 01:20:00,329 --> 01:20:02,770 (Unless they kiss, they won't get much screen time.) 2275 01:20:02,869 --> 01:20:04,100 (Will Tae Sik and Ok Soon be able to secure some screen time?) 2276 01:20:04,100 --> 01:20:05,670 - Thank you for the food. - Thank you. 2277 01:20:05,739 --> 01:20:07,770 - Try it. - Enjoy the food. 2278 01:20:07,770 --> 01:20:09,439 Ok Soon, eat this. 2279 01:20:10,609 --> 01:20:12,250 Thank you, Tae Sik. 2280 01:20:12,250 --> 01:20:13,449 Ok Soon, you are pretty. 2281 01:20:13,449 --> 01:20:15,149 (Ok Soon, you are pretty!) 2282 01:20:15,149 --> 01:20:18,289 (He suddenly makes a confession.) 2283 01:20:20,050 --> 01:20:22,420 Ok Soon, you are pretty. You are so pretty. 2284 01:20:22,420 --> 01:20:23,819 (Tae Sik is passionate and straightforward.) 2285 01:20:23,819 --> 01:20:26,460 Ok Soon, I will bet my life today. 2286 01:20:26,460 --> 01:20:28,500 Can you do voice impressions? 2287 01:20:28,630 --> 01:20:29,829 You heard some earlier. 2288 01:20:29,829 --> 01:20:30,859 I am really bad at them. 2289 01:20:30,859 --> 01:20:32,699 For goodness' sake, you punk. Move out of the way. 2290 01:20:33,800 --> 01:20:35,600 Ju Hyun. 2291 01:20:35,600 --> 01:20:38,100 Gosh, Yang Se Chan! 2292 01:20:38,100 --> 01:20:39,239 - It's you. - Jeon Do Yeon. 2293 01:20:40,739 --> 01:20:42,909 - I can do slapstick comedy. - Of course. 2294 01:20:43,310 --> 01:20:44,579 I can also do skits. 2295 01:20:44,739 --> 01:20:46,649 I am perfect for you, right? 2296 01:20:46,649 --> 01:20:49,750 I don't care about your voice impressions and skits. 2297 01:20:49,750 --> 01:20:51,420 You are just pretty, okay? 2298 01:20:53,449 --> 01:20:54,520 Okay? 2299 01:20:54,960 --> 01:20:56,319 Don't think about doing something, okay? 2300 01:20:56,319 --> 01:20:57,359 (The manly man bulldozes through her heart.) 2301 01:20:57,359 --> 01:20:58,760 What do you do for a living? 2302 01:20:58,960 --> 01:21:00,359 - What? - What do you do for a living? 2303 01:21:00,529 --> 01:21:02,000 - Me? - Yes. 2304 01:21:03,000 --> 01:21:06,170 I am preparing for something. 2305 01:21:06,270 --> 01:21:08,170 - Like what? - Excuse me? 2306 01:21:08,539 --> 01:21:10,170 - Are you preparing for Miss Korea? - No. 2307 01:21:10,869 --> 01:21:12,369 Since you were very pretty, 2308 01:21:12,369 --> 01:21:14,539 I thought you were preparing for a beauty pageant. 2309 01:21:14,539 --> 01:21:17,479 (Ok Soon doesn't mind Tae Sik's flirty comments.) 2310 01:21:17,479 --> 01:21:18,550 Right? 2311 01:21:18,649 --> 01:21:20,449 I have quick wits. I guessed correctly, right? 2312 01:21:20,710 --> 01:21:22,479 I got you. 2313 01:21:22,779 --> 01:21:23,979 You are preparing for Miss Korea. 2314 01:21:24,180 --> 01:21:25,619 I am preparing for a comedian test. 2315 01:21:25,619 --> 01:21:26,720 - A comedian test? - Yes. 2316 01:21:26,720 --> 01:21:29,189 You are preparing to have a nice job. 2317 01:21:29,560 --> 01:21:31,789 (At that moment, Ok Soon's phone rings.) 2318 01:21:31,789 --> 01:21:33,430 - Who is it? - It's Young Sik. 2319 01:21:33,430 --> 01:21:34,729 - Who? - Young Sik. 2320 01:21:35,600 --> 01:21:37,560 - Ok Soon. - Hello, Young Sik. 2321 01:21:37,729 --> 01:21:40,069 I was going to go there. 2322 01:21:40,069 --> 01:21:42,470 - I see. - Tae Sik went to you, right? 2323 01:21:43,170 --> 01:21:44,239 Yes. 2324 01:21:44,340 --> 01:21:47,840 It looks like Dek Soo and Soon Ja will hoard... 2325 01:21:47,840 --> 01:21:50,439 the screen time. 2326 01:21:50,439 --> 01:21:51,510 I see. 2327 01:21:51,510 --> 01:21:54,579 Unless you kiss Tae Sik, 2328 01:21:54,579 --> 01:21:56,680 - no one will be interested. - Give me the phone. 2329 01:21:56,680 --> 01:21:58,319 - What was the name? - Young Sik. 2330 01:21:58,319 --> 01:21:59,489 Young Sik. 2331 01:21:59,819 --> 01:22:00,850 Hello. 2332 01:22:00,850 --> 01:22:02,390 - Hey. - Yes? 2333 01:22:02,390 --> 01:22:04,020 Why did you call my woman? 2334 01:22:04,890 --> 01:22:06,529 "My woman?" 2335 01:22:06,529 --> 01:22:07,989 - Listen. - Yes? 2336 01:22:08,300 --> 01:22:10,500 - Just now... - What did you say to my man? 2337 01:22:12,170 --> 01:22:14,800 (Dizzy) 2338 01:22:14,800 --> 01:22:16,539 Seriously. Just now... 2339 01:22:16,539 --> 01:22:18,609 (Seok Sam protects his man.) 2340 01:22:18,609 --> 01:22:20,369 I feel so warm. 2341 01:22:20,369 --> 01:22:22,710 You are so annoying. Do you want to fight? 2342 01:22:22,880 --> 01:22:24,539 - I am sorry. - Come on out. 2343 01:22:24,609 --> 01:22:25,810 - Come on out. - Come on out. 2344 01:22:25,979 --> 01:22:27,850 - Come on out. - Seok Sam is a fierce guy. 2345 01:22:27,850 --> 01:22:29,180 I see that Seok Sam is there. 2346 01:22:29,180 --> 01:22:30,850 Jung Sook, do you have any siblings? 2347 01:22:30,920 --> 01:22:32,619 - As for me... - I am curious too. 2348 01:22:32,619 --> 01:22:34,020 That was a nice question. 2349 01:22:35,689 --> 01:22:36,720 Do you have any siblings? 2350 01:22:36,720 --> 01:22:38,430 I am the 3rd one among 4 daughters. 2351 01:22:38,430 --> 01:22:40,760 - What? - My parents had four daughters. 2352 01:22:40,760 --> 01:22:42,699 - Really? - You have three sisters. 2353 01:22:42,699 --> 01:22:44,100 Yes, I am the third daughter. 2354 01:22:44,100 --> 01:22:45,970 - How old is your oldest sister? - Seriously. 2355 01:22:46,229 --> 01:22:47,529 My oldest sister was born in 1988. 2356 01:22:47,529 --> 01:22:48,739 My 2nd-oldest sister was born in 1989. 2357 01:22:48,739 --> 01:22:50,039 I was born in 1991. The next one was born in 1995. 2358 01:22:50,039 --> 01:22:52,039 - Your parents... - That's right. 2359 01:22:52,039 --> 01:22:54,909 Your first sister is 12 years younger than me. 2360 01:22:54,909 --> 01:22:56,380 Why would you say that? 2361 01:22:56,380 --> 01:22:59,510 Why did you say that her sister is 12 years younger than you? 2362 01:22:59,510 --> 01:23:01,979 I was just trying to keep the conversation going. 2363 01:23:01,979 --> 01:23:04,180 - That's right. - What does your sister do? 2364 01:23:04,279 --> 01:23:07,720 My oldest sister is an English teacher. 2365 01:23:07,720 --> 01:23:09,819 Is she an English teacher? I'm interested in English. 2366 01:23:09,819 --> 01:23:13,529 Really? And my sister likes to work out. 2367 01:23:13,529 --> 01:23:14,689 I'm serious. 2368 01:23:14,960 --> 01:23:16,800 Then you should date her sister. 2369 01:23:18,029 --> 01:23:22,000 (He's set up with someone unexpected.) 2370 01:23:22,000 --> 01:23:24,840 I guess it will be really reassuring though. 2371 01:23:24,899 --> 01:23:27,069 My goodness. You startled me. 2372 01:23:27,069 --> 01:23:29,409 - What's wrong? - I got a cramp while laughing. 2373 01:23:30,409 --> 01:23:32,649 (Kwang Soo is quite unique.) 2374 01:23:32,649 --> 01:23:33,949 - I'm sorry. - What are you doing? 2375 01:23:33,949 --> 01:23:35,449 - I'm sorry, but... - Are you picking a fight with me? 2376 01:23:35,449 --> 01:23:38,319 What are people who were matched with no one eating now? 2377 01:23:38,550 --> 01:23:41,649 - Jjajangmyeon. - They're having a lonely meal. 2378 01:23:41,649 --> 01:23:43,960 Tae Sik, we managed to avoid a lonely meal. 2379 01:23:43,960 --> 01:23:46,529 I don't need it. You can have mine. 2380 01:23:46,529 --> 01:23:50,300 I ate a lot this morning. 2381 01:23:50,300 --> 01:23:51,300 (Hyun Sook eats with the producers to ease the loneliness.) 2382 01:23:53,569 --> 01:23:55,369 This is about... 2383 01:23:55,369 --> 01:23:58,470 finding my Variety Mate, not my date. 2384 01:23:58,770 --> 01:24:01,609 Okay. Let's bring it up. 2385 01:24:01,640 --> 01:24:02,979 Ok Soon. 2386 01:24:04,039 --> 01:24:07,750 Where's my cutie pie? Where is she? 2387 01:24:07,750 --> 01:24:08,850 Young Sik. 2388 01:24:08,850 --> 01:24:10,350 Why did you eat with Seok Sam? 2389 01:24:10,350 --> 01:24:11,989 I find Seok Sam attractive. 2390 01:24:12,720 --> 01:24:15,560 Ok Soon, I think you two look great together. 2391 01:24:15,560 --> 01:24:17,260 - Dek Soo, sit here. - I've... 2392 01:24:17,260 --> 01:24:18,630 made up my mind. 2393 01:24:18,630 --> 01:24:19,829 Soon Ja, have a seat. 2394 01:24:19,829 --> 01:24:23,000 - Your mind? - I've found my Variety Prince. 2395 01:24:23,430 --> 01:24:25,430 - But... - Cutie Pie, have a seat here. 2396 01:24:25,430 --> 01:24:26,930 What are you two doing? 2397 01:24:26,930 --> 01:24:29,470 - By the way, Ok Soon. - Yes. 2398 01:24:29,470 --> 01:24:32,539 Do you trust Tae Sik? 2399 01:24:32,539 --> 01:24:34,170 - He's my Variety Prince. - Have a seat. 2400 01:24:34,170 --> 01:24:36,539 Hey, be quiet and sit. I'm alone. 2401 01:24:36,539 --> 01:24:38,010 Hey, just sit down. 2402 01:24:38,039 --> 01:24:40,149 Hyun Sook, no one came to you? 2403 01:24:40,149 --> 01:24:42,250 Move over. Stay quiet and sit. 2404 01:24:42,350 --> 01:24:45,289 - Good. - Why are you being so sensitive? 2405 01:24:45,289 --> 01:24:47,520 Hyun Sook, are you feeling unwell? 2406 01:24:47,520 --> 01:24:50,359 Everyone, be quiet. I want you to stay quiet. 2407 01:24:50,359 --> 01:24:52,760 I'll announce the number of hearts. 2408 01:24:52,760 --> 01:24:56,460 The catfish woman who turned in the most hearts is... 2409 01:24:56,460 --> 01:24:57,500 I have no hearts. 2410 01:24:58,000 --> 01:24:59,300 It's Lee Se Hee. 2411 01:24:59,300 --> 01:25:01,199 - Se Hee. - I knew it. 2412 01:25:01,500 --> 01:25:03,470 (Jung Sook is the catfish woman.) 2413 01:25:03,470 --> 01:25:05,670 - But she... - Two men chose... 2414 01:25:05,670 --> 01:25:08,510 - Se Hee, the catfish woman. - Good. 2415 01:25:09,180 --> 01:25:11,180 - So she gets 24 hearts. - My gosh. 2416 01:25:11,180 --> 01:25:12,479 - Yes. - She turned in 12 hearts? 2417 01:25:12,479 --> 01:25:14,779 - Yes, she turned in 12 hearts. - That's amazing. 2418 01:25:14,779 --> 01:25:18,380 Between Kwang Soo and Young Chul who chose the catfish woman, 2419 01:25:18,380 --> 01:25:21,289 only the one chosen by Se Hee will get one heart. 2420 01:25:21,289 --> 01:25:22,590 - You should choose one. - She chooses one? 2421 01:25:22,590 --> 01:25:23,619 It's not that we just get one. 2422 01:25:23,619 --> 01:25:25,989 This is quite obvious. 2423 01:25:25,989 --> 01:25:27,189 Of course, she will pick Young Chul. 2424 01:25:27,189 --> 01:25:29,460 - She got to see Young Chul's charm. - Right. 2425 01:25:29,460 --> 01:25:32,369 - I'll take moral responsibility. - Okay. 2426 01:25:32,369 --> 01:25:33,899 - Thank you. - Yes. 2427 01:25:33,899 --> 01:25:36,300 - I believe that means it's me. - What? 2428 01:25:37,239 --> 01:25:38,710 She talked about responsibility. 2429 01:25:38,710 --> 01:25:40,810 - I'm responsible. - I see. 2430 01:25:40,810 --> 01:25:43,380 Kwang Soo, you're abandoned. 2431 01:25:44,180 --> 01:25:45,779 - Kwang Soo, you know it. - You know that. 2432 01:25:45,779 --> 01:25:47,180 Can't you tell? 2433 01:25:47,180 --> 01:25:49,050 - My gosh. - Can't you tell? 2434 01:25:49,050 --> 01:25:51,619 You were torn between me and Soon Ja earlier. 2435 01:25:51,619 --> 01:25:53,689 Jung Sook, you're really... 2436 01:25:53,689 --> 01:25:56,260 - Okay. I'll make things easy. - Jung Sook, I was never like that. 2437 01:25:56,489 --> 01:25:57,960 - Hyun Sook. - I tried... 2438 01:25:57,989 --> 01:25:59,460 Hyun Sook? 2439 01:26:00,159 --> 01:26:02,560 Hyun Sook, I'm coming to you. 2440 01:26:02,560 --> 01:26:04,829 Hula, hula, hula 2441 01:26:04,829 --> 01:26:05,899 (Dancing the hula) 2442 01:26:05,899 --> 01:26:08,100 - I knew it. - What's happening? 2443 01:26:08,100 --> 01:26:10,439 - Hyun Sook is the best. - What's happening? 2444 01:26:10,439 --> 01:26:12,369 - That was funny, Ji Hyo. - You know what? 2445 01:26:12,369 --> 01:26:14,270 Hyun Sook, I'm serious. 2446 01:26:14,270 --> 01:26:16,180 - They hit it off. - Hyun Sook, 2447 01:26:16,180 --> 01:26:17,510 I fell for you earlier. 2448 01:26:17,510 --> 01:26:20,609 I'm sorry, but you shouldn't let them drink during the shoot. 2449 01:26:21,250 --> 01:26:23,319 - Who drank? - Those guys over there. 2450 01:26:23,350 --> 01:26:24,449 Hey. 2451 01:26:24,449 --> 01:26:26,619 - They're drunk. - Did you go to a sauna? 2452 01:26:26,619 --> 01:26:28,289 - Hyun Sook is so attractive. - Whether I drank or not, 2453 01:26:28,289 --> 01:26:30,520 that's none of your business. 2454 01:26:30,520 --> 01:26:32,260 - Ji Hyo... - You should move over. 2455 01:26:32,260 --> 01:26:35,359 Leave the stoll there and let them move over, ma'am. 2456 01:26:35,359 --> 01:26:38,359 - I'll take care of it. - Mind your own business. 2457 01:26:38,359 --> 01:26:40,300 Just leave it here and make them move over. 2458 01:26:40,300 --> 01:26:42,100 - This is so funny. - Why did you move it? 2459 01:26:42,100 --> 01:26:43,699 What an impudent brat. 2460 01:26:43,699 --> 01:26:45,770 I'm sorry, but what about the space here? 2461 01:26:45,770 --> 01:26:47,909 That's not your concern, We can have it blurred. 2462 01:26:47,909 --> 01:26:49,479 - This space? - Have it blurred. 2463 01:26:49,479 --> 01:26:50,779 Move over. 2464 01:26:50,779 --> 01:26:53,279 - They already set this up. - My goodness. 2465 01:26:53,279 --> 01:26:54,979 Why is he complicating things? 2466 01:26:55,050 --> 01:26:57,720 The catfish woman, Jung Sook... 2467 01:26:57,720 --> 01:27:00,250 - gets to make up teams. - That's nice. 2468 01:27:00,250 --> 01:27:02,659 There will be 2 teams of 5. 2469 01:27:02,659 --> 01:27:05,090 Other than Young Chul, you should pick... 2470 01:27:05,090 --> 01:27:07,630 - three more members for your team. - You get to pick them. 2471 01:27:07,630 --> 01:27:08,899 One couple will split up then. 2472 01:27:08,899 --> 01:27:09,899 One of us will split up. 2473 01:27:09,899 --> 01:27:11,659 Then I'll pick... 2474 01:27:11,659 --> 01:27:13,670 - Seok Sam. - This team isn't so bad. 2475 01:27:13,670 --> 01:27:15,600 - I pick Seok Sam's team. - Okay. 2476 01:27:15,600 --> 01:27:17,869 - You need one more. - One more? 2477 01:27:18,140 --> 01:27:19,670 - Hyun Sook. - Okay. Hyun Sook. 2478 01:27:19,670 --> 01:27:22,539 Hyun Sook, we just met, but we're splitting up again. 2479 01:27:22,909 --> 01:27:24,779 I guess Hyun Sook is drunk. 2480 01:27:24,779 --> 01:27:27,180 - I'm not drunk. - Can you play games? 2481 01:27:27,180 --> 01:27:28,750 - Yes. - Okay. How many is this? 2482 01:27:29,649 --> 01:27:31,420 - It's five. - Okay. 2483 01:27:31,420 --> 01:27:33,649 - Hyun Sook. - Sit over there. 2484 01:27:33,649 --> 01:27:34,890 I told you not to move the stools. 2485 01:27:34,890 --> 01:27:36,460 My goodness. 2486 01:27:36,890 --> 01:27:38,689 - You've been so annoying. - Seriously... 2487 01:27:38,689 --> 01:27:40,989 - Is it hard to move a stool? - What's wrong with you? 2488 01:27:40,989 --> 01:27:43,430 You can just move over. 2489 01:27:43,430 --> 01:27:45,829 - Gosh, Hyun Sook. - What's the big deal? 2490 01:27:45,829 --> 01:27:48,300 This mission is Debate Inferno, 2491 01:27:48,300 --> 01:27:49,899 - Heart Paradise. - What's that? 2492 01:27:49,899 --> 01:27:52,439 Our viewers liked the heated debate you had... 2493 01:27:52,439 --> 01:27:54,170 over the song lyrics, 2494 01:27:54,170 --> 01:27:55,979 so we prepared the same game again. 2495 01:27:56,079 --> 01:27:59,880 You should choose a song that fits the theme better. 2496 01:27:59,880 --> 01:28:01,850 The production crew will take a vote after the debate, 2497 01:28:01,850 --> 01:28:04,220 and the members who chose the song... 2498 01:28:04,220 --> 01:28:05,689 chosen by the majority will get a point. 2499 01:28:05,689 --> 01:28:09,289 The points of each member will be totaled up, 2500 01:28:09,289 --> 01:28:11,060 and the team with higher points will... 2501 01:28:11,060 --> 01:28:13,329 - get 20 hearts. - Okay. 2502 01:28:13,489 --> 01:28:14,989 We will divide up 20 hearts. 2503 01:28:14,989 --> 01:28:16,699 Please listen to the song first. 2504 01:28:16,699 --> 01:28:17,699 What is it? 2505 01:28:17,699 --> 01:28:18,899 (The first song) 2506 01:28:18,899 --> 01:28:22,300 You know me, I'm not in love 2507 01:28:22,300 --> 01:28:23,500 This is Chae Jeong An. 2508 01:28:23,939 --> 01:28:25,369 - Is that her? - What song is this? 2509 01:28:25,369 --> 01:28:27,369 Who sounds so sly? 2510 01:28:27,640 --> 01:28:28,909 - Is this my song? - Isn't it Chae Jeong An? 2511 01:28:28,909 --> 01:28:30,710 - Is this your song? - Is this Jong Kook? 2512 01:28:30,710 --> 01:28:32,779 - Did I sing a song like this? - You don't know this song? 2513 01:28:32,779 --> 01:28:34,210 It sounds like a new song. 2514 01:28:35,350 --> 01:28:38,050 One night It won't make any difference 2515 01:28:38,050 --> 01:28:41,189 One night? It won't make any difference? 2516 01:28:41,789 --> 01:28:44,359 Did it say "one night?" Gosh, he's... 2517 01:28:44,359 --> 01:28:46,029 - You... - What? 2518 01:28:46,090 --> 01:28:47,159 One night? 2519 01:28:47,159 --> 01:28:48,800 One night? It won't make any difference? 2520 01:28:48,800 --> 01:28:49,930 Did I sing a song like this? 2521 01:28:49,930 --> 01:28:51,199 Gosh, this is... 2522 01:28:51,199 --> 01:28:54,029 ("One Night" by Kim Jong Kook) 2523 01:28:54,029 --> 01:28:59,069 (The boyfriend asks for forgiveness after cheating on his girlfriend.) 2524 01:28:59,069 --> 01:29:05,380 (One night, after tonight, I will go back to you) 2525 01:29:05,380 --> 01:29:09,420 (Her mysterious scent captivated my heart for a moment,) 2526 01:29:09,420 --> 01:29:13,350 (but my soul belongs to you) 2527 01:29:13,350 --> 01:29:15,560 I thought the song sounded familiar, 2528 01:29:15,560 --> 01:29:17,789 - so I wondered what it was. - You don't know the song? 2529 01:29:17,789 --> 01:29:20,729 I told you not to meet other guys 2530 01:29:20,729 --> 01:29:23,600 Didn't I say that or not? 2531 01:29:23,600 --> 01:29:27,930 Did you do it or not? 2532 01:29:27,930 --> 01:29:30,000 - What does it say? - What? 2533 01:29:30,000 --> 01:29:31,770 - What is this song? - Did you do it or not? 2534 01:29:31,770 --> 01:29:33,239 - Did you do it or not? - Did you do it or not? 2535 01:29:33,239 --> 01:29:35,609 - What? - What is it saying? 2536 01:29:35,609 --> 01:29:37,680 - Did you do it or not? - I told you not to meet other guys. 2537 01:29:37,680 --> 01:29:38,810 Didn't I say that or not? 2538 01:29:38,810 --> 01:29:41,149 ("Did You or Did You Not" by Block B) 2539 01:29:41,149 --> 01:29:44,079 (Let me check your phone What's the reason?) 2540 01:29:44,079 --> 01:29:46,989 (We promised not to keep any secrets from each other) 2541 01:29:46,989 --> 01:29:49,890 (I told you not to meet other guys) 2542 01:29:49,890 --> 01:29:53,060 (You're wearing a skirt You said it was uncomfortable) 2543 01:29:53,060 --> 01:29:55,729 (It's new where did you get it from?) 2544 01:29:55,729 --> 01:29:57,760 Did she call him or not? 2545 01:29:58,159 --> 01:30:00,170 - All right. - What's the topic? 2546 01:30:00,170 --> 01:30:02,840 The question is which one do you find more intolerable? 2547 01:30:02,840 --> 01:30:04,670 - The one I can't tolerate. - I can't tolerate this. 2548 01:30:04,699 --> 01:30:06,140 This is tricky. 2549 01:30:06,140 --> 01:30:08,880 (A. The one who asks for forgiveness after cheating on you) 2550 01:30:08,880 --> 01:30:11,479 (B. The one who finds fault with everything and be obsessed with you) 2551 01:30:11,479 --> 01:30:13,149 It's definitely A. 2552 01:30:13,149 --> 01:30:14,710 - What's B? - Take a look at this. 2553 01:30:14,710 --> 01:30:16,250 He finds fault with everything you do. 2554 01:30:16,250 --> 01:30:17,279 - You can't tolerate it. - B is worse. 2555 01:30:17,279 --> 01:30:18,819 Look. "Let me check your phone." 2556 01:30:18,819 --> 01:30:20,890 - B is worse. - Look. "Let me check your phone." 2557 01:30:20,890 --> 01:30:23,189 - "Let me check your phone." - My gosh. 2558 01:30:23,189 --> 01:30:25,159 - He wants to check my phone? - "Let me check your phone." 2559 01:30:25,159 --> 01:30:27,659 - "What's the reason?" Horrible. - Let me sum it up. 2560 01:30:27,659 --> 01:30:29,659 - He wants to check my phone? - That's the worst. 2561 01:30:29,659 --> 01:30:31,000 - Listen. - "Why do you whisper?" 2562 01:30:31,000 --> 01:30:33,369 The title is "One Night" by Kim Jong Kook. 2563 01:30:33,369 --> 01:30:34,399 Yes. 2564 01:30:34,399 --> 01:30:35,640 Kim Jong Kook is a jerk. 2565 01:30:35,640 --> 01:30:38,470 It's not like you just make up a song. 2566 01:30:38,470 --> 01:30:40,569 - Someone else wrote the lyrics. - Okay. 2567 01:30:40,569 --> 01:30:42,039 Anyway, take a look. 2568 01:30:42,039 --> 01:30:44,140 He cheated on her girlfriend. 2569 01:30:44,140 --> 01:30:47,350 It's not a misunderstanding. He did cheat on his girlfriend. 2570 01:30:47,479 --> 01:30:49,550 Kim Jong Kook did. 2571 01:30:49,550 --> 01:30:52,720 (He claims that it's a true story of the singer.) 2572 01:30:52,720 --> 01:30:55,890 I'm sorry, but Kim Jong Kook... 2573 01:30:55,890 --> 01:30:58,789 - just sang the song he got. - I know. Okay. 2574 01:30:58,789 --> 01:31:00,989 - It's not Kim Jong Kook's story. - I get it. 2575 01:31:00,989 --> 01:31:02,600 Anyway, look at this. 2576 01:31:02,659 --> 01:31:05,430 He cheated on his girlfriend, but it's just a one-time thing. 2577 01:31:05,430 --> 01:31:07,199 - It's a typical excuse. - He's bad. 2578 01:31:07,199 --> 01:31:09,470 This is what you say when you cheat. 2579 01:31:09,470 --> 01:31:10,670 "It's just a one-time thing." 2580 01:31:10,670 --> 01:31:13,170 - Right. This is... - Why did he cheat? 2581 01:31:13,539 --> 01:31:15,270 - You did? - Ok Soon is relating to it. 2582 01:31:15,270 --> 01:31:17,239 Kim Jong Kook wouldn't do such a thing though. 2583 01:31:17,239 --> 01:31:18,239 - Right. - Ok Soon. 2584 01:31:18,239 --> 01:31:19,449 He's Young Chul. 2585 01:31:19,449 --> 01:31:21,050 - I'm Young Chul. - He's not Kim Jong Kook. 2586 01:31:21,050 --> 01:31:23,680 We don't have to check the whole lyrics. 2587 01:31:23,680 --> 01:31:25,649 - I know. He's a scumbag. - It's a self-justificatory excuse. 2588 01:31:25,649 --> 01:31:28,689 - It's full of excuses. - He's a cheater. 2589 01:31:28,819 --> 01:31:30,489 - A is a cheater. - "You have to trust me." 2590 01:31:30,489 --> 01:31:33,260 Why would she trust him? That's just ridiculous. 2591 01:31:33,260 --> 01:31:36,000 - Kim Jong Kook is a jerk. - No... 2592 01:31:36,000 --> 01:31:38,500 "You know me?" He shouldn't be like this if she knows him. 2593 01:31:38,500 --> 01:31:40,069 It says, "My soul belongs to you." 2594 01:31:40,069 --> 01:31:42,899 This is ridiculous. Your soul doesn't belong to anyone. 2595 01:31:42,899 --> 01:31:45,140 Is it like your soul belongs to someone... 2596 01:31:45,140 --> 01:31:47,170 and your body belongs to someone else? 2597 01:31:47,170 --> 01:31:48,979 - It belongs to yourself. - I know. 2598 01:31:48,979 --> 01:31:49,979 - It belongs to Kim Jong Kook. - The lyrics... 2599 01:31:49,979 --> 01:31:52,180 He tries to defend himself. 2600 01:31:52,180 --> 01:31:53,579 (The women didn't know the true face of Young Chul.) 2601 01:31:53,579 --> 01:31:55,050 Why are you being like this? 2602 01:31:55,079 --> 01:31:57,250 - It's just a song. - Okay, Young Chul. Please sit down. 2603 01:31:57,350 --> 01:31:58,350 What will you do? 2604 01:31:58,350 --> 01:31:59,689 Why did you have a one-night stand? 2605 01:31:59,689 --> 01:32:01,220 (While One Man is forced into a corner...) 2606 01:32:01,220 --> 01:32:04,260 (with pouring criticism...) 2607 01:32:04,890 --> 01:32:06,689 (The 3rd choice) 2608 01:32:06,890 --> 01:32:08,289 I want Cutie Pie to come. 2609 01:32:09,029 --> 01:32:11,529 (Those who are chosen and those who are abandoned) 2610 01:32:11,529 --> 01:32:13,069 I hope So Min will be abandoned. 2611 01:32:13,069 --> 01:32:14,470 - I want Dek Soo to be abandoned. - I know. 2612 01:32:15,069 --> 01:32:17,439 (While revenge is on the way,) 2613 01:32:17,439 --> 01:32:19,939 (the time for the final choice is here.) 2614 01:32:20,640 --> 01:32:22,210 (After all the betrayals,) 2615 01:32:22,210 --> 01:32:25,039 (who will make a couple?) 2616 01:32:25,979 --> 01:32:28,579 (A race for gold coins) 2617 01:32:29,380 --> 01:32:32,220 (They should collect numbers to make 2 or 9.) 2618 01:32:32,920 --> 01:32:34,350 (The most tempting prize...) 2619 01:32:34,350 --> 01:32:36,859 (makes the members more competitive.) 2620 01:32:37,789 --> 01:32:39,159 I really want to do this. This is driving me crazy. 2621 01:32:39,159 --> 01:32:41,189 The closest relatives of humans... 2622 01:32:41,189 --> 01:32:43,329 (The war of numbers continues.) 2623 01:32:43,329 --> 01:32:46,130 (They should increase the chances to win the race.) 2624 01:32:46,630 --> 01:32:48,430 (Between 2 and 9,) 2625 01:32:48,430 --> 01:32:49,699 (which number will bring them good luck?) 2626 01:32:50,100 --> 01:32:51,800 (The Lucky 29 Days) 2627 01:32:51,800 --> 01:32:52,810 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 183886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.