Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:55,657 --> 00:01:57,908
[SERGEANT SHOUTING INDISTINCTLY]
4
00:02:21,724 --> 00:02:23,475
SERGEANT:
Guard...
5
00:02:23,643 --> 00:02:25,352
...halt.
6
00:02:31,985 --> 00:02:34,236
Color guard, halt.
7
00:03:10,398 --> 00:03:12,441
Regiment...
8
00:03:13,401 --> 00:03:15,569
...dismissed.
9
00:03:15,737 --> 00:03:17,738
[CHEERING]
10
00:03:30,877 --> 00:03:32,669
CADET:
We did it! We did it!
11
00:03:32,837 --> 00:03:34,254
You made it.
12
00:03:36,507 --> 00:03:39,009
MAN: Congratulations.
You've got a fine boy there.
13
00:03:50,688 --> 00:03:53,774
MAN: Deliveries in the rear.
HAWK: I'm here to pick up Cadet Cutler.
14
00:03:53,942 --> 00:03:56,485
MAN: Okay. Pass, sir.
HAWK: Thanks.
15
00:04:52,375 --> 00:04:54,418
Who's he?
16
00:04:58,840 --> 00:05:00,424
MAN:
Smile, everybody.
17
00:05:01,718 --> 00:05:03,302
Who brought him here?
18
00:05:03,469 --> 00:05:06,680
MAN: Excuse me, please.
Can I get you to pay attention?
19
00:05:07,390 --> 00:05:11,393
Forget about him. Pay attention to me.
I'm trying to get a picture here.
20
00:05:11,894 --> 00:05:13,645
Okay, smile.
21
00:05:16,899 --> 00:05:20,193
CADET: Oh, thanks, Dad.
Hey, are we gonna get to see Mom?
22
00:05:20,653 --> 00:05:23,780
- Is this the Michael Cutler limo?
- Yes, sir. Afternoon, sir.
23
00:05:23,948 --> 00:05:28,327
- Where's my grandfather?
- He'll arrive at the airport in an hour.
24
00:05:28,494 --> 00:05:30,996
CADET: Cutler!
- Yes, sir!
25
00:05:31,414 --> 00:05:36,084
CADET: The colonel wants to see you.
- Right away, sir! Wait here.
26
00:05:41,674 --> 00:05:44,843
WOMAN:
There they are. Hi.
27
00:05:53,269 --> 00:05:55,354
WOMAN: Colonel Gimley.
CADET: Sir.
28
00:06:03,279 --> 00:06:05,655
The colonel wishes to see me, sir.
29
00:06:06,824 --> 00:06:09,076
Your father wishes to, cadet.
30
00:06:09,660 --> 00:06:11,995
- My father?
COLONEL: Yes.
31
00:06:12,163 --> 00:06:15,415
- He's come to drive you home.
- Hello, Mike.
32
00:06:21,964 --> 00:06:24,091
I don't have a father, sir.
33
00:06:25,134 --> 00:06:27,427
COLONEL:
This is your father, Michael.
34
00:06:30,139 --> 00:06:33,225
Sir, my grandfather instructed me
to go home with no one...
35
00:06:33,393 --> 00:06:35,102
...besides himself or my mother.
36
00:06:35,728 --> 00:06:40,524
Your mother has legal custody over you,
Cutler, not your grandfather.
37
00:06:40,691 --> 00:06:45,487
And it is her request
that your father bring you home.
38
00:06:48,658 --> 00:06:51,993
- Sir, may I ask a question?
- Of course.
39
00:06:52,703 --> 00:06:55,497
May I see some identification
on this man, sir?
40
00:06:55,665 --> 00:06:58,208
That's not called for, cadet.
41
00:06:58,376 --> 00:07:01,795
That's okay. I'm ready.
42
00:07:32,785 --> 00:07:36,455
Are we going in this? Why can't we fly?
43
00:07:37,123 --> 00:07:41,126
Your mother thought it would be a good
way for us to get to know each other.
44
00:07:41,294 --> 00:07:43,086
How long will it take?
45
00:07:43,254 --> 00:07:46,339
Well, I have one more pickup...
46
00:07:46,507 --> 00:07:49,551
...and, say, two, three days,
we'll be in California.
47
00:07:49,719 --> 00:07:53,889
And your mother doesn't go into surgery,
say, until Wednesday morning.
48
00:07:54,974 --> 00:07:58,935
Do you really think you can make up
10 years in two to three days?
49
00:08:01,606 --> 00:08:03,106
No.
50
00:08:07,028 --> 00:08:10,780
- Let me help you.
- I can do it myself.
51
00:08:32,345 --> 00:08:35,680
- I'd like to say something, sir.
- Sure.
52
00:08:35,848 --> 00:08:37,724
This truck is disgusting.
53
00:08:38,226 --> 00:08:42,270
Oh, I don't know, Mike. It's just old.
54
00:08:42,438 --> 00:08:45,815
- Once, on a stretch up to Vegas, this thing...
- Sir.
55
00:08:45,983 --> 00:08:49,528
There's no need to make any conversation
for my sake.
56
00:08:52,573 --> 00:08:54,824
So much for small talk.
57
00:08:58,955 --> 00:09:01,498
Okay, here we go.
58
00:09:26,065 --> 00:09:30,360
- Can I ask you a question, sir?
- Sure.
59
00:09:30,528 --> 00:09:32,988
How did you get
all these pictures of me?
60
00:09:34,240 --> 00:09:36,366
Well, your mother sent them to me.
61
00:09:36,534 --> 00:09:40,328
- Why?
- I've been writing to her for a long time...
62
00:09:40,496 --> 00:09:44,249
...and I asked her for pictures
so I could see how you were growing up.
63
00:09:44,417 --> 00:09:46,459
Looks good.
64
00:09:47,503 --> 00:09:51,631
If you had been writing for a while,
how come I never got a birthday card...
65
00:09:51,799 --> 00:09:53,258
...or a letter or anything?
66
00:09:53,593 --> 00:09:57,012
- What are you saying, Mike?
- I'm saying I never heard from you.
67
00:09:57,179 --> 00:09:59,639
Mike, I've written to you 100 times.
68
00:09:59,807 --> 00:10:02,767
Birthdays... All the time.
What do you mean I never...?
69
00:10:02,935 --> 00:10:07,355
You must have sent them to the wrong
address because I never got anything.
70
00:10:10,860 --> 00:10:13,320
Sir, could you pull over,
I'm feeling sick.
71
00:10:13,487 --> 00:10:16,740
- What's wrong?
- Would you please pull over, sir?
72
00:10:23,372 --> 00:10:25,915
Hey! Mike?
73
00:10:27,960 --> 00:10:29,210
[CAR HORNS HONKING]
74
00:10:29,378 --> 00:10:31,212
- Mike!
MAN 1: Look out!
75
00:10:32,173 --> 00:10:35,175
- Mike!
MAN 2: Hey, what the hell are you doing?!
76
00:10:35,343 --> 00:10:38,219
HAWK: Mike!
MAN 3: Put a leash on that kid!
77
00:10:39,639 --> 00:10:41,514
Mike, Mike, stop. Stop!
78
00:10:42,683 --> 00:10:44,017
Mike!
79
00:10:46,729 --> 00:10:50,440
Mike, Mike, stop it. Stop it.
80
00:10:50,608 --> 00:10:52,359
Stop it. Mike.
81
00:10:52,526 --> 00:10:54,069
[MIKE SOBBING]
82
00:10:54,236 --> 00:10:57,072
- Stop it.
- I hate you.
83
00:10:58,491 --> 00:11:01,826
Then hate me.
We have to start someplace.
84
00:11:05,289 --> 00:11:06,748
Okay?
85
00:11:09,919 --> 00:11:13,088
Come on, let's go back.
86
00:11:18,678 --> 00:11:21,638
- I thought you took care of it.
- I did, Mr. Cutler, but...
87
00:11:21,806 --> 00:11:23,556
- Forget it.
- Yes, sir.
88
00:11:25,142 --> 00:11:27,310
The boy's mother called, Mr. Cutler.
89
00:11:27,478 --> 00:11:29,854
She insisted Michael leave
with his father.
90
00:11:30,022 --> 00:11:31,981
Don't you understand?
91
00:11:32,149 --> 00:11:35,694
My daughter is in no condition
to make that kind of a decision.
92
00:11:35,861 --> 00:11:38,905
And I didn't fly all the way up here
to be simply told...
93
00:11:39,073 --> 00:11:42,742
...you turned my grandson over
to that won'thless bastard.
94
00:11:42,910 --> 00:11:45,370
I can't tolerate stupidity.
95
00:11:45,538 --> 00:11:48,873
I'll bring this up
to the attention of the board.
96
00:11:53,212 --> 00:11:55,004
I'm sorry about...
97
00:11:57,216 --> 00:11:59,217
I'm sorry about the jacket.
98
00:11:59,635 --> 00:12:02,929
It's no problem. You'll get the bill.
99
00:12:04,724 --> 00:12:06,307
I'm sure.
100
00:12:06,809 --> 00:12:07,976
[SIGHS]
101
00:12:08,144 --> 00:12:11,980
You know, if you're hungry,
there's a great place up here for good steak.
102
00:12:12,148 --> 00:12:13,940
What do you say we stop?
103
00:12:14,108 --> 00:12:17,485
Sir, you're going to be a victim
of cholesterol poisoning.
104
00:12:17,653 --> 00:12:21,156
Later in life, you'll just start to rot away.
105
00:12:23,701 --> 00:12:26,536
You're just full of good humor,
aren't you, Mike?
106
00:12:28,038 --> 00:12:31,332
Well, let's try it anyway.
107
00:12:43,471 --> 00:12:45,513
HAWK:
Okay.
108
00:12:45,681 --> 00:12:47,348
MAN:
Hey, Linc.
109
00:12:47,516 --> 00:12:50,310
- How you doing, Tom?
- Just fine.
110
00:12:51,437 --> 00:12:53,104
- You hook me up?
- No problem.
111
00:12:53,272 --> 00:12:55,023
Let's eat, Mike.
112
00:12:56,358 --> 00:12:58,318
WAITRESS:
Didrt you say you wanted a burger?
113
00:12:58,486 --> 00:13:00,528
MAN:
Hey, Linc, good to see you, man.
114
00:13:00,696 --> 00:13:02,739
[CROWD CHATTERING]
115
00:13:07,161 --> 00:13:09,370
How do you like this place, Mike?
116
00:13:11,248 --> 00:13:14,042
I never did like the zoo, sir.
117
00:13:14,710 --> 00:13:16,336
Sit down.
118
00:13:16,504 --> 00:13:22,342
- Hey, Linc. Hi, how you doing?
- Fine. Martha, this is my kid, Mike.
119
00:13:22,510 --> 00:13:24,928
- Well, Mike.
- How do you do, ma'am?
120
00:13:25,095 --> 00:13:26,888
Ma'am? Whoo!
121
00:13:27,056 --> 00:13:28,473
I like that.
122
00:13:29,600 --> 00:13:32,227
So, what'll it be?
A couple of big steaks, Linc?
123
00:13:32,394 --> 00:13:34,604
For me. Mike will have chicken.
124
00:13:34,772 --> 00:13:37,065
- All right, bird. Sure.
- No. Excuse me.
125
00:13:37,233 --> 00:13:40,276
For a man who exercises,
you don't know much about nutrition.
126
00:13:40,736 --> 00:13:43,238
Fried chicken
with mashed potatoes and gravy...
127
00:13:43,405 --> 00:13:46,449
...contains about 1000 calories
and 50 percent fat.
128
00:13:46,659 --> 00:13:50,620
These fats have been linked
to heart disease and some cancer.
129
00:13:50,788 --> 00:13:52,455
So, what would you like?
130
00:13:52,623 --> 00:13:56,251
Tuna salad, whole-wheat toast
and spring water with lemon, please.
131
00:13:56,418 --> 00:13:58,253
MARTHA:
Okay.
132
00:13:58,420 --> 00:14:00,880
- Double that.
WAITRESS: Two beers, coming up.
133
00:14:01,048 --> 00:14:02,715
MARTHA:
All right.
134
00:14:03,592 --> 00:14:06,386
If you want, we can go to McDonald's.
135
00:14:06,554 --> 00:14:08,596
You Hawk?
136
00:14:10,724 --> 00:14:12,892
- Lf you're hungry...
- I said, are you Hawk?
137
00:14:13,978 --> 00:14:16,938
- What can I do for you?
- I'm the Smasher.
138
00:14:20,609 --> 00:14:22,193
That's a nice name.
139
00:14:22,361 --> 00:14:26,281
All I've been hearing on the road lately
is this Hawk is the man to beat.
140
00:14:26,448 --> 00:14:30,076
- You can't believe everything you hear.
- I don't believe anything!
141
00:14:30,411 --> 00:14:33,663
I got 1000 that says
I can tear your arm off.
142
00:14:33,831 --> 00:14:36,416
- You want it?
MAN 1: Yeah, yeah, go on.
143
00:14:36,584 --> 00:14:38,459
MAN 2:
He's trying to back out.
144
00:14:38,627 --> 00:14:40,587
I said, you want it?
145
00:14:43,841 --> 00:14:45,216
Why not?
146
00:14:45,384 --> 00:14:49,262
All right, let's get this table ready.
I wanna show this guy something.
147
00:14:49,430 --> 00:14:53,099
- Break his arm off.
- Are you gonna fight that guy?
148
00:14:54,643 --> 00:14:58,396
- I can't talk right now, Mike.
- Where you going?
149
00:15:00,566 --> 00:15:02,984
Gotta go to work.
150
00:15:07,781 --> 00:15:09,782
[CROWD CHATTERING]
151
00:15:19,376 --> 00:15:20,919
MAN:
Come on, Linc.
152
00:15:22,546 --> 00:15:23,922
[YELLS]
153
00:15:32,348 --> 00:15:35,767
- What are you doing with that guy?
- He's my father.
154
00:15:36,352 --> 00:15:38,603
Too bad.
155
00:15:41,857 --> 00:15:45,193
MAN: All right, Tony! Start the fight!
Start the fight, Tony!
156
00:15:48,822 --> 00:15:50,448
TONY:
Get ready.
157
00:15:51,575 --> 00:15:54,577
Get ready. Go!
158
00:15:59,500 --> 00:16:01,000
You ain't got it.
159
00:16:01,168 --> 00:16:03,169
Get him, Linc!
160
00:16:03,337 --> 00:16:05,755
Come on, Linc, get him! Get him!
161
00:16:12,137 --> 00:16:13,554
Yeah!
162
00:16:14,890 --> 00:16:16,683
MAN:
You can do it!
163
00:16:16,850 --> 00:16:18,685
Come on, you can do it. Come on.
164
00:16:21,855 --> 00:16:23,356
[SMASHER YELLS]
165
00:16:24,733 --> 00:16:26,651
Over the top! Come on, over the top!
166
00:16:30,781 --> 00:16:32,281
[SMASHER YELLS]
167
00:16:33,200 --> 00:16:35,785
TONY:
Come on, Linc! Come on, Linc!
168
00:16:39,915 --> 00:16:41,499
[CHEERING]
169
00:16:45,004 --> 00:16:46,254
Good match.
170
00:16:46,422 --> 00:16:49,924
Come on, jerk, give me the money.
Give me the money!
171
00:16:50,092 --> 00:16:53,261
MAN: I ain't giving you money.
TONY: Listen, you little punk...
172
00:16:53,429 --> 00:16:55,221
Wise guy here.
173
00:16:59,435 --> 00:17:03,312
- So you got lucky again, huh, Hawks?
- How you doing, Bull?
174
00:17:03,480 --> 00:17:05,481
Better than you.
175
00:17:06,650 --> 00:17:10,028
Right now, double or nothing.
What do you say?
176
00:17:10,195 --> 00:17:11,946
You should just wait for Vegas.
177
00:17:12,114 --> 00:17:14,907
Come on, do it now.
I feel like kicking some ass.
178
00:17:15,617 --> 00:17:20,079
HAWK: Let's wait till Vegas, okay?
- You ain't got a prayer in Vegas.
179
00:17:22,374 --> 00:17:23,458
We'll see.
180
00:17:23,625 --> 00:17:25,126
[BULL CHUCKLES]
181
00:17:25,878 --> 00:17:28,463
Too bad your old mars yellow, kid.
182
00:17:31,341 --> 00:17:33,801
I'll see you in Vegas.
183
00:17:34,928 --> 00:17:37,597
Get out of the way. Back up.
184
00:17:39,475 --> 00:17:42,101
I'm sorry about that, Mike.
185
00:17:42,269 --> 00:17:45,938
You know, you're a hustler.
You hustled that man back there for money.
186
00:17:46,106 --> 00:17:49,025
- No.
- I'd like to call my mother.
187
00:17:58,327 --> 00:18:00,411
CHRISTINA:
You have to give it time, Michael.
188
00:18:00,579 --> 00:18:02,455
You have to be patient.
189
00:18:02,623 --> 00:18:06,459
I know how you feel,
but you must do it. It's important.
190
00:18:06,627 --> 00:18:09,337
I know you want me to,
but I don't even know him.
191
00:18:09,505 --> 00:18:12,381
I want you to try. It's important to me.
192
00:18:12,549 --> 00:18:15,093
Why? I thought everything was fine.
193
00:18:15,260 --> 00:18:18,596
There's so much more to life
than what you've seen, honey.
194
00:18:18,764 --> 00:18:22,975
- But he left you.
- He had his reasons.
195
00:18:23,143 --> 00:18:27,688
Look, I have to go now,
but I wanna talk to your father first, okay?
196
00:18:27,856 --> 00:18:32,652
- I love you.
- Okay, I love you too. Bye.
197
00:18:34,363 --> 00:18:38,282
- She wants to talk to you.
- Thanks.
198
00:18:39,993 --> 00:18:42,411
How you doing, honey?
Excuse me.
199
00:18:42,579 --> 00:18:45,706
Mike, could you hold that? Thank you.
200
00:18:46,542 --> 00:18:48,459
Hi, honey, how are you?
201
00:18:48,627 --> 00:18:52,171
Yeah, we're having a great time.
Yeah, he's very helpful.
202
00:18:52,756 --> 00:18:55,133
Matter of fact,
he's helping me right now.
203
00:19:03,392 --> 00:19:05,893
[BIG TROUBLE'S "ALL I NEED IS YOU"
PLAYING ON RADIO]
204
00:19:06,061 --> 00:19:07,228
[MUSIC STOPS]
205
00:19:09,064 --> 00:19:10,481
That was a nice song.
206
00:19:10,649 --> 00:19:12,692
[MUSIC RESUMES]
207
00:19:14,153 --> 00:19:15,194
[MUSIC STOPS]
208
00:19:17,739 --> 00:19:19,240
[MUSIC RESUMES]
209
00:19:19,408 --> 00:19:20,575
[MUSIC STOPS]
210
00:19:21,243 --> 00:19:22,243
[MUSIC RESUMES]
211
00:19:25,372 --> 00:19:26,497
[MUSIC STOPS]
212
00:19:27,082 --> 00:19:30,543
Mike, I think we're wearing out
this knob here.
213
00:19:30,711 --> 00:19:32,587
Can I ask you a question?
214
00:19:33,046 --> 00:19:36,591
- Sure.
- Are you still dealing drugs, sir?
215
00:19:37,593 --> 00:19:39,427
Are you?
216
00:19:40,012 --> 00:19:44,599
- You think of that all by yourself, Mike?
- My grandfather gave me the facts.
217
00:19:48,353 --> 00:19:52,356
The truth is, I never did what
your grandfather said I did, Mike.
218
00:19:52,774 --> 00:19:55,484
Only mistake I ever made was leaving.
219
00:19:55,986 --> 00:19:57,904
I admit that.
220
00:20:01,700 --> 00:20:05,286
So how did you like
the arm-wrestling match back there?
221
00:20:05,454 --> 00:20:07,622
It was an experience.
222
00:20:08,790 --> 00:20:10,291
It sure was.
223
00:20:10,459 --> 00:20:12,293
[MUSIC RESUMES]
224
00:20:24,431 --> 00:20:26,140
Christina.
225
00:20:28,060 --> 00:20:30,061
How are you, darling?
226
00:20:34,316 --> 00:20:36,859
- Are you angry with me?
- Angry?
227
00:20:37,069 --> 00:20:39,153
I've never been angry with you.
228
00:20:39,321 --> 00:20:40,613
Tell me the truth.
229
00:20:41,990 --> 00:20:45,493
All right, I'll tell you the truth.
I'm not angry.
230
00:20:45,661 --> 00:20:47,703
But I am disappointed.
231
00:20:49,122 --> 00:20:51,791
I just wanted him to know his father.
232
00:20:52,751 --> 00:20:55,294
Michael's father is no good.
233
00:20:55,963 --> 00:21:00,258
And you wanting to bring him back
in this family is all wrong, Christina.
234
00:21:01,218 --> 00:21:04,971
I know you're worried
about leaving Michael alone...
235
00:21:05,138 --> 00:21:09,016
...but surely you understand
I'm all the family Michael will ever need.
236
00:21:09,184 --> 00:21:13,521
- You're not his father.
- I have been his father for 12 years.
237
00:21:15,440 --> 00:21:19,068
Let's not talk about this anymore.
It's going to turn out all right.
238
00:21:19,236 --> 00:21:20,987
Please, trust me.
239
00:21:22,155 --> 00:21:23,739
Rest now, sweetheart.
240
00:21:24,574 --> 00:21:26,659
I'll come by a little later.
241
00:21:30,414 --> 00:21:33,249
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Martin, line three, please.
242
00:21:33,417 --> 00:21:36,544
Dr. Martin, line three, please.
243
00:21:36,712 --> 00:21:39,255
Any calls to my daughter's line,
I wanna know.
244
00:21:39,423 --> 00:21:40,673
Yes, Mr. Cutler.
245
00:21:40,841 --> 00:21:43,050
From the reports, they can't find them.
246
00:21:43,218 --> 00:21:46,345
I want my grandson found.
I don't care how you do it, do it.
247
00:21:46,513 --> 00:21:48,347
Yes, sir.
248
00:21:49,308 --> 00:21:53,102
[EDDIE MONEY'S "I WILL BE STRONG"
PLAYING ON RADIO]
249
00:22:05,115 --> 00:22:06,198
[MUSIC STOPS]
250
00:22:10,329 --> 00:22:12,371
Why'd you stop?
251
00:22:12,539 --> 00:22:14,915
Well, I think we all need a rest.
252
00:22:16,043 --> 00:22:17,835
I don't see a hotel.
253
00:22:18,920 --> 00:22:21,756
Well, Mike, I thought we'd stay
in the truck tonight.
254
00:22:21,923 --> 00:22:24,133
A lot of truckers do it.
255
00:22:26,428 --> 00:22:29,013
If you can do it, I can do it.
256
00:22:29,181 --> 00:22:31,223
There's the spirit.
257
00:22:34,436 --> 00:22:38,939
- Well, good night, Mike.
- Good night, sir.
258
00:22:43,403 --> 00:22:48,574
By the way, if your neck gets sore tonight,
you can use my shoulder for a pillow.
259
00:22:50,994 --> 00:22:54,580
Thanks anyway, sir,
but I think I can manage.
260
00:22:57,459 --> 00:22:59,126
You sure?
261
00:22:59,795 --> 00:23:01,253
Positive, sir.
262
00:23:01,963 --> 00:23:04,465
Because I don't mind. It's all right.
263
00:23:07,886 --> 00:23:11,305
Maybe tomorrow
we'll exercise a little bit.
264
00:23:11,473 --> 00:23:13,599
Good night, sir.
265
00:23:15,143 --> 00:23:17,686
Good night, Mike.
266
00:23:22,317 --> 00:23:27,238
I think we can get along fine, Mike.
You're a good kid.
267
00:24:29,342 --> 00:24:31,844
[INAUDIBLE DIALOGUE]
268
00:25:19,976 --> 00:25:21,393
HAWK:
See how I do this?
269
00:25:21,561 --> 00:25:25,689
You put your wrist into it, lean forward,
and you put a lot of weight in there.
270
00:25:25,857 --> 00:25:27,858
But you have to use your whole body.
271
00:25:28,026 --> 00:25:30,736
It's like your whole body
is one piece of machinery.
272
00:25:30,904 --> 00:25:32,279
You try it.
273
00:25:32,447 --> 00:25:36,867
That's it. Good grip.
That's right. Lean into it.
274
00:25:37,035 --> 00:25:39,578
You can do it. Keep your wrist straight.
Good.
275
00:25:40,038 --> 00:25:42,831
That's it, Mike.
Now put some muscle into it.
276
00:25:44,626 --> 00:25:46,961
There's more to life than just muscles.
277
00:25:48,463 --> 00:25:50,047
Meaning what?
278
00:25:50,215 --> 00:25:55,052
Meaning, I don't see any books around.
You don't read much, do you?
279
00:25:55,929 --> 00:26:00,766
No offense, but you're just simply
on a different social scale.
280
00:26:00,934 --> 00:26:04,144
Oh, you wanna tell me more
about this social scale?
281
00:26:04,479 --> 00:26:07,565
It's been said the average mental age
for an adult is 15...
282
00:26:07,732 --> 00:26:09,858
...just three years older than I am.
283
00:26:10,026 --> 00:26:13,195
For a trucker, it has to be
in the 11- to 13-year range.
284
00:26:13,363 --> 00:26:17,700
Maybe 14, if they have good genetics.
285
00:26:17,867 --> 00:26:20,244
You know, Mike, it's really great driving...
286
00:26:20,412 --> 00:26:23,455
...with such a tremendous intellectual
like you.
287
00:26:23,623 --> 00:26:26,792
L... It's a real blessing.
288
00:26:34,884 --> 00:26:36,594
Why are you stopping?
289
00:26:38,847 --> 00:26:40,889
You're aggravated, aren't you?
290
00:26:41,057 --> 00:26:44,018
Boy, I passed aggravation
about a mile back.
291
00:26:44,185 --> 00:26:46,061
Are you gonna get violent?
292
00:26:47,355 --> 00:26:48,856
Wanna give me a break?
293
00:26:49,190 --> 00:26:52,359
You know, Mike, since you think it takes
no brains at all...
294
00:26:52,527 --> 00:26:56,405
...I have to be stupid and abnormal
to drive a truck, I'll tell you what.
295
00:26:56,573 --> 00:27:00,868
Why don't you just come over into my seat,
and let's see if you can move...
296
00:27:01,036 --> 00:27:02,786
...this machinery around. Okay?
297
00:27:02,954 --> 00:27:05,748
- What?
- Drive, genius.
298
00:27:15,717 --> 00:27:18,135
Okay, Mike, we got miles to go.
299
00:27:18,928 --> 00:27:22,431
You know, this is an unfair test.
I've never driven a truck before.
300
00:27:22,599 --> 00:27:24,475
Child's play.
301
00:27:24,643 --> 00:27:27,728
I don't see what's the big deal,
just step on the clutch...
302
00:27:27,896 --> 00:27:32,066
...press the gas and switch the gear.
This is no problem.
303
00:27:32,233 --> 00:27:34,401
- I once drove a dune buggy.
- Really?
304
00:27:34,861 --> 00:27:36,987
Mike, I'm impressed, really.
305
00:27:37,489 --> 00:27:40,032
This'll be no problem at all.
306
00:27:42,202 --> 00:27:43,494
[HAWK CHUCKLES]
307
00:27:45,246 --> 00:27:48,415
You're doing great, Mike.
Why don't you turn the key.
308
00:27:48,583 --> 00:27:50,209
Okay.
309
00:27:50,377 --> 00:27:53,003
Now, you see that little silver button?
310
00:27:53,713 --> 00:27:55,381
Push it.
311
00:27:55,548 --> 00:27:57,716
[ENGINE STARTS]
312
00:27:57,884 --> 00:27:59,343
Magic, huh?
313
00:27:59,511 --> 00:28:01,845
Well, Mr. Dune Buggy,
you ready to drive?
314
00:28:02,013 --> 00:28:03,055
Mm-hm.
315
00:28:03,223 --> 00:28:05,683
Okay. Push the clutch in all the way.
316
00:28:05,850 --> 00:28:08,102
Come on, son, give it a lot of leg.
317
00:28:08,269 --> 00:28:10,062
- I don't have any more.
- You can do it.
318
00:28:10,230 --> 00:28:14,274
Hold it in. A little bit more.
That's it. Good.
319
00:28:14,442 --> 00:28:17,069
Now, give it some gas.
320
00:28:17,237 --> 00:28:18,904
Now, you ready?
321
00:28:19,072 --> 00:28:21,281
Okay, here we go, Captain Dune Buggy.
322
00:28:21,449 --> 00:28:23,575
Blastoff, right?
323
00:28:23,743 --> 00:28:25,285
Go.
324
00:28:26,788 --> 00:28:29,164
Gas, Mike. A little more gas.
325
00:28:32,752 --> 00:28:35,295
You got an interesting style, Mike.
326
00:28:36,047 --> 00:28:37,089
Whoa.
327
00:28:37,465 --> 00:28:39,425
Hold it steady, Mike.
328
00:28:39,592 --> 00:28:41,510
Good, good.
329
00:28:41,678 --> 00:28:43,470
Get it out there.
330
00:28:45,181 --> 00:28:47,975
I'm getting a little sick, Mike.
331
00:28:48,143 --> 00:28:50,978
I always wanted to be a milk shake.
332
00:28:52,731 --> 00:28:56,984
Mike, we're hitting a lot of turbulence.
Let's shift to second gear, okay?
333
00:28:57,152 --> 00:29:00,612
You're doing great. Clutch all the way in.
Give it some gas.
334
00:29:00,780 --> 00:29:03,115
Ready? Okay, shift.
335
00:29:04,909 --> 00:29:06,827
Wow, I'm impressed.
336
00:29:06,995 --> 00:29:08,662
Not bad.
337
00:29:08,830 --> 00:29:10,831
I think we have a natural here.
338
00:29:10,999 --> 00:29:15,169
Okay. I think you're about ready
to do it by yourself.
339
00:29:15,545 --> 00:29:18,672
- No.
- Gotta go now, friend.
340
00:29:19,674 --> 00:29:21,759
Go on, hold it steady.
341
00:29:21,926 --> 00:29:26,180
This is great. I'm really doing it.
This is great!
342
00:29:27,640 --> 00:29:29,600
Now, that wasrt so hard, was it?
343
00:29:30,351 --> 00:29:31,769
What, sir?
344
00:29:32,145 --> 00:29:34,313
Smiling.
345
00:29:36,524 --> 00:29:39,902
You're a real natural.
Now, keep your eye on the road.
346
00:29:40,278 --> 00:29:41,695
[HORN HONKS]
347
00:29:41,863 --> 00:29:43,781
Here comes Mike.
348
00:29:43,948 --> 00:29:45,532
All right.
349
00:29:52,248 --> 00:29:55,751
Oh, no. You stay out of it
from now on. Right.
350
00:29:57,337 --> 00:29:59,296
- Ted.
- Yes, sir.
351
00:30:05,220 --> 00:30:09,640
CUTLER: We're going to have to deal
with this the old-fashioned way.
352
00:30:10,266 --> 00:30:11,517
WAITRESS: Here you go.
- Thanks.
353
00:30:11,684 --> 00:30:12,893
WAITRESS:
You're welcome.
354
00:30:13,061 --> 00:30:15,562
That cake didn't have
much of a chance, did it?
355
00:30:15,730 --> 00:30:18,774
- I was real hungry.
- Driving a truck will do that to you.
356
00:30:18,942 --> 00:30:21,902
- You ready?
- Yeah, let's go.
357
00:30:22,070 --> 00:30:25,656
- Can I call Mom?
HAWK: That's a good idea.
358
00:30:27,992 --> 00:30:29,576
You feel good?
359
00:30:30,453 --> 00:30:34,915
- Yeah, why?
- I mean, you feeling strong?
360
00:30:35,083 --> 00:30:36,708
Why?
361
00:30:37,836 --> 00:30:39,878
- Come with me.
- Where we going?
362
00:30:40,922 --> 00:30:42,130
You'll see.
363
00:30:42,298 --> 00:30:44,258
Excuse me.
364
00:30:44,425 --> 00:30:47,636
- Did any of you boys ever arm-wrestle?
- Why?
365
00:30:48,179 --> 00:30:52,641
I got a kid here that I think can beat any
one of you, say, two out of three times.
366
00:30:52,809 --> 00:30:56,103
- He's a practical joker. Sorry.
- He's just a shy kid.
367
00:30:56,271 --> 00:30:59,690
As a matter of fact, I'm so sure,
I'm willing to put money on it.
368
00:30:59,858 --> 00:31:03,193
Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself.
369
00:31:04,112 --> 00:31:05,946
This is getting too intense.
370
00:31:06,114 --> 00:31:09,616
- You don't have a chance against this kid.
- Yes, he does.
371
00:31:09,784 --> 00:31:12,744
10-1 odds. Your one against my 10.
Fair enough?
372
00:31:12,912 --> 00:31:15,706
All right, let's go, 10-1 odds.
Right here.
373
00:31:15,874 --> 00:31:17,666
HAWK:
All right, two out of three times.
374
00:31:17,834 --> 00:31:20,002
You should take that off.
That's not fair.
375
00:31:20,420 --> 00:31:23,755
- He's a wimp. You'll take him easy.
HAWK: No gloves allowed.
376
00:31:24,299 --> 00:31:26,341
Concentrate, Mike. You can do it.
377
00:31:26,509 --> 00:31:30,596
All right, let's start. Ready, wimp?
Skin feels like a girl's.
378
00:31:30,763 --> 00:31:32,514
- Maybe he is a girl.
- Probably.
379
00:31:32,682 --> 00:31:35,058
Don't listen to them. You hear?
380
00:31:35,226 --> 00:31:37,644
- Kill him.
- You're gonna show them now, right?
381
00:31:37,812 --> 00:31:41,815
You're gonna show them.
You're gonna do it. Over the top. Ready?
382
00:31:41,983 --> 00:31:44,818
- Start. Come on, Mike.
- Break his arm.
383
00:31:44,986 --> 00:31:46,945
Get this little wuss!
384
00:31:47,113 --> 00:31:48,739
Blow this fruit away.
385
00:31:48,907 --> 00:31:50,657
[BOYS SHOUTING INDISTINCTLY]
386
00:31:56,080 --> 00:31:57,122
[BOYS CHEERING]
387
00:31:57,290 --> 00:31:59,499
- Yeah, man.
BOY 1: Bust this guy.
388
00:31:59,667 --> 00:32:02,878
- Little baby.
BOY 2: Little baby. Little baby.
389
00:32:03,046 --> 00:32:05,505
- Two out of three, guys.
RICHIE: Ten out of 10, man.
390
00:32:05,673 --> 00:32:08,091
Whatever, we'll take anything, man.
391
00:32:08,259 --> 00:32:10,177
Mike.
392
00:32:13,848 --> 00:32:15,641
What are you trying to do?
393
00:32:15,808 --> 00:32:19,353
All you wanted to do was embarrass me.
Well, you did it, okay?
394
00:32:19,520 --> 00:32:23,023
Grandfather always said you were a loser.
Now you're trying to make me one...
395
00:32:23,191 --> 00:32:25,192
...and I hate you for it.
396
00:32:25,360 --> 00:32:29,154
Mike, I don't care what your grandfather
thinks about me, okay?
397
00:32:29,322 --> 00:32:31,073
All I care about is you.
398
00:32:31,240 --> 00:32:33,909
Now, you lost back there
because you beat yourself.
399
00:32:34,077 --> 00:32:37,204
You let yourself get beat.
I know you can do it.
400
00:32:37,372 --> 00:32:40,582
You're a special kid.
You're my boy, do you understand?
401
00:32:40,750 --> 00:32:45,420
But you're also a spoiled, rich brat
who's always had everything done for him.
402
00:32:45,588 --> 00:32:48,298
Now it's time to do for yourself,
and you can do it.
403
00:32:48,466 --> 00:32:51,343
I'm telling you,
the world meets nobody halfway.
404
00:32:51,511 --> 00:32:56,473
Do you understand what that means?
If you want it, Mike, you gotta take it.
405
00:32:56,641 --> 00:32:58,475
Do you hear me? You gotta take it.
406
00:32:58,643 --> 00:33:00,811
Go in there and try. I know you can win.
407
00:33:00,979 --> 00:33:03,897
But even if you don't, so what?
So you lose.
408
00:33:04,273 --> 00:33:08,860
As long as you lose like a winner, it doesn't
matter, because you did it with dignity.
409
00:33:09,028 --> 00:33:11,780
If you don't go in there,
you're gonna be sorry.
410
00:33:11,948 --> 00:33:15,325
You're gonna regret it your whole life.
You know what I mean?
411
00:33:16,202 --> 00:33:19,746
Come on, I know you can do it.
Will you do it for me?
412
00:33:21,374 --> 00:33:23,792
Come on, let's get him.
413
00:33:25,628 --> 00:33:27,796
[BOYS CHATTERING]
414
00:33:27,964 --> 00:33:30,716
You can beat him.
You're twice as strong as he is.
415
00:33:30,883 --> 00:33:34,011
You just gotta believe it,
you understand? All right?
416
00:33:34,887 --> 00:33:37,097
I thought you said he was strong.
417
00:33:37,598 --> 00:33:39,808
Well, my boy was just feeling generous.
418
00:33:39,976 --> 00:33:42,477
Now it's time to go to work, huh, Mike?
419
00:33:49,444 --> 00:33:51,445
It's time to go to work, kid.
420
00:33:51,946 --> 00:33:53,196
Yeah.
421
00:33:53,573 --> 00:33:56,450
- Does this kid think he can take me?
- I don't think so.
422
00:33:56,617 --> 00:33:57,826
What a joke.
423
00:33:57,994 --> 00:34:00,454
BOY 2: Through the table this time.
Smash him, Richie.
424
00:34:00,955 --> 00:34:04,124
This is gonna hurt, wimp.
What do you think of that?
425
00:34:05,001 --> 00:34:06,960
I think your breath stinks.
426
00:34:07,170 --> 00:34:09,880
Go! Come on, Mike. Come on.
427
00:34:10,048 --> 00:34:12,466
That's good. That's good, Mike.
Come on, Mike.
428
00:34:12,633 --> 00:34:15,635
Come on. Hold him, drop the weight,
over the top, Mike.
429
00:34:15,803 --> 00:34:18,472
Come on. Get tough, Mike.
Pump it, kid, pump it.
430
00:34:18,639 --> 00:34:22,392
You got him, Mike! You got him,
you got him, a little bit more!
431
00:34:22,560 --> 00:34:25,353
You got him, you got him,
you got him, go, Mike!
432
00:34:25,521 --> 00:34:26,938
All right, Mike!
433
00:34:27,982 --> 00:34:30,358
- All right, way to go.
BOY 1: Come on, man.
434
00:34:30,526 --> 00:34:32,944
- One more time.
- Do it again!
435
00:34:33,112 --> 00:34:35,906
- Come on, one more time.
- Let's go, Mike. Right away.
436
00:34:36,407 --> 00:34:38,658
- I'm gonna break your arm, punk!
- Get mad.
437
00:34:38,826 --> 00:34:40,494
Ready, go.
438
00:34:40,661 --> 00:34:43,080
Come on, Mike. Come on.
You can beat him, Mike.
439
00:34:43,247 --> 00:34:46,166
Harder, Mike. Over the top.
Pump it, pump it.
440
00:34:46,709 --> 00:34:48,752
The power, Mike. The power, Mike.
441
00:34:48,920 --> 00:34:50,337
[YELLS]
442
00:34:52,131 --> 00:34:53,507
All right, way to go.
443
00:34:53,841 --> 00:34:55,717
You're a tough little sucker.
444
00:34:55,885 --> 00:34:58,512
That was great. That was great.
Pay up now.
445
00:34:58,679 --> 00:34:59,930
Money, please.
446
00:35:00,389 --> 00:35:01,932
Come on.
447
00:35:05,019 --> 00:35:06,478
How did he do that?
448
00:35:07,146 --> 00:35:08,688
Good genetics.
449
00:35:08,856 --> 00:35:12,609
- Thanks. Let's go.
- Let's talk to Mom.
450
00:35:12,777 --> 00:35:14,945
- That was luck, man!
- Come on.
451
00:35:15,113 --> 00:35:16,613
Oh, yeah, right.
452
00:35:16,781 --> 00:35:19,199
I drove Dad's truck.
I'm a really good driver.
453
00:35:19,367 --> 00:35:21,159
A great driver.
454
00:35:21,327 --> 00:35:24,454
I had this arm-wrestling match
with some guy who was bigger.
455
00:35:24,622 --> 00:35:26,915
- Maybe 5'6".
- Bigger.
456
00:35:27,291 --> 00:35:30,001
- No, 5'9".
- Bigger.
457
00:35:30,169 --> 00:35:34,047
Mom, you wouldn't believe it.
This guy was a monster.
458
00:35:34,382 --> 00:35:38,385
Oh, that's good, darling.
I'm so proud of you.
459
00:35:38,553 --> 00:35:40,220
Is your father there?
460
00:35:40,388 --> 00:35:42,681
Let me speak to him, okay?
461
00:35:42,849 --> 00:35:44,432
I love you, sweetheart.
462
00:35:44,600 --> 00:35:46,393
I love you too.
463
00:35:47,478 --> 00:35:49,396
She sounds so weak.
464
00:35:49,647 --> 00:35:50,897
She'll be all right.
465
00:35:51,065 --> 00:35:53,275
- I'm gonna be outside.
- Okay, champ.
466
00:35:53,442 --> 00:35:54,985
Hi, honey.
467
00:35:55,570 --> 00:35:59,030
It was a great idea, he and I
spending time like this together.
468
00:35:59,198 --> 00:36:00,866
I hope so.
469
00:36:01,033 --> 00:36:02,951
I know it won't be easy.
470
00:36:03,119 --> 00:36:06,121
Oh, no. It's gonna be great,
I know it is.
471
00:36:06,289 --> 00:36:07,914
So how you feeling?
472
00:36:08,082 --> 00:36:12,752
Linc, whatever happens,
I want you to stay with him.
473
00:36:12,920 --> 00:36:17,632
I know how difficult it is for you,
but it's really important.
474
00:36:17,842 --> 00:36:19,676
He needs you, honey.
475
00:36:20,261 --> 00:36:21,553
I will.
476
00:36:21,762 --> 00:36:25,140
Please try to make things work
between you and my father.
477
00:36:25,308 --> 00:36:28,101
He's too set in his ways to change...
478
00:36:28,519 --> 00:36:31,688
...so maybe you could try
and understand him, honey.
479
00:36:31,856 --> 00:36:33,857
Yeah, I'll try.
480
00:36:34,275 --> 00:36:37,777
Okay. I can't wait to see you both.
481
00:36:39,197 --> 00:36:42,949
Christina, he's a great kid.
And I'll see you soon, okay?
482
00:36:43,117 --> 00:36:44,576
Okay.
483
00:36:44,827 --> 00:36:47,204
MIKE: Dad!
- Okay, bye.
484
00:36:47,622 --> 00:36:51,791
Mike!
485
00:36:52,335 --> 00:36:56,171
- Mike! Mike!
MIKE: Dad!
486
00:36:56,923 --> 00:36:58,548
MAN:
Come on!
487
00:37:06,307 --> 00:37:07,599
[TIRES SCREECHING]
488
00:37:09,227 --> 00:37:11,645
MIKE:
Dad! Dad!
489
00:37:14,315 --> 00:37:16,399
- Why are you doing this?
MAN: Shut up!
490
00:37:21,155 --> 00:37:22,906
- Come on, Dad!
MAN: Quiet, kid!
491
00:37:24,116 --> 00:37:25,492
[CAR HORN HONKS]
492
00:37:26,786 --> 00:37:28,119
[TRUCK HORN BLARING]
493
00:37:31,582 --> 00:37:33,541
MAN:
He's still coming.
494
00:37:34,460 --> 00:37:36,336
- Oh, shit, here he comes.
- Dad!
495
00:37:45,680 --> 00:37:47,639
[CAR HORNS HONKING]
496
00:37:59,360 --> 00:38:01,653
MAN:
Come on, let's get the hell out of here!
497
00:38:01,821 --> 00:38:03,196
Hurry!
498
00:38:04,782 --> 00:38:06,908
He's staying with me! You tell him that!
499
00:38:07,076 --> 00:38:08,785
You tell him!
500
00:38:09,870 --> 00:38:12,372
- Are you okay? You all right?
- Yeah. You okay?
501
00:38:12,540 --> 00:38:14,791
- Yeah, I'm all right.
- Yeah, you'll live.
502
00:38:14,959 --> 00:38:17,377
Thanks. Come on.
503
00:38:17,545 --> 00:38:19,462
- You sure you're okay?
- Yeah.
504
00:38:20,798 --> 00:38:22,966
Who were those guys, anyway?
505
00:38:24,051 --> 00:38:26,052
You better ask your grandfather.
506
00:38:27,763 --> 00:38:30,473
- Look at my truck.
- Oh, man.
507
00:38:31,225 --> 00:38:33,059
This is gonna hurt the resale.
508
00:38:33,227 --> 00:38:35,228
[SIRENS WAILING]
509
00:38:42,903 --> 00:38:45,572
- I got here as soon as I could, Jason.
- Yes.
510
00:38:45,740 --> 00:38:48,241
I'm afraid we don't have
much of a custody case.
511
00:38:48,409 --> 00:38:51,745
- How the hell is that?
- I had my best researchers run down...
512
00:38:51,912 --> 00:38:55,582
...every applicable court case
for the last 100 years.
513
00:38:55,750 --> 00:38:57,459
Bottom line, Jason:
514
00:38:57,626 --> 00:39:00,879
No judge is going to award you
custody of Michael.
515
00:39:01,047 --> 00:39:04,632
The court will give him to his father
unless Hawks can't support him.
516
00:39:04,800 --> 00:39:08,094
CUTLER: How can he support him?
The son of a bitch has lost everything.
517
00:39:08,262 --> 00:39:10,472
He can't even support himself!
518
00:39:10,848 --> 00:39:13,141
There's always a way to bend the law.
519
00:39:13,309 --> 00:39:14,726
Isn't that yourjob?
520
00:39:14,894 --> 00:39:16,811
Why don't you find the loophole?
521
00:39:16,979 --> 00:39:19,064
I want my boy.
522
00:39:30,993 --> 00:39:32,535
[BOTH GRUNTING]
523
00:39:32,703 --> 00:39:35,663
- Come on, over the top.
- Over the top.
524
00:39:37,625 --> 00:39:39,959
Oh, oh. Oh, oh. Mercy. Mercy. Mercy.
525
00:39:40,127 --> 00:39:41,294
[HAWK CHUCKLES]
526
00:39:42,421 --> 00:39:45,673
Oh, you're getting too good.
You're gonna be a great one, kid.
527
00:39:45,841 --> 00:39:50,261
- Almost as good as you, right?
- Well, I think you'll be better than me.
528
00:39:50,429 --> 00:39:54,099
- You think you're gonna do good in Vegas?
- I'm betting on it.
529
00:39:54,308 --> 00:39:56,059
I'd like to get enough money...
530
00:39:56,227 --> 00:40:01,773
...and maybe buy a small company and hire
some smart guy like you to be president.
531
00:40:01,941 --> 00:40:04,442
- That's not such a bad idea.
- That's a great idea.
532
00:40:04,610 --> 00:40:05,902
But what if you lose?
533
00:40:06,654 --> 00:40:09,197
Hey, Mike, you're not supposed
to say that.
534
00:40:09,907 --> 00:40:12,242
Can I ask a question
without you getting mad?
535
00:40:12,410 --> 00:40:14,035
Sure.
536
00:40:14,703 --> 00:40:16,538
Why'd you leave us?
537
00:40:17,998 --> 00:40:19,666
Well...
538
00:40:21,710 --> 00:40:23,420
...I had some reasons.
539
00:40:24,213 --> 00:40:26,214
That's not an answer.
540
00:40:26,382 --> 00:40:29,884
All I can say, Mike,
is I made a mistake, I know that.
541
00:40:30,428 --> 00:40:33,346
Sometimes it happens in life,
we all make mistakes.
542
00:40:37,184 --> 00:40:39,352
But it won't happen again.
543
00:40:42,523 --> 00:40:44,357
Yeah, you're gonna be a great one.
544
00:40:44,525 --> 00:40:46,359
- You think so?
- Yes.
545
00:40:46,527 --> 00:40:49,612
I'm glad I'm not going against you,
tough guy.
546
00:41:00,541 --> 00:41:04,210
But before, in the ICU ward...
547
00:41:04,378 --> 00:41:07,088
...well, we had a little problem.
548
00:41:07,256 --> 00:41:09,132
- You okay?
- Yeah. How do I look?
549
00:41:09,300 --> 00:41:11,968
You look great.
You're not nervous, are you?
550
00:41:12,136 --> 00:41:14,304
Come on, let's go and see her.
551
00:41:19,185 --> 00:41:23,438
Excuse me, could you tell me what room
Ms. Christina Hawk is in, please?
552
00:41:23,606 --> 00:41:25,148
What is she admitted for?
553
00:41:25,316 --> 00:41:28,735
Heart surgery. She'd probably be
in a private room.
554
00:41:31,739 --> 00:41:33,823
Can I ask who you are?
555
00:41:33,991 --> 00:41:35,533
I'm her husband.
556
00:41:35,701 --> 00:41:39,204
Possibly, you'd rather talk to one
of the doctors on the case.
557
00:41:39,955 --> 00:41:43,249
- Why? What's wrong?
- Excuse me.
558
00:41:55,262 --> 00:41:57,263
[SPEAKING INDISTINCTLY]
559
00:42:05,648 --> 00:42:07,106
Mr. Hawk.
560
00:42:07,274 --> 00:42:12,153
I'm sorry. Your wife died this afternoon
in the operating room.
561
00:42:13,239 --> 00:42:19,285
No.
562
00:42:30,881 --> 00:42:32,131
Mike.
563
00:42:33,801 --> 00:42:35,343
Mike!
564
00:42:37,680 --> 00:42:39,681
[MIKE SOBBING]
565
00:42:40,349 --> 00:42:44,102
Mike.
566
00:42:44,270 --> 00:42:46,980
If you never picked me up,
I would have seen her.
567
00:42:47,147 --> 00:42:51,776
I wouldn't be riding around
in that truck while she was dying.
568
00:42:51,944 --> 00:42:53,486
Nobody knew, Mike.
569
00:42:53,862 --> 00:42:57,323
You've never been around
when anybody needed you.
570
00:42:57,491 --> 00:42:59,200
Taxi!
571
00:42:59,368 --> 00:43:03,454
Taxi! Taxi! Take me to...
572
00:43:03,872 --> 00:43:05,373
Mike.
573
00:43:07,042 --> 00:43:08,835
Mike!
574
00:43:14,091 --> 00:43:18,720
MINISTER: We are gathered here to commit
the body of Christina Marie Cutler-Hawk...
575
00:43:18,887 --> 00:43:22,015
...to the ground from which it came.
576
00:43:22,349 --> 00:43:25,518
We commend her soul to the Lord...
577
00:43:25,853 --> 00:43:27,687
...that in his mercy...
578
00:43:29,273 --> 00:43:30,648
MAN:
That must be the husband.
579
00:43:38,490 --> 00:43:40,366
MINISTER:
That in his mercy...
580
00:43:40,534 --> 00:43:43,661
...she may attain everlasting life.
581
00:43:44,038 --> 00:43:47,123
And now let us pray with the Psalms.
582
00:43:48,500 --> 00:43:50,543
The Lord is my shepherd...
583
00:43:50,711 --> 00:43:52,253
...I shall not want.
584
00:43:52,880 --> 00:43:56,049
He maketh me to lie down
in green pastures.
585
00:43:56,717 --> 00:43:59,260
He leadeth me beside the still waters.
586
00:44:00,012 --> 00:44:01,888
He restoreth my soul.
587
00:44:02,056 --> 00:44:06,434
He leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake.
588
00:44:06,935 --> 00:44:10,938
Surely goodness and mercy shall
follow me all the days of my life.
589
00:44:11,106 --> 00:44:15,026
And will dwell in the house
of the Lord forever.
590
00:45:33,981 --> 00:45:35,398
GUARD:
Yes?
591
00:45:36,233 --> 00:45:38,651
I'd like to talk to Jason Cutler, please.
592
00:45:38,861 --> 00:45:40,361
You're not wanted here.
593
00:45:41,864 --> 00:45:45,032
Tell him that Lincoln Hawks
would like to talk to him.
594
00:45:45,200 --> 00:45:47,535
Like I said, you're not wanted here.
595
00:45:52,166 --> 00:45:54,292
I wanna see my boy.
596
00:45:55,544 --> 00:45:56,919
Move it out.
597
00:46:01,049 --> 00:46:05,136
Move. Get this thing the hell out of here
before I call the police.
598
00:46:30,078 --> 00:46:31,537
That guy, he's a loser.
599
00:46:40,839 --> 00:46:42,381
He's gonna crash the wall!
600
00:46:47,054 --> 00:46:48,679
Stop. What are you doing?
601
00:46:50,057 --> 00:46:52,892
Get back here! What's going on?
602
00:46:56,355 --> 00:46:58,231
[GUARD SHOUTING INDISTINCTLY]
603
00:47:01,735 --> 00:47:04,070
Call the cops! I'm going out back.
604
00:47:08,325 --> 00:47:09,909
Mike?
605
00:47:11,036 --> 00:47:13,120
- Mike!
- Hawks!
606
00:47:14,915 --> 00:47:16,833
What the hell have you done?
607
00:47:17,000 --> 00:47:18,501
Mike.
608
00:47:20,254 --> 00:47:22,088
Come with me, please.
609
00:47:22,256 --> 00:47:23,798
Mike, please.
610
00:47:23,966 --> 00:47:28,594
Do you actually think that you can
get away with what you've done?
611
00:47:28,887 --> 00:47:32,765
You think you can come in here, destroy
my home and take Michael with you?
612
00:47:32,933 --> 00:47:34,767
Michael Cutler is my boy!
613
00:47:35,102 --> 00:47:36,978
You deserted him years ago.
614
00:47:37,145 --> 00:47:40,815
And that's a fact that you can't change,
no matter what you do.
615
00:47:40,983 --> 00:47:44,026
- Damn you!
- Damn you.
616
00:47:45,320 --> 00:47:46,696
GUARD: Get him!
MIKE: Dad!
617
00:47:47,447 --> 00:47:48,823
Dad!
618
00:47:49,825 --> 00:47:51,701
Come on, let him go! Move back!
619
00:47:51,869 --> 00:47:53,536
GUARD: Let him up.
CUTLER: Go to your room.
620
00:47:53,745 --> 00:47:55,746
MIKE:
Please! Dad!
621
00:47:55,914 --> 00:47:57,582
- Go to your room.
- Come on, Grandpa!
622
00:47:57,749 --> 00:47:59,750
[SIRENS WAILING]
623
00:48:01,837 --> 00:48:04,964
Go to your room, now! Go!
624
00:48:05,549 --> 00:48:08,384
Mike. Mike.
625
00:48:08,552 --> 00:48:09,886
We got him, let him go.
626
00:48:10,971 --> 00:48:12,972
Keep his arms behind him.
627
00:48:13,807 --> 00:48:15,683
OFFICER 1:
You have the right to remain silent.
628
00:48:15,851 --> 00:48:17,977
If you do not choose to remain silent...
629
00:48:18,145 --> 00:48:21,314
OFFICER 2:
All the way out. Slowly.
630
00:48:22,941 --> 00:48:25,318
[HELICOPTER WHIRRING]
631
00:48:59,227 --> 00:49:00,478
Move your arm.
632
00:49:03,523 --> 00:49:06,025
You Hawks? Let's go.
633
00:49:07,903 --> 00:49:09,528
Wait here.
634
00:49:15,035 --> 00:49:16,243
Straight ahead.
635
00:49:17,287 --> 00:49:19,413
Somebody here to see you, Hawks.
636
00:49:26,004 --> 00:49:27,296
[DOOR CLOSES]
637
00:49:33,053 --> 00:49:34,720
Yeah, right over there.
638
00:49:34,888 --> 00:49:36,347
Sit down.
639
00:49:42,229 --> 00:49:43,729
I'll make this brief, Hawk.
640
00:49:43,897 --> 00:49:46,983
I'm Tim Salanger,
Mr. Cutler's personal secretary.
641
00:49:47,234 --> 00:49:50,403
As you can see, you've got
a serious problem on your hands.
642
00:49:50,570 --> 00:49:55,032
More than ever now, you'll need money
for attorneys, additional expenses.
643
00:49:55,409 --> 00:49:57,827
What we want is for you
to leave the state.
644
00:49:58,203 --> 00:50:00,913
Don't come back, we won't prosecute.
645
00:50:01,790 --> 00:50:06,419
If you decide to contest the whole matter
of legal custody, you won't have a prayer.
646
00:50:06,586 --> 00:50:08,963
We retain the finest law firms.
647
00:50:12,592 --> 00:50:14,135
That's it.
648
00:50:14,302 --> 00:50:15,553
What do you say?
649
00:50:18,473 --> 00:50:20,182
What's Mike say?
650
00:50:20,684 --> 00:50:22,560
Ask him yourself.
651
00:50:30,944 --> 00:50:32,153
Michael.
652
00:50:41,538 --> 00:50:43,330
At ease, Mike.
653
00:50:50,213 --> 00:50:54,383
You're not gonna tell me to leave too,
are you?
654
00:50:54,551 --> 00:50:55,968
No.
655
00:50:56,136 --> 00:50:59,388
That's good. I was beginning
to think I wasrt popular.
656
00:51:03,560 --> 00:51:05,895
I don't know what to think.
657
00:51:08,065 --> 00:51:11,233
Mike, I know you don't trust me.
658
00:51:12,903 --> 00:51:15,446
I don't blame you.
I haven't earned that yet.
659
00:51:19,159 --> 00:51:22,161
I just feel like I have a home here.
660
00:51:22,996 --> 00:51:24,705
You know, l...
661
00:51:25,665 --> 00:51:30,836
I mean, if I went with you,
where would we go?
662
00:51:31,004 --> 00:51:33,089
Where would we end up?
663
00:51:38,220 --> 00:51:41,555
Together is all I can guarantee.
664
00:51:43,975 --> 00:51:48,020
You say this now, and then you leave.
665
00:51:52,025 --> 00:51:53,818
Mike, I'm...
666
00:51:53,985 --> 00:51:58,197
I'm just a father who messed up
pretty bad, I know that.
667
00:51:59,074 --> 00:52:02,368
I've done things real wrong.
668
00:52:03,078 --> 00:52:07,998
Now I wanna try to fix everything up,
as best I can.
669
00:52:09,626 --> 00:52:12,253
And I wanna...
670
00:52:13,130 --> 00:52:17,258
...give you what's inside of me.
671
00:52:17,425 --> 00:52:19,385
L... I may not have much...
672
00:52:19,553 --> 00:52:22,388
...and I may never have a lot...
673
00:52:22,556 --> 00:52:25,432
...but I've got something inside
that I want to give...
674
00:52:25,600 --> 00:52:28,227
...to the only person...
675
00:52:29,020 --> 00:52:31,105
...that means something to me.
676
00:52:31,273 --> 00:52:35,568
You.
677
00:52:41,575 --> 00:52:43,534
I can't.
678
00:52:44,744 --> 00:52:46,787
I can't go with you.
679
00:52:53,378 --> 00:52:54,920
You can't.
680
00:52:56,840 --> 00:52:58,549
I'm sorry.
681
00:53:04,181 --> 00:53:06,182
[SIGHS]
682
00:53:17,777 --> 00:53:19,570
I understand.
683
00:53:29,164 --> 00:53:30,915
Mike.
684
00:53:31,625 --> 00:53:33,876
I want you to remember something.
685
00:53:37,797 --> 00:53:41,759
The world meets nobody halfway,
remember that.
686
00:53:44,137 --> 00:53:47,806
You gotta do what's best for you.
687
00:53:47,974 --> 00:53:49,892
Always do that.
688
00:54:04,908 --> 00:54:07,701
Ahem. Should I draw up the papers?
689
00:54:15,168 --> 00:54:16,835
Yeah.
690
00:54:37,315 --> 00:54:38,482
[GRUNTS]
691
00:55:27,991 --> 00:55:31,201
MAN: I appreciate your feelings
about your truck.
692
00:55:31,369 --> 00:55:33,746
Best offer I can make.
693
00:55:33,913 --> 00:55:35,748
Cash, though.
694
00:55:35,915 --> 00:55:37,750
Seven thousand.
695
00:55:38,251 --> 00:55:39,877
Take it or leave it.
696
00:55:40,045 --> 00:55:42,212
You're not giving me much of a choice.
697
00:55:42,756 --> 00:55:45,758
- Okay, you got a deal.
- Good.
698
00:55:48,928 --> 00:55:51,513
I'd like to keep the hawk, though. Okay?
699
00:55:51,681 --> 00:55:53,098
Take it.
700
00:56:31,096 --> 00:56:32,930
[INAUDIBLE DIALOGUE]
701
00:56:34,140 --> 00:56:37,976
MAN [OVER PA]: Good morning, I'd like
to welcome all of you to this year's...
702
00:56:54,202 --> 00:56:57,788
- What are the odds on Lincoln Hawks?
MAN: What are the odds on Hawks?
703
00:56:58,039 --> 00:57:00,124
Lincoln Hawks, 20-1.
704
00:57:01,209 --> 00:57:04,086
20-1, pal. Real long shot.
705
00:57:05,505 --> 00:57:07,548
I'd like to bet 7000 on him.
706
00:57:08,133 --> 00:57:09,716
That's what I call gambling.
707
00:57:23,189 --> 00:57:24,857
HAWK:
Lincoln Hawk.
708
00:57:26,151 --> 00:57:28,110
GRIZZLY:
John Grizzly, 238.
709
00:57:45,628 --> 00:57:47,546
One-ninety.
710
00:57:48,465 --> 00:57:50,716
GRIZZLY:
That's wrong. Excuse me, please.
711
00:57:50,884 --> 00:57:54,720
Hold on. John Grizzly, 238.
712
00:58:12,655 --> 00:58:15,282
MAN [OVER PA]: Will the Italian
competitors report to your coach?
713
00:58:17,494 --> 00:58:19,995
GUARD: What are you doing?
Where are you going?
714
00:58:20,163 --> 00:58:21,747
Stop!
715
00:58:21,915 --> 00:58:25,250
ANNOUNCER: Arm wrestling is a combination
of speed, strength and technique...
716
00:58:25,418 --> 00:58:27,586
...coupled with mental attitude...
717
00:58:28,254 --> 00:58:31,173
...psychs and dedication.
718
00:58:35,428 --> 00:58:38,597
DRIVER: Come on.
GUARD: Move it! Go!
719
00:58:39,766 --> 00:58:41,767
ANNOUNCER:
Not much longer, ladies and gentlemen...
720
00:58:41,935 --> 00:58:44,394
...and the preliminaries
will be under way.
721
00:58:48,107 --> 00:58:50,442
[TIRES SCREECHING]
722
00:58:58,535 --> 00:59:00,619
DRIVER:
Hey! You idiot!
723
00:59:02,580 --> 00:59:03,914
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen...
724
00:59:04,082 --> 00:59:07,584
...welcome to the Arm Wrestling
World Championship competition.
725
00:59:07,752 --> 00:59:09,211
[CROWD CHEERING]
726
00:59:12,340 --> 00:59:14,967
There are seven weight classes
for men and women.
727
00:59:15,134 --> 00:59:20,430
They come from all over the world.
Japan, France, Italy, Switzerland.
728
00:59:20,598 --> 00:59:24,017
Truly the best arm-wrestlers
in the entire world.
729
00:59:24,185 --> 00:59:25,435
[YELLS]
730
00:59:26,062 --> 00:59:27,938
One reminder, once again:
731
00:59:28,106 --> 00:59:30,482
This is a double-elimination competition.
732
00:59:30,650 --> 00:59:32,568
You have to lose twice to be out.
733
00:59:32,735 --> 00:59:36,280
In other words, if you lose once,
you still have one more chance.
734
00:59:36,447 --> 00:59:37,489
[YELLS]
735
00:59:37,824 --> 00:59:42,244
Okay, the preliminary round is this morning,
and the mers final is tonight.
736
00:59:42,412 --> 00:59:45,539
And don't forget the women.
They're competing for $50,000.
737
00:59:45,707 --> 00:59:49,209
- No way!
ANNOUNCER: Are we ready, referees?
738
00:59:49,377 --> 00:59:52,963
Start the competition.
Good luck to all of you.
739
00:59:53,172 --> 00:59:54,590
REFEREE 1:
Ready, go!
740
00:59:54,757 --> 00:59:56,717
REFEREE 2:
Ready, go!
741
00:59:59,262 --> 01:00:02,389
You ain't shit!
742
01:00:05,143 --> 01:00:06,184
REFEREE 2:
Winner!
743
01:00:06,352 --> 01:00:08,770
Go! Winner!
744
01:00:08,938 --> 01:00:10,188
Winner, Bull Hurley.
745
01:00:10,356 --> 01:00:11,481
[YELLS]
746
01:00:11,649 --> 01:00:15,360
ANNOUNCER: A win for the five-time
world champion, Bull Hurley.
747
01:00:20,199 --> 01:00:22,075
REFEREE 1:
Ready, go!
748
01:00:25,204 --> 01:00:26,747
Winner!
749
01:00:27,790 --> 01:00:29,333
[YELLS]
750
01:00:29,500 --> 01:00:31,710
[CHEERING]
751
01:00:32,712 --> 01:00:34,546
REFEREE 3:
And the winner!
752
01:00:37,967 --> 01:00:39,051
Go!
753
01:00:39,218 --> 01:00:42,429
ANNOUNCER: Andre Beauvias
and the newcomer, Lincoln Hawk.
754
01:00:42,597 --> 01:00:45,432
And Lincoln Hawk has the win.
He'll be one to watch.
755
01:00:47,101 --> 01:00:49,978
Another Teamster,
Harry Bosco has the win!
756
01:00:51,189 --> 01:00:52,648
[TIRES SCREECH]
757
01:00:54,859 --> 01:00:58,528
Hey, boy, you just can't leave
this truck here like that.
758
01:00:59,030 --> 01:01:00,822
You can keep it.
759
01:01:00,990 --> 01:01:03,200
Hey! You! Come back here!
760
01:01:03,368 --> 01:01:04,951
Come here, you!
761
01:01:05,745 --> 01:01:08,872
ANNOUNCER: In comes Billy Bob
from Texas. The Southern champion.
762
01:01:09,040 --> 01:01:10,582
He'll be tough to beat here.
763
01:01:14,253 --> 01:01:15,754
Hawk wins easily!
764
01:01:19,425 --> 01:01:23,428
There. There's our car.
Come on. Take me to Mr. Cutler's plane.
765
01:01:23,805 --> 01:01:25,430
REFEREE 1: Go!
REFEREE 2: Go!
766
01:01:25,598 --> 01:01:27,182
REFEREE 3: Go!
REFEREE 4: Go!
767
01:01:28,267 --> 01:01:30,102
[YELLS]
768
01:01:34,065 --> 01:01:35,107
REFEREE:
Winner!
769
01:01:35,274 --> 01:01:36,817
ANNOUNCER:
We have trouble with our German friend.
770
01:01:36,984 --> 01:01:39,444
Looks like trouble. An injury
over here on table number three.
771
01:01:39,612 --> 01:01:40,737
[SCREAMS]
772
01:01:42,990 --> 01:01:46,368
Ready! Go! Winner!
773
01:01:49,497 --> 01:01:51,873
Go! Winner!
774
01:01:57,296 --> 01:01:59,881
BULL:
Sack of shit.
775
01:02:04,637 --> 01:02:07,973
ANNOUNCER: We're already down
to the last 32 competitors.
776
01:02:08,141 --> 01:02:09,599
REFEREE: Go!
ANNOUNCER: Bull Hurley.
777
01:02:09,767 --> 01:02:12,853
He'll be here for the finals.
He's still the man to beat.
778
01:02:13,020 --> 01:02:16,690
He's not to make it to the Hilton,
understood? All right, fine.
779
01:02:17,608 --> 01:02:18,984
[GRUNTING]
780
01:02:19,152 --> 01:02:20,318
Come on, Grizz!
781
01:02:20,486 --> 01:02:22,279
[GROWLS]
782
01:02:22,488 --> 01:02:23,822
[YELLS]
783
01:02:32,081 --> 01:02:35,709
Come on!
784
01:02:37,253 --> 01:02:43,633
Winner!
785
01:02:46,262 --> 01:02:48,263
ANNOUNCER:
That concludes the womers competition.
786
01:02:49,515 --> 01:02:51,391
Over here, John Grizzly.
787
01:02:53,019 --> 01:02:55,312
Another win. Bull Hurley keeps on going.
788
01:02:56,314 --> 01:02:58,190
- Winner!
- Winner!
789
01:03:03,070 --> 01:03:05,947
ANNOUNCER: Good evening,
ladies and gentlemen, and welcome back...
790
01:03:06,115 --> 01:03:08,492
...to our world championship
competition.
791
01:03:12,789 --> 01:03:14,706
We're approaching the main event.
792
01:03:14,874 --> 01:03:16,583
First of all, the semifinals.
793
01:03:16,793 --> 01:03:19,628
Fighting will take place
on these four tables.
794
01:03:19,796 --> 01:03:23,757
And the eight best arm-wrestlers
in the world will be competing.
795
01:03:29,806 --> 01:03:31,807
DRIVER:
There's Michael.
796
01:03:31,974 --> 01:03:33,350
GUARD:
I'll cover the back.
797
01:03:34,143 --> 01:03:36,478
ANNOUNCER:
They've come from every nation on earth.
798
01:03:36,646 --> 01:03:39,147
Five hundred competitors started
this morning...
799
01:03:39,315 --> 01:03:42,359
...now we're down to the final eight.
The final eight!
800
01:03:48,783 --> 01:03:51,910
Let me remind you.
Let me remind you, please...
801
01:03:52,078 --> 01:03:54,621
...this is a double-elimination
competition.
802
01:03:55,122 --> 01:03:57,165
If you lose twice, you're out.
803
01:03:57,333 --> 01:04:00,335
Double-elimination competition.
804
01:04:08,302 --> 01:04:09,845
They've come from everywhere.
805
01:04:10,012 --> 01:04:15,141
They want to have a chance to win
$100,000 in prize money.
806
01:04:15,309 --> 01:04:17,644
They will also have
the opportunity to win...
807
01:04:17,812 --> 01:04:22,941
...a $250,000 Volvo White tractor truck.
808
01:04:23,860 --> 01:04:28,488
Right now, though,
let's introduce our eight semifinalists.
809
01:04:28,990 --> 01:04:31,408
They're the best there is in the world.
810
01:04:31,576 --> 01:04:33,743
Let's introduce John Grizzly!
811
01:04:33,911 --> 01:04:36,788
Three-time winner from
the World Arm Wrestling Association.
812
01:04:36,956 --> 01:04:38,039
[GRIZZLY YELLS]
813
01:04:38,374 --> 01:04:40,458
When I get to the table, that person...
814
01:04:40,626 --> 01:04:43,420
...I don't care who they are,
they're my mortal enemy.
815
01:04:43,588 --> 01:04:46,006
- I hate them.
ANNOUNCER: John Grizzly right here.
816
01:04:46,173 --> 01:04:47,257
John Grizzly.
817
01:04:47,466 --> 01:04:50,802
Also coming up here, Mad Dog Madison.
818
01:04:50,970 --> 01:04:53,013
I'm not so enthused
about people coming up...
819
01:04:53,180 --> 01:04:55,640
...and patting me on the back,
saying, "You're the best."
820
01:04:55,808 --> 01:04:58,018
I don't need people to do that to me.
821
01:04:58,185 --> 01:05:02,898
If I win, it's just because I wanted
to be the best one time in my life.
822
01:05:03,065 --> 01:05:05,567
ANNOUNCER: Mad Dog Madison!
- Yeah! Mad Dog!
823
01:05:05,735 --> 01:05:08,194
Harry Bosco, right here. Harry Bosco!
824
01:05:08,487 --> 01:05:11,740
My whole body is an engine.
This is a fireplug.
825
01:05:11,908 --> 01:05:13,783
And I'm gonna light him up.
826
01:05:15,036 --> 01:05:16,995
ANNOUNCER:
Harry Bosco! Harry Bosco!
827
01:05:17,204 --> 01:05:21,416
The Canadian champion two years running,
Carl Adams!
828
01:05:21,667 --> 01:05:24,502
I should be able to blow them away
real easy.
829
01:05:24,670 --> 01:05:28,965
There's a lot more technique involved,
and you can't beat experience.
830
01:05:29,634 --> 01:05:31,593
ANNOUNCER:
Carl Adams, ladies and gentlemen!
831
01:05:33,512 --> 01:05:36,556
And the newcomer from
the truckers' division, Lincoln Hawk!
832
01:05:36,724 --> 01:05:38,350
Lincoln Hawk, over here.
833
01:05:38,517 --> 01:05:43,271
To tell you the truth, the truck
is the most important thing for me.
834
01:05:43,439 --> 01:05:48,568
I don't really... It doesn't matter
if I become the champion or anything.
835
01:05:48,736 --> 01:05:53,782
That's not the most important.
I need this truck.
836
01:05:53,950 --> 01:05:56,701
ANNOUNCER:
Lincoln Hawk, from the truckers' division.
837
01:05:58,120 --> 01:06:03,375
And finally, five-time arm-wrestling
world champion, Bull Hurley.
838
01:06:03,542 --> 01:06:06,503
Bull Hurley. Let's hear it for Bull Hurley!
839
01:06:06,963 --> 01:06:09,547
I drive truck, break arms and arm-wrestle.
840
01:06:09,715 --> 01:06:12,175
It's what I love to do,
it's what I do best.
841
01:06:12,468 --> 01:06:14,386
[YELLS]
842
01:06:14,553 --> 01:06:16,388
ANNOUNCER:
Bull Hurley, ladies and gentlemen...
843
01:06:16,555 --> 01:06:20,850
...trying for an unprecedented sixth
arm-wrestling world championship title.
844
01:06:21,185 --> 01:06:24,437
Being number one is everything.
There is no second place.
845
01:06:24,605 --> 01:06:26,481
Second sucks.
846
01:06:26,983 --> 01:06:30,235
ANNOUNCER: And now, semifinalists,
please take your place.
847
01:06:30,403 --> 01:06:32,737
This is a double-elimination tournament.
848
01:06:32,905 --> 01:06:35,365
Two losses and you're
out of the competition.
849
01:06:35,533 --> 01:06:37,117
Yeah, John! Come on!
850
01:06:37,284 --> 01:06:39,744
ANNOUNCER: All right, gentlemen,
let's start the competition.
851
01:06:40,204 --> 01:06:41,413
Good luck to all of you.
852
01:06:42,581 --> 01:06:45,750
Over here we have Linc Hawk
and John Grizzly competing.
853
01:06:45,918 --> 01:06:47,919
This is gonna be a tough match.
854
01:06:48,087 --> 01:06:49,921
[GRIZZLY SNARLING]
855
01:06:53,134 --> 01:06:55,927
MAN:
Hey, what the hell is that kid doing there?
856
01:07:02,351 --> 01:07:05,687
- He's still got my thumb.
REFEREE: His thumb's okay.
857
01:07:06,313 --> 01:07:08,940
Ready. Go!
858
01:07:10,776 --> 01:07:12,819
Watch your position.
859
01:07:23,122 --> 01:07:25,915
ANNOUNCER: Winner, Harry Bosco!
- Yeah!
860
01:07:27,585 --> 01:07:29,252
Winner!
861
01:07:30,629 --> 01:07:33,965
ANNOUNCER: And on table number two,
Lincoln Hawk and John Grizzly.
862
01:07:34,133 --> 01:07:38,011
This should be a tough match!
Looks like he's getting him over the top!
863
01:07:38,179 --> 01:07:40,638
Looks like he's got Linc Hawk
in trouble.
864
01:07:45,728 --> 01:07:47,729
[GRUNTING]
865
01:08:07,124 --> 01:08:08,792
[YELLS]
866
01:08:35,444 --> 01:08:39,072
ANNOUNCER: John Grizzly is our winner.
Grizzly has won again.
867
01:08:39,240 --> 01:08:42,700
And the newcomer, Lincoln Hawk,
has lost his first finals match.
868
01:08:42,868 --> 01:08:47,038
Remember, ladies and gentlemen, please
remember, this is a double elimination.
869
01:08:47,206 --> 01:08:50,208
Each of these semifinalists
have another chance.
870
01:08:50,376 --> 01:08:53,461
You have to lose twice
to be out of the competition.
871
01:09:01,971 --> 01:09:04,889
Get him up to my suite.
I wanna talk to him.
872
01:09:06,809 --> 01:09:09,727
HAWK:
Yeah, a little harder.
873
01:09:11,063 --> 01:09:12,689
I think I'm tearing it.
874
01:09:15,442 --> 01:09:17,152
Yeah, that's better.
875
01:09:19,822 --> 01:09:21,865
- Hawk.
HAWK: What do you want?
876
01:09:22,032 --> 01:09:27,245
Mr. Cutler wants a word with you.
He's waiting in the presidential suite.
877
01:09:28,873 --> 01:09:30,081
- Ed?
ED: Yeah.
878
01:09:30,249 --> 01:09:32,083
How long before I go on again?
879
01:09:32,251 --> 01:09:36,171
ED: You got about a half-hour.
- I'll be there.
880
01:09:36,338 --> 01:09:39,382
MAN:
Come on, let's go! You can take that guy!
881
01:09:47,558 --> 01:09:49,309
Come in, Hawk.
882
01:09:52,438 --> 01:09:56,149
You want a drink?
You don't have to stay sharp.
883
01:09:56,942 --> 01:09:59,861
I understand you already lost
your first match.
884
01:10:01,030 --> 01:10:03,239
What do you want, Cutler?
885
01:10:03,657 --> 01:10:05,825
We don't have to be enemies.
886
01:10:07,786 --> 01:10:10,121
I never wanted to be your enemy.
887
01:10:10,623 --> 01:10:13,249
All right, then, let's get right to it.
888
01:10:16,086 --> 01:10:18,504
With Christina gone...
889
01:10:19,256 --> 01:10:24,219
...I have no family left in my life,
except for Michael.
890
01:10:24,845 --> 01:10:27,639
You never had anything,
so you have nothing to lose.
891
01:10:29,600 --> 01:10:34,896
Hawk, you can believe what you want to,
but you're a deserter, plain and simple.
892
01:10:35,064 --> 01:10:37,315
You deserted your wife and your son.
893
01:10:37,816 --> 01:10:39,651
You were tearing us apart.
894
01:10:39,985 --> 01:10:43,404
Don't try to clear your conscience
at my expense.
895
01:10:43,572 --> 01:10:47,283
You're a liar. You deserted them.
896
01:10:49,286 --> 01:10:50,703
Are you finished?
897
01:10:51,455 --> 01:10:53,081
I'm not through with you yet.
898
01:10:54,041 --> 01:10:56,417
Come on outside,
I wanna show you something.
899
01:10:56,877 --> 01:10:58,544
Come on.
900
01:11:11,934 --> 01:11:15,436
Down there in the parking lot,
in front of the hotel.
901
01:11:15,896 --> 01:11:20,483
That's the finest rig that money can buy.
If you want it, it's yours.
902
01:11:21,735 --> 01:11:25,822
Here's a check for $500,000.
Take it and get the hell out of my life.
903
01:11:26,240 --> 01:11:29,200
What are you trying to do?
I gave you custody of the boy.
904
01:11:29,368 --> 01:11:32,870
- I signed. What more do you want?
- I'm trying to make things easy.
905
01:11:33,038 --> 01:11:36,332
You don't need Michael as a meal ticket.
You're on a free ride.
906
01:11:36,500 --> 01:11:41,045
So take the truck, take the money,
start a new life, start your own family.
907
01:11:41,213 --> 01:11:42,422
I got a family.
908
01:11:44,550 --> 01:11:47,302
When this is over,
I'm coming to get him.
909
01:11:49,305 --> 01:11:51,556
You're going back on your word.
910
01:11:52,891 --> 01:11:55,143
- Yeah.
- You signed over custody.
911
01:11:55,311 --> 01:11:59,939
And Michael will never go with you because
you're a loser. You've always been a loser!
912
01:12:01,734 --> 01:12:06,362
- Mr. Cutler is talking to you.
- I'm through talking.
913
01:12:21,920 --> 01:12:23,296
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen...
914
01:12:23,464 --> 01:12:26,007
...we're continuing with our
semifinal series of matches.
915
01:12:26,175 --> 01:12:27,884
- You're mine!
ANNOUNCER: Remember...
916
01:12:28,052 --> 01:12:31,888
...this is a double-elimination tournament.
Competitors who lose twice...
917
01:12:32,056 --> 01:12:34,766
...out of the eight who are
on these four tables...
918
01:12:34,933 --> 01:12:38,436
I'm going through you
like gas through a funnel!
919
01:12:40,522 --> 01:12:42,648
ANNOUNCER:
Will it be the favorite, Bull Hurley?
920
01:12:42,816 --> 01:12:46,402
Mad Dog Madison? Harry Bosco?
921
01:12:46,862 --> 01:12:48,404
You're mine, mister.
922
01:12:48,572 --> 01:12:49,739
[GRIZZLY GROWLS]
923
01:12:50,366 --> 01:12:52,283
Get him off of my thumb!
924
01:12:52,451 --> 01:12:55,078
- He's fine. Keep your elbow on the counter.
- I don't see it!
925
01:12:55,245 --> 01:12:57,622
REFEREE: Keep your elbow down.
- Shit!
926
01:12:59,291 --> 01:13:02,627
REFEREE:
Ready! Go!
927
01:13:02,836 --> 01:13:04,587
[BOTH GRUNTING]
928
01:13:08,550 --> 01:13:09,926
You are not enough!
929
01:13:10,094 --> 01:13:11,636
[YELLS]
930
01:13:19,311 --> 01:13:21,312
[CROWD CHEERING]
931
01:13:27,403 --> 01:13:28,653
ANNOUNCER:
Mad Dog Madison!
932
01:13:29,071 --> 01:13:32,698
Mad Dog Madison will be
the next opponent for Linc Hawk.
933
01:13:36,370 --> 01:13:41,249
Bull Hurley has beaten Harry Bosco.
And Bull Hurley goes on to the finals.
934
01:13:44,211 --> 01:13:48,631
Carl Adams is our winner.
Carl Adams goes on to the finals.
935
01:13:54,221 --> 01:13:58,182
Ladies and gentlemen, we're ready
for the last matches of the semifinals.
936
01:13:59,143 --> 01:14:01,310
The winners go on to the finals.
937
01:14:01,478 --> 01:14:04,856
Over here we have Mad Dog Madison
and Linc Hawk.
938
01:14:05,023 --> 01:14:08,443
REFEREE:
Ready, go!
939
01:14:09,695 --> 01:14:12,572
[BOTH YELLING]
940
01:14:16,118 --> 01:14:17,535
Come on!
941
01:14:22,040 --> 01:14:23,541
Winner, Lincoln Hawk!
942
01:14:25,085 --> 01:14:27,962
ANNOUNCER:
Linc Hawk has beaten Mad Dog Madison.
943
01:14:28,130 --> 01:14:31,507
And Linc Hawk goes on to the finals.
944
01:14:31,675 --> 01:14:32,967
MAN:
Next cab, move it up.
945
01:14:33,135 --> 01:14:35,136
[WHISTLE BLOWING]
946
01:14:38,056 --> 01:14:39,849
ANNOUNCER:
Here we are, ladies and gentlemen.
947
01:14:40,017 --> 01:14:42,393
We're approaching
the most important event...
948
01:14:42,561 --> 01:14:44,729
...of this unique, exciting competition.
949
01:14:44,897 --> 01:14:49,942
The final phase in the world of
arm wrestling, we call this "over the top"!
950
01:14:50,110 --> 01:14:53,279
Ladies and gentlemen,
let's bring on our four finalists.
951
01:14:53,447 --> 01:14:56,866
Our first finalist,
from Jacksonville, Florida...
952
01:14:57,034 --> 01:14:59,785
...undefeated in five years.
Let's bring him on.
953
01:14:59,953 --> 01:15:02,079
Bull Hurley.
954
01:15:07,169 --> 01:15:09,629
MAN:
Yeah, get him, Bull! Yeah!
955
01:15:10,756 --> 01:15:12,048
Get out of the way!
956
01:15:13,759 --> 01:15:16,594
CROWD [CHANTING]:
Bull! Bull! Bull!
957
01:15:17,346 --> 01:15:23,100
His opponent, two-time Canadian champion,
slamming Carl Adams!
958
01:15:24,561 --> 01:15:26,604
The winner will meet one of these two:
959
01:15:26,772 --> 01:15:30,733
From Boston, pride of the Teamsters,
Harry Bosco!
960
01:15:34,112 --> 01:15:35,530
[WHISTLING]
961
01:15:36,448 --> 01:15:41,786
And finally, the newcomer, from
the Independent Truckers, Lincoln Hawk!
962
01:15:41,954 --> 01:15:43,955
[CROWD CHEERING]
963
01:15:57,886 --> 01:16:02,598
Ladies and gentlemen, let's give
our four finalists a big round of applause!
964
01:16:04,434 --> 01:16:08,145
- I can't lose, Hawk!
REFEREE: Shut up and get your elbow down.
965
01:16:08,313 --> 01:16:12,066
- Say it.
- Go get your hand up there.
966
01:16:12,484 --> 01:16:14,777
ANNOUNCER: There's no love lost here.
- I can't lose.
967
01:16:14,945 --> 01:16:18,406
ANNOUNCER: Linc Hawk is trying to
stay calm, but inside he has to be worried.
968
01:16:18,574 --> 01:16:19,699
MAN:
Let's go, all right!
969
01:16:19,866 --> 01:16:24,620
ANNOUNCER: Okay, ladies and gentlemen,
a lot of talking to the referee going on too.
970
01:16:24,997 --> 01:16:29,333
The referee has his work cut out, trying
to settle these two competitors down.
971
01:16:32,004 --> 01:16:33,629
Dad! Go, Dad!
972
01:16:33,797 --> 01:16:35,631
- First you, then him!
REFEREE 1: That's three!
973
01:16:35,799 --> 01:16:37,925
You can't fine me, you son of a bitch!
974
01:16:38,093 --> 01:16:40,511
I'm the ref! Get your elbow
back in there now!
975
01:16:40,679 --> 01:16:43,347
Come with me. Come here, Michael!
976
01:16:43,515 --> 01:16:46,892
Michael, come here! Stop!
Get him back!
977
01:16:47,185 --> 01:16:49,020
ANNOUNCER:
And what a battle we have here!
978
01:16:49,187 --> 01:16:50,896
REFEREE 2:
Ready, go!
979
01:16:53,817 --> 01:16:55,109
ANNOUNCER:
He wears him out.
980
01:16:56,194 --> 01:17:01,032
Ladies and gentlemen, Bull Hurley
and Carl Adams, going at it right over there.
981
01:17:01,199 --> 01:17:03,200
Come on, man!
982
01:17:06,330 --> 01:17:09,874
REFEREE 1: Get your shoulders square.
We won't start you until you're square.
983
01:17:11,543 --> 01:17:14,211
Ready, go!
984
01:17:14,379 --> 01:17:17,173
- The winner, Lincoln Hawk!
ANNOUNCER: A quick win for Linc Hawk!
985
01:17:17,341 --> 01:17:18,716
Come on, you guys.
986
01:17:18,884 --> 01:17:20,426
[CROWD BOOING]
987
01:17:20,594 --> 01:17:22,887
- You lost!
BOSCO: Set it up, I wasrt ready.
988
01:17:23,055 --> 01:17:28,017
I been cheated. I wasrt ready, I said!
Set it up, man!
989
01:17:28,185 --> 01:17:29,894
ANNOUNCER:
The way this sport goes, folks.
990
01:17:30,062 --> 01:17:32,313
[GRUNTING]
991
01:17:34,608 --> 01:17:39,695
And Bull Hurley has won! Bull Hurley goes
on to the final match of the competition.
992
01:17:40,238 --> 01:17:43,240
[ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY]
993
01:17:52,167 --> 01:17:53,709
Dad!
994
01:17:54,086 --> 01:17:56,170
- Dad.
- Mike.
995
01:17:56,338 --> 01:17:59,423
- What are you doing here? Huh?
- Hi, Dad. I had to see you.
996
01:17:59,591 --> 01:18:01,258
How did you get here?
997
01:18:01,760 --> 01:18:06,263
Dad, it's a long story, but...
Listen, I wanna stay with you.
998
01:18:07,599 --> 01:18:11,185
- Mike, do you?
- Yeah.
999
01:18:11,353 --> 01:18:13,104
I want you to stay too...
1000
01:18:13,271 --> 01:18:16,899
...but I don't think your grandfather
is gonna let that happen.
1001
01:18:17,067 --> 01:18:19,610
But I wanna be with you, Dad.
1002
01:18:20,320 --> 01:18:26,158
I wanna be with you too, but, Mike,
I don't have any money. I sold the truck.
1003
01:18:26,326 --> 01:18:29,453
That's okay, you're gonna win
like you said, Dad, remember?
1004
01:18:29,621 --> 01:18:33,374
You'll win that big old truck,
and you can start your own business.
1005
01:18:37,170 --> 01:18:39,880
Mike, in this last match...
1006
01:18:40,048 --> 01:18:42,383
...I think I pulled a little too hard.
1007
01:18:44,469 --> 01:18:50,766
And this guy I'm going against, Bull Hurley,
he hasn't lost in about five years.
1008
01:18:51,059 --> 01:18:55,980
And I don't know, he's good, Mike.
He's real good.
1009
01:18:57,816 --> 01:18:59,650
I just don't know.
1010
01:19:03,488 --> 01:19:05,990
Are you saying you're gonna lose?
1011
01:19:08,160 --> 01:19:09,368
I might.
1012
01:19:15,208 --> 01:19:17,376
I don't believe this.
1013
01:19:17,544 --> 01:19:21,839
All that talk about never giving up
was all lies. You never believed it yourself.
1014
01:19:22,007 --> 01:19:26,051
And what you said to me, remember?
Now is the time to do for yourself.
1015
01:19:26,219 --> 01:19:30,055
The world meets nobody halfway.
If you want it, you gotta take it.
1016
01:19:30,223 --> 01:19:34,185
You werert talking about me. You were
talking about yourself, werert you?
1017
01:19:34,352 --> 01:19:37,646
- Mike, please.
- Now is your chance, Dad, don't you see?
1018
01:19:37,814 --> 01:19:42,234
I don't care about what happened before,
so stop trying to prove yourself to me.
1019
01:19:42,402 --> 01:19:45,404
It doesn't matter
if you win or lose, Dad.
1020
01:19:45,572 --> 01:19:47,907
L... I don't care about that.
1021
01:19:48,658 --> 01:19:51,368
All I care about is being with you, Dad.
1022
01:19:53,038 --> 01:19:54,747
I love you.
1023
01:19:55,165 --> 01:19:57,792
I love you too.
1024
01:19:59,711 --> 01:20:01,879
We'll try, okay?
1025
01:20:03,715 --> 01:20:07,802
- He's a big guy.
- So are you.
1026
01:20:08,887 --> 01:20:10,346
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen...
1027
01:20:10,597 --> 01:20:11,931
...the final match.
1028
01:20:16,728 --> 01:20:20,981
The referees from
the International Arm Wrestling Council.
1029
01:20:25,195 --> 01:20:31,492
The finalists, undefeated in five years,
five-time world champion, Bull Hurley!
1030
01:20:36,289 --> 01:20:41,418
And, ladies and gentlemen, the sole
remaining challenger, Lincoln Hawk.
1031
01:20:41,586 --> 01:20:44,004
The man who has surprised
everybody here today.
1032
01:20:44,172 --> 01:20:48,717
MAN: Come on, Linc.
MIKE: If you want it, you gotta take it.
1033
01:20:53,431 --> 01:20:55,099
ANNOUNCER:
The challenger and the champion.
1034
01:20:55,267 --> 01:20:56,308
You're mine!
1035
01:20:56,476 --> 01:20:58,310
ANNOUNCER:
Bull Hurley against Lincoln Hawk...
1036
01:20:58,478 --> 01:21:00,479
...or should we say, David and Goliath.
1037
01:21:01,565 --> 01:21:05,067
The winner here tonight will walk
out of here with the world cup...
1038
01:21:05,235 --> 01:21:09,572
...a $250,000 truck
from the Volvo White Company...
1039
01:21:09,739 --> 01:21:15,911
...$100,000 in cash and the title
of arm-wrestling world champion.
1040
01:21:16,121 --> 01:21:18,831
He doesn't even belong
on my arm-wrestling table.
1041
01:21:18,999 --> 01:21:24,044
That's my area. That's my game.
He's got no shitting business there.
1042
01:21:24,212 --> 01:21:27,548
ANNOUNCER: Our two finalists are psyching
each other up. Can you imagine?
1043
01:21:27,716 --> 01:21:31,302
Linc Hawk is giving away
just about 100 pounds to Bull Hurley.
1044
01:21:31,469 --> 01:21:34,138
That's a lot to give away
in arm wrestling.
1045
01:21:34,848 --> 01:21:36,682
- You're mine.
- Let's go.
1046
01:21:37,309 --> 01:21:39,977
ANNOUNCER: All right, gentlemen,
let the competition begin.
1047
01:21:40,145 --> 01:21:41,520
May the best man win.
1048
01:21:41,688 --> 01:21:43,314
Come on, chickenshit!
1049
01:21:43,690 --> 01:21:46,901
REFEREE 1: Place your elbows here.
Hawk, you too, come on.
1050
01:21:47,110 --> 01:21:51,363
What I do is I just try to take my hat,
and I turn it around.
1051
01:21:51,531 --> 01:21:54,366
And it's like a switch that goes on.
1052
01:21:54,534 --> 01:21:58,412
And when the switch goes on,
I feel like another person. I feel...
1053
01:21:58,580 --> 01:22:01,081
I don't know, I feel like a...
1054
01:22:02,542 --> 01:22:04,543
Like a truck. Like a machine.
1055
01:22:04,711 --> 01:22:08,547
I own you.
You been ducking me for years.
1056
01:22:08,715 --> 01:22:11,467
You got no chance, you know that?
You know that?!
1057
01:22:11,635 --> 01:22:13,385
REFEREE 1:
Come on, Hawk, back in here now.
1058
01:22:13,553 --> 01:22:16,263
Don't let him psyche you.
Remember what you told me.
1059
01:22:16,431 --> 01:22:19,516
- You can do it. I know you can, Dad.
- Get in here!
1060
01:22:19,684 --> 01:22:23,354
- Come on! You got no power, Hawks.
REFEREE 1: Square up the shoulder.
1061
01:22:23,521 --> 01:22:25,230
- You got no power.
REFEREE 1: Elbow down.
1062
01:22:25,523 --> 01:22:28,651
Back off, or I'm gonna give you
a world of hurt, little man.
1063
01:22:28,860 --> 01:22:32,988
And all I want to do is hurt him,
cripple him, get him off the table...
1064
01:22:33,156 --> 01:22:36,951
...and so he never dares try
to compete against me again.
1065
01:22:37,118 --> 01:22:39,036
REFEREE 1:
Ready, go!
1066
01:22:39,663 --> 01:22:40,788
Get him, Dad!
1067
01:22:41,206 --> 01:22:42,957
[BOTH GRUNTING]
1068
01:22:43,124 --> 01:22:44,375
Down! Down!
1069
01:22:50,173 --> 01:22:51,340
Pray to God right now!
1070
01:22:53,635 --> 01:22:55,886
Pull it! Pull it, Dad! Over the top!
1071
01:22:57,055 --> 01:22:58,597
BULL:
He let go!
1072
01:22:58,765 --> 01:23:02,101
- He let go!
REFEREE 1: No, he's not.
1073
01:23:02,268 --> 01:23:03,852
BULL: He let go!
REFEREE 1: He held on.
1074
01:23:04,020 --> 01:23:05,437
Go! Go! Get him! Get him!
1075
01:23:07,524 --> 01:23:09,566
- He let go!
- Get your hands off.
1076
01:23:09,734 --> 01:23:10,901
You asshole!
1077
01:23:11,069 --> 01:23:12,736
REFEREE 1:
Touch the ref once more and you're gone!
1078
01:23:12,904 --> 01:23:14,738
[SHOUTING INDISTINCTLY]
1079
01:23:16,491 --> 01:23:19,994
REFEREE 1: Set your elbow down.
- You scared yet? You're mine, asshole!
1080
01:23:20,161 --> 01:23:21,203
REFEREE 1:
Get in here.
1081
01:23:21,371 --> 01:23:24,289
When the arms come apart,
the strap is gonna be put on.
1082
01:23:24,457 --> 01:23:27,960
- Put your elbow down.
- Rip your shitting arm off, boy.
1083
01:23:30,130 --> 01:23:31,422
I own you!
1084
01:23:31,589 --> 01:23:33,841
REFEREE 2: Bring them fingers down.
REFEREE 1: Open your thumb.
1085
01:23:34,634 --> 01:23:37,428
Michael! We're going home
as soon as this is over!
1086
01:23:38,596 --> 01:23:44,184
Dad, come on, you gotta win it!
Dad, please, you can do it, I know you can!
1087
01:23:44,477 --> 01:23:46,645
BULL: Chickenshit.
REFEREE 1: Hold still.
1088
01:23:47,230 --> 01:23:49,106
Can't get away from me now.
1089
01:23:50,108 --> 01:23:52,109
[CROWD BOOING]
1090
01:23:52,277 --> 01:23:54,403
REFEREE 1:
You all right? Place your elbow.
1091
01:23:54,821 --> 01:23:56,613
Your nose hurt, Hawks?
1092
01:23:56,781 --> 01:23:58,574
Dad, come on, take him.
1093
01:23:58,825 --> 01:24:00,951
Over the top, Dad! Over the top!
1094
01:24:01,119 --> 01:24:03,579
Get in here! Come on!
1095
01:24:03,788 --> 01:24:05,914
Ready, go!
1096
01:24:06,082 --> 01:24:07,624
[BOTH GRUNTING]
1097
01:24:07,792 --> 01:24:09,293
He ain't shit!
1098
01:24:10,420 --> 01:24:14,381
Oh, what a move by Bull Hurley!
He has Linc Hawk right where he wants him.
1099
01:24:14,632 --> 01:24:17,468
Linc Hawk in trouble!
Hawk is in big trouble!
1100
01:24:17,844 --> 01:24:23,390
He's going down! He's going down!
I'm gonna break his arm!
1101
01:24:23,558 --> 01:24:25,684
Come on, Dad! Pull it!
1102
01:24:25,852 --> 01:24:27,936
ANNOUNCER:
He's coming back! He's coming back!
1103
01:24:28,104 --> 01:24:33,067
This match is unbelievable!
Back and forth...
1104
01:24:33,860 --> 01:24:35,986
There's nothing there.
1105
01:24:36,362 --> 01:24:37,780
You ain't got it.
1106
01:24:37,947 --> 01:24:39,740
Dad!
1107
01:24:40,658 --> 01:24:42,284
ANNOUNCER:
Hurley with a great move!
1108
01:24:42,452 --> 01:24:43,994
Hold it, yes.
1109
01:24:45,038 --> 01:24:47,790
ANNOUNCER: It looks like Linc Hawk
is in big trouble right now.
1110
01:24:47,957 --> 01:24:52,252
Bull Hurley looks like he's got him.
It looks like his strength coming through.
1111
01:24:53,213 --> 01:24:55,422
BULL:
I own you!
1112
01:24:55,673 --> 01:24:57,257
Dad!
1113
01:24:58,760 --> 01:25:00,594
Dad! Get him!
1114
01:25:01,596 --> 01:25:04,181
ANNOUNCER:
All right. All of a sudden, here we go!
1115
01:25:04,349 --> 01:25:06,725
Linc Hawk's making a comeback!
1116
01:25:08,603 --> 01:25:10,521
Looks dead-even right now.
1117
01:25:10,688 --> 01:25:12,856
This match has been going on...
1118
01:25:13,024 --> 01:25:15,275
What a match this is,
ladies and gentlemen.
1119
01:25:15,443 --> 01:25:17,402
It'll boil down to who wants it most.
1120
01:25:17,570 --> 01:25:19,446
Get him, Hawk!
1121
01:25:22,992 --> 01:25:25,119
Dad, yeah!
1122
01:25:25,703 --> 01:25:27,871
ANNOUNCER:
Maybe Bull Hurley is just too strong.
1123
01:25:28,039 --> 01:25:29,998
Maybe he's just too strong.
1124
01:25:30,166 --> 01:25:35,087
It looks like Linc Hawk is in big trouble
right now. Bull Hurley looks like...
1125
01:25:53,648 --> 01:25:55,691
[BULL YELLING]
1126
01:25:55,859 --> 01:25:57,568
- Go, Hawk!
- Get him!
1127
01:26:04,576 --> 01:26:06,160
Come on!
1128
01:26:11,708 --> 01:26:13,125
Go! Go!
1129
01:26:13,293 --> 01:26:15,586
ANNOUNCER:
And now it's dead-even.
1130
01:26:15,753 --> 01:26:17,588
Yeah!
1131
01:26:37,567 --> 01:26:39,401
[YELLS]
1132
01:26:39,569 --> 01:26:41,778
Winner!
1133
01:26:45,158 --> 01:26:48,285
ANNOUNCER: The new world champion!
Linc Hawk is the new champion!
1134
01:26:48,453 --> 01:26:50,954
The champion of the world,
ladies and gentlemen!
1135
01:26:53,124 --> 01:26:55,751
Incredible. Unbelievable. Unbelievable!
1136
01:26:58,463 --> 01:27:01,340
After five years, the world champion
has been defeated.
1137
01:27:01,507 --> 01:27:04,760
We have a new world champion!
Linc Hawk, ladies and gentlemen!
1138
01:27:04,928 --> 01:27:07,554
A new world champion.
This is unbelievable!
1139
01:27:10,225 --> 01:27:14,645
A challenger out of nowhere. No one
ever thought he had a chance to win!
1140
01:27:14,812 --> 01:27:16,647
We have a new world champion!
1141
01:27:22,987 --> 01:27:25,489
Linc Hawk! Bull Hurley has been defeated!
1142
01:27:25,657 --> 01:27:29,117
Out of nowhere, the challenger,
the winner, Linc Hawk!
1143
01:27:29,285 --> 01:27:31,995
This is unbelievable!
1144
01:27:39,837 --> 01:27:42,005
All right! Yeah!
1145
01:27:47,178 --> 01:27:50,180
ANNOUNCER:
The new world champion, Linc Hawk!
1146
01:28:16,874 --> 01:28:19,209
Why don't we start
our own trucking company?
1147
01:28:19,377 --> 01:28:22,713
You know, we could call it
"Son and Hawk."
1148
01:28:23,464 --> 01:28:25,882
- Son and Hawk?
- Yeah, I like it.
1149
01:28:26,050 --> 01:28:27,718
Not too bad.
1150
01:28:27,885 --> 01:28:32,222
But how do you think
"Hawk and Son" sounds?
1151
01:28:32,682 --> 01:28:35,267
MIKE: Hawk and Son?
- What do you think of that?
1152
01:28:35,435 --> 01:28:37,019
Hawk and Son.
1153
01:28:38,688 --> 01:28:42,941
Hawk and Son.
Hey, I think it just might work.
1154
01:28:43,276 --> 01:28:44,735
Come on.
1155
01:28:49,782 --> 01:28:54,036
MIKE: Hey, can I drive later, Dad?
HAWK: You're an equal partner, aren't you?
1156
01:33:29,562 --> 01:33:31,563
[ENGLISH SDH]
83131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.