Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:03,710
(A Training Institute
in Deogyang-gu, Goyang)
2
00:00:03,879 --> 00:00:09,009
(It's a place where
they will meet their Variety Mates.)
3
00:00:09,250 --> 00:00:13,320
(Variety Solo World)
4
00:00:14,349 --> 00:00:18,489
(To find my own island
in the wild sea of variety shows,)
5
00:00:18,719 --> 00:00:22,890
(the Variety Solos are here.)
6
00:00:23,859 --> 00:00:25,600
(They look for...)
7
00:00:25,600 --> 00:00:28,670
(their true Variety Mates.)
8
00:00:29,170 --> 00:00:32,100
(Only those who fight for
their Variety Mates can get one.)
9
00:00:32,770 --> 00:00:34,840
(You're the prettiest one.)
10
00:00:34,840 --> 00:00:36,310
(The heart wants
what the heart wants.)
11
00:00:36,310 --> 00:00:38,609
(The Variety Solos just go for it
following their hearts.)
12
00:00:38,609 --> 00:00:40,579
(However...)
13
00:00:40,579 --> 00:00:41,979
I'll get over her.
14
00:00:41,979 --> 00:00:46,520
(They end up missing each other.)
15
00:00:47,619 --> 00:00:52,890
(Will they be able to leave
Variety Solo World with their mates?)
16
00:00:54,060 --> 00:00:58,060
(The first man, Kwang Soo)
17
00:00:58,759 --> 00:01:01,899
(The first single man
shows up camouflaged.)
18
00:01:01,899 --> 00:01:03,299
Hello.
19
00:01:04,469 --> 00:01:07,939
(Locust Man, Kwang Soo)
20
00:01:07,939 --> 00:01:11,040
Kwang Soo left our show long ago.
Why should I be Kwang Soo?
21
00:01:11,510 --> 00:01:14,980
(He's not happy
with the familiar name.)
22
00:01:16,109 --> 00:01:18,379
Why are we doing this
with people who are not single?
23
00:01:18,780 --> 00:01:20,689
You're looking for a Variety Mate.
24
00:01:20,689 --> 00:01:22,450
I see. A Variety Mate.
25
00:01:22,450 --> 00:01:24,890
I'd like anyone for my Variety Mate.
26
00:01:25,989 --> 00:01:27,290
Okay.
27
00:01:27,290 --> 00:01:29,390
(The second single man looks
familiar walking splay-footed.)
28
00:01:29,390 --> 00:01:31,560
(Protein body and Vitamin heart,
Young Chul)
29
00:01:31,560 --> 00:01:33,359
He's Young Chul.
30
00:01:33,599 --> 00:01:35,599
Gosh, am I Young Chul?
31
00:01:36,099 --> 00:01:39,569
I've never watched "I Am Solo,"
but I know Young Chul.
32
00:01:39,569 --> 00:01:40,569
I see.
33
00:01:41,239 --> 00:01:42,709
The name is in the news a lot.
34
00:01:42,709 --> 00:01:44,609
Young Chul does
a lot of weird things.
35
00:01:44,609 --> 00:01:45,680
I know.
36
00:01:45,680 --> 00:01:47,510
I know Young Chul.
37
00:01:47,510 --> 00:01:49,609
- I'm disappointed though.
- Why?
38
00:01:49,609 --> 00:01:51,680
You often dress up these days.
39
00:01:52,079 --> 00:01:53,120
You think?
40
00:01:53,280 --> 00:01:54,950
I do care about my looks.
41
00:01:54,950 --> 00:01:57,120
- Because I'm a celebrity.
- I can tell you do.
42
00:01:57,120 --> 00:01:59,219
People talk a lot about my outfits.
43
00:01:59,219 --> 00:02:01,930
(It takes a very short time
to scan his short stature.)
44
00:02:01,930 --> 00:02:05,299
(He drew his fishing cap
over his face.)
45
00:02:06,200 --> 00:02:07,200
What's with him?
46
00:02:07,200 --> 00:02:09,229
Who is he?
He looks like Lee Duk Hwa.
47
00:02:09,469 --> 00:02:11,900
(The little fisherman who fishes
women's hearts, Young Sik)
48
00:02:11,900 --> 00:02:13,509
Let me be honest with you.
49
00:02:13,509 --> 00:02:15,669
I will never leave this place alone.
50
00:02:15,669 --> 00:02:17,509
All I need to do is choose a mate.
51
00:02:17,780 --> 00:02:19,379
Everyone likes me.
52
00:02:19,780 --> 00:02:21,509
(Chuckling)
53
00:02:21,509 --> 00:02:22,680
What's your name?
54
00:02:23,050 --> 00:02:24,150
Hello, I'm Young Sik.
55
00:02:24,150 --> 00:02:26,719
- Young Sik.
- You're Young Sik.
56
00:02:27,020 --> 00:02:30,189
Will you be okay? You scratch
a living thanks to your daughter.
57
00:02:30,189 --> 00:02:31,289
I only have a daughter.
58
00:02:31,289 --> 00:02:32,689
You only have a daughter?
59
00:02:32,689 --> 00:02:33,930
- But you're single?
- Yes.
60
00:02:33,930 --> 00:02:35,389
- I see.
- I see.
61
00:02:35,490 --> 00:02:36,490
It's Dex.
62
00:02:36,490 --> 00:02:38,560
- Dex is here.
- Gosh, it's Dex.
63
00:02:39,930 --> 00:02:44,000
(He's just a catfish
that looks like Dex.)
64
00:02:44,000 --> 00:02:46,099
(Yang Dex a.k.a. Fake Dex, Tae Sik)
65
00:02:46,099 --> 00:02:47,240
- Dex is here.
- Gosh, it's Dex.
66
00:02:47,240 --> 00:02:48,439
Hello.
67
00:02:49,210 --> 00:02:50,879
Isn't Dex supposed
to be on "Single's Inferno?"
68
00:02:51,610 --> 00:02:53,139
He's just an inferno.
69
00:02:53,909 --> 00:02:55,949
Did I hear you wrong?
70
00:02:55,949 --> 00:02:58,020
Am I mistaken?
Did you say an inferno?
71
00:02:58,020 --> 00:02:59,120
- Yes.
- We just met.
72
00:02:59,120 --> 00:03:00,490
Isn't he an inferno?
73
00:03:00,490 --> 00:03:02,050
What? Are you Tae Sik?
74
00:03:02,050 --> 00:03:04,090
- Tae Sik.
- I'm Tae Sik.
75
00:03:04,189 --> 00:03:06,060
- Nice to meet you.
- Tae Sik from "Sunflower?"
76
00:03:06,060 --> 00:03:07,560
- Yes, I'm Oh Tae Sik.
- I see.
77
00:03:07,560 --> 00:03:08,930
Show us Tae Sik then.
78
00:03:08,930 --> 00:03:10,030
"Who did this?"
79
00:03:10,830 --> 00:03:12,830
"Who is it? Get out."
80
00:03:12,830 --> 00:03:15,370
- Isn't that Maenggu?
- "Get out or you will get killed."
81
00:03:15,770 --> 00:03:18,039
- Isn't that Maenggu?
- That's the Maenggu version.
82
00:03:18,300 --> 00:03:19,669
This is nice.
83
00:03:19,699 --> 00:03:21,870
Obviously, he's not single.
84
00:03:21,870 --> 00:03:23,580
He wants to be single.
85
00:03:24,210 --> 00:03:26,879
(He shows up with light steps...)
86
00:03:26,879 --> 00:03:30,879
(and a puffy face
from a sleepless night.)
87
00:03:30,879 --> 00:03:33,379
He's the one who's been
waiting for this episode.
88
00:03:33,379 --> 00:03:34,419
That's true.
89
00:03:34,419 --> 00:03:37,819
A middle-aged man
who wants to be single.
90
00:03:38,590 --> 00:03:40,330
- What am I supposed to do?
- Go over there.
91
00:03:40,330 --> 00:03:41,860
I should go this way?
92
00:03:42,229 --> 00:03:44,759
Why is this my name?
93
00:03:45,159 --> 00:03:46,300
(Seok Sam)
94
00:03:46,300 --> 00:03:48,169
Gosh, the name is a little...
95
00:03:48,400 --> 00:03:50,069
- Seok Sam.
- You're Seok Sam.
96
00:03:50,069 --> 00:03:51,069
That's perfect for you.
97
00:03:51,069 --> 00:03:53,669
- I know what we're doing today.
- Nice to meet you.
98
00:03:53,669 --> 00:03:54,710
Nice to meet you.
99
00:03:54,710 --> 00:03:56,210
- Hello.
- Hello.
100
00:03:56,210 --> 00:03:57,479
I'm Alex.
101
00:03:57,479 --> 00:03:59,340
- It says Seok Sam. You're not Alex.
- This is...
102
00:03:59,340 --> 00:04:00,979
- my Korean name.
- Don't try to look cool.
103
00:04:00,979 --> 00:04:02,509
- I lived abroad.
- You did?
104
00:04:02,509 --> 00:04:03,919
Alex is my English name.
105
00:04:03,919 --> 00:04:06,349
So are we supposed to pretend
that we don't know each other?
106
00:04:06,349 --> 00:04:07,419
We don't know each other.
107
00:04:07,419 --> 00:04:08,949
- I don't even know your age.
- Grandpa.
108
00:04:08,949 --> 00:04:10,490
- No.
- Hello, sir.
109
00:04:10,490 --> 00:04:12,060
- He's single.
- Hello, Grandpa.
110
00:04:12,060 --> 00:04:14,030
He's funny.
111
00:04:14,189 --> 00:04:16,259
He's humorous.
112
00:04:16,290 --> 00:04:18,100
Are you a recreation instructor?
113
00:04:18,100 --> 00:04:19,800
You're very funny.
114
00:04:19,800 --> 00:04:21,500
Did you become single again?
Or were you always single?
115
00:04:21,500 --> 00:04:22,930
He wants to be single.
116
00:04:22,930 --> 00:04:24,300
- I've been single.
- For 70 years?
117
00:04:24,300 --> 00:04:25,439
For the past 70 years?
118
00:04:25,600 --> 00:04:26,699
- Seventy years.
- You two are funny.
119
00:04:26,699 --> 00:04:28,009
He's been single for 70 years.
120
00:04:28,009 --> 00:04:30,480
Are you guys recreation instructors?
You are funny.
121
00:04:30,480 --> 00:04:31,680
Stay healthy, Grandpa.
122
00:04:31,680 --> 00:04:32,779
All right.
123
00:04:32,779 --> 00:04:35,509
That's why you're dressed like that.
124
00:04:35,810 --> 00:04:39,050
(The women are coming
to shake the single men's hearts.)
125
00:04:39,180 --> 00:04:41,290
(The first woman, Hyun Sook)
126
00:04:43,050 --> 00:04:44,759
(She's wearing a pleated dress,
which is strange to everyone.)
127
00:04:44,759 --> 00:04:46,759
- There's...
- Who is she?
128
00:04:47,430 --> 00:04:52,060
(Hyun Sook with pure
and elegant charms)
129
00:04:52,699 --> 00:04:53,699
She's really...
130
00:04:53,699 --> 00:04:57,000
(They are not impressed as if
they're looking at their sister.)
131
00:04:57,000 --> 00:04:58,670
Isn't she Ms. Geum Bo Ra?
132
00:04:58,970 --> 00:05:00,610
Isn't she Ms. Geum Bo Ra?
133
00:05:01,069 --> 00:05:02,110
Is Ms. Geum Bo Ra here?
134
00:05:02,110 --> 00:05:03,410
Are you Bo Ra?
135
00:05:03,410 --> 00:05:04,410
Bo Ra.
136
00:05:04,410 --> 00:05:05,410
- What's your name?
- No.
137
00:05:05,410 --> 00:05:07,310
- What's your name?
- Is your name Geum Bo Ra?
138
00:05:07,610 --> 00:05:09,209
I'm Hyun Sook.
139
00:05:09,209 --> 00:05:10,350
- Hyun Sook.
- Hyun Sook.
140
00:05:10,350 --> 00:05:11,779
You're Hyun Sook.
141
00:05:12,220 --> 00:05:14,220
Taegeukgi
142
00:05:14,220 --> 00:05:16,490
- Flutter in the wind
- Flutter in the wind
143
00:05:16,490 --> 00:05:19,560
(Singing)
144
00:05:19,560 --> 00:05:20,889
Hello, I'm Hyun Sook.
145
00:05:20,889 --> 00:05:22,529
- Hello.
- Nice to meet you.
146
00:05:22,589 --> 00:05:23,860
- Please have a seat.
- Have a seat.
147
00:05:23,860 --> 00:05:26,100
- Someone's here.
- What? Who's that?
148
00:05:26,230 --> 00:05:29,370
(The name that makes
everyone's heart flutter)
149
00:05:29,370 --> 00:05:30,970
Ok Soon is the most famous one.
150
00:05:31,069 --> 00:05:33,540
Ok Soon is the most popular one.
151
00:05:33,540 --> 00:05:35,339
- Ok Soon is popular.
- Right.
152
00:05:35,339 --> 00:05:36,439
Really?
153
00:05:36,870 --> 00:05:41,410
(Ok Soon is coming.)
154
00:05:44,019 --> 00:05:45,180
What's that?
155
00:05:45,180 --> 00:05:46,620
I mean, who's she?
156
00:05:46,949 --> 00:05:48,819
She's So Min. Frog.
157
00:05:48,819 --> 00:05:50,250
- Frog.
- Frog.
158
00:05:50,250 --> 00:05:51,389
Gosh.
159
00:05:51,389 --> 00:05:53,259
(Love Frog, Ok Soon)
160
00:05:53,389 --> 00:05:55,129
Isn't Ok Soon a troublemaker?
161
00:05:55,129 --> 00:05:56,230
(Isn't Ok Soon a troublemaker?)
162
00:05:56,230 --> 00:05:57,699
Ok Soon is a troublemaker.
163
00:05:57,959 --> 00:06:00,000
So Min likes stuff like this.
164
00:06:00,129 --> 00:06:01,230
- Hello, Ok Soon.
- Hello.
165
00:06:01,230 --> 00:06:03,199
- We had never met before.
- Hello.
166
00:06:03,199 --> 00:06:05,540
- Isn't she tile fish?
- Tile fish?
167
00:06:05,540 --> 00:06:07,000
- He calls her tile fish.
- Tile fish is tasty.
168
00:06:07,040 --> 00:06:09,139
But we have three more seats here.
169
00:06:09,139 --> 00:06:11,040
I guess we have guests today.
170
00:06:11,079 --> 00:06:13,379
- Someone's here.
- What? Who's that?
171
00:06:13,379 --> 00:06:16,410
- She's pretty.
- "She's pretty."
172
00:06:16,410 --> 00:06:17,949
(Their response is quite different.)
173
00:06:17,949 --> 00:06:19,550
- She's pretty.
- She's pretty.
174
00:06:19,550 --> 00:06:21,250
- Okay. I call dibs.
- That's funny.
175
00:06:21,319 --> 00:06:22,819
I'll go first.
176
00:06:23,519 --> 00:06:25,420
I'm so nervous. What do I do?
177
00:06:25,420 --> 00:06:26,660
(Who's the woman
that shakes the Variety Solos?)
178
00:06:29,660 --> 00:06:31,199
- She's pretty.
- Who is she?
179
00:06:31,329 --> 00:06:32,759
She's pretty.
180
00:06:32,759 --> 00:06:34,930
(She makes him pull down
his glasses and focus.)
181
00:06:36,569 --> 00:06:41,240
(Actress Lee Se Hee, Jung Sook)
182
00:06:42,209 --> 00:06:43,910
- Jung Sook.
- Jung Sook.
183
00:06:43,910 --> 00:06:45,139
- Hello.
- Hello.
184
00:06:45,810 --> 00:06:46,879
(Shy)
185
00:06:46,879 --> 00:06:48,579
- Hello.
- Hello.
186
00:06:49,110 --> 00:06:51,449
She should be Ok Soon.
187
00:06:51,449 --> 00:06:52,720
Jung Sook.
188
00:06:52,720 --> 00:06:54,149
- Jung Sook.
- Hello.
189
00:06:54,149 --> 00:06:55,889
- Hello.
- I'm Tae Sik.
190
00:06:55,889 --> 00:06:57,120
- Where should I sit?
- You're busy doing a drama.
191
00:06:57,120 --> 00:06:58,120
Have a seat here.
192
00:06:58,120 --> 00:06:59,259
- I'm Tae Sik.
- Okay.
193
00:06:59,259 --> 00:07:01,389
- Let's shake hands.
- Hello.
194
00:07:02,459 --> 00:07:04,500
- You don't have to do that.
- Nice to meet you.
195
00:07:04,500 --> 00:07:06,100
- Jung Sook.
- Have a seat.
196
00:07:06,100 --> 00:07:07,300
- Grandpa.
- Hello.
197
00:07:07,300 --> 00:07:08,829
- Let's do this.
- Stop it.
198
00:07:08,829 --> 00:07:10,939
- Nice to meet you.
- That's enough.
199
00:07:10,939 --> 00:07:13,339
- Hello.
- Hello.
200
00:07:14,410 --> 00:07:16,110
I'm in a daze.
201
00:07:16,310 --> 00:07:18,610
- Please have a seat.
- This is amazing.
202
00:07:18,639 --> 00:07:19,980
She's Jung Sook.
203
00:07:19,980 --> 00:07:21,310
She's sophisticated.
204
00:07:21,449 --> 00:07:24,019
- She's Jung Sook.
- She has clear-cut features.
205
00:07:24,519 --> 00:07:26,220
They were really excited to see you.
206
00:07:26,220 --> 00:07:29,689
When we showed up,
the men hardly talked.
207
00:07:29,689 --> 00:07:31,959
My goodness.
208
00:07:32,220 --> 00:07:33,689
- She's pretty.
- She's pretty.
209
00:07:33,860 --> 00:07:35,360
- She's So Min's friend.
- She's pretty.
210
00:07:35,990 --> 00:07:37,360
Okay. I'm so into this.
211
00:07:38,860 --> 00:07:42,029
(She makes Yang Dex focus.)
212
00:07:42,029 --> 00:07:45,670
(A woman with feminine charms)
213
00:07:45,740 --> 00:07:47,639
- She's So Min's friend, right?
- Okay. I'm so into this.
214
00:07:47,639 --> 00:07:49,339
- So Min's friend.
- Who?
215
00:07:50,269 --> 00:07:54,410
(Actress Han Ji Eun, Soon Ja)
216
00:07:55,410 --> 00:07:57,110
- So Min's friend.
- Who?
217
00:07:57,110 --> 00:07:58,850
- Ji Eun. We went to Jeju together.
- She was on Jeju Island.
218
00:07:58,850 --> 00:08:01,220
- I see.
- The crazy girl.
219
00:08:01,220 --> 00:08:02,319
- She's the crazy girl.
- The crazy girl.
220
00:08:02,319 --> 00:08:03,490
- Is it all right?
- She's Ji Eun.
221
00:08:03,490 --> 00:08:04,589
- Ji Eun.
- I know.
222
00:08:04,689 --> 00:08:07,730
(Episode 527,
Craziness at Jeju Special)
223
00:08:07,730 --> 00:08:11,629
(A rapper with thick flesh?)
224
00:08:11,629 --> 00:08:14,370
(Nucksal)
225
00:08:15,329 --> 00:08:17,839
(She's the pretty and crazy girl
who gave us big laughs.)
226
00:08:17,839 --> 00:08:19,240
She was on Jeju Island.
227
00:08:19,670 --> 00:08:21,970
- On Jeju Island...
- She fought with So Min.
228
00:08:21,970 --> 00:08:23,509
- We didn't fight.
- Right. It's been a while.
229
00:08:23,509 --> 00:08:25,509
- Nice to meet you.
- Have you been doing well?
230
00:08:25,509 --> 00:08:27,680
- Nice to meet you.
- What are you doing?
231
00:08:27,910 --> 00:08:29,350
I thought she'd do it.
232
00:08:29,709 --> 00:08:30,850
So Min.
233
00:08:31,050 --> 00:08:32,620
- We met recently.
- We...
234
00:08:32,620 --> 00:08:34,419
- We didn't fight.
- Did you two make up?
235
00:08:34,490 --> 00:08:36,490
- We recently did a movie together.
- Really?
236
00:08:36,549 --> 00:08:39,220
- Yes. We are on good terms.
- I see.
237
00:08:39,860 --> 00:08:43,389
That day, things were a little...
What? That's Dex.
238
00:08:43,389 --> 00:08:44,659
- Dex is here.
- Gosh.
239
00:08:44,659 --> 00:08:47,470
That's true.
The original Dex is here.
240
00:08:47,769 --> 00:08:48,769
(The stocky legs have
the vibe of the original.)
241
00:08:48,769 --> 00:08:50,000
Hey, you're fake.
242
00:08:50,100 --> 00:08:51,200
What?
243
00:08:51,940 --> 00:08:54,039
- Dex?
- He's Dex.
244
00:08:56,009 --> 00:09:00,039
(The catfish man is here
to disturb the variety ecosystem.)
245
00:09:00,039 --> 00:09:04,779
(His presence itself is flirting,
Dex)
246
00:09:05,679 --> 00:09:07,720
(The real Dex and fake Dex
are finally meeting each other.)
247
00:09:07,720 --> 00:09:12,259
Hey, you're fake.
248
00:09:12,620 --> 00:09:14,460
- No.
- Dex is here.
249
00:09:14,460 --> 00:09:16,590
(I'm watching you.)
250
00:09:17,090 --> 00:09:18,330
Hey, you're fake.
251
00:09:18,429 --> 00:09:20,230
- Hey, Dex.
- Dex is here.
252
00:09:21,299 --> 00:09:23,299
- They look alike.
- That's not true.
253
00:09:23,669 --> 00:09:25,340
- Hey.
- Why did you bring him?
254
00:09:25,340 --> 00:09:26,639
They look alike.
255
00:09:26,669 --> 00:09:27,740
They really do.
256
00:09:28,169 --> 00:09:29,539
- Dex.
- Dex.
257
00:09:29,539 --> 00:09:30,879
Se Chan looks like him.
258
00:09:30,879 --> 00:09:33,240
- I do look like him.
- That's not true.
259
00:09:33,240 --> 00:09:34,750
- They do look alike.
- I do look like him.
260
00:09:34,750 --> 00:09:36,110
- Nice to meet you.
- That's not true.
261
00:09:36,509 --> 00:09:38,320
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
262
00:09:38,320 --> 00:09:41,190
(The 7080 flirting finally works.)
263
00:09:41,190 --> 00:09:42,490
- So Min and Ji Hyo...
- My goodness.
264
00:09:42,590 --> 00:09:44,519
- They look alike a little.
- I'm sorry.
265
00:09:44,519 --> 00:09:46,019
- He's handsome.
- I'm sorry.
266
00:09:46,019 --> 00:09:47,659
- Jeon So Min...
- I'm sorry.
267
00:09:48,330 --> 00:09:51,000
- Nice to meet you.
- Look at So Min and Ji Hyo.
268
00:09:51,000 --> 00:09:52,659
- They look alike a little.
- I'm sorry.
269
00:09:52,659 --> 00:09:55,500
(They can't take
their eyes off him.)
270
00:09:56,399 --> 00:09:57,669
Dex is a little...
271
00:09:57,669 --> 00:10:00,710
He's not so bad
to be my Variety Mate.
272
00:10:01,169 --> 00:10:04,440
I want to get to know him
over a meal.
273
00:10:04,779 --> 00:10:06,639
(The catfish man of the times
captivates everyone right away.)
274
00:10:06,639 --> 00:10:08,350
- Hello.
- He looks like Se Chan.
275
00:10:08,350 --> 00:10:09,480
Hello.
276
00:10:09,480 --> 00:10:10,679
They do look alike.
277
00:10:10,679 --> 00:10:13,320
So Haha brought Dex here.
278
00:10:13,320 --> 00:10:14,649
That's amazing. Dex is summoned.
279
00:10:14,649 --> 00:10:15,720
He summoned Dex.
280
00:10:15,720 --> 00:10:17,149
Actually, he does look...
281
00:10:17,149 --> 00:10:18,620
- a little like Se Chan.
- I know.
282
00:10:18,620 --> 00:10:19,919
He does look like Se Chan.
283
00:10:19,919 --> 00:10:21,490
That's true.
284
00:10:21,990 --> 00:10:24,700
With the haircut, Se Chan...
285
00:10:24,860 --> 00:10:26,429
looks like Dex.
286
00:10:26,429 --> 00:10:27,600
- Who is Dex?
- Dex?
287
00:10:27,600 --> 00:10:28,929
He looks pretty nice, right?
288
00:10:28,929 --> 00:10:31,139
(Haha started gaslighting them
about Dex.)
289
00:10:31,139 --> 00:10:34,309
(Se Chan tried to deny it at first.)
290
00:10:34,409 --> 00:10:36,039
I'm Dex anyway.
291
00:10:36,039 --> 00:10:37,509
(But he got used to it.)
292
00:10:38,340 --> 00:10:43,179
(He even assumed Dex's name
in the Philippines.)
293
00:10:43,480 --> 00:10:46,250
- It's strange, but they look alike.
- They do look alike.
294
00:10:46,720 --> 00:10:47,850
In what way?
295
00:10:47,850 --> 00:10:48,889
(In what way?)
296
00:10:48,889 --> 00:10:50,250
- The lower part of the face.
- I see.
297
00:10:50,320 --> 00:10:51,690
Doesn't Se Chan look like him?
298
00:10:52,590 --> 00:10:54,590
- You're saying they look alike?
- Yes.
299
00:10:55,389 --> 00:10:57,289
Is this what you wanted to see?
300
00:10:57,289 --> 00:10:59,559
- He looks so cool.
- Hey, why do you look so...
301
00:11:01,370 --> 00:11:02,570
What's wrong with you?
302
00:11:04,539 --> 00:11:06,000
They don't look alike in the flesh.
303
00:11:06,000 --> 00:11:07,039
- Not at all.
- No.
304
00:11:07,039 --> 00:11:08,309
- You look nothing like him.
- I'm sorry.
305
00:11:08,370 --> 00:11:09,539
- It's all right.
- He's good-looking.
306
00:11:09,570 --> 00:11:11,279
- You should apologize to him.
- You owe him an apology.
307
00:11:11,279 --> 00:11:12,610
- I'm sorry.
- It's all right.
308
00:11:12,610 --> 00:11:14,879
- I don't have to apologize.
- They are different species.
309
00:11:14,879 --> 00:11:16,710
- You should apologize to me.
- I'm sorry.
310
00:11:17,549 --> 00:11:21,090
Like we said, we have
guests here today.
311
00:11:21,220 --> 00:11:23,320
- So I'll introduce them.
- We should.
312
00:11:23,320 --> 00:11:25,289
- We should do that.
- First,
313
00:11:25,289 --> 00:11:26,759
Se Hee, please introduce yourself.
314
00:11:26,990 --> 00:11:28,590
- Se Hee.
- Nice to meet you.
315
00:11:28,759 --> 00:11:30,830
- She's here as Jung Sook.
- Yes.
316
00:11:30,899 --> 00:11:32,860
She's an idol among mothers.
317
00:11:33,259 --> 00:11:34,700
She was Dan Dan.
318
00:11:34,700 --> 00:11:36,870
It was a popular drama
aired in 2021 and 2022.
319
00:11:36,870 --> 00:11:39,039
- "Young Lady and Gentleman."
- Right.
320
00:11:39,139 --> 00:11:40,500
That's the drama.
321
00:11:40,500 --> 00:11:42,870
- She played Park Dan Dan.
- I know.
322
00:11:42,870 --> 00:11:44,840
- You should know Dan Dan.
- You should.
323
00:11:44,980 --> 00:11:48,779
(She played Park Dan Dan
in "Young Lady and Gentleman.")
324
00:11:48,779 --> 00:11:53,549
(Actress Lee Se Hee showed
impressive acting in the drama.)
325
00:11:53,879 --> 00:11:55,789
- She played Park Dan Dan.
- I know.
326
00:11:55,789 --> 00:11:58,360
- You should know Dan Dan.
- You should.
327
00:11:58,389 --> 00:12:00,830
She was on "My Little Old Boy."
328
00:12:00,960 --> 00:12:03,389
- Se Hee, were you on "My Little Old Boy?"
- Yes.
329
00:12:03,389 --> 00:12:04,529
You should know her.
330
00:12:04,529 --> 00:12:06,460
But I didn't meet her on the show.
331
00:12:06,460 --> 00:12:08,330
- Still, that's your show.
- I was in the studio.
332
00:12:08,330 --> 00:12:09,870
You were in the studio.
333
00:12:09,870 --> 00:12:11,299
- The studio.
- She joined the show recently.
334
00:12:11,299 --> 00:12:12,769
- The studio.
- Yes.
335
00:12:12,799 --> 00:12:15,039
Do you not even watch
the studio scenes?
336
00:12:15,570 --> 00:12:16,639
Your mom is on the show.
337
00:12:16,639 --> 00:12:18,980
- My mom and I do different jobs.
- Really?
338
00:12:18,980 --> 00:12:21,610
She does the studio scenes,
and I do the outdoor scenes.
339
00:12:21,980 --> 00:12:24,120
She was on
"Problem Child in House" too.
340
00:12:24,120 --> 00:12:25,450
- But Jong Kook wasn't there.
- I wasn't there.
341
00:12:25,450 --> 00:12:26,750
- It was when Yong Man was there.
- Yong Man.
342
00:12:26,750 --> 00:12:28,419
- Was Yong Man there?
- Why are you upset?
343
00:12:28,419 --> 00:12:29,690
This is upsetting.
344
00:12:29,690 --> 00:12:31,120
We are close friends though.
345
00:12:31,120 --> 00:12:32,120
- Really?
- He yells at me, but...
346
00:12:32,120 --> 00:12:33,419
- That's how he expresses affection.
- Really?
347
00:12:33,419 --> 00:12:34,860
- When we're together,
- Seriously?
348
00:12:34,860 --> 00:12:36,789
it's not fun if I'm kind to him.
349
00:12:36,789 --> 00:12:38,000
Hey, she was
on "Problem Child in House."
350
00:12:38,000 --> 00:12:39,730
- I said I wasn't there.
- Good.
351
00:12:39,730 --> 00:12:41,200
- This is what we do.
- That's teamwork.
352
00:12:41,200 --> 00:12:42,230
- This is teamwork.
- We talk like this.
353
00:12:42,230 --> 00:12:43,799
You should do that
to make yourself heard.
354
00:12:43,970 --> 00:12:46,669
- We're outdoors. We should be loud.
- Please be loud.
355
00:12:46,669 --> 00:12:48,309
- Okay.
- Good.
356
00:12:48,309 --> 00:12:50,269
Se Hee, what's your hobby?
357
00:12:50,269 --> 00:12:51,980
My hobby is...
358
00:12:52,210 --> 00:12:53,509
I lie down when I get home.
359
00:12:53,509 --> 00:12:55,110
- My gosh.
- Are you ISFP?
360
00:12:55,110 --> 00:12:56,309
(Are you ISFP?)
361
00:12:56,309 --> 00:12:57,549
- You're just like me.
- Good.
362
00:12:57,549 --> 00:12:58,720
(He's happy to see
someone like him.)
363
00:12:58,720 --> 00:13:00,320
- I'm ISFP.
- My gosh.
364
00:13:00,320 --> 00:13:01,350
- She's ISFP.
- Are you ISFP?
365
00:13:01,350 --> 00:13:02,789
She's ISFP.
366
00:13:02,889 --> 00:13:04,490
- What...
- She's ISFP.
367
00:13:04,490 --> 00:13:05,720
Aren't you being too harsh?
368
00:13:05,820 --> 00:13:07,320
- It's all right.
- I'm also ISFP.
369
00:13:07,320 --> 00:13:08,460
High-five.
370
00:13:08,490 --> 00:13:09,490
- Okay.
- Are you ISFP?
371
00:13:09,490 --> 00:13:10,529
I'm ISFP.
372
00:13:10,529 --> 00:13:12,259
ISFPs always lie down.
373
00:13:12,259 --> 00:13:14,269
- Right.
- We spend most time lying down.
374
00:13:14,269 --> 00:13:15,500
We always lie down.
375
00:13:15,769 --> 00:13:17,070
Next up is Ji Eun.
376
00:13:17,070 --> 00:13:18,740
Like I said earlier, Ji Eun was...
377
00:13:18,740 --> 00:13:19,799
She was on Jeju Island.
378
00:13:19,799 --> 00:13:20,970
So Min and she went...
379
00:13:20,970 --> 00:13:22,139
- to college together.
- Yes, we did.
380
00:13:22,139 --> 00:13:23,639
- We went to the same college.
- They went to the same college.
381
00:13:23,639 --> 00:13:25,509
You almost tussled that day, right?
382
00:13:25,509 --> 00:13:27,240
- No, we didn't fight.
- They almost got into a scuffle.
383
00:13:27,240 --> 00:13:28,850
- It was intense, wasn't it?
- She said everything about her.
384
00:13:28,850 --> 00:13:30,250
Right.
385
00:13:31,149 --> 00:13:34,320
(When they were asked
about their college days...)
386
00:13:34,320 --> 00:13:35,519
But for some reason,
387
00:13:35,519 --> 00:13:36,950
it's not that clean.
388
00:13:37,450 --> 00:13:38,590
Are you talking about
her relationships with others?
389
00:13:38,590 --> 00:13:40,019
- Me?
- I mean, it's clean.
390
00:13:40,019 --> 00:13:41,929
But the problem is Ji Eun's friend.
391
00:13:41,929 --> 00:13:43,960
- Her friend?
- Her friend is the problem.
392
00:13:44,360 --> 00:13:45,529
Don't insult my friend.
393
00:13:45,529 --> 00:13:48,429
(They even mentioned
her friend's name.)
394
00:13:48,429 --> 00:13:52,539
(They revealed the shameful past
of their friendship.)
395
00:13:53,340 --> 00:13:54,769
Is everything all right now?
396
00:13:54,769 --> 00:13:56,169
- Yes.
- Of course.
397
00:13:56,169 --> 00:13:57,610
- Is she upset?
- We recently...
398
00:13:57,610 --> 00:13:59,639
- did a movie together.
- The handshake looks weird.
399
00:13:59,879 --> 00:14:03,080
We did a movie together.
400
00:14:03,080 --> 00:14:04,649
This is fake.
401
00:14:04,649 --> 00:14:06,279
Their agency made them do it.
402
00:14:06,279 --> 00:14:08,549
In March of 2023,
403
00:14:08,549 --> 00:14:12,419
you two began filming the movie...
404
00:14:12,419 --> 00:14:14,259
- "Only God Knows Everything."
- Really?
405
00:14:14,389 --> 00:14:17,059
- Unfortunately, Ji Eun...
- Do you know what that means?
406
00:14:18,000 --> 00:14:20,259
- Spell it out.
- Do you know what it means?
407
00:14:20,259 --> 00:14:22,029
- Have her write it down.
- Do you know the meaning?
408
00:14:22,200 --> 00:14:23,399
- I know, so stop it.
- Write it down for us.
409
00:14:23,399 --> 00:14:24,799
- I doubt she knows.
- I do.
410
00:14:24,799 --> 00:14:25,799
- I know what it means.
- She wants us to stop.
411
00:14:25,799 --> 00:14:27,000
We've been filming the movie,
412
00:14:27,000 --> 00:14:28,639
but we haven't had a scene together.
413
00:14:28,639 --> 00:14:30,710
- So that's why...
- I heard you requested that.
414
00:14:31,740 --> 00:14:33,279
I heard you requested that.
415
00:14:35,080 --> 00:14:36,879
- Those were your conditions.
- Please stay seated.
416
00:14:36,879 --> 00:14:39,320
- So that you wouldn't cross paths.
- Young Soon, please.
417
00:14:39,750 --> 00:14:42,120
- I meant, Ok Soon.
- He's mean, isn't he?
418
00:14:42,320 --> 00:14:44,490
- We should hear from Ji Eun.
- Sure.
419
00:14:44,490 --> 00:14:46,720
- Ji Eun, you tell us.
- Her having a temper is funny.
420
00:14:46,789 --> 00:14:48,830
- Did you say I have a temper?
- Did you hear that?
421
00:14:48,929 --> 00:14:50,559
I see you have sharp ears.
422
00:14:50,559 --> 00:14:51,830
Sharp ears?
423
00:14:51,830 --> 00:14:54,100
Anyway, when Soon Ja was with us,
424
00:14:54,269 --> 00:14:55,929
- she made us laugh.
- She was hilarious.
425
00:14:55,929 --> 00:14:57,470
Do you know what's funny?
426
00:14:57,470 --> 00:14:59,799
Normally, when guests
are a hit on the show, we usually...
427
00:14:59,799 --> 00:15:02,309
- invite them back quickly.
- Of course.
428
00:15:02,309 --> 00:15:03,740
It's weird
that it has been this long.
429
00:15:03,740 --> 00:15:05,379
- Did So Min have a say in it?
- Are you saying it's my fault?
430
00:15:05,379 --> 00:15:07,210
- Was that the case?
- Did So Min prevent it?
431
00:15:07,210 --> 00:15:10,179
So Min, have you been stopping me
from coming back on the show?
432
00:15:12,919 --> 00:15:14,289
- Soon Ja's hilarious.
- I don't have that kind of power.
433
00:15:14,289 --> 00:15:16,519
- No wonder no one called me.
- I don't have that much power.
434
00:15:16,519 --> 00:15:18,960
- "So Min, did you stop me?"
- This is fun.
435
00:15:18,960 --> 00:15:20,860
(The guys are thrilled to hear
the response they wanted.)
436
00:15:20,860 --> 00:15:24,600
Ji Eun was put on the map
for her improvisations on a show.
437
00:15:24,700 --> 00:15:26,299
While attending to a customer,
438
00:15:26,299 --> 00:15:27,769
you played the role of
a girlfriend who's younger,
439
00:15:27,769 --> 00:15:29,529
- one who's older, and a mother.
- I saw that too.
440
00:15:29,529 --> 00:15:31,500
- Yes, that was fun to watch.
- I saw that as well.
441
00:15:31,500 --> 00:15:33,769
The scene received
3.89 million views on YouTube.
442
00:15:33,769 --> 00:15:35,070
(Her realistic acting
resulted in millions of views.)
443
00:15:35,070 --> 00:15:36,470
- Was it a scene in which you acted?
- For a TV series?
444
00:15:36,470 --> 00:15:38,840
- Is that so?
- Yes, it was from a TV series.
445
00:15:38,840 --> 00:15:40,309
I was a top salesperson...
446
00:15:40,309 --> 00:15:42,409
who was trying
to get a customer to buy the item.
447
00:15:42,409 --> 00:15:43,779
For him, I played the roles
of three different people.
448
00:15:43,779 --> 00:15:44,779
That sounds interesting.
449
00:15:44,779 --> 00:15:46,519
Could you perhaps
act out the scene for us?
450
00:15:46,649 --> 00:15:48,019
Then...
451
00:15:48,019 --> 00:15:49,149
Next to her...
452
00:15:49,149 --> 00:15:50,649
- Do you need a counterpart?
- Think of him as a customer.
453
00:15:50,649 --> 00:15:52,389
- This sack.
- Can you act as the customer...
454
00:15:52,389 --> 00:15:53,960
- and respond as one?
- Sure.
455
00:15:53,960 --> 00:15:56,730
- We haven't even introduced him.
- Let's do it out here.
456
00:15:56,730 --> 00:15:58,029
- We haven't even introduced him.
- Exactly.
457
00:15:58,029 --> 00:15:59,559
Is it okay for him
to do improvisations first?
458
00:15:59,559 --> 00:16:00,860
We haven't even said his name.
459
00:16:00,860 --> 00:16:03,370
- Am I the one buying this?
- Yes.
460
00:16:03,370 --> 00:16:05,440
- We should see how he does.
- I'm buying this, right?
461
00:16:05,440 --> 00:16:07,440
Right. You'll look at it.
462
00:16:07,440 --> 00:16:09,340
- Check out the sack.
- If you look at it,
463
00:16:09,340 --> 00:16:10,669
she'll come to you.
464
00:16:10,769 --> 00:16:13,279
(The scene begins.)
465
00:16:13,279 --> 00:16:14,879
- Sir.
- Yes?
466
00:16:15,509 --> 00:16:17,149
You must be here to buy a gift.
467
00:16:17,149 --> 00:16:18,620
Yes.
468
00:16:19,220 --> 00:16:20,350
- What's with his tone?
- What's with that voice?
469
00:16:20,350 --> 00:16:21,690
Just be yourself.
470
00:16:22,450 --> 00:16:23,450
How much is it?
471
00:16:24,490 --> 00:16:26,090
- This is terrible.
- Why do you sound like that?
472
00:16:26,820 --> 00:16:28,259
Why are you being that way?
473
00:16:28,259 --> 00:16:29,559
- What's up with you?
- Ji Eun.
474
00:16:29,559 --> 00:16:31,330
- Are you trying to be a woman?
- We'll just watch it online.
475
00:16:31,330 --> 00:16:33,429
No, this is how I sound.
I'm hoarse at the moment.
476
00:16:33,899 --> 00:16:35,200
- Dex...
- Your voice.
477
00:16:35,200 --> 00:16:36,899
- Are you hoarse?
- Yes.
478
00:16:36,899 --> 00:16:38,669
- He's hoarse at the moment.
- Is that so?
479
00:16:38,669 --> 00:16:40,639
- Are you hoarse? Then, I apologize.
- Really?
480
00:16:40,639 --> 00:16:41,940
- Get back here.
- Seok Jin, stop it.
481
00:16:41,940 --> 00:16:44,139
- What's with you?
- It's not that.
482
00:16:44,139 --> 00:16:45,509
- Dex's voice...
- It's just that...
483
00:16:45,509 --> 00:16:47,950
I thought he was
trying to play a woman.
484
00:16:47,950 --> 00:16:50,379
- It's all right.
- I figured he was trying too hard.
485
00:16:50,450 --> 00:16:52,019
- I apologize for that.
- It's okay.
486
00:16:52,120 --> 00:16:54,419
- That was funny.
- But she has to act out the scene.
487
00:16:54,419 --> 00:16:56,519
- We have a fake Dex.
- I'll take his place.
488
00:16:56,519 --> 00:16:58,490
- We'll go with the fake Dex.
- Right.
489
00:16:58,490 --> 00:17:00,360
- The fake Dex.
- Dex, I'm sorry.
490
00:17:00,759 --> 00:17:02,259
- The fake Dex.
- I misunderstood you.
491
00:17:02,559 --> 00:17:03,960
- Okay, good.
- It's like "Comedy Big League."
492
00:17:03,960 --> 00:17:05,200
- What's the scene?
- It's for your girlfriend.
493
00:17:05,200 --> 00:17:06,700
- My girlfriend?
- And cue.
494
00:17:06,700 --> 00:17:08,200
It's been a while. This will be fun.
495
00:17:08,230 --> 00:17:10,029
This seems too expensive.
496
00:17:10,029 --> 00:17:11,140
Nice.
497
00:17:11,440 --> 00:17:13,869
Look at that. He's a good actor.
498
00:17:13,869 --> 00:17:15,069
- Sir.
- Yes?
499
00:17:15,609 --> 00:17:17,839
You must be looking for a gift.
500
00:17:17,839 --> 00:17:19,009
The zipper seems broken.
501
00:17:19,009 --> 00:17:20,579
Yes, it's for my girlfriend.
502
00:17:21,410 --> 00:17:24,480
Would you like to see
how it might look on her?
503
00:17:24,480 --> 00:17:25,680
Why don't I hold it for you?
504
00:17:25,680 --> 00:17:27,349
- You'll play my girlfriend?
- Yes.
505
00:17:27,349 --> 00:17:29,349
- That seems nice.
- It helps when buying things.
506
00:17:29,349 --> 00:17:30,490
- Right.
- All right.
507
00:17:30,490 --> 00:17:32,460
(The younger girlfriend)
508
00:17:32,460 --> 00:17:35,029
Honey. How...
509
00:17:35,029 --> 00:17:36,059
All right.
510
00:17:37,690 --> 00:17:40,759
Honey. How does it look on me?
511
00:17:41,170 --> 00:17:43,000
- Does it look good on me?
- So that's what she did?
512
00:17:43,000 --> 00:17:45,339
- Is this it?
- Right.
513
00:17:45,400 --> 00:17:46,970
I'm sorry.
Is your girlfriend older than you?
514
00:17:46,970 --> 00:17:49,339
Yes, she is,
and she isn't the cutesy type.
515
00:17:49,339 --> 00:17:50,440
- Is that so?
- Yes.
516
00:17:50,769 --> 00:17:52,779
Hey, what do you think?
517
00:17:53,440 --> 00:17:55,210
- Gosh.
- Nice, isn't it? Should I buy it?
518
00:17:55,210 --> 00:17:57,109
- Will you buy it for me?
- Right.
519
00:17:57,450 --> 00:17:59,319
- Is it for your mother?
- That's right.
520
00:17:59,319 --> 00:18:01,420
- Yes, my mom.
- Your mom?
521
00:18:03,720 --> 00:18:04,890
My son.
522
00:18:05,789 --> 00:18:08,829
Your mom doesn't need
something like this.
523
00:18:08,829 --> 00:18:11,599
- She's so good.
- But you'll buy it for me?
524
00:18:11,599 --> 00:18:14,029
- Okay, I'll take it.
- She's so good.
525
00:18:14,029 --> 00:18:16,000
- Nicely done.
- She's really good.
526
00:18:16,000 --> 00:18:17,470
- Nice!
- My gosh!
527
00:18:17,470 --> 00:18:18,740
- Nice job.
- She's talented.
528
00:18:18,740 --> 00:18:20,670
- That was great.
- You did a good job.
529
00:18:20,869 --> 00:18:22,039
- That was nice.
- Sweet.
530
00:18:22,039 --> 00:18:24,809
We heard from Ji Eun,
so let's move on to Dex.
531
00:18:24,809 --> 00:18:26,180
He's finally here.
532
00:18:26,180 --> 00:18:27,609
- Haha summoned him.
- It's Dex.
533
00:18:27,609 --> 00:18:30,680
Did you hear about
how Se Chan resembles you?
534
00:18:30,680 --> 00:18:32,319
- Yes, I did.
- They're nothing alike.
535
00:18:32,319 --> 00:18:33,880
What were your thoughts on it?
536
00:18:33,880 --> 00:18:35,619
I guess I was puzzled.
537
00:18:36,789 --> 00:18:37,859
I didn't say it, though.
538
00:18:37,859 --> 00:18:40,119
The more I look at him,
539
00:18:40,119 --> 00:18:42,660
the more I see a resemblance
of some sort.
540
00:18:42,660 --> 00:18:44,329
- He has a similar vibe.
- A vibe?
541
00:18:44,329 --> 00:18:46,299
- Yes, it's there.
- But thanks to that,
542
00:18:46,299 --> 00:18:48,769
- things got better for you.
- What the...
543
00:18:48,930 --> 00:18:50,829
- Of course.
- Must you be that harsh?
544
00:18:51,000 --> 00:18:53,339
- Goodness, I'm humbled.
- Gosh, no.
545
00:18:53,440 --> 00:18:55,009
- Goodness, I'm humbled.
- Gosh, no.
546
00:18:55,009 --> 00:18:57,210
Please don't say that.
547
00:18:57,210 --> 00:18:58,579
I didn't mean it like that.
548
00:18:58,579 --> 00:19:01,180
- Well, I...
- Isn't he messing with me?
549
00:19:01,180 --> 00:19:02,549
- Gosh, no.
- Wait.
550
00:19:02,549 --> 00:19:04,009
- I think he is.
- Be glad he didn't bow twice.
551
00:19:04,210 --> 00:19:06,480
- You probably know this,
- What?
552
00:19:06,480 --> 00:19:08,289
- but Dex was an NCO of the UDT.
- That's right.
553
00:19:08,289 --> 00:19:09,589
- Really?
- He served for four years.
554
00:19:09,589 --> 00:19:11,460
- No way.
- In many shows,
555
00:19:11,460 --> 00:19:13,589
Dex showed what he's made of,
556
00:19:13,589 --> 00:19:15,029
and I'm sure you're all aware of it.
557
00:19:15,029 --> 00:19:16,829
Of course.
His flirting game is spot on.
558
00:19:18,029 --> 00:19:21,170
(Known as Mr. Catfish
on "Single's Inferno 2")
559
00:19:22,670 --> 00:19:25,740
(He shows off his strength
as a UDT officer.)
560
00:19:25,869 --> 00:19:29,470
(The flirting genius
instantly won over the ladies.)
561
00:19:29,470 --> 00:19:31,640
(In, "Bloody Game 2,"
he took on Ha Seung Jin...)
562
00:19:31,640 --> 00:19:34,279
(and held his ground against him.)
563
00:19:34,279 --> 00:19:37,549
(He managed to win over not only
the women, but also the men.)
564
00:19:37,710 --> 00:19:39,819
You managed to show the viewers...
565
00:19:39,819 --> 00:19:41,619
- He won them over.
- Right.
566
00:19:41,619 --> 00:19:42,619
- That's right.
- He put himself on the map.
567
00:19:42,619 --> 00:19:44,920
Are you feeling the love these days?
568
00:19:45,119 --> 00:19:47,289
- Yes, more than before,
- Yes?
569
00:19:47,289 --> 00:19:50,430
- I'm being recognized by people.
- Right.
570
00:19:50,430 --> 00:19:52,599
I only say that because...
571
00:19:52,599 --> 00:19:54,869
with other guests,
So Min and Ji Hyo...
572
00:19:54,869 --> 00:19:56,569
- They don't react.
- They don't show a response.
573
00:19:56,569 --> 00:19:58,069
- But with Dex...
- You wooed them.
574
00:19:58,069 --> 00:19:59,640
- It's nice to see him.
- Exactly.
575
00:19:59,640 --> 00:20:02,140
- This is unexpected, though.
- What is?
576
00:20:02,309 --> 00:20:04,710
You didn't get your first girlfriend
until much later in life.
577
00:20:04,980 --> 00:20:07,779
Yes, while I was in school,
I thought dating...
578
00:20:07,779 --> 00:20:10,210
- would bring my world down.
- Why?
579
00:20:10,210 --> 00:20:11,420
- Why?
- Why?
580
00:20:11,420 --> 00:20:13,450
I believed I had to follow the rule.
581
00:20:13,450 --> 00:20:14,819
- What rule?
- Not dating...
582
00:20:15,150 --> 00:20:17,890
- Did you think kissing was bad?
- I had my own beliefs.
583
00:20:17,890 --> 00:20:19,559
- Your beliefs?
- I see.
584
00:20:19,559 --> 00:20:21,759
- What is that, though?
- Tell us in detail.
585
00:20:21,759 --> 00:20:23,130
What are your beliefs?
586
00:20:23,190 --> 00:20:24,529
Don't go at him again.
587
00:20:24,529 --> 00:20:26,960
- I want to know his beliefs.
- Stop chewing him out.
588
00:20:27,130 --> 00:20:28,930
So what were your beliefs?
589
00:20:29,769 --> 00:20:31,970
- Hey, stop it.
- What were they?
590
00:20:32,369 --> 00:20:34,440
- Mister!
- Let us ask him.
591
00:20:34,440 --> 00:20:36,839
- Hear him out.
- What were you fixated on?
592
00:20:36,839 --> 00:20:39,410
I believed that as a student,
593
00:20:39,640 --> 00:20:42,079
- I shouldn't be kissing anyone.
- Right.
594
00:20:42,079 --> 00:20:44,509
- I shouldn't be kissing anyone.
- Right.
595
00:20:44,509 --> 00:20:46,579
- It's what I believed.
- No kissing?
596
00:20:46,579 --> 00:20:48,420
- It's what I believed.
- No kissing?
597
00:20:48,420 --> 00:20:50,049
Not even innocent pecks?
598
00:20:50,250 --> 00:20:51,660
- I...
- What about holding hands?
599
00:20:51,660 --> 00:20:52,819
Isn't it weird for students...
600
00:20:52,819 --> 00:20:54,759
- to be French kissing?
- That's understandable.
601
00:20:54,890 --> 00:20:56,190
- What about your first kiss?
- I get it.
602
00:20:56,190 --> 00:20:58,259
- We normally just hold hands.
- Yes, that's about it.
603
00:20:58,259 --> 00:21:00,029
But you kissed someone
in high school.
604
00:21:00,029 --> 00:21:01,230
I was a senior.
605
00:21:01,400 --> 00:21:03,230
Who did you kiss in high school?
606
00:21:03,230 --> 00:21:04,900
- You're lying.
- You liar.
607
00:21:04,900 --> 00:21:07,599
- You truly are an entertainer.
- Don't you lie.
608
00:21:07,599 --> 00:21:10,140
- Who would kiss you?
- You guys are unbelievable.
609
00:21:10,140 --> 00:21:12,140
- In high school...
- Wasn't that you practicing alone?
610
00:21:12,180 --> 00:21:13,440
Like this.
611
00:21:15,009 --> 00:21:16,710
No, he's not wrong.
612
00:21:16,710 --> 00:21:18,519
It's back when you dated
that older girl who was 190cm tall.
613
00:21:19,420 --> 00:21:20,549
She was 190cm tall.
614
00:21:20,819 --> 00:21:23,950
Why is it that she grows taller?
615
00:21:24,190 --> 00:21:26,589
Today's race is called
I'm a Single's Inferno.
616
00:21:26,589 --> 00:21:29,130
You are here to find the one...
617
00:21:29,130 --> 00:21:31,599
who is your variety soulmate.
618
00:21:31,599 --> 00:21:33,029
- A variety soulmate?
- Yes.
619
00:21:33,029 --> 00:21:35,829
The couples that end up together...
620
00:21:35,829 --> 00:21:38,200
will win a prize
and be excluded from the penalty.
621
00:21:38,200 --> 00:21:39,369
- I see.
- Nice.
622
00:21:39,369 --> 00:21:40,970
Those who don't
end up with anyone...
623
00:21:40,970 --> 00:21:42,569
will receive a penalty.
624
00:21:42,809 --> 00:21:44,640
During the mid-selection process
and missions,
625
00:21:44,640 --> 00:21:46,180
you'll be earning hearts.
626
00:21:46,180 --> 00:21:48,450
The one with the most hearts...
627
00:21:48,450 --> 00:21:51,279
will get an additional ballot.
628
00:21:51,579 --> 00:21:54,549
More ballots mean a higher chance
of partnering up with someone,
629
00:21:54,549 --> 00:21:56,789
so collecting as many as you can
will be vital.
630
00:21:56,789 --> 00:21:59,089
You will start off
with ten hearts each...
631
00:21:59,259 --> 00:22:01,119
and in two groups.
632
00:22:01,119 --> 00:22:03,430
Group One will be
Kwang Soo, Young Chul,
633
00:22:03,430 --> 00:22:06,000
Young Sik, Tae Sik, and Dek Soo.
634
00:22:06,299 --> 00:22:09,369
Group Two will be
Hyun Sook, Ok Soon, Jung Sook,
635
00:22:09,369 --> 00:22:11,170
Soon Ja, and Seok Sam.
636
00:22:11,170 --> 00:22:12,240
- I'm in Group One.
- Seok Sam?
637
00:22:12,240 --> 00:22:13,240
And Seok Sam.
638
00:22:13,240 --> 00:22:14,269
(Seok Sam is among the ladies.)
639
00:22:14,269 --> 00:22:16,339
Is Seok Sam in the group?
Dek Soo should be here, then.
640
00:22:16,339 --> 00:22:17,869
- Really? Just me?
- Dex will be with us?
641
00:22:17,869 --> 00:22:19,309
Is Seok Sam supposed to be female?
642
00:22:19,410 --> 00:22:20,940
You'll choose from them,
643
00:22:20,940 --> 00:22:22,079
- and they will choose from you.
- Seok Soon.
644
00:22:22,079 --> 00:22:23,210
- Seok Soon, please take a seat.
- Got it.
645
00:22:23,210 --> 00:22:24,750
So that's just
how we choose partners?
646
00:22:24,750 --> 00:22:26,450
We placed you in that group
to balance out the ages.
647
00:22:26,450 --> 00:22:27,680
Since you're the oldest...
648
00:22:27,680 --> 00:22:28,950
- To balance out the age?
- Yes.
649
00:22:29,119 --> 00:22:30,720
- Dek Soo, nice.
- Why do you have to sit here?
650
00:22:31,319 --> 00:22:33,019
You look nothing like each other.
651
00:22:33,019 --> 00:22:35,230
- You're really good looking.
- You're too kind.
652
00:22:35,490 --> 00:22:38,430
- You're handsome too.
- What's with you today?
653
00:22:39,430 --> 00:22:41,160
You're weirder than usual today.
654
00:22:41,160 --> 00:22:42,630
I thought I looked like him,
655
00:22:42,630 --> 00:22:44,000
- but I don't.
- I'm totally embarrassed.
656
00:22:44,000 --> 00:22:45,269
- You don't look like him at all.
- Exactly.
657
00:22:45,269 --> 00:22:47,339
- You're cool, though.
- I get what you mean.
658
00:22:47,339 --> 00:22:49,670
I know why you said
they looked alike,
659
00:22:49,769 --> 00:22:52,539
but that's hardly the case.
But I get it.
660
00:22:52,539 --> 00:22:53,779
This is Group One,
661
00:22:53,779 --> 00:22:55,509
- and this is Group Two.
- Right.
662
00:22:55,509 --> 00:22:57,880
Group One will sit on the mat...
663
00:22:57,880 --> 00:22:59,619
and wait to be chosen.
664
00:22:59,619 --> 00:23:02,789
While doing so, you'll submit
as many hearts as you want.
665
00:23:02,789 --> 00:23:05,289
The one who submits
the most hearts...
666
00:23:05,289 --> 00:23:06,789
will be the catfish man.
667
00:23:06,789 --> 00:23:08,960
The catfish man
will receive hearts equal...
668
00:23:08,960 --> 00:23:11,500
to the number he submitted...
669
00:23:11,500 --> 00:23:13,029
multiplied by the number of people
who chose him.
670
00:23:13,859 --> 00:23:16,230
You'll be receiving
additional power.
671
00:23:16,230 --> 00:23:18,500
- Power?
- So put some thought into it.
672
00:23:18,500 --> 00:23:20,970
Those who aren't the catfish man...
673
00:23:20,970 --> 00:23:22,970
will only receive hearts
that correspond with...
674
00:23:22,970 --> 00:23:24,779
the number of people who chose him.
675
00:23:24,880 --> 00:23:27,009
We'll now begin
the first impression selection.
676
00:23:27,009 --> 00:23:30,250
Those in Group Two
will choose someone in Group One.
677
00:23:30,250 --> 00:23:31,880
- Right.
- Those in Group One...
678
00:23:31,880 --> 00:23:34,119
will say a few words
to leave an impression.
679
00:23:34,119 --> 00:23:35,119
An impression?
680
00:23:35,119 --> 00:23:36,519
I'll keep it short.
681
00:23:36,519 --> 00:23:38,789
How significant are variety mates?
682
00:23:38,789 --> 00:23:41,019
They're directly linked
to your time on screen.
683
00:23:41,019 --> 00:23:42,960
(Kwang Soo says...)
684
00:23:43,230 --> 00:23:44,759
And that's an important issue.
685
00:23:44,759 --> 00:23:46,359
- Is that so?
- We're borrowing the concept...
686
00:23:46,359 --> 00:23:49,130
from the show "I Am Solo,"
687
00:23:49,529 --> 00:23:51,539
but this isn't a dating show.
688
00:23:52,140 --> 00:23:53,539
Anyway, I hope...
689
00:23:53,539 --> 00:23:54,970
- that you keep that in mind.
- So Min...
690
00:23:54,970 --> 00:23:57,170
We're not here for romantic dates,
but So Min thinks otherwise.
691
00:23:57,170 --> 00:23:58,680
- He was probably talking to you.
- A few here...
692
00:23:58,680 --> 00:24:00,140
- have been getting excited.
- Exactly.
693
00:24:00,140 --> 00:24:02,779
I won't say who,
but some are excited.
694
00:24:02,779 --> 00:24:04,410
I should be in that group as well.
695
00:24:04,410 --> 00:24:06,819
Then I could pair up
with a new face.
696
00:24:06,819 --> 00:24:08,890
- I'd help her get more air time.
- Who do you mean?
697
00:24:08,890 --> 00:24:11,150
- Sorry?
- Dex is a new face too.
698
00:24:11,559 --> 00:24:13,190
- Wait for me.
- Oh, okay.
699
00:24:13,359 --> 00:24:14,559
- "I'm good."
- "I'm good."
700
00:24:14,559 --> 00:24:16,089
- Make him a star.
- "I'm good."
701
00:24:16,089 --> 00:24:17,990
Seok Jin, show us your jump.
702
00:24:17,990 --> 00:24:19,200
- Right. Show us.
- Show us how healthy you are.
703
00:24:19,200 --> 00:24:21,529
- Show us how healthy you are.
- Why should I jump here?
704
00:24:22,900 --> 00:24:23,930
- Is this what you want to see?
- He's light.
705
00:24:23,930 --> 00:24:25,970
- Why should I do this?
- Great job!
706
00:24:26,269 --> 00:24:27,539
- Impressive.
- He's fast.
707
00:24:27,539 --> 00:24:29,440
- Dek Soo, show us your jump.
- That's impressive.
708
00:24:29,440 --> 00:24:30,509
- He's light.
- Oh, great.
709
00:24:32,779 --> 00:24:34,380
(Dek Soo's powerful jump...)
710
00:24:34,380 --> 00:24:37,480
(mesmerized the Variety Solos.)
711
00:24:37,609 --> 00:24:39,950
- He's like a spring.
- Hey, that's enough.
712
00:24:39,980 --> 00:24:41,380
- He said, "That's enough."
- Why would you...
713
00:24:41,380 --> 00:24:43,650
- He's back with that concept.
- Dek Soo.
714
00:24:43,650 --> 00:24:44,920
- Why do you try so hard?
- It's over.
715
00:24:44,920 --> 00:24:47,059
- Dek Soo, that was good.
- That feels great.
716
00:24:47,089 --> 00:24:48,390
- Dek Soo, good job.
- It's been a while.
717
00:24:48,390 --> 00:24:50,289
- That was good.
- Seok Jin's character is back.
718
00:24:50,289 --> 00:24:52,500
- Fisherman, please say a word.
- He's talking to you.
719
00:24:52,500 --> 00:24:53,529
- Me?
- Why is he Fisherman?
720
00:24:53,529 --> 00:24:54,559
- To be honest...
- He's been on the show...
721
00:24:54,559 --> 00:24:56,470
- "The Fishermen and the City."
- I'll drop the honorifics.
722
00:24:57,269 --> 00:24:58,869
I like two people in your group.
723
00:24:58,869 --> 00:25:02,069
(Young Sik said,
"I like two people in your group.")
724
00:25:02,210 --> 00:25:04,740
I think those two can make
an amazing team with me.
725
00:25:04,740 --> 00:25:07,710
Aren't those two Se Hee and Ji Eun?
726
00:25:08,140 --> 00:25:09,279
Exactly.
727
00:25:09,509 --> 00:25:10,549
They must be the two of them.
728
00:25:10,809 --> 00:25:12,819
- How come we all like two of them?
- Oh, man.
729
00:25:12,819 --> 00:25:14,990
- Which ones?
- That's weird. We are...
730
00:25:14,990 --> 00:25:17,089
- five people. Then why only 2?
- How come we all like 2 of them?
731
00:25:17,089 --> 00:25:18,990
Listen carefully.
I like two of you as well.
732
00:25:19,089 --> 00:25:20,390
- I'll tell you who 1 of them is.
- I like 2 of them as well.
733
00:25:20,390 --> 00:25:22,190
- You 2, come forward.
- She's 1 of the 2 I like.
734
00:25:22,190 --> 00:25:23,359
- But you know what?
- What?
735
00:25:23,359 --> 00:25:25,029
They must like only one of us.
736
00:25:25,029 --> 00:25:26,359
- They like only 1 of us.
- Only 1 of us?
737
00:25:26,359 --> 00:25:27,529
- Both of us like only one of you.
- Of course.
738
00:25:27,529 --> 00:25:29,269
- We like only 1 of you.
- We like only 1 of you.
739
00:25:29,269 --> 00:25:30,930
- We all like 2 of them.
- Only 1 of us?
740
00:25:30,930 --> 00:25:33,099
- They like only 1 of us.
- I like 1 of them.
741
00:25:33,099 --> 00:25:35,009
Next up is Dek Soo.
742
00:25:35,009 --> 00:25:36,009
Dek Soo.
743
00:25:36,569 --> 00:25:39,339
Listen carefully.
I like four of you.
744
00:25:39,339 --> 00:25:40,380
- Four of us?
- Oh, my.
745
00:25:40,380 --> 00:25:42,279
(Dek Soo said,
"I like four of you.")
746
00:25:42,279 --> 00:25:45,019
- Then I must be included.
- I feel bad for him.
747
00:25:45,019 --> 00:25:47,849
- You see...
- I think he means the other four.
748
00:25:47,920 --> 00:25:49,490
- That's possible.
- I'm not in those four?
749
00:25:49,490 --> 00:25:51,049
- That's not true.
- Hey, am I...
750
00:25:51,390 --> 00:25:52,460
in those four?
751
00:25:52,990 --> 00:25:53,990
No way.
752
00:25:53,990 --> 00:25:56,259
- "No way?"
- There's no way.
753
00:25:56,259 --> 00:25:58,190
(He jumps repeatedly
out of jealousy.)
754
00:25:58,190 --> 00:26:00,500
You'll be in big trouble today.
755
00:26:00,500 --> 00:26:02,599
- Don't pick me. I won't pick you.
- He's upset.
756
00:26:02,599 --> 00:26:04,700
I think
Seok Jin will make him a star.
757
00:26:04,769 --> 00:26:06,099
- You've all made a comment.
- This is fun.
758
00:26:06,099 --> 00:26:08,269
Now, you'll choose your partner
based on the first impressions.
759
00:26:08,269 --> 00:26:10,069
- That was hilarious.
- I must say, suddenly,
760
00:26:10,069 --> 00:26:11,980
- I'm not so sure.
- We all could change our minds.
761
00:26:11,980 --> 00:26:14,910
Please submit a heart
to select the catfish man.
762
00:26:14,910 --> 00:26:15,980
Duk Hwa.
763
00:26:16,609 --> 00:26:18,519
- Will you hand in a heart?
- Sorry?
764
00:26:18,519 --> 00:26:21,420
You know you'll lose your heart
if no one chooses you, right?
765
00:26:21,519 --> 00:26:23,049
- Yes.
- Okay.
766
00:26:23,519 --> 00:26:25,690
I'll hand in ten hearts. I mean...
767
00:26:25,690 --> 00:26:29,089
You'll probably lose all you have
as you always do.
768
00:26:29,089 --> 00:26:31,559
Who's my rival? It's Dek Soo.
769
00:26:32,200 --> 00:26:35,299
I'm going to compete against him
as my rival. That's right.
770
00:26:35,299 --> 00:26:36,400
That's what I'm saying.
771
00:26:36,400 --> 00:26:38,769
The person I'm wary of is Dek Soo.
772
00:26:38,769 --> 00:26:39,970
(Young Sik said, "The person
I'm wary of is Dek Soo.")
773
00:26:39,970 --> 00:26:42,109
Well... I mean, he's good-looking...
774
00:26:42,369 --> 00:26:44,740
and has a good personality
at the same time.
775
00:26:44,809 --> 00:26:46,339
- Hello.
- Gosh, you startled me.
776
00:26:46,339 --> 00:26:48,450
- I'm Dek Soo. Nice to meet you.
- Oh, hello. Likewise.
777
00:26:48,450 --> 00:26:50,009
Am I included in those four
you said you liked?
778
00:26:50,009 --> 00:26:51,279
Yes, of course.
779
00:26:51,819 --> 00:26:53,549
I'll help you get a lot of air time
today.
780
00:26:53,549 --> 00:26:55,849
- Thank you.
- Think about it.
781
00:26:56,019 --> 00:26:59,259
Well, my rival is... The thing is...
782
00:26:59,259 --> 00:27:01,490
I keep getting the feeling...
783
00:27:01,490 --> 00:27:05,130
that Tae Sik keeps me in check
in a subtle way. I mean...
784
00:27:05,500 --> 00:27:07,730
I handed in 10 hearts
because Dek Soo handed in 10.
785
00:27:07,759 --> 00:27:09,700
That means I'll have nothing
if they choose Dek Soo.
786
00:27:10,200 --> 00:27:11,569
- How many should I submit?
- Exactly.
787
00:27:11,569 --> 00:27:12,799
(While Tae Sik is betting hearts
to beat his rival Dek Soo...)
788
00:27:12,799 --> 00:27:14,170
- Seok Sam, whom will you choose?
- Whom should I choose?
789
00:27:14,170 --> 00:27:15,509
Let's sit here and have a talk.
790
00:27:16,069 --> 00:27:18,440
- Guys, I went to see them.
- Maybe Dek Soo...
791
00:27:18,440 --> 00:27:21,279
- It seemed... What was his name?
- Whom will you pick?
792
00:27:21,279 --> 00:27:23,609
- Is he Tae Sik? He seems...
- Tae Sik?
793
00:27:23,609 --> 00:27:26,150
- to be interested in Jung Sook.
- Tae Sik? Who was he?
794
00:27:26,150 --> 00:27:28,019
- Oh, good. Tae Sik will be great.
- And...
795
00:27:28,019 --> 00:27:29,589
Young Sik is interested in Soon Ja.
796
00:27:29,589 --> 00:27:31,190
- Who's Young Sik?
- Haha.
797
00:27:31,859 --> 00:27:32,990
- We can pick the same guy, right?
- I see.
798
00:27:32,990 --> 00:27:33,990
- That doesn't matter.
- Yes, we can.
799
00:27:33,990 --> 00:27:36,529
- But you might have to eat alone.
- What should I do?
800
00:27:36,529 --> 00:27:37,529
- Really?
- Yes.
801
00:27:37,529 --> 00:27:39,430
You know the show's format
thoroughly.
802
00:27:39,599 --> 00:27:41,900
- How come you know it so well?
- How come you know it so well?
803
00:27:41,900 --> 00:27:44,630
- I know nothing about it.
- I've been watching the show.
804
00:27:44,630 --> 00:27:45,799
I've actually been watching
the show.
805
00:27:45,799 --> 00:27:47,769
- It's very interesting.
- Oh, you've been watching it.
806
00:27:47,769 --> 00:27:50,369
- Why don't we tell honestly?
- That's okay.
807
00:27:50,369 --> 00:27:51,839
- We should trust...
- Yes.
808
00:27:51,839 --> 00:27:53,279
the first impression we got
as we walked in.
809
00:27:53,779 --> 00:27:57,349
There's one person
whom I can't stop thinking about.
810
00:27:57,349 --> 00:27:58,579
- Who is he?
- You can't stop thinking about him?
811
00:27:58,579 --> 00:27:59,819
- That's right.
- You keep thinking about him.
812
00:27:59,819 --> 00:28:01,990
Yes. Since I first saw him,
813
00:28:02,650 --> 00:28:04,549
- he keeps catching my eye...
- You felt it.
814
00:28:04,549 --> 00:28:06,019
for some reason. So...
815
00:28:06,019 --> 00:28:09,660
Since Young Sik expressed
his interest in me,
816
00:28:09,660 --> 00:28:11,029
- That's right.
- I want to choose him.
817
00:28:11,029 --> 00:28:13,099
- You must be torn.
- But...
818
00:28:13,200 --> 00:28:15,299
- Did everyone hand in heart?
- Yes.
819
00:28:15,299 --> 00:28:18,670
Now, you'll choose your partner.
820
00:28:18,670 --> 00:28:21,170
If you are chosen,
you can enjoy brunch...
821
00:28:21,170 --> 00:28:23,710
- with the person who chose you.
- Oh, my. I really like that.
822
00:28:23,710 --> 00:28:26,079
If no one picks you,
you will have to eat alone.
823
00:28:26,079 --> 00:28:27,609
- Will you go first?
- I'll go...
824
00:28:27,609 --> 00:28:29,650
- and express my feelings.
- What should I do?
825
00:28:29,650 --> 00:28:30,680
Well, I will...
826
00:28:31,079 --> 00:28:32,220
I choose...
827
00:28:33,150 --> 00:28:36,720
the person who's been making
my heart flutter...
828
00:28:36,720 --> 00:28:38,690
every week for ten years.
829
00:28:39,390 --> 00:28:40,960
I'll go to him.
830
00:28:41,759 --> 00:28:43,759
- Whom will she choose?
- Who could it be?
831
00:28:43,990 --> 00:28:45,200
- Oh, my. Hold on.
- Hello.
832
00:28:45,200 --> 00:28:46,529
- Here comes Dan Dan.
- What?
833
00:28:47,759 --> 00:28:49,799
Oh, gosh. What should I do?
I think she'll come to me.
834
00:28:53,000 --> 00:28:54,170
It's not me for sure.
835
00:28:54,170 --> 00:28:55,269
- Dan Dan, come here.
- Hey, Dan Dan.
836
00:28:55,269 --> 00:28:56,769
I'm 100 percent sure
that she'll come to me.
837
00:28:56,769 --> 00:28:59,079
- Whom will she pick?
- To be honest,
838
00:28:59,740 --> 00:29:02,279
I want to eat with Jung Sook.
839
00:29:02,279 --> 00:29:05,619
I really like Jung Sook,
to be honest.
840
00:29:05,619 --> 00:29:08,890
(There's a man
who's waiting for Jung Sook.)
841
00:29:10,289 --> 00:29:12,319
- What? It's not me for sure.
- I wonder whom she'll choose.
842
00:29:14,819 --> 00:29:17,089
- I think she'll walk past him.
- Will she walk past me?
843
00:29:17,390 --> 00:29:18,700
- What?
- Dan Dan.
844
00:29:19,200 --> 00:29:21,730
Oh, no. I'm a fan of hers.
What a shame.
845
00:29:21,730 --> 00:29:23,200
- Oh, no. I think she'll come to me.
- Dan Dan.
846
00:29:23,200 --> 00:29:24,269
(Right then)
847
00:29:25,069 --> 00:29:27,670
- Oh, my. She's coming to me.
- Wait, Dan Dan.
848
00:29:27,670 --> 00:29:29,140
(Tae Sik actively tries to woo her.)
849
00:29:29,309 --> 00:29:30,809
- Dan Dan, where are you going?
- Dan Dan
850
00:29:35,180 --> 00:29:37,250
- What?
- Really? Are you serious?
851
00:29:37,250 --> 00:29:39,779
(Is Jung Sook walking
toward Tae Sik?)
852
00:29:40,980 --> 00:29:42,019
Are you serious?
853
00:29:42,289 --> 00:29:43,789
- What? What's going on?
- Oh, it's not me.
854
00:29:43,819 --> 00:29:46,289
- Oh, my. Dan Dan, welcome.
- Oh, no.
855
00:29:46,289 --> 00:29:47,759
(She chose Kwang Soo.)
856
00:29:47,759 --> 00:29:50,990
- Are you coming to me? Oh, my.
- I knew it. Gosh.
857
00:29:51,359 --> 00:29:53,059
- Dan Dan, please sit down.
- All right.
858
00:29:53,359 --> 00:29:55,569
- I'm disappointed by Jung Sook.
- Please sit.
859
00:29:55,599 --> 00:29:58,200
- I had a feeling she'd come to me.
- Gosh.
860
00:29:58,200 --> 00:29:59,769
- He doesn't even drink coffee.
- Gosh, seriously.
861
00:29:59,769 --> 00:30:01,700
- Oh, does he not drink...
- I like coffee.
862
00:30:01,700 --> 00:30:03,009
- I really like coffee. Yes.
- Don't you like coffee?
863
00:30:03,009 --> 00:30:04,509
- He likes his coffee weak.
- Dan Dan.
864
00:30:04,509 --> 00:30:06,509
- That'll keep him up for 365 days.
- He's lying.
865
00:30:06,509 --> 00:30:09,079
- Honestly, I excluded Dan Dan.
- Fine. Forget it.
866
00:30:09,450 --> 00:30:11,180
The second person, please come out.
867
00:30:11,180 --> 00:30:14,150
- Oh, this... Ok Soon is coming.
- Who is she?
868
00:30:14,150 --> 00:30:15,349
I should avoid eye contact with her.
869
00:30:15,750 --> 00:30:19,519
I'm going to take a nap.
I'm so tired.
870
00:30:20,190 --> 00:30:21,359
"Avoid eye contact with me?"
871
00:30:21,359 --> 00:30:22,359
(Unlike Jung Sook,
they show cold responses.)
872
00:30:22,359 --> 00:30:24,460
That's out of line.
873
00:30:24,829 --> 00:30:29,099
(Silent)
874
00:30:29,099 --> 00:30:31,200
Aren't you going to choose Dek Soo
in the end?
875
00:30:31,200 --> 00:30:33,440
Aren't you going to choose Dek Soo
in the end?
876
00:30:34,000 --> 00:30:36,170
- Stop putting on an act!
- Why...
877
00:30:36,170 --> 00:30:37,740
(She turns around right away.)
878
00:30:37,740 --> 00:30:39,240
- I mean...
- Stop putting on an act!
879
00:30:39,240 --> 00:30:40,509
I mean,
you're going to choose him anyway.
880
00:30:40,509 --> 00:30:41,880
- What's wrong with her?
- Hi, Dek Soo.
881
00:30:41,880 --> 00:30:43,680
Hi. Welcome.
882
00:30:43,680 --> 00:30:46,680
- See? I knew it. The whole time...
- I'm not even surprised.
883
00:30:46,720 --> 00:30:47,880
- We all knew it.
- What would you like?
884
00:30:48,019 --> 00:30:49,890
- Please choose 1st.
- No, you choose 1st.
885
00:30:49,890 --> 00:30:51,990
- Then I'll have this one.
- Okay.
886
00:30:51,990 --> 00:30:53,220
- I can't drink coffee.
- Oh, I see.
887
00:30:53,619 --> 00:30:55,460
- I'm glad I brought that.
- Thank you.
888
00:30:55,460 --> 00:30:58,190
Gosh, I hate to watch So Min
act like that.
889
00:30:58,190 --> 00:31:00,359
- Guys, look at her.
- I hate it so much.
890
00:31:00,359 --> 00:31:01,359
I hate the sight of it.
891
00:31:01,359 --> 00:31:03,130
- Would you like to have this?
- Yes. Thank you.
892
00:31:05,299 --> 00:31:06,900
- Here's a toast.
- It's unbelievable.
893
00:31:07,269 --> 00:31:08,269
(She's using the flirting skills
she learned from dating shows.)
894
00:31:08,269 --> 00:31:10,339
- Gosh. What's wrong with So Min?
- So Min.
895
00:31:10,539 --> 00:31:13,579
- Frog, I'll take a photo of you.
- My goodness.
896
00:31:13,680 --> 00:31:15,750
- Oh, my. So Min.
- So Min, look here.
897
00:31:16,150 --> 00:31:17,480
That was good.
898
00:31:17,480 --> 00:31:19,279
- Guys, she's coming!
- Oh, the star of the day is here.
899
00:31:19,279 --> 00:31:20,980
She's coming. This is the beginning.
900
00:31:20,980 --> 00:31:22,190
- Oh, Ji Eun is coming.
- This is what we were waiting for.
901
00:31:22,190 --> 00:31:23,890
(Ok Soon's friend Soon Ja appears.)
902
00:31:23,890 --> 00:31:26,160
- This is what we were waiting for.
- This is the beginning.
903
00:31:26,619 --> 00:31:27,619
This is the main event.
904
00:31:27,619 --> 00:31:29,390
- This is the main event, indeed.
- Of course.
905
00:31:29,490 --> 00:31:30,859
Well...
906
00:31:30,859 --> 00:31:33,799
(Which Variety Solo was really
waiting for Soon Ja?)
907
00:31:33,799 --> 00:31:35,670
I think
she's close to my ideal type.
908
00:31:35,670 --> 00:31:37,299
(Dek Soo said, "I think
she's close to my ideal type.")
909
00:31:37,299 --> 00:31:41,000
But it's not about finding love.
I think I'm still confused.
910
00:31:41,500 --> 00:31:43,440
She's very witty...
911
00:31:43,640 --> 00:31:46,480
and cheerful. That's why I like her.
912
00:31:47,740 --> 00:31:50,779
(He turns around to see her.)
913
00:31:50,779 --> 00:31:52,750
(But there's another woman
beside him.)
914
00:31:52,750 --> 00:31:54,549
How can she go to him?
Would she want to choose him?
915
00:31:54,549 --> 00:31:55,650
- Exactly.
- I guess so.
916
00:31:56,289 --> 00:31:58,519
- Your throat must hurt really bad.
- Yes, indeed.
917
00:31:58,519 --> 00:31:59,519
Did you catch a cold?
918
00:31:59,519 --> 00:32:01,160
- I think she'll go to Jong Kook.
- Oh, my.
919
00:32:01,160 --> 00:32:03,390
(Soon Ja walks past Dek Soo.)
920
00:32:03,390 --> 00:32:05,799
I'm so thirsty. Oh, man.
921
00:32:06,200 --> 00:32:08,700
(Clearing his throat)
922
00:32:08,700 --> 00:32:10,299
Gosh, seriously.
923
00:32:10,500 --> 00:32:13,240
- I'll go around and come back.
- You'll go around...
924
00:32:13,470 --> 00:32:15,970
- I'll go around and come back.
- Okay!
925
00:32:15,970 --> 00:32:18,680
Are you shopping at a mall?
What do you mean you'll come back?
926
00:32:18,680 --> 00:32:20,609
- Okay!
- Oh, my. I really like that.
927
00:32:20,609 --> 00:32:21,940
Oh, my. Is she coming here?
928
00:32:23,079 --> 00:32:24,349
- Is she coming here?
- Really?
929
00:32:24,380 --> 00:32:25,380
Oh, that's a strawberry milkshake.
930
00:32:25,380 --> 00:32:26,880
- Don't come here, Soon Ja.
- I love strawberry milkshakes.
931
00:32:26,880 --> 00:32:28,450
(Soon Ja suddenly stops.
Whom will she choose?)
932
00:32:29,150 --> 00:32:30,890
- That's a strawberry milkshake.
- Soon Ja...
933
00:32:31,990 --> 00:32:34,720
- The color matches your cap.
- Oh, she picked Fisherman.
934
00:32:34,720 --> 00:32:36,259
Yes, indeed.
Would you like to sit here?
935
00:32:36,259 --> 00:32:37,289
Did she pick Fisherman?
936
00:32:37,289 --> 00:32:40,200
(Will she be Young Sik's partner?)
937
00:32:40,200 --> 00:32:41,299
Gosh, she went to Duk Hwa.
938
00:32:41,299 --> 00:32:43,529
- Oh, my. Thank you. Please sit.
- Duk Hwa is a weirdo.
939
00:32:43,529 --> 00:32:45,869
- I'll see you later.
- He's a weirdo. What?
940
00:32:46,440 --> 00:32:47,700
(Running fast)
941
00:32:47,700 --> 00:32:49,339
- She picked Dek Soo?
- Really?
942
00:32:49,339 --> 00:32:51,069
(Soon Ja picked Dek Soo!)
943
00:32:51,069 --> 00:32:52,710
- She picked Dek Soo?
- Really?
944
00:32:53,279 --> 00:32:54,880
- Did she pick Dek Soo?
- Hey, how could you?
945
00:32:54,880 --> 00:32:56,980
- Oh, my.
- Soon Ja, what was that?
946
00:32:56,980 --> 00:32:59,180
- Soon Ja.
- I'm disappointed in you.
947
00:32:59,180 --> 00:33:00,380
(Why did you choose Dek Soo?)
948
00:33:00,380 --> 00:33:02,750
I chose Dek Soo...
949
00:33:02,750 --> 00:33:04,920
because when I first saw everyone,
950
00:33:04,920 --> 00:33:06,990
he made a great first impression.
951
00:33:06,990 --> 00:33:10,890
I chose him because he was
the most handsome among them.
952
00:33:10,890 --> 00:33:14,200
To be honest, I didn't expect
Soon Ja to choose him.
953
00:33:14,200 --> 00:33:17,799
When Soon Ja and I talked
about the guys,
954
00:33:17,799 --> 00:33:20,369
she mentioned Dek Soo
only a few times.
955
00:33:20,369 --> 00:33:21,369
(Ok Soon said, "She mentioned
Dek Soo only a few times.")
956
00:33:21,369 --> 00:33:23,769
So I didn't think she would come.
Because Soon Ja chose him too,
957
00:33:23,970 --> 00:33:25,269
it was hard emotionally.
958
00:33:26,240 --> 00:33:27,740
More than one person chose him.
959
00:33:27,740 --> 00:33:28,910
(As an unexpected rival joins them,
there's tension in the air now.)
960
00:33:28,910 --> 00:33:31,380
- Next, please choose your partner.
- Who is it?
961
00:33:31,380 --> 00:33:32,420
Who is it?
962
00:33:32,619 --> 00:33:34,579
Oh, my. Hyun Sook is so charming.
963
00:33:34,579 --> 00:33:36,250
- Okay. Yes.
- She's coming.
964
00:33:36,819 --> 00:33:38,960
My gosh. What are you doing?
965
00:33:39,619 --> 00:33:41,289
- Am I annoying?
- She looks so cheery.
966
00:33:41,289 --> 00:33:42,289
(If Hyun Sook doesn't choose them,
they might eat with Seok Sam.)
967
00:33:43,190 --> 00:33:44,630
- Oh, my.
- You looked so charming earlier.
968
00:33:44,630 --> 00:33:46,430
- Are you already eating?
- Hyun Sook.
969
00:33:46,900 --> 00:33:49,299
- You were really charming earlier.
- Oh, I... Yes.
970
00:33:49,299 --> 00:33:50,670
I'm quite charming, right?
971
00:33:50,829 --> 00:33:53,000
- You're charming.
- I really want those donuts.
972
00:33:53,000 --> 00:33:57,539
(Hyun Sook walked past Kwang Soo.
Whom will she choose?)
973
00:33:58,880 --> 00:34:01,240
- Oh, my. Welcome, Hyun Sook.
- Would you like to eat with me?
974
00:34:01,240 --> 00:34:05,279
Oh, my. Ms. Donut, I'm excited.
You're so charming.
975
00:34:05,750 --> 00:34:07,920
The last person will choose now.
976
00:34:07,920 --> 00:34:09,619
- Please come out.
- It's the grandpa.
977
00:34:09,989 --> 00:34:11,719
Seok Sam is here.
978
00:34:11,719 --> 00:34:13,159
(Seok Sam has the casting vote.)
979
00:34:13,159 --> 00:34:15,159
I'll serve you, Seok Sam.
980
00:34:15,159 --> 00:34:16,489
Now you want to?
981
00:34:16,489 --> 00:34:18,230
You know I take care of you well.
982
00:34:18,289 --> 00:34:19,400
That's where you're going?
983
00:34:19,630 --> 00:34:20,960
Hold on. I...
984
00:34:20,960 --> 00:34:23,329
- Stop wandering around and sit!
- Hurry.
985
00:34:23,329 --> 00:34:25,199
I mean, do you want me?
986
00:34:25,199 --> 00:34:27,500
Are you going to mistreat me
like this? I might sit next to you.
987
00:34:27,500 --> 00:34:30,269
Why are you trying to get
a close-up? Hurry and sit down!
988
00:34:30,269 --> 00:34:31,969
But seriously...
989
00:34:32,639 --> 00:34:35,139
- Throat infection is going around.
- Throat infection?
990
00:34:35,710 --> 00:34:38,949
(Reaching)
991
00:34:38,949 --> 00:34:40,719
(A sudden touch)
992
00:34:40,719 --> 00:34:42,190
Did you leave that on purpose?
993
00:34:42,190 --> 00:34:43,289
(Not breathing)
994
00:34:43,619 --> 00:34:45,789
(One more time)
995
00:34:46,760 --> 00:34:49,860
(The three are in their own space
with an awkward and sweet air.)
996
00:34:49,860 --> 00:34:52,760
- Hurry and go.
- I'm told different things.
997
00:34:52,760 --> 00:34:53,800
We're hungry too.
998
00:34:53,800 --> 00:34:55,570
We don't have any seats left here.
999
00:34:55,570 --> 00:34:56,630
Hurry up.
1000
00:34:56,630 --> 00:34:58,300
- We don't have any seats left here.
- Hey.
1001
00:34:58,300 --> 00:34:59,800
- There are no seats left.
- Hey.
1002
00:34:59,800 --> 00:35:01,000
What do you mean there are no seats?
1003
00:35:01,000 --> 00:35:03,070
- It's full.
- What are you doing?
1004
00:35:03,739 --> 00:35:05,480
- Really?
- Really?
1005
00:35:05,480 --> 00:35:06,809
Goodness.
1006
00:35:07,039 --> 00:35:08,340
It's 3 to 1.
1007
00:35:09,179 --> 00:35:10,309
Please sit down.
1008
00:35:10,309 --> 00:35:11,349
(Dek Soo was chosen by 3 people.)
1009
00:35:11,349 --> 00:35:12,619
Welcome.
1010
00:35:12,619 --> 00:35:13,920
It's 3 to 1.
1011
00:35:13,949 --> 00:35:16,119
Why can't he take a hint?
1012
00:35:16,119 --> 00:35:18,889
The first impression selection
was made.
1013
00:35:18,889 --> 00:35:21,519
Three people selected Dek Soo.
1014
00:35:21,519 --> 00:35:22,590
Gosh, Dek Soo.
1015
00:35:22,590 --> 00:35:23,789
- Thank you.
- And...
1016
00:35:23,789 --> 00:35:28,000
Kwang Soo and Young Sik
were each chosen by one person.
1017
00:35:28,000 --> 00:35:31,699
- Those without can eat alone.
- Okay.
1018
00:35:32,400 --> 00:35:35,809
(A must-bring picnic item,
brunch toasts)
1019
00:35:38,170 --> 00:35:39,710
- How is it?
- It's so delicious.
1020
00:35:41,940 --> 00:35:43,449
- It's tasty.
- Right.
1021
00:35:43,710 --> 00:35:45,349
- Eat slowly.
- Okay.
1022
00:35:45,380 --> 00:35:46,750
Dek Soo, is the person...
1023
00:35:46,849 --> 00:35:49,550
you said you liked earlier here?
1024
00:35:49,590 --> 00:35:51,690
Here, there are about two people...
1025
00:35:52,260 --> 00:35:53,590
- that I like.
- Two people?
1026
00:35:53,590 --> 00:35:54,590
Am I included?
1027
00:35:55,889 --> 00:35:58,460
How could you ask so directly?
1028
00:35:58,659 --> 00:35:59,730
You have something on your...
1029
00:35:59,800 --> 00:36:01,030
Hey.
1030
00:36:01,030 --> 00:36:02,030
You have something on your...
1031
00:36:02,030 --> 00:36:03,570
(His 2nd touch occurs.)
1032
00:36:03,570 --> 00:36:04,869
Look at you. You flirt...
1033
00:36:04,869 --> 00:36:07,369
- There was something on...
- seriously.
1034
00:36:08,369 --> 00:36:10,039
Why would you remove it for her?
1035
00:36:10,369 --> 00:36:12,679
- Wouldn't you do that?
- This is annoying.
1036
00:36:13,139 --> 00:36:14,639
This...
1037
00:36:14,980 --> 00:36:16,849
I came on a picnic, everyone.
1038
00:36:17,849 --> 00:36:19,320
I'll begin eating.
1039
00:36:19,320 --> 00:36:20,519
Let me open this.
1040
00:36:20,750 --> 00:36:22,989
It looks very nice.
1041
00:36:23,320 --> 00:36:26,989
You don't need to bring anything
else to a picnic. Just this.
1042
00:36:26,989 --> 00:36:28,159
Should I eat it?
1043
00:36:32,159 --> 00:36:33,400
Se Chan.
1044
00:36:33,400 --> 00:36:34,929
It's brilliant.
1045
00:36:34,929 --> 00:36:36,300
It's brilliant.
1046
00:36:36,300 --> 00:36:37,969
- Are you here on a picnic?
- Yes.
1047
00:36:37,969 --> 00:36:40,239
- Me too.
- It's perfect to eat at a picnic.
1048
00:36:40,239 --> 00:36:42,340
It's brilliant. This is it.
1049
00:36:42,340 --> 00:36:43,639
This is really...
1050
00:36:43,639 --> 00:36:47,210
- What?
- She's telling me about ISFP,
1051
00:36:47,210 --> 00:36:48,579
and it's totally right.
1052
00:36:48,579 --> 00:36:49,650
I'm not interested.
1053
00:36:50,110 --> 00:36:51,909
- What?
- I'm not interested.
1054
00:36:52,110 --> 00:36:54,550
We'll look at the results
with the first partners.
1055
00:36:54,550 --> 00:36:56,190
We'll calculate the hearts.
1056
00:36:56,190 --> 00:36:59,760
First, the catfish man who submitted
the most hearts among the five...
1057
00:36:59,789 --> 00:37:01,219
To become the catfish man,
1058
00:37:01,320 --> 00:37:02,760
I should use my money.
1059
00:37:02,889 --> 00:37:04,659
You get zero if no one comes.
1060
00:37:04,659 --> 00:37:07,030
The catfish man who submitted
the most hearts...
1061
00:37:07,130 --> 00:37:09,099
- was Tae Sik.
- I should have gone with ten.
1062
00:37:09,130 --> 00:37:11,369
But no one came to Tae Sik.
1063
00:37:11,369 --> 00:37:14,170
So you lost those hearts.
1064
00:37:14,170 --> 00:37:15,909
- How many did he lose?
- He lost all ten?
1065
00:37:15,909 --> 00:37:17,639
- Five.
- Five?
1066
00:37:17,639 --> 00:37:18,739
You wait and see.
1067
00:37:18,739 --> 00:37:20,210
Why did you do that?
1068
00:37:20,210 --> 00:37:21,780
I thought someone would come.
1069
00:37:21,840 --> 00:37:24,079
So, you failed to earn the hearts.
1070
00:37:24,079 --> 00:37:27,619
To Young Sik and Kwang Soo
who succeeded in getting a partner,
1071
00:37:27,619 --> 00:37:29,289
one heart will be given to each.
1072
00:37:29,289 --> 00:37:32,820
The partner ladies will also get
a heart.
1073
00:37:32,820 --> 00:37:35,289
Dek Soo will get three hearts.
1074
00:37:35,389 --> 00:37:38,789
I said the catfish man
will be given a power.
1075
00:37:38,789 --> 00:37:39,829
- Me?
- Yes.
1076
00:37:39,829 --> 00:37:41,300
You're all dead.
1077
00:37:41,829 --> 00:37:44,000
You're all dead. Tell me.
1078
00:37:44,000 --> 00:37:48,369
The catfish man can pair solos
that did not get matched.
1079
00:37:48,469 --> 00:37:50,769
I'm becoming one of them?
1080
00:37:51,070 --> 00:37:52,170
Yes, everyone.
1081
00:37:53,010 --> 00:37:55,210
After Dek Soo chooses one person,
1082
00:37:55,210 --> 00:37:57,880
you can send the remaining people
to whoever you want.
1083
00:37:57,880 --> 00:37:59,050
That's nice.
1084
00:37:59,219 --> 00:38:00,849
Someone will be matched with me.
1085
00:38:01,019 --> 00:38:04,389
First, Dek Soo has to choose
one among the three people.
1086
00:38:04,389 --> 00:38:06,389
Really? He'll just say the name out?
1087
00:38:06,889 --> 00:38:08,190
Oh, dear.
1088
00:38:08,190 --> 00:38:09,860
- It's too...
- Just like this?
1089
00:38:09,860 --> 00:38:11,360
- It's so scary.
- It's cruel.
1090
00:38:11,360 --> 00:38:13,800
- I can't eat this.
- I won't be able to digest.
1091
00:38:13,800 --> 00:38:16,099
This is so fun.
It's so fun watching them.
1092
00:38:17,269 --> 00:38:18,630
I've made a choice.
1093
00:38:19,099 --> 00:38:21,840
If you've decided,
you can say the person's name.
1094
00:38:21,840 --> 00:38:24,539
The person I'd like to be with...
1095
00:38:24,539 --> 00:38:27,610
(Whose name will he say?)
1096
00:38:28,510 --> 00:38:29,849
It's Seok Sam.
1097
00:38:30,409 --> 00:38:31,710
It's Seok Sam.
1098
00:38:32,780 --> 00:38:33,949
(Big twist)
1099
00:38:33,949 --> 00:38:35,179
- Go!
- What did he say?
1100
00:38:35,179 --> 00:38:36,250
- Go.
- Seriously?
1101
00:38:36,250 --> 00:38:37,619
(It's a shocking decision
no one expected.)
1102
00:38:37,619 --> 00:38:39,519
He came to a variety show.
1103
00:38:41,389 --> 00:38:43,059
Yes. I'll make you a star.
1104
00:38:43,059 --> 00:38:44,360
- One, two, three.
- One, two, three.
1105
00:38:45,230 --> 00:38:46,559
But this is a little...
1106
00:38:47,400 --> 00:38:49,800
This...
1107
00:38:49,800 --> 00:38:51,829
Deserves you right.
1108
00:38:53,800 --> 00:38:54,969
So Min.
1109
00:38:55,809 --> 00:38:58,570
- We're classmates.
- What were we doing there?
1110
00:38:59,440 --> 00:39:01,239
- What did we do there?
- He's good at variety shows.
1111
00:39:01,239 --> 00:39:02,980
I shouldn't have talked.
I'm so embarrassed.
1112
00:39:02,980 --> 00:39:04,480
(How did you feel when Seok Sam
was chosen?)
1113
00:39:04,480 --> 00:39:05,719
Dek Soo...
1114
00:39:05,719 --> 00:39:08,380
showed interest to many people.
1115
00:39:08,380 --> 00:39:11,389
He wiped the corner of my lips
while eating the toast.
1116
00:39:11,389 --> 00:39:14,619
But he touched Soon Ja's hair
as well.
1117
00:39:14,619 --> 00:39:15,860
When I saw that...
1118
00:39:16,730 --> 00:39:18,630
His actions...
1119
00:39:20,329 --> 00:39:23,400
(Thinking)
1120
00:39:23,400 --> 00:39:26,300
I'm sorry. Can I continue this
after a bit?
1121
00:39:26,539 --> 00:39:28,469
Can we do this a little later?
I'm sorry.
1122
00:39:32,369 --> 00:39:33,480
Why am I feeling like this?
1123
00:39:33,480 --> 00:39:35,780
(Ok Soon knows what viewers want
as a reality dating show lover.)
1124
00:39:35,780 --> 00:39:37,849
I don't know why I'm like this.
I'm not usually like this.
1125
00:39:39,679 --> 00:39:40,849
Actually,
1126
00:39:41,079 --> 00:39:44,550
I had quite a hard time
because of Dek Soo. So...
1127
00:39:44,550 --> 00:39:46,619
(I had quite a hard time
because of Dek Soo.)
1128
00:39:49,019 --> 00:39:50,460
So I felt...
1129
00:39:50,460 --> 00:39:53,329
like a third wheel.
1130
00:39:53,900 --> 00:39:57,699
Everyone was enjoying
the conversation.
1131
00:39:58,570 --> 00:40:01,469
I don't know. Actually,
his first impression...
1132
00:40:01,469 --> 00:40:02,909
was a grumbling man.
1133
00:40:02,909 --> 00:40:05,780
He kept complaining.
1134
00:40:05,780 --> 00:40:07,880
I don't know why.
1135
00:40:07,880 --> 00:40:10,010
He kept acting clumsily.
1136
00:40:10,449 --> 00:40:12,449
And that attracted my attention.
1137
00:40:13,780 --> 00:40:15,079
I dislike him, but why do I like it?
1138
00:40:16,619 --> 00:40:21,389
(Seok Sam was eating the toast
clumsily.)
1139
00:40:21,760 --> 00:40:23,159
I really like this.
1140
00:40:23,159 --> 00:40:24,929
You have something
around your mouth.
1141
00:40:24,929 --> 00:40:26,559
He has a very childlike side to him.
1142
00:40:26,559 --> 00:40:30,500
(Dek Soo's eyes keep following him.)
1143
00:40:30,769 --> 00:40:33,099
- Come sit down.
- Okay.
1144
00:40:33,099 --> 00:40:35,440
- I'll make you a star, Dek Soo.
- Thank you.
1145
00:40:36,110 --> 00:40:37,739
I want to keep taking care of him.
1146
00:40:37,739 --> 00:40:40,940
The catfish man can decide
for the remaining people.
1147
00:40:40,940 --> 00:40:42,110
I'm deciding?
1148
00:40:42,679 --> 00:40:44,710
Hey. Why are you coming here?
1149
00:40:45,280 --> 00:40:47,449
You'd rather want to come here
again.
1150
00:40:47,579 --> 00:40:48,780
You'd rather want to come here
again.
1151
00:40:48,780 --> 00:40:50,320
- Rather Yang?
- Yes.
1152
00:40:51,019 --> 00:40:52,659
Soon Ja.
1153
00:40:52,760 --> 00:40:53,989
I like it here.
1154
00:40:53,989 --> 00:40:55,059
I'll throw myself here today.
1155
00:40:55,059 --> 00:40:56,230
Are you going to give me one?
1156
00:40:56,760 --> 00:40:58,630
- I'll give myself.
- Do you not want to go there?
1157
00:40:58,929 --> 00:40:59,960
- Where?
- There.
1158
00:40:59,960 --> 00:41:02,599
Come to be my partner.
I'm going to scold you.
1159
00:41:02,969 --> 00:41:05,170
- I want to be comfortable today.
- I...
1160
00:41:06,400 --> 00:41:08,869
You can send Soon Ja to Young Chul.
1161
00:41:08,869 --> 00:41:12,369
I'll show you
how I don't help a female guest today.
1162
00:41:12,469 --> 00:41:13,710
Please don't send me there.
1163
00:41:14,210 --> 00:41:16,650
Please don't send me. I'm scared.
1164
00:41:16,650 --> 00:41:17,949
I'll throw myself.
1165
00:41:17,949 --> 00:41:19,380
I'll show you.
1166
00:41:19,380 --> 00:41:21,380
I think I'll do really well
if it's with you, Tae Sik.
1167
00:41:21,380 --> 00:41:23,050
- Right.
- You know, right?
1168
00:41:23,050 --> 00:41:24,349
- I can do slapstick comedy.
- Yes.
1169
00:41:24,389 --> 00:41:25,960
- You know I'm strong, right?
- I can impersonate people too.
1170
00:41:25,960 --> 00:41:26,960
- I know.
- Yes.
1171
00:41:26,960 --> 00:41:28,820
- You like those comedy aspects.
- Yes. I like that.
1172
00:41:28,820 --> 00:41:31,030
- I can do that.
- I can also be funny.
1173
00:41:31,030 --> 00:41:32,329
(Who will Tae Sik send?)
1174
00:41:32,329 --> 00:41:33,360
Okay.
1175
00:41:33,800 --> 00:41:35,400
(Ok Soon is chosen.)
1176
00:41:35,400 --> 00:41:36,929
Go.
1177
00:41:37,099 --> 00:41:39,340
- She doesn't want to go.
- She's going to Jong Kook?
1178
00:41:39,340 --> 00:41:41,440
- Yes.
- Well done.
1179
00:41:41,440 --> 00:41:43,670
- We'll see Anyang Loser today.
- She's gone.
1180
00:41:43,670 --> 00:41:45,210
- This was the original picture.
- She's walking differently.
1181
00:41:45,210 --> 00:41:46,380
Sit on the corner.
1182
00:41:46,980 --> 00:41:47,980
On the corner.
1183
00:41:47,980 --> 00:41:50,150
The first decision
has been completed.
1184
00:41:50,150 --> 00:41:52,380
You'll get changed,
and we'll move to the next location.
1185
00:41:52,380 --> 00:41:53,780
Let's fight and win.
1186
00:41:53,780 --> 00:41:55,079
Let's win lots of hearts.
1187
00:41:55,079 --> 00:41:56,219
(Current Teams)
1188
00:41:56,719 --> 00:41:58,519
I know this.
1189
00:41:58,690 --> 00:42:00,690
- You follow the rail and fall in.
- Dek Soo.
1190
00:42:00,690 --> 00:42:01,889
- Right?
- Dek Soo.
1191
00:42:01,889 --> 00:42:02,960
Dek Soo.
1192
00:42:03,190 --> 00:42:04,960
- Your cap...
- Why did you do that?
1193
00:42:04,960 --> 00:42:06,099
Why did you wear your cap like that?
1194
00:42:06,099 --> 00:42:07,960
Why did you hide a pigeon there again?
1195
00:42:07,960 --> 00:42:09,429
- I didn't.
- You're wearing it like this.
1196
00:42:09,429 --> 00:42:10,699
You wore it really weirdly.
1197
00:42:10,699 --> 00:42:12,130
- Don't wear it.
- Where are you going to use it?
1198
00:42:12,130 --> 00:42:13,670
- Don't wear the cap.
- You're trying to play foul, right?
1199
00:42:13,670 --> 00:42:14,940
- It's not there.
- Pigeon.
1200
00:42:14,940 --> 00:42:16,070
(Got you!)
1201
00:42:16,070 --> 00:42:17,110
- It's not there.
- It's not there?
1202
00:42:17,110 --> 00:42:18,940
- You're wearing it here.
- Your head...
1203
00:42:18,940 --> 00:42:20,909
- The pigeon was here.
- Leave it.
1204
00:42:20,909 --> 00:42:23,610
- It's okay, So Min.
- What's interesting is,
1205
00:42:23,610 --> 00:42:25,250
when I asked Jong Kook to look,
1206
00:42:25,250 --> 00:42:26,480
he flinched.
1207
00:42:26,619 --> 00:42:28,079
I won't hit you.
1208
00:42:28,079 --> 00:42:29,389
- Who? I flinched?
- You did this.
1209
00:42:29,389 --> 00:42:30,750
I was afraid of the pigeon.
1210
00:42:31,019 --> 00:42:33,719
- It could have flown out.
- You have a pigeon there.
1211
00:42:34,289 --> 00:42:35,929
I don't have them. See?
1212
00:42:35,929 --> 00:42:38,130
- There's nothing. Is this magic?
- Is it here?
1213
00:42:38,730 --> 00:42:41,159
- Maybe they're here.
- They're on the sides.
1214
00:42:41,300 --> 00:42:42,329
Pigeon.
1215
00:42:42,329 --> 00:42:43,400
One, two, three.
1216
00:42:44,170 --> 00:42:45,570
I want to play.
1217
00:42:45,570 --> 00:42:46,900
Let's play.
1218
00:42:47,199 --> 00:42:49,170
- Let's play.
- That sounded very gross.
1219
00:42:49,570 --> 00:42:50,710
"Let's play."
1220
00:42:51,610 --> 00:42:52,780
Why?
1221
00:42:52,880 --> 00:42:55,280
- It sounded vulgar.
- How come?
1222
00:42:55,679 --> 00:42:58,750
(Ok Soon's flirting tone
was very gross.)
1223
00:42:58,750 --> 00:43:00,949
- What's wrong with that?
- It reminded you of old times.
1224
00:43:01,050 --> 00:43:02,650
You're the one thinking weirdly.
1225
00:43:02,650 --> 00:43:04,150
- I was just talking.
- It reminded you of old times.
1226
00:43:04,150 --> 00:43:06,659
- No.
- Hey.
1227
00:43:06,659 --> 00:43:07,760
Let's play.
1228
00:43:07,760 --> 00:43:09,329
We made that disappear.
1229
00:43:09,489 --> 00:43:11,130
It disappeared.
What's trending these days?
1230
00:43:11,130 --> 00:43:12,289
What's trending these days?
1231
00:43:12,289 --> 00:43:14,360
Dek Soo is trending these days.
1232
00:43:14,760 --> 00:43:16,570
- Dek Soo is really trending.
- I'm not.
1233
00:43:16,730 --> 00:43:19,070
My stylist worked with me
for nine years,
1234
00:43:19,070 --> 00:43:21,369
but she never said she wanted
to take a picture with anyone.
1235
00:43:21,369 --> 00:43:22,809
- She said that today.
- Really?
1236
00:43:23,610 --> 00:43:25,710
- Can I cut this off for her?
- Really?
1237
00:43:25,769 --> 00:43:27,710
Hey. Here...
1238
00:43:27,780 --> 00:43:29,480
- Come here for a bit.
- What is she going to cut?
1239
00:43:29,480 --> 00:43:30,949
- Come here for a bit.
- What is she going to cut?
1240
00:43:32,210 --> 00:43:34,050
Why are you putting so much effort?
1241
00:43:34,780 --> 00:43:36,389
You normally work so hard.
1242
00:43:36,389 --> 00:43:38,719
You normally don't come
to cut her hair.
1243
00:43:42,289 --> 00:43:43,489
Hello.
1244
00:43:43,559 --> 00:43:45,659
- I'll take it.
- What are you doing?
1245
00:43:45,929 --> 00:43:48,500
- One, two...
- What are they doing?
1246
00:43:48,500 --> 00:43:50,570
- Hey.
- What are you doing?
1247
00:43:50,570 --> 00:43:51,900
- What is this?
- Hey.
1248
00:43:51,900 --> 00:43:53,440
- What are you doing?
- What is this?
1249
00:43:53,469 --> 00:43:55,369
- Eun Joo.
- Here.
1250
00:43:55,869 --> 00:43:57,039
Why are you acting like this?
1251
00:43:57,039 --> 00:43:58,269
(She gets to her senses
and returns to her work.)
1252
00:43:58,269 --> 00:43:59,780
- Now...
- Dek Soo.
1253
00:43:59,780 --> 00:44:01,579
- Is she going to be active now?
- Dek Soo.
1254
00:44:01,579 --> 00:44:03,110
Are you really trying to go
to "Single's Inferno?"
1255
00:44:03,550 --> 00:44:04,750
- I'm sorry.
- Wait, you...
1256
00:44:04,750 --> 00:44:05,849
This is the power of Running Man.
1257
00:44:05,849 --> 00:44:07,250
Just wear the other team's color
if you're going to do that.
1258
00:44:07,250 --> 00:44:08,250
Dek Soo.
1259
00:44:08,250 --> 00:44:09,989
- Gosh.
- Come here.
1260
00:44:10,690 --> 00:44:14,889
It's quite obvious that my team
is going to win.
1261
00:44:14,889 --> 00:44:17,230
- He's really good at sports.
- Well, Dek Soo is...
1262
00:44:17,230 --> 00:44:19,190
And UDT is all about water.
1263
00:44:19,190 --> 00:44:21,030
- Yes, water.
- Are you good at swimming?
1264
00:44:21,030 --> 00:44:23,599
I'm decent. I was originally
a swimming instructor.
1265
00:44:23,599 --> 00:44:24,800
- Really?
- Really?
1266
00:44:24,800 --> 00:44:26,500
- You must've been popular.
- That's so cool.
1267
00:44:26,639 --> 00:44:28,099
- I knew it.
- In UDT training,
1268
00:44:28,099 --> 00:44:29,670
isn't there a part where you have to
swim with your arms and legs tied?
1269
00:44:29,670 --> 00:44:30,670
- Yes, that's part of it.
- Seriously?
1270
00:44:30,670 --> 00:44:31,670
- How do you do that?
- Survival swimming.
1271
00:44:31,670 --> 00:44:32,980
- You can swim without using limbs?
- Should we try it now?
1272
00:44:32,980 --> 00:44:34,139
- That's amazing.
- Really? Try it now.
1273
00:44:34,139 --> 00:44:35,840
- Show us.
- How do you even do that?
1274
00:44:35,840 --> 00:44:36,980
Wait, stop.
1275
00:44:37,949 --> 00:44:38,980
- Gosh.
- No, don't.
1276
00:44:39,309 --> 00:44:42,949
(This cool guy
enters the water immediately.)
1277
00:44:45,150 --> 00:44:46,389
He's so bold.
1278
00:44:46,389 --> 00:44:48,460
- He's so cool.
- That was so cool.
1279
00:44:49,059 --> 00:44:50,389
- Hey.
- He just goes straight in.
1280
00:44:50,389 --> 00:44:52,289
- Dex, you try.
- Hey.
1281
00:44:52,289 --> 00:44:53,699
- You want me to do that?
- You should go in.
1282
00:44:53,699 --> 00:44:55,130
- That was so cool. You try it.
- Just do it.
1283
00:44:55,130 --> 00:44:56,369
Try doing that in swimming.
1284
00:44:56,670 --> 00:44:58,599
- Gosh.
- Oh, my.
1285
00:44:58,730 --> 00:44:59,900
- Try doing that in swimming.
- Gosh.
1286
00:45:01,099 --> 00:45:03,269
(A monkfish appears.)
1287
00:45:04,070 --> 00:45:05,610
- It's Dex.
- It's cold.
1288
00:45:05,969 --> 00:45:07,239
- It's so cold.
- It's Dex.
1289
00:45:07,239 --> 00:45:08,809
- How are they so different?
- He's a perfect copy.
1290
00:45:08,909 --> 00:45:10,710
- UDT is different.
- He jumped in slow motion.
1291
00:45:10,849 --> 00:45:12,349
- It looked so cool.
- It was so cool.
1292
00:45:12,449 --> 00:45:15,650
(Showing them survival swimming
while he's in there)
1293
00:45:15,750 --> 00:45:18,019
- His arms and legs are tied.
- It's with his arms and legs tied.
1294
00:45:18,349 --> 00:45:19,659
- How is that possible?
- That's so cool.
1295
00:45:19,659 --> 00:45:21,489
- That's amazing.
- Can you do the butterfly?
1296
00:45:21,489 --> 00:45:22,789
Dex, you can come out now.
1297
00:45:22,789 --> 00:45:24,389
- Can you do the backstroke?
- He's like a national swimmer.
1298
00:45:24,389 --> 00:45:25,829
This is so incredible.
1299
00:45:26,400 --> 00:45:27,599
Great job.
1300
00:45:27,599 --> 00:45:29,000
This is so incredible.
1301
00:45:29,800 --> 00:45:31,400
(Seok Sam was teasing him
and got taken down.)
1302
00:45:31,400 --> 00:45:32,730
Great job.
1303
00:45:32,730 --> 00:45:34,570
- Just now, he did great.
- Great job.
1304
00:45:34,570 --> 00:45:36,070
He did a great job.
1305
00:45:36,610 --> 00:45:38,539
- He did a great job.
- Really.
1306
00:45:38,539 --> 00:45:39,809
- He's so cute.
- That was great, just now.
1307
00:45:39,809 --> 00:45:41,610
- You did great.
- Gosh, you.
1308
00:45:41,610 --> 00:45:42,739
He understands 2 things
after only being taught 1.
1309
00:45:42,739 --> 00:45:44,309
But did this guy even talk to him?
1310
00:45:45,150 --> 00:45:46,449
Your first mission...
1311
00:45:46,449 --> 00:45:48,519
is "Survive the Floating Inferno
for Paradise."
1312
00:45:48,519 --> 00:45:51,349
You and your partner must survive
on the floating buoy.
1313
00:45:51,590 --> 00:45:53,519
Group Two members will start
on top of the buoy,
1314
00:45:53,519 --> 00:45:56,159
and Group One members will start
outside of the pool.
1315
00:45:56,159 --> 00:45:57,230
- I see.
- So that's how it goes.
1316
00:45:57,530 --> 00:45:58,630
- Just abandon me.
- Group One members start outside...
1317
00:45:59,260 --> 00:46:00,329
- I see.
- Just abandon me.
1318
00:46:00,559 --> 00:46:02,929
When the song comes on,
you can dance to it,
1319
00:46:02,929 --> 00:46:04,369
and when the song stops,
1320
00:46:04,369 --> 00:46:06,400
- everyone must climb on the buoy.
- So you have to get on.
1321
00:46:06,400 --> 00:46:09,139
We will randomly blow the whistle,
1322
00:46:09,139 --> 00:46:11,510
and only couples who are
on the buoy will survive.
1323
00:46:11,510 --> 00:46:12,909
We'll recognize only
the first two teams to make it.
1324
00:46:12,909 --> 00:46:14,239
Okay.
1325
00:46:14,239 --> 00:46:15,809
In other words, the whole couple
must be on the buoy...
1326
00:46:15,809 --> 00:46:16,849
- to win.
- We're going on there?
1327
00:46:16,849 --> 00:46:18,110
So the full couple has to be there.
1328
00:46:18,110 --> 00:46:20,750
You'll get 20 hearts for winning,
split evenly.
1329
00:46:20,750 --> 00:46:22,079
That's a lot.
1330
00:46:22,079 --> 00:46:23,150
- She said we'll get 20.
- That's a lot.
1331
00:46:23,150 --> 00:46:25,690
If only one couple survives,
that one couple...
1332
00:46:25,690 --> 00:46:27,090
- will get all 20.
- One team can get all 20.
1333
00:46:27,090 --> 00:46:28,590
- If two couples make it,
- It can be 20 hearts per team.
1334
00:46:28,590 --> 00:46:30,559
- you'll split it ten each.
- That sounds good.
1335
00:46:30,559 --> 00:46:31,730
Just focus on the money.
1336
00:46:33,000 --> 00:46:35,030
- Depending on how you do.
- In that case,
1337
00:46:35,030 --> 00:46:37,099
- let's get Group Two on the buoy.
- Get up there.
1338
00:46:37,099 --> 00:46:38,699
- Jung Sook, go on up.
- Dex.
1339
00:46:38,699 --> 00:46:41,099
You have to haul me up
as soon as you get on, okay?
1340
00:46:41,099 --> 00:46:43,539
- Let's go.
- We just have to keep Seok Jin off.
1341
00:46:43,539 --> 00:46:44,909
- That's right.
- Yes.
1342
00:46:45,510 --> 00:46:46,809
- Let's go, Dek Soo!
- Let's go.
1343
00:46:46,809 --> 00:46:49,210
- Jung Sook, stay on there.
- I will.
1344
00:46:49,210 --> 00:46:51,480
Dek Soo, you take Jong Kook.
1345
00:46:51,480 --> 00:46:52,679
- Me?
- Yes.
1346
00:46:52,880 --> 00:46:54,949
- In any case...
- We have to get up anyway.
1347
00:46:54,949 --> 00:46:56,519
Yes, it's about getting on the buoy.
1348
00:46:56,989 --> 00:46:58,050
Take this.
1349
00:46:58,550 --> 00:46:59,690
Here we go.
1350
00:47:00,289 --> 00:47:01,320
It's "I Am."
1351
00:47:01,320 --> 00:47:02,360
("I Am" by IVE)
1352
00:47:02,590 --> 00:47:05,289
Let's all stand and play.
1353
00:47:05,460 --> 00:47:06,760
- All right.
- Let's go.
1354
00:47:07,230 --> 00:47:08,300
- This is great.
- All right.
1355
00:47:10,599 --> 00:47:12,769
(Dex dances a trendy move.)
1356
00:47:12,769 --> 00:47:15,840
(The older men are just at
a 60th birthday party.)
1357
00:47:18,869 --> 00:47:20,980
- That's great.
- Great.
1358
00:47:20,980 --> 00:47:22,340
(Joining the 60th birthday party)
1359
00:47:22,340 --> 00:47:24,079
- Dex, looking good.
- That's good.
1360
00:47:24,679 --> 00:47:26,280
- Youth is so great.
- It's great.
1361
00:47:26,280 --> 00:47:27,679
- This is a trendy dance now.
- Great.
1362
00:47:27,949 --> 00:47:29,480
Youth is great.
1363
00:47:30,349 --> 00:47:31,449
All right.
1364
00:47:31,449 --> 00:47:32,849
- Great.
- Awesome.
1365
00:47:32,849 --> 00:47:34,219
(Whistle blowing)
1366
00:47:34,820 --> 00:47:35,860
Awesome.
1367
00:47:36,590 --> 00:47:38,889
(Seok Sam and Ok Soon
were pushed off at the start.)
1368
00:47:39,059 --> 00:47:40,260
Gosh, it's so cold.
1369
00:47:40,829 --> 00:47:42,199
- Yes, get on there.
- Get off.
1370
00:47:42,400 --> 00:47:43,599
- Look at that.
- It's so cold.
1371
00:47:43,599 --> 00:47:45,070
- Why is the water so cold?
- It's so cold.
1372
00:47:45,070 --> 00:47:46,440
Just hang on a little longer.
1373
00:47:47,039 --> 00:47:48,539
- What is that?
- No.
1374
00:47:49,199 --> 00:47:51,670
(Seok Sam grabs hold
of Soon Ja and pulls.)
1375
00:47:51,670 --> 00:47:52,769
So Min.
1376
00:47:53,940 --> 00:47:54,980
Ji Hyo.
1377
00:47:55,980 --> 00:47:57,250
- Here.
- You have to fight your way on.
1378
00:47:57,250 --> 00:47:58,250
- No.
- Wait.
1379
00:48:00,380 --> 00:48:03,289
(Dek Soo, the loyal son,
pushes Seok Sam on first.)
1380
00:48:03,820 --> 00:48:05,420
(Go away)
1381
00:48:06,590 --> 00:48:08,960
(But because of Jung Sook's attack,)
1382
00:48:08,960 --> 00:48:11,889
(Seok Sam haplessly slid off.)
1383
00:48:12,230 --> 00:48:15,230
(Young Sik got on,
using the commotion as cover.)
1384
00:48:17,829 --> 00:48:20,000
(But Jung Sook hangs on
from the center.)
1385
00:48:20,500 --> 00:48:23,170
Just go up, So Min.
1386
00:48:23,510 --> 00:48:25,070
You have to get up.
1387
00:48:25,070 --> 00:48:26,710
You have to get up yourself.
1388
00:48:26,840 --> 00:48:27,940
- We have to get on, Dex.
- So Min, you have to try to get on.
1389
00:48:28,280 --> 00:48:29,309
- Hey.
- Hurry.
1390
00:48:29,309 --> 00:48:30,980
(Dangling)
1391
00:48:32,510 --> 00:48:34,150
- So Min. Push So Min off.
- You have to get on.
1392
00:48:34,150 --> 00:48:35,780
- Stop it.
- You have to get up yourself.
1393
00:48:35,780 --> 00:48:37,949
- You have to get up yourself.
- No.
1394
00:48:40,719 --> 00:48:42,590
(Ok Soon falls off again.)
1395
00:48:42,590 --> 00:48:43,960
Get on up.
1396
00:48:44,460 --> 00:48:46,230
- You have to get up there.
- Here.
1397
00:48:46,230 --> 00:48:47,500
Get up, So Min.
1398
00:48:47,960 --> 00:48:51,099
(But Jung Sook is an iron defense.)
1399
00:48:51,900 --> 00:48:53,139
So Min, you have to get up.
1400
00:48:53,139 --> 00:48:54,840
(Jung Sook is no easy foe.)
1401
00:48:54,869 --> 00:48:55,900
(Ok Soon is still floundering.)
1402
00:48:55,900 --> 00:48:57,670
- Ji Eun, come here.
- Get up there.
1403
00:48:58,070 --> 00:48:59,070
Get up!
1404
00:48:59,239 --> 00:49:02,340
(Another person who can't get up
even with the help of a loyal son)
1405
00:49:02,840 --> 00:49:04,449
Get on there and grab someone.
1406
00:49:04,449 --> 00:49:06,619
(The round ends.)
1407
00:49:07,250 --> 00:49:09,420
- Okay.
- Okay.
1408
00:49:09,420 --> 00:49:11,320
- Is it over?
- Ji Hyo, we did it.
1409
00:49:11,519 --> 00:49:13,519
You have to get up there
and grab a person.
1410
00:49:13,519 --> 00:49:15,289
- Hyun Sook.
- Why are you grabbing the buoy?
1411
00:49:15,289 --> 00:49:17,190
- Hyun Sook.
- You have to grab a person.
1412
00:49:17,730 --> 00:49:18,989
This is so hard, Jong Kook.
1413
00:49:19,059 --> 00:49:21,460
- What?
- We'll give each team member five.
1414
00:49:21,460 --> 00:49:23,269
- All right.
- We get five each.
1415
00:49:23,500 --> 00:49:25,599
- Jung Sook, you're good at this.
- It's all right.
1416
00:49:25,599 --> 00:49:27,369
- You did well, Haha.
- This is great.
1417
00:49:28,239 --> 00:49:30,840
- My glasses.
- What are you doing from there?
1418
00:49:30,840 --> 00:49:32,070
I can't get up there.
1419
00:49:32,070 --> 00:49:34,409
- Where are your glasses?
- My glasses are gone.
1420
00:49:34,809 --> 00:49:36,039
Did I throw them there?
1421
00:49:36,039 --> 00:49:37,510
- That's great.
- Like this.
1422
00:49:37,510 --> 00:49:38,679
They're on the pool floor?
1423
00:49:42,179 --> 00:49:44,420
- Dex is so cool.
- What are you doing?
1424
00:49:44,420 --> 00:49:45,650
- That's it.
- You have to grab a person.
1425
00:49:45,820 --> 00:49:47,090
There they are. Dex!
1426
00:49:48,360 --> 00:49:49,789
You don't have to look for them.
They're right there.
1427
00:49:50,590 --> 00:49:51,789
What are you doing?
1428
00:49:51,929 --> 00:49:53,199
I think I threw them there earlier.
1429
00:49:54,530 --> 00:49:57,329
He's from UDT, so he just dives
and looks for my glasses.
1430
00:49:57,329 --> 00:49:58,869
(He is praising his swimming skills
at this time.)
1431
00:49:58,869 --> 00:50:00,199
- Dex, that's amazing.
- Ji Hyo stayed on so well.
1432
00:50:00,800 --> 00:50:02,070
Shouldn't we switch now?
1433
00:50:02,199 --> 00:50:03,309
Yes, in the second round,
1434
00:50:03,309 --> 00:50:05,039
- the men will start on the buoy.
- Let's switch.
1435
00:50:05,039 --> 00:50:07,440
- Okay.
- Young Chul...
1436
00:50:07,440 --> 00:50:10,150
- is mad at Ok Soon.
- Because of Ok Dom.
1437
00:50:10,349 --> 00:50:12,179
- She can't get up there.
- She has to get up...
1438
00:50:12,179 --> 00:50:13,679
and grab a person.
1439
00:50:13,679 --> 00:50:15,820
She keeps grabbing the buoy.
1440
00:50:15,820 --> 00:50:17,849
- Why did you do that?
- Gosh.
1441
00:50:17,849 --> 00:50:19,190
This is so hard.
1442
00:50:19,349 --> 00:50:20,690
Let's go, Young Chul!
1443
00:50:21,519 --> 00:50:22,619
- Let's go.
- Now.
1444
00:50:24,829 --> 00:50:27,599
("Unforgiven" by LE SSERAFIM)
1445
00:50:27,599 --> 00:50:28,630
Hey.
1446
00:50:28,630 --> 00:50:30,030
(Dirty twerking)
1447
00:50:33,239 --> 00:50:34,539
It's LE SSERAFIM.
1448
00:50:37,469 --> 00:50:38,510
Okay.
1449
00:50:38,510 --> 00:50:39,670
(Starting their random dancing)
1450
00:50:40,909 --> 00:50:42,739
(Forced squats)
1451
00:50:43,650 --> 00:50:45,010
Dek Soo, don't get pushed off.
1452
00:50:45,179 --> 00:50:47,219
You're going to be a star today.
1453
00:50:47,219 --> 00:50:48,250
What's wrong?
1454
00:50:48,550 --> 00:50:49,550
Hey.
1455
00:50:50,150 --> 00:50:51,150
Okay.
1456
00:50:51,150 --> 00:50:52,820
- Push.
- Hey, this is...
1457
00:50:52,820 --> 00:50:54,889
This is tough on your thighs.
1458
00:50:55,420 --> 00:50:57,690
- It's all about the thighs.
- No!
1459
00:50:57,690 --> 00:50:58,730
(Seok Sam gets on first,)
1460
00:50:58,730 --> 00:51:01,400
(but the whole thing flips over.)
1461
00:51:04,769 --> 00:51:06,869
(Starting over for victory)
1462
00:51:06,869 --> 00:51:07,969
- Get up.
- Jae Seok.
1463
00:51:08,239 --> 00:51:09,809
- So Min.
- You can't get up like this?
1464
00:51:10,269 --> 00:51:11,369
I have to get up.
1465
00:51:11,369 --> 00:51:13,110
You have to come up
after I get up there.
1466
00:51:13,110 --> 00:51:14,409
- Are you okay?
- So Min.
1467
00:51:15,039 --> 00:51:16,610
After you get up, I'll...
1468
00:51:16,610 --> 00:51:18,750
I have to get up first,
then you get up.
1469
00:51:19,110 --> 00:51:21,019
- I'm out of breath.
- Quick, get over there.
1470
00:51:21,719 --> 00:51:22,880
- I have to get on.
- Wait.
1471
00:51:22,880 --> 00:51:23,920
(Jung Sook's 1 shot gets 4 kills.)
1472
00:51:23,920 --> 00:51:26,190
(Her iron defense
even takes out Young Chul.)
1473
00:51:26,190 --> 00:51:27,289
Get up, please.
1474
00:51:27,360 --> 00:51:29,119
- That's it.
- Get up.
1475
00:51:29,320 --> 00:51:30,559
You have to get up.
1476
00:51:30,730 --> 00:51:32,329
- Here.
- Don't grab me.
1477
00:51:32,329 --> 00:51:33,329
- Over here.
- One, two, three.
1478
00:51:34,000 --> 00:51:37,300
(Jung Sook defends again.)
1479
00:51:37,300 --> 00:51:38,829
Kwang Soo!
1480
00:51:39,070 --> 00:51:40,340
- Here.
- Kwang Soo.
1481
00:51:40,840 --> 00:51:43,469
(While everyone is fighting...)
1482
00:51:43,469 --> 00:51:44,670
Don't grab me.
1483
00:51:44,869 --> 00:51:45,869
Just get up there first.
1484
00:51:46,110 --> 00:51:50,780
(Dek Soo takes care of
his father first, once again.)
1485
00:51:50,780 --> 00:51:53,719
(But the father has lost
all his strength.)
1486
00:51:53,780 --> 00:51:56,849
("Father, you must get on.")
1487
00:51:57,619 --> 00:51:59,619
(A tearfully moving loyalty)
1488
00:51:59,619 --> 00:52:00,690
Hey!
1489
00:52:02,190 --> 00:52:04,690
(But an upset by Tae Sik!)
1490
00:52:05,429 --> 00:52:07,530
(Forced face washing)
1491
00:52:07,530 --> 00:52:08,559
So Min, you can do it.
1492
00:52:08,760 --> 00:52:09,929
(Groaning)
1493
00:52:09,929 --> 00:52:11,130
Hold onto me, So Min.
1494
00:52:11,969 --> 00:52:13,000
Just hold onto me.
1495
00:52:13,599 --> 00:52:15,940
- They're all falling. Okay!
- So Min.
1496
00:52:15,940 --> 00:52:18,869
(Jung Sook defends
and has another all-kill.)
1497
00:52:19,269 --> 00:52:20,809
- So Min.
- Wait.
1498
00:52:20,880 --> 00:52:22,739
- Jung Sook.
- Not yet.
1499
00:52:22,739 --> 00:52:24,079
(Seok Sam finally got on.)
1500
00:52:24,849 --> 00:52:26,409
- Get out.
- Lie down flat.
1501
00:52:26,409 --> 00:52:28,050
Just lie down on your stomach.
1502
00:52:28,050 --> 00:52:31,119
Dek Soo and Seok Sam are
the only ones who survived that round.
1503
00:52:31,119 --> 00:52:32,250
I don't count?
1504
00:52:32,250 --> 00:52:34,659
No, only Dek Soo and Seok Sam
were on the buoy at the time,
1505
00:52:34,659 --> 00:52:36,159
so we'll give you ten hearts each.
1506
00:52:36,159 --> 00:52:38,230
- Jung Sook's so good at this.
- We did well.
1507
00:52:38,230 --> 00:52:40,030
- She took everyone down.
- Jung Sook's so good at this.
1508
00:52:40,030 --> 00:52:41,059
Now what do we do?
1509
00:52:41,059 --> 00:52:44,230
- For the final round,
- Okay.
1510
00:52:44,230 --> 00:52:46,429
- everyone will start off the buoy.
- This is no joke.
1511
00:52:46,539 --> 00:52:48,269
Jung Sook's really good.
1512
00:52:48,639 --> 00:52:50,869
- She's really strong.
- She's good at this.
1513
00:52:50,869 --> 00:52:52,570
- Thank you.
- She's good at this.
1514
00:52:52,840 --> 00:52:54,610
- Kwang Soo, you have to do well.
- I got it.
1515
00:52:55,409 --> 00:52:56,510
She's good.
1516
00:52:57,480 --> 00:52:59,650
- Jung Sook is so good.
- I'm so tired.
1517
00:52:59,849 --> 00:53:01,219
Yes, come here.
1518
00:53:01,320 --> 00:53:02,449
What's wrong with you?
1519
00:53:03,219 --> 00:53:04,719
Why can't you get up?
1520
00:53:04,719 --> 00:53:06,250
- Why can't you get up?
- So Min.
1521
00:53:06,250 --> 00:53:08,219
It drives me crazy
whenever I look at you.
1522
00:53:08,389 --> 00:53:09,889
Really. It's an illness.
1523
00:53:09,889 --> 00:53:12,460
- Why are you doing this?
- It drives me crazy to watch you.
1524
00:53:12,460 --> 00:53:14,659
I'm sorry. I won't do it again.
1525
00:53:14,659 --> 00:53:16,800
- I'm serious.
- I'm not taking your hand.
1526
00:53:16,800 --> 00:53:19,400
- Why?
- So Min, there are stairs.
1527
00:53:19,570 --> 00:53:21,369
Jong Kook, behind you...
1528
00:53:21,670 --> 00:53:23,539
Let's be friends.
1529
00:53:25,239 --> 00:53:26,980
Let's be friends.
1530
00:53:27,880 --> 00:53:29,579
(Failed to push him in)
1531
00:53:29,579 --> 00:53:31,210
He didn't get pushed in.
1532
00:53:31,210 --> 00:53:32,780
- Goodness.
- He didn't get pushed in.
1533
00:53:32,780 --> 00:53:34,250
- No.
- What were you trying to do?
1534
00:53:34,250 --> 00:53:35,849
I wasn't trying to push him in.
1535
00:53:35,849 --> 00:53:37,619
- He tried to push him in.
- But Jong Kook didn't budge.
1536
00:53:37,619 --> 00:53:39,289
- Let's be friends.
- Why did you do that?
1537
00:53:39,289 --> 00:53:41,460
No, that wasn't it.
1538
00:53:41,460 --> 00:53:43,429
- Here's the final round.
- Yes, let's go.
1539
00:53:43,429 --> 00:53:44,659
(The final round begins.)
1540
00:53:51,400 --> 00:53:52,599
It's "Spicy."
1541
00:53:53,969 --> 00:53:56,710
(Heading straight to Dek Soo)
1542
00:53:58,440 --> 00:54:00,179
- "Spicy."
- Seriously?
1543
00:54:01,239 --> 00:54:05,380
Look at Dek Soo.
1544
00:54:05,380 --> 00:54:07,849
(Dek Soo accepts it.)
1545
00:54:08,750 --> 00:54:10,789
- This is trouble.
- She likes it. So Min likes this.
1546
00:54:10,789 --> 00:54:11,920
That was cute.
1547
00:54:12,019 --> 00:54:13,820
- What are you doing?
- She likes it.
1548
00:54:14,219 --> 00:54:15,489
So Min likes this.
1549
00:54:15,489 --> 00:54:16,860
What are you doing over there?
1550
00:54:16,860 --> 00:54:18,630
What's wrong with you, So Min?
1551
00:54:18,829 --> 00:54:20,960
- I can't help it.
- That's an illness.
1552
00:54:20,960 --> 00:54:22,760
- You're doing great.
- She can't help it.
1553
00:54:22,760 --> 00:54:25,730
So Min can't help it
because she has a condition.
1554
00:54:26,170 --> 00:54:28,269
- All right.
- Here we go.
1555
00:54:28,269 --> 00:54:29,699
We don't even have a shot
at getting on first.
1556
00:54:29,940 --> 00:54:31,409
- We don't even have a shot.
- It's Dek Soo.
1557
00:54:31,409 --> 00:54:32,570
Dek Soo.
1558
00:54:32,769 --> 00:54:35,510
Dek Soo, just hang on.
If I get up there, we'll win.
1559
00:54:35,510 --> 00:54:37,650
- Let's get in there.
- All right, let's do this.
1560
00:54:37,650 --> 00:54:39,849
- Let's do that.
- Hey, my pants.
1561
00:54:39,849 --> 00:54:41,119
- I'm not grabbing your pants.
- All right.
1562
00:54:41,119 --> 00:54:42,880
- Let's flip the buoy.
- Okay.
1563
00:54:42,880 --> 00:54:44,949
- In 1, 2, 3.
- Okay.
1564
00:54:47,590 --> 00:54:48,820
Can you do that?
1565
00:54:49,059 --> 00:54:51,230
- That's it.
- Now you can get up. A monkfish.
1566
00:54:51,230 --> 00:54:52,730
- A monkfish.
- What are you doing?
1567
00:54:52,730 --> 00:54:54,730
Who's getting flipped next?
1568
00:54:55,300 --> 00:54:57,070
- Okay.
- Let's go.
1569
00:54:57,070 --> 00:54:58,230
- We're in trouble.
- Oh, no, this is trouble.
1570
00:54:58,230 --> 00:54:59,469
Here, hop on.
1571
00:54:59,929 --> 00:55:01,440
- Should we get on?
- We're in trouble now.
1572
00:55:02,639 --> 00:55:06,010
Hey!
1573
00:55:06,010 --> 00:55:08,780
(An accident occurred.)
1574
00:55:09,809 --> 00:55:11,750
(Jumping in shock)
1575
00:55:12,880 --> 00:55:15,579
(At the unforeseen accident...)
1576
00:55:15,579 --> 00:55:17,920
- Hey, Jung Sook.
- Hey.
1577
00:55:17,920 --> 00:55:19,519
- Jung Sook.
- I'm so sorry.
1578
00:55:19,519 --> 00:55:20,760
Gosh.
1579
00:55:20,760 --> 00:55:23,019
- What just happened?
- Jung Sook.
1580
00:55:23,019 --> 00:55:24,590
- She pulled his pants down.
- I'm so sorry.
1581
00:55:24,590 --> 00:55:26,730
Why are you pulling his pants down?
1582
00:55:26,730 --> 00:55:28,960
I thought I was at the hospital
to get a shot.
1583
00:55:29,130 --> 00:55:30,800
Why is she even taking
his pants off?
1584
00:55:30,800 --> 00:55:32,500
I'm so sorry.
1585
00:55:32,769 --> 00:55:34,900
Excuse me, director.
1586
00:55:34,900 --> 00:55:37,409
- What are we going to do?
- Give us that tape.
1587
00:55:37,409 --> 00:55:38,909
- What are the rest of you doing?
- You...
1588
00:55:38,909 --> 00:55:41,280
- Hey.
- I'm so sorry.
1589
00:55:41,280 --> 00:55:43,610
- It's all right.
- But Jung Sook...
1590
00:55:43,610 --> 00:55:45,050
It's all right.
1591
00:55:45,050 --> 00:55:47,119
(Since he's okay with it,
she uses her iron strength again.)
1592
00:55:47,119 --> 00:55:48,219
That was so funny.
1593
00:55:48,219 --> 00:55:49,250
(The fight resumes.)
1594
00:55:49,250 --> 00:55:51,389
- No.
- It won't work.
1595
00:55:51,420 --> 00:55:52,420
No.
1596
00:55:54,159 --> 00:55:56,889
(Flipping over again)
1597
00:56:00,159 --> 00:56:02,429
- No more flipping the buoy.
- No more.
1598
00:56:02,699 --> 00:56:04,699
- Let's grab him.
- Stop that.
1599
00:56:04,699 --> 00:56:06,769
(Spanking)
1600
00:56:06,940 --> 00:56:10,469
- My pants. Who has my pants?
- You're doing that on purpose.
1601
00:56:10,469 --> 00:56:13,780
(Getting ready for a shot
several times today)
1602
00:56:14,710 --> 00:56:16,010
Quick, get on now.
1603
00:56:16,409 --> 00:56:19,909
Who is this?
1604
00:56:19,909 --> 00:56:21,780
- Wait.
- Who is this? Get off.
1605
00:56:21,780 --> 00:56:23,820
- It's Ji Eun.
- Who is it? Get off.
1606
00:56:23,820 --> 00:56:26,289
(Tae Sik, Kwang Soo,
and Young Sik make it on.)
1607
00:56:26,289 --> 00:56:27,820
- Hey, So Min.
- Ji Eun.
1608
00:56:27,820 --> 00:56:29,289
- Let go.
- Ji Eun.
1609
00:56:29,289 --> 00:56:30,590
Young Chul.
1610
00:56:30,590 --> 00:56:31,690
(Jung Sook gets on...)
1611
00:56:31,690 --> 00:56:33,599
(as the game ends.)
1612
00:56:34,230 --> 00:56:35,900
- We won.
- Hey.
1613
00:56:35,900 --> 00:56:38,429
Only Kwang Soo and Jung Sook
won this round.
1614
00:56:38,429 --> 00:56:41,400
We won! Kwang Soo and Jung Sook.
1615
00:56:41,400 --> 00:56:44,039
- So Min, why didn't you get her?
- Why are you holding onto him?
1616
00:56:44,039 --> 00:56:45,769
Why do you keep pulling
people's pants down?
1617
00:56:46,570 --> 00:56:48,210
- Come on down.
- Who was it?
1618
00:56:48,309 --> 00:56:49,610
Just take them off!
1619
00:56:50,409 --> 00:56:52,079
Why do you keep pulling
people's pants down?
1620
00:56:52,409 --> 00:56:54,150
I'm 45 years old.
1621
00:56:54,820 --> 00:56:55,949
That was so funny.
1622
00:56:56,320 --> 00:56:58,519
But Jong Kook...
1623
00:56:58,750 --> 00:56:59,920
Right, he did it on purpose.
1624
00:56:59,920 --> 00:57:01,360
- He...
- What did you say?
1625
00:57:01,760 --> 00:57:03,730
On purpose?
1626
00:57:03,829 --> 00:57:05,929
- When I saw earlier...
- Because I didn't say anything?
1627
00:57:06,389 --> 00:57:10,170
You'd get cursed for pulling pants down
like that even at a hospital.
1628
00:57:10,929 --> 00:57:12,400
- Unbelievable.
- Gosh.
1629
00:57:13,230 --> 00:57:15,440
What Jung Sook did earlier...
1630
00:57:15,670 --> 00:57:18,039
- Just her name is Jung Sook.
- Jung Sook.
1631
00:57:18,039 --> 00:57:19,739
She's not as virtuous
as her name at all.
1632
00:57:19,739 --> 00:57:21,739
And this one kept hugging Jong Kook.
1633
00:57:21,739 --> 00:57:23,010
Soon Ja, why did you do that?
1634
00:57:23,010 --> 00:57:24,309
Soon Ja was just hugging Jong Kook
from the back the whole time.
1635
00:57:24,309 --> 00:57:26,110
She felt like a sack of rice
on my back.
1636
00:57:26,110 --> 00:57:28,019
- She just kept hugging him.
- Soon Ja.
1637
00:57:28,019 --> 00:57:29,820
What were you thinking, Soon Ja?
1638
00:57:29,820 --> 00:57:31,119
I thought if I couldn't win...
1639
00:57:31,119 --> 00:57:32,349
What a mess.
1640
00:57:32,519 --> 00:57:35,289
- Like a water ghost.
- Here are the mission results.
1641
00:57:35,289 --> 00:57:39,130
Kwang Soo and Jung Sook each got 15.
1642
00:57:39,130 --> 00:57:40,900
- That's so many.
- Great.
1643
00:57:40,900 --> 00:57:44,230
- We won.
- Young Sik, Hyun Sook, five each.
1644
00:57:44,230 --> 00:57:47,099
And Dek Soo, Seok Sam, got ten each.
1645
00:57:47,099 --> 00:57:48,300
- Dex did pretty well.
- We're in second place.
1646
00:57:48,300 --> 00:57:50,510
- We have no more chances.
- Now let's clean up,
1647
00:57:50,510 --> 00:57:52,869
- and head to the second selection.
- Great.
1648
00:57:52,869 --> 00:57:54,210
(Now it's time
for the second selection time.)
1649
00:57:54,340 --> 00:57:56,780
- I'm more interested in the others.
- Yes, more interested.
1650
00:57:56,809 --> 00:57:58,849
- We should change, right?
- Yes, we should.
1651
00:57:59,250 --> 00:58:00,380
We should shower.
1652
00:58:00,380 --> 00:58:03,619
(How did the fired-up water play
change these solo hearts?)
1653
00:58:03,750 --> 00:58:07,789
My feelings have changed a bit.
1654
00:58:07,789 --> 00:58:10,389
At first, I didn't want to know more
about Young Chul.
1655
00:58:10,389 --> 00:58:13,130
But his charm...
1656
00:58:13,130 --> 00:58:17,070
I could see how considerate
he was trying to be.
1657
00:58:17,070 --> 00:58:19,670
Even though I made a mistake,
he kindly tried to cover it up.
1658
00:58:19,670 --> 00:58:23,239
That makes me
more interested in him.
1659
00:58:23,710 --> 00:58:26,110
At first, it was Dek Soo,
1660
00:58:26,269 --> 00:58:27,880
but Tae Sik...
1661
00:58:27,880 --> 00:58:30,679
asked me to talk in the middle.
1662
00:58:30,679 --> 00:58:32,110
(Bursting into laughter)
1663
00:58:32,110 --> 00:58:33,780
He said
I was the prettiest one here.
1664
00:58:33,780 --> 00:58:35,050
(He said
I was the prettiest one here.)
1665
00:58:35,050 --> 00:58:37,820
He said I was pretty.
After he said that,
1666
00:58:38,389 --> 00:58:41,219
my feelings started to change.
1667
00:58:41,320 --> 00:58:44,989
I definitely want it
to be you today.
1668
00:58:45,159 --> 00:58:46,760
Why are you trying so hard today?
1669
00:58:46,760 --> 00:58:47,929
You're the prettiest one.
1670
00:58:47,929 --> 00:58:49,900
(You're the prettiest one.)
1671
00:58:49,900 --> 00:58:52,230
(An unhesitating confession
from Tae Sik)
1672
00:58:52,230 --> 00:58:53,230
- Got it?
- Tell me again.
1673
00:58:53,230 --> 00:58:55,869
- Whether it's Dan Dan or Han Jin...
- Tell me one more time.
1674
00:58:55,869 --> 00:58:58,239
- They won't even look at me.
- Then why were you like that?
1675
00:58:58,239 --> 00:58:59,239
- What?
- Why were you like that before?
1676
00:58:59,239 --> 00:59:00,610
You told me to leave.
1677
00:59:00,610 --> 00:59:02,710
People make mistakes.
1678
00:59:02,710 --> 00:59:04,380
- Okay.
- It was a one-time mistake.
1679
00:59:04,380 --> 00:59:06,409
- A one-time mistake.
- Tell me one more time.
1680
00:59:06,409 --> 00:59:07,519
What did I say earlier?
1681
00:59:07,519 --> 00:59:09,320
- What am I?
- That you're...
1682
00:59:09,320 --> 00:59:10,619
the prettiest one here.
1683
00:59:11,019 --> 00:59:12,590
- Okay. Got it.
- Go.
1684
00:59:13,289 --> 00:59:14,420
I'm serious.
1685
00:59:14,420 --> 00:59:18,159
(This frog has been taken in
by the monkfish's seductions.)
1686
00:59:18,159 --> 00:59:19,159
(How does Tae Sik feel
about Ok Soon?)
1687
00:59:19,159 --> 00:59:21,730
I'm not sure if this is
the right word or expression for it,
1688
00:59:21,730 --> 00:59:23,500
but I need a safe bet.
1689
00:59:23,500 --> 00:59:25,969
(I need a safe bet.)
1690
00:59:27,500 --> 00:59:29,369
What if Dek Soo comes?
1691
00:59:30,000 --> 00:59:32,369
It doesn't matter if he doesn't,
but what if he does?
1692
00:59:32,739 --> 00:59:34,840
I want to choose Dek Soo today.
1693
00:59:35,710 --> 00:59:37,210
- Is Dex here?
- Soon Ja.
1694
00:59:37,210 --> 00:59:38,280
Hello, Soon Ja.
1695
00:59:38,280 --> 00:59:40,679
Have you decided
who you're interested in, Soon Ja?
1696
00:59:40,679 --> 00:59:44,690
Are you more interested in someone?
Or want to get to know someone else?
1697
00:59:45,019 --> 00:59:46,849
- The only thing I'm sure of...
- Yes?
1698
00:59:46,849 --> 00:59:49,760
is that we're not a good match,
after that game earlier.
1699
00:59:49,760 --> 00:59:50,989
But are the two of you okay?
1700
00:59:51,659 --> 00:59:53,130
- Of course.
- Yes, of course we are.
1701
00:59:53,130 --> 00:59:54,329
- Right?
- Yes.
1702
00:59:54,329 --> 00:59:56,929
I just keep wondering if Ok Soon
and Soon Ja are all right.
1703
00:59:56,929 --> 00:59:58,530
Yes, of course we're fine.
1704
00:59:58,730 --> 01:00:00,940
Are you going to choose Dek Soo?
1705
01:00:00,940 --> 01:00:03,000
But why are you squeezing
my hand so tightly while asking?
1706
01:00:03,000 --> 01:00:04,409
Why are you doing that?
1707
01:00:04,409 --> 01:00:05,610
(Squeezing)
1708
01:00:05,610 --> 01:00:07,409
- Dek Soo.
- Yes?
1709
01:00:07,409 --> 01:00:10,849
You're interested in him, right?
1710
01:00:10,849 --> 01:00:12,579
(You're interested in him, right?)
1711
01:00:12,579 --> 01:00:14,920
I have no comment on that.
1712
01:00:16,320 --> 01:00:18,590
(Have Dek Soo's feelings moved on
from Seok Sam?)
1713
01:00:18,590 --> 01:00:20,050
Well...
1714
01:00:21,219 --> 01:00:22,219
Young Sik's not around.
1715
01:00:22,219 --> 01:00:23,929
Ok Soon, want to coordinate
a dance with me?
1716
01:00:24,590 --> 01:00:25,690
(Kwang Soo suddenly asks
for a couple dance.)
1717
01:00:25,690 --> 01:00:27,329
In 1, 2.
1718
01:00:27,329 --> 01:00:28,329
(Kwang Soo suddenly asks
for a couple dance.)
1719
01:00:29,630 --> 01:00:31,699
Side to side.
1720
01:00:31,699 --> 01:00:35,039
(It's hard to believe this is
their first time dancing together.)
1721
01:00:35,039 --> 01:00:37,840
(The other men watch.)
1722
01:00:37,840 --> 01:00:39,739
- Want to try one with me?
- We fit together well.
1723
01:00:40,010 --> 01:00:43,139
- In 1, 2, 3, 4.
- They're good.
1724
01:00:43,139 --> 01:00:44,309
She matches well with anyone.
1725
01:00:44,309 --> 01:00:45,480
Ok Soon...
1726
01:00:45,480 --> 01:00:47,750
- She's good at coordinating.
- She's good at matching you.
1727
01:00:49,320 --> 01:00:51,389
This is so much fun.
1728
01:00:51,920 --> 01:00:53,289
Can we coordinate foot jumps too?
1729
01:00:53,289 --> 01:00:56,820
In 1 and 2. She can do it all.
1730
01:00:56,820 --> 01:00:58,460
She can do it all.
1731
01:00:59,130 --> 01:01:00,429
She's good at matching
your dance moves.
1732
01:01:00,429 --> 01:01:02,530
- She's a good responder.
- She's a good fit.
1733
01:01:02,530 --> 01:01:04,300
Can you do this?
1734
01:01:04,300 --> 01:01:05,969
In 2, 2, 3, 4.
1735
01:01:07,070 --> 01:01:10,869
(Ok Soon's variety dance medley
on the street)
1736
01:01:10,869 --> 01:01:14,010
- Ok Soon fits her partners well.
- She's good at this.
1737
01:01:14,010 --> 01:01:16,510
She's so charming,
but why aren't people picking her?
1738
01:01:16,510 --> 01:01:19,380
But I don't think Dek Soo
has feelings for you.
1739
01:01:19,380 --> 01:01:22,920
Do you happen to know
who Dek Soo is interested in?
1740
01:01:22,920 --> 01:01:24,489
- It really isn't you.
- Do you have any idea?
1741
01:01:24,489 --> 01:01:25,519
- Really?
- Yes.
1742
01:01:25,519 --> 01:01:28,420
It looked like Dek Soo
was interested in Soon Ja too.
1743
01:01:28,420 --> 01:01:29,920
- In Soon Ja?
- Yes.
1744
01:01:29,920 --> 01:01:33,730
(Will these variety honey bees
find their own flowers?)
1745
01:01:33,730 --> 01:01:36,300
We now have
the second selection time...
1746
01:01:36,300 --> 01:01:38,769
for Variety Solo World.
1747
01:01:38,769 --> 01:01:40,030
(Group 2 waits in their own rooms.)
1748
01:01:40,030 --> 01:01:41,800
I don't think anyone will come.
1749
01:01:41,800 --> 01:01:42,800
(Group 2 waits in their own rooms.)
1750
01:01:42,800 --> 01:01:46,510
Like we did in the first selection,
you can submit your hearts.
1751
01:01:46,510 --> 01:01:49,510
The person who submits
the most hearts becomes the catfish.
1752
01:01:49,710 --> 01:01:51,179
If you become the catfish,
1753
01:01:51,309 --> 01:01:54,449
you get the total number of hearts
submitted multiplied...
1754
01:01:54,480 --> 01:01:56,880
- by the number of people who came.
- So if you submit a lot...
1755
01:01:56,880 --> 01:01:57,889
(You get the number of people
times the number of hearts.)
1756
01:01:57,889 --> 01:01:59,889
I wonder how much they'll submit?
1757
01:02:00,289 --> 01:02:03,019
But if you come in second,
you just lose everything, right?
1758
01:02:04,030 --> 01:02:05,559
I'll become a catfish woman.
1759
01:02:06,760 --> 01:02:09,760
At the pool, I tried to appeal
to the others...
1760
01:02:09,760 --> 01:02:11,429
by using everything I have,
physically,
1761
01:02:11,429 --> 01:02:15,340
so I think I can get
at least two people to come.
1762
01:02:15,840 --> 01:02:18,539
I'm sure
at least one person will come.
1763
01:02:18,909 --> 01:02:20,909
Right? At least one?
1764
01:02:21,110 --> 01:02:23,510
(What about Ok Soon,
who predicted getting 0 votes?)
1765
01:02:23,510 --> 01:02:25,250
I'll submit ten.
1766
01:02:26,510 --> 01:02:27,849
Tae Sik...
1767
01:02:27,849 --> 01:02:28,920
(Why is she betting so much
with such poor prospects?)
1768
01:02:28,920 --> 01:02:32,219
promised to pick me today.
1769
01:02:32,650 --> 01:02:34,889
- I'll bet a lot, so you choose me.
- Obviously.
1770
01:02:35,019 --> 01:02:36,960
Then I'll guarantee you ten.
1771
01:02:36,960 --> 01:02:38,059
Isn't this obvious?
1772
01:02:38,059 --> 01:02:40,929
- Let's say I pick you.
- You really have to.
1773
01:02:40,929 --> 01:02:44,070
If I come to you,
but you don't have hearts for me,
1774
01:02:44,230 --> 01:02:45,329
I really won't talk to you...
1775
01:02:45,800 --> 01:02:48,000
- for three months. I'm serious.
- Seriously?
1776
01:02:48,000 --> 01:02:49,500
And I mean that for real.
1777
01:02:49,500 --> 01:02:52,739
I won't react
to anything you say on air,
1778
01:02:52,739 --> 01:02:56,579
and I won't even greet you,
but you can't get mad for three months.
1779
01:02:56,579 --> 01:02:57,579
(Ok Soon chooses Tae Sik,
believing his promise.)
1780
01:02:57,579 --> 01:03:00,719
I believe him. I'll give it a shot.
1781
01:03:00,719 --> 01:03:03,219
(Can Ok Soon become the catfish?)
1782
01:03:03,349 --> 01:03:05,820
(The 2nd selection time)
1783
01:03:05,820 --> 01:03:07,690
This time,
1784
01:03:07,690 --> 01:03:09,690
Group Two is waiting in their rooms,
1785
01:03:09,690 --> 01:03:12,489
and Group 1 members can visit
the member of Group 2...
1786
01:03:12,489 --> 01:03:14,400
- that they wish to partner with.
- This is hard.
1787
01:03:14,400 --> 01:03:15,400
(This time, Group 1 members
choose their partners.)
1788
01:03:15,500 --> 01:03:18,699
You can also have lunch
with the person you choose.
1789
01:03:18,699 --> 01:03:20,539
- We're having lunch?
- Yes.
1790
01:03:20,539 --> 01:03:23,869
But people who are not selected
will eat jjajangmyeon alone.
1791
01:03:23,869 --> 01:03:26,510
Those who are chosen can have
the delicious meal we prepared.
1792
01:03:26,510 --> 01:03:28,579
- That's great.
- That looks delicious.
1793
01:03:28,579 --> 01:03:30,110
- Look at that.
- So we do get to eat regardless.
1794
01:03:30,110 --> 01:03:32,110
I hope we don't overlap.
1795
01:03:32,110 --> 01:03:35,019
- But I think we will.
- I think so too.
1796
01:03:35,320 --> 01:03:36,949
What should we do?
What are you going to do?
1797
01:03:36,949 --> 01:03:40,050
Soon Ja actually asked me...
1798
01:03:40,050 --> 01:03:42,219
never to meet again
after the game last time.
1799
01:03:42,219 --> 01:03:44,030
Soon Ja was honest with me.
1800
01:03:44,030 --> 01:03:45,659
- Soon Ja said that?
- "We're not a good match at all."
1801
01:03:45,659 --> 01:03:47,400
- "Let's not see each other again."
- Soon Ja really is...
1802
01:03:47,400 --> 01:03:48,400
She's very honest.
1803
01:03:48,760 --> 01:03:51,329
Tae Sik, I don't think
we're meant to be.
1804
01:03:51,329 --> 01:03:52,929
- We're not.
- Let's separate.
1805
01:03:53,670 --> 01:03:55,199
- She's honest.
- I see.
1806
01:03:55,199 --> 01:03:56,199
- That's better.
- I see.
1807
01:03:56,199 --> 01:03:57,369
- Personally...
- But I'm curious.
1808
01:03:57,369 --> 01:03:59,639
I may just go to Ok Soon
as a safe bet.
1809
01:03:59,639 --> 01:04:01,480
- Ok Soon.
- Ok Soon.
1810
01:04:01,480 --> 01:04:03,539
- I was a little tired of Ok Soon.
- I know.
1811
01:04:03,539 --> 01:04:05,280
But she is a safe choice.
1812
01:04:05,280 --> 01:04:07,980
She makes me feel comfortable
on a variety show.
1813
01:04:07,980 --> 01:04:09,679
It's natural to feel bad
for Ok Soon...
1814
01:04:09,679 --> 01:04:12,789
- during the shoot.
- That's right.
1815
01:04:12,789 --> 01:04:14,219
She works hard,
1816
01:04:14,219 --> 01:04:15,960
but doesn't get much in return.
1817
01:04:16,019 --> 01:04:17,489
But here is the thing about her.
1818
01:04:17,489 --> 01:04:18,960
If you extend your hand to her,
1819
01:04:18,960 --> 01:04:20,860
she will slap it away
and go to Dek Soo in the end.
1820
01:04:20,860 --> 01:04:21,860
She might do that.
1821
01:04:21,860 --> 01:04:23,699
Dek Soo, what do you think?
1822
01:04:23,699 --> 01:04:27,130
- I actually like Ok Soon,
- You like Ok Soon.
1823
01:04:27,130 --> 01:04:28,670
but I want to keep my distance.
1824
01:04:28,670 --> 01:04:30,940
- I think she would betray me later.
- You want to keep your distance.
1825
01:04:31,039 --> 01:04:33,570
- But you danced with Ok Soon.
- I see.
1826
01:04:33,570 --> 01:04:35,980
That's right.
My feelings for her grew then.
1827
01:04:35,980 --> 01:04:38,980
In my opinion, Ok Soon wouldn't...
1828
01:04:39,210 --> 01:04:40,719
- She wouldn't betray Dek Soo.
- Don't they go well together?
1829
01:04:41,019 --> 01:04:44,289
- Jung Sook is ambitious.
- She is.
1830
01:04:44,289 --> 01:04:45,320
- She is.
- Jung Sook?
1831
01:04:45,320 --> 01:04:46,949
- You know,
- She is ambitious.
1832
01:04:46,949 --> 01:04:49,360
I was right behind Young Chul
when she pulled his shorts down.
1833
01:04:49,389 --> 01:04:50,690
She knew what she was doing.
1834
01:04:50,760 --> 01:04:51,829
- Did she do it on purpose?
- Yes, she did.
1835
01:04:51,829 --> 01:04:54,199
- No way.
- They were obviously going down.
1836
01:04:54,199 --> 01:04:55,960
I definitely felt them.
1837
01:04:56,860 --> 01:04:57,929
I was focused on something.
1838
01:04:57,929 --> 01:05:01,969
There were no reactions
coming from the back.
1839
01:05:01,969 --> 01:05:03,070
- Young Chul.
- Yes?
1840
01:05:03,070 --> 01:05:07,280
I feel like you made it happen
through careful calculations.
1841
01:05:07,280 --> 01:05:09,039
- You...
- Why didn't you tie the strings?
1842
01:05:09,039 --> 01:05:10,510
I didn't tie the strings?
1843
01:05:10,510 --> 01:05:12,480
I tied them loosely
so that the shorts were comfortable.
1844
01:05:12,480 --> 01:05:15,619
- You should have tied them tightly.
- Who ties them tightly?
1845
01:05:15,679 --> 01:05:17,989
- Then it wouldn't have happened.
- What are you saying?
1846
01:05:17,989 --> 01:05:19,750
- Kwang Soo, you are daring.
- Hey.
1847
01:05:19,750 --> 01:05:21,690
- Kwang Soo, you are daring.
- Hold on.
1848
01:05:21,860 --> 01:05:23,460
- You are daring.
- Listen.
1849
01:05:23,460 --> 01:05:25,130
You need to act this way
in order to gain more followers.
1850
01:05:25,130 --> 01:05:27,090
- You need controversies.
- You'll get punched for sure.
1851
01:05:27,530 --> 01:05:29,900
I will get votes out of pity
if I get punched.
1852
01:05:30,030 --> 01:05:31,130
That's right.
1853
01:05:31,130 --> 01:05:34,670
I am a bit confused about
Jung Sook and Soon Ja.
1854
01:05:34,670 --> 01:05:37,309
- Who? Soon Ja?
- I am curious about...
1855
01:05:37,539 --> 01:05:38,909
- Jung Sook and Soon Ja.
- Hold on.
1856
01:05:38,909 --> 01:05:40,809
From time to time, Jung Sook...
1857
01:05:40,880 --> 01:05:42,440
- Does she flirt? Really?
- She takes the lead.
1858
01:05:43,210 --> 01:05:45,909
When I was on the buoy,
she pulled me down...
1859
01:05:46,250 --> 01:05:47,519
- with her hands.
- She used her strength.
1860
01:05:47,519 --> 01:05:49,750
- She is no joke.
- Since you experienced Jung Sook,
1861
01:05:49,750 --> 01:05:51,150
you want to get to know Soon Ja.
1862
01:05:51,219 --> 01:05:54,659
Do you really think
that attitude suits you?
1863
01:05:54,760 --> 01:05:56,090
- Do you think it's appropriate?
- Young Chul.
1864
01:05:56,090 --> 01:05:57,489
- What?
- You speak out of turn.
1865
01:05:57,630 --> 01:05:59,360
That's what Young Chul does.
1866
01:05:59,690 --> 01:06:01,199
- That's what I am like.
- Are you good at fighting?
1867
01:06:01,530 --> 01:06:03,730
I am good at it.
1868
01:06:03,730 --> 01:06:05,570
- Leave them be.
- I am good at it.
1869
01:06:05,730 --> 01:06:06,969
- Excuse me?
- I am good at it.
1870
01:06:06,969 --> 01:06:09,500
- Let's see if a fight breaks out.
- Then keep being good at it.
1871
01:06:10,070 --> 01:06:11,670
I just think you should pick...
1872
01:06:11,670 --> 01:06:13,440
- one person.
- Don't be ridiculous.
1873
01:06:13,809 --> 01:06:16,639
I will move around while we eat.
1874
01:06:16,639 --> 01:06:18,579
- Despite his looks,
- Listen.
1875
01:06:18,579 --> 01:06:20,179
- he is a womanizer.
- You know,
1876
01:06:20,179 --> 01:06:21,679
- you received one vote.
- He is a player.
1877
01:06:21,679 --> 01:06:23,519
- What?
- Don't pretend to be popular.
1878
01:06:24,119 --> 01:06:25,449
- He received one vote.
- Seriously.
1879
01:06:25,449 --> 01:06:26,650
You make me incredulous.
1880
01:06:26,650 --> 01:06:27,659
One vote.
1881
01:06:27,659 --> 01:06:28,760
- He has a point.
- You punk.
1882
01:06:28,760 --> 01:06:30,320
(You punk)
1883
01:06:30,989 --> 01:06:32,289
- You punk.
- My goodness.
1884
01:06:32,630 --> 01:06:35,360
- Don't call him a punk.
- What was that?
1885
01:06:35,429 --> 01:06:37,500
It's my goal to get more followers.
1886
01:06:37,500 --> 01:06:38,900
I have a little over 300 followers.
1887
01:06:38,900 --> 01:06:41,199
- A little over 300 followers?
- I want to get 1,000 followers.
1888
01:06:41,199 --> 01:06:42,500
- You want to be an influencer.
- Yes.
1889
01:06:42,500 --> 01:06:43,670
Okay.
1890
01:06:43,670 --> 01:06:44,940
- Please make a choice.
- Okay.
1891
01:06:44,940 --> 01:06:46,309
- I am so torn.
- Kwang Soo, you will go first.
1892
01:06:46,309 --> 01:06:47,409
Me?
1893
01:06:47,510 --> 01:06:49,210
I don't know what to do.
1894
01:06:49,210 --> 01:06:50,409
Jung Sook.
1895
01:06:50,409 --> 01:06:52,349
Why does he pretend to be popular?
1896
01:06:52,349 --> 01:06:55,050
It's annoying that he is torn
despite his ugly looks.
1897
01:06:55,119 --> 01:06:57,590
It's really annoying
because he has ugly looks.
1898
01:06:57,590 --> 01:06:58,690
(Kwang Soo sets off
as people scorn him.)
1899
01:06:58,750 --> 01:07:01,619
Hold on. I don't know where to go.
1900
01:07:02,460 --> 01:07:03,760
Let's see.
1901
01:07:03,989 --> 01:07:05,230
Is there a name on the door?
1902
01:07:05,230 --> 01:07:09,000
(Kwang Soo heads straight
to someone's room.)
1903
01:07:10,260 --> 01:07:11,599
(He rang the doorbell
at Ok Soon's room!)
1904
01:07:11,599 --> 01:07:12,869
Who is it?
1905
01:07:13,429 --> 01:07:14,800
You put the house on sale, right?
1906
01:07:15,369 --> 01:07:16,639
You put the house on sale, right?
1907
01:07:17,440 --> 01:07:20,110
(For goodness' sake)
1908
01:07:20,440 --> 01:07:22,079
Kwang Soo, come on in.
1909
01:07:22,079 --> 01:07:24,380
- Didn't you put the house on sale?
- Kwang Soo.
1910
01:07:24,480 --> 01:07:26,250
Come on in, Kwang Soo.
1911
01:07:26,250 --> 01:07:27,250
(Running over)
1912
01:07:27,250 --> 01:07:28,550
Kwang Soo, come on in.
1913
01:07:28,550 --> 01:07:29,750
Where are Seok Sam and the others?
1914
01:07:29,750 --> 01:07:31,090
- Kwang Soo.
- Yes?
1915
01:07:31,750 --> 01:07:32,849
Come on in.
1916
01:07:33,949 --> 01:07:35,289
Come on in, Kwang Soo.
1917
01:07:35,289 --> 01:07:36,719
(She uses her killer moves.)
1918
01:07:36,719 --> 01:07:38,530
- Go back inside. This is too much.
- Kwang Soo.
1919
01:07:38,590 --> 01:07:40,090
- Come on in.
- You shouldn't come outside.
1920
01:07:40,360 --> 01:07:41,360
- Go back inside.
- Come on in.
1921
01:07:41,360 --> 01:07:42,460
All right. Go back inside.
1922
01:07:42,460 --> 01:07:43,760
Come on in, Kwang Soo.
1923
01:07:44,269 --> 01:07:45,329
Kwang Soo.
1924
01:07:45,699 --> 01:07:47,599
- Come on in.
- Go back inside.
1925
01:07:48,000 --> 01:07:50,139
Go back inside.
1926
01:07:51,010 --> 01:07:53,610
Where are Seok Sam and the others?
1927
01:07:54,679 --> 01:07:56,409
- Why did you come back?
- What?
1928
01:07:56,409 --> 01:07:58,010
- What are you doing?
- I heard...
1929
01:07:58,250 --> 01:08:00,110
I heard that Seok Sam was here.
1930
01:08:00,179 --> 01:08:02,079
Why are you being so picky?
1931
01:08:02,079 --> 01:08:03,820
I should make a round.
1932
01:08:03,820 --> 01:08:04,820
Who do you think you are?
1933
01:08:04,820 --> 01:08:05,820
For goodness' sake.
1934
01:08:05,820 --> 01:08:07,559
What an eyesore.
1935
01:08:08,019 --> 01:08:09,159
Seriously.
1936
01:08:09,619 --> 01:08:11,659
- Hold on. This is Seok Sam's room.
- Hey.
1937
01:08:11,659 --> 01:08:13,090
I am sorry,
1938
01:08:13,389 --> 01:08:14,559
but that's...
1939
01:08:15,000 --> 01:08:18,569
- our insurance. Don't go there.
- Stay away.
1940
01:08:18,569 --> 01:08:20,100
(Ringing)
1941
01:08:20,100 --> 01:08:21,140
Come on in.
1942
01:08:21,340 --> 01:08:23,300
Come on in.
Why are you waiting outside?
1943
01:08:24,409 --> 01:08:25,939
I came to check out the house.
1944
01:08:26,109 --> 01:08:27,210
Excuse me?
1945
01:08:27,909 --> 01:08:28,939
Come on in.
1946
01:08:28,939 --> 01:08:30,210
Why... What?
1947
01:08:30,979 --> 01:08:32,149
What's up with this punk?
1948
01:08:32,279 --> 01:08:34,479
It's teamwork. It's a comedy skit.
1949
01:08:36,220 --> 01:08:38,090
(The power of being
on shows together for 32 years)
1950
01:08:38,090 --> 01:08:39,449
- Come on in.
- Go back inside.
1951
01:08:39,619 --> 01:08:40,750
(The indecisive man leaves again.)
1952
01:08:40,750 --> 01:08:43,090
Why does this place smell bad?
1953
01:08:43,090 --> 01:08:45,529
Dek Soo.
1954
01:08:46,130 --> 01:08:48,260
- What did you just call him?
- Dek Soo.
1955
01:08:48,260 --> 01:08:50,359
I don't need anyone else, Dek Soo.
1956
01:08:51,399 --> 01:08:53,500
Dek Soo, I will make you a star.
1957
01:08:53,829 --> 01:08:54,869
I like Dek Soo.
1958
01:08:54,939 --> 01:08:56,699
Dek Soo is the only one
I am interested in.
1959
01:08:56,699 --> 01:08:58,310
Dek Soo is the only one
I care about today.
1960
01:08:58,310 --> 01:09:00,170
Dek Soo.
I only have eyes for Dek Soo.
1961
01:09:00,170 --> 01:09:01,439
(A romantic man
who is obsessed with Dek Soo)
1962
01:09:01,439 --> 01:09:03,710
Dek Soo, I will make you a star.
1963
01:09:03,840 --> 01:09:05,210
- That's his charm.
- The thing is,
1964
01:09:05,210 --> 01:09:07,079
- I don't like obsessive people.
- I see.
1965
01:09:07,210 --> 01:09:09,380
- Seok Sam is like that.
- Dek Soo,
1966
01:09:09,380 --> 01:09:10,949
you should stop picking Seok Sam.
1967
01:09:10,949 --> 01:09:12,550
You should pick someone new.
1968
01:09:13,350 --> 01:09:15,720
- I don't know whom to pick.
- Don't create the same situation.
1969
01:09:16,720 --> 01:09:19,090
I rang all the doorbells
as I walked around.
1970
01:09:19,329 --> 01:09:21,260
- I think Hyun Sook is asleep.
- Asleep?
1971
01:09:21,760 --> 01:09:22,829
Hyun Sook?
1972
01:09:23,000 --> 01:09:24,060
I think she is asleep.
1973
01:09:24,100 --> 01:09:25,300
- Hyun Sook.
- She might do that.
1974
01:09:25,300 --> 01:09:26,369
Kwang Soo,
aren't you going to choose one?
1975
01:09:26,369 --> 01:09:27,770
- I will go inside.
- Go ahead.
1976
01:09:28,140 --> 01:09:29,170
Now,
1977
01:09:29,569 --> 01:09:30,739
I will make a choice.
1978
01:09:30,739 --> 01:09:32,069
(Kwang Soo finally made up
her mind.)
1979
01:09:32,069 --> 01:09:33,340
Right?
1980
01:09:33,340 --> 01:09:35,640
(Whom will the indecisive man,
Kwang Soo choose?)
1981
01:09:35,640 --> 01:09:37,109
She has leadership.
1982
01:09:38,380 --> 01:09:39,550
Jung Sook.
1983
01:09:39,550 --> 01:09:41,949
(He chooses Jung Sook
this time as well.)
1984
01:09:42,380 --> 01:09:43,420
(After much deliberation,
Kwang Soo goes back to her.)
1985
01:09:43,420 --> 01:09:45,850
- After much thought... All right.
- Were you torn?
1986
01:09:45,850 --> 01:09:47,289
I simply looked around.
1987
01:09:47,289 --> 01:09:48,289
You shouldn't have been torn.
1988
01:09:48,289 --> 01:09:49,489
- You came here in the end.
- Come on.
1989
01:09:49,489 --> 01:09:52,090
- Don't say that I was torn.
- Really?
1990
01:09:52,159 --> 01:09:55,199
- Seriously. We built teamwork.
- That's right.
1991
01:09:55,199 --> 01:09:56,460
- We did.
- We did, right?
1992
01:09:56,460 --> 01:09:57,729
- We did.
- One, two, three, four.
1993
01:09:57,729 --> 01:09:59,029
(A celebratory dance performance
for the reunion)
1994
01:09:59,029 --> 01:10:00,130
You got it.
1995
01:10:00,170 --> 01:10:01,199
Good.
1996
01:10:01,300 --> 01:10:03,699
Young Sik, you will go next.
1997
01:10:03,699 --> 01:10:05,640
(Young Sik goes second.)
1998
01:10:05,640 --> 01:10:06,909
I am curious
about Young Sik's choice.
1999
01:10:06,909 --> 01:10:08,840
As for Hyun Sook...
2000
01:10:09,409 --> 01:10:11,279
- Hyun Sook seems to be asleep.
- Yes.
2001
01:10:11,380 --> 01:10:12,909
- We should let her sleep.
- We should let her sleep.
2002
01:10:12,909 --> 01:10:14,109
- Why don't we let her sleep?
- Let's do that.
2003
01:10:14,109 --> 01:10:15,380
(They decide not to wake Hyun Sook.)
2004
01:10:15,380 --> 01:10:16,479
In that case,
2005
01:10:16,619 --> 01:10:19,149
I will make myself comfortable
for lunch.
2006
01:10:19,149 --> 01:10:20,489
- Okay.
- Seok Sam?
2007
01:10:20,520 --> 01:10:22,090
Young Sik would choose
Soon Ja or me.
2008
01:10:22,659 --> 01:10:25,359
He hangs out with So Min these days.
2009
01:10:25,590 --> 01:10:27,560
He kept flirting with me.
2010
01:10:27,859 --> 01:10:29,430
- Really?
- Yes, Young Sik did that.
2011
01:10:29,659 --> 01:10:32,270
He came over
and said that we get along well.
2012
01:10:33,000 --> 01:10:37,470
(With whom will Young Sik eat lunch
comfortably?)
2013
01:10:37,470 --> 01:10:39,210
Please be my last love.
2014
01:10:39,210 --> 01:10:40,340
(Please be my last love!)
2015
01:10:40,340 --> 01:10:41,739
- All right. Come on in.
- Okay.
2016
01:10:42,239 --> 01:10:43,779
Please be my last love.
2017
01:10:43,779 --> 01:10:45,279
- All right. Come on in.
- Okay.
2018
01:10:45,279 --> 01:10:46,310
(He chose Seok Sam.)
2019
01:10:46,750 --> 01:10:48,220
- All right.
- My goodness.
2020
01:10:48,220 --> 01:10:49,550
- You...
- Dek Soo.
2021
01:10:49,850 --> 01:10:51,449
It isn't over. Dek Soo.
2022
01:10:51,449 --> 01:10:52,689
Dek Soo.
2023
01:10:52,920 --> 01:10:54,420
It isn't over. Dek Soo.
2024
01:10:55,020 --> 01:10:56,289
Go inside.
2025
01:10:57,060 --> 01:11:00,130
I get jealous
when you keep looking for Dek Soo.
2026
01:11:01,000 --> 01:11:03,859
- Tae Sik, you are next.
- Okay, I am next.
2027
01:11:04,000 --> 01:11:05,069
As for me,
2028
01:11:05,199 --> 01:11:06,930
I will go to Ok Soon.
2029
01:11:07,640 --> 01:11:09,199
I have no other choice.
2030
01:11:09,199 --> 01:11:14,039
(Tae Sik goes to Ok Soon's room,
the place that has 5 hearts of his.)
2031
01:11:15,039 --> 01:11:16,180
Ok Soon.
2032
01:11:17,579 --> 01:11:18,710
- I think he will...
- Ok Soon.
2033
01:11:20,149 --> 01:11:21,920
I can't accept his love.
This is bad.
2034
01:11:22,449 --> 01:11:24,250
I can't accept Tae Sik's love.
2035
01:11:24,989 --> 01:11:26,119
Ok Soon.
2036
01:11:26,119 --> 01:11:27,590
(Why isn't Ok Soon happy
about Tae Sik's choice?)
2037
01:11:27,590 --> 01:11:29,319
You are the most beautiful person
in the world.
2038
01:11:29,859 --> 01:11:30,859
Tae Sik.
2039
01:11:30,859 --> 01:11:32,960
You are pretty. Let's eat together.
2040
01:11:33,090 --> 01:11:34,829
Tae Sik, I am sorry.
I don't know what to do.
2041
01:11:34,930 --> 01:11:36,359
I am sorry, Tae Sik.
2042
01:11:36,659 --> 01:11:37,699
Tae Sik.
2043
01:11:37,699 --> 01:11:39,430
- Don't apologize.
- Well, I...
2044
01:11:39,500 --> 01:11:40,699
Come on in for now.
2045
01:11:40,729 --> 01:11:41,869
Come on in for now.
2046
01:11:42,000 --> 01:11:43,739
- Come on in.
- Why?
2047
01:11:43,840 --> 01:11:45,010
There is a problem.
2048
01:11:45,010 --> 01:11:46,140
Let's talk inside.
2049
01:11:46,569 --> 01:11:47,739
- Come on in.
- There is a problem?
2050
01:11:47,739 --> 01:11:49,140
Yes. Thank you, anyway.
2051
01:11:49,140 --> 01:11:50,510
- Why?
- Thank you for choosing me.
2052
01:11:50,779 --> 01:11:52,550
Sit down. There is a problem.
2053
01:11:52,550 --> 01:11:53,680
But...
2054
01:11:53,680 --> 01:11:54,979
Hold on. How many hearts
did you turn in?
2055
01:11:55,020 --> 01:11:56,180
Aren't you the catfish woman?
2056
01:11:56,180 --> 01:11:57,890
I turned in ten hearts,
but I wasn't the catfish woman.
2057
01:11:58,020 --> 01:11:59,149
I turned in ten hearts.
2058
01:12:00,890 --> 01:12:02,460
I will turn in ten hearts.
2059
01:12:02,460 --> 01:12:03,859
(Ok Soon turned in 10 hearts
as she promised.)
2060
01:12:03,859 --> 01:12:07,130
So Min, you aren't
the catfish woman.
2061
01:12:08,560 --> 01:12:09,859
Did someone turn in more hearts?
2062
01:12:09,960 --> 01:12:13,399
(1 of these 4 turned in
more than 10 hearts!)
2063
01:12:13,800 --> 01:12:14,869
I turned in ten hearts.
2064
01:12:14,869 --> 01:12:16,340
- Maybe you didn't turn them in.
- I am serious.
2065
01:12:16,470 --> 01:12:17,640
I can swear it to the sky.
2066
01:12:17,640 --> 01:12:19,170
So you don't have any hearts either.
2067
01:12:19,170 --> 01:12:20,569
You don't need to be suspicious.
2068
01:12:20,569 --> 01:12:22,010
I was going to keep our promise.
2069
01:12:22,010 --> 01:12:23,539
- Did you turn in 10 hearts?
- I turned in 10 hearts.
2070
01:12:23,880 --> 01:12:25,609
Watch the episode when it airs.
I turned them in.
2071
01:12:25,609 --> 01:12:27,649
I will choose you from now on.
2072
01:12:28,149 --> 01:12:30,079
Why did you go to Dek Soo earlier?
2073
01:12:30,479 --> 01:12:31,819
I did that earlier,
2074
01:12:31,819 --> 01:12:33,489
but I will only choose you...
2075
01:12:33,489 --> 01:12:35,090
no matter whom you choose
from now on.
2076
01:12:35,859 --> 01:12:37,460
Your comment was a bit cheesy.
2077
01:12:38,659 --> 01:12:39,989
I almost got up and left.
2078
01:12:40,630 --> 01:12:42,760
The one who was
on the mat earlier with me...
2079
01:12:42,760 --> 01:12:45,170
was Soon Ja, right?
2080
01:12:45,170 --> 01:12:46,170
- Soon Ja is a good choice.
- Soon Ja.
2081
01:12:46,170 --> 01:12:47,300
- Choose Soon Ja.
- Soon Ja.
2082
01:12:47,300 --> 01:12:49,000
That way, Ok Soon will go insane.
2083
01:12:50,100 --> 01:12:51,239
I want to see that.
2084
01:12:51,409 --> 01:12:53,640
- I must see that.
- She might do something unexpected.
2085
01:12:53,640 --> 01:12:55,109
I must see Ok Soon go insane.
2086
01:12:55,109 --> 01:12:56,439
Ok Soon will be scary
if her eyes go crazy.
2087
01:12:56,479 --> 01:12:57,850
She will be scary.
2088
01:12:57,850 --> 01:12:59,510
Dek Soo, you can go now.
2089
01:12:59,510 --> 01:13:01,949
- Me? I will get going now.
- Okay.
2090
01:13:02,579 --> 01:13:04,819
We should film a melodrama today.
2091
01:13:05,390 --> 01:13:07,020
My goodness.
2092
01:13:07,020 --> 01:13:09,859
(Both Ok Soon and Soon Ja
are interested in Dek Soo.)
2093
01:13:10,119 --> 01:13:15,060
(What will become
of this intense love triangle?)
2094
01:13:17,000 --> 01:13:18,100
It's Dek Soo.
2095
01:13:18,100 --> 01:13:20,329
(At that moment,
Seok Sam notices Dek Soo.)
2096
01:13:20,329 --> 01:13:21,500
Dek Soo.
2097
01:13:21,869 --> 01:13:22,899
Dek Soo.
2098
01:13:23,300 --> 01:13:24,609
Don't just stand there.
2099
01:13:25,039 --> 01:13:26,439
I will complete you until the end.
2100
01:13:28,079 --> 01:13:30,210
(Sighing)
2101
01:13:30,210 --> 01:13:32,609
Seok Sam is too obsessive.
2102
01:13:33,310 --> 01:13:35,279
- Dek Soo.
- Go back inside. I will go soon.
2103
01:13:35,479 --> 01:13:38,250
- What? Dek Soo, I will wait.
- I will go soon.
2104
01:13:42,060 --> 01:13:43,119
Close the curtains.
2105
01:13:44,590 --> 01:13:46,560
(Peek-a-boo)
2106
01:13:47,289 --> 01:13:51,670
(Will Seok Sam's desperation
get through Dek Soo?)
2107
01:13:52,829 --> 01:13:55,369
(Seeing that Seok Sam went inside)
2108
01:13:55,369 --> 01:13:57,270
(Making a U-turn)
2109
01:13:58,670 --> 01:14:01,840
(Dek Soo made up his mind.)
2110
01:14:02,310 --> 01:14:06,010
(Ok Soon? Or Soon Ja?)
2111
01:14:06,579 --> 01:14:09,819
Soon Ja, how much is the bag?
2112
01:14:09,819 --> 01:14:14,859
(Soon Ja, how much is the bag?)
2113
01:14:15,060 --> 01:14:17,260
I guess it's a present for me.
2114
01:14:17,890 --> 01:14:19,189
Please give me a present.
2115
01:14:19,260 --> 01:14:20,260
Okay.
2116
01:14:20,260 --> 01:14:21,630
(With an embarrassing skit,
they check each other's hearts.)
2117
01:14:21,630 --> 01:14:22,930
Let's go inside.
2118
01:14:22,930 --> 01:14:25,729
(With an embarrassing skit,
they check each other's hearts.)
2119
01:14:26,300 --> 01:14:27,970
I have someone in mind.
2120
01:14:27,970 --> 01:14:29,670
- Really?
- Yes.
2121
01:14:29,670 --> 01:14:31,739
- Okay.
- I want to choose Soon Ja.
2122
01:14:32,369 --> 01:14:33,840
I like the fact...
2123
01:14:34,539 --> 01:14:36,909
that she is pure.
2124
01:14:36,909 --> 01:14:38,409
- I see.
- My brain is pure too.
2125
01:14:38,409 --> 01:14:39,750
- Hold on.
- You like Empty Heads.
2126
01:14:39,750 --> 01:14:41,520
(Dek Soo found
her pure brain charming.)
2127
01:14:41,949 --> 01:14:43,750
Gosh, were you alone?
2128
01:14:43,750 --> 01:14:46,850
Yes. No one came.
You are the first one to come.
2129
01:14:47,319 --> 01:14:48,760
- My goodness.
- Thank you.
2130
01:14:48,760 --> 01:14:50,520
Don't mention it, Soon Ja.
2131
01:14:50,520 --> 01:14:52,829
You didn't choose me the last time.
2132
01:14:53,460 --> 01:14:55,960
Back then, I had no choice...
2133
01:14:55,960 --> 01:14:59,170
because Seok Sam made me distracted.
2134
01:15:00,630 --> 01:15:03,100
- I went to him in order to check.
- I see.
2135
01:15:03,600 --> 01:15:07,369
The more I see Seok Sam,
the more tiring he gets.
2136
01:15:08,109 --> 01:15:09,539
I am exhausted.
2137
01:15:09,539 --> 01:15:11,810
- Really?
- I want to be consoled.
2138
01:15:11,810 --> 01:15:13,609
I am glad you came.
2139
01:15:13,609 --> 01:15:15,350
I am the type...
2140
01:15:15,350 --> 01:15:17,350
- who gets more charming by the day.
- You get more charming by the day.
2141
01:15:17,850 --> 01:15:19,550
You became sick and tired
of Seok Sam,
2142
01:15:19,550 --> 01:15:22,460
- but you might find me charming.
- I see.
2143
01:15:22,460 --> 01:15:23,689
I am glad you came.
2144
01:15:24,189 --> 01:15:28,000
(Young Chul is the last one.)
2145
01:15:29,159 --> 01:15:30,199
Okay.
2146
01:15:31,800 --> 01:15:34,430
(Peeking through the curtains)
2147
01:15:34,600 --> 01:15:36,840
Why don't you wait outside?
2148
01:15:37,069 --> 01:15:38,239
Shall I do that?
2149
01:15:38,239 --> 01:15:40,010
Wait outside.
2150
01:15:40,170 --> 01:15:42,079
- Who is it?
- Young Chul!
2151
01:15:42,079 --> 01:15:43,340
- Is it Young Chul?
- Yes.
2152
01:15:43,340 --> 01:15:44,680
Will Young Chul come here?
2153
01:15:45,279 --> 01:15:46,750
Will Young Chul come here?
2154
01:15:46,880 --> 01:15:48,520
What? Will he come here?
2155
01:15:50,350 --> 01:15:52,949
(He presses the bell.)
2156
01:15:53,289 --> 01:15:54,720
She should take responsibility.
2157
01:15:54,720 --> 01:15:57,989
(Which room did Young Chul choose?)
2158
01:15:57,989 --> 01:15:59,859
- Jung Sook.
- Welcome.
2159
01:16:00,630 --> 01:16:02,630
(Young Chul chose Jung Sook too.)
2160
01:16:02,630 --> 01:16:04,000
- May I go inside?
- Yes.
2161
01:16:04,000 --> 01:16:05,029
Despite meeting for the first time,
2162
01:16:05,029 --> 01:16:06,699
- we did many things together.
- Is someone inside?
2163
01:16:06,699 --> 01:16:08,470
- Is someone inside?
- Hold on.
2164
01:16:08,470 --> 01:16:10,500
- Hold on. Was he inside?
- Why did you come here?
2165
01:16:10,500 --> 01:16:12,340
- Come on in.
- Hold on.
2166
01:16:12,340 --> 01:16:13,369
Come on in.
2167
01:16:13,369 --> 01:16:15,010
- Were you inside?
- Young Chul, come inside.
2168
01:16:15,010 --> 01:16:16,479
- Come on in.
- Hurry up and come inside.
2169
01:16:16,640 --> 01:16:18,180
- Come on in.
- Hold on.
2170
01:16:18,350 --> 01:16:19,979
- Young Chul.
- What?
2171
01:16:19,979 --> 01:16:21,880
You acted like
you would go to Seok Sam.
2172
01:16:21,880 --> 01:16:24,420
- I was going to go to Seok Sam.
- Okay.
2173
01:16:24,689 --> 01:16:26,020
But when I thought about
what happened,
2174
01:16:26,720 --> 01:16:28,390
I became annoyed.
2175
01:16:29,260 --> 01:16:31,859
(The accident was
behind his choice.)
2176
01:16:31,859 --> 01:16:35,000
I think she should take
responsibility.
2177
01:16:35,000 --> 01:16:37,500
To be completely honest,
it was very unpleasant.
2178
01:16:37,699 --> 01:16:38,970
- Unpleasant?
- Yes.
2179
01:16:38,970 --> 01:16:40,100
What was so unpleasant?
2180
01:16:40,100 --> 01:16:42,199
The muscular butt.
2181
01:16:43,670 --> 01:16:45,640
The muscular butt.
2182
01:16:45,640 --> 01:16:46,770
Was it...
2183
01:16:47,170 --> 01:16:49,039
- I am sorry. It happened...
- It was very unpleasant.
2184
01:16:49,039 --> 01:16:51,039
- because of me.
- I am sorry you had to see that.
2185
01:16:51,039 --> 01:16:52,279
- Did people finish choosing?
- Yes.
2186
01:16:52,279 --> 01:16:54,350
- The 2nd choice is over.
- You placed 1st.
2187
01:16:54,350 --> 01:16:56,279
- My goodness.
- Jung Sook was chosen...
2188
01:16:56,279 --> 01:16:57,550
by two people.
2189
01:16:57,550 --> 01:16:59,949
- Thank you.
- Have a fun time...
2190
01:16:59,949 --> 01:17:01,289
as you eat lunch.
2191
01:17:01,289 --> 01:17:02,720
- Thank you.
- Thank you.
2192
01:17:02,720 --> 01:17:04,289
- Let's eat lunch.
- Okay.
2193
01:17:05,229 --> 01:17:07,130
The choice is over.
2194
01:17:07,960 --> 01:17:09,829
Hyun Sook, you were chosen...
2195
01:17:10,829 --> 01:17:12,300
- by no one.
- Okay.
2196
01:17:12,300 --> 01:17:13,600
(She hears the sad news.)
2197
01:17:13,630 --> 01:17:14,739
I expected as much.
2198
01:17:16,140 --> 01:17:18,210
(I won't turn in any hearts.)
2199
01:17:18,210 --> 01:17:20,840
(Hyun Sook didn't waste hearts
because she expected 0 votes.)
2200
01:17:20,909 --> 01:17:23,340
Jjajangmyeon that is enjoyed alone
could be tasty.
2201
01:17:23,710 --> 01:17:25,380
Gosh, why are the noodles so soggy?
2202
01:17:25,380 --> 01:17:27,750
(While Hyun Sook mixes
the soggy noodles alone...)
2203
01:17:28,020 --> 01:17:29,779
- For goodness' sake.
- Gosh.
2204
01:17:29,779 --> 01:17:31,520
I didn't know that you would come.
2205
01:17:31,520 --> 01:17:32,789
- Didn't you know?
- No.
2206
01:17:32,890 --> 01:17:36,319
I also didn't know
that you were here.
2207
01:17:37,220 --> 01:17:38,989
You spent so much time thinking.
2208
01:17:38,989 --> 01:17:40,159
Seriously.
2209
01:17:40,159 --> 01:17:41,659
It seems like
you are keeping me in check.
2210
01:17:41,659 --> 01:17:44,060
- Let me tell you something.
- Okay.
2211
01:17:44,600 --> 01:17:46,869
He was going to enter
Soon Ja's room.
2212
01:17:47,800 --> 01:17:49,340
- I am not lying when I say this.
- For goodness' sake.
2213
01:17:49,340 --> 01:17:52,609
He was about to ring
Soon Ja's doorbell, so I told him...
2214
01:17:53,109 --> 01:17:56,010
that Dek Soo was thinking
about choosing her.
2215
01:17:56,239 --> 01:17:58,380
Then he turned around and chose you.
2216
01:17:58,909 --> 01:18:00,680
- The doorbell?
- Jung Sook.
2217
01:18:00,680 --> 01:18:02,750
- That's right.
- Let's talk after we eat.
2218
01:18:02,750 --> 01:18:05,189
Food in your stomach
will make you less sensitive.
2219
01:18:05,189 --> 01:18:06,890
Are you calling me sensitive?
2220
01:18:07,420 --> 01:18:08,590
That's right.
2221
01:18:09,020 --> 01:18:10,989
- You are precisely right.
- I feel uncomfortable.
2222
01:18:10,989 --> 01:18:13,489
Kwang Soo, you don't seem like
the man I know.
2223
01:18:13,489 --> 01:18:15,060
- Seriously.
- What's our relationship?
2224
01:18:15,060 --> 01:18:16,960
- Hold on.
- You make people uncomfortable.
2225
01:18:16,960 --> 01:18:17,960
This is too...
2226
01:18:18,800 --> 01:18:20,729
To be honest,
you didn't have anywhere to go.
2227
01:18:22,670 --> 01:18:23,800
I know that.
2228
01:18:24,069 --> 01:18:25,640
You came here since you didn't have
anywhere to go.
2229
01:18:25,909 --> 01:18:27,239
I know that.
2230
01:18:27,640 --> 01:18:29,039
Did you think I wouldn't know that?
2231
01:18:29,310 --> 01:18:30,340
I am not a fool.
2232
01:18:30,340 --> 01:18:32,050
No, you were very charming.
2233
01:18:32,880 --> 01:18:35,250
- Dek Soo didn't come here.
- You know, Dek Soo and Soon Ja...
2234
01:18:35,250 --> 01:18:38,189
became interested in each other
in the swimming pool.
2235
01:18:38,189 --> 01:18:39,350
- Really?
- Yes.
2236
01:18:39,350 --> 01:18:41,619
The two of them will be wild.
2237
01:18:41,920 --> 01:18:43,590
- They will get camera time.
- Yes.
2238
01:18:43,659 --> 01:18:46,289
- Two flirty people met.
- Yes.
2239
01:18:47,189 --> 01:18:48,399
I am glad you came.
2240
01:18:48,760 --> 01:18:52,000
Today, we are looking for a partner
in variety shows.
2241
01:18:52,000 --> 01:18:53,029
That's right.
2242
01:18:53,029 --> 01:18:54,699
But it feels like
I am looking for a girlfriend.
2243
01:18:55,439 --> 01:18:57,569
I keep getting the wrong idea.
2244
01:18:57,569 --> 01:18:59,640
- Gosh, you shouldn't think that.
- I know.
2245
01:18:59,970 --> 01:19:01,010
(They begin eating.)
2246
01:19:01,010 --> 01:19:03,279
You know, I just want...
2247
01:19:03,279 --> 01:19:05,109
- to tell you this.
- What is it?
2248
01:19:05,109 --> 01:19:06,750
I really enjoyed
"Single's Inferno 2."
2249
01:19:06,750 --> 01:19:08,319
- Really? Thank you.
- Yes.
2250
01:19:10,250 --> 01:19:12,619
Who was your ideal type on the show?
2251
01:19:12,949 --> 01:19:13,989
Me?
2252
01:19:13,989 --> 01:19:15,319
Will you choose me?
2253
01:19:16,220 --> 01:19:18,460
I feel like
you are flirting with me.
2254
01:19:18,460 --> 01:19:19,829
Will you choose me?
2255
01:19:19,829 --> 01:19:21,159
I feel like I will be used.
2256
01:19:21,159 --> 01:19:23,060
- I am becoming wary.
- Used?
2257
01:19:23,529 --> 01:19:25,600
I shouldn't pressure you, right?
2258
01:19:26,229 --> 01:19:27,500
You did that already.
2259
01:19:29,670 --> 01:19:32,109
Okay. I will push you away
from now on.
2260
01:19:32,109 --> 01:19:33,810
If you push me away,
I will fall off the cliff.
2261
01:19:33,810 --> 01:19:36,109
Really? What do you want me to do?
2262
01:19:36,539 --> 01:19:38,039
What do you want me to do?
2263
01:19:38,039 --> 01:19:40,149
You don't like anything I do.
2264
01:19:40,149 --> 01:19:41,819
- What do you want me to do?
- I never said I didn't like it.
2265
01:19:41,819 --> 01:19:43,149
- Really?
- I was just stating the fact.
2266
01:19:43,149 --> 01:19:44,579
(They begin to have a blind date
during the shoot.)
2267
01:19:45,020 --> 01:19:47,250
- The two of them will be wild.
- Yes.
2268
01:19:47,250 --> 01:19:48,619
Sparks will fly.
2269
01:19:48,619 --> 01:19:50,659
- We won't get much screen time.
- No.
2270
01:19:52,229 --> 01:19:53,460
- We won't get much of it.
- No.
2271
01:19:53,630 --> 01:19:56,460
Ok Soon and Tae Sik
will appear on TV briefly.
2272
01:19:56,630 --> 01:19:58,300
- That's right.
- They will appear on TV briefly.
2273
01:19:58,300 --> 01:20:00,329
Unless they kiss,
they won't get much screen time.
2274
01:20:00,329 --> 01:20:02,770
(Unless they kiss,
they won't get much screen time.)
2275
01:20:02,869 --> 01:20:04,100
(Will Tae Sik and Ok Soon be able
to secure some screen time?)
2276
01:20:04,100 --> 01:20:05,670
- Thank you for the food.
- Thank you.
2277
01:20:05,739 --> 01:20:07,770
- Try it.
- Enjoy the food.
2278
01:20:07,770 --> 01:20:09,439
Ok Soon, eat this.
2279
01:20:10,609 --> 01:20:12,250
Thank you, Tae Sik.
2280
01:20:12,250 --> 01:20:13,449
Ok Soon, you are pretty.
2281
01:20:13,449 --> 01:20:15,149
(Ok Soon, you are pretty!)
2282
01:20:15,149 --> 01:20:18,289
(He suddenly makes a confession.)
2283
01:20:20,050 --> 01:20:22,420
Ok Soon, you are pretty.
You are so pretty.
2284
01:20:22,420 --> 01:20:23,819
(Tae Sik is
passionate and straightforward.)
2285
01:20:23,819 --> 01:20:26,460
Ok Soon, I will bet my life today.
2286
01:20:26,460 --> 01:20:28,500
Can you do voice impressions?
2287
01:20:28,630 --> 01:20:29,829
You heard some earlier.
2288
01:20:29,829 --> 01:20:30,859
I am really bad at them.
2289
01:20:30,859 --> 01:20:32,699
For goodness' sake, you punk.
Move out of the way.
2290
01:20:33,800 --> 01:20:35,600
Ju Hyun.
2291
01:20:35,600 --> 01:20:38,100
Gosh, Yang Se Chan!
2292
01:20:38,100 --> 01:20:39,239
- It's you.
- Jeon Do Yeon.
2293
01:20:40,739 --> 01:20:42,909
- I can do slapstick comedy.
- Of course.
2294
01:20:43,310 --> 01:20:44,579
I can also do skits.
2295
01:20:44,739 --> 01:20:46,649
I am perfect for you, right?
2296
01:20:46,649 --> 01:20:49,750
I don't care about
your voice impressions and skits.
2297
01:20:49,750 --> 01:20:51,420
You are just pretty, okay?
2298
01:20:53,449 --> 01:20:54,520
Okay?
2299
01:20:54,960 --> 01:20:56,319
Don't think about
doing something, okay?
2300
01:20:56,319 --> 01:20:57,359
(The manly man
bulldozes through her heart.)
2301
01:20:57,359 --> 01:20:58,760
What do you do for a living?
2302
01:20:58,960 --> 01:21:00,359
- What?
- What do you do for a living?
2303
01:21:00,529 --> 01:21:02,000
- Me?
- Yes.
2304
01:21:03,000 --> 01:21:06,170
I am preparing for something.
2305
01:21:06,270 --> 01:21:08,170
- Like what?
- Excuse me?
2306
01:21:08,539 --> 01:21:10,170
- Are you preparing for Miss Korea?
- No.
2307
01:21:10,869 --> 01:21:12,369
Since you were very pretty,
2308
01:21:12,369 --> 01:21:14,539
I thought you were preparing
for a beauty pageant.
2309
01:21:14,539 --> 01:21:17,479
(Ok Soon doesn't mind
Tae Sik's flirty comments.)
2310
01:21:17,479 --> 01:21:18,550
Right?
2311
01:21:18,649 --> 01:21:20,449
I have quick wits.
I guessed correctly, right?
2312
01:21:20,710 --> 01:21:22,479
I got you.
2313
01:21:22,779 --> 01:21:23,979
You are preparing for Miss Korea.
2314
01:21:24,180 --> 01:21:25,619
I am preparing for a comedian test.
2315
01:21:25,619 --> 01:21:26,720
- A comedian test?
- Yes.
2316
01:21:26,720 --> 01:21:29,189
You are preparing
to have a nice job.
2317
01:21:29,560 --> 01:21:31,789
(At that moment,
Ok Soon's phone rings.)
2318
01:21:31,789 --> 01:21:33,430
- Who is it?
- It's Young Sik.
2319
01:21:33,430 --> 01:21:34,729
- Who?
- Young Sik.
2320
01:21:35,600 --> 01:21:37,560
- Ok Soon.
- Hello, Young Sik.
2321
01:21:37,729 --> 01:21:40,069
I was going to go there.
2322
01:21:40,069 --> 01:21:42,470
- I see.
- Tae Sik went to you, right?
2323
01:21:43,170 --> 01:21:44,239
Yes.
2324
01:21:44,340 --> 01:21:47,840
It looks like
Dek Soo and Soon Ja will hoard...
2325
01:21:47,840 --> 01:21:50,439
the screen time.
2326
01:21:50,439 --> 01:21:51,510
I see.
2327
01:21:51,510 --> 01:21:54,579
Unless you kiss Tae Sik,
2328
01:21:54,579 --> 01:21:56,680
- no one will be interested.
- Give me the phone.
2329
01:21:56,680 --> 01:21:58,319
- What was the name?
- Young Sik.
2330
01:21:58,319 --> 01:21:59,489
Young Sik.
2331
01:21:59,819 --> 01:22:00,850
Hello.
2332
01:22:00,850 --> 01:22:02,390
- Hey.
- Yes?
2333
01:22:02,390 --> 01:22:04,020
Why did you call my woman?
2334
01:22:04,890 --> 01:22:06,529
"My woman?"
2335
01:22:06,529 --> 01:22:07,989
- Listen.
- Yes?
2336
01:22:08,300 --> 01:22:10,500
- Just now...
- What did you say to my man?
2337
01:22:12,170 --> 01:22:14,800
(Dizzy)
2338
01:22:14,800 --> 01:22:16,539
Seriously. Just now...
2339
01:22:16,539 --> 01:22:18,609
(Seok Sam protects his man.)
2340
01:22:18,609 --> 01:22:20,369
I feel so warm.
2341
01:22:20,369 --> 01:22:22,710
You are so annoying.
Do you want to fight?
2342
01:22:22,880 --> 01:22:24,539
- I am sorry.
- Come on out.
2343
01:22:24,609 --> 01:22:25,810
- Come on out.
- Come on out.
2344
01:22:25,979 --> 01:22:27,850
- Come on out.
- Seok Sam is a fierce guy.
2345
01:22:27,850 --> 01:22:29,180
I see that Seok Sam is there.
2346
01:22:29,180 --> 01:22:30,850
Jung Sook, do you have any siblings?
2347
01:22:30,920 --> 01:22:32,619
- As for me...
- I am curious too.
2348
01:22:32,619 --> 01:22:34,020
That was a nice question.
2349
01:22:35,689 --> 01:22:36,720
Do you have any siblings?
2350
01:22:36,720 --> 01:22:38,430
I am the 3rd one among 4 daughters.
2351
01:22:38,430 --> 01:22:40,760
- What?
- My parents had four daughters.
2352
01:22:40,760 --> 01:22:42,699
- Really?
- You have three sisters.
2353
01:22:42,699 --> 01:22:44,100
Yes, I am the third daughter.
2354
01:22:44,100 --> 01:22:45,970
- How old is your oldest sister?
- Seriously.
2355
01:22:46,229 --> 01:22:47,529
My oldest sister was born in 1988.
2356
01:22:47,529 --> 01:22:48,739
My 2nd-oldest sister
was born in 1989.
2357
01:22:48,739 --> 01:22:50,039
I was born in 1991.
The next one was born in 1995.
2358
01:22:50,039 --> 01:22:52,039
- Your parents...
- That's right.
2359
01:22:52,039 --> 01:22:54,909
Your first sister
is 12 years younger than me.
2360
01:22:54,909 --> 01:22:56,380
Why would you say that?
2361
01:22:56,380 --> 01:22:59,510
Why did you say that her sister
is 12 years younger than you?
2362
01:22:59,510 --> 01:23:01,979
I was just trying to keep
the conversation going.
2363
01:23:01,979 --> 01:23:04,180
- That's right.
- What does your sister do?
2364
01:23:04,279 --> 01:23:07,720
My oldest sister is
an English teacher.
2365
01:23:07,720 --> 01:23:09,819
Is she an English teacher?
I'm interested in English.
2366
01:23:09,819 --> 01:23:13,529
Really? And my sister
likes to work out.
2367
01:23:13,529 --> 01:23:14,689
I'm serious.
2368
01:23:14,960 --> 01:23:16,800
Then you should date her sister.
2369
01:23:18,029 --> 01:23:22,000
(He's set up
with someone unexpected.)
2370
01:23:22,000 --> 01:23:24,840
I guess it will be
really reassuring though.
2371
01:23:24,899 --> 01:23:27,069
My goodness. You startled me.
2372
01:23:27,069 --> 01:23:29,409
- What's wrong?
- I got a cramp while laughing.
2373
01:23:30,409 --> 01:23:32,649
(Kwang Soo is quite unique.)
2374
01:23:32,649 --> 01:23:33,949
- I'm sorry.
- What are you doing?
2375
01:23:33,949 --> 01:23:35,449
- I'm sorry, but...
- Are you picking a fight with me?
2376
01:23:35,449 --> 01:23:38,319
What are people who were matched
with no one eating now?
2377
01:23:38,550 --> 01:23:41,649
- Jjajangmyeon.
- They're having a lonely meal.
2378
01:23:41,649 --> 01:23:43,960
Tae Sik, we managed
to avoid a lonely meal.
2379
01:23:43,960 --> 01:23:46,529
I don't need it. You can have mine.
2380
01:23:46,529 --> 01:23:50,300
I ate a lot this morning.
2381
01:23:50,300 --> 01:23:51,300
(Hyun Sook eats with the producers
to ease the loneliness.)
2382
01:23:53,569 --> 01:23:55,369
This is about...
2383
01:23:55,369 --> 01:23:58,470
finding my Variety Mate,
not my date.
2384
01:23:58,770 --> 01:24:01,609
Okay. Let's bring it up.
2385
01:24:01,640 --> 01:24:02,979
Ok Soon.
2386
01:24:04,039 --> 01:24:07,750
Where's my cutie pie? Where is she?
2387
01:24:07,750 --> 01:24:08,850
Young Sik.
2388
01:24:08,850 --> 01:24:10,350
Why did you eat with Seok Sam?
2389
01:24:10,350 --> 01:24:11,989
I find Seok Sam attractive.
2390
01:24:12,720 --> 01:24:15,560
Ok Soon, I think
you two look great together.
2391
01:24:15,560 --> 01:24:17,260
- Dek Soo, sit here.
- I've...
2392
01:24:17,260 --> 01:24:18,630
made up my mind.
2393
01:24:18,630 --> 01:24:19,829
Soon Ja, have a seat.
2394
01:24:19,829 --> 01:24:23,000
- Your mind?
- I've found my Variety Prince.
2395
01:24:23,430 --> 01:24:25,430
- But...
- Cutie Pie, have a seat here.
2396
01:24:25,430 --> 01:24:26,930
What are you two doing?
2397
01:24:26,930 --> 01:24:29,470
- By the way, Ok Soon.
- Yes.
2398
01:24:29,470 --> 01:24:32,539
Do you trust Tae Sik?
2399
01:24:32,539 --> 01:24:34,170
- He's my Variety Prince.
- Have a seat.
2400
01:24:34,170 --> 01:24:36,539
Hey, be quiet and sit. I'm alone.
2401
01:24:36,539 --> 01:24:38,010
Hey, just sit down.
2402
01:24:38,039 --> 01:24:40,149
Hyun Sook, no one came to you?
2403
01:24:40,149 --> 01:24:42,250
Move over. Stay quiet and sit.
2404
01:24:42,350 --> 01:24:45,289
- Good.
- Why are you being so sensitive?
2405
01:24:45,289 --> 01:24:47,520
Hyun Sook, are you feeling unwell?
2406
01:24:47,520 --> 01:24:50,359
Everyone, be quiet.
I want you to stay quiet.
2407
01:24:50,359 --> 01:24:52,760
I'll announce the number of hearts.
2408
01:24:52,760 --> 01:24:56,460
The catfish woman who
turned in the most hearts is...
2409
01:24:56,460 --> 01:24:57,500
I have no hearts.
2410
01:24:58,000 --> 01:24:59,300
It's Lee Se Hee.
2411
01:24:59,300 --> 01:25:01,199
- Se Hee.
- I knew it.
2412
01:25:01,500 --> 01:25:03,470
(Jung Sook is the catfish woman.)
2413
01:25:03,470 --> 01:25:05,670
- But she...
- Two men chose...
2414
01:25:05,670 --> 01:25:08,510
- Se Hee, the catfish woman.
- Good.
2415
01:25:09,180 --> 01:25:11,180
- So she gets 24 hearts.
- My gosh.
2416
01:25:11,180 --> 01:25:12,479
- Yes.
- She turned in 12 hearts?
2417
01:25:12,479 --> 01:25:14,779
- Yes, she turned in 12 hearts.
- That's amazing.
2418
01:25:14,779 --> 01:25:18,380
Between Kwang Soo and Young Chul
who chose the catfish woman,
2419
01:25:18,380 --> 01:25:21,289
only the one chosen by Se Hee
will get one heart.
2420
01:25:21,289 --> 01:25:22,590
- You should choose one.
- She chooses one?
2421
01:25:22,590 --> 01:25:23,619
It's not that we just get one.
2422
01:25:23,619 --> 01:25:25,989
This is quite obvious.
2423
01:25:25,989 --> 01:25:27,189
Of course, she will pick Young Chul.
2424
01:25:27,189 --> 01:25:29,460
- She got to see Young Chul's charm.
- Right.
2425
01:25:29,460 --> 01:25:32,369
- I'll take moral responsibility.
- Okay.
2426
01:25:32,369 --> 01:25:33,899
- Thank you.
- Yes.
2427
01:25:33,899 --> 01:25:36,300
- I believe that means it's me.
- What?
2428
01:25:37,239 --> 01:25:38,710
She talked about responsibility.
2429
01:25:38,710 --> 01:25:40,810
- I'm responsible.
- I see.
2430
01:25:40,810 --> 01:25:43,380
Kwang Soo, you're abandoned.
2431
01:25:44,180 --> 01:25:45,779
- Kwang Soo, you know it.
- You know that.
2432
01:25:45,779 --> 01:25:47,180
Can't you tell?
2433
01:25:47,180 --> 01:25:49,050
- My gosh.
- Can't you tell?
2434
01:25:49,050 --> 01:25:51,619
You were torn
between me and Soon Ja earlier.
2435
01:25:51,619 --> 01:25:53,689
Jung Sook, you're really...
2436
01:25:53,689 --> 01:25:56,260
- Okay. I'll make things easy.
- Jung Sook, I was never like that.
2437
01:25:56,489 --> 01:25:57,960
- Hyun Sook.
- I tried...
2438
01:25:57,989 --> 01:25:59,460
Hyun Sook?
2439
01:26:00,159 --> 01:26:02,560
Hyun Sook, I'm coming to you.
2440
01:26:02,560 --> 01:26:04,829
Hula, hula, hula
2441
01:26:04,829 --> 01:26:05,899
(Dancing the hula)
2442
01:26:05,899 --> 01:26:08,100
- I knew it.
- What's happening?
2443
01:26:08,100 --> 01:26:10,439
- Hyun Sook is the best.
- What's happening?
2444
01:26:10,439 --> 01:26:12,369
- That was funny, Ji Hyo.
- You know what?
2445
01:26:12,369 --> 01:26:14,270
Hyun Sook, I'm serious.
2446
01:26:14,270 --> 01:26:16,180
- They hit it off.
- Hyun Sook,
2447
01:26:16,180 --> 01:26:17,510
I fell for you earlier.
2448
01:26:17,510 --> 01:26:20,609
I'm sorry, but you shouldn't
let them drink during the shoot.
2449
01:26:21,250 --> 01:26:23,319
- Who drank?
- Those guys over there.
2450
01:26:23,350 --> 01:26:24,449
Hey.
2451
01:26:24,449 --> 01:26:26,619
- They're drunk.
- Did you go to a sauna?
2452
01:26:26,619 --> 01:26:28,289
- Hyun Sook is so attractive.
- Whether I drank or not,
2453
01:26:28,289 --> 01:26:30,520
that's none of your business.
2454
01:26:30,520 --> 01:26:32,260
- Ji Hyo...
- You should move over.
2455
01:26:32,260 --> 01:26:35,359
Leave the stoll there
and let them move over, ma'am.
2456
01:26:35,359 --> 01:26:38,359
- I'll take care of it.
- Mind your own business.
2457
01:26:38,359 --> 01:26:40,300
Just leave it here
and make them move over.
2458
01:26:40,300 --> 01:26:42,100
- This is so funny.
- Why did you move it?
2459
01:26:42,100 --> 01:26:43,699
What an impudent brat.
2460
01:26:43,699 --> 01:26:45,770
I'm sorry,
but what about the space here?
2461
01:26:45,770 --> 01:26:47,909
That's not your concern,
We can have it blurred.
2462
01:26:47,909 --> 01:26:49,479
- This space?
- Have it blurred.
2463
01:26:49,479 --> 01:26:50,779
Move over.
2464
01:26:50,779 --> 01:26:53,279
- They already set this up.
- My goodness.
2465
01:26:53,279 --> 01:26:54,979
Why is he complicating things?
2466
01:26:55,050 --> 01:26:57,720
The catfish woman, Jung Sook...
2467
01:26:57,720 --> 01:27:00,250
- gets to make up teams.
- That's nice.
2468
01:27:00,250 --> 01:27:02,659
There will be 2 teams of 5.
2469
01:27:02,659 --> 01:27:05,090
Other than Young Chul,
you should pick...
2470
01:27:05,090 --> 01:27:07,630
- three more members for your team.
- You get to pick them.
2471
01:27:07,630 --> 01:27:08,899
One couple will split up then.
2472
01:27:08,899 --> 01:27:09,899
One of us will split up.
2473
01:27:09,899 --> 01:27:11,659
Then I'll pick...
2474
01:27:11,659 --> 01:27:13,670
- Seok Sam.
- This team isn't so bad.
2475
01:27:13,670 --> 01:27:15,600
- I pick Seok Sam's team.
- Okay.
2476
01:27:15,600 --> 01:27:17,869
- You need one more.
- One more?
2477
01:27:18,140 --> 01:27:19,670
- Hyun Sook.
- Okay. Hyun Sook.
2478
01:27:19,670 --> 01:27:22,539
Hyun Sook, we just met,
but we're splitting up again.
2479
01:27:22,909 --> 01:27:24,779
I guess Hyun Sook is drunk.
2480
01:27:24,779 --> 01:27:27,180
- I'm not drunk.
- Can you play games?
2481
01:27:27,180 --> 01:27:28,750
- Yes.
- Okay. How many is this?
2482
01:27:29,649 --> 01:27:31,420
- It's five.
- Okay.
2483
01:27:31,420 --> 01:27:33,649
- Hyun Sook.
- Sit over there.
2484
01:27:33,649 --> 01:27:34,890
I told you not to move the stools.
2485
01:27:34,890 --> 01:27:36,460
My goodness.
2486
01:27:36,890 --> 01:27:38,689
- You've been so annoying.
- Seriously...
2487
01:27:38,689 --> 01:27:40,989
- Is it hard to move a stool?
- What's wrong with you?
2488
01:27:40,989 --> 01:27:43,430
You can just move over.
2489
01:27:43,430 --> 01:27:45,829
- Gosh, Hyun Sook.
- What's the big deal?
2490
01:27:45,829 --> 01:27:48,300
This mission is Debate Inferno,
2491
01:27:48,300 --> 01:27:49,899
- Heart Paradise.
- What's that?
2492
01:27:49,899 --> 01:27:52,439
Our viewers liked
the heated debate you had...
2493
01:27:52,439 --> 01:27:54,170
over the song lyrics,
2494
01:27:54,170 --> 01:27:55,979
so we prepared the same game again.
2495
01:27:56,079 --> 01:27:59,880
You should choose a song
that fits the theme better.
2496
01:27:59,880 --> 01:28:01,850
The production crew will take a vote
after the debate,
2497
01:28:01,850 --> 01:28:04,220
and the members
who chose the song...
2498
01:28:04,220 --> 01:28:05,689
chosen by the majority
will get a point.
2499
01:28:05,689 --> 01:28:09,289
The points of each member
will be totaled up,
2500
01:28:09,289 --> 01:28:11,060
and the team
with higher points will...
2501
01:28:11,060 --> 01:28:13,329
- get 20 hearts.
- Okay.
2502
01:28:13,489 --> 01:28:14,989
We will divide up 20 hearts.
2503
01:28:14,989 --> 01:28:16,699
Please listen to the song first.
2504
01:28:16,699 --> 01:28:17,699
What is it?
2505
01:28:17,699 --> 01:28:18,899
(The first song)
2506
01:28:18,899 --> 01:28:22,300
You know me, I'm not in love
2507
01:28:22,300 --> 01:28:23,500
This is Chae Jeong An.
2508
01:28:23,939 --> 01:28:25,369
- Is that her?
- What song is this?
2509
01:28:25,369 --> 01:28:27,369
Who sounds so sly?
2510
01:28:27,640 --> 01:28:28,909
- Is this my song?
- Isn't it Chae Jeong An?
2511
01:28:28,909 --> 01:28:30,710
- Is this your song?
- Is this Jong Kook?
2512
01:28:30,710 --> 01:28:32,779
- Did I sing a song like this?
- You don't know this song?
2513
01:28:32,779 --> 01:28:34,210
It sounds like a new song.
2514
01:28:35,350 --> 01:28:38,050
One night
It won't make any difference
2515
01:28:38,050 --> 01:28:41,189
One night?
It won't make any difference?
2516
01:28:41,789 --> 01:28:44,359
Did it say "one night?"
Gosh, he's...
2517
01:28:44,359 --> 01:28:46,029
- You...
- What?
2518
01:28:46,090 --> 01:28:47,159
One night?
2519
01:28:47,159 --> 01:28:48,800
One night?
It won't make any difference?
2520
01:28:48,800 --> 01:28:49,930
Did I sing a song like this?
2521
01:28:49,930 --> 01:28:51,199
Gosh, this is...
2522
01:28:51,199 --> 01:28:54,029
("One Night" by Kim Jong Kook)
2523
01:28:54,029 --> 01:28:59,069
(The boyfriend asks for forgiveness
after cheating on his girlfriend.)
2524
01:28:59,069 --> 01:29:05,380
(One night, after tonight,
I will go back to you)
2525
01:29:05,380 --> 01:29:09,420
(Her mysterious scent
captivated my heart for a moment,)
2526
01:29:09,420 --> 01:29:13,350
(but my soul belongs to you)
2527
01:29:13,350 --> 01:29:15,560
I thought the song sounded familiar,
2528
01:29:15,560 --> 01:29:17,789
- so I wondered what it was.
- You don't know the song?
2529
01:29:17,789 --> 01:29:20,729
I told you not to meet other guys
2530
01:29:20,729 --> 01:29:23,600
Didn't I say that or not?
2531
01:29:23,600 --> 01:29:27,930
Did you do it or not?
2532
01:29:27,930 --> 01:29:30,000
- What does it say?
- What?
2533
01:29:30,000 --> 01:29:31,770
- What is this song?
- Did you do it or not?
2534
01:29:31,770 --> 01:29:33,239
- Did you do it or not?
- Did you do it or not?
2535
01:29:33,239 --> 01:29:35,609
- What?
- What is it saying?
2536
01:29:35,609 --> 01:29:37,680
- Did you do it or not?
- I told you not to meet other guys.
2537
01:29:37,680 --> 01:29:38,810
Didn't I say that or not?
2538
01:29:38,810 --> 01:29:41,149
("Did You or Did You Not"
by Block B)
2539
01:29:41,149 --> 01:29:44,079
(Let me check your phone
What's the reason?)
2540
01:29:44,079 --> 01:29:46,989
(We promised not to keep
any secrets from each other)
2541
01:29:46,989 --> 01:29:49,890
(I told you not to meet other guys)
2542
01:29:49,890 --> 01:29:53,060
(You're wearing a skirt
You said it was uncomfortable)
2543
01:29:53,060 --> 01:29:55,729
(It's new
where did you get it from?)
2544
01:29:55,729 --> 01:29:57,760
Did she call him or not?
2545
01:29:58,159 --> 01:30:00,170
- All right.
- What's the topic?
2546
01:30:00,170 --> 01:30:02,840
The question is which one
do you find more intolerable?
2547
01:30:02,840 --> 01:30:04,670
- The one I can't tolerate.
- I can't tolerate this.
2548
01:30:04,699 --> 01:30:06,140
This is tricky.
2549
01:30:06,140 --> 01:30:08,880
(A. The one who asks for forgiveness
after cheating on you)
2550
01:30:08,880 --> 01:30:11,479
(B. The one who finds fault with
everything and be obsessed with you)
2551
01:30:11,479 --> 01:30:13,149
It's definitely A.
2552
01:30:13,149 --> 01:30:14,710
- What's B?
- Take a look at this.
2553
01:30:14,710 --> 01:30:16,250
He finds fault
with everything you do.
2554
01:30:16,250 --> 01:30:17,279
- You can't tolerate it.
- B is worse.
2555
01:30:17,279 --> 01:30:18,819
Look. "Let me check your phone."
2556
01:30:18,819 --> 01:30:20,890
- B is worse.
- Look. "Let me check your phone."
2557
01:30:20,890 --> 01:30:23,189
- "Let me check your phone."
- My gosh.
2558
01:30:23,189 --> 01:30:25,159
- He wants to check my phone?
- "Let me check your phone."
2559
01:30:25,159 --> 01:30:27,659
- "What's the reason?" Horrible.
- Let me sum it up.
2560
01:30:27,659 --> 01:30:29,659
- He wants to check my phone?
- That's the worst.
2561
01:30:29,659 --> 01:30:31,000
- Listen.
- "Why do you whisper?"
2562
01:30:31,000 --> 01:30:33,369
The title is "One Night"
by Kim Jong Kook.
2563
01:30:33,369 --> 01:30:34,399
Yes.
2564
01:30:34,399 --> 01:30:35,640
Kim Jong Kook is a jerk.
2565
01:30:35,640 --> 01:30:38,470
It's not like
you just make up a song.
2566
01:30:38,470 --> 01:30:40,569
- Someone else wrote the lyrics.
- Okay.
2567
01:30:40,569 --> 01:30:42,039
Anyway, take a look.
2568
01:30:42,039 --> 01:30:44,140
He cheated on her girlfriend.
2569
01:30:44,140 --> 01:30:47,350
It's not a misunderstanding.
He did cheat on his girlfriend.
2570
01:30:47,479 --> 01:30:49,550
Kim Jong Kook did.
2571
01:30:49,550 --> 01:30:52,720
(He claims that it's a true story
of the singer.)
2572
01:30:52,720 --> 01:30:55,890
I'm sorry, but Kim Jong Kook...
2573
01:30:55,890 --> 01:30:58,789
- just sang the song he got.
- I know. Okay.
2574
01:30:58,789 --> 01:31:00,989
- It's not Kim Jong Kook's story.
- I get it.
2575
01:31:00,989 --> 01:31:02,600
Anyway, look at this.
2576
01:31:02,659 --> 01:31:05,430
He cheated on his girlfriend,
but it's just a one-time thing.
2577
01:31:05,430 --> 01:31:07,199
- It's a typical excuse.
- He's bad.
2578
01:31:07,199 --> 01:31:09,470
This is what you say when you cheat.
2579
01:31:09,470 --> 01:31:10,670
"It's just a one-time thing."
2580
01:31:10,670 --> 01:31:13,170
- Right. This is...
- Why did he cheat?
2581
01:31:13,539 --> 01:31:15,270
- You did?
- Ok Soon is relating to it.
2582
01:31:15,270 --> 01:31:17,239
Kim Jong Kook wouldn't do
such a thing though.
2583
01:31:17,239 --> 01:31:18,239
- Right.
- Ok Soon.
2584
01:31:18,239 --> 01:31:19,449
He's Young Chul.
2585
01:31:19,449 --> 01:31:21,050
- I'm Young Chul.
- He's not Kim Jong Kook.
2586
01:31:21,050 --> 01:31:23,680
We don't have to check
the whole lyrics.
2587
01:31:23,680 --> 01:31:25,649
- I know. He's a scumbag.
- It's a self-justificatory excuse.
2588
01:31:25,649 --> 01:31:28,689
- It's full of excuses.
- He's a cheater.
2589
01:31:28,819 --> 01:31:30,489
- A is a cheater.
- "You have to trust me."
2590
01:31:30,489 --> 01:31:33,260
Why would she trust him?
That's just ridiculous.
2591
01:31:33,260 --> 01:31:36,000
- Kim Jong Kook is a jerk.
- No...
2592
01:31:36,000 --> 01:31:38,500
"You know me?" He shouldn't be
like this if she knows him.
2593
01:31:38,500 --> 01:31:40,069
It says, "My soul belongs to you."
2594
01:31:40,069 --> 01:31:42,899
This is ridiculous.
Your soul doesn't belong to anyone.
2595
01:31:42,899 --> 01:31:45,140
Is it like your soul
belongs to someone...
2596
01:31:45,140 --> 01:31:47,170
and your body
belongs to someone else?
2597
01:31:47,170 --> 01:31:48,979
- It belongs to yourself.
- I know.
2598
01:31:48,979 --> 01:31:49,979
- It belongs to Kim Jong Kook.
- The lyrics...
2599
01:31:49,979 --> 01:31:52,180
He tries to defend himself.
2600
01:31:52,180 --> 01:31:53,579
(The women didn't know
the true face of Young Chul.)
2601
01:31:53,579 --> 01:31:55,050
Why are you being like this?
2602
01:31:55,079 --> 01:31:57,250
- It's just a song.
- Okay, Young Chul. Please sit down.
2603
01:31:57,350 --> 01:31:58,350
What will you do?
2604
01:31:58,350 --> 01:31:59,689
Why did you have a one-night stand?
2605
01:31:59,689 --> 01:32:01,220
(While One Man is forced
into a corner...)
2606
01:32:01,220 --> 01:32:04,260
(with pouring criticism...)
2607
01:32:04,890 --> 01:32:06,689
(The 3rd choice)
2608
01:32:06,890 --> 01:32:08,289
I want Cutie Pie to come.
2609
01:32:09,029 --> 01:32:11,529
(Those who are chosen
and those who are abandoned)
2610
01:32:11,529 --> 01:32:13,069
I hope So Min will be abandoned.
2611
01:32:13,069 --> 01:32:14,470
- I want Dek Soo to be abandoned.
- I know.
2612
01:32:15,069 --> 01:32:17,439
(While revenge is on the way,)
2613
01:32:17,439 --> 01:32:19,939
(the time for the final choice
is here.)
2614
01:32:20,640 --> 01:32:22,210
(After all the betrayals,)
2615
01:32:22,210 --> 01:32:25,039
(who will make a couple?)
2616
01:32:25,979 --> 01:32:28,579
(A race for gold coins)
2617
01:32:29,380 --> 01:32:32,220
(They should collect numbers
to make 2 or 9.)
2618
01:32:32,920 --> 01:32:34,350
(The most tempting prize...)
2619
01:32:34,350 --> 01:32:36,859
(makes the members
more competitive.)
2620
01:32:37,789 --> 01:32:39,159
I really want to do this.
This is driving me crazy.
2621
01:32:39,159 --> 01:32:41,189
The closest relatives of humans...
2622
01:32:41,189 --> 01:32:43,329
(The war of numbers continues.)
2623
01:32:43,329 --> 01:32:46,130
(They should increase the chances
to win the race.)
2624
01:32:46,630 --> 01:32:48,430
(Between 2 and 9,)
2625
01:32:48,430 --> 01:32:49,699
(which number will
bring them good luck?)
2626
01:32:50,100 --> 01:32:51,800
(The Lucky 29 Days)
2627
01:32:51,800 --> 01:32:52,810
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
183886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.