All language subtitles for Based.on.a.True.Story.S01E02.720p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,923 --> 00:00:09,843 [soft music playing] 2 00:00:09,884 --> 00:00:17,058 ♪ ♪ 3 00:00:20,895 --> 00:00:22,689 - Ooh, hey. What about these? 4 00:00:22,731 --> 00:00:25,191 Frootie Monsters? 5 00:00:25,233 --> 00:00:28,028 - Well, Mom says they're way too sugary. 6 00:00:28,069 --> 00:00:30,321 - Oh, she does? [inhales sharply] 7 00:00:30,363 --> 00:00:32,157 Yeah, she's totally right. 8 00:00:32,198 --> 00:00:33,825 I mean, 15 grams? 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,493 That's super bad for you. 10 00:00:36,619 --> 00:00:38,621 Shh. 11 00:00:38,663 --> 00:00:41,958 Oh, hey, you've... you've never had Pop-Tarts, right? 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,376 - No. - Yeah, good. 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,919 'Cause they're even worse, 14 00:00:44,961 --> 00:00:47,130 especially these chocolate ones. 15 00:00:47,172 --> 00:00:50,258 Ooh, they're gonna taste great. [chuckles] 16 00:00:52,552 --> 00:00:54,679 [phone buzzing] And... oh. 17 00:00:54,721 --> 00:00:56,139 Hang on, buddy. 18 00:00:56,181 --> 00:00:58,516 Uh... hello? 19 00:00:58,558 --> 00:00:59,768 - Hi, this is Nathan Bartlett. 20 00:00:59,809 --> 00:01:01,519 I got your number from Sorrento Bath. 21 00:01:01,561 --> 00:01:03,063 I was wondering if you could install 22 00:01:03,104 --> 00:01:04,773 a toilet for us tomorrow. 23 00:01:04,814 --> 00:01:06,232 - Uh, tomorrow? Sure. 24 00:01:06,274 --> 00:01:08,193 I could do around 12:00. 25 00:01:08,234 --> 00:01:09,736 - Yeah, 12:00. That works perfect. 26 00:01:09,778 --> 00:01:11,529 - Oh, hey, could you text me the address? 27 00:01:11,571 --> 00:01:13,073 Sorry, I'm just with my son. 28 00:01:13,114 --> 00:01:14,908 - No problem. I'll see you tomorrow. 29 00:01:14,949 --> 00:01:16,451 - See you tomorrow. 30 00:01:21,289 --> 00:01:24,209 [tense music] 31 00:01:24,250 --> 00:01:31,383 ♪ ♪ 32 00:01:45,814 --> 00:01:47,691 - Dad? 33 00:01:47,732 --> 00:01:49,776 Dad? - Huh? 34 00:01:49,818 --> 00:01:51,236 - Can we get these too? 35 00:01:51,277 --> 00:01:52,987 - Uh, oh, yeah. 36 00:01:53,029 --> 00:01:54,948 Yeah, they're very unhealthy. 37 00:01:54,989 --> 00:01:56,282 Put 'em in. 38 00:01:56,324 --> 00:01:57,826 - You're the best. 39 00:02:01,788 --> 00:02:08,712 ♪ ♪ 40 00:02:12,257 --> 00:02:15,218 [ominous music] 41 00:02:15,260 --> 00:02:16,720 [tires screeching] 42 00:02:16,761 --> 00:02:18,596 [crashing] 43 00:02:21,391 --> 00:02:23,810 - Oh, my God. I'm so sorry about that. 44 00:02:23,852 --> 00:02:25,186 - Are you crazy? 45 00:02:25,228 --> 00:02:27,981 [indistinct arguing] 46 00:02:28,023 --> 00:02:34,946 ♪ ♪ 47 00:02:38,491 --> 00:02:41,661 [dramatic music] 48 00:02:41,703 --> 00:02:47,250 ♪ ♪ 49 00:02:47,292 --> 00:02:48,460 - More! 50 00:02:48,501 --> 00:02:51,838 [speaking indistinctly] 51 00:02:51,880 --> 00:02:54,841 - [screaming] 52 00:02:54,883 --> 00:03:01,806 ♪ ♪ 53 00:03:03,892 --> 00:03:07,562 [The Bellamy Brothers' "Let Your Love Flow"] 54 00:03:07,604 --> 00:03:09,731 - ♪ There's a reason ♪ 55 00:03:09,773 --> 00:03:12,067 ♪ For the sun-shining sky ♪ 56 00:03:12,108 --> 00:03:14,486 ♪ And there's a reason ♪ 57 00:03:14,527 --> 00:03:16,446 - ♪ Why I'm feeling so high ♪ 58 00:03:16,488 --> 00:03:18,615 ♪ Must be the season ♪ 59 00:03:18,656 --> 00:03:20,950 ♪ When that love light shines ♪ 60 00:03:20,992 --> 00:03:23,453 ♪ All around us ♪ 61 00:03:23,495 --> 00:03:25,205 ♪ Ba, ba, bom, bom ♪ 62 00:03:25,246 --> 00:03:27,665 - ♪ So let that feeling ♪ 63 00:03:27,707 --> 00:03:29,668 ♪ Grab you deep inside ♪ 64 00:03:29,709 --> 00:03:32,212 ♪ And send you reeling ♪ 65 00:03:32,253 --> 00:03:34,214 ♪ Where your love can't hide ♪ 66 00:03:34,255 --> 00:03:36,633 ♪ And then go stealing ♪ 67 00:03:36,675 --> 00:03:38,593 ♪ Through the moonlit nights ♪ 68 00:03:38,635 --> 00:03:40,178 - Hey. 69 00:03:40,220 --> 00:03:42,555 ♪ ♪ 70 00:03:42,597 --> 00:03:45,517 - ♪ Just let your love flow ♪ 71 00:03:47,227 --> 00:03:48,937 - I know who you are. 72 00:03:51,064 --> 00:03:52,524 - Who I am? 73 00:03:53,983 --> 00:03:55,276 - The serial killer. 74 00:03:58,405 --> 00:04:00,281 The Westside Ripper. 75 00:04:01,241 --> 00:04:02,409 - [laughs] 76 00:04:02,450 --> 00:04:03,743 All right. 77 00:04:03,785 --> 00:04:05,578 This is a... 78 00:04:05,620 --> 00:04:07,747 This is a joke, right? 79 00:04:07,789 --> 00:04:09,874 - Don't worry. I'm not gonna turn you in. 80 00:04:15,088 --> 00:04:17,841 I have a proposition for you. 81 00:04:18,633 --> 00:04:20,927 First, the killing stops. 82 00:04:20,969 --> 00:04:24,597 Anyone gets hurt or killed or you try to hurt or kill me 83 00:04:24,639 --> 00:04:27,475 or anyone I love, it triggers an email, 84 00:04:27,517 --> 00:04:31,104 an automatic email to LAPD Homicide 85 00:04:31,146 --> 00:04:33,440 telling them that you're the Westside Ripper. 86 00:04:33,481 --> 00:04:34,792 And to prove it, all they need to do 87 00:04:34,816 --> 00:04:36,860 is match your DNA to the bloodstained bootie 88 00:04:36,901 --> 00:04:39,654 you left when you killed Chloe Lake last week. 89 00:04:42,073 --> 00:04:43,992 So you got two options. 90 00:04:44,034 --> 00:04:45,076 You can make a run for it, 91 00:04:45,118 --> 00:04:46,703 but you'll never see your kid again. 92 00:04:46,745 --> 00:04:49,247 You'll be a fugitive until they hunt you down and kill you. 93 00:04:49,289 --> 00:04:50,999 Or option two. 94 00:04:53,293 --> 00:04:54,586 We work together. 95 00:04:58,173 --> 00:05:01,009 We... 96 00:05:01,051 --> 00:05:03,345 make a podcast. 97 00:05:06,306 --> 00:05:08,350 - A podcast? 98 00:05:08,391 --> 00:05:11,811 - About you and what you do. 99 00:05:11,853 --> 00:05:12,812 - [laughs] 100 00:05:12,854 --> 00:05:15,482 You are a funny fucking dude. 101 00:05:15,523 --> 00:05:17,150 Come on, man. Let's get out there. 102 00:05:17,192 --> 00:05:18,878 - Take one more step and the cops will be here 103 00:05:18,902 --> 00:05:21,196 before you get out of the water. 104 00:05:21,237 --> 00:05:24,282 [tense music] 105 00:05:24,324 --> 00:05:27,202 No one's gonna know it's you, 106 00:05:27,243 --> 00:05:29,579 but you have to answer every single question I ask you. 107 00:05:29,621 --> 00:05:30,931 Why you do it, how long you've done it... 108 00:05:30,955 --> 00:05:33,124 Everything. 109 00:05:33,166 --> 00:05:34,959 So those are your options. 110 00:05:35,001 --> 00:05:39,172 ♪ ♪ 111 00:05:39,214 --> 00:05:42,634 Life in prison... 112 00:05:42,676 --> 00:05:44,511 or make a podcast. 113 00:05:47,472 --> 00:05:49,015 What'll it be? 114 00:05:52,268 --> 00:05:54,187 [surfers cheering] 115 00:05:54,229 --> 00:05:55,271 - Hey, guys. 116 00:05:55,313 --> 00:05:57,190 - Man, yeah, check that out! 117 00:05:57,232 --> 00:05:58,191 - It's good, huh? 118 00:05:58,233 --> 00:05:59,859 ♪ ♪ 119 00:05:59,901 --> 00:06:01,986 [laughter] 120 00:06:06,032 --> 00:06:08,576 - Hey. Hey! 121 00:06:09,869 --> 00:06:11,913 Hey! 122 00:06:11,955 --> 00:06:15,250 You got 48 hours! 123 00:06:15,291 --> 00:06:17,335 That's all you got! 124 00:06:17,377 --> 00:06:24,467 ♪ ♪ 125 00:06:28,513 --> 00:06:29,597 [dramatic music] 126 00:06:29,639 --> 00:06:31,307 Fuck! Fuck! 127 00:06:31,349 --> 00:06:36,396 You got one fucking job to do, you fucking idiot! 128 00:06:36,438 --> 00:06:39,399 [groaning] 129 00:06:39,441 --> 00:06:42,944 [tires screeching] 130 00:06:42,986 --> 00:06:48,033 ♪ ♪ 131 00:06:48,074 --> 00:06:50,994 [coughing] 132 00:06:53,830 --> 00:06:56,207 - Hey, hey. What happened? 133 00:06:56,249 --> 00:06:57,751 What did he say? - You saw. 134 00:06:57,792 --> 00:07:00,003 The fucking surfers came, and he went into the water. 135 00:07:00,045 --> 00:07:01,439 - Well, why didn't you go after him? 136 00:07:01,463 --> 00:07:02,922 - Into the ocean? - Yes. 137 00:07:02,964 --> 00:07:04,924 - I just accused him of being a serial killer. 138 00:07:04,966 --> 00:07:07,260 - Now we just ruined our only negotiating position. 139 00:07:07,302 --> 00:07:09,596 Now he knows that we know he's a killer. 140 00:07:09,637 --> 00:07:10,740 Well, he could be out there... 141 00:07:10,764 --> 00:07:13,099 We don't know what he's gonna do next. 142 00:07:13,141 --> 00:07:15,060 - I gave him 48 hours. 143 00:07:15,101 --> 00:07:16,394 - Oh. Oh, did you? 144 00:07:16,436 --> 00:07:17,937 You put a clock on the offer? 145 00:07:17,979 --> 00:07:19,859 Oh, my God, I knew I should've done this myself. 146 00:07:19,898 --> 00:07:22,650 - No, no, he can't ever know you're involved ever. 147 00:07:22,692 --> 00:07:23,860 - I know. - That's the deal. 148 00:07:23,902 --> 00:07:25,195 It's way too dangerous. 149 00:07:25,236 --> 00:07:27,155 - Did he at least admit he's the guy? 150 00:07:27,197 --> 00:07:29,866 - No. - Great. Another... another win. 151 00:07:32,202 --> 00:07:34,472 - Let's just be smart, okay? Let's just stop and think here. 152 00:07:34,496 --> 00:07:36,331 - Mm-hmm. - We gotta go to the cops. 153 00:07:36,373 --> 00:07:37,808 - No, stop. No, listen. - We should... we should... 154 00:07:37,832 --> 00:07:38,976 - No, we're not gonna... - No, this is stupid. 155 00:07:39,000 --> 00:07:40,186 We should go to the cops. - Listen, listen. 156 00:07:40,210 --> 00:07:41,169 We are not gonna... We don't need to think. 157 00:07:41,211 --> 00:07:42,879 We don't need to go to the cops. 158 00:07:42,921 --> 00:07:44,881 We need to play this out, okay? 159 00:07:44,923 --> 00:07:46,758 We need... we gave an offer. 160 00:07:46,800 --> 00:07:48,468 He's gonna come back to us. 161 00:07:48,510 --> 00:07:50,136 - It's not a condo in Palms. 162 00:07:50,178 --> 00:07:52,365 Babe, he could be out there right now planning to kill us. 163 00:07:52,389 --> 00:07:53,491 - Yes, and then the cop will get the email, 164 00:07:53,515 --> 00:07:54,808 and his life will be over. 165 00:07:54,849 --> 00:07:56,285 He loves his life, if you haven't noticed. 166 00:07:56,309 --> 00:07:59,646 I promise you, that guy is gonna counter. 167 00:07:59,688 --> 00:08:00,814 [phone buzzing] 168 00:08:00,855 --> 00:08:01,815 And what we need to do is what we do. 169 00:08:01,856 --> 00:08:03,066 We need to be normal. 170 00:08:03,108 --> 00:08:04,693 We need to go to work, go to our jobs, 171 00:08:04,734 --> 00:08:05,860 like normal people. 172 00:08:05,902 --> 00:08:07,487 This is work right... hi! 173 00:08:07,529 --> 00:08:09,447 Ryan, good to hear from you. 174 00:08:09,489 --> 00:08:10,508 - Hey. I need a little help. 175 00:08:10,532 --> 00:08:12,450 I'm at 5302 Avondale. 176 00:08:12,492 --> 00:08:14,160 Do you know this? 177 00:08:14,202 --> 00:08:15,245 - I... I do know that one. 178 00:08:15,286 --> 00:08:16,746 I didn't know they were open today. 179 00:08:16,788 --> 00:08:19,290 - It's beautiful. Hey, are there any offers? 180 00:08:19,791 --> 00:08:21,167 - Yes, from what I remember, 181 00:08:21,209 --> 00:08:23,670 I think, two offers, around 8 million each. 182 00:08:23,712 --> 00:08:25,046 [snapping] 183 00:08:25,088 --> 00:08:27,382 - Okay, great. Let's offer 8.2. 184 00:08:27,966 --> 00:08:31,302 - Wow. Really? Okay, wow. Are you sure? 185 00:08:31,344 --> 00:08:32,905 Do you want to, like, take a minute and think about it? 186 00:08:32,929 --> 00:08:34,639 - No, no. Let's do it. Right now. 187 00:08:34,681 --> 00:08:36,808 - No. Great. This is amazing. 188 00:08:36,850 --> 00:08:38,536 Okay, I'm gonna... let me get to work on it right now 189 00:08:38,560 --> 00:08:40,020 and, um, good luck. 190 00:08:40,061 --> 00:08:41,271 Fingers crossed. 191 00:08:41,312 --> 00:08:43,398 - Fingers crossed. Got to go. - Ahh! Okay. 192 00:08:43,440 --> 00:08:44,774 - Fingers crossed? - Yeah. 193 00:08:44,816 --> 00:08:46,860 - Who was that? - No one. A buyer hopefully. 194 00:08:46,901 --> 00:08:48,653 - A good-looking buyer. - Oh, really? 195 00:08:48,695 --> 00:08:49,863 Right now? Really? 196 00:08:49,904 --> 00:08:50,780 - You never say "fingers crossed." 197 00:08:50,822 --> 00:08:52,323 - I say it to everybody. 198 00:08:52,365 --> 00:08:54,260 What, have you never seen someone do fingers crossed? 199 00:08:54,284 --> 00:08:56,327 Fingers crossed, fingers crossed, fingers crossed. 200 00:08:56,369 --> 00:08:58,580 - I have no idea how you can multitask right now. 201 00:08:58,621 --> 00:08:59,789 - Okay, babe, listen to me. 202 00:08:59,831 --> 00:09:01,416 I know you're freaking out, okay? 203 00:09:01,458 --> 00:09:04,627 It is all gonna be fine. Trust me. 204 00:09:04,669 --> 00:09:05,837 He is gonna counter. 205 00:09:05,879 --> 00:09:09,049 [tense music] 206 00:09:09,090 --> 00:09:16,014 ♪ ♪ 207 00:09:16,056 --> 00:09:18,350 - Coach. 208 00:09:18,391 --> 00:09:20,268 Coach. 209 00:09:20,310 --> 00:09:21,310 Coach! 210 00:09:24,105 --> 00:09:25,273 - Huh? 211 00:09:25,315 --> 00:09:27,025 - What do we do? 212 00:09:27,067 --> 00:09:28,985 - Oh, uh... 213 00:09:30,278 --> 00:09:33,573 Let's play Three Little Bears, okay? 214 00:09:33,615 --> 00:09:36,034 Spread out. Spread out. 215 00:09:36,076 --> 00:09:37,494 Good. Good. 216 00:09:37,535 --> 00:09:38,828 - Nathan. 217 00:09:38,870 --> 00:09:40,590 - Hey, we gotta fix this crack on the court. 218 00:09:40,622 --> 00:09:41,915 It's really fucked up here. 219 00:09:41,956 --> 00:09:44,042 - Yeah, um, Mason's taking over this lesson. 220 00:09:44,084 --> 00:09:45,877 - Hey, handsome. [clicks tongue] 221 00:09:45,919 --> 00:09:47,879 - Why? - Because you have, uh, 222 00:09:47,921 --> 00:09:51,591 detectives from LAPD who'd like a word with you. 223 00:09:51,633 --> 00:09:54,552 [tense music] 224 00:09:54,594 --> 00:10:01,726 ♪ ♪ 225 00:10:11,444 --> 00:10:13,196 [light music] 226 00:10:13,238 --> 00:10:14,614 - How you doing? - Good. 227 00:10:14,656 --> 00:10:16,282 - Hi. - Nathan Bartlett. 228 00:10:16,324 --> 00:10:17,551 - Detective Peterson. - Nice to meet you. 229 00:10:17,575 --> 00:10:19,744 - Detective Burrell. - Nice to meet you. 230 00:10:19,786 --> 00:10:21,454 - This place is pretty sweet, hmm? 231 00:10:21,496 --> 00:10:23,289 Pools and mai tais. 232 00:10:23,331 --> 00:10:24,833 - Initiation must be pretty steep. 233 00:10:24,874 --> 00:10:26,960 - Yeah, it's... It's ridiculous here. 234 00:10:27,002 --> 00:10:28,294 [chuckles] 235 00:10:28,336 --> 00:10:29,879 Is there something I can help you with? 236 00:10:29,921 --> 00:10:31,561 - What you know about the Westside Ripper? 237 00:10:32,882 --> 00:10:34,968 - The... uh, what? 238 00:10:35,010 --> 00:10:38,013 - The Westside Ripper. Serial killer. 239 00:10:38,054 --> 00:10:39,973 - Uh, well, I've read about him. 240 00:10:40,015 --> 00:10:42,767 I mean, there was another victim last week, right? 241 00:10:42,809 --> 00:10:44,394 - Yeah, Chloe Lake. 242 00:10:44,436 --> 00:10:46,438 - We were wondering if you knew her. 243 00:10:46,479 --> 00:10:48,064 - Me? - Mm. 244 00:10:48,106 --> 00:10:49,566 - No. - Oh. 245 00:10:51,443 --> 00:10:52,694 How about now? 246 00:10:52,736 --> 00:10:55,155 [tense music] 247 00:10:55,196 --> 00:10:58,241 - [sighs] Her? Her. 248 00:10:58,283 --> 00:11:00,201 Oh, right. 249 00:11:00,243 --> 00:11:02,829 That's the bartender from Lucky's. 250 00:11:02,871 --> 00:11:04,289 - Yeah. 251 00:11:04,330 --> 00:11:06,332 You're just now remembering her? 252 00:11:06,374 --> 00:11:08,835 - Well, you know, I'm a coach here, it's LA. 253 00:11:08,877 --> 00:11:10,503 You know, you meet a lot of people. 254 00:11:10,545 --> 00:11:13,006 - Yeah. It's LA. 255 00:11:13,048 --> 00:11:14,442 - It does look like you were kind of friendly, 256 00:11:14,466 --> 00:11:15,967 the way you were looking at her. 257 00:11:16,009 --> 00:11:17,677 - Yeah, I just didn't put it all together. 258 00:11:17,719 --> 00:11:19,179 She was killed? - Yeah. 259 00:11:19,220 --> 00:11:21,181 - Trying to stop this guy before he does it again. 260 00:11:21,222 --> 00:11:22,974 - Sure. Yeah, we gotta stop him. 261 00:11:23,016 --> 00:11:25,268 Is there anything I can do to help you? 262 00:11:25,310 --> 00:11:26,620 - You remember her leaving the bar 263 00:11:26,644 --> 00:11:28,021 the night she was killed? 264 00:11:28,063 --> 00:11:30,148 She with anyone? - Uh, no. 265 00:11:30,190 --> 00:11:32,734 I'm... I'm not sure. 266 00:11:32,776 --> 00:11:35,445 - Well, if you remember anything, 267 00:11:35,487 --> 00:11:38,198 or just want to comp me a free spin class, 268 00:11:38,239 --> 00:11:40,200 give me a call, okay? - Great. 269 00:11:40,241 --> 00:11:41,117 It's so nice to meet you. Thanks. 270 00:11:41,159 --> 00:11:42,410 - Last thing. 271 00:11:43,912 --> 00:11:45,038 Who's this guy? 272 00:11:45,080 --> 00:11:46,373 We're trying to talk to everyone. 273 00:11:46,414 --> 00:11:47,832 We haven't been able to ID him. 274 00:11:47,874 --> 00:11:54,547 ♪ ♪ 275 00:11:54,589 --> 00:11:56,925 - Yeah. 276 00:11:56,966 --> 00:11:58,593 That's Matt Pierce. 277 00:12:01,221 --> 00:12:03,056 He's a friend of mine. 278 00:12:03,098 --> 00:12:04,724 - You have his number? 279 00:12:04,766 --> 00:12:07,394 - His number? - Yeah. 280 00:12:07,435 --> 00:12:09,729 [Lesley Gore's "Sunshine, Lollipops and Rainbows"] 281 00:12:09,771 --> 00:12:11,564 [sizzling] 282 00:12:11,606 --> 00:12:14,567 - ♪ Sunshine, lollipops, and rainbows ♪ 283 00:12:14,609 --> 00:12:17,070 ♪ Everything that's wonderful is what I feel ♪ 284 00:12:17,112 --> 00:12:18,738 - Such a good boy, Duke. 285 00:12:18,780 --> 00:12:21,074 [indistinct chatter] 286 00:12:21,116 --> 00:12:22,617 - So what are you proposing? 287 00:12:22,659 --> 00:12:24,136 - I'm saying that they gotta go somewhere, 288 00:12:24,160 --> 00:12:25,721 but... 'cause if you move them from Venice, 289 00:12:25,745 --> 00:12:26,889 they just go to Santa Monica. 290 00:12:26,913 --> 00:12:27,872 - You know what? You should tweet that out. 291 00:12:27,914 --> 00:12:29,416 - Where's Nathan? 292 00:12:29,457 --> 00:12:31,543 - I don't know, he must've gotten held up. 293 00:12:31,584 --> 00:12:33,378 - Hey, Newsom says you can't regulate 294 00:12:33,420 --> 00:12:34,814 public spaces, but that's the thing... 295 00:12:34,838 --> 00:12:36,774 Then the homeless are just gonna regulate it for you. 296 00:12:36,798 --> 00:12:38,049 - You can't say "the homeless." 297 00:12:38,091 --> 00:12:40,010 It's not a zombie army. 298 00:12:40,051 --> 00:12:41,970 - What? Can I say vagrant? - No. 299 00:12:42,012 --> 00:12:44,848 - Oh, my God. - No. No. 300 00:12:44,889 --> 00:12:46,141 No, you can't say vagrant. 301 00:12:46,182 --> 00:12:47,392 - Jesus fuck... 302 00:12:47,434 --> 00:12:49,144 - Okay, what about hobo? Can I say hobo? 303 00:12:49,185 --> 00:12:51,187 - It's unhoused. Mm-hmm. - Mm. 304 00:12:51,229 --> 00:12:53,023 - Can we change the subject? - Yes. 305 00:12:53,064 --> 00:12:54,607 - So did you end up booking the trip? 306 00:12:54,649 --> 00:12:57,068 - Hey. - Hey. 307 00:12:57,110 --> 00:12:59,738 - Where the hell have you been? 308 00:12:59,779 --> 00:13:01,114 - The cops came to the club. 309 00:13:01,156 --> 00:13:03,992 - Wait. what? 310 00:13:04,034 --> 00:13:05,285 - We're gonna stop this now. 311 00:13:05,326 --> 00:13:06,679 We're gonna stop this whole insane thing. 312 00:13:06,703 --> 00:13:08,055 - Okay, let's... Come over here for a second. 313 00:13:08,079 --> 00:13:09,164 Well, just what happened? 314 00:13:09,205 --> 00:13:10,391 - They asked me if I knew the dead girl. 315 00:13:10,415 --> 00:13:11,833 I panicked and said no. 316 00:13:11,875 --> 00:13:14,294 Then they showed me a photo of me with the dead girl. 317 00:13:14,336 --> 00:13:15,813 - You need to stay calm 'cause you look crazy. 318 00:13:15,837 --> 00:13:18,298 - So they know I lied. They know I'm hiding something. 319 00:13:18,340 --> 00:13:21,468 And then they started asking me about... hello. 320 00:13:22,969 --> 00:13:25,388 - Hi. 321 00:13:25,430 --> 00:13:27,974 - About Matt. - What? 322 00:13:28,016 --> 00:13:29,184 - Yeah. - Fuck. 323 00:13:29,225 --> 00:13:31,227 - That shitty bar had cameras everywhere. 324 00:13:31,269 --> 00:13:32,645 There's 100 photos of me 325 00:13:32,687 --> 00:13:34,189 hanging out with a serial killer. 326 00:13:34,230 --> 00:13:35,458 They asked me for his fucking phone number. 327 00:13:35,482 --> 00:13:36,816 - All right, let's... come here. 328 00:13:36,858 --> 00:13:38,586 Look, they obviously don't think you're the unsub, 329 00:13:38,610 --> 00:13:40,070 so we're good. - The what? 330 00:13:40,111 --> 00:13:42,197 - The unidentified subject, all right? 331 00:13:42,238 --> 00:13:43,674 You were able to deflect, so that's good. 332 00:13:43,698 --> 00:13:46,117 - How was I able to deflect? I know the dead girl. 333 00:13:46,159 --> 00:13:47,595 I know the killer. That's not deflection. 334 00:13:47,619 --> 00:13:49,287 That's "come arrest me." - Listen. 335 00:13:49,329 --> 00:13:51,873 We're in the big leagues now. We have stepped up. 336 00:13:51,915 --> 00:13:53,166 There's gonna be pressure. 337 00:13:53,208 --> 00:13:54,518 You remember what Billie Jean King said. 338 00:13:54,542 --> 00:13:55,645 - Please don't Billie Jean King me. 339 00:13:55,669 --> 00:13:56,812 - I'm gonna do it. - Don't, don't. 340 00:13:56,836 --> 00:13:59,839 - I'm gonna do it. Pressure is a privilege. 341 00:13:59,881 --> 00:14:01,758 We have never felt pressure before because 342 00:14:01,800 --> 00:14:03,885 we've never been in the game. - What game? 343 00:14:03,927 --> 00:14:06,471 - The game of life, man, okay? The real game. 344 00:14:06,513 --> 00:14:07,823 Not the game you and I have been playing. 345 00:14:07,847 --> 00:14:09,641 The real one where people take fucking risks 346 00:14:09,683 --> 00:14:12,644 and you might flame out, but maybe, just maybe, 347 00:14:12,686 --> 00:14:13,770 you might fucking soar 348 00:14:13,812 --> 00:14:15,081 and get the life we've always dreamed of 349 00:14:15,105 --> 00:14:16,189 and not have to stress 350 00:14:16,231 --> 00:14:17,583 when the fucking InSinkErator breaks. 351 00:14:17,607 --> 00:14:19,377 And you feel like you've already failed your baby 352 00:14:19,401 --> 00:14:20,944 when it hasn't even been born yet. 353 00:14:20,985 --> 00:14:22,070 So come on. Let's do this. 354 00:14:22,112 --> 00:14:24,447 Don't throw it away yet. - Throw it away? 355 00:14:24,489 --> 00:14:25,633 We don't know where the serial killer is. 356 00:14:25,657 --> 00:14:27,117 We don't know what he's thinking. 357 00:14:27,158 --> 00:14:29,119 All we do know is the cops are up my ass. 358 00:14:29,160 --> 00:14:30,704 I go down, that's aiding and abetting. 359 00:14:30,745 --> 00:14:31,871 That's 30 years. 360 00:14:31,913 --> 00:14:33,707 You want to come visit me in San Quentin? 361 00:14:33,748 --> 00:14:35,458 Midnight express me under the table? 362 00:14:35,500 --> 00:14:36,519 - What is that? - You know. 363 00:14:36,543 --> 00:14:37,561 - You look like you're sweeping. 364 00:14:37,585 --> 00:14:39,421 I don't do that. Why would I do that? 365 00:14:39,462 --> 00:14:40,773 - It doesn't matt... - Okay, just... 366 00:14:40,797 --> 00:14:42,173 [phone buzzing] 367 00:14:42,215 --> 00:14:43,717 Mm. It's him. - Shh. 368 00:14:43,758 --> 00:14:45,361 - Okay, okay, listen. It's him. Stop, stop. 369 00:14:45,385 --> 00:14:46,720 We got... he's gonna counter. 370 00:14:46,761 --> 00:14:48,155 Let's just hear what he has to say, please. 371 00:14:48,179 --> 00:14:49,848 Do not hang up. Are you ou... 372 00:14:49,889 --> 00:14:52,100 - Tomorrow we go to the cops, we turn him in, 373 00:14:52,142 --> 00:14:53,393 we rejoin the human race. 374 00:14:53,435 --> 00:14:54,811 That's what we're gonna do. 375 00:14:54,853 --> 00:14:56,730 - No. - I'm out. 376 00:14:56,771 --> 00:14:59,232 ♪ ♪ 377 00:15:03,945 --> 00:15:05,238 [laughter] - How does it work? 378 00:15:05,280 --> 00:15:06,781 - So it's like a two-for-one. 379 00:15:06,823 --> 00:15:09,617 First I do a story unboxing it, 380 00:15:09,659 --> 00:15:13,830 and then I do a second story trying on the bikinis. 381 00:15:13,872 --> 00:15:16,100 - All I know is, we get all kinds of free shit showing up. 382 00:15:16,124 --> 00:15:18,793 - So you're opening boxes, you're looking at them, 383 00:15:18,835 --> 00:15:21,629 you're talking about them. - Trying them on. 384 00:15:21,671 --> 00:15:23,482 - And that's it. - And people are watching this. 385 00:15:23,506 --> 00:15:24,692 - Yes, it's a haul. It's like... 386 00:15:24,716 --> 00:15:25,925 - Theoretically. - Unboxing. 387 00:15:25,967 --> 00:15:29,220 - [laughs] - Why is it that funny? 388 00:15:29,262 --> 00:15:31,306 - Hey, do you have a birth plan? 389 00:15:31,348 --> 00:15:33,016 - A what? - A birth plan. 390 00:15:33,058 --> 00:15:34,493 - You're dropping in, like, two months, 391 00:15:34,517 --> 00:15:35,578 and you don't have a birth plan. 392 00:15:35,602 --> 00:15:36,954 - Do I need one? - You need to tell them, 393 00:15:36,978 --> 00:15:39,564 like, what music you want, what drugs you want, 394 00:15:39,606 --> 00:15:40,899 and who's gonna go downtown 395 00:15:40,940 --> 00:15:41,858 and who's gonna stay up at the Paris end. 396 00:15:41,900 --> 00:15:43,276 - Ew. - I have a birth plan. 397 00:15:43,318 --> 00:15:44,694 Not even pregnant. - Uh, Richard, 398 00:15:44,736 --> 00:15:46,446 what were you saying about the... earlier? 399 00:15:46,488 --> 00:15:48,007 The school's... - The school's position 400 00:15:48,031 --> 00:15:50,742 is that everyone has unconscious racial bias 401 00:15:50,784 --> 00:15:52,535 and the more we deny it... 402 00:15:52,577 --> 00:15:54,496 - You doing okay here? 403 00:15:54,537 --> 00:15:56,664 - So the more you deny it... - You miss us? 404 00:15:56,706 --> 00:15:59,501 - The more biased you are. - Yes. 405 00:15:59,542 --> 00:16:01,586 - We miss you. - I agree with that. 406 00:16:01,628 --> 00:16:04,464 Only a true witch would deny they're a witch. 407 00:16:04,506 --> 00:16:07,425 Duke, oh, come here, boy. 408 00:16:07,467 --> 00:16:08,677 Oh. - Guilty. 409 00:16:08,718 --> 00:16:10,178 - [laughs] It's true. 410 00:16:10,220 --> 00:16:11,930 - You're such a good boy. 411 00:16:14,557 --> 00:16:17,018 - Hey, uh, Nate. - Hey. 412 00:16:17,060 --> 00:16:20,021 - How's the club? - Uh, club is great. 413 00:16:20,063 --> 00:16:24,693 - Oh, my gosh, last week I did Live Ball with Mason. 414 00:16:24,734 --> 00:16:26,903 - I love Mason. - More Mason, please. 415 00:16:26,945 --> 00:16:29,364 - What about his, like, teeny, little, tiny shorts? 416 00:16:29,406 --> 00:16:30,716 - Those are not regulation shorts. 417 00:16:30,740 --> 00:16:31,866 - I love his butt. - Right? 418 00:16:31,908 --> 00:16:33,868 That butt launched 1,000 jerk-offs. 419 00:16:33,910 --> 00:16:36,538 - [laughs] You should have him coach more Live Ball. 420 00:16:36,579 --> 00:16:38,248 All the ladies and gentlemen 421 00:16:38,289 --> 00:16:40,875 love him. - Mm-hmm. 422 00:16:40,917 --> 00:16:42,895 - Yeah, no, they, um... Everybody seems to really... 423 00:16:42,919 --> 00:16:44,713 - Actually, Nathan decided to step away 424 00:16:44,754 --> 00:16:47,799 from the director role. 425 00:16:47,841 --> 00:16:49,676 - Oh. - You did? What? 426 00:16:49,718 --> 00:16:51,553 - Oh. - Uh, sorry. We didn't... 427 00:16:51,594 --> 00:16:53,555 - No, no. Not sorry. He loves it. 428 00:16:53,596 --> 00:16:55,640 He's working with the juniors, actually. 429 00:16:55,682 --> 00:16:57,851 It's more satisfying working with kids, so... 430 00:16:57,892 --> 00:16:59,561 - That's... totally. That's great. 431 00:16:59,602 --> 00:17:01,229 - Everybody likes kids. - He's loving it. 432 00:17:01,271 --> 00:17:03,440 - Yeah. - I got fired. 433 00:17:05,275 --> 00:17:08,403 - Well, okay, that's not exactly how it went down. 434 00:17:08,445 --> 00:17:10,113 - No, they fired my ass. 435 00:17:10,155 --> 00:17:11,614 - Wait. - Uh... 436 00:17:11,656 --> 00:17:13,783 - Apparently, I'm a middle-aged fuck. 437 00:17:13,825 --> 00:17:14,743 - Mm. 438 00:17:14,784 --> 00:17:17,037 - And Mason's got big dick energy. 439 00:17:17,078 --> 00:17:19,873 - That is bullshit 'cause you've got big dick energy. 440 00:17:19,914 --> 00:17:22,709 - Yes. - You've got huge dick energy. 441 00:17:22,751 --> 00:17:24,669 - You've got a massive penis. - Yes. Yes. 442 00:17:24,711 --> 00:17:25,896 - You can see it from here. - Tripod. 443 00:17:25,920 --> 00:17:27,172 - Yeah, buddy. - It's a big one. 444 00:17:27,213 --> 00:17:28,423 - [laughs] 445 00:17:28,465 --> 00:17:29,924 - We talk about your dick sometimes. 446 00:17:29,966 --> 00:17:30,800 It's huge. 447 00:17:30,842 --> 00:17:32,218 - Come on. - Do you? 448 00:17:32,260 --> 00:17:34,095 - I do. - Fuck them. 449 00:17:34,137 --> 00:17:35,805 You know what? Fuck them. - Fuck them. 450 00:17:35,847 --> 00:17:37,640 - Fuck them. - Fuck that small dick club. 451 00:17:37,682 --> 00:17:38,808 - And you know what? 452 00:17:38,850 --> 00:17:40,518 You're, like, the best coach ever. 453 00:17:40,560 --> 00:17:42,354 - Yeah, you're a good friend. 454 00:17:42,395 --> 00:17:43,772 - We'll fucking quit, buddy. 455 00:17:43,813 --> 00:17:45,041 All: Yes. - We're gonna all quit. 456 00:17:45,065 --> 00:17:46,334 - Yes, we should quit right now. 457 00:17:46,358 --> 00:17:48,085 - We're gonna all quit. - I mean, he'll quit. 458 00:17:48,109 --> 00:17:50,612 - Guys, guys, I'm cool. Honestly. 459 00:17:50,653 --> 00:17:53,114 I mean, you know me. 460 00:17:53,156 --> 00:17:55,283 I always land on my feet. 461 00:17:55,325 --> 00:17:57,452 [tense music] 462 00:17:57,494 --> 00:18:00,622 [water running] 463 00:18:09,756 --> 00:18:11,675 You loser. 464 00:18:14,135 --> 00:18:16,179 You fucking loser. 465 00:18:16,888 --> 00:18:18,390 Oh, you fucking loser. 466 00:18:18,431 --> 00:18:19,474 [muffled scream] 467 00:18:19,516 --> 00:18:20,850 - Ooh, good job, baby. 468 00:18:20,892 --> 00:18:23,269 There we go. Mm, mm. 469 00:18:23,311 --> 00:18:25,897 - He's literally a ten, right? 470 00:18:25,939 --> 00:18:28,066 - I mean, so Simon just doesn't even care? 471 00:18:28,108 --> 00:18:32,070 He's just busy just having sex with your bikini waxer? 472 00:18:32,112 --> 00:18:33,655 - I have a little story to tell you. 473 00:18:33,697 --> 00:18:35,865 So I actually went to her the other day, right? 474 00:18:35,907 --> 00:18:38,702 And I kept, like, sliding down the chair. 475 00:18:38,743 --> 00:18:40,662 Just to, like, really get her face in it. 476 00:18:40,704 --> 00:18:41,871 You know? - Oh, my God. 477 00:18:41,913 --> 00:18:43,707 - Like, clean my house. 478 00:18:43,748 --> 00:18:45,667 - That's... - Reasonable. 479 00:18:45,709 --> 00:18:48,128 - Very visual. Yeah. - Yeah. 480 00:18:48,169 --> 00:18:50,714 I mean, look at this one. - Wow. 481 00:18:50,755 --> 00:18:53,008 - There's something about his arms. 482 00:18:53,049 --> 00:18:57,178 They're not, like, white and flabby like Simon's. 483 00:18:57,220 --> 00:18:59,764 Honestly, it's not even about the amazing sex. 484 00:18:59,806 --> 00:19:02,475 It's like, Simon is a trust fund baby. 485 00:19:02,517 --> 00:19:03,685 - Yeah. - Right? 486 00:19:03,727 --> 00:19:05,603 You know we don't even own this house? 487 00:19:05,645 --> 00:19:07,856 His parents just gave it to us. - Wow. 488 00:19:07,897 --> 00:19:10,358 - And Carlos, he's... He's a go-getter. 489 00:19:10,400 --> 00:19:12,610 I mean, he has those three gyms in LA. 490 00:19:12,652 --> 00:19:14,237 He wants to open a fourth in New York. 491 00:19:14,279 --> 00:19:16,990 He's pitching that TV show, you know? 492 00:19:17,032 --> 00:19:18,825 And it's like, he's ambitious. 493 00:19:18,867 --> 00:19:21,745 He takes risks. 494 00:19:21,786 --> 00:19:24,247 Just really sexy. 495 00:19:24,289 --> 00:19:26,207 - Yeah, no, I get that. 496 00:19:26,249 --> 00:19:27,834 - Look at this one. 497 00:19:27,876 --> 00:19:31,046 [tense music] 498 00:19:31,087 --> 00:19:38,011 ♪ ♪ 499 00:19:47,479 --> 00:19:50,398 [suspenseful music] 500 00:19:50,440 --> 00:19:57,614 ♪ ♪ 501 00:20:02,077 --> 00:20:04,120 - Hey. 502 00:20:04,162 --> 00:20:05,705 How you doing? 503 00:20:07,457 --> 00:20:09,501 Hey, I, uh... 504 00:20:09,542 --> 00:20:11,878 I got you a chocolate croissant from the counter. 505 00:20:11,920 --> 00:20:14,214 [clears throat] - I'm not here for croissants. 506 00:20:14,255 --> 00:20:17,300 - Oh, you sure? Man, they're so good. 507 00:20:18,551 --> 00:20:21,763 [moans] Mmm. 508 00:20:21,805 --> 00:20:23,598 Hey, you ever read "Harry Potter"? 509 00:20:23,640 --> 00:20:25,475 - What? - "Harry Potter." 510 00:20:25,517 --> 00:20:27,769 I've been reading them to Ollie. 511 00:20:27,811 --> 00:20:29,938 The first three books are amazing. 512 00:20:29,979 --> 00:20:32,565 And then suddenly, bam. "Goblet of Fire." 513 00:20:32,607 --> 00:20:34,234 What the fuck? 514 00:20:34,275 --> 00:20:35,819 752 fucking pages? 515 00:20:35,860 --> 00:20:37,404 It's exhausting. 516 00:20:37,445 --> 00:20:39,781 And if you give up, then you're a shitty dad, right? 517 00:20:43,660 --> 00:20:46,037 And then I realized 518 00:20:46,079 --> 00:20:48,581 "Goblet of Fire" isn't a book. 519 00:20:48,623 --> 00:20:50,625 It's a test. 520 00:20:50,667 --> 00:20:52,836 A test to all the fathers of the world. 521 00:20:52,877 --> 00:20:54,921 A test of our dedication. 522 00:20:54,963 --> 00:20:57,090 A test of our commitment. 523 00:20:57,132 --> 00:20:59,467 - The fuck you talking about? 524 00:20:59,509 --> 00:21:02,887 - And as I was reading "Goblet of Fire" last night, 525 00:21:02,929 --> 00:21:04,764 it struck me. 526 00:21:07,017 --> 00:21:09,686 You took a while to call me back. 527 00:21:11,354 --> 00:21:15,525 Maybe you aren't really committed to your proposal. 528 00:21:15,567 --> 00:21:17,986 Maybe you'll cut and run, 529 00:21:18,028 --> 00:21:19,946 throw me under the bus. 530 00:21:19,988 --> 00:21:21,865 [tense music] 531 00:21:21,906 --> 00:21:26,202 Maybe you're a dad who won't finish "Goblet of Fire." 532 00:21:26,244 --> 00:21:28,997 ♪ ♪ 533 00:21:29,039 --> 00:21:31,291 - The police came to my work. 534 00:21:31,332 --> 00:21:32,876 - [muffled] Oh, yeah? 535 00:21:32,917 --> 00:21:34,753 - They have footage of me with Chloe Lake. 536 00:21:34,794 --> 00:21:36,713 They have footage of the two of us together. 537 00:21:36,755 --> 00:21:40,133 I'm fully in no matter what. 538 00:21:42,260 --> 00:21:44,554 What about you? 539 00:21:44,596 --> 00:21:46,514 Are you in or out? 540 00:21:46,556 --> 00:21:50,101 ♪ ♪ 541 00:21:51,561 --> 00:21:54,731 [phone ringing] 542 00:21:56,566 --> 00:21:58,151 - Hey. - Hi. 543 00:21:58,193 --> 00:22:00,695 - Hey, is, uh... is Nate okay? 544 00:22:00,737 --> 00:22:02,322 He seemed kind of down last night. 545 00:22:02,364 --> 00:22:04,657 - Uh, yeah, no, he's... he's fine. 546 00:22:04,699 --> 00:22:07,744 He's... I think last night he had a little too much red. 547 00:22:07,786 --> 00:22:09,371 - I love him. You know that. 548 00:22:09,412 --> 00:22:11,915 He's one of my oldest friends, but I don't know. 549 00:22:11,956 --> 00:22:14,918 Last few years, he's kind of shut himself off. 550 00:22:14,959 --> 00:22:16,378 He hardly talks to any of us. 551 00:22:16,419 --> 00:22:18,755 - Yeah, no, he just kind of keeps a lot inside, 552 00:22:18,797 --> 00:22:21,174 but he's... he's good. 553 00:22:21,216 --> 00:22:23,635 We're... he's good. We're good. 554 00:22:23,677 --> 00:22:26,012 - Okay. - Thank you. 555 00:22:28,556 --> 00:22:30,558 - I do need to talk to you about one other thing. 556 00:22:30,600 --> 00:22:33,186 Um, I'm sorry. 557 00:22:33,228 --> 00:22:35,146 But I have to take you off Palisades. 558 00:22:35,188 --> 00:22:36,832 - What? No, no, no, no. I need that listing. 559 00:22:36,856 --> 00:22:38,918 - The owners wanted you off or they're taking it elsewhere. 560 00:22:38,942 --> 00:22:41,152 - Okay, the price tag is way too high. 561 00:22:41,194 --> 00:22:42,904 I've been telling them. - Maybe. 562 00:22:42,946 --> 00:22:46,074 But you had it for six weeks 563 00:22:46,116 --> 00:22:48,243 and it didn't move. 564 00:22:48,284 --> 00:22:50,453 Do you have anything else in the pipeline? 565 00:22:50,495 --> 00:22:52,247 - Yeah, of course. Always. 566 00:22:52,288 --> 00:22:54,541 I, um... in fact, I met a buyer last week at Palisades 567 00:22:54,582 --> 00:22:57,627 and he just put in a big cash offer on Avondale. 568 00:22:57,669 --> 00:22:59,754 - That sold. - What? 569 00:22:59,796 --> 00:23:01,023 - They accepted an offer this morning. 570 00:23:01,047 --> 00:23:03,383 Some family from out of state. 571 00:23:03,425 --> 00:23:07,262 - Okay, well, this... this... My guy's very motivated, 572 00:23:07,303 --> 00:23:09,597 and I have more options to show him. 573 00:23:09,639 --> 00:23:11,933 - Okay, great. 574 00:23:11,975 --> 00:23:15,103 But in the meanwhile, 575 00:23:15,145 --> 00:23:17,022 why don't you go back to the apartment space? 576 00:23:17,063 --> 00:23:18,314 Huh? - Apartments? 577 00:23:18,356 --> 00:23:19,858 - You're so good in that world. 578 00:23:19,899 --> 00:23:26,990 ♪ ♪ 579 00:23:29,409 --> 00:23:32,203 - You're definitely not gonna eat that? 580 00:23:32,245 --> 00:23:33,496 May I? 581 00:23:35,665 --> 00:23:37,375 - Here you go. 582 00:23:37,417 --> 00:23:39,753 - So... thank you so much. 583 00:23:39,794 --> 00:23:41,129 - You're welcome. 584 00:23:41,171 --> 00:23:43,506 - I love your shoes. 585 00:23:45,675 --> 00:23:48,511 So, uh, who have you told 586 00:23:48,553 --> 00:23:51,348 about your allegation? 587 00:23:52,807 --> 00:23:55,060 - No one. - Ava? 588 00:23:55,101 --> 00:23:57,729 - No one. Why would... Ava doesn't know. 589 00:23:57,771 --> 00:24:00,732 Nobody knows. - Hmm. 590 00:24:00,774 --> 00:24:01,876 Well, how'd you come up with it? 591 00:24:01,900 --> 00:24:04,110 I mean, it's pretty crazy. 592 00:24:05,945 --> 00:24:06,964 - Really? You want me to go through it? 593 00:24:06,988 --> 00:24:08,615 - Yeah. 594 00:24:08,656 --> 00:24:10,367 - The blood, the scratches, 595 00:24:10,408 --> 00:24:12,494 you followed the girl out of the bar. 596 00:24:12,535 --> 00:24:16,331 - Hmm, still, I mean, it's kind of a leap. 597 00:24:16,373 --> 00:24:20,001 - Like the girl you killed in Pomona. 598 00:24:20,043 --> 00:24:22,128 I looked it up. 599 00:24:22,170 --> 00:24:25,215 I bet you there's a shit ton of forensics all over 600 00:24:25,256 --> 00:24:27,175 the Westside Ripper murders that lead to you, 601 00:24:27,217 --> 00:24:29,010 so we could pretend this isn't happening, 602 00:24:29,052 --> 00:24:31,763 but it's happening. 603 00:24:31,805 --> 00:24:33,598 And we need to deal with it. 604 00:24:33,640 --> 00:24:36,601 [tense music] 605 00:24:36,643 --> 00:24:41,940 - And you came up with all of this by yourself. 606 00:24:41,981 --> 00:24:44,067 - Are you in or out? 607 00:24:44,109 --> 00:24:46,528 I'm not asking again. 608 00:24:46,569 --> 00:24:48,905 ♪ ♪ 609 00:24:48,947 --> 00:24:50,782 - All right, buddy. 610 00:24:50,824 --> 00:24:53,576 I'm gonna give you some advice, because I really like you, 611 00:24:53,618 --> 00:24:56,913 and because it's really hard to make friends in LA, right? 612 00:24:56,955 --> 00:25:01,042 I would strongly urge you to drop this. 613 00:25:02,252 --> 00:25:06,673 Because, Nathan, this... 614 00:25:06,715 --> 00:25:09,342 will not end well for you. 615 00:25:10,593 --> 00:25:14,139 Maybe not today, maybe not tomorrow, 616 00:25:14,180 --> 00:25:16,766 but eventually. 617 00:25:16,808 --> 00:25:20,311 I guarantee it. 618 00:25:20,353 --> 00:25:21,730 You know? 619 00:25:21,771 --> 00:25:23,148 There's a lot of easier ways 620 00:25:23,189 --> 00:25:25,942 to save your shitty marriage, my friend. 621 00:25:28,778 --> 00:25:31,448 - You're a fucking monster. 622 00:25:31,489 --> 00:25:33,074 - I'm the monster? 623 00:25:33,116 --> 00:25:35,118 - Fuck you. 624 00:25:35,160 --> 00:25:37,078 You know how long Dahmer lasted in county? 625 00:25:37,120 --> 00:25:39,122 I give you six months, asshole. 626 00:25:44,252 --> 00:25:46,546 - Why don't you sit down, Nathan? 627 00:25:49,132 --> 00:25:52,093 [ominous music] 628 00:25:52,135 --> 00:25:56,639 ♪ ♪ 629 00:25:56,681 --> 00:25:59,142 All right, I'm in. 630 00:25:59,184 --> 00:26:00,935 On one condition. 631 00:26:00,977 --> 00:26:03,271 ♪ ♪ 632 00:26:03,313 --> 00:26:06,149 You and I still throw. 633 00:26:06,191 --> 00:26:09,152 - Excuse me? What? 634 00:26:14,866 --> 00:26:18,161 - Good night. - Don't stay too late. 635 00:26:18,203 --> 00:26:21,039 [suspenseful music] 636 00:26:21,081 --> 00:26:26,086 ♪ ♪ 637 00:26:26,127 --> 00:26:27,921 - He's in. 638 00:26:29,506 --> 00:26:31,591 - What? What do you mean? - He's in. 639 00:26:31,633 --> 00:26:33,843 I called him. I met with him. 640 00:26:33,885 --> 00:26:35,303 - You met with him? 641 00:26:35,345 --> 00:26:37,806 - Yeah, at the diner on Pico. 642 00:26:37,847 --> 00:26:39,182 He's totally in. 643 00:26:39,224 --> 00:26:40,475 We start in a few days. 644 00:26:40,517 --> 00:26:42,185 - Oh, my God. Are you serious? 645 00:26:42,227 --> 00:26:43,978 Holy shit! 646 00:26:44,020 --> 00:26:45,897 Wait, so he countered like I thought he would? 647 00:26:45,939 --> 00:26:47,607 That's so hot. Mm! 648 00:26:47,649 --> 00:26:49,210 I cannot believe you did that. - That's how I do, baby. 649 00:26:49,234 --> 00:26:50,902 - That is so impressive. Mm. 650 00:26:50,944 --> 00:26:52,338 Oh, my God, that really makes me want 651 00:26:52,362 --> 00:26:53,780 to fuck you hard right now. 652 00:26:53,822 --> 00:26:55,782 Yeah, literally right now. - Right now? 653 00:26:55,824 --> 00:26:57,075 - Immediately. - Is anyone here? 654 00:26:57,117 --> 00:26:58,761 - I mean, I don't know if I can in this dress. 655 00:26:58,785 --> 00:27:00,304 - Is anybody here? - No, we're the only ones here. 656 00:27:00,328 --> 00:27:02,580 That is so hot. - Is it bad for the baby? 657 00:27:02,622 --> 00:27:04,225 - No, no, the baby likes it. The baby likes it. 658 00:27:04,249 --> 00:27:05,834 The baby says smack my ass, actually. 659 00:27:05,875 --> 00:27:07,460 - Yeah. - Mm-hmm. Over there. 660 00:27:07,502 --> 00:27:08,562 Take me over there. - Smack your ass over there. 661 00:27:08,586 --> 00:27:09,963 - Yeah, yeah. - Get... get... oh! 662 00:27:11,381 --> 00:27:14,509 Check, check. Check one. Check, one-two. 663 00:27:14,551 --> 00:27:16,386 - Okay, hey, he confirmed for 1:00, right? 664 00:27:16,428 --> 00:27:18,054 You're meeting him at 1:00 p.m. - Yes. 665 00:27:18,096 --> 00:27:20,640 And the place is secure, right? No one's gonna walk in on us? 666 00:27:20,682 --> 00:27:21,951 - No, no, no. It's an empty warehouse. 667 00:27:21,975 --> 00:27:23,452 We're not renting it out for six months. 668 00:27:23,476 --> 00:27:24,728 It's perfect. 669 00:27:24,769 --> 00:27:28,106 Um, can you just not forget to press record? 670 00:27:28,148 --> 00:27:29,274 - Really? - When you're... 671 00:27:29,315 --> 00:27:30,817 - Is that what you do? Press record? 672 00:27:30,859 --> 00:27:32,444 Thanks. - Listen, I'm just nervous. 673 00:27:32,485 --> 00:27:33,695 I'm nervous. I'm so excited. 674 00:27:33,737 --> 00:27:34,797 We haven't been nervous in years. 675 00:27:34,821 --> 00:27:36,406 - I know. - I'm so excited. Oh! 676 00:27:36,448 --> 00:27:38,450 - I love you. - I love you. 677 00:27:38,491 --> 00:27:40,136 - Testing one, two, three. - It's been tested. 678 00:27:40,160 --> 00:27:41,703 - I know. Is it too loud? 679 00:27:41,745 --> 00:27:43,496 - It's fine. - Testing. Test... 680 00:27:44,289 --> 00:27:48,084 - The true crime genre has never been hotter. 681 00:27:48,126 --> 00:27:53,089 "Murder Junkies" just sold to Audioboom for $20 million. 682 00:27:53,131 --> 00:27:56,051 And our own podcast, "A Lipinski Original: 683 00:27:56,092 --> 00:27:59,679 Sisters in Crime," sold for $60 million. 684 00:27:59,721 --> 00:28:02,390 And do we sell merch? Yes. 685 00:28:02,432 --> 00:28:04,601 Both: Absolutely. 686 00:28:04,642 --> 00:28:07,479 - But as we sit here and we learn 687 00:28:07,520 --> 00:28:09,356 how to fully monetize our podcast, 688 00:28:09,397 --> 00:28:11,775 I don't want us to ever forget 689 00:28:11,816 --> 00:28:15,153 that we're really here for the victims. 690 00:28:15,195 --> 00:28:17,197 - We are their advocates. 691 00:28:17,238 --> 00:28:18,656 We are their voice. 692 00:28:18,698 --> 00:28:22,452 We will never stop fighting for justice. 693 00:28:22,494 --> 00:28:28,958 ♪ ♪ 694 00:28:29,000 --> 00:28:30,960 [phone buzzing] 695 00:28:31,002 --> 00:28:37,634 ♪ ♪ 696 00:28:48,353 --> 00:28:50,021 - We need to talk. 697 00:28:55,985 --> 00:28:58,363 [The Bellamy Brothers' "Let Your Love Flow"] 698 00:28:58,405 --> 00:29:00,490 - ♪ There's a reason ♪ 699 00:29:00,532 --> 00:29:02,617 ♪ For the sun-shining sky ♪ 700 00:29:02,659 --> 00:29:05,203 ♪ And there's a reason ♪ 701 00:29:05,245 --> 00:29:07,163 ♪ Why I'm feeling so high ♪ 702 00:29:07,205 --> 00:29:09,165 ♪ Must be the season ♪ 703 00:29:09,207 --> 00:29:11,584 ♪ When that love light shines ♪ 704 00:29:11,626 --> 00:29:13,461 ♪ All around us ♪ 705 00:29:13,503 --> 00:29:15,714 ♪ ♪ 706 00:29:15,755 --> 00:29:18,383 ♪ So let that feeling ♪ 707 00:29:18,425 --> 00:29:20,385 ♪ Grab you deep inside ♪ 708 00:29:20,427 --> 00:29:22,762 ♪ And send you reeling ♪ 709 00:29:22,804 --> 00:29:24,723 ♪ Where your love can't hide ♪ 710 00:29:24,764 --> 00:29:27,308 ♪ And then go stealing ♪ 711 00:29:27,350 --> 00:29:29,185 ♪ Through the moonlit nights ♪ 712 00:29:29,227 --> 00:29:31,312 ♪ With your lover ♪ 713 00:29:31,354 --> 00:29:33,523 ♪ ♪ 714 00:29:33,565 --> 00:29:35,692 ♪ Just let your love flow ♪ 715 00:29:35,734 --> 00:29:37,819 ♪ Like a mountain stream ♪ 716 00:29:37,861 --> 00:29:40,071 ♪ And let your love grow ♪ 717 00:29:40,113 --> 00:29:42,282 ♪ With the smallest of dreams ♪ 718 00:29:42,323 --> 00:29:44,576 ♪ And let your love show ♪ 719 00:29:44,617 --> 00:29:46,828 ♪ And you'll know what I mean ♪ 720 00:29:46,870 --> 00:29:48,538 ♪ It's the season ♪ 721 00:29:48,580 --> 00:29:50,665 both: Nice shot, Dad! 50177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.