Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:08,508
- Thanks for meeting,
all right?
2
00:00:08,550 --> 00:00:10,343
I know everyone's busy,
and we've been trying
3
00:00:10,385 --> 00:00:12,178
to make this happen
for a while.
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,972
The reason you're all here
5
00:00:14,014 --> 00:00:17,517
is because I am a big fan
of your content.
6
00:00:17,559 --> 00:00:23,189
One of you has the chance to be
our next new breakthrough star
7
00:00:23,231 --> 00:00:26,484
of our "Based on a True Story"
spinoff.
8
00:00:26,526 --> 00:00:29,279
Now, I'm looking for someone
that America can relate to.
9
00:00:29,320 --> 00:00:31,156
We need a sad story--
10
00:00:31,197 --> 00:00:34,200
maybe cancer,
maybe a dead sister.
11
00:00:34,242 --> 00:00:36,494
Just think, like,
"American Idol."
12
00:00:36,536 --> 00:00:37,662
Go.
13
00:00:37,704 --> 00:00:39,122
- My parents died
in a car accident.
14
00:00:39,164 --> 00:00:40,290
- Ooh, ooh, ooh.
- I have diabetes.
15
00:00:40,331 --> 00:00:42,000
- My mom abused me.
16
00:00:42,042 --> 00:00:43,418
[together]
Me too. Me too.
17
00:00:43,460 --> 00:00:45,879
- Yeah, well, I mean, guys,
no surprise there, right?
18
00:00:45,920 --> 00:00:48,923
[phone rings]
If, uh--hey, I am so sorry.
19
00:00:48,965 --> 00:00:50,633
One second.
20
00:00:50,675 --> 00:00:51,676
[clears throat]
21
00:00:51,718 --> 00:00:52,886
Oh, hey, how are you?
22
00:00:52,927 --> 00:00:54,179
- You fuck!
- You fucking psychopath!
23
00:00:54,220 --> 00:00:55,597
- We've been calling you
for an hour.
24
00:00:55,638 --> 00:00:56,681
- What is wrong with you?
- Why aren't you picking up?
25
00:00:56,723 --> 00:00:58,308
We called you ten times
in an hour.
26
00:00:58,350 --> 00:01:00,810
- Guys, guys, guys,
one at a time, please, people.
27
00:01:00,852 --> 00:01:03,480
- Okay. You said you weren't
gonna kill anyone.
28
00:01:03,521 --> 00:01:04,939
- Uh, no.
29
00:01:04,981 --> 00:01:08,151
What I think I said was,
I wasn't gonna kill Michelle.
30
00:01:08,193 --> 00:01:09,694
- Oh, my God!
31
00:01:09,736 --> 00:01:11,488
- I don't want
to use the word "hero,"
32
00:01:11,529 --> 00:01:14,407
but she was gonna turn you in.
33
00:01:14,449 --> 00:01:15,992
- What?
- How do you know that?
34
00:01:16,034 --> 00:01:17,243
You don't know that.
35
00:01:17,285 --> 00:01:18,286
- How do you think I know,
Nathan?
36
00:01:18,328 --> 00:01:19,371
She told me.
37
00:01:19,412 --> 00:01:20,747
She called the cops.
38
00:01:20,789 --> 00:01:22,415
- Oh, that's bullshit.
You--you know what?
39
00:01:22,457 --> 00:01:23,833
We can't believe a word
that you fucking say, Matt.
40
00:01:23,875 --> 00:01:24,918
That's the thing.
41
00:01:24,959 --> 00:01:26,086
- Why did you frame me
with the dart?
42
00:01:26,127 --> 00:01:27,170
- Yeah!
43
00:01:27,212 --> 00:01:28,463
- We're supposed to be
partners.
44
00:01:28,505 --> 00:01:29,673
- Nathan,
if I wanted to frame you,
45
00:01:29,714 --> 00:01:31,257
I'd have dumped her body
on Sunset Boulevard,
46
00:01:31,299 --> 00:01:32,258
all right?
47
00:01:32,300 --> 00:01:33,468
I just want you to know
48
00:01:33,510 --> 00:01:35,679
that I could frame you
if I ever wanted.
49
00:01:35,720 --> 00:01:37,097
- Okay,
here's what you're gonna do.
50
00:01:37,138 --> 00:01:38,348
You're gonna get
your ass over here,
51
00:01:38,390 --> 00:01:40,141
and you're gonna clean this up.
52
00:01:40,183 --> 00:01:42,268
- Uh--oh, you mean the body?
53
00:01:42,310 --> 00:01:43,770
[clicks tongue]
Yeah, no.
54
00:01:43,812 --> 00:01:44,979
That's on you guys.
55
00:01:45,021 --> 00:01:46,356
- What--uh, I'm sorry.
56
00:01:46,398 --> 00:01:48,608
We're not gonna dispose
of Ruby's fucking body.
57
00:01:48,650 --> 00:01:49,943
Are you out of your mind?
- All right,
58
00:01:49,984 --> 00:01:52,445
but, uh, she's gonna start
to stink up the place,
59
00:01:52,487 --> 00:01:55,115
and your new fancy
Malibu neighbors
60
00:01:55,156 --> 00:01:58,034
are gonna be up your ass.
61
00:01:58,076 --> 00:01:59,577
All right, I'm back.
62
00:01:59,619 --> 00:02:00,537
So sorry.
63
00:02:00,578 --> 00:02:02,455
Any more trauma?
Keep it coming.
64
00:02:02,497 --> 00:02:03,540
- Fucker!
- Okay. He can't hear us.
65
00:02:03,581 --> 00:02:04,541
Just call him back.
Call him back.
66
00:02:04,582 --> 00:02:07,127
- Okay, okay.
- Oh, my God.
67
00:02:07,168 --> 00:02:08,545
Oh, my God.
68
00:02:08,586 --> 00:02:09,796
[phone rings]
- Guys, keep 'em coming.
69
00:02:09,838 --> 00:02:10,797
Write 'em down.
70
00:02:10,839 --> 00:02:11,923
I'll be one sec.
71
00:02:12,757 --> 00:02:13,883
Hello.
72
00:02:13,925 --> 00:02:15,468
- Um, we can't--
- No, we can't do this.
73
00:02:15,510 --> 00:02:17,053
Please,
you have to come help us.
74
00:02:17,095 --> 00:02:18,430
We can't do this.
- Please, Matt, please. Please.
75
00:02:18,471 --> 00:02:20,473
- Ah, Jesus Christ.
76
00:02:20,515 --> 00:02:22,225
It's like dealing
with children.
77
00:02:22,267 --> 00:02:23,727
All right, fine.
78
00:02:23,768 --> 00:02:25,937
Meet me at your place
in an hour.
79
00:02:25,979 --> 00:02:26,938
- Our place? No, we're not--
80
00:02:26,980 --> 00:02:27,897
we're not meeting at our place.
81
00:02:27,939 --> 00:02:29,149
Absolutely not, no.
82
00:02:29,190 --> 00:02:30,483
- It's totally cool.
83
00:02:30,525 --> 00:02:33,361
I'll just--I'll hang with Tory.
84
00:02:33,403 --> 00:02:34,529
- What?
- Uh, no.
85
00:02:34,571 --> 00:02:36,823
- No.
- You will not hang with Tory.
86
00:02:36,865 --> 00:02:37,866
- Don't be late.
87
00:02:37,907 --> 00:02:40,243
Bring the body.
88
00:02:40,285 --> 00:02:43,121
- Oh, my God.
89
00:02:43,163 --> 00:02:45,415
- We're fucked.
90
00:02:45,457 --> 00:02:48,209
[suspenseful music]
91
00:02:48,251 --> 00:02:49,794
- Okay.
92
00:02:49,836 --> 00:02:56,760
{\an8}* *
93
00:03:07,145 --> 00:03:08,313
{\an8}[sighs]
She's gonna be okay.
94
00:03:08,355 --> 00:03:09,397
{\an8}He's not gonna do anything.
95
00:03:09,439 --> 00:03:16,571
{\an8}* *
96
00:03:25,330 --> 00:03:27,040
Try her again.
- I'm calling.
97
00:03:27,082 --> 00:03:28,458
[line trilling]
98
00:03:28,500 --> 00:03:30,669
- Hi, it's Tory.
Leave a message.
99
00:03:30,710 --> 00:03:32,212
- Voice mail again.
Oh, my God.
100
00:03:32,253 --> 00:03:33,797
He's gonna kill her.
- He's not.
101
00:03:33,838 --> 00:03:35,048
Don't say that.
102
00:03:35,090 --> 00:03:37,050
He's not gonna--he's not
going to kill her, okay?
103
00:03:37,092 --> 00:03:38,093
- He's gonna kill her.
104
00:03:38,134 --> 00:03:39,427
[horn honks]
- Move!
105
00:03:39,469 --> 00:03:46,601
* *
106
00:03:50,689 --> 00:03:51,815
- Got the keys?
- Yeah. Let's go.
107
00:03:51,856 --> 00:03:53,358
- Okay. Okay.
108
00:03:53,400 --> 00:03:55,610
Okay, okay. All right.
109
00:03:55,652 --> 00:03:56,444
Come on.
110
00:03:56,486 --> 00:03:59,531
* *
111
00:03:59,572 --> 00:04:00,573
- Tory.
- Tory?
112
00:04:00,615 --> 00:04:01,950
- Tory? Hey.
- Tory.
113
00:04:01,991 --> 00:04:03,076
- Tory.
114
00:04:03,118 --> 00:04:05,370
all: Surprise!
115
00:04:05,412 --> 00:04:08,289
Happy anniversary!
116
00:04:08,331 --> 00:04:10,166
- Oh, my God.
- Oh, my God. Hi.
117
00:04:10,208 --> 00:04:12,168
- Oh, my God, hi!
- Hey.
118
00:04:12,210 --> 00:04:13,211
- Are you surprised?
119
00:04:13,253 --> 00:04:14,879
- Yes!
- Ah, what a surprise.
120
00:04:14,921 --> 00:04:16,339
[indistinct chatter]
121
00:04:16,381 --> 00:04:17,716
- How you doing, buddy?
- Hey.
122
00:04:17,757 --> 00:04:20,719
- Oh, my God, yes,
I almost gave birth.
123
00:04:20,760 --> 00:04:24,180
- We got you so good.
- We got you good.
124
00:04:24,222 --> 00:04:25,265
- Okay, wait, get together.
125
00:04:25,306 --> 00:04:26,558
Smile.
126
00:04:26,599 --> 00:04:28,268
Cute.
Say "ten years."
127
00:04:28,309 --> 00:04:29,269
- Yeah, you can frame that.
- Cute.
128
00:04:29,310 --> 00:04:30,770
- Oh, my God.
129
00:04:30,812 --> 00:04:32,022
- I don't know what he said
to get you guys here,
130
00:04:32,063 --> 00:04:34,524
but he guaranteed
it would be on the dot.
131
00:04:34,566 --> 00:04:35,734
- I kept my promise, right?
132
00:04:35,775 --> 00:04:37,068
- What did he say to you guys?
133
00:04:37,110 --> 00:04:38,611
- Oh, you don't want to know.
- Yeah.
134
00:04:38,653 --> 00:04:40,405
- It was crazy.
135
00:04:40,447 --> 00:04:42,115
Yeah. Yeah.
- We had to race here.
136
00:04:42,157 --> 00:04:43,283
- You know what?
137
00:04:43,324 --> 00:04:44,492
You're gonna get me back.
138
00:04:44,534 --> 00:04:46,286
- We sure are, yeah.
139
00:04:46,327 --> 00:04:47,954
- I have to pee.
140
00:04:47,996 --> 00:04:49,164
- Guys...
- Yes.
141
00:04:49,205 --> 00:04:50,123
- Thank you.
- And then this is gonna be--
142
00:04:50,165 --> 00:04:51,332
we're gonna party.
143
00:04:51,374 --> 00:04:52,459
- What a night
we're gonna have here.
144
00:04:52,500 --> 00:04:53,877
Thank you, everybody,
for coming.
145
00:04:53,918 --> 00:04:55,128
I'm gonna be right back.
146
00:04:55,170 --> 00:04:57,464
- Oh, hi. Look at you.
- Hey, great to see you.
147
00:04:57,505 --> 00:04:59,090
- What are we gonna do?
148
00:04:59,132 --> 00:05:00,342
- We act normal.
149
00:05:00,383 --> 00:05:01,468
- Oh, act normal.
- Yeah.
150
00:05:01,509 --> 00:05:02,635
- Okay, cool.
151
00:05:02,677 --> 00:05:04,304
Act normal
with Ruby's fucking body
152
00:05:04,346 --> 00:05:06,890
in the trunk of our car?
153
00:05:06,931 --> 00:05:08,016
- Fucking nuts.
154
00:05:08,058 --> 00:05:09,142
- How did he know?
155
00:05:09,184 --> 00:05:10,560
How did he know that she knew?
156
00:05:10,602 --> 00:05:11,811
- I have no idea.
157
00:05:11,853 --> 00:05:13,563
- Like, I--
- Hey, guys.
158
00:05:13,605 --> 00:05:15,315
- Get out there right now
and take care of the body.
159
00:05:15,357 --> 00:05:16,983
- Hey, it's a party.
160
00:05:17,025 --> 00:05:20,320
- Get your ass out there
right now and fucking fix this.
161
00:05:20,362 --> 00:05:21,654
- Guys, I really think
162
00:05:21,696 --> 00:05:22,864
you need to fix this
yourselves.
163
00:05:22,906 --> 00:05:23,740
- Yeah?
164
00:05:23,782 --> 00:05:26,993
- And when you do--bonus--
165
00:05:27,035 --> 00:05:29,954
I figured out how
we can protect the spinoff
166
00:05:29,996 --> 00:05:32,123
from the woke police.
both: What?
167
00:05:32,165 --> 00:05:34,501
- We're gonna make
the spinoff inclusive.
168
00:05:34,542 --> 00:05:35,960
- Okay, I can't talk about this
right now.
169
00:05:36,002 --> 00:05:38,838
- Hey, would you just
hear me out?
170
00:05:38,880 --> 00:05:39,839
Thank you.
171
00:05:39,881 --> 00:05:41,341
Right,
so what we're gonna do is,
172
00:05:41,383 --> 00:05:42,509
we're gonna give a voice
173
00:05:42,550 --> 00:05:44,594
to the marginalized
serial killers--
174
00:05:44,636 --> 00:05:46,388
the BIPOC killers,
the disabled killers.
175
00:05:46,429 --> 00:05:49,391
We are gonna take their voice,
and we're gonna raise it up.
176
00:05:49,432 --> 00:05:50,725
- Marginalized serial killers?
- Mm-hmm.
177
00:05:50,767 --> 00:05:52,060
- Are you fucking insane?
178
00:05:52,102 --> 00:05:53,603
Where would you even find
those people?
179
00:05:53,645 --> 00:05:54,729
- We have a chat room.
180
00:05:54,771 --> 00:05:56,064
It's kind of like
an affinity group.
181
00:05:56,106 --> 00:05:57,357
- Huh,
'cause it kind of sounds like
182
00:05:57,399 --> 00:05:58,733
a forum for terrible people.
183
00:05:58,775 --> 00:06:00,360
- It's a safe space where
184
00:06:00,402 --> 00:06:02,529
people can trade stories,
talk craft.
185
00:06:02,570 --> 00:06:04,614
- Dead body right
in the fucking driveway.
186
00:06:04,656 --> 00:06:07,075
- You have lost your mind.
187
00:06:07,117 --> 00:06:08,118
- Really?
188
00:06:08,159 --> 00:06:09,536
Because I've already had
some Zooms,
189
00:06:09,577 --> 00:06:11,496
and the response is amazing.
190
00:06:11,538 --> 00:06:13,373
- Oh, my God, you've--
you've had some Zooms?
191
00:06:13,415 --> 00:06:14,708
That's so great.
192
00:06:14,749 --> 00:06:16,042
Did you guys also make
some TikTok videos,
193
00:06:16,084 --> 00:06:17,377
you and your little
killer friends?
194
00:06:17,419 --> 00:06:18,378
Do a little couple dances
together?
195
00:06:18,420 --> 00:06:19,504
Let me tell you something.
196
00:06:19,546 --> 00:06:20,630
There's not gonna be a spinoff.
197
00:06:20,672 --> 00:06:21,881
There's not gonna be
a universe.
198
00:06:21,923 --> 00:06:23,174
Nothing.
- All right, fine, fine.
199
00:06:23,216 --> 00:06:25,301
All right, fine. Fine.
200
00:06:25,343 --> 00:06:26,344
You don't have to do it.
- Great.
201
00:06:26,386 --> 00:06:27,303
- All right.
- Fantastic.
202
00:06:27,345 --> 00:06:28,304
- Yeah, I don't need you.
203
00:06:28,346 --> 00:06:29,514
I'll do it on my own.
204
00:06:29,556 --> 00:06:30,515
- What?
205
00:06:30,557 --> 00:06:32,017
- The hell you will.
206
00:06:32,058 --> 00:06:33,059
This was my idea.
207
00:06:33,101 --> 00:06:35,061
I created this podcast.
208
00:06:35,103 --> 00:06:36,980
* *
209
00:06:37,022 --> 00:06:39,274
- I am the podcast.
210
00:06:39,315 --> 00:06:41,109
- Hey, guys?
- Hey, Tory.
211
00:06:41,151 --> 00:06:42,110
- Hey, Tor.
212
00:06:42,152 --> 00:06:43,236
- Hi.
213
00:06:43,278 --> 00:06:45,113
Um, someone crashed the party.
214
00:06:45,155 --> 00:06:46,281
- What?
215
00:06:46,322 --> 00:06:48,575
[indistinct chatter]
216
00:06:48,616 --> 00:06:51,327
[clears throat]
217
00:06:51,369 --> 00:06:55,248
- Hey, here's the happy couple.
218
00:06:55,290 --> 00:06:57,167
[laughs]
219
00:06:57,208 --> 00:06:59,544
Can I talk to you outside?
220
00:06:59,586 --> 00:07:00,587
- Yeah.
221
00:07:00,628 --> 00:07:02,505
[tense music]
222
00:07:02,547 --> 00:07:04,090
Sure.
223
00:07:04,132 --> 00:07:09,637
* *
224
00:07:15,185 --> 00:07:16,519
- I don't know
what you're doing here.
225
00:07:16,561 --> 00:07:17,437
- Yeah.
- You weren't invited.
226
00:07:17,479 --> 00:07:18,521
- I know.
227
00:07:18,563 --> 00:07:20,440
I know, and look,
I totally get it.
228
00:07:20,482 --> 00:07:22,400
I just thought that
we've been friends so long--
229
00:07:22,442 --> 00:07:23,360
- Give me a fucking break.
230
00:07:23,401 --> 00:07:24,527
You shot my dog, Simon.
231
00:07:24,569 --> 00:07:25,653
- No, I know.
232
00:07:25,695 --> 00:07:27,614
And I am really, really sorry.
233
00:07:27,655 --> 00:07:29,074
- Are you sorry
you put a gun to my head?
234
00:07:29,115 --> 00:07:30,533
Sorry about that?
235
00:07:30,575 --> 00:07:32,369
- I can't even believe
that I did that.
236
00:07:32,410 --> 00:07:34,412
It's like--
- The fuck is wrong with you?
237
00:07:34,454 --> 00:07:35,747
- I think
I just fucking lost it.
238
00:07:35,789 --> 00:07:38,833
And this whole
open marriage bullshit,
239
00:07:38,875 --> 00:07:41,795
it's just--it's just been
eating away at me, Nathan.
240
00:07:41,836 --> 00:07:44,798
And I--I just--like, I--
241
00:07:44,839 --> 00:07:46,716
I think I was just doing it
to be cool.
242
00:07:46,758 --> 00:07:48,093
And I'm not.
243
00:07:48,134 --> 00:07:49,135
It's just not me.
244
00:07:49,177 --> 00:07:50,220
- I don't care.
245
00:07:50,261 --> 00:07:52,097
- Thank God
Ruby and I worked it out.
246
00:07:52,138 --> 00:07:53,640
[tense music]
247
00:07:53,682 --> 00:07:55,058
- You worked it out?
248
00:07:55,100 --> 00:07:57,102
- Yeah.
Oh, yeah, we're doing great.
249
00:07:57,143 --> 00:07:59,771
Just had to hit reset,
and she's gonna come here.
250
00:07:59,813 --> 00:08:01,106
She'll tell you.
251
00:08:01,147 --> 00:08:02,941
But we're not gonna fuck
around on each other.
252
00:08:02,982 --> 00:08:05,485
We got a new dog, Duke Jr.
253
00:08:05,527 --> 00:08:06,945
- Are you kidding me?
Duke Jr.?
254
00:08:06,986 --> 00:08:09,030
You can't just pretend
this didn't happen.
255
00:08:09,072 --> 00:08:10,240
- Oh--
- You shouldn't be here.
256
00:08:10,281 --> 00:08:11,658
You weren't invited.
- Okay, I get it.
257
00:08:11,700 --> 00:08:13,118
- You should leave, okay?
- No--
258
00:08:13,159 --> 00:08:14,619
- 'Cause I'm starting to get
really fucking pissed off,
259
00:08:14,661 --> 00:08:15,578
Simon.
- Okay, no, no, no, no, no.
260
00:08:15,620 --> 00:08:17,122
Let me make this up to you.
261
00:08:17,163 --> 00:08:19,666
Uh, I'll get a house in Belize,
262
00:08:19,708 --> 00:08:22,085
and we'll get the whole gang
together, you know? We'll--
263
00:08:22,127 --> 00:08:24,963
- Yeah, that's the thing
about you, Simon.
264
00:08:25,005 --> 00:08:28,633
You think you're better
than me, but you're not.
265
00:08:29,759 --> 00:08:32,846
[cell phone ringing]
266
00:08:36,349 --> 00:08:37,267
- You hear that?
267
00:08:37,308 --> 00:08:39,769
- No.
268
00:08:39,811 --> 00:08:40,729
- Is that a phone?
269
00:08:40,770 --> 00:08:41,771
- What?
270
00:08:41,813 --> 00:08:43,440
I don't hear anything.
271
00:08:43,481 --> 00:08:46,359
[ringing continues]
272
00:08:47,986 --> 00:08:49,487
- That--there's a phone.
273
00:08:49,529 --> 00:08:51,031
It's, uh--
- I don't think so.
274
00:08:52,407 --> 00:08:54,034
Maybe it's coming
from across the street?
275
00:08:54,075 --> 00:08:55,452
- No, it's definitely not.
276
00:08:55,493 --> 00:08:56,870
It's definitely, uh...
277
00:08:56,911 --> 00:08:59,205
[ringing continues]
278
00:08:59,247 --> 00:09:01,332
it's definitely coming
from in here.
279
00:09:02,709 --> 00:09:03,960
Yeah. Let's open it.
280
00:09:04,002 --> 00:09:05,545
You got the keys?
- They're inside.
281
00:09:05,587 --> 00:09:06,921
Hey, don't worry about it.
282
00:09:06,963 --> 00:09:08,506
- Whoa, what if somebody's
trapped inside?
283
00:09:08,548 --> 00:09:10,342
Get the keys.
- Hey, hey, look.
284
00:09:11,343 --> 00:09:12,802
You know what?
285
00:09:12,844 --> 00:09:14,804
Let's put that stuff
in the past, okay?
286
00:09:14,846 --> 00:09:16,348
You and I are cool.
287
00:09:16,389 --> 00:09:18,141
Come back inside.
- Really?
288
00:09:18,183 --> 00:09:20,935
- Yeah, we are--
we're totally cool.
289
00:09:20,977 --> 00:09:22,103
Let's put it behind us.
290
00:09:22,145 --> 00:09:23,146
- Oh.
291
00:09:23,188 --> 00:09:25,357
- I've done
some crazy shit too.
292
00:09:25,398 --> 00:09:26,816
- Yeah.
293
00:09:26,858 --> 00:09:28,610
- [groans]
294
00:09:28,651 --> 00:09:30,320
[sighs]
295
00:09:30,362 --> 00:09:31,821
- What about
the prenatal classes?
296
00:09:31,863 --> 00:09:33,198
How are they?
- You know what?
297
00:09:33,239 --> 00:09:34,449
I never went.
298
00:09:34,491 --> 00:09:35,450
- Girl...
- Yeah, no.
299
00:09:35,492 --> 00:09:36,826
- But it's, like, showtime.
300
00:09:36,868 --> 00:09:38,995
- Well, um, kind of.
Not really.
301
00:09:39,037 --> 00:09:41,122
- Well, look, has anyone
told you about the guy?
302
00:09:41,164 --> 00:09:42,707
- The who?
- The shit guy.
303
00:09:42,749 --> 00:09:44,542
- The shit guy.
- The what?
304
00:09:44,584 --> 00:09:45,835
- No, I mean,
you're gonna shit on the table,
305
00:09:45,877 --> 00:09:47,170
and that's okay.
- Okay, quiet.
306
00:09:47,212 --> 00:09:49,005
- He's gonna wipe it--
- Okay, guys, you know,--
307
00:09:49,047 --> 00:09:51,925
- And the diapers,
the big, giant vagina diapers.
308
00:09:51,966 --> 00:09:53,301
- Oh, huge.
- All right,
309
00:09:53,343 --> 00:09:54,344
you know what, guys?
Maybe we can stop talking--
310
00:09:54,386 --> 00:09:55,512
- With the ice inside.
311
00:09:55,553 --> 00:09:57,222
- It's like a snowman
is going down you.
312
00:09:57,263 --> 00:09:59,641
- Your pussy is gonna be
on ice for weeks, months.
313
00:09:59,683 --> 00:10:01,184
- Well, this is a great party.
314
00:10:01,226 --> 00:10:02,852
- You got a guy in the kitchen
putting edibles up his ass.
315
00:10:02,894 --> 00:10:04,437
- Right up his ass.
- Oh, my God.
316
00:10:04,479 --> 00:10:06,523
- I would do that.
317
00:10:06,564 --> 00:10:08,149
Uh, give me one second, okay?
318
00:10:08,191 --> 00:10:09,859
Bye.
319
00:10:09,901 --> 00:10:11,277
We're not ready for this, baby.
320
00:10:11,319 --> 00:10:12,696
- Ruby's phone is ringing
in the trunk.
321
00:10:12,737 --> 00:10:13,780
- What?
322
00:10:13,822 --> 00:10:15,532
- Yes, come on.
323
00:10:15,573 --> 00:10:17,033
- Seriously?
324
00:10:17,075 --> 00:10:19,994
You left her phone
in her pocket in the car?
325
00:10:20,036 --> 00:10:21,329
Are you nuts?
- I'm sorry.
326
00:10:21,371 --> 00:10:22,872
It's my first time
dealing with a dead body.
327
00:10:22,914 --> 00:10:25,041
- Oh, my God.
328
00:10:25,083 --> 00:10:26,376
Oh, God, I can't look at her.
329
00:10:26,418 --> 00:10:27,919
* *
330
00:10:27,961 --> 00:10:30,463
- Okay, how do you turn
this fucking thing off?
331
00:10:30,505 --> 00:10:31,756
- Don't turn it off.
332
00:10:31,798 --> 00:10:33,800
- The cops can
fucking track us.
333
00:10:33,842 --> 00:10:35,051
- I'm sure this thing
has been pinging
334
00:10:35,093 --> 00:10:36,720
every cell tower
since we left Malibu.
335
00:10:36,761 --> 00:10:37,971
We'll deal with that later.
336
00:10:38,013 --> 00:10:39,431
We have to see if Matt's
telling us the truth.
337
00:10:39,472 --> 00:10:40,640
- Okay.
338
00:10:40,682 --> 00:10:41,683
Well, do you have the code?
339
00:10:41,725 --> 00:10:43,059
- Uh, no.
340
00:10:43,101 --> 00:10:44,269
- All right, well,
what do you want to do?
341
00:10:44,310 --> 00:10:46,396
- Oh, my God.
342
00:10:46,438 --> 00:10:47,480
Uh...
343
00:10:47,522 --> 00:10:49,024
okay, okay.
344
00:10:49,065 --> 00:10:52,110
Just, uh--oh, my God,
move her face towards me.
345
00:10:52,152 --> 00:10:53,862
- Okay.
346
00:10:54,654 --> 00:10:57,282
- Oh, God, oh, God, oh, God.
347
00:10:57,323 --> 00:10:58,700
Oh, it worked.
- It worked.
348
00:10:58,742 --> 00:11:01,036
- Okay. All right, I'm gonna
check if anyone's called.
349
00:11:03,079 --> 00:11:04,456
Uh, unknown caller.
350
00:11:04,497 --> 00:11:06,249
There's a voice mail
seven minutes ago.
351
00:11:06,291 --> 00:11:08,668
- Play it.
- Okay. Okay.
352
00:11:08,710 --> 00:11:11,254
- Now, this is a message
for Ruby Gale.
353
00:11:11,296 --> 00:11:13,214
Detective Quincy Burrell
of the LAPD
354
00:11:13,256 --> 00:11:15,425
Westside Ripper Task Force
returning your call.
355
00:11:15,467 --> 00:11:17,260
- Oh, my God.
- It sounds like you have
356
00:11:17,302 --> 00:11:18,345
very relevant information.
- Shit.
357
00:11:18,386 --> 00:11:19,387
- She did call!
358
00:11:19,429 --> 00:11:20,221
She was gonna turn us in!
359
00:11:20,263 --> 00:11:21,598
- Here's my personal cell.
360
00:11:21,639 --> 00:11:22,849
310-700...
361
00:11:22,891 --> 00:11:24,059
- What did she tell them?
362
00:11:24,100 --> 00:11:25,894
- Fuck.
- 5647.
363
00:11:25,935 --> 00:11:27,771
- Fucking mother--
relevant information?
364
00:11:27,812 --> 00:11:30,231
What kind of fucking relevant
information do they have?
365
00:11:30,273 --> 00:11:32,776
- She was gonna make baby
an orphan.
366
00:11:32,817 --> 00:11:34,819
- What are you guys doing?
367
00:11:35,528 --> 00:11:36,821
- Hey.
368
00:11:36,863 --> 00:11:38,448
Turn it off, turn it off,
turn it off.
369
00:11:38,490 --> 00:11:41,326
Yeah, we're coming!
370
00:11:44,788 --> 00:11:45,789
[glass dinging]
371
00:11:45,830 --> 00:11:47,207
- Okay, speech time.
372
00:11:47,248 --> 00:11:50,126
Everybody come in
from the kitchen, please.
373
00:11:50,168 --> 00:11:52,712
- God, I love a speech.
374
00:11:52,754 --> 00:11:54,047
- [clears throat]
375
00:11:54,089 --> 00:11:56,007
- You know,
you're a fucking asshole.
376
00:11:56,049 --> 00:11:58,343
You left the fucking phone
on her on purpose.
377
00:11:58,385 --> 00:11:59,427
- Yeah.
378
00:11:59,469 --> 00:12:00,595
I wanted to throw you
in the deep end,
379
00:12:00,637 --> 00:12:01,888
see if you could swim.
380
00:12:01,930 --> 00:12:03,098
- Guys, shut the fuck up.
381
00:12:03,139 --> 00:12:04,557
- Simon was out there.
382
00:12:04,599 --> 00:12:05,642
What if he saw something?
383
00:12:05,684 --> 00:12:07,185
What if he knows
her fucking ringtone?
384
00:12:07,227 --> 00:12:09,104
- Well, then we take care
of Simon.
385
00:12:10,313 --> 00:12:11,898
- When does this end?
386
00:12:11,940 --> 00:12:14,567
- Well,
that's the beauty of it.
387
00:12:14,609 --> 00:12:16,403
Never ends.
388
00:12:17,696 --> 00:12:21,074
- All right, okay.
389
00:12:21,116 --> 00:12:24,703
So I don't really know
if anybody knows this,
390
00:12:24,744 --> 00:12:30,083
but Ava and Nathan
kind of saved my life.
391
00:12:30,125 --> 00:12:35,005
Um, our mom died when I was 10,
392
00:12:35,046 --> 00:12:39,300
and Ava was living
out here with Nathan.
393
00:12:39,342 --> 00:12:45,056
And I got stuck with my dad
and step-monster in Chicago,
394
00:12:45,098 --> 00:12:49,686
and I kind of wanted
to blow my brains out.
395
00:12:49,728 --> 00:12:52,647
So I called Ava,
396
00:12:52,689 --> 00:12:57,027
and she drove cross-country,
397
00:12:57,068 --> 00:13:01,281
picked me up,
and brought me here.
398
00:13:01,322 --> 00:13:05,910
She and Nathan gave me
a life and a home
399
00:13:05,952 --> 00:13:09,622
and a family.
400
00:13:09,664 --> 00:13:14,252
You guys always
looked out for me,
401
00:13:14,294 --> 00:13:20,133
and that baby is so lucky
to have you guys as parents.
402
00:13:20,175 --> 00:13:22,135
Seriously.
403
00:13:22,177 --> 00:13:23,386
Am I right?
404
00:13:23,428 --> 00:13:25,972
all: Yes.
405
00:13:26,014 --> 00:13:27,432
- I love you.
406
00:13:27,474 --> 00:13:28,808
- Love you.
407
00:13:28,850 --> 00:13:31,227
Thank you.
[laughs]
408
00:13:31,269 --> 00:13:34,814
- Happy 10-year anniversary
409
00:13:34,856 --> 00:13:37,442
to Ava and Nathan.
410
00:13:37,484 --> 00:13:39,694
[together]
To Ava and Nathan.
411
00:13:39,736 --> 00:13:41,029
- Ow, ow!
412
00:13:41,071 --> 00:13:42,989
- All right, let's party.
[bottle pops]
413
00:13:43,031 --> 00:13:44,491
- Bye. Thank you.
- Yeah, take care.
414
00:13:44,532 --> 00:13:46,368
Thank you. Hey, buddy.
Thanks--thanks for coming.
415
00:13:46,409 --> 00:13:47,869
- Bye. Thank you so much.
- Oh, buddy.
416
00:13:47,911 --> 00:13:49,871
- Bye. Too many ass gummies.
417
00:13:49,913 --> 00:13:51,081
- They are really
kicking in now.
418
00:13:51,122 --> 00:13:52,165
- Wow.
- Nathan.
419
00:13:52,207 --> 00:13:53,500
- You okay to drive?
- Yep.
420
00:13:53,541 --> 00:13:55,794
- We'll see.
421
00:13:55,835 --> 00:13:57,045
- All right.
422
00:13:57,087 --> 00:13:58,838
- Oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
423
00:13:58,880 --> 00:14:00,882
- Guys?
424
00:14:00,924 --> 00:14:03,176
I got you
an anniversary present.
425
00:14:03,218 --> 00:14:06,262
[foreboding music]
426
00:14:06,304 --> 00:14:13,436
* *
427
00:14:23,154 --> 00:14:24,572
Have fun.
428
00:14:24,614 --> 00:14:29,869
* *
429
00:14:29,911 --> 00:14:31,996
[elevator dings]
430
00:14:32,038 --> 00:14:35,625
- Okay.
431
00:14:35,667 --> 00:14:37,252
- Okay.
Come on, let's go.
432
00:14:37,293 --> 00:14:44,426
* *
433
00:15:01,317 --> 00:15:08,450
* *
434
00:15:12,328 --> 00:15:14,330
- Thank God
for the pickleballers.
435
00:15:14,372 --> 00:15:19,711
* *
436
00:15:24,215 --> 00:15:27,344
- [grunting]
437
00:15:32,640 --> 00:15:34,351
- Are you sure this is okay?
438
00:15:34,392 --> 00:15:38,480
- Yeah, they're gonna
cement it tomorrow.
439
00:15:38,521 --> 00:15:41,316
Cameras haven't worked here
in years, so it's perfect.
440
00:15:46,071 --> 00:15:47,280
[sighs]
441
00:15:47,322 --> 00:15:49,866
[grunts]
442
00:15:49,908 --> 00:15:52,494
- How come we never talk
about the baby?
443
00:15:52,535 --> 00:15:54,996
- We talk about the baby.
444
00:15:55,038 --> 00:15:57,540
- Uh, no, we don't.
445
00:15:57,582 --> 00:16:00,669
We haven't even bought anything
for this little human.
446
00:16:00,710 --> 00:16:03,046
I mean,
we don't have a stroller
447
00:16:03,088 --> 00:16:05,382
or car seats, diapers--nothing.
448
00:16:05,423 --> 00:16:08,051
Don't you think
that's a little bit weird?
449
00:16:08,093 --> 00:16:11,012
- I guess.
450
00:16:11,054 --> 00:16:13,098
Uh...
451
00:16:13,139 --> 00:16:14,432
I mean, I'm super excited.
452
00:16:14,474 --> 00:16:18,395
[gentle music]
453
00:16:18,436 --> 00:16:21,189
But I'm fucking terrified.
454
00:16:21,231 --> 00:16:22,982
[sighs]
455
00:16:23,024 --> 00:16:24,818
- Yeah, me too.
456
00:16:24,859 --> 00:16:27,529
- [laughs]
457
00:16:27,570 --> 00:16:31,700
I just want to be a good dad.
458
00:16:31,741 --> 00:16:34,536
I don't wanna let you down.
459
00:16:34,577 --> 00:16:37,038
- You could never let me down.
460
00:16:37,080 --> 00:16:39,708
- Ava, come on, you've been--
461
00:16:39,749 --> 00:16:41,584
you've been so excited
these last few months.
462
00:16:41,626 --> 00:16:45,547
You're so--you're so alive.
463
00:16:45,588 --> 00:16:48,091
It's because we're finally
getting somewhere, right?
464
00:16:48,133 --> 00:16:49,342
- Yeah, but for me,
465
00:16:49,384 --> 00:16:51,052
it was never about
getting somewhere.
466
00:16:51,094 --> 00:16:54,431
It was about being together,
467
00:16:54,472 --> 00:16:57,142
connecting again
like we used to, you know?
468
00:16:57,183 --> 00:17:00,020
That's literally
all I ever wanted.
469
00:17:00,061 --> 00:17:02,355
* *
470
00:17:02,397 --> 00:17:03,857
- That's all I wanted.
471
00:17:03,898 --> 00:17:08,361
* *
472
00:17:08,403 --> 00:17:09,446
Let's do this.
473
00:17:09,487 --> 00:17:12,449
[tense music]
474
00:17:12,490 --> 00:17:15,201
* *
475
00:17:15,243 --> 00:17:16,911
- Wow.
- [grunts]
476
00:17:16,953 --> 00:17:19,497
* *
477
00:17:19,539 --> 00:17:21,416
- Oh, God, good job.
478
00:17:21,458 --> 00:17:24,794
* *
479
00:17:24,836 --> 00:17:25,837
[groans]
480
00:17:32,010 --> 00:17:33,636
[sighs]
481
00:17:37,015 --> 00:17:39,476
You know, we--we met
482
00:17:39,517 --> 00:17:42,145
at a party for Taylor Lautner.
483
00:17:42,187 --> 00:17:43,813
We were so young.
484
00:17:43,855 --> 00:17:45,982
She was just, like,
the coolest girl in the room.
485
00:17:46,024 --> 00:17:47,484
Everyone wanted to be
around her,
486
00:17:47,525 --> 00:17:49,569
but we just--I don't know.
487
00:17:49,611 --> 00:17:52,197
We just, like,
bonded and sat in a corner
488
00:17:52,238 --> 00:17:53,782
and drank all night.
489
00:17:53,823 --> 00:17:57,035
And she was the most adorable,
the most fun.
490
00:17:57,077 --> 00:17:59,079
- And the one
that was gonna turn us in.
491
00:17:59,120 --> 00:18:05,293
* *
492
00:18:05,335 --> 00:18:06,878
- Hey, where's the dart?
493
00:18:09,089 --> 00:18:11,675
- [gasping]
Ahh!
494
00:18:11,716 --> 00:18:13,176
- Ahh!
- [screaming]
495
00:18:13,218 --> 00:18:14,344
- Fuck!
496
00:18:14,386 --> 00:18:16,221
- Oh, God!
497
00:18:16,262 --> 00:18:17,305
No, don't!
498
00:18:17,347 --> 00:18:18,932
[thudding]
499
00:18:18,973 --> 00:18:19,974
- Ahh!
500
00:18:20,016 --> 00:18:23,019
- [screaming]
501
00:18:23,061 --> 00:18:25,105
- Nathan?
502
00:18:25,146 --> 00:18:26,815
[groaning]
503
00:18:26,856 --> 00:18:28,858
Ruby, no, no.
Ruby, no, please!
504
00:18:28,900 --> 00:18:30,527
Ruby, Ruby, please.
I'm so sorry.
505
00:18:30,568 --> 00:18:32,195
Please, please.
- Oh, please don't.
506
00:18:32,237 --> 00:18:34,197
- Ruby, I'm so sorry.
Ruby, no, no, no, no, no.
507
00:18:34,239 --> 00:18:35,365
Ruby, no, no, no, please.
508
00:18:35,407 --> 00:18:37,200
Please, please, my baby.
509
00:18:37,242 --> 00:18:38,952
- Fuck the baby.
510
00:18:38,993 --> 00:18:40,578
Ah!
511
00:18:41,121 --> 00:18:43,540
Yes! Yes!
512
00:18:43,581 --> 00:18:48,128
The hot bitch wins
for fucking once!
513
00:18:48,169 --> 00:18:49,421
And you know what?
514
00:18:49,462 --> 00:18:51,589
I'm gonna create
my own podcast,
515
00:18:51,631 --> 00:18:53,341
and it's gonna be called
516
00:18:53,383 --> 00:18:55,719
"How My Shitty-Ass Friends
Protected
517
00:18:55,760 --> 00:18:59,347
"a Fucking Serial Killer
and Ended Up in a Ditch
518
00:18:59,389 --> 00:19:01,433
Instead of Me," okay?
519
00:19:01,474 --> 00:19:04,769
Fuck you!
520
00:19:08,773 --> 00:19:10,775
- She looks so peaceful.
521
00:19:13,278 --> 00:19:14,446
- [sighs]
522
00:19:14,487 --> 00:19:16,072
- Oh, God, oh, God.
523
00:19:16,114 --> 00:19:17,240
[thudding]
524
00:19:17,282 --> 00:19:18,992
- Okay.
525
00:19:19,034 --> 00:19:21,953
[gentle music]
526
00:19:21,995 --> 00:19:28,585
* *
527
00:19:28,626 --> 00:19:31,004
Anything else you want to say?
528
00:19:31,046 --> 00:19:33,757
- Yeah, hurry up.
529
00:19:33,798 --> 00:19:36,092
We got a lot of cleanup to do.
530
00:19:36,134 --> 00:19:39,095
[dark music]
531
00:19:39,137 --> 00:19:46,061
* *
532
00:20:09,626 --> 00:20:12,420
[ominous music]
533
00:20:12,462 --> 00:20:19,594
* *
534
00:20:25,975 --> 00:20:27,477
- [gasps]
535
00:20:27,519 --> 00:20:34,651
* *
536
00:20:49,749 --> 00:20:51,292
[objects clattering]
537
00:20:51,334 --> 00:20:52,335
- How long have we got?
538
00:20:52,377 --> 00:20:53,670
- I don't know.
539
00:20:53,712 --> 00:20:55,463
They're having
a sexy hotel night.
540
00:20:55,505 --> 00:20:57,340
- That's perfect.
541
00:20:57,382 --> 00:21:00,844
* *
542
00:21:00,885 --> 00:21:03,555
- Hey, we've gotta tell them
sometime.
543
00:21:03,596 --> 00:21:05,390
- We will.
544
00:21:05,432 --> 00:21:10,270
* *
545
00:21:10,311 --> 00:21:12,981
Oh, God, this dress.
546
00:21:15,483 --> 00:21:18,153
- What about
the name Jack for a boy?
547
00:21:18,194 --> 00:21:20,989
- I like that.
- I know. I do too.
548
00:21:21,031 --> 00:21:23,700
It's, like, very old-school,
rock and roll, classic.
549
00:21:23,742 --> 00:21:25,035
What up, Jack?
- Yeah.
550
00:21:25,076 --> 00:21:26,369
Hey, what's up, Jack?
- What's up, Jack?
551
00:21:26,411 --> 00:21:27,579
- Jack Nicholson.
552
00:21:27,620 --> 00:21:28,705
- That's a cool kid.
553
00:21:28,747 --> 00:21:30,415
- Jack Kerouac, Jack London.
554
00:21:30,457 --> 00:21:31,624
- Like it.
- Yeah.
555
00:21:31,666 --> 00:21:33,543
- Mm-hmm.
556
00:21:33,585 --> 00:21:35,337
- And what if it's a girl?
557
00:21:35,378 --> 00:21:37,589
- I like the name Ellie.
558
00:21:37,630 --> 00:21:38,673
- Oh, Ellie.
559
00:21:38,715 --> 00:21:39,674
- Do you like that one?
560
00:21:39,716 --> 00:21:42,719
- Ellie or Jack.
561
00:21:42,761 --> 00:21:43,803
I love it.
562
00:21:43,845 --> 00:21:46,973
- Yeah, me too. It's sweet.
563
00:21:47,015 --> 00:21:48,641
- [gasps]
564
00:21:48,683 --> 00:21:51,061
* *
565
00:21:51,102 --> 00:21:53,563
- Oh...
566
00:21:53,605 --> 00:21:55,315
whose blood is that?
567
00:21:55,357 --> 00:21:56,733
[Betty Hutton's
"Murder, He Says"]
568
00:21:56,775 --> 00:21:58,401
- [laughs]
569
00:21:58,443 --> 00:22:01,112
- * He says murder, he says,
every time we kiss *
570
00:22:01,154 --> 00:22:04,491
* He says murder, he says,
at a time like this *
571
00:22:04,532 --> 00:22:06,493
* He says murder, he says *
572
00:22:06,534 --> 00:22:10,830
* Is that the language
of love? *
573
00:22:10,872 --> 00:22:14,292
* He says, solid, he says,
takes me in his arms *
574
00:22:14,334 --> 00:22:17,671
* And says, solid, he says,
meaning all my charms *
575
00:22:17,712 --> 00:22:20,256
* He says, solid, he says *
576
00:22:20,298 --> 00:22:24,344
* Is that the language
of love? *
577
00:22:24,386 --> 00:22:26,763
* He says hep hep
with helium *
578
00:22:26,805 --> 00:22:28,473
* Now babe we're cookin' *
579
00:22:28,515 --> 00:22:31,434
* He sounds like his uppers
don't fit *
580
00:22:31,476 --> 00:22:35,271
* He says murder *
581
00:22:35,313 --> 00:22:37,941
* And the ways
he says murder *
582
00:22:37,982 --> 00:22:41,736
* In that impossible tone *
583
00:22:41,778 --> 00:22:46,157
* I've told him over
and over and over again *
584
00:22:46,199 --> 00:22:49,744
* That it'll be
nobody else's murder, boy *
585
00:22:49,786 --> 00:22:55,041
* But his own *
586
00:22:55,083 --> 00:22:57,168
both: Nice shot, Dad.
38849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.