All language subtitles for A.Million.Little.Things.S05E05.No Place Like Home

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,116 --> 00:00:03,654 That search on my phone for Sanborn College, 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,135 that was for me. 3 00:00:05,377 --> 00:00:07,510 I was thinking about finishing my degree. 4 00:00:07,554 --> 00:00:10,140 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:10,374 --> 00:00:12,716 Maybe you want to get some overpriced gelato? 6 00:00:12,717 --> 00:00:13,979 Sounds good to me. 7 00:00:14,492 --> 00:00:16,190 My dad's not doing so well. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,764 They're thinking it's Alzheimer's. 9 00:00:19,326 --> 00:00:20,849 I think you should move in with us, Pop. 10 00:00:21,037 --> 00:00:22,517 If that's what you want. 11 00:00:24,067 --> 00:00:27,624 We were meant to be friends, so you two better get along. 12 00:00:27,625 --> 00:00:28,897 Work it out. 13 00:00:28,898 --> 00:00:30,436 I think I want a home birth. 14 00:00:30,437 --> 00:00:32,119 I think we should look into it. 15 00:00:32,119 --> 00:00:34,338 That sounds like one of Evan's bits. 16 00:00:35,421 --> 00:00:36,710 Thanks. 17 00:00:37,602 --> 00:00:39,561 You're right. This has been the worst year. 18 00:00:40,593 --> 00:00:41,725 Dustin? 19 00:00:50,137 --> 00:00:51,660 How did this happen? 20 00:00:51,660 --> 00:00:56,104 You know, it was so tough losing Deborah the way we did. 21 00:00:56,105 --> 00:00:58,580 The hospital bills were piling up. 22 00:00:58,580 --> 00:01:01,637 I wasn't ready to take care of Daniella on my own. 23 00:01:01,974 --> 00:01:05,230 And when I missed too many days at work, they let me go. 24 00:01:05,674 --> 00:01:08,396 Not long after that, we got an eviction notice. 25 00:01:08,397 --> 00:01:09,659 What about Daniella? 26 00:01:11,061 --> 00:01:13,472 She's at my mother-in-law's. 27 00:01:14,477 --> 00:01:15,870 Can you go to a shelter? 28 00:01:16,339 --> 00:01:18,246 Nah. The shelters are always full. 29 00:01:18,247 --> 00:01:19,945 It's impossible to get a spot. 30 00:01:21,298 --> 00:01:23,262 But don't worry about me. 31 00:01:23,734 --> 00:01:26,041 I got an interview in a couple days. 32 00:01:26,042 --> 00:01:28,175 I'm gonna dig myself out of this. 33 00:01:28,393 --> 00:01:30,003 I just need some time. 34 00:01:32,831 --> 00:01:34,355 At first, I was craving peanut butter, 35 00:01:34,355 --> 00:01:38,957 and then I was craving pickles, so I thought, why not? 36 00:01:39,141 --> 00:01:40,589 Peanut butter pickles. 37 00:01:40,590 --> 00:01:41,886 - I'm-a pass. - Hard pass. 38 00:01:41,887 --> 00:01:42,941 Yes, yes. Not at all. 39 00:01:42,942 --> 00:01:44,625 - Mm? - You don't have to. 40 00:01:44,824 --> 00:01:46,715 Babe, seriously, don't. 41 00:01:46,715 --> 00:01:48,020 Really? 42 00:01:48,020 --> 00:01:50,487 You don't really have to do th... You did it. 43 00:01:50,488 --> 00:01:51,893 Oh. Wow. 44 00:01:51,894 --> 00:01:53,722 - It's actually not bad. - Wow. 45 00:01:53,723 --> 00:01:54,769 - Stop. - What? 46 00:01:54,770 --> 00:01:56,418 Pregnancy does weird things to you. 47 00:01:56,419 --> 00:01:58,117 That's exactly what you said when I caught you 48 00:01:58,118 --> 00:02:00,262 researching placenta pills. 49 00:02:00,263 --> 00:02:01,556 No, no, that can't be a thing. 50 00:02:01,557 --> 00:02:02,863 Oh, no, it's a real thing. 51 00:02:02,863 --> 00:02:05,213 See, the lining of the placenta is ground down 52 00:02:05,213 --> 00:02:09,682 to a fine powder for adult human consumption. 53 00:02:09,683 --> 00:02:10,707 Mm. 54 00:02:10,708 --> 00:02:12,393 Side effects may include headaches, nausea, 55 00:02:12,394 --> 00:02:13,894 and an increased risk of nightmares 56 00:02:13,895 --> 00:02:15,657 from having just eaten your own placenta. 57 00:02:15,658 --> 00:02:17,762 Ignore them. How are you actually feeling? 58 00:02:17,763 --> 00:02:19,678 Are you nervous about the birth? 59 00:02:19,749 --> 00:02:21,644 No. Not really. 60 00:02:21,645 --> 00:02:24,430 For me, it seems so much calmer giving birth at home. 61 00:02:24,431 --> 00:02:26,651 I don't want to be around a lot of loud beeping machines. 62 00:02:26,652 --> 00:02:28,754 Machines do beep. 63 00:02:29,137 --> 00:02:31,412 But they also do helpful things, like, you know, 64 00:02:31,413 --> 00:02:33,863 alerting a medical professional in the event that, 65 00:02:33,864 --> 00:02:36,910 you know, anything goes sideways, literally. 66 00:02:36,911 --> 00:02:38,854 I'll admit, I was on the fence 67 00:02:38,855 --> 00:02:39,855 at first. 68 00:02:39,856 --> 00:02:41,379 We started out meeting with doctors, 69 00:02:41,380 --> 00:02:44,470 but I don't know, they always felt so impersonal, like... 70 00:02:44,471 --> 00:02:46,125 Like they were rushing us out of their office, 71 00:02:46,126 --> 00:02:47,699 - barely asking any questions. - Oh, yeah. 72 00:02:47,700 --> 00:02:51,693 But my first appointment with my midwife was two hours long. 73 00:02:51,694 --> 00:02:52,824 - Are you serious? - Uh-huh. 74 00:02:52,825 --> 00:02:55,175 Well, I mean, it's probably easy to clear your calendar 75 00:02:55,176 --> 00:02:57,168 when no one else is on it, right? 76 00:03:00,733 --> 00:03:03,051 Evan, come on. 77 00:03:03,052 --> 00:03:06,578 You're... You're on board with the home birth thing? 78 00:03:06,579 --> 00:03:07,893 Yeah. Yeah. 79 00:03:07,894 --> 00:03:09,582 And to be honest with you, 80 00:03:09,582 --> 00:03:11,410 I'm getting a ton of material out of this. 81 00:03:11,410 --> 00:03:14,238 You know, like, say you want to sell your house, right? 82 00:03:14,238 --> 00:03:16,879 You have to disclose that somebody died there. 83 00:03:17,173 --> 00:03:19,144 But what if somebody was born there? 84 00:03:19,145 --> 00:03:20,145 Huh? 85 00:03:20,146 --> 00:03:21,691 And what if you haven't quite gotten out 86 00:03:21,692 --> 00:03:24,030 the amniotic fluid stain from the carpet? 87 00:03:24,031 --> 00:03:25,722 Does it lower the price? 88 00:03:25,723 --> 00:03:27,769 He'll be here all week, folks. 89 00:03:27,862 --> 00:03:30,230 - Tip your waiter. - Two drink minimum. 90 00:03:32,969 --> 00:03:37,969 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 91 00:03:38,267 --> 00:03:40,738 I already tried that shelter. They're full. 92 00:03:40,739 --> 00:03:43,371 Well, is there someone else I can talk to, or...? 93 00:03:44,586 --> 00:03:46,501 Sorry. Last call. 94 00:03:46,502 --> 00:03:47,754 Well, this is the last of Pop's stuff, 95 00:03:47,755 --> 00:03:48,980 so you timed that perfectly. 96 00:03:48,981 --> 00:03:51,926 Oh, well, yeah, okay. If you... If you could just... 97 00:03:52,390 --> 00:03:54,653 Okay. I understand. Thanks. 98 00:03:54,654 --> 00:03:57,846 See that, Pop? It's like a five-star hotel. 99 00:03:57,847 --> 00:04:01,519 You got a new comforter. You got fresh towels. 100 00:04:01,520 --> 00:04:03,488 Where's Tyrell gonna stay? 101 00:04:03,984 --> 00:04:05,942 We'll figure that out when he's in town. 102 00:04:05,942 --> 00:04:07,509 Come on, Pop. What do you say? 103 00:04:09,829 --> 00:04:11,961 I left my toothbrush. 104 00:04:12,125 --> 00:04:13,418 We have to go back to my house. 105 00:04:13,419 --> 00:04:14,811 Look, you know, I've got extras. 106 00:04:14,812 --> 00:04:16,379 I always keep the free ones we get from the dentist. 107 00:04:16,380 --> 00:04:18,426 I haven't made it this far with all my original teeth 108 00:04:18,427 --> 00:04:20,342 by using one of those cheap ones. 109 00:04:20,343 --> 00:04:22,918 I need my electric. 110 00:04:23,627 --> 00:04:25,879 Maybe Gina can take you, because I'm spent. 111 00:04:25,880 --> 00:04:27,597 Um... 112 00:04:27,962 --> 00:04:29,387 Babe, I-I'd take him, 113 00:04:29,388 --> 00:04:32,035 but I-I just want to try a few more shelters before they close. 114 00:04:32,036 --> 00:04:33,994 You've been calling shelters all day. 115 00:04:33,995 --> 00:04:35,019 I know. 116 00:04:35,020 --> 00:04:36,631 Gina, I know that you care about Dustin, 117 00:04:36,632 --> 00:04:38,574 but we got a lot going on here, too. 118 00:04:38,575 --> 00:04:40,272 I know. Just two more, okay? 119 00:04:40,273 --> 00:04:42,057 I promise. 120 00:04:49,059 --> 00:04:50,626 Alright, level with me, man. 121 00:04:50,627 --> 00:04:52,977 You're really in support of this whole home birth thing? 122 00:04:53,015 --> 00:04:54,452 Yeah, I mean, it beats being born 123 00:04:54,453 --> 00:04:56,262 in the back of a Buick, like I was. 124 00:04:56,263 --> 00:04:57,874 You're not afraid something could go wrong? 125 00:04:57,875 --> 00:04:59,684 I'll be afraid wherever we are. 126 00:04:59,685 --> 00:05:00,903 I don't know how your relationship is, 127 00:05:00,904 --> 00:05:03,653 but I know whenever I try and tell my wife 128 00:05:03,654 --> 00:05:05,482 she can't do something, 129 00:05:05,483 --> 00:05:07,311 it only makes her want to dig in more. 130 00:05:11,727 --> 00:05:13,338 It's a care package for college. 131 00:05:13,339 --> 00:05:16,262 Buddy, this is amazing. 132 00:05:16,263 --> 00:05:19,692 It's everything I wish I had on my first day of school. 133 00:05:19,693 --> 00:05:22,551 So many important thoughts went un-highlighted. 134 00:05:22,552 --> 00:05:23,918 It still haunts me. 135 00:05:23,919 --> 00:05:26,210 I am just relieved that kids are still using highlighters. 136 00:05:26,211 --> 00:05:28,497 I was a little worried I was gonna get bullied 137 00:05:28,498 --> 00:05:31,327 for not taking notes on my phone or something. 138 00:05:31,328 --> 00:05:33,547 Hey, if you're nervous about bullies, remember, 139 00:05:33,548 --> 00:05:36,029 the janitor is just a friend waiting to be made. 140 00:05:36,030 --> 00:05:37,340 Hence the fruit snacks. 141 00:05:37,341 --> 00:05:38,690 You know, those will make you some friends. 142 00:05:38,691 --> 00:05:41,738 Truly, guys, this is just wonderful. 143 00:05:41,739 --> 00:05:43,131 So, when is your first class? 144 00:05:43,132 --> 00:05:44,132 I don't know. 145 00:05:44,133 --> 00:05:45,809 I really need to get into this behavioral psych class 146 00:05:45,810 --> 00:05:47,420 for my major, but I went online 147 00:05:47,421 --> 00:05:49,162 and it said it was already full. 148 00:05:49,163 --> 00:05:50,731 You know what? I'm sure they can figure something out. 149 00:05:50,732 --> 00:05:53,648 You know, just flash them that irresistible Eddie Saville grin. 150 00:05:53,649 --> 00:05:55,098 That's the plan. 151 00:05:55,099 --> 00:05:56,231 I'm gonna head down to the registrar, 152 00:05:56,232 --> 00:05:57,473 see what I can do. 153 00:05:57,474 --> 00:05:59,519 In fact, T, yeah, let's get a move on. 154 00:05:59,520 --> 00:06:01,130 I want to get there right when they open. 155 00:06:01,131 --> 00:06:03,569 Okay. I just need to grab my backpack. 156 00:06:03,570 --> 00:06:05,006 Bye, Greta. Love you, Mom. 157 00:06:05,007 --> 00:06:06,629 Have fun on your field trip. 158 00:06:06,630 --> 00:06:08,371 While Theo is looking at fossils, 159 00:06:08,372 --> 00:06:09,840 I'm gonna be feeling like one. 160 00:06:09,841 --> 00:06:11,332 A fossil with a great smile. 161 00:06:11,333 --> 00:06:12,973 Aw. 162 00:06:13,792 --> 00:06:15,864 Guess what. 163 00:06:15,865 --> 00:06:18,418 Uh, your inny is now an outy? 164 00:06:18,419 --> 00:06:19,684 Babe, I've known that for a while. 165 00:06:21,296 --> 00:06:24,364 No, uh, Claire just sent me their midwife's info. 166 00:06:24,365 --> 00:06:26,332 How sweet of her to follow up. 167 00:06:26,861 --> 00:06:27,957 Alright, let's hear it. 168 00:06:27,958 --> 00:06:30,003 You think they're crazy for having a home birth. 169 00:06:30,004 --> 00:06:32,637 Mm. I was playing it so cool, though. 170 00:06:32,638 --> 00:06:33,926 Hmm. 171 00:06:33,927 --> 00:06:35,320 Is this just part of the whole 172 00:06:35,321 --> 00:06:36,800 Gary-makes-fun-of-everything routine, 173 00:06:36,801 --> 00:06:39,551 or are you really dead-set against it? 174 00:06:40,254 --> 00:06:41,821 I'm just... 175 00:06:44,830 --> 00:06:46,747 You're... You're into this idea, huh? 176 00:06:46,748 --> 00:06:48,637 I'd like to explore it, 177 00:06:48,638 --> 00:06:51,597 if you can get that mind of yours to open up. 178 00:06:52,759 --> 00:06:54,500 Okay. 179 00:06:54,789 --> 00:06:57,183 - Really? - Yeah, let's explore. 180 00:06:57,184 --> 00:06:59,426 I will set up the appointment! 181 00:06:59,427 --> 00:07:01,114 Thank you! 182 00:07:01,607 --> 00:07:04,697 Maybe the woman who squeezes things out can squeeze us in. 183 00:07:06,614 --> 00:07:08,809 My mind is open. My mind is open. 184 00:07:09,268 --> 00:07:11,096 So, I called him on his bluff, 185 00:07:11,097 --> 00:07:14,448 and then he tried to say it wasn't on the disclosures! 186 00:07:15,519 --> 00:07:17,676 Can you believe that? 187 00:07:18,240 --> 00:07:20,939 Uh, I got to be honest, 188 00:07:20,940 --> 00:07:22,463 I went into power save mode like three minutes ago. 189 00:07:22,464 --> 00:07:25,337 I'm sorry, your job is super boring. 190 00:07:25,338 --> 00:07:26,661 Oh, just for that, I hope you get 191 00:07:26,662 --> 00:07:28,231 a "Calvin peeing" tattoo today. 192 00:07:28,232 --> 00:07:30,713 Ooh, well, now I want to hope that your deposition 193 00:07:30,714 --> 00:07:32,846 goes horribly, but that feels like bad karma. 194 00:07:32,847 --> 00:07:34,371 Oh, no chance it goes badly, 195 00:07:34,372 --> 00:07:36,330 because I am wearing my lucky power suit. 196 00:07:36,331 --> 00:07:38,395 I am undefeated in this thing. 197 00:07:38,396 --> 00:07:39,512 I know. That's why I picked it up 198 00:07:39,513 --> 00:07:40,872 at the dry cleaner's yesterday. 199 00:07:40,873 --> 00:07:42,004 That was you? 200 00:07:42,005 --> 00:07:43,920 I thought it was my mom. 201 00:07:43,921 --> 00:07:45,749 No. I knew you were stressed about today. 202 00:07:45,750 --> 00:07:47,129 Thanks. 203 00:07:47,647 --> 00:07:49,301 And I made you a spinach salad. 204 00:07:49,302 --> 00:07:51,348 You forget to eat when you're deposing. 205 00:07:51,349 --> 00:07:52,480 I take it back. 206 00:07:52,481 --> 00:07:54,527 I hope the Calvin tattoo isn't peeing. 207 00:07:56,966 --> 00:07:58,272 Oh, no. 208 00:07:58,273 --> 00:08:00,318 Theo forgot his permission slip. 209 00:08:00,319 --> 00:08:02,575 He says they're gonna make him stay in study hall all day. 210 00:08:02,576 --> 00:08:04,856 There's no way I can make it before my 9:00 AM. 211 00:08:04,857 --> 00:08:06,395 I'll drop it off on my way to work. 212 00:08:07,222 --> 00:08:08,788 You're the best. 213 00:08:08,789 --> 00:08:11,227 The last thing that kid needs to do is study more. 214 00:08:11,228 --> 00:08:13,254 I'll make sure that does not happen. 215 00:08:13,255 --> 00:08:14,735 Thanks. 216 00:08:20,837 --> 00:08:22,490 But I'm a psych major, and behavioral psych 217 00:08:22,491 --> 00:08:23,623 is a requirement. 218 00:08:23,624 --> 00:08:26,061 As I've said, the best I can do 219 00:08:26,062 --> 00:08:28,131 is put you on a wait list. 220 00:08:28,688 --> 00:08:30,820 Well, how many are there ahead of me? 221 00:08:31,038 --> 00:08:32,562 17. 222 00:08:33,468 --> 00:08:35,340 So stupid. 223 00:08:35,684 --> 00:08:38,232 You have a nice day, too. 224 00:08:38,603 --> 00:08:39,735 Wow. 225 00:08:39,736 --> 00:08:41,999 Some people, am I right? 226 00:08:42,000 --> 00:08:44,655 No. It's most people. 227 00:08:44,656 --> 00:08:46,201 What do you need? 228 00:08:46,202 --> 00:08:48,045 Any chance 18 people have dropped 229 00:08:48,046 --> 00:08:50,584 Behavioral Psych in the last 10 seconds? 230 00:08:50,716 --> 00:08:52,881 It's closed. 231 00:08:53,518 --> 00:08:56,068 I thought that's what you'd say. 232 00:08:58,802 --> 00:09:01,396 Rent's paid for the next six months. 233 00:09:01,855 --> 00:09:05,224 And one more thing... The lease is in my name. 234 00:09:06,344 --> 00:09:08,433 So he won't be able to find us. 235 00:09:08,434 --> 00:09:10,451 You deserve a fresh start. 236 00:09:10,737 --> 00:09:12,434 We both do. 237 00:09:12,529 --> 00:09:15,010 I can't believe you would do this for me. 238 00:09:15,244 --> 00:09:17,464 After everything I've put you through. 239 00:09:18,051 --> 00:09:19,896 Well, okay, then. 240 00:09:19,897 --> 00:09:21,464 Can't blame a guy for trying. 241 00:09:23,720 --> 00:09:24,740 Maybe you can. 242 00:09:24,741 --> 00:09:25,960 Hey, Diane? 243 00:09:25,961 --> 00:09:27,658 I've got this one. 244 00:09:36,184 --> 00:09:39,392 Okay, I'll stop in before first period. Bye. 245 00:09:41,421 --> 00:09:44,250 Hey. I am sorry about that. 246 00:09:44,634 --> 00:09:45,869 - I'm glad to see you. - Mm-hmm. 247 00:09:45,870 --> 00:09:47,436 Thank you for staying with my dad today. 248 00:09:47,437 --> 00:09:49,181 Oh, of course. I'm happy to help. 249 00:09:49,552 --> 00:09:51,510 Well, someone's in a good mood. 250 00:09:51,511 --> 00:09:53,806 Me? I don't know. I'm in a pretty normal mood. 251 00:09:53,807 --> 00:09:55,983 But I'm getting better with this yummy latte. 252 00:09:55,984 --> 00:09:57,115 Have you tried this coffee... 253 00:09:57,116 --> 00:09:58,173 Okay, I-I don't have all day. 254 00:09:58,174 --> 00:09:59,486 That was my subtle way of bringing up the fact 255 00:09:59,487 --> 00:10:00,517 that you had a date. 256 00:10:00,518 --> 00:10:01,955 Oh, well, it was very subtle. 257 00:10:01,956 --> 00:10:03,044 Yeah, Regina thought you probably 258 00:10:03,045 --> 00:10:04,486 wouldn't want me to ask about Lars. 259 00:10:04,487 --> 00:10:06,141 Oh, good, you already know his name. 260 00:10:06,142 --> 00:10:08,095 Where he works, what he drives, level of education. 261 00:10:08,096 --> 00:10:10,402 Look, you want subtle or not, Goldilocks? 262 00:10:10,403 --> 00:10:12,188 It's getting dangerously close to stalking. 263 00:10:12,189 --> 00:10:13,603 Fine, I got to hurry to work anyway. 264 00:10:13,604 --> 00:10:15,737 So, you've met my dad. You know how he is. 265 00:10:15,738 --> 00:10:17,827 Regina will be home soon to relieve you, and don't worry. 266 00:10:17,828 --> 00:10:19,090 She's already talked about hazard pay. 267 00:10:19,091 --> 00:10:20,483 Oh, I'm good. 268 00:10:20,484 --> 00:10:21,660 I've been through this with my grandpa. 269 00:10:21,661 --> 00:10:22,822 I mean, I know it's not the same, but... 270 00:10:22,823 --> 00:10:25,565 No, your... your mom has really been a big help. 271 00:10:27,453 --> 00:10:29,455 Oh, hi, Mr. Howard. 272 00:10:29,456 --> 00:10:30,849 Hey. 273 00:10:32,712 --> 00:10:35,192 This is a nice surprise. 274 00:10:35,193 --> 00:10:37,892 Dad, I told you, like, what, three times, 275 00:10:37,893 --> 00:10:41,259 Sophie is coming by to stay with you today. 276 00:10:42,107 --> 00:10:44,283 I don't need a damn baby sitter. 277 00:10:49,779 --> 00:10:50,911 It's gonna go great. 278 00:10:50,912 --> 00:10:52,064 - Yeah. - You got this. 279 00:10:52,065 --> 00:10:53,588 - Yeah. - Thank you. 280 00:10:59,232 --> 00:11:01,226 Did you see Martin's pit stains bloom 281 00:11:01,227 --> 00:11:02,576 when we showed him the piping encroachment? 282 00:11:02,576 --> 00:11:04,186 I wanted to cut them out and frame them. 283 00:11:04,186 --> 00:11:06,569 Look at us. The dynamic duo. 284 00:11:06,570 --> 00:11:07,576 Oh, sorry. 285 00:11:07,585 --> 00:11:10,942 The part of Robin's been cast, and Greta is crushing it. 286 00:11:10,943 --> 00:11:12,292 You know, I wish I could say the same thing 287 00:11:12,293 --> 00:11:13,740 about my boy wonder. 288 00:11:13,741 --> 00:11:15,961 What? I thought things with Ian were going really great. 289 00:11:15,962 --> 00:11:18,399 They were, but we... We hit a rough patch. 290 00:11:18,400 --> 00:11:21,664 We're having a bit of a... physical issue. 291 00:11:21,665 --> 00:11:23,248 I know you can get a prescription. 292 00:11:23,249 --> 00:11:24,511 Oh, no. 293 00:11:24,511 --> 00:11:26,382 Not that kind of physical issue. 294 00:11:26,382 --> 00:11:29,030 No, it's... It's my tattoo. 295 00:11:29,046 --> 00:11:31,135 Every time he sees it, he loses interest. 296 00:11:31,136 --> 00:11:33,155 I mean, he says it's a huge turn-off. 297 00:11:33,156 --> 00:11:35,194 Okay. Um, hmm. 298 00:11:35,195 --> 00:11:38,481 I hesitate to ask since I'm just learning about this tattoo, 299 00:11:38,481 --> 00:11:40,139 but what is it? 300 00:11:40,140 --> 00:11:42,098 It's the name of an ex on my... 301 00:11:42,099 --> 00:11:43,834 - Oh, God. - Shoulder. 302 00:11:43,835 --> 00:11:45,451 Oh, good. 303 00:11:45,452 --> 00:11:48,673 Except for it's not good, because Ian is the jealous type. 304 00:11:48,798 --> 00:11:50,931 You know what? 305 00:11:50,932 --> 00:11:53,195 I think I can actually help you out with this one. 306 00:11:54,265 --> 00:11:56,485 I think it's awesome you're going back to college. 307 00:11:56,618 --> 00:11:58,944 Have you thought about your major? 308 00:11:59,070 --> 00:12:01,159 Uh, yeah, I was thinking about a psych major 309 00:12:01,160 --> 00:12:03,045 with a minor in social work. 310 00:12:03,046 --> 00:12:05,162 I want to become an addiction counselor. 311 00:12:05,163 --> 00:12:08,326 Wow. Eddie, that's, um... That's incredible. 312 00:12:08,327 --> 00:12:09,850 How long have you been working here? 313 00:12:09,851 --> 00:12:12,419 Uh, almost six months now. 314 00:12:12,420 --> 00:12:13,421 I love it. 315 00:12:13,422 --> 00:12:14,727 They've got a K through 6 school 316 00:12:14,728 --> 00:12:17,045 right on campus for the employees' kids. 317 00:12:17,046 --> 00:12:18,743 It's great for Julian. 318 00:12:18,744 --> 00:12:20,936 Wow. He's certainly grown up. 319 00:12:20,937 --> 00:12:22,834 I know, right? 320 00:12:22,998 --> 00:12:25,174 He's gonna be 7 next month. 321 00:12:25,502 --> 00:12:28,389 How about things with your husband? 322 00:12:28,390 --> 00:12:30,348 The divorce was finalized right around the time 323 00:12:30,349 --> 00:12:31,537 I got this job. 324 00:12:31,538 --> 00:12:32,998 He's getting help, 325 00:12:32,999 --> 00:12:36,742 and he sees Julian for supervised visits twice a month. 326 00:12:37,535 --> 00:12:41,778 So, right now, everything is actually okay. 327 00:12:41,779 --> 00:12:44,639 And we still live in the apartment you found us. 328 00:12:44,896 --> 00:12:47,358 Well, I'm really glad to hear that. 329 00:12:47,359 --> 00:12:49,248 Thank you. 330 00:12:49,249 --> 00:12:50,860 But I can't help seeing you in that chair 331 00:12:50,861 --> 00:12:54,155 and thinking I belong in jail. 332 00:12:54,156 --> 00:12:55,549 No. 333 00:12:55,550 --> 00:12:56,787 That would have helped no one. 334 00:12:56,788 --> 00:12:58,350 Julian needs his mom, and I'm just glad you 335 00:12:58,351 --> 00:13:00,005 found a job that makes you happy. 336 00:13:00,006 --> 00:13:02,608 I really do like working with the students. 337 00:13:02,951 --> 00:13:04,735 I especially like helping those 338 00:13:04,736 --> 00:13:07,498 that can't get into full psych classes. 339 00:13:08,118 --> 00:13:10,295 Now, I can't bump you to the top of the wait list... 340 00:13:10,296 --> 00:13:12,080 Oh, no. I would never expect that. 341 00:13:12,081 --> 00:13:14,701 But I can add another slot to the class. 342 00:13:15,345 --> 00:13:17,434 Are you sure that's okay? 343 00:13:17,512 --> 00:13:19,319 I-I don't want any special favors. 344 00:13:19,320 --> 00:13:20,600 I'm already on the 20 year plan. 345 00:13:20,601 --> 00:13:21,834 What's a few more? 346 00:13:21,835 --> 00:13:23,837 I'm not so sure it's a favor. 347 00:13:23,838 --> 00:13:25,884 Dr. Craft is pretty tough. 348 00:13:29,786 --> 00:13:30,819 You should get going. 349 00:13:30,820 --> 00:13:32,996 Your class started five minutes ago. 350 00:13:32,997 --> 00:13:34,563 Thank you. 351 00:13:38,688 --> 00:13:40,429 You want any help unpacking? 352 00:13:40,430 --> 00:13:42,592 Nope. Not staying long. 353 00:13:43,006 --> 00:13:44,834 Well, we could at least make it look nice 354 00:13:44,835 --> 00:13:46,358 for as long as you're here. 355 00:13:46,359 --> 00:13:47,623 I'm fine. 356 00:13:47,624 --> 00:13:49,701 You can just watch TV or something. 357 00:13:49,702 --> 00:13:52,381 I know you don't want to hang with a boring old man. 358 00:13:53,082 --> 00:13:55,171 Actually, I'm not big on TV. 359 00:13:55,172 --> 00:13:56,826 Radio girl all the way. 360 00:13:59,698 --> 00:14:01,569 Wow, look at this stuff. 361 00:14:01,570 --> 00:14:03,093 You've got all the classics. 362 00:14:03,100 --> 00:14:05,842 Muddy Waters, Robert Johnson. 363 00:14:05,843 --> 00:14:07,772 Pretty young to know that kind of music. 364 00:14:08,194 --> 00:14:10,719 Oh, come on. This stuff is timeless. 365 00:14:10,720 --> 00:14:11,808 Who's your favorite? 366 00:14:11,809 --> 00:14:13,717 Mr. Otis Redding. 367 00:14:14,140 --> 00:14:15,576 Mind if I put it on? 368 00:14:15,577 --> 00:14:17,347 Be my guest. 369 00:14:19,632 --> 00:14:21,503 And then once you're around 8 centimeters dilated, 370 00:14:21,504 --> 00:14:23,506 you'll have the option of moving into the nice, 371 00:14:23,507 --> 00:14:25,378 warm birthing tub. 372 00:14:25,571 --> 00:14:26,834 Uh, they say that's... 373 00:14:26,835 --> 00:14:28,358 That's more comfortable for the baby, right? 374 00:14:28,359 --> 00:14:30,170 Transitioning to water first. 375 00:14:30,171 --> 00:14:32,280 Oh, yeah, yeah. Water is much closer to what 376 00:14:32,281 --> 00:14:34,588 the womb feels like, so it's less disorienting. 377 00:14:34,589 --> 00:14:37,070 Water babies tend to be very calm. 378 00:14:37,071 --> 00:14:39,467 Well, I just have a few questions. 379 00:14:39,476 --> 00:14:43,756 Um, and these are in no particular order. 380 00:14:43,757 --> 00:14:44,757 Yeah. 381 00:14:44,758 --> 00:14:48,240 So, a woman in Tucson, Arizona was having a-a home birth, 382 00:14:48,241 --> 00:14:50,834 and the midwife thought that the baby was breathing abnormally 383 00:14:50,835 --> 00:14:53,631 because, uh, it was such a long labor. 384 00:14:53,632 --> 00:14:57,418 Turns out the baby died from the lack of oxygen. 385 00:14:57,419 --> 00:15:00,944 So, how would... How would you prevent that? 386 00:15:01,086 --> 00:15:02,784 Okay, well, I can't speak to that particular 387 00:15:02,785 --> 00:15:04,308 midwife in Tucson, 388 00:15:04,309 --> 00:15:06,537 but I'm a licensed medical professional. 389 00:15:06,538 --> 00:15:08,802 I can do everything a doctor can do, short of surgery. 390 00:15:08,803 --> 00:15:11,283 So, I would be monitoring Maggie and the baby the entire time, 391 00:15:11,284 --> 00:15:12,590 and at any sign of distress, 392 00:15:12,591 --> 00:15:14,428 we would just transfer to the nearest hospital. 393 00:15:14,429 --> 00:15:15,709 Oh, where the real doctors are. 394 00:15:15,710 --> 00:15:17,321 Great. Okay. 395 00:15:17,322 --> 00:15:18,608 Hm. 396 00:15:18,609 --> 00:15:20,451 I assure you, Maggie will only be cleared to 397 00:15:20,452 --> 00:15:22,105 give birth at home if everything is pointing 398 00:15:22,106 --> 00:15:25,184 to a normal delivery with no complications. 399 00:15:25,185 --> 00:15:27,514 A woman in Lincoln, Nebraska, was having a baby at home, 400 00:15:27,515 --> 00:15:28,995 and, um, after it was born, 401 00:15:28,996 --> 00:15:31,520 she kept bleeding, and the midwife couldn't stop it, 402 00:15:31,521 --> 00:15:33,522 and, uh, well, she died before the... 403 00:15:33,523 --> 00:15:35,412 Okay, let's... Let's put that away, 404 00:15:35,413 --> 00:15:37,720 and, uh, maybe ask some questions 405 00:15:37,721 --> 00:15:40,158 that are not ending in tragedy. 406 00:15:40,159 --> 00:15:42,248 - Okay. - It's okay, Maggie. 407 00:15:42,364 --> 00:15:43,757 This process isn't for everyone, 408 00:15:43,758 --> 00:15:45,238 so if having your baby in a hospital 409 00:15:45,239 --> 00:15:46,569 would make you both feel the most safe, 410 00:15:46,570 --> 00:15:48,834 then that's where you should give birth. 411 00:15:48,996 --> 00:15:51,302 Although, I would suggest maybe look up how many babies 412 00:15:51,303 --> 00:15:53,566 are switched in the hospital maternity ward. 413 00:15:53,567 --> 00:15:54,568 It's a lot. 414 00:15:54,569 --> 00:15:56,049 That's a solid point, Mallory. 415 00:15:56,050 --> 00:15:57,791 I just want you to have all the information, okay? 416 00:15:57,792 --> 00:15:59,315 Including that any time I do a delivery, 417 00:15:59,316 --> 00:16:00,795 I inform the nearest hospital, 418 00:16:00,796 --> 00:16:02,623 so we have a safe backup plan. 419 00:16:02,624 --> 00:16:06,170 Could you just explain why we wouldn't want 420 00:16:06,171 --> 00:16:08,565 said backup plan in the same room with us. 421 00:16:08,566 --> 00:16:10,611 We live literally two seconds from an emergency room. 422 00:16:10,612 --> 00:16:11,944 Not literally. 423 00:16:12,795 --> 00:16:14,014 Not literally. 424 00:16:14,015 --> 00:16:15,800 It seems like you two have a choice to make. 425 00:16:15,876 --> 00:16:19,091 Okay, so whatever you mutually decide, I-I just... 426 00:16:19,240 --> 00:16:22,417 I wish you a safe, happy, and healthy journey. 427 00:16:23,208 --> 00:16:24,936 That's very kind. Thank you. 428 00:16:36,113 --> 00:16:38,202 Something wrong with your truck? 429 00:16:38,203 --> 00:16:41,859 Uh, it won't start, but I think it's just the battery. 430 00:16:41,982 --> 00:16:43,628 What are you doing back here? 431 00:16:44,248 --> 00:16:45,336 Good news. 432 00:16:45,337 --> 00:16:47,513 I spent the better part of last night 433 00:16:47,514 --> 00:16:50,474 cutting through really frustrating red tape, 434 00:16:50,475 --> 00:16:52,878 but I got you a spot in... In a shelter. 435 00:16:54,680 --> 00:16:56,333 That won't be necessary. 436 00:16:56,334 --> 00:16:57,745 Well, I thought it might be nice for you 437 00:16:57,746 --> 00:16:59,269 to have a bed to sleep in, 438 00:16:59,270 --> 00:17:02,534 and hot meals and a real shower for a change. 439 00:17:02,535 --> 00:17:04,145 I mean, especially since you got that interview coming up. 440 00:17:04,146 --> 00:17:06,932 Regina, I'm good, okay? 441 00:17:06,933 --> 00:17:08,891 I appreciate everything you're doing for me, 442 00:17:08,892 --> 00:17:10,738 but I told you not to worry about me. 443 00:17:10,739 --> 00:17:12,550 - Well, it's really not a... - Regina! 444 00:17:14,168 --> 00:17:15,779 Please. 445 00:17:15,780 --> 00:17:19,003 Hey, Dad, have you seen my pencil? 446 00:17:25,869 --> 00:17:27,441 Thanks for letting me use your pencil. 447 00:17:27,442 --> 00:17:28,443 They're good for the outlines. 448 00:17:28,444 --> 00:17:31,404 Of course. You're very talented. 449 00:17:31,571 --> 00:17:33,181 Thanks. 450 00:17:33,182 --> 00:17:34,879 I can only color 'til the sun sets, though, 451 00:17:34,880 --> 00:17:36,972 'cause then it gets hard to see. 452 00:17:37,809 --> 00:17:40,331 Well, I'm impressed. 453 00:17:41,315 --> 00:17:43,062 I learned how to do shading. I can show you. 454 00:17:43,063 --> 00:17:45,674 I just got to find my charcoal pencils. 455 00:17:51,717 --> 00:17:54,769 So, the mother-in-law was a lie, I take it? 456 00:17:54,770 --> 00:17:56,468 Yeah. 457 00:17:57,388 --> 00:17:59,698 How long has Daniella been living here? 458 00:18:00,638 --> 00:18:02,636 Only a few weeks. 459 00:18:02,969 --> 00:18:05,152 I'm getting her to school every day. 460 00:18:05,153 --> 00:18:06,328 We're managing. 461 00:18:06,329 --> 00:18:08,026 And like I said, this is only temporary. 462 00:18:08,027 --> 00:18:10,812 Yeah. I'm sure it is, but... 463 00:18:13,175 --> 00:18:14,480 Okay, but what about the shelter? 464 00:18:14,481 --> 00:18:16,488 Can I call and see if they have another bed? 465 00:18:16,489 --> 00:18:18,683 The minute we walk into one of those places, 466 00:18:18,684 --> 00:18:20,316 someone will call CPS, 467 00:18:20,317 --> 00:18:21,840 and they'll take her away from me. 468 00:18:21,841 --> 00:18:23,669 I don't know if you know this, but I'm a foster parent, 469 00:18:23,670 --> 00:18:26,630 and, look, I know the system is troubled, okay? 470 00:18:26,631 --> 00:18:29,847 But maybe... Look, it's not all that bad. 471 00:18:29,848 --> 00:18:31,589 Absolutely not. 472 00:18:31,590 --> 00:18:34,114 I'm all she has left. She's staying with me. 473 00:18:42,090 --> 00:18:43,511 I found them. 474 00:18:45,067 --> 00:18:46,613 Regina's got to go now. 475 00:18:46,614 --> 00:18:48,312 Say goodbye. 476 00:18:49,219 --> 00:18:50,660 Bye. 477 00:18:50,809 --> 00:18:52,339 Bye. 478 00:18:54,613 --> 00:18:56,129 Okay. 479 00:19:01,356 --> 00:19:04,446 My mom's a psychiatrist, and my dad's a psychologist, 480 00:19:04,447 --> 00:19:07,621 so I've had my behavior studied since I could lift my own head. 481 00:19:08,154 --> 00:19:10,191 Uh, I'll be honest, part of the reason 482 00:19:10,192 --> 00:19:11,672 I'm taking this class is just 483 00:19:11,673 --> 00:19:13,196 so I can hold my own during Thanksgiving. 484 00:19:15,934 --> 00:19:17,501 I think you're in the wrong place. 485 00:19:17,502 --> 00:19:19,089 We're in the middle of class. 486 00:19:19,527 --> 00:19:20,702 Um... 487 00:19:20,703 --> 00:19:22,662 Actually, I am in this class. 488 00:19:22,663 --> 00:19:24,832 That's impossible. It's full. 489 00:19:25,571 --> 00:19:26,980 Uh... 490 00:19:28,336 --> 00:19:29,871 Thank you. 491 00:19:31,097 --> 00:19:33,355 I was just added. 492 00:19:34,154 --> 00:19:35,764 Sorry I'm late. 493 00:19:38,316 --> 00:19:39,839 Okay. 494 00:19:42,825 --> 00:19:44,441 Um... 495 00:19:44,834 --> 00:19:46,357 Oh. 496 00:19:46,358 --> 00:19:47,969 Thank you. 497 00:19:50,201 --> 00:19:52,290 Uh, she asked us all to share why we want to take this class. 498 00:19:52,291 --> 00:19:53,814 Oh, thanks. 499 00:19:53,815 --> 00:19:55,469 Thank you for sharing, Jet, 500 00:19:55,470 --> 00:19:59,518 and I believe that just leaves us with Marie. 501 00:20:00,715 --> 00:20:01,800 Me? 502 00:20:01,801 --> 00:20:03,254 Yeah. 503 00:20:03,473 --> 00:20:04,952 Oh. 504 00:20:04,953 --> 00:20:09,393 What drew me to psychology was my... 505 00:20:10,970 --> 00:20:15,662 ♪ I've been loving you ♪ 506 00:20:15,663 --> 00:20:18,138 See? I know my stuff. 507 00:20:18,139 --> 00:20:20,435 Renee always loved this song. 508 00:20:21,121 --> 00:20:23,558 She'd play it while she did the dishes, 509 00:20:23,559 --> 00:20:25,126 dancing around our kitchen. 510 00:20:27,955 --> 00:20:29,652 What about you? 511 00:20:30,011 --> 00:20:31,912 Anyone special in your life yet? 512 00:20:31,913 --> 00:20:34,240 Oh, come on. What? 513 00:20:34,241 --> 00:20:35,927 Did Rome put you up to ask me that? 514 00:20:35,928 --> 00:20:37,458 No! 515 00:20:37,459 --> 00:20:40,549 At least, I don't think so. 516 00:20:40,550 --> 00:20:44,380 ♪ My love is growing stronger ♪ 517 00:20:44,727 --> 00:20:47,434 I-I went out on a date with a guy this week, 518 00:20:47,435 --> 00:20:49,089 and everyone is asking me about it, 519 00:20:49,090 --> 00:20:52,590 and I know that they mean well, but honestly, 520 00:20:52,591 --> 00:20:53,896 I just don't have much to say 521 00:20:53,897 --> 00:20:55,421 because the date was just okay. 522 00:20:55,422 --> 00:20:56,901 ♪ Too long ♪ 523 00:20:56,902 --> 00:20:58,120 But I feel like people 524 00:20:58,121 --> 00:21:00,200 will think there's something wrong with me 525 00:21:00,201 --> 00:21:02,986 if I don't want to see him again. 526 00:21:04,544 --> 00:21:07,286 I met Renee on a train. 527 00:21:08,781 --> 00:21:10,356 Have I told you this? 528 00:21:10,357 --> 00:21:11,661 Mnh-mnh. 529 00:21:11,662 --> 00:21:14,578 I'd just finished basic training at Paris Island. 530 00:21:14,747 --> 00:21:17,968 I was about to ship out, so I hopped a train to Boston 531 00:21:17,977 --> 00:21:19,794 to see my folks one last time, 532 00:21:19,795 --> 00:21:24,016 and somehow, this beautiful woman 533 00:21:24,017 --> 00:21:26,672 ended up in the seat next to me. 534 00:21:28,014 --> 00:21:30,016 Renee had missed the early train. 535 00:21:30,017 --> 00:21:32,036 She was always late. 536 00:21:32,432 --> 00:21:35,465 It was just blind luck we ended up together. 537 00:21:36,371 --> 00:21:40,692 We spent the whole time talking and laughing. 538 00:21:41,932 --> 00:21:44,708 Honestly, I-I knew 539 00:21:44,709 --> 00:21:46,493 I wanted to spend the rest of my life with her 540 00:21:46,494 --> 00:21:48,742 before we even left South Carolina. 541 00:21:50,143 --> 00:21:52,637 That's beautiful, Mr. Howard. 542 00:21:52,768 --> 00:21:54,528 Renee was unforgettable. 543 00:21:55,826 --> 00:21:58,825 Even from the first moment I met her. 544 00:21:59,512 --> 00:22:02,489 So there's nothing wrong with you 545 00:22:02,804 --> 00:22:05,938 if you want to hold out for unforgettable. 546 00:22:05,939 --> 00:22:09,051 ♪ I've been loving you ♪ 547 00:22:10,957 --> 00:22:13,090 Look who decided to show up. 548 00:22:13,091 --> 00:22:14,762 - Hey. - Hey. 549 00:22:15,132 --> 00:22:17,090 You all right? 550 00:22:17,513 --> 00:22:19,512 Not really, no. 551 00:22:23,825 --> 00:22:26,132 So that was just an ambush? 552 00:22:26,133 --> 00:22:27,895 You wanted to "gotcha" our midwife? 553 00:22:27,896 --> 00:22:30,075 No, I wanted you to hear all the facts. 554 00:22:30,158 --> 00:22:32,200 I can't believe I thought you could be open-minded 555 00:22:32,201 --> 00:22:33,594 for even two minutes. 556 00:22:33,595 --> 00:22:35,653 Well... You know what? 557 00:22:35,654 --> 00:22:38,591 I wanted to. I did. Okay? I wanted to be Evan. 558 00:22:38,592 --> 00:22:42,596 Cool, chill, born-in-a-car, do-whatever-you-want guy. 559 00:22:42,597 --> 00:22:44,903 But I didn't expect you to fall in love with the midwife. 560 00:22:45,034 --> 00:22:46,427 I figured you'd spend 10 minutes with her 561 00:22:46,428 --> 00:22:48,691 and then actually come to your senses. 562 00:22:50,084 --> 00:22:51,738 Obviously, I wish I hadn't said that. 563 00:22:51,739 --> 00:22:53,741 Do you even know why I want this? 564 00:22:53,903 --> 00:22:56,856 We have spent so much time in hospitals 565 00:22:56,857 --> 00:23:00,426 that I associate that with sickness and fear. 566 00:23:00,427 --> 00:23:01,863 I don't want to be anywhere near that 567 00:23:01,864 --> 00:23:03,677 when we bring our son into the world. 568 00:23:03,678 --> 00:23:05,278 I thought if anybody would understand that, 569 00:23:05,279 --> 00:23:06,759 it would be you. 570 00:23:06,760 --> 00:23:09,023 I get it, but right now, all I care about 571 00:23:09,024 --> 00:23:11,853 is that you are both safe, okay? 572 00:23:11,854 --> 00:23:14,411 You're implying that I don't care 573 00:23:14,412 --> 00:23:15,979 about the safety of my child. 574 00:23:15,980 --> 00:23:19,201 Meanwhile, I am the one who has to gain a million pounds 575 00:23:19,202 --> 00:23:21,204 and be uncomfortable all the time 576 00:23:21,205 --> 00:23:24,556 and have my body basically ripped in half 577 00:23:24,557 --> 00:23:26,037 to give birth to our child. 578 00:23:26,038 --> 00:23:28,083 You know, it's not easy watching you got through all this 579 00:23:28,084 --> 00:23:29,528 from the sideline either, okay? 580 00:23:29,529 --> 00:23:32,450 Oh, yeah, you've got it really tough. 581 00:23:33,196 --> 00:23:36,025 Our baby is being born in a hospital, period. 582 00:23:37,674 --> 00:23:39,284 Oh, you're putting your foot down? 583 00:23:39,285 --> 00:23:40,973 You know what? Yeah, I am. 584 00:23:40,974 --> 00:23:42,628 Okay, well, Fred Flintstone, 585 00:23:42,629 --> 00:23:44,138 I don't know how to tell you this, 586 00:23:44,139 --> 00:23:47,544 but my baby is being born from my body 587 00:23:47,545 --> 00:23:49,896 wherever the hell I choose! 588 00:23:58,512 --> 00:24:02,397 We use the hierarchy of needs to study behavioral motivation. 589 00:24:02,398 --> 00:24:05,140 Now, Maslow used these terms 590 00:24:05,140 --> 00:24:06,881 specifically to... 591 00:24:08,653 --> 00:24:10,580 I'm gonna assume what you're reading on your phone 592 00:24:10,581 --> 00:24:13,848 is a more insightful take on Maslow's Hierarchy of Needs. 593 00:24:14,277 --> 00:24:16,802 Oh. Sorry. Urgent text. 594 00:24:16,803 --> 00:24:18,979 Well, please, share with the class. 595 00:24:18,980 --> 00:24:20,547 It is a rule. 596 00:24:20,721 --> 00:24:22,636 No cellphones allowed in my classroom, 597 00:24:22,636 --> 00:24:25,552 which you would know if you'd read the syllabus. 598 00:24:28,715 --> 00:24:30,774 My son's school went on a field trip 599 00:24:30,775 --> 00:24:32,777 to the Museum of Natural History today. 600 00:24:32,777 --> 00:24:35,278 This was his first time seeing a woolly mammoth. 601 00:24:35,823 --> 00:24:37,606 - Can I see? - Yeah. 602 00:24:37,607 --> 00:24:39,000 Aww! 603 00:24:39,000 --> 00:24:40,591 - I want to see. - Yeah. 604 00:24:40,592 --> 00:24:42,220 - He's like 10. - Okay. 605 00:24:42,221 --> 00:24:44,223 We may as well make this interruption 606 00:24:44,223 --> 00:24:45,659 a learning opportunity. 607 00:24:45,659 --> 00:24:47,981 So, Mr. Saville, 608 00:24:48,512 --> 00:24:52,016 what level of Maslow's needs would you say 609 00:24:52,017 --> 00:24:55,624 the behavioral motivation of that response is? 610 00:24:58,885 --> 00:25:02,454 Maggie Bloom? I thought my work here was done. 611 00:25:02,455 --> 00:25:04,631 What's up, Doc? 612 00:25:05,940 --> 00:25:07,463 You know, you don't have to be here 613 00:25:07,464 --> 00:25:09,901 for these appointments, but Maggie kind of does. 614 00:25:09,902 --> 00:25:12,688 Is, uh... Is everything okay? 615 00:25:12,709 --> 00:25:15,320 Maggie wants to have our baby at home. 616 00:25:15,589 --> 00:25:18,038 Really? 617 00:25:18,039 --> 00:25:19,775 Yeah, it's bonkers, right? 618 00:25:19,776 --> 00:25:22,257 No, no, sorry. I, uh... 619 00:25:22,258 --> 00:25:25,174 I laughed because when my husband Roger 620 00:25:25,175 --> 00:25:27,786 and I had our baby with a surrogate, 621 00:25:27,787 --> 00:25:29,484 she opted to do a home birth, 622 00:25:29,485 --> 00:25:31,357 something that, as a physician, 623 00:25:31,358 --> 00:25:33,658 I wasn't super comfortable with. 624 00:25:33,967 --> 00:25:35,142 Thank you. 625 00:25:35,143 --> 00:25:38,010 But the truth is, it went fine. 626 00:25:38,073 --> 00:25:39,857 It did? 627 00:25:40,061 --> 00:25:41,454 Because right now, if I'm being honest, 628 00:25:41,454 --> 00:25:43,064 my plan is to rent a hospital room 629 00:25:43,064 --> 00:25:45,284 until the due date, put a Bruins jersey on the wall, 630 00:25:45,284 --> 00:25:47,503 and convince Maggie that's our home. 631 00:25:47,503 --> 00:25:50,572 I promise you, everything went smoothly. 632 00:25:51,195 --> 00:25:54,275 Except for one minor medical emergency. 633 00:25:54,276 --> 00:25:57,235 Roger passed out and bruised his elbow on the bedframe. 634 00:25:57,513 --> 00:25:58,688 I'm not sure if he passed out 635 00:25:58,688 --> 00:26:00,603 from seeing our baby come out of a vagina 636 00:26:00,603 --> 00:26:04,088 or just from seeing a vagina, but he was fine, 637 00:26:04,089 --> 00:26:07,484 and more importantly, baby and mother were A-OK. 638 00:26:07,654 --> 00:26:09,569 You just get to say vagina all day. 639 00:26:10,839 --> 00:26:12,924 You think you can give me something to, 640 00:26:13,165 --> 00:26:15,209 I don't know, lower my blood pressure? 641 00:26:15,210 --> 00:26:18,213 Look, it is totally natural to have anxiety 642 00:26:18,214 --> 00:26:20,291 around the birth, however you do it, 643 00:26:20,292 --> 00:26:22,599 but midwives are highly trained professionals, 644 00:26:22,600 --> 00:26:24,689 and since I'm guessing you came here 645 00:26:24,690 --> 00:26:25,976 for my honest opinion... 646 00:26:25,977 --> 00:26:27,072 I did. 647 00:26:27,081 --> 00:26:31,861 Gary, I really believe the safest way to give birth 648 00:26:31,862 --> 00:26:34,212 is whatever makes the mom most comfortable. 649 00:26:38,700 --> 00:26:41,964 I just can't stop thinking about when I first met him. 650 00:26:42,284 --> 00:26:43,907 I was in such a bad place. 651 00:26:43,908 --> 00:26:44,908 When was that? 652 00:26:44,909 --> 00:26:47,434 Uh, back when I thought my restaurant was going down. 653 00:26:47,898 --> 00:26:49,073 Dark times. 654 00:26:49,074 --> 00:26:50,815 Literally. 655 00:26:50,816 --> 00:26:52,431 It was in the middle of a blackout. 656 00:26:53,106 --> 00:26:55,935 Dustin showed up with his crew and reminded me 657 00:26:55,936 --> 00:26:59,275 why I even do what I do in the first place. 658 00:26:59,694 --> 00:27:02,088 I love making people happy with my food. 659 00:27:02,089 --> 00:27:06,310 Love. So that is your secret ingredient. 660 00:27:06,402 --> 00:27:10,624 And after that, I had the strength to keep going, and... 661 00:27:10,625 --> 00:27:12,105 And then last year, 662 00:27:12,106 --> 00:27:14,572 when I actually did lose the restaurant, 663 00:27:14,993 --> 00:27:18,040 he happened to stop by on that very day. 664 00:27:18,873 --> 00:27:21,987 I mean, the last meal I ever made in that kitchen 665 00:27:21,988 --> 00:27:23,250 was for him. 666 00:27:23,251 --> 00:27:24,924 It was right after his wife died. 667 00:27:24,925 --> 00:27:27,580 I made dinner for him and Daniella. 668 00:27:29,543 --> 00:27:31,502 I mean, Dustin gave me perspective on my life 669 00:27:31,503 --> 00:27:34,033 when I needed it most. 670 00:27:35,502 --> 00:27:39,416 And I think this time, I am supposed to help him. 671 00:27:39,417 --> 00:27:42,855 I mean, maybe you can call social services or...? 672 00:27:42,856 --> 00:27:44,127 No. 673 00:27:44,128 --> 00:27:46,478 I made one phone call and blew up Joseph's life, 674 00:27:46,479 --> 00:27:48,786 and now he's gone. 675 00:27:48,920 --> 00:27:49,977 Yeah, no. 676 00:27:49,978 --> 00:27:52,329 I won't make another call like that about Dustin. 677 00:27:52,437 --> 00:27:54,569 Have you talked to Rome about this? 678 00:27:54,749 --> 00:27:57,650 No, I-I can't put this on his plate right now. 679 00:28:02,998 --> 00:28:05,653 Would you mind staying here with Walter a little longer? 680 00:28:05,654 --> 00:28:07,279 No, not at all. 681 00:28:07,654 --> 00:28:09,669 Great. 682 00:28:09,945 --> 00:28:11,425 Yeah, and, uh, hopefully, 683 00:28:11,426 --> 00:28:14,168 I will be back before he wakes up from his nap. 684 00:28:14,169 --> 00:28:15,216 No worries. 685 00:28:15,217 --> 00:28:16,436 Thank you. 686 00:28:16,437 --> 00:28:17,612 Okay. 687 00:28:18,057 --> 00:28:20,930 Ooh, very nice. Comic Sans. 688 00:28:20,931 --> 00:28:22,497 Uh, let me guess... 2011? 689 00:28:22,498 --> 00:28:24,152 Exactly. 690 00:28:24,153 --> 00:28:27,635 So, who is this mysterious Don? 691 00:28:27,636 --> 00:28:29,357 I mean, it must have been a pretty serious boyfriend 692 00:28:29,358 --> 00:28:31,060 to have his name permanently tattooed on your body. 693 00:28:31,061 --> 00:28:34,255 He is my ex-husband, actually. 694 00:28:35,824 --> 00:28:37,390 Wait, you were married? 695 00:28:37,391 --> 00:28:38,653 How do I not know this? 696 00:28:38,654 --> 00:28:40,918 Because you don't listen. 697 00:28:41,712 --> 00:28:43,104 Just kidding. 698 00:28:43,105 --> 00:28:44,890 We were only married six days. 699 00:28:44,891 --> 00:28:46,457 Oh, and on the seventh day, you rested? 700 00:28:46,458 --> 00:28:48,904 I was in my 30s, paying my dues as a paralegal 701 00:28:48,905 --> 00:28:50,068 in New York City... 702 00:28:50,069 --> 00:28:52,637 Wait, I lived in New York in 2011. 703 00:28:52,638 --> 00:28:54,161 - What? - In the East Village. 704 00:28:54,162 --> 00:28:56,077 - Hell's Kitchen. - Neighbors! 705 00:28:56,078 --> 00:28:57,776 I love that you two are having a moment, 706 00:28:57,777 --> 00:29:00,214 but I need to hear more about your ex-husband Don. 707 00:29:00,215 --> 00:29:01,303 Ah, fine. 708 00:29:01,304 --> 00:29:03,698 So, he was a writer, and when we met, 709 00:29:03,699 --> 00:29:06,193 he was working on one of those late-night talk shows, 710 00:29:06,194 --> 00:29:11,286 and he was, ugh, funny and... And smart and cute. 711 00:29:11,287 --> 00:29:14,421 Really cute. Like an 8.5. 712 00:29:14,422 --> 00:29:16,685 Anyway, June 24, 2011, 713 00:29:16,686 --> 00:29:18,521 the day that New York passed marriage equality, 714 00:29:18,522 --> 00:29:20,655 they had this big rally in Union Square... 715 00:29:20,656 --> 00:29:22,614 Um, I was at that rally. 716 00:29:22,615 --> 00:29:24,458 - No way. - Yes way. 717 00:29:24,459 --> 00:29:25,678 Do you remember the guy wearing nothing 718 00:29:25,679 --> 00:29:27,607 - but a rainbow wig? - Uh, yeah. 719 00:29:27,608 --> 00:29:29,740 Those drapes definitely didn't match the carpet. 720 00:29:29,741 --> 00:29:31,271 What about Don? Was Don there, too? 721 00:29:31,272 --> 00:29:33,826 Oh, honey, everyone was there. 722 00:29:33,827 --> 00:29:35,974 In fact, that's where he proposed. 723 00:29:35,975 --> 00:29:38,630 I mean, we'd only been dating, like, a month, 724 00:29:38,631 --> 00:29:43,560 but we were so caught up in the moment and ridiculously happy. 725 00:29:43,818 --> 00:29:47,505 And he got down on one knee, him and his rainbow wig... 726 00:29:47,506 --> 00:29:48,656 Shut up. 727 00:29:48,657 --> 00:29:49,677 No! 728 00:29:49,678 --> 00:29:50,865 I'm just kidding about that part. 729 00:29:50,866 --> 00:29:52,302 I mean, Don was bald. 730 00:29:52,303 --> 00:29:54,350 That's why I docked him the point-5. 731 00:29:54,351 --> 00:29:58,007 Anyway, we did the city hall thing, and a few days later, 732 00:29:58,008 --> 00:30:01,664 he got a job offer in L.A., and as it turned out, 733 00:30:01,665 --> 00:30:03,101 neither of us were that jazzed 734 00:30:03,102 --> 00:30:05,365 about moving cross country together, 735 00:30:05,377 --> 00:30:07,858 and realizing it wasn't a forever thing, 736 00:30:07,859 --> 00:30:09,794 we had the marriage annulled. 737 00:30:10,703 --> 00:30:11,818 Oh. 738 00:30:11,827 --> 00:30:14,623 Still, couldn't have been an easy decision. 739 00:30:14,624 --> 00:30:18,497 No. No, but I regret nothing. 740 00:30:19,294 --> 00:30:22,253 After so many years and so many marches 741 00:30:22,254 --> 00:30:24,909 and so much prejudice and violence against us, 742 00:30:24,910 --> 00:30:27,521 we were finally just like everybody else. 743 00:30:27,522 --> 00:30:31,004 We had the legal right to marry whoever we chose, 744 00:30:31,005 --> 00:30:35,880 and on that day, Don chose me, and I chose him right back. 745 00:30:37,537 --> 00:30:39,104 That's why you kept his name 746 00:30:39,105 --> 00:30:41,130 on your shoulder all these years. 747 00:30:41,938 --> 00:30:44,897 That hurts more than I remember. 748 00:30:44,898 --> 00:30:47,224 - This is a pen. - Okay. 749 00:30:47,225 --> 00:30:48,630 I would... I would never use a needle on you 750 00:30:48,631 --> 00:30:50,544 - until I knew you loved it. - Alright. 751 00:30:50,545 --> 00:30:52,716 So, actually, 752 00:30:53,783 --> 00:30:55,349 you can check it out. 753 00:30:58,247 --> 00:31:00,119 _ 754 00:31:00,316 --> 00:31:02,060 I love it. 755 00:31:03,067 --> 00:31:05,255 Wilma, I'm home. 756 00:31:06,421 --> 00:31:08,435 And as a peace offering, 757 00:31:08,436 --> 00:31:11,138 I have brought Brontosaurus burgers. 758 00:31:12,753 --> 00:31:14,857 Evan texted. 759 00:31:15,228 --> 00:31:17,552 Claire went into labor at home, but something went wrong 760 00:31:17,553 --> 00:31:19,033 and they had to go to the hospital. 761 00:31:19,034 --> 00:31:21,689 She's in surgery now. 762 00:31:31,586 --> 00:31:37,852 ♪ You make me feel like a natural woman ♪ 763 00:31:38,185 --> 00:31:41,446 ♪ You make me feel ♪ 764 00:31:41,618 --> 00:31:44,696 ♪ You make me feel ♪ 765 00:31:44,705 --> 00:31:50,843 ♪ You make me feel like a natural woman ♪ 766 00:31:51,109 --> 00:31:52,258 ♪ Woman ♪ 767 00:31:52,259 --> 00:31:53,521 ♪ You make me feel ♪ 768 00:31:53,521 --> 00:31:54,740 Dad? 769 00:31:54,740 --> 00:31:56,307 Hey, son. 770 00:31:56,308 --> 00:31:58,657 Hey. Where's Regina? 771 00:31:58,658 --> 00:32:00,005 Uh, she had to head out. 772 00:32:00,006 --> 00:32:02,382 I think something to do with Dustin. 773 00:32:02,616 --> 00:32:04,966 Of course she did. Sophie, I'm sorry. 774 00:32:04,967 --> 00:32:06,447 If I'd known, I'd have come home. 775 00:32:06,447 --> 00:32:07,531 No worries. 776 00:32:07,532 --> 00:32:09,710 Honestly, I'm not sure which is more impressive... 777 00:32:09,711 --> 00:32:13,019 Your dad's record collection or his soft baritone. 778 00:32:13,019 --> 00:32:14,934 Alright, stop buttering me up. 779 00:32:14,934 --> 00:32:16,718 I already said you could stay for dinner. 780 00:32:16,718 --> 00:32:18,372 Look at you, settling in. 781 00:32:18,373 --> 00:32:20,941 Maybe your mom can make her famous chicken piccata. 782 00:32:25,491 --> 00:32:28,277 Where is she, anyway? She's always late. 783 00:32:28,418 --> 00:32:32,117 Um, uh, Dad, I told you. I think... 784 00:32:32,125 --> 00:32:33,875 I'm sure she'll be here any minute. 785 00:32:34,213 --> 00:32:35,867 How about another Otis Redding? 786 00:32:35,868 --> 00:32:38,305 That's a good idea. She gonna love that. 787 00:32:38,312 --> 00:32:39,922 Let me go get it. 788 00:32:43,179 --> 00:32:45,224 Hey, I'm... 789 00:32:45,225 --> 00:32:47,184 I'm not so sure it's the best thing 790 00:32:47,184 --> 00:32:48,906 to make him think my mom's coming home. 791 00:32:48,907 --> 00:32:51,432 I'm... I'm trying to make him understand this reality. 792 00:32:51,433 --> 00:32:55,365 I get that, but with my grandpa, 793 00:32:55,366 --> 00:32:58,195 I spent so much time pushing him to remember 794 00:32:58,195 --> 00:32:59,718 the things that I wanted him to remember, 795 00:32:59,718 --> 00:33:01,241 just trying to get him to be the person 796 00:33:01,241 --> 00:33:03,330 that I needed him to be, 797 00:33:03,330 --> 00:33:06,203 but his nurse told me that correcting him 798 00:33:06,203 --> 00:33:09,858 can actually just lead to more frustration and confusion. 799 00:33:09,858 --> 00:33:13,166 And I realized that the time we had left 800 00:33:13,166 --> 00:33:15,078 was just too precious. 801 00:33:15,678 --> 00:33:19,725 So, I let go, and I lived in his reality 802 00:33:19,726 --> 00:33:22,640 instead of trying to force him back into mine. 803 00:33:23,535 --> 00:33:26,195 And it got a lot easier after that. 804 00:33:34,692 --> 00:33:36,726 Oh, God. What is it? 805 00:33:37,241 --> 00:33:39,887 "Baby and Mom are happy and healthy. 806 00:33:39,888 --> 00:33:42,195 Thanks again for the spicy kimchi last night." 807 00:33:42,195 --> 00:33:43,671 Oh, thank God. 808 00:33:43,672 --> 00:33:45,241 Oh. 809 00:33:45,403 --> 00:33:49,157 You think our baby is also going to look like a little Gollum? 810 00:33:49,158 --> 00:33:51,327 No. Maybe. 811 00:33:51,857 --> 00:33:53,902 But if he does, he'll be the cutest little 812 00:33:53,902 --> 00:33:55,600 Gollum anyone has ever seen. 813 00:33:55,600 --> 00:33:57,195 Alright. 814 00:33:57,298 --> 00:34:00,405 Let's have our little Gollum in the hospital. 815 00:34:01,020 --> 00:34:02,085 Whoa, whoa, whoa, whoa. 816 00:34:02,086 --> 00:34:03,392 We don't have to overreact to this. 817 00:34:03,393 --> 00:34:05,308 You saw the text. "Happy and healthy", right? 818 00:34:05,399 --> 00:34:07,577 Well, now you're talking me out of the hospital? 819 00:34:07,578 --> 00:34:08,734 What happened? 820 00:34:08,735 --> 00:34:11,216 As you know, I'm... I'm a close-minded person, 821 00:34:11,217 --> 00:34:13,829 so I went to see Dr. Anderson. 822 00:34:13,872 --> 00:34:19,399 And his son was born at home, and everything was fine. 823 00:34:19,515 --> 00:34:21,517 And hearing that from someone wearing a stethoscope 824 00:34:21,518 --> 00:34:23,374 made me feel better. 825 00:34:23,583 --> 00:34:24,584 Ah. 826 00:34:24,585 --> 00:34:27,085 Well, if I'm being honest, 827 00:34:27,086 --> 00:34:29,392 of course I am afraid to do it here. 828 00:34:29,393 --> 00:34:31,156 I'm afraid to do it anywhere, 829 00:34:31,157 --> 00:34:33,290 especially if I don't have your support. 830 00:34:35,454 --> 00:34:38,674 You don't ever, ever have to worry about that. 831 00:34:38,854 --> 00:34:42,015 I will have your back no matter what. 832 00:34:42,470 --> 00:34:44,994 You give birth wherever you want. 833 00:34:45,432 --> 00:34:47,171 Except maybe Canada. 834 00:34:47,172 --> 00:34:48,956 I'm worried we'll fall in love with the healthcare system 835 00:34:48,957 --> 00:34:50,101 and never come back. 836 00:34:50,102 --> 00:34:54,019 But anywhere in the continental United States, I'm there. 837 00:34:54,392 --> 00:34:56,133 I love how much you care. 838 00:34:56,134 --> 00:34:57,265 You know that? 839 00:34:57,266 --> 00:34:58,876 Well, it's hard caring this much, 840 00:34:58,877 --> 00:35:01,968 especially when we don't see things the same way. 841 00:35:02,537 --> 00:35:04,757 So, how do we do this? 842 00:35:04,758 --> 00:35:07,616 Maybe we keep Dr. Anderson on retainer? 843 00:35:07,733 --> 00:35:09,692 Are you saying that because he took your side? 844 00:35:09,693 --> 00:35:11,718 - Yeah. Duh. - Well played. 845 00:35:11,719 --> 00:35:13,601 I don't know either. 846 00:35:13,602 --> 00:35:15,212 I do know that there's no one else 847 00:35:15,213 --> 00:35:17,041 I would rather sit next to while I'm waiting for my friend 848 00:35:17,042 --> 00:35:19,062 to get out of surgery. 849 00:35:19,578 --> 00:35:22,460 Even when you are acting like a cartoon caveman. 850 00:35:23,308 --> 00:35:26,116 I think if we remember that, we'll be okay. 851 00:35:30,136 --> 00:35:31,999 I think that's a good plan. 852 00:35:32,000 --> 00:35:33,515 Good. 853 00:35:34,009 --> 00:35:36,881 Because I can't wait to talk to you about homeschooling. 854 00:35:36,882 --> 00:35:38,515 What? 855 00:35:38,855 --> 00:35:40,509 So, you just don't want the kid to ever 856 00:35:40,510 --> 00:35:41,685 leave the apartment? 857 00:35:41,686 --> 00:35:43,253 Mm. 858 00:35:46,188 --> 00:35:47,976 Hey. 859 00:35:48,888 --> 00:35:51,889 Listen, I just wanted to apologize about earlier. 860 00:35:51,890 --> 00:35:54,171 I feel like we got off on the wrong foot, 861 00:35:54,172 --> 00:35:55,929 or in my case, a wheel. 862 00:35:57,247 --> 00:35:59,510 Is that how you got into my class? 863 00:35:59,683 --> 00:36:01,598 By playing the sympathy card? 864 00:36:01,599 --> 00:36:03,422 What? No. 865 00:36:03,423 --> 00:36:04,991 Of course not. 866 00:36:04,992 --> 00:36:07,038 Psych 101 is a prerequisite for my course, 867 00:36:07,039 --> 00:36:09,312 and Maslow is covered week one. 868 00:36:09,313 --> 00:36:11,533 Well, I took Psych 101. 869 00:36:12,807 --> 00:36:14,865 - A decade ago. - Uh-huh. 870 00:36:15,145 --> 00:36:18,296 I don't expect any special treatment. 871 00:36:18,297 --> 00:36:20,647 There were 17 students ahead of you on the waitlist, 872 00:36:20,648 --> 00:36:23,868 so do you care to explain how you jumped the line? 873 00:36:23,869 --> 00:36:27,546 Well... I can't. 874 00:36:27,547 --> 00:36:29,375 This class is tough, 875 00:36:29,376 --> 00:36:33,380 and I do not go easy on anybody. 876 00:36:33,843 --> 00:36:36,229 So if you really want to be treated like everybody else... 877 00:36:36,238 --> 00:36:38,101 - I do. - Okay. 878 00:36:41,505 --> 00:36:43,523 - Here. - What is that? 879 00:36:44,450 --> 00:36:46,669 It's a drop form. 880 00:36:46,670 --> 00:36:48,672 If anybody else didn't know the material already, 881 00:36:48,673 --> 00:36:51,655 that's exactly what I would tell them to do. 882 00:36:51,656 --> 00:36:56,170 So come on, why don't you just save both of us some time? 883 00:37:10,025 --> 00:37:11,979 _ 884 00:37:27,122 --> 00:37:29,154 _ 885 00:37:41,042 --> 00:37:43,349 Thanks for having my suit all ready for me to wear today. 886 00:37:43,349 --> 00:37:44,546 Yeah, of course. 887 00:37:44,547 --> 00:37:48,464 And for making me lunch, and for clearing your schedule 888 00:37:48,465 --> 00:37:50,728 so you could help Carter. 889 00:37:50,964 --> 00:37:52,209 Teamwork makes the dream work. 890 00:37:52,210 --> 00:37:53,925 Hey, T. Everything all right? 891 00:37:53,925 --> 00:37:56,188 Yeah, I just forgot to mention another cool thing 892 00:37:56,188 --> 00:37:57,276 I learned on my field trip today. 893 00:37:57,276 --> 00:37:59,147 There's another cool thing? 894 00:37:59,147 --> 00:38:01,367 Did you know that only four centimeters of tar 895 00:38:01,367 --> 00:38:03,674 was enough to trap even the largest animals? 896 00:38:03,674 --> 00:38:04,849 No, I did not. 897 00:38:04,849 --> 00:38:06,117 This is news to me. 898 00:38:06,118 --> 00:38:07,894 And once they got stuck, it took months for them 899 00:38:07,895 --> 00:38:09,636 to eventually sink into the earth. 900 00:38:09,636 --> 00:38:11,101 That sounds awful. 901 00:38:11,638 --> 00:38:12,857 Awful interesting. 902 00:38:12,857 --> 00:38:14,554 I can't wait to go again. 903 00:38:14,554 --> 00:38:16,687 Thanks, Greta, for bringing me my permission slip. 904 00:38:16,687 --> 00:38:18,993 Oh. I always got your back, Theo, 905 00:38:18,993 --> 00:38:21,866 even when you gift me with never-ending nightmares. 906 00:38:22,736 --> 00:38:24,216 Well, good night. 907 00:38:24,216 --> 00:38:25,217 Sweet dreams, T. 908 00:38:25,217 --> 00:38:26,261 Night. 909 00:38:26,261 --> 00:38:27,698 Love you guys. 910 00:38:27,699 --> 00:38:29,614 We love you, too. 911 00:38:31,416 --> 00:38:33,507 Oh, my God, he loves me. 912 00:38:33,982 --> 00:38:35,702 He sure does. 913 00:38:36,318 --> 00:38:38,407 And I love him. 914 00:38:41,407 --> 00:38:42,626 And I love you. 915 00:38:45,564 --> 00:38:47,478 I love you, too. 916 00:38:51,939 --> 00:38:53,806 I call this bed. 917 00:38:54,109 --> 00:38:56,547 Wait, I changed my mind. I want this bed. 918 00:38:58,205 --> 00:39:01,645 Uh, this has to be only one night. 919 00:39:01,645 --> 00:39:03,064 I can't let you pay for us. 920 00:39:03,065 --> 00:39:04,676 But a few nights won't cost me anything. 921 00:39:04,677 --> 00:39:06,853 - Yeah, but... - No, I'm using airline miles, 922 00:39:06,854 --> 00:39:08,769 and I want you to have them. 923 00:39:08,770 --> 00:39:10,598 Please? 924 00:39:11,632 --> 00:39:13,756 - Thank you. - Yeah. 925 00:39:16,108 --> 00:39:17,762 Alright, let's get you ready for bed. 926 00:39:17,763 --> 00:39:19,531 I'm not tired yet! 927 00:39:24,624 --> 00:39:26,191 Hey, Pop. 928 00:39:26,191 --> 00:39:28,678 Can I help you unpack some of these boxes? 929 00:39:29,205 --> 00:39:30,772 When am I going home? 930 00:39:34,110 --> 00:39:35,590 Dad... 931 00:39:46,480 --> 00:39:50,049 I'd love it if you'd at least stay the night. 932 00:39:52,433 --> 00:39:53,826 It's getting late, and it's been a while 933 00:39:53,827 --> 00:39:56,482 since we watched an old movie together. 934 00:39:56,840 --> 00:39:58,755 Can I pick the movie? 935 00:39:59,572 --> 00:40:01,356 Absolutely. 936 00:40:01,356 --> 00:40:02,923 I'll even make popcorn. 937 00:40:05,364 --> 00:40:09,801 Can I ask... why don't you want to stay here? 938 00:40:14,273 --> 00:40:15,840 You can tell me. 939 00:40:19,266 --> 00:40:23,009 What if I wake up and I don't know where I am? 940 00:40:28,846 --> 00:40:30,456 What if... 941 00:40:32,867 --> 00:40:35,434 What if we hang up some of these pictures 942 00:40:36,873 --> 00:40:40,268 so it doesn't feel so unfamiliar? 943 00:40:41,553 --> 00:40:43,860 You know, maybe 944 00:40:44,094 --> 00:40:45,704 if you see you're surrounded by family, 945 00:40:45,705 --> 00:40:47,446 you'll remember you're somewhere safe. 946 00:40:50,053 --> 00:40:51,881 Yeah. 947 00:40:52,240 --> 00:40:53,807 That's a good idea. 948 00:40:56,058 --> 00:40:58,539 You even got the tools to hang these? 949 00:40:58,891 --> 00:41:00,497 Of course I do. 950 00:41:00,893 --> 00:41:02,939 My pain in the ass father gave me a tool box 951 00:41:02,940 --> 00:41:04,593 when he sent me off to college. 952 00:41:04,593 --> 00:41:06,639 Sounds like a smart, practical way 953 00:41:06,639 --> 00:41:08,293 to send you out into the world. 954 00:41:08,293 --> 00:41:11,035 Oh, wow, and that sounds like my dad, 100%. 955 00:41:21,740 --> 00:41:23,524 Ooh. Gary. 956 00:41:23,525 --> 00:41:24,788 I'm up. 957 00:41:24,788 --> 00:41:26,659 Yes, I'm... I'm awake. You okay? 958 00:41:26,659 --> 00:41:28,990 I think I just had a contraction. 959 00:41:29,489 --> 00:41:30,778 Oh? 960 00:41:31,414 --> 00:41:32,615 What? 961 00:41:33,343 --> 00:41:36,343 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 69388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.