Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:10,780
2
(CRICKETS CHIRP)
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,880
It's like an itch.
3
00:00:14,160 --> 00:00:16,140
PRIYA ON PHONE: You should
probably get that checked.
4
00:00:16,240 --> 00:00:17,980
-(KNOCK AT DOOR)
-MAYA: Mo!
5
00:00:18,080 --> 00:00:20,080
Go away, Maya!
6
00:00:20,800 --> 00:00:22,500
You're so mean to her.
7
00:00:22,600 --> 00:00:24,300
MO: Easy for you to say.
8
00:00:24,400 --> 00:00:26,400
You don't live with her.
9
00:00:28,800 --> 00:00:30,300
PRIYA: But, no,
I have no intention
10
00:00:30,400 --> 00:00:31,980
of ever living in Sri Lanka.
11
00:00:32,080 --> 00:00:34,080
-MO: Really?
-Really.
12
00:00:34,840 --> 00:00:36,580
My cousins are fucking weird.
13
00:00:36,680 --> 00:00:38,620
One of them has a crush on me.
14
00:00:38,720 --> 00:00:40,720
Yeah, I believe that.
15
00:00:43,800 --> 00:00:46,300
You know how there's
a difference between
16
00:00:46,400 --> 00:00:49,880
home and, like, home-home?
17
00:00:51,760 --> 00:00:53,760
How do you know
if you've never been?
18
00:00:54,760 --> 00:00:56,820
Well, maybe I go and realise
19
00:00:56,920 --> 00:00:58,500
that it's neither
of these places.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,300
But...I'll be new
21
00:01:01,400 --> 00:01:02,940
and know.
22
00:01:03,040 --> 00:01:05,940
Mo, when you try to be new,
do you know what happens?
23
00:01:06,040 --> 00:01:09,340
You just end up being the same,
just...different.
24
00:01:09,440 --> 00:01:11,060
Are you saying
people don't change?
25
00:01:11,160 --> 00:01:12,540
Yep.
26
00:01:12,640 --> 00:01:14,580
Like Tully, for example.
27
00:01:14,680 --> 00:01:17,300
Same forever.
28
00:01:17,400 --> 00:01:20,020
So are you saying that Tully's
gonna be a sook forever?
29
00:01:20,120 --> 00:01:22,120
(CHUCKLES)
30
00:01:22,640 --> 00:01:24,540
(GENTLE PIANO MUSIC)
31
00:01:24,640 --> 00:01:27,460
Mo, does Maya hate me?
32
00:01:27,560 --> 00:01:30,040
No-one could ever
hate you, Priya.
33
00:01:31,080 --> 00:01:33,120
She just hates herself
at the moment.
34
00:01:34,120 --> 00:01:35,780
Sometimes I wish I could just
35
00:01:35,880 --> 00:01:38,380
reach into her head
and scream...
36
00:01:38,480 --> 00:01:39,540
"Chill!"
37
00:01:39,640 --> 00:01:41,640
Like...
38
00:01:48,640 --> 00:01:50,760
PRIYA: Are you
actually gonna leave?
39
00:01:52,600 --> 00:01:54,600
MO: No.
40
00:02:00,560 --> 00:02:02,560
I'm gonna stay here forever.
41
00:02:08,000 --> 00:02:09,540
-(BIRDS WARBLE)
-(FOOTSTEPS THUD)
42
00:02:09,640 --> 00:02:11,100
OPHELIA: Oh, they're jealous.
43
00:02:11,200 --> 00:02:14,100
-JED: They're jealous? Of what?
-Oh, yeah. Of... Look at you!
44
00:02:14,200 --> 00:02:15,580
JED: You are such a martyr.
45
00:02:15,680 --> 00:02:17,680
-OPHELIA: I'm not! (LAUGHS)
-(DOOR SLAMS)
46
00:02:19,720 --> 00:02:21,300
OPHELIA: It's fine.
47
00:02:21,400 --> 00:02:22,820
Shit.
48
00:02:22,920 --> 00:02:24,420
-It's fine, it's fine.
-Mm?
49
00:02:24,520 --> 00:02:27,380
It's fine. Don't worry about it.
Shh, don't worry about it.
50
00:02:27,480 --> 00:02:29,460
She's...
51
00:02:29,560 --> 00:02:31,560
(SIGHS)
52
00:02:33,520 --> 00:02:35,540
-Just tell me now. Come on.
-Tell you what?
53
00:02:35,640 --> 00:02:37,740
-Admit it. Admit it!
-Admit what? Admit what?
54
00:02:37,840 --> 00:02:40,880
-Admit the truth.
-Huh? (LAUGHS)
55
00:02:42,200 --> 00:02:44,700
-You're very good.
-Yeah?
56
00:02:44,800 --> 00:02:46,300
You're very, very good.
57
00:02:46,400 --> 00:02:48,460
-I know that.
-(LAUGHS)
58
00:02:48,560 --> 00:02:50,620
You're top ten.
You're definitely up there.
59
00:02:50,720 --> 00:02:53,540
But you can't...
You're not the best. I'm sorry!
60
00:02:53,640 --> 00:02:57,280
The best is a very special woman
that I once knew.
61
00:02:58,880 --> 00:03:00,880
(OPHELIA CHUCKLES)
62
00:03:08,880 --> 00:03:11,380
OK, I'll be back.
63
00:03:11,480 --> 00:03:13,820
Alright, I just gotta
take the dog
64
00:03:13,920 --> 00:03:15,960
for a cute little poo-poo walk.
65
00:03:16,960 --> 00:03:19,580
You know, his are,
like, so small, they're like...
66
00:03:19,680 --> 00:03:21,940
..like little beans
and you can just, like,
67
00:03:22,040 --> 00:03:25,660
pick them up and eat them, like,
"Munch, munch, munch, munch..."
68
00:03:25,760 --> 00:03:27,760
(GIGGLES)
69
00:03:32,560 --> 00:03:34,060
-MO: Alright, no, no.
-ADELA: No, you need...
70
00:03:34,160 --> 00:03:36,460
-MO: Let me park in peace!
-This is definitely in the test.
71
00:03:36,560 --> 00:03:38,260
-Mo, you need to pay attention!
-I don't care!
72
00:03:38,360 --> 00:03:39,860
-I am paying attention!
-You're not paying attention!
73
00:03:39,960 --> 00:03:42,140
-Open your eyes! Spin it!
-It doesn't do more!
74
00:03:42,240 --> 00:03:43,780
-It's locked! It's locked!
-It does do more!
75
00:03:43,880 --> 00:03:45,500
I don't know what you want.
It's locked.
76
00:03:45,600 --> 00:03:47,620
-It doesn't spin any more.
-ADELA: It does spin more!
77
00:03:47,720 --> 00:03:49,720
MO: The wheel doesn't do more!
78
00:03:50,600 --> 00:03:54,880
He's posting all the time.
What even is this?
79
00:03:55,880 --> 00:03:57,260
What app even is...
80
00:03:57,360 --> 00:03:59,300
Mum, as if you're talking
about Dad right now!
81
00:03:59,400 --> 00:04:01,400
(GEARS CLICK)
82
00:04:01,920 --> 00:04:03,620
You gotta rip
the bandaid off, Mum.
83
00:04:03,720 --> 00:04:06,200
These apps, they're dead-arse
rotting your brain.
84
00:04:07,200 --> 00:04:09,680
-What are you talking about?
-They are!
85
00:04:11,120 --> 00:04:13,120
(LINE RINGS)
86
00:04:16,440 --> 00:04:18,440
-(PHONE TRILLS)
-MOSES: Hello?
87
00:04:19,400 --> 00:04:21,540
Adela?
88
00:04:21,640 --> 00:04:23,640
Hi.
89
00:04:25,000 --> 00:04:27,920
('DEVOTION' BY BIG SCARY)
90
00:04:28,920 --> 00:04:32,460
? This ain't out of
a four-letter feeling... ?
91
00:04:32,560 --> 00:04:34,180
-Maya! Maya...
-Oh, my God, Mum!
92
00:04:34,280 --> 00:04:36,460
I can see you.
We made eye contact.
93
00:04:36,560 --> 00:04:38,900
-I did it!
-Did what?
94
00:04:39,000 --> 00:04:41,500
I told your dad
that I'm divorcing him.
95
00:04:41,600 --> 00:04:42,820
Bitch, you what?!
96
00:04:42,920 --> 00:04:45,820
I just said, "No more.
97
00:04:45,920 --> 00:04:48,300
"You know,
I deserve to be happy."
98
00:04:48,400 --> 00:04:49,780
Oh, my God! You do!
99
00:04:49,880 --> 00:04:51,880
-I do! (LAUGHS)
-You're kidding me.
100
00:04:52,880 --> 00:04:54,380
I'm really proud of you.
101
00:04:54,480 --> 00:04:56,180
-Yeah?
-Yes!
102
00:04:56,280 --> 00:04:58,640
('DEVOTION' CONTINUES
THROUGH HEADPHONES)
103
00:05:03,480 --> 00:05:06,480
(BUZZING)
104
00:05:08,760 --> 00:05:10,300
But only because
I'm in a good mood
105
00:05:10,400 --> 00:05:12,060
and this is the last one, OK?
106
00:05:12,160 --> 00:05:14,300
Yep.
107
00:05:14,400 --> 00:05:15,780
-Give me your hand.
-Oh, my God.
108
00:05:15,880 --> 00:05:17,880
-Can you chill, please?
-I am.
109
00:05:18,760 --> 00:05:19,980
-You are?
-I am.
110
00:05:20,080 --> 00:05:21,660
I am! I am!
111
00:05:21,760 --> 00:05:23,760
(SCREAMS)
112
00:05:25,400 --> 00:05:27,400
It doesn't hurt.
113
00:05:28,880 --> 00:05:30,900
It's a natural reaction, right?
114
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
WOMAN: Sure.
115
00:05:33,480 --> 00:05:36,340
-I'm sorry.
-WOMAN: Don't be sorry.
116
00:05:36,440 --> 00:05:39,460
(CHUCKLES) Who are you?
117
00:05:39,560 --> 00:05:41,560
(CLICKS TONGUE)
118
00:05:43,400 --> 00:05:45,260
OPHELIA: You were gone for ages.
119
00:05:45,360 --> 00:05:47,780
I didn't think
you were coming back.
120
00:05:47,880 --> 00:05:49,260
Any of these good?
121
00:05:49,360 --> 00:05:50,820
Uh, I have no idea.
122
00:05:50,920 --> 00:05:52,980
-You haven't read 'em?
-Nope.
123
00:05:53,080 --> 00:05:54,580
Well, why do you have 'em?
124
00:05:54,680 --> 00:05:56,680
'Cause they make me look clever.
125
00:05:57,320 --> 00:05:59,600
(LAUGHS) Mmm.
126
00:06:06,360 --> 00:06:07,740
Um, I...
127
00:06:07,840 --> 00:06:11,340
..I've got to get ready for work
so you can't stay tonight.
128
00:06:11,440 --> 00:06:13,440
Sorry.
129
00:06:19,000 --> 00:06:21,100
Oh, what a shame he's gone.
130
00:06:21,200 --> 00:06:23,900
-Oh, here we go!
-Oh, my God! No!
131
00:06:24,000 --> 00:06:26,620
This is my really
good friend's older brother.
132
00:06:26,720 --> 00:06:29,100
And he's not really
just my good friend.
133
00:06:29,200 --> 00:06:32,300
This is a potential
love of my life, OK?
134
00:06:32,400 --> 00:06:34,960
Right, OK. Are you done?
135
00:06:38,120 --> 00:06:41,440
(SOFT MELANCHOLY MUSIC)
136
00:06:50,120 --> 00:06:52,120
(MESSAGE WHOOSHES)
137
00:06:56,640 --> 00:06:58,640
(PHONE DINGS)
138
00:07:08,680 --> 00:07:10,060
Told you.
139
00:07:10,160 --> 00:07:12,160
-(GRUNTS)
-(DOG YAPS)
140
00:07:13,520 --> 00:07:15,520
Found him a couple of blocks up.
141
00:07:16,720 --> 00:07:18,720
You're alright.
142
00:07:19,600 --> 00:07:21,600
You know...
143
00:07:22,080 --> 00:07:24,080
..your brother came around
asking for money.
144
00:07:25,400 --> 00:07:26,900
For what?
145
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Come on, Gus.
146
00:07:35,080 --> 00:07:37,220
You went on an adventure,
didn't you?
147
00:07:37,320 --> 00:07:39,540
(WHINES SOFTLY)
148
00:07:39,640 --> 00:07:41,640
Are you hungry?
149
00:07:49,720 --> 00:07:51,720
(CHUCKLES SOFTLY)
150
00:07:52,320 --> 00:07:53,860
Did you run away?
151
00:07:53,960 --> 00:07:56,160
(BELL RINGS)
152
00:07:58,480 --> 00:08:01,480
(KIDS CHATTER INDISTINCTLY)
153
00:08:12,960 --> 00:08:15,540
(P.A. SYSTEM CHIMES)
154
00:08:15,640 --> 00:08:17,620
This is...
155
00:08:17,720 --> 00:08:19,780
..a friendly reminder
to all students...
156
00:08:19,880 --> 00:08:22,020
-Hey, Priya.
-Hey.
157
00:08:22,120 --> 00:08:24,120
..to have a good day.
158
00:08:25,160 --> 00:08:26,820
-That is all.
-What is he saying?
159
00:08:26,920 --> 00:08:28,380
Thank you.
160
00:08:28,480 --> 00:08:30,480
That was weird, right?
161
00:08:31,680 --> 00:08:34,100
-So, um...
-Yeah?
162
00:08:34,200 --> 00:08:35,740
What you doing for lunch?
163
00:08:35,840 --> 00:08:38,460
Mo. Can I have a word?
164
00:08:38,560 --> 00:08:40,060
-Oh, 'bye.
-I'm in the middle of something.
165
00:08:40,160 --> 00:08:42,020
-It'll just take a second.
-Sir, do you reckon...
166
00:08:42,120 --> 00:08:44,280
-About the other night...
-Not now, sir.
167
00:08:46,840 --> 00:08:48,660
PRIYA: Kate's got infected
and she said
168
00:08:48,760 --> 00:08:51,960
that it smelt like absolute
shit for a week straight.
169
00:08:52,960 --> 00:08:54,340
MAYA: Not to be hyperbolic,
170
00:08:54,440 --> 00:08:56,380
but the only infection
in my life is Mo.
171
00:08:56,480 --> 00:08:58,340
OK, stopping you right there.
172
00:08:58,440 --> 00:09:00,780
You know I don't like it
when you talk about your family
173
00:09:00,880 --> 00:09:02,340
in a pejorative sense.
174
00:09:02,440 --> 00:09:04,520
Well, I'm not changing
anytime soon.
175
00:09:05,640 --> 00:09:07,740
(SNORTS)
176
00:09:07,840 --> 00:09:09,840
What?
177
00:09:11,280 --> 00:09:13,660
All you've done all term
is try to change.
178
00:09:13,760 --> 00:09:15,180
Not that it's a bad thing.
179
00:09:15,280 --> 00:09:17,100
I'm just saying, like,
the least you could do
180
00:09:17,200 --> 00:09:19,200
is be real with me.
181
00:09:20,160 --> 00:09:21,620
So you're saying I've changed?
182
00:09:21,720 --> 00:09:24,420
No, tried to.
And it's not a bad thing.
183
00:09:24,520 --> 00:09:26,820
-And I'm lying about it?
-OK, I didn't say that.
184
00:09:26,920 --> 00:09:29,820
No, I'm hearing you, Pri.
You're saying I copied Kate.
185
00:09:29,920 --> 00:09:32,260
OK, inspired, potentially.
186
00:09:32,360 --> 00:09:34,780
But you're being
completely dramatic.
187
00:09:34,880 --> 00:09:36,500
I didn't even mean it like that.
188
00:09:36,600 --> 00:09:38,600
I'm sorry.
189
00:09:39,320 --> 00:09:41,320
It's fine.
190
00:09:41,800 --> 00:09:45,100
The sex is so loud!
It's traumatising.
191
00:09:45,200 --> 00:09:48,400
I have to, like, perma-wear
noise-cancelling headphones now.
192
00:09:50,600 --> 00:09:53,200
It's really weird, Gus,
don't you reckon?
193
00:09:54,480 --> 00:09:56,300
How long have they
been hanging out for?
194
00:09:56,400 --> 00:09:58,860
It feels like an eternity.
195
00:09:58,960 --> 00:10:02,400
No, like, a week? Two? A month?
196
00:10:03,520 --> 00:10:05,220
Does it matter?
197
00:10:05,320 --> 00:10:07,320
Yeah, it does...
198
00:10:07,640 --> 00:10:09,640
..if he's back
on the drugs again.
199
00:10:11,200 --> 00:10:12,740
Yeah, my parents do drugs.
200
00:10:12,840 --> 00:10:14,840
It's different.
201
00:10:15,320 --> 00:10:19,860
Is it? Are we really still doing
the whole drug hierarchy thing?
202
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
It's still different, OK?
203
00:10:23,200 --> 00:10:26,640
Why, though? It's not like
they're our responsibility.
204
00:10:28,000 --> 00:10:30,500
And, also, I just told my mum
that we were a thing.
205
00:10:30,600 --> 00:10:32,600
But you're not listening to me.
206
00:10:33,840 --> 00:10:35,220
If he's back on it,
207
00:10:35,320 --> 00:10:37,300
I don't know what it means
for your parents,
208
00:10:37,400 --> 00:10:40,720
but for Jed,
he's going back to jail.
209
00:10:42,160 --> 00:10:44,160
I'm sorry.
210
00:10:45,960 --> 00:10:47,380
I didn't know.
211
00:10:47,480 --> 00:10:49,140
What were you expecting?
212
00:10:49,240 --> 00:10:52,800
He's South African.
Like, the worst kind of white.
213
00:10:53,800 --> 00:10:56,580
Plus, George, it's actually
normal to hate your ex.
214
00:10:56,680 --> 00:10:58,620
GEORGE: OK, he's not my ex.
215
00:10:58,720 --> 00:11:01,520
And not when you're queer.
216
00:11:02,520 --> 00:11:05,100
I don't know - I just feel like
a whole generation of us
217
00:11:05,200 --> 00:11:07,260
were forced to be friends
with our exes
218
00:11:07,360 --> 00:11:10,140
because "Love wins"
and "Community,"
219
00:11:10,240 --> 00:11:11,700
and it just doesn't!
220
00:11:11,800 --> 00:11:14,460
Love loses every single time
221
00:11:14,560 --> 00:11:16,380
and I hate
the community anyways.
222
00:11:16,480 --> 00:11:18,860
OK, let's not spiral.
223
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
It's just a break, right?
224
00:11:21,920 --> 00:11:23,540
Yeah.
225
00:11:23,640 --> 00:11:25,540
I'm not letting go of
this hot-water bottle
226
00:11:25,640 --> 00:11:26,860
until it's over.
227
00:11:26,960 --> 00:11:29,120
Aww, George!
228
00:11:30,240 --> 00:11:32,660
You want me to do baby voice?
229
00:11:32,760 --> 00:11:34,180
-(CHUCKLES)
-No.
230
00:11:34,280 --> 00:11:36,980
(BABYISHLY) Is baby hungry?
231
00:11:37,080 --> 00:11:38,740
-Baby want a chip?
-No!
232
00:11:38,840 --> 00:11:41,100
No, seriously, George,
you're withering away.
233
00:11:41,200 --> 00:11:42,580
-You need to eat.
-Mn-mn.
234
00:11:42,680 --> 00:11:44,060
-Mm-hm. Eat the chip.
-Mn! Mn-mn!
235
00:11:44,160 --> 00:11:45,660
Eat the chip, George.
Just eat the chip!
236
00:11:45,760 --> 00:11:47,780
Eat the friggin' chip!
Let it happen!
237
00:11:47,880 --> 00:11:49,420
-Eat it!
-(GRUMBLES)
238
00:11:49,520 --> 00:11:52,360
(LAUGHS)
239
00:11:54,080 --> 00:11:55,620
Oh, God.
240
00:11:55,720 --> 00:11:57,660
(PRIYA CHUCKLES)
241
00:11:57,760 --> 00:11:59,220
I'll never be the same.
242
00:11:59,320 --> 00:12:01,860
Mm, men are the worst.
243
00:12:01,960 --> 00:12:04,020
-Especially the white gay ones.
-Mmm.
244
00:12:04,120 --> 00:12:07,360
Faggots, the lot of them.
Faggots.
245
00:12:09,120 --> 00:12:10,500
And I'm using that slur
246
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
is the most
discriminatory way possible.
247
00:12:14,360 --> 00:12:16,360
No comment on that.
248
00:12:18,880 --> 00:12:21,620
Aww, my new hot-water bottle.
249
00:12:21,720 --> 00:12:23,720
(BOTH LAUGH)
250
00:12:26,360 --> 00:12:29,360
(FOOTSTEPS APPROACH)
251
00:12:32,200 --> 00:12:33,900
Don't play with it!
252
00:12:34,000 --> 00:12:35,380
I'm not.
253
00:12:35,480 --> 00:12:37,060
Hey, what are you doing?
254
00:12:37,160 --> 00:12:38,980
(SNIFFLES)
255
00:12:39,080 --> 00:12:41,020
It doesn't suit me.
256
00:12:41,120 --> 00:12:42,740
No.
257
00:12:42,840 --> 00:12:44,840
I think we look good.
258
00:12:49,320 --> 00:12:51,320
Maya?
259
00:12:57,880 --> 00:13:00,280
(TEARFULLY)
Do you like who you are?
260
00:13:01,480 --> 00:13:03,480
Um...
261
00:13:03,960 --> 00:13:05,960
I don't think
anyone's asked me that.
262
00:13:07,160 --> 00:13:09,580
Why do you ask me that, darling?
263
00:13:09,680 --> 00:13:11,680
(SNIFFLES)
264
00:13:13,120 --> 00:13:15,120
Sometimes I just...
265
00:13:17,200 --> 00:13:18,660
It's just...
266
00:13:18,760 --> 00:13:20,760
I just...
267
00:13:21,240 --> 00:13:23,300
What if, like...
268
00:13:23,400 --> 00:13:25,420
Sometimes I just think about
if I didn't exist
269
00:13:25,520 --> 00:13:28,100
and how everyone else in
the world would be without me
270
00:13:28,200 --> 00:13:30,260
and all our friends
and Mo and you
271
00:13:30,360 --> 00:13:32,660
and...and I think
you'd just be happier.
272
00:13:32,760 --> 00:13:34,700
Every time...every time
I think about it,
273
00:13:34,800 --> 00:13:36,800
you're just better off
without me and...
274
00:13:37,880 --> 00:13:41,000
..and I'm not annoying
and I'm not embarrassing.
275
00:13:42,840 --> 00:13:44,220
I don't...
276
00:13:44,320 --> 00:13:46,060
Like, what if...
277
00:13:46,160 --> 00:13:49,020
..what if I'm just nothing,
278
00:13:49,120 --> 00:13:50,660
like a loser?
279
00:13:50,760 --> 00:13:52,760
-(SCOFFS)
-You know what I mean?
280
00:13:55,360 --> 00:13:57,300
Maya...
281
00:13:57,400 --> 00:13:58,980
..you are not a loser.
282
00:13:59,080 --> 00:14:01,600
Did someone at school
call you a loser?
283
00:14:02,600 --> 00:14:06,000
You are not a loser!
You are the opposite of that.
284
00:14:11,080 --> 00:14:12,580
(SIGHS)
285
00:14:12,680 --> 00:14:14,680
I think, um...
286
00:14:15,800 --> 00:14:17,800
..I've been...
287
00:14:19,040 --> 00:14:21,160
..really guilty all day.
288
00:14:22,800 --> 00:14:24,800
Like maybe...
289
00:14:26,520 --> 00:14:31,120
..I failed you by leaving Dad.
290
00:14:33,600 --> 00:14:35,680
But, Maya, I, um...
291
00:14:36,680 --> 00:14:40,460
..I didn't stay
because of you or Mo.
292
00:14:40,560 --> 00:14:42,560
I stayed because...
293
00:14:43,440 --> 00:14:45,440
..no, I...
294
00:14:47,400 --> 00:14:49,480
..I didn't like me.
295
00:14:53,600 --> 00:14:56,400
But seeing you, Maya...
296
00:14:57,640 --> 00:14:59,760
..me copying you...
297
00:15:02,560 --> 00:15:04,900
I like who I am today.
298
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
(CHUCKLES)
299
00:15:07,640 --> 00:15:09,580
As long as I get
to hang out with you,
300
00:15:09,680 --> 00:15:11,500
I will always...
301
00:15:11,600 --> 00:15:13,640
..always be happier.
302
00:15:16,640 --> 00:15:18,680
-So you're wrong.
-(LAUGHS)
303
00:15:19,680 --> 00:15:21,900
So you have to
take it back, please,
304
00:15:22,000 --> 00:15:23,460
and say you're sorry.
305
00:15:23,560 --> 00:15:25,260
-I take it back.
-Yeah?
306
00:15:25,360 --> 00:15:27,360
(BOTH CHUCKLE)
307
00:15:28,280 --> 00:15:30,280
(SIGHS)
308
00:15:33,640 --> 00:15:35,260
Kate!
309
00:15:35,360 --> 00:15:37,360
Can you come here, please?
310
00:15:38,880 --> 00:15:40,880
Kate!
311
00:15:43,880 --> 00:15:45,460
Kate...! Oh, Jesus.
312
00:15:45,560 --> 00:15:48,820
Where is my Buddha? You know, my
special Buddha that Dad gave me?
313
00:15:48,920 --> 00:15:50,300
Where is it?
314
00:15:50,400 --> 00:15:51,940
This is your fault
for dating a junkie.
315
00:15:52,040 --> 00:15:54,420
What?! Fuck, Kate!
What did you...
316
00:15:54,520 --> 00:15:56,980
You do not call anyone a junkie!
317
00:15:57,080 --> 00:15:59,220
Jed is an addict
who just got out of jail!
318
00:15:59,320 --> 00:16:00,700
I already know and I don't care.
319
00:16:00,800 --> 00:16:03,980
Why are you defending a guy
you met five days ago?
320
00:16:04,080 --> 00:16:05,660
You know what?
321
00:16:05,760 --> 00:16:07,340
-Dad was right.
-Oh!
322
00:16:07,440 --> 00:16:09,940
Was Dad right, was he? What has
Dad said about me this time?
323
00:16:10,040 --> 00:16:12,340
What you're doing is emotional
abuse! You are a narcissist!
324
00:16:12,440 --> 00:16:14,380
Where the fuck
did you learn that?
325
00:16:14,480 --> 00:16:16,380
I've been reading about it
online, actually,
326
00:16:16,480 --> 00:16:18,660
because men are victims
of violence too!
327
00:16:18,760 --> 00:16:20,820
OK, so you're gonna
let a 10-second
328
00:16:20,920 --> 00:16:23,260
fucking TikTok video
diagnose me?
329
00:16:23,360 --> 00:16:24,740
What's next, Kate?
330
00:16:24,840 --> 00:16:26,580
I'm a bipolar,
fucking schizophrenic,
331
00:16:26,680 --> 00:16:29,280
autistic kleptomaniac?
332
00:16:30,280 --> 00:16:32,980
You have no idea
what that man did to me!
333
00:16:33,080 --> 00:16:35,520
Yes, I do! I was there!
334
00:16:36,600 --> 00:16:38,660
-(DOOR SLAMS)
-Do you know what I think, Kate?
335
00:16:38,760 --> 00:16:40,340
I think that this is
the first time
336
00:16:40,440 --> 00:16:42,100
that you've actually
seen me happy
337
00:16:42,200 --> 00:16:43,580
and you can't stand it.
338
00:16:43,680 --> 00:16:45,860
-You don't get it.
-Oh, I don't get it?
339
00:16:45,960 --> 00:16:47,380
Because I'm a fucking idiot?
340
00:16:47,480 --> 00:16:48,860
I HATE YOU!
341
00:16:48,960 --> 00:16:51,980
Why don't you talk to me
when you can talk normally?
342
00:16:52,080 --> 00:16:54,460
I've got a botox party
to get to.
343
00:16:54,560 --> 00:16:56,660
(FOOTSTEPS RECEDE)
344
00:16:56,760 --> 00:16:58,760
(EXHALES)
345
00:17:01,920 --> 00:17:03,660
Oh, Jesus!
346
00:17:03,760 --> 00:17:05,220
Jed.
347
00:17:05,320 --> 00:17:06,900
How did you get in?
348
00:17:07,000 --> 00:17:08,900
The front door's open.
349
00:17:09,000 --> 00:17:10,780
Ohh.
350
00:17:10,880 --> 00:17:13,180
Um, you can't... I have to...
351
00:17:13,280 --> 00:17:15,500
You can't stay. She's gonna
bite your head off.
352
00:17:15,600 --> 00:17:18,860
Um, hey, listen.
You know that, um... (CHUCKLES)
353
00:17:18,960 --> 00:17:20,780
You know that Buddha
that was on the bookshelf?
354
00:17:20,880 --> 00:17:22,340
-Yeah.
-(LAUGHS STIFFLY)
355
00:17:22,440 --> 00:17:26,320
Have you seen it
or done anything with it?
356
00:17:27,320 --> 00:17:29,320
Are you accusing me of stealing?
357
00:17:30,840 --> 00:17:32,380
-Hm?
-No, of course not.
358
00:17:32,480 --> 00:17:34,020
I'm just won...
I just... I don't know.
359
00:17:34,120 --> 00:17:36,320
'Cause you looked at it before,
I thought... It doesn't matter.
360
00:17:46,320 --> 00:17:49,860
('SAKURA - REMIX' BY DIAMOND
THUG, KAY FAITH, SIPHO THE GIFT)
361
00:17:49,960 --> 00:17:51,620
-Uh, uh, uh!
-(CORK POPS)
362
00:17:51,720 --> 00:17:53,720
(ALL CHEER)
363
00:17:54,880 --> 00:17:56,340
-Oh, amazing.
-OK!
364
00:17:56,440 --> 00:17:59,060
-To being single.
-New beginnings.
365
00:17:59,160 --> 00:18:01,140
-ALAN: Yes.
-LUCINDA: New beginnings.
366
00:18:01,240 --> 00:18:03,620
How good.
Very, very proud of you.
367
00:18:03,720 --> 00:18:05,180
(CHUCKLES)
368
00:18:05,280 --> 00:18:06,740
ALAN: I'm just
gonna get some food.
369
00:18:06,840 --> 00:18:08,220
-LUCINDA: Oh!
-I'll be back.
370
00:18:08,320 --> 00:18:09,700
-LUCINDA: What a treat.
-ALAN: One sec.
371
00:18:09,800 --> 00:18:11,180
(BOTH LAUGH)
372
00:18:11,280 --> 00:18:13,520
-LUCINDA: New beginnings.
-New beginnings.
373
00:18:14,800 --> 00:18:16,220
Mmm.
374
00:18:16,320 --> 00:18:18,380
He's doing OK.
375
00:18:18,480 --> 00:18:20,480
Working seems to suit him.
376
00:18:21,200 --> 00:18:24,940
Oh, Lucy,
Maya and I had the best day.
377
00:18:25,040 --> 00:18:27,040
I mean, she...
378
00:18:27,600 --> 00:18:30,860
..she finally, finally
opened up to me.
379
00:18:30,960 --> 00:18:33,900
We just... I...
380
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
(SIGHS)
381
00:18:38,800 --> 00:18:41,340
Oh, fuck. Sorry.
382
00:18:41,440 --> 00:18:43,440
Oh...
383
00:18:43,920 --> 00:18:45,920
You can tell me.
384
00:18:47,160 --> 00:18:48,940
You don't have to never
tell me about them.
385
00:18:49,040 --> 00:18:51,020
That would be really weird.
386
00:18:51,120 --> 00:18:54,120
('SAKURA - REMIX'
CONTINUES ON STEREO)
387
00:18:58,200 --> 00:19:00,200
Mm.
388
00:19:01,680 --> 00:19:03,460
This is Tully's music.
389
00:19:03,560 --> 00:19:06,400
(CHUCKLES) Oh.
390
00:19:10,760 --> 00:19:13,760
('ANGEL EYES' BY HABIBI PLAYS
QUIETLY THROUGH HEADPHONES)
391
00:19:20,840 --> 00:19:22,220
Let me in.
392
00:19:22,320 --> 00:19:24,100
I can't get in the back.
The back's locked.
393
00:19:24,200 --> 00:19:26,520
-(MUSIC STOPS)
-Mum's not home.
394
00:19:33,840 --> 00:19:35,840
(WINDOW RATTLES)
395
00:19:48,960 --> 00:19:51,960
(BIRDS CHIRP)
396
00:19:56,080 --> 00:19:57,460
(EXHALES)
397
00:19:57,560 --> 00:20:00,560
(MUFFLED MUSIC PLAYS INSIDE)
398
00:20:10,160 --> 00:20:13,160
(PEOPLE CHATTER AND LAUGH
NEARBY)
399
00:20:18,720 --> 00:20:20,720
(DOOR OPENS)
400
00:20:21,520 --> 00:20:24,020
Hey. You good?
401
00:20:24,120 --> 00:20:25,260
Yeah, yeah.
402
00:20:25,360 --> 00:20:26,900
Do you wanna...
403
00:20:27,000 --> 00:20:28,780
MAYA: Hey, Mo! Have you
seen the group chat?!
404
00:20:28,880 --> 00:20:30,880
Huh?
405
00:20:31,520 --> 00:20:32,900
Oh, hey.
406
00:20:33,000 --> 00:20:34,620
-Hey.
-Have you seen the group chat?
407
00:20:34,720 --> 00:20:37,020
-I think Kate's off chops again.
-(PHONE CHIMES)
408
00:20:37,120 --> 00:20:39,940
"Gem tries get in house"?
409
00:20:40,040 --> 00:20:42,720
-Who's Gem?
-Gem from Year 10?
410
00:20:58,160 --> 00:20:59,820
Sorry. I was gonna let you in.
411
00:20:59,920 --> 00:21:02,700
Oh, yeah.
Hey, sit down. Sit down.
412
00:21:02,800 --> 00:21:05,120
Well, come eat. Eat.
413
00:21:09,000 --> 00:21:11,620
Wow. That looks good.
414
00:21:11,720 --> 00:21:16,700
What's that? Got some, uh,
avocado and tomato and stuff?
415
00:21:16,800 --> 00:21:18,380
-Mm-hm.
-Is that pesto?
416
00:21:18,480 --> 00:21:22,420
Nice. Where'd you...
where'd you learn how to cook?
417
00:21:22,520 --> 00:21:26,300
Um, I guess I just, like,
observed my parents and stuff.
418
00:21:26,400 --> 00:21:29,580
Right, nice, nice. Yeah, same.
419
00:21:29,680 --> 00:21:32,360
Um, where...where is your mum?
420
00:21:34,280 --> 00:21:36,340
Uh, she said she would
call you later.
421
00:21:36,440 --> 00:21:38,980
JED: Right, right. You, um...
422
00:21:39,080 --> 00:21:40,700
You know I'm mad in love
with her?
423
00:21:40,800 --> 00:21:42,140
-Your mum?
-Mmm.
424
00:21:42,240 --> 00:21:45,000
I, uh... Yeah, I love her lots.
425
00:21:46,600 --> 00:21:48,460
Hey, I'm actually
not very hungry
426
00:21:48,560 --> 00:21:50,660
and I have to get ready.
427
00:21:50,760 --> 00:21:52,260
-So...
-Yeah, yeah, all good.
428
00:21:52,360 --> 00:21:54,780
-All good.
-Great. Cool. Thank you.
429
00:21:54,880 --> 00:21:56,380
Hey, what's that?
430
00:21:56,480 --> 00:21:57,900
Hey, Kate, give that to me.
431
00:21:58,000 --> 00:21:59,380
-Kate! Kate!
-Jed, stop. Jed!
432
00:21:59,480 --> 00:22:00,860
-Give me the phone.
-Jed!
433
00:22:00,960 --> 00:22:02,420
(SCREAMS) Fuck! Help me!
434
00:22:02,520 --> 00:22:04,700
-Come here, you fucking bitch!
-Help! Help!
435
00:22:04,800 --> 00:22:07,180
-Come here! Kate!
-Help! Help me!
436
00:22:07,280 --> 00:22:08,740
-Kate, come here!
-Help me!
437
00:22:08,840 --> 00:22:10,220
-(DOOR SLAMS)
-JED: Let me in!
438
00:22:10,320 --> 00:22:12,300
-(BANGING AND THUDDING)
-Come here, you fucking bitch!
439
00:22:12,400 --> 00:22:14,340
Open the fucking door!
440
00:22:14,440 --> 00:22:15,820
ALL: Cheers!
441
00:22:15,920 --> 00:22:17,300
-(LUCINDA AND ADELA LAUGH)
-ALAN: Salud!
442
00:22:17,400 --> 00:22:19,260
(PHONE CHIMES OVER SPEAKERS)
443
00:22:19,360 --> 00:22:20,740
-Mmm...
-(PHONE CHIMES)
444
00:22:20,840 --> 00:22:23,380
-LUCINDA: What's going on?
-I'll get that. Leave it to me.
445
00:22:23,480 --> 00:22:25,500
Oh, he's a tech whiz too.
446
00:22:25,600 --> 00:22:27,060
-ALAN: Right.
-(LAUGHS)
447
00:22:27,160 --> 00:22:29,420
-GUS: You're driving 40km/h man!
-It's a 60 zone!
448
00:22:29,520 --> 00:22:31,660
MO: If I get caught speeding,
we're fucked and Kate dies.
449
00:22:31,760 --> 00:22:33,260
-Who cares?!
-We're fucked either way!
450
00:22:33,360 --> 00:22:35,060
-You're on your L's!
-MO: Shut up. I'm trying!
451
00:22:35,160 --> 00:22:36,900
You're on your L's!
It doesn't matter. Just drive.
452
00:22:37,000 --> 00:22:38,540
Don't talk to me.
Driver makes the rules.
453
00:22:38,640 --> 00:22:41,160
-(UPBEAT MUSIC PLAYS)
-(PHONE CHIMES OVER STEREO)
454
00:22:44,200 --> 00:22:46,020
LUCINDA: What's happening?
455
00:22:46,120 --> 00:22:49,160
Uh, it's alright! I'm fixing it.
456
00:22:52,920 --> 00:22:54,380
-(PHONE CHIMES)
-"I'm really daddy.
457
00:22:54,480 --> 00:22:55,860
"Life's G buddy, hope..."
458
00:22:55,960 --> 00:22:58,580
I don't even know
what she's saying anymore.
459
00:22:58,680 --> 00:23:00,780
I think Jed's
going back to jail.
460
00:23:00,880 --> 00:23:02,340
Wait. What?
461
00:23:02,440 --> 00:23:04,620
Your brother was in jail?
462
00:23:04,720 --> 00:23:06,720
What for?
463
00:23:07,360 --> 00:23:10,460
-Did he, like, kill someone?
-No!
464
00:23:10,560 --> 00:23:12,800
He just does
dumb shit like this.
465
00:23:15,560 --> 00:23:16,980
Hey, I need some help!
466
00:23:17,080 --> 00:23:19,640
I need some real help here, hey?
467
00:23:20,840 --> 00:23:22,840
Fuck!
468
00:23:23,560 --> 00:23:24,860
Hey!
469
00:23:24,960 --> 00:23:26,500
Hey, Kate, come on now.
470
00:23:26,600 --> 00:23:28,700
I need some help.
Please help me now.
471
00:23:28,800 --> 00:23:30,860
OK, when does she
get back from work?
472
00:23:30,960 --> 00:23:33,300
When does she get back
from fucking work?!
473
00:23:33,400 --> 00:23:36,060
Hey! Let me in the fucking room!
474
00:23:36,160 --> 00:23:39,580
(SOBBING) No! Go away!
475
00:23:39,680 --> 00:23:40,740
-(HEAVY THUD)
-You fucking...
476
00:23:40,840 --> 00:23:42,420
(SCREAMS) Stop it!
477
00:23:42,520 --> 00:23:44,340
Tell Kate
we're two minutes away.
478
00:23:44,440 --> 00:23:46,140
-(PHONE CHIMES)
-What the fuck?
479
00:23:46,240 --> 00:23:48,880
-Tully's reading the group chat.
-What?
480
00:23:50,240 --> 00:23:52,260
-Isn't he dead?
-MAYA: Yeah, obviously.
481
00:23:52,360 --> 00:23:54,060
LUCINDA: What happened
to the music?
482
00:23:54,160 --> 00:23:55,660
-(MUSIC RESUMES PLAYING)
-What happened?
483
00:23:55,760 --> 00:23:58,740
Why don't...why don't the three
of us have, like, a group chat?
484
00:23:58,840 --> 00:24:00,700
I don't have a group chat
with anyone.
485
00:24:00,800 --> 00:24:02,860
-(LAUGHS) Can you...
-It'd be just, like...
486
00:24:02,960 --> 00:24:05,580
We could give it a name. You can
call it whatever you want.
487
00:24:05,680 --> 00:24:07,060
-A name?
-LUCINDA: 'L-O-L'.
488
00:24:07,160 --> 00:24:11,340
No, no, no!
'Single Steve Slutty...'
489
00:24:11,440 --> 00:24:13,260
I think that's my cue
to go home.
490
00:24:13,360 --> 00:24:14,980
-BOTH: No! No!
-Yes, I'm going back!
491
00:24:15,080 --> 00:24:16,580
ALAN: No, no, no. Stay.
492
00:24:16,680 --> 00:24:18,180
LUCINDA: No,
there's still a drink.
493
00:24:18,280 --> 00:24:20,500
-Just stay for a little while.
-And...and...and...
494
00:24:20,600 --> 00:24:23,020
-I'll do a little dance.
-Alan's still got a sexy dance.
495
00:24:23,120 --> 00:24:24,700
You gotta see it!
496
00:24:24,800 --> 00:24:26,500
-(LAUGHS)
-LUCINDA: Ride, cowboy!
497
00:24:26,600 --> 00:24:28,460
-(PHONE CHIMES)
-Why does Kate always do this?
498
00:24:28,560 --> 00:24:30,060
She never wants
to do drugs with us,
499
00:24:30,160 --> 00:24:32,180
then when she does, she just
messages the group chat.
500
00:24:32,280 --> 00:24:34,320
Do you think she's OK?
501
00:24:35,440 --> 00:24:37,700
She kind of just
stopped messaging.
502
00:24:37,800 --> 00:24:39,860
GEORGE: Well, I don't know,
503
00:24:39,960 --> 00:24:41,420
but it's annoying.
504
00:24:41,520 --> 00:24:43,260
MAYA: She's not responding
to the chat anymore.
505
00:24:43,360 --> 00:24:45,340
-GUS: Wait. What do you mean?
-MAYA: I don't know.
506
00:24:45,440 --> 00:24:47,220
She's just not replying.
Mo, hurry up!
507
00:24:47,320 --> 00:24:48,700
MO: Don't fuckin' rush me!
508
00:24:48,800 --> 00:24:50,180
GUS: Come on, come on!
509
00:24:50,280 --> 00:24:52,020
MAYA: Nice one, Mo.
Your parking's getting better.
510
00:24:52,120 --> 00:24:53,980
GUS: My fuckin'
seatbelt's jammed!
511
00:24:54,080 --> 00:24:56,820
-MO: Wait!
-GUS: Finally!
512
00:24:56,920 --> 00:24:59,180
-Maya, stay here.
-Um, wait.
513
00:24:59,280 --> 00:25:01,060
If you get in trouble
for taking the car,
514
00:25:01,160 --> 00:25:02,580
you better not snitch me in.
515
00:25:02,680 --> 00:25:05,260
If I get caught, I absolutely
will be snitching you in.
516
00:25:05,360 --> 00:25:06,900
Stay here.
517
00:25:07,000 --> 00:25:09,540
JED: Kate!
Kate, open this door now!
518
00:25:09,640 --> 00:25:12,140
-(THUDDING)
-JED: Goddammit! Open the door!
519
00:25:12,240 --> 00:25:13,420
GUS: Kate!
520
00:25:13,520 --> 00:25:15,520
Gus!
521
00:25:16,600 --> 00:25:17,700
How's it going, Gussie?
522
00:25:17,800 --> 00:25:19,460
You fuckin' dog!
523
00:25:19,560 --> 00:25:20,900
(GRUNTS)
524
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Ugh!
525
00:25:23,640 --> 00:25:26,560
(BOTH GRUNT AND YELL)
526
00:25:36,040 --> 00:25:38,040
(PANTS)
527
00:25:41,480 --> 00:25:42,980
MO: Gus!
528
00:25:43,080 --> 00:25:44,900
I'm sorry, Gussie.
529
00:25:45,000 --> 00:25:47,040
-(CHOKES)
-MO: What the fuck?!
530
00:25:48,360 --> 00:25:49,620
-Ugh!
-Get off of him!
531
00:25:49,720 --> 00:25:51,860
(ALL GRUNT)
532
00:25:51,960 --> 00:25:53,340
MO: Let him go!
533
00:25:53,440 --> 00:25:55,260
-Ugh!
-MO: Fuck!
534
00:25:55,360 --> 00:25:56,620
(GUS GRUNTS)
535
00:25:56,720 --> 00:25:58,100
(STATUE CLATTERS)
536
00:25:58,200 --> 00:26:00,200
MO: Holy shit, Gus.
537
00:26:03,760 --> 00:26:06,400
(JED GROANS WEAKLY)
538
00:26:08,800 --> 00:26:10,800
Fuck!
539
00:26:12,360 --> 00:26:14,360
What do we do now?
540
00:26:15,400 --> 00:26:16,780
GUS: There's a rehab place
541
00:26:16,880 --> 00:26:18,880
he always goes to
to straighten out.
542
00:26:20,520 --> 00:26:22,520
(JED GROANS)
543
00:26:25,160 --> 00:26:26,980
-(DOOR RATTLES)
-(KNOCKING)
544
00:26:27,080 --> 00:26:29,180
MAYA: Kate?
545
00:26:29,280 --> 00:26:31,280
-(KNOCKING)
-Kate?
546
00:26:33,840 --> 00:26:35,840
(LOCK CLICKS)
547
00:26:36,640 --> 00:26:38,640
(MAYA WHISPERS) Oh, my God...
548
00:26:39,360 --> 00:26:42,360
(SOBS)
549
00:26:52,360 --> 00:26:55,460
-(KATE CRIES)
-What happened? What happened?
550
00:26:55,560 --> 00:26:58,280
(LUCINDA AND ADELA LAUGH NEARBY)
551
00:26:59,600 --> 00:27:01,580
LUCINDA: Hey, Alan,
put the music back on!
552
00:27:01,680 --> 00:27:03,220
Yeah, in a second.
Hang on, hang on.
553
00:27:03,320 --> 00:27:05,540
-And come and dance!
-Yeah, I'm coming, I'm coming!
554
00:27:05,640 --> 00:27:08,640
('SOME OF US ARE BRAVE'
BY DANIELLE PONDER)
555
00:27:19,400 --> 00:27:21,260
Alright, I'm coming, I'm coming,
I'm coming, I'm coming!
556
00:27:21,360 --> 00:27:22,860
-Here we go!
-(WOMEN CHEER)
557
00:27:22,960 --> 00:27:24,960
ALAN: Ohh-hoo-hoo! Yeah!
558
00:27:25,960 --> 00:27:28,300
? Ain't no choice
559
00:27:28,400 --> 00:27:30,600
? But to be brave
560
00:27:33,760 --> 00:27:36,780
? Peace and love
to the ones who give praise
561
00:27:36,880 --> 00:27:39,900
? Take a bow
as the sun hits the face
562
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
? See me now
563
00:27:43,120 --> 00:27:45,120
? Golden hour
564
00:27:46,240 --> 00:27:47,220
? And to those who
565
00:27:47,320 --> 00:27:49,260
? Fear leads them to hate
566
00:27:49,360 --> 00:27:51,900
? What a pity to be
locked in a place
567
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
? You see me now
568
00:27:54,880 --> 00:27:56,880
? I'll show you how
569
00:27:59,280 --> 00:28:01,280
? I'll show you how
570
00:28:02,640 --> 00:28:04,420
? I'll show you how
571
00:28:04,520 --> 00:28:05,700
? Show you how
572
00:28:05,800 --> 00:28:07,800
? I'll show you how
573
00:28:08,640 --> 00:28:09,940
? I'll show you how...
574
00:28:10,040 --> 00:28:11,700
? I'll show you how. ?
575
00:28:11,750 --> 00:28:16,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.