All language subtitles for Year Of s01e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:09,220 2 RAIL ANNOUNCER OVER P.A.: ..Edmondson Park 2 00:00:09,320 --> 00:00:10,940 and Leppington. 3 00:00:11,040 --> 00:00:14,320 The next train to arrive on platform one... 4 00:00:18,880 --> 00:00:21,280 (ELECTRONIC MUSIC) 5 00:00:25,480 --> 00:00:26,820 Are you ready? 6 00:00:26,920 --> 00:00:28,300 P.A.: The train on platform number 20 7 00:00:28,400 --> 00:00:30,980 goes to Town Hall via the city circle. 8 00:00:31,080 --> 00:00:33,380 First stop, St James. 9 00:00:33,480 --> 00:00:36,280 GUS: Hurry up. We've only got a minute. 10 00:00:51,200 --> 00:00:55,420 LUCINDA: Mm, yep, yep. 11 00:00:55,520 --> 00:00:57,060 Your one's better. 12 00:00:57,160 --> 00:00:58,180 ALAN: No shit. 13 00:00:58,280 --> 00:01:00,280 (BOTH CHUCKLE) 14 00:01:10,280 --> 00:01:12,280 (EXHALES) 15 00:01:18,440 --> 00:01:20,440 Hey, you alright? 16 00:01:24,040 --> 00:01:26,040 It's a habit. 17 00:01:29,440 --> 00:01:31,580 So, this is where you've been coming every night? 18 00:01:31,680 --> 00:01:33,680 Yeah. 19 00:01:36,880 --> 00:01:38,880 What do you do? 20 00:01:40,800 --> 00:01:42,800 I eat. 21 00:01:43,760 --> 00:01:46,180 Then I watch videos on my phone. 22 00:01:46,280 --> 00:01:48,900 (ALAN CHUCKLES) 23 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 OK. 24 00:01:52,200 --> 00:01:53,700 Check this one out. (LAUGHS) 25 00:01:53,800 --> 00:01:56,220 -Here we go. -(LAUGHS) Wait. 26 00:01:56,320 --> 00:01:59,000 (LAUGHS) Stop. Wait. 27 00:02:00,000 --> 00:02:02,060 Alan! Alan! Alan! 28 00:02:02,160 --> 00:02:03,500 Alan! Alan! 29 00:02:03,600 --> 00:02:04,820 Al! Alan! 30 00:02:04,920 --> 00:02:07,580 -Right, 'cause my name's Alan. -(LAUGHS) Yeah. 31 00:02:07,680 --> 00:02:10,940 -Alan! Alan! Alan! -(LUCINDA LAUGHS) 32 00:02:11,040 --> 00:02:14,420 ALAN: You know, it's really not that funny. 33 00:02:14,520 --> 00:02:15,580 -Steve! -LUCINDA: "Steve!" 34 00:02:15,680 --> 00:02:17,020 (LAUGHS) 35 00:02:17,120 --> 00:02:20,060 -(CHUCKLES) -It just gets me every time. 36 00:02:20,160 --> 00:02:22,920 (LAUGHS) It's funny. 37 00:02:42,720 --> 00:02:44,720 What else do you do? 38 00:02:52,160 --> 00:02:54,160 I think. 39 00:02:57,720 --> 00:02:59,720 About what? 40 00:03:06,240 --> 00:03:08,240 Um... 41 00:03:09,840 --> 00:03:12,760 About whether or not I'm gonna drive off this cliff. 42 00:03:16,600 --> 00:03:19,620 (GEORGE SINGSONGS) One of you. 43 00:03:19,720 --> 00:03:21,720 One of you. 44 00:03:22,800 --> 00:03:24,500 And one of you. 45 00:03:24,600 --> 00:03:26,820 Which flavour makes it taste less like vodka? 46 00:03:26,920 --> 00:03:29,460 Um, cola, but also all of them. 47 00:03:29,560 --> 00:03:33,720 -Mm. -Maya, can you shout me, please? 48 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 (MO LAUGHS) 49 00:03:45,880 --> 00:03:48,860 -What the fuck?! My eye, Priya! -I'm sorry. 50 00:03:48,960 --> 00:03:50,500 -I'm sorry. Let me look. -Oh, my God. 51 00:03:50,600 --> 00:03:52,140 PRIYA: No, it's not funny. It's not funny. 52 00:03:52,240 --> 00:03:53,500 It's dripping down my fucking shirt! 53 00:03:53,600 --> 00:03:55,600 -Get out! -It's cold! 54 00:03:56,640 --> 00:03:58,640 GUS: Almost there. 55 00:03:59,960 --> 00:04:02,100 I'm gonna get murdered. I'm gonna get murdered. 56 00:04:02,200 --> 00:04:05,140 -I'm gonna get murdered. -Wow. I'm not a murderer. 57 00:04:05,240 --> 00:04:07,460 No, I... Sorry. I didn't mean... 58 00:04:07,560 --> 00:04:09,420 I mean, if I did, it wouldn't be here. 59 00:04:09,520 --> 00:04:11,520 -It's too much admin. -(HALF-LAUGHS) 60 00:04:14,720 --> 00:04:17,020 I'm kinda nervous. 61 00:04:17,120 --> 00:04:20,140 -I'm not gonna kill you! -No, chill! 62 00:04:20,240 --> 00:04:22,620 I mean about seeing my dad's piece. 63 00:04:22,720 --> 00:04:24,980 Masterpiece. Don't ever forget that. 64 00:04:25,080 --> 00:04:27,120 Pff! Yeah. 65 00:04:30,760 --> 00:04:33,460 How long do you reckon it will take for him to notice? 66 00:04:33,560 --> 00:04:36,500 Don't know. What you gonna tag? 67 00:04:36,600 --> 00:04:40,540 Um, maybe 'toy' or maybe 'fuck you, Dad'. 68 00:04:40,640 --> 00:04:42,060 GUS: OK. (LAUGHS) 69 00:04:42,160 --> 00:04:44,160 Or is that too on the nose? 70 00:04:45,680 --> 00:04:47,620 -I don't know. It's your dad. -(LAUGHS) Yeah. 71 00:04:47,720 --> 00:04:49,720 GIRL: Oi, Ray? 72 00:04:51,520 --> 00:04:53,940 Oi, Leki! Where are ya? 73 00:04:54,040 --> 00:04:57,000 LEKI: I know the sound of a Ray Rubber when I hear one. 74 00:04:58,160 --> 00:04:59,980 -We're on our way out. -You promised. 75 00:05:00,080 --> 00:05:02,960 They're my friends. Relax. You're gonna like 'em. 76 00:05:05,160 --> 00:05:07,160 Who's this? 77 00:05:08,880 --> 00:05:10,880 This is Kate. 78 00:05:11,880 --> 00:05:14,620 We're both gonna go check out the MopsOne piece. 79 00:05:14,720 --> 00:05:16,540 I thought it was a masterpiece. 80 00:05:16,640 --> 00:05:18,500 -Oh. (GRUNTS) -LEKI: She's funny. 81 00:05:18,600 --> 00:05:20,600 See you, Ray. 82 00:05:22,640 --> 00:05:24,640 Oi, Hooper, let's go! 83 00:05:30,400 --> 00:05:34,280 (TRAIN RUMBLES AND SQUEALS IN DISTANCE) 84 00:05:39,920 --> 00:05:41,920 GUS: What's wrong? 85 00:05:43,400 --> 00:05:45,400 Nothing. 86 00:05:48,880 --> 00:05:50,900 Yuck! Look, I've done this before. 87 00:05:51,000 --> 00:05:53,100 All you've gotta do is walk in like you're 20, OK? 88 00:05:53,200 --> 00:05:54,540 -I wish I was. -What? 89 00:05:54,640 --> 00:05:57,500 -MO: Stop, stop. Stand still. -Nothing. 90 00:05:57,600 --> 00:05:58,620 MO: No, delete it. 91 00:05:58,720 --> 00:06:00,960 (DANCE MUSIC PLAYS NEARBY) 92 00:06:02,480 --> 00:06:03,740 We going in? 93 00:06:03,840 --> 00:06:05,660 Shu habibi. 94 00:06:05,760 --> 00:06:08,800 (MO AND PRIYA TALK INDISTINCTLY) 95 00:06:10,320 --> 00:06:13,660 Oh. Sorry. 96 00:06:13,760 --> 00:06:15,820 (MO AND PRIYA LAUGH) 97 00:06:15,920 --> 00:06:17,920 Go. Stand here. 98 00:06:18,280 --> 00:06:19,500 (CLEARS THROAT) 99 00:06:19,600 --> 00:06:21,500 Hi. 100 00:06:21,600 --> 00:06:23,220 ID! 101 00:06:23,320 --> 00:06:25,320 SONG: ? As I look around 102 00:06:26,920 --> 00:06:28,140 ? What do I see? ? 103 00:06:28,240 --> 00:06:29,860 (BOTH SHRIEK) 104 00:06:29,960 --> 00:06:32,980 Shh. OK, OK, OK, be normal, be normal. 105 00:06:33,080 --> 00:06:37,300 Just, um, don't get spiked and if creeps come up to you, 106 00:06:37,400 --> 00:06:39,540 just give them a fake name. 107 00:06:39,640 --> 00:06:41,800 ? Fuck it 108 00:06:53,040 --> 00:06:55,040 ? You're my friend... ? 109 00:07:05,000 --> 00:07:06,460 What? No, no, no, no, no. 110 00:07:06,560 --> 00:07:08,820 OK, tonight is your night, OK? 111 00:07:08,920 --> 00:07:10,300 -My night? -Yes. 112 00:07:10,400 --> 00:07:12,740 Like, most nights are mine. Tonight is your night. 113 00:07:12,840 --> 00:07:15,580 My frigid mode, officially activated. 114 00:07:15,680 --> 00:07:17,680 -Sure. -(PHONE DINGS) 115 00:07:18,760 --> 00:07:21,100 "We didn't get in. Come back out. I need to pee." 116 00:07:21,200 --> 00:07:23,200 Great. 117 00:07:25,680 --> 00:07:27,680 ? Let's dance again, shall we? ? 118 00:07:33,360 --> 00:07:35,380 The fuck?! 119 00:07:35,480 --> 00:07:37,480 Why aren't they answering? 120 00:07:42,280 --> 00:07:44,140 Oh, I almost just peed. 121 00:07:44,240 --> 00:07:46,240 Just pee in that bush. 122 00:07:47,240 --> 00:07:48,540 No way. 123 00:07:48,640 --> 00:07:50,020 OK. 124 00:07:50,120 --> 00:07:52,120 Why? 125 00:07:53,040 --> 00:07:54,700 Don't tell anyone. 126 00:07:54,800 --> 00:07:56,980 The last time I popped a squat, I al... 127 00:07:57,080 --> 00:07:59,080 Mm, I'm gonna vomit. 128 00:07:59,920 --> 00:08:02,900 A cockroach almost flew up my... 129 00:08:03,000 --> 00:08:04,460 You know. 130 00:08:04,560 --> 00:08:06,180 Your foot? 131 00:08:06,280 --> 00:08:10,220 My crack, Mo. My crack. 132 00:08:10,320 --> 00:08:12,460 And the pee went everywhere. 133 00:08:12,560 --> 00:08:14,380 And it's gonna be one of those stories 134 00:08:14,480 --> 00:08:17,060 where when I become a successful public figure, 135 00:08:17,160 --> 00:08:21,460 it'll haunt me when I inevitably have my televised public trial. 136 00:08:21,560 --> 00:08:23,560 Right. 137 00:08:24,160 --> 00:08:26,160 Well, I'm sure they'll be out in a minute. 138 00:08:29,160 --> 00:08:32,000 We're supposed to be having fun together. 139 00:08:33,880 --> 00:08:35,880 I'm having fun. 140 00:08:37,480 --> 00:08:40,460 -Are you on drugs? -(CHUCKLES) 141 00:08:40,560 --> 00:08:43,980 I'm just saying, we don't always have to be together as a group 142 00:08:44,080 --> 00:08:46,200 to be having fun. 143 00:08:53,920 --> 00:08:55,920 (DANCE MUSIC PLAYS) 144 00:08:56,880 --> 00:08:59,980 -Maya? -Oh, my God! Hey! 145 00:09:00,080 --> 00:09:01,380 Hi! 146 00:09:01,480 --> 00:09:05,500 MAYA: So good to see you! Oh, my God, you look amazing! 147 00:09:05,600 --> 00:09:07,600 (LAUGHS) 148 00:09:11,280 --> 00:09:14,660 ALAN: Don't jump now. (LAUGHS) 149 00:09:14,760 --> 00:09:16,760 'Cause they'll say I pushed you. 150 00:09:18,960 --> 00:09:20,700 Won't be so bad. 151 00:09:20,800 --> 00:09:22,800 (BOTH CHUCKLE) 152 00:09:31,720 --> 00:09:33,720 You know... 153 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 ..I see you... 154 00:09:39,120 --> 00:09:40,060 ..pushing forward. 155 00:09:40,160 --> 00:09:44,000 I see you...fighting. 156 00:09:48,640 --> 00:09:50,640 I don't know how. 157 00:09:53,920 --> 00:09:57,260 I wake up in the morning and I move forward an inch 158 00:09:57,360 --> 00:10:00,600 and...then I see what happens next. 159 00:10:07,440 --> 00:10:09,440 I could do that. 160 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Promise I'll do that. 161 00:10:20,560 --> 00:10:22,560 KATE: I've never seen Mum look so... 162 00:10:23,840 --> 00:10:25,840 GUS: Yeah, I know. 163 00:10:27,400 --> 00:10:29,020 What do you wanna do? 164 00:10:29,120 --> 00:10:31,120 I don't know. 165 00:10:31,840 --> 00:10:36,420 I know I hate him, but this is really good. 166 00:10:36,520 --> 00:10:38,180 Disappointingly good. 167 00:10:38,280 --> 00:10:40,280 (SPRAY CAN RATTLES) 168 00:10:40,840 --> 00:10:43,720 Well, whatever you choose, just know I've got your back. 169 00:10:49,960 --> 00:10:52,080 (SPRAY CAN HISSES) 170 00:10:53,600 --> 00:10:55,600 (SPRAY CAN RATTLES) 171 00:10:58,440 --> 00:11:00,440 Are you a Scorpio? 172 00:11:05,120 --> 00:11:07,120 OK, water sign. I see. 173 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 (HALF-LAUGHS) 174 00:11:15,520 --> 00:11:18,620 My dad always told me that I should be thankful 175 00:11:18,720 --> 00:11:20,940 that he's so good at art, 176 00:11:21,040 --> 00:11:23,240 for everything we had and whatever. 177 00:11:26,080 --> 00:11:29,160 He's so fucking up himself! 178 00:11:31,000 --> 00:11:33,680 But, my God, he's right. 179 00:11:37,520 --> 00:11:39,520 Fuck you, Dad! 180 00:11:46,840 --> 00:11:49,800 I agree. Fuck you, Dad! 181 00:11:55,880 --> 00:11:57,880 Come on! 182 00:12:01,920 --> 00:12:04,320 (BOTH LAUGH) 183 00:12:08,040 --> 00:12:10,320 (BOTH LAUGH) 184 00:12:12,320 --> 00:12:14,500 GUS: We lived different up the coast. 185 00:12:14,600 --> 00:12:16,980 KATE: What do you even mean when you say 'mud hut'? 186 00:12:17,080 --> 00:12:19,340 The walls are made out of rock and mud 187 00:12:19,440 --> 00:12:21,660 and all the stuff that is around. 188 00:12:21,760 --> 00:12:23,380 I'm so sorry. 189 00:12:23,480 --> 00:12:26,460 I've been whining about my loser dad and self-centred mum 190 00:12:26,560 --> 00:12:29,620 and...I should just stop talking. 191 00:12:29,720 --> 00:12:30,860 Oh, my God. 192 00:12:30,960 --> 00:12:33,000 (TRAIN RUMBLES AND SQUEAKS IN DISTANCE) 193 00:12:34,720 --> 00:12:35,620 Quick. Come on. 194 00:12:35,720 --> 00:12:36,820 Get back. 195 00:12:36,920 --> 00:12:39,480 I don't like you because of your parents, Kate. 196 00:12:41,000 --> 00:12:45,060 You're the smartest person I know, you're funny 197 00:12:45,160 --> 00:12:47,060 and you remind me of home - 198 00:12:47,160 --> 00:12:49,100 like, all the good parts. 199 00:12:49,200 --> 00:12:51,460 You like me? 200 00:12:51,560 --> 00:12:55,800 Um, not if it, like, makes you weird or anything. 201 00:12:59,760 --> 00:13:00,740 Sorry. 202 00:13:00,840 --> 00:13:02,260 (LAUGHS) I... 203 00:13:02,360 --> 00:13:05,000 (TRAIN RATTLES LOUDLY) 204 00:13:18,200 --> 00:13:20,680 (ELECTRONIC MUSIC BUILDS) 205 00:13:26,920 --> 00:13:28,920 (POPPY DANCE MUSIC PLAYS) 206 00:13:29,840 --> 00:13:31,840 This is Priya's song! 207 00:13:36,840 --> 00:13:37,860 Oh, shit. 208 00:13:37,960 --> 00:13:39,260 -(MUSIC PLAYS ON PHONE) -It's our song! 209 00:13:39,360 --> 00:13:40,620 -Turn it up. -Turn it off. 210 00:13:40,720 --> 00:13:42,700 You guys left me without even checking where I was. 211 00:13:42,800 --> 00:13:44,740 Priya, you would have wanted to bail anyway 212 00:13:44,840 --> 00:13:46,220 'cause it wasn't even that good. 213 00:13:46,320 --> 00:13:49,740 You saw my text messages, OK. Do not start with me, you... 214 00:13:49,840 --> 00:13:51,420 You what? 215 00:13:51,520 --> 00:13:53,820 Were...were you about to slur me? 216 00:13:53,920 --> 00:13:55,900 -What?! No! -Yes! 217 00:13:56,000 --> 00:13:57,620 Actually, you were, OK. 218 00:13:57,720 --> 00:14:00,340 You breaked for a really long time 219 00:14:00,440 --> 00:14:01,580 when you were talking to me. 220 00:14:01,680 --> 00:14:03,620 You'll know when I'm hate-criming you, George. 221 00:14:03,720 --> 00:14:06,120 If I don't pee soon, I'm gonna vomit urine. 222 00:14:07,120 --> 00:14:08,740 Priya, wait. 223 00:14:08,840 --> 00:14:10,540 I'm sorry. 224 00:14:10,640 --> 00:14:15,220 All I wanted to do tonight was have a good time together. 225 00:14:15,320 --> 00:14:17,420 -We don't do that anymore. -We do, though. 226 00:14:17,520 --> 00:14:18,780 No, we don't! 227 00:14:18,880 --> 00:14:21,820 Like, yeah, we hang out, but your eyes are always so sad. 228 00:14:21,920 --> 00:14:23,820 I just wanted to make them happy for once, 229 00:14:23,920 --> 00:14:25,660 but you clearly don't need me for that anymore. 230 00:14:25,760 --> 00:14:27,900 Sometimes I just need to be left alone. 231 00:14:28,000 --> 00:14:30,680 -(SCOFFS) Well, I don't. -Yeah, I know. 232 00:14:32,760 --> 00:14:34,580 Priya, I love you, 233 00:14:34,680 --> 00:14:37,860 but we all know that you can't handle being alone. 234 00:14:37,960 --> 00:14:39,960 It's, like, your thing. 235 00:14:41,200 --> 00:14:44,340 Well, if I wasn't so scared you might go top yourself 236 00:14:44,440 --> 00:14:46,760 because I don't know what you're thinking half the time. 237 00:14:48,360 --> 00:14:50,700 -GEORGE: Let there be toilets! -(MO AND GEORGE CHEER) 238 00:14:50,800 --> 00:14:53,220 -PRIYA: Where did you get that? -MO: Let me have a go! 239 00:14:53,320 --> 00:14:54,500 GEORGE: Nah, finders keepers. 240 00:14:54,600 --> 00:14:57,760 (GEORGE, MO AND PRIYA TALK OVER EACH OTHER) 241 00:15:05,760 --> 00:15:08,960 Maybe we could pretend... 242 00:15:12,400 --> 00:15:14,620 ..that he's...he's gone on exchange 243 00:15:14,720 --> 00:15:17,920 and he'll be back soon. 244 00:15:23,040 --> 00:15:24,860 Luce, he's... (SIGHS) 245 00:15:24,960 --> 00:15:28,400 -He's not. -Don't. Please don't. 246 00:15:37,320 --> 00:15:39,980 Well, he always wanted to see Portugal. 247 00:15:40,080 --> 00:15:41,820 Yeah. 248 00:15:41,920 --> 00:15:43,920 -Yeah. -(CHUCKLES) Yeah. 249 00:15:44,960 --> 00:15:46,460 That's why he hasn't been calling, 250 00:15:46,560 --> 00:15:48,560 'cause he's having so much fun. 251 00:15:50,280 --> 00:15:52,280 Having a ball. 252 00:15:55,480 --> 00:15:57,480 Yeah. 253 00:16:03,080 --> 00:16:05,060 Come on. We need to find you a bathroom. 254 00:16:05,160 --> 00:16:07,020 I'm gonna piss my pants any second. 255 00:16:07,120 --> 00:16:08,380 (GROANS) 256 00:16:08,480 --> 00:16:10,480 Come on! 257 00:16:11,760 --> 00:16:13,860 Oh, this has to be it. This has to be it. 258 00:16:13,960 --> 00:16:15,220 This has to be it. 259 00:16:15,320 --> 00:16:16,300 -No. -(HANDLE RATTLES) 260 00:16:16,400 --> 00:16:19,340 Oh, no! (SIGHS) 261 00:16:19,440 --> 00:16:20,700 Please, come on! 262 00:16:20,800 --> 00:16:22,700 (SIGHS LOUDLY) 263 00:16:22,800 --> 00:16:25,300 GEORGE: Nah. Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah. 264 00:16:25,400 --> 00:16:26,660 No, because I read on Twitter 265 00:16:26,760 --> 00:16:28,980 Jesus was black, gay and neurodiverse. 266 00:16:29,080 --> 00:16:30,940 -What the hell is this? -Keep it down! 267 00:16:31,040 --> 00:16:32,140 Maybe he's just, like, 268 00:16:32,240 --> 00:16:33,700 super passing on all counts or something. 269 00:16:33,800 --> 00:16:37,020 Oh, spare me, Maya. OK, look at the statue. 270 00:16:37,120 --> 00:16:39,860 -It is both pink and uncut. -PRIYA: Open this door! 271 00:16:39,960 --> 00:16:42,260 I'd still probably hit it, though. 272 00:16:42,360 --> 00:16:44,540 PRIYA: No. 273 00:16:44,640 --> 00:16:46,640 No. 274 00:16:46,960 --> 00:16:48,960 No, no, no, no. 275 00:16:49,720 --> 00:16:50,820 Oh, no, no. 276 00:16:50,920 --> 00:16:52,860 MO: Oh, my God. 277 00:16:52,960 --> 00:16:55,040 Saying the Lord's name in vain is a sin. 278 00:16:56,440 --> 00:16:58,440 GEORGE: This is so satanic. 279 00:17:00,240 --> 00:17:02,380 What's happening? 280 00:17:02,480 --> 00:17:04,480 MO: No. 281 00:17:07,280 --> 00:17:09,380 The Lord's house is not a restroom. 282 00:17:09,480 --> 00:17:11,620 -It was an accident. -GEORGE: I'm sorry, Father. 283 00:17:11,720 --> 00:17:13,420 We're just grieving right now. 284 00:17:13,520 --> 00:17:15,300 Come on, chosen family. 285 00:17:15,400 --> 00:17:17,100 Let's get out of thy Father's here way. 286 00:17:17,200 --> 00:17:19,300 (HARSHLY) Get up now. We're leaving! 287 00:17:19,400 --> 00:17:20,340 (WHISPERS) So sorry. 288 00:17:20,440 --> 00:17:21,900 Do you have somewhere to stay tonight? 289 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Thank you. 290 00:17:24,640 --> 00:17:27,100 -(MAYA WHISPERS) Just go. -GEORGE: Mind your piss! 291 00:17:27,200 --> 00:17:29,140 -(MO AND GEORGE LAUGH) -MAYA: Let's go down here. 292 00:17:29,240 --> 00:17:30,340 MO: Pissed herself! 293 00:17:30,440 --> 00:17:32,020 PRIYA: Shut up! 294 00:17:32,120 --> 00:17:33,860 I didn't say anything. 295 00:17:33,960 --> 00:17:36,780 Honestly, Pri, seeing you piss yourself 296 00:17:36,880 --> 00:17:38,460 at the feet of a fraud saviour 297 00:17:38,560 --> 00:17:41,700 was probably the best thing I had seen you do all year. 298 00:17:41,800 --> 00:17:44,220 Besides, you had never pissed yourself before 299 00:17:44,320 --> 00:17:46,320 and it was bound to happen. 300 00:17:48,440 --> 00:17:50,660 Priya. Pri. 301 00:17:50,760 --> 00:17:53,180 -(GASPS) Pee-ya. -No! 302 00:17:53,280 --> 00:17:54,220 -Pee-ya! -No, don't! 303 00:17:54,320 --> 00:17:56,220 George, these are my favourite pants! 304 00:17:56,320 --> 00:17:58,940 Priya, take 'em off. 305 00:17:59,040 --> 00:18:01,460 Bold of you, Mo, but is now really the time for this? 306 00:18:01,560 --> 00:18:03,380 MO AND MAYA: Oh, shut up, George! 307 00:18:03,480 --> 00:18:07,040 You two, keep watch. Come. Come with me. 308 00:18:08,440 --> 00:18:11,520 What the fuck are we watching out for? 309 00:18:16,760 --> 00:18:18,760 -(HALF-LAUGHS) -Put these on. 310 00:18:19,760 --> 00:18:21,260 -Are you serious? -What? 311 00:18:21,360 --> 00:18:23,100 Oh, my mum bought these. 312 00:18:23,200 --> 00:18:25,760 -OK, that is adorable. -(LAUGHS) 313 00:18:42,040 --> 00:18:44,040 Thank you, Mo. 314 00:18:45,720 --> 00:18:48,920 Wait. What are you gonna wear? 315 00:18:50,400 --> 00:18:51,900 (LAUGHS) 316 00:18:52,000 --> 00:18:53,700 (MAYA WHISPERS) I'll see if I can hear them 317 00:18:53,800 --> 00:18:55,420 if I cup my ear like this. 318 00:18:55,520 --> 00:18:57,020 (MO SPEAKS INDISTINCTLY) 319 00:18:57,120 --> 00:18:58,180 (WHISPERS) You're delusional. 320 00:18:58,280 --> 00:19:00,380 I can hear urine. (LAUGHS) 321 00:19:00,480 --> 00:19:02,780 -(GEORGE SNORTS) -(MAYA LAUGHS) 322 00:19:02,880 --> 00:19:05,620 -Shut up! Shut up! -MAYA: Oh, my God. 323 00:19:05,720 --> 00:19:07,060 GEORGE: On the floor, on the floor. 324 00:19:07,160 --> 00:19:08,620 Drop, drop, drop, drop, drop, drop. 325 00:19:08,720 --> 00:19:10,700 -Oh, gross. -GEORGE: OK, everyone, come on. 326 00:19:10,800 --> 00:19:12,020 Hold hands. 327 00:19:12,120 --> 00:19:13,700 Close your eyes. Yeah, just go with it. 328 00:19:13,800 --> 00:19:15,100 Yeah, feel the energy. Mm. 329 00:19:15,200 --> 00:19:17,200 -MO: Shut up, man. -GEORGE: Shh! 330 00:19:18,000 --> 00:19:21,780 Dear God, or whoever is up there listening, 331 00:19:21,880 --> 00:19:24,660 these were Priya's favourite pants 332 00:19:24,760 --> 00:19:27,220 and I know - I know - that fast fashion 333 00:19:27,320 --> 00:19:29,260 is, like, killing our planet or whatever, 334 00:19:29,360 --> 00:19:33,160 but we like to see the good things even in the bad things. 335 00:19:36,920 --> 00:19:38,180 (SPEAKS INDISTINCTLY) 336 00:19:38,280 --> 00:19:39,180 What? 337 00:19:39,280 --> 00:19:41,300 -GUS: Yeah, funny. -(LAUGHS) 338 00:19:41,400 --> 00:19:43,400 -GUS: Shit. -(BOTH LAUGH) 339 00:19:50,280 --> 00:19:52,260 (GUS GREETS IN JAPANESE) 340 00:19:52,360 --> 00:19:53,700 (WAITRESS SPEAKS JAPANESE) 341 00:19:53,800 --> 00:19:54,820 (GUS SPEAKS JAPANESE) 342 00:19:54,920 --> 00:19:57,180 Hi, Gus-san, nice to see you again. 343 00:19:57,280 --> 00:19:58,740 Domo, my dude! 344 00:19:58,840 --> 00:20:00,840 -KATE: What? -GUS: Nothing, nothing, 345 00:20:03,720 --> 00:20:07,000 -SERVER: Hi. -Thank you. 346 00:20:08,800 --> 00:20:10,800 (SPEAKS JAPANESE) 347 00:20:13,920 --> 00:20:16,840 Sure. Why not? (CHUCKLES) 348 00:20:17,840 --> 00:20:19,620 -You speak Japanese? -No. 349 00:20:19,720 --> 00:20:21,420 What was the last thing she said? 350 00:20:21,520 --> 00:20:23,520 No idea. 351 00:20:27,960 --> 00:20:29,460 What? 352 00:20:29,560 --> 00:20:33,820 Back in the tunnel, I thought I saw... 353 00:20:33,920 --> 00:20:37,820 -Tully? -Yeah. How'd you know? 354 00:20:37,920 --> 00:20:41,700 I had a dream about him. Freaked me out, actually. 355 00:20:41,800 --> 00:20:45,700 -Shit. About that night? -No, not that. 356 00:20:45,800 --> 00:20:48,600 It was a nice dream. Very clear. 357 00:20:49,720 --> 00:20:52,060 Almost like if he was still... 358 00:20:52,160 --> 00:20:54,140 Here. 359 00:20:54,240 --> 00:20:56,240 Yeah. 360 00:20:58,760 --> 00:21:01,200 Have you and Mo actually talked about it? 361 00:21:07,040 --> 00:21:10,440 I don't think Mo wants to talk to me anymore. 362 00:21:13,680 --> 00:21:16,640 We both saw it. It was like it was in slow-mo. 363 00:21:18,360 --> 00:21:20,360 I ran, but I don't know why. 364 00:21:22,000 --> 00:21:24,980 I'm just, like, a piece of shit, basically. 365 00:21:25,080 --> 00:21:27,120 Come on. You know that's not true. 366 00:21:30,320 --> 00:21:33,220 I won't blame you if you want to leave now. 367 00:21:33,320 --> 00:21:36,500 Oh, no. I'm way too hungry to leave. 368 00:21:36,600 --> 00:21:38,600 Never do that. 369 00:21:41,040 --> 00:21:44,360 Gus, you are not a bad person for running. 370 00:21:45,840 --> 00:21:49,080 I would have had no idea what the fuck to do if I was there. 371 00:21:51,840 --> 00:21:54,080 -Yeah? -Mm. 372 00:21:58,360 --> 00:22:02,180 Also, why were they calling you Ray Rubber in the tunnels? 373 00:22:02,280 --> 00:22:04,460 What was that about? 374 00:22:04,560 --> 00:22:07,340 Uh, I stood on a stingray once. 375 00:22:07,440 --> 00:22:08,660 (LAUGHS) What? 376 00:22:08,760 --> 00:22:10,780 (LAUGHS) So, that just became... 377 00:22:10,880 --> 00:22:12,420 -Ah, fair enough. -Yeah. 378 00:22:12,520 --> 00:22:14,060 (DOG BARKS) 379 00:22:14,160 --> 00:22:17,120 GEORGE: He's such an idiot, but I think he's my kind of idiot. 380 00:22:21,080 --> 00:22:23,180 I think I might love him. 381 00:22:23,280 --> 00:22:25,700 -Whoa. -I know. 382 00:22:25,800 --> 00:22:27,380 (HALF-LAUGHS) 383 00:22:27,480 --> 00:22:29,480 (VEHICLE APPROACHES) 384 00:22:43,840 --> 00:22:45,840 What was the plan again? 385 00:22:47,680 --> 00:22:49,260 (EXHALES) 386 00:22:49,360 --> 00:22:54,420 Get up, finish the patio around the spa. 387 00:22:54,520 --> 00:22:56,520 Yeah. 388 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 Yep. 389 00:23:03,320 --> 00:23:05,320 (EXHALES) 390 00:23:05,760 --> 00:23:07,760 Hey. 391 00:23:08,840 --> 00:23:11,120 I'll always love you, Luce. 392 00:23:18,880 --> 00:23:20,880 I love you. 393 00:23:22,560 --> 00:23:23,780 Steve, wasn't it? 394 00:23:23,880 --> 00:23:26,240 (BOTH CHUCKLE) 395 00:23:27,960 --> 00:23:29,960 ALAN: Mm. 396 00:23:41,200 --> 00:23:43,200 (LUCINDA SIGHS) 397 00:23:45,120 --> 00:23:46,500 Can you touch me? 398 00:23:46,600 --> 00:23:48,420 (ALAN WHISPERS) Yes, I can. 399 00:23:48,520 --> 00:23:50,520 (LUCINDA SIGHS) 400 00:23:50,960 --> 00:23:52,660 -Oh, that feels good. -(WHISPERS) Does that feel good? 401 00:23:52,760 --> 00:23:54,760 Yeah. 402 00:23:59,760 --> 00:24:02,760 (BOTH HUM CHEERFUL TUNE) 403 00:24:09,760 --> 00:24:11,760 (BOTH GIGGLE) 404 00:24:17,520 --> 00:24:21,400 Hey, I'm not a donk. 405 00:24:23,280 --> 00:24:24,660 I know. 406 00:24:24,760 --> 00:24:26,020 (SNORTS) 407 00:24:26,120 --> 00:24:28,180 -I love you. -I love you too. 408 00:24:28,280 --> 00:24:30,280 (BOTH GIGGLE) 409 00:24:35,280 --> 00:24:37,700 I don't know what I'm doing anymore. 410 00:24:37,800 --> 00:24:41,740 I don't know. I just feel like everyone feels like that. 411 00:24:41,840 --> 00:24:45,020 Just gotta ignore that shit and pretend. 412 00:24:45,120 --> 00:24:47,120 Nah, Tully always knew what to do. 413 00:24:48,200 --> 00:24:49,420 When we were kids, 414 00:24:49,520 --> 00:24:51,580 I'm pretty sure he used to steal my Pok�mon cards. 415 00:24:51,680 --> 00:24:53,220 -What? -Yeah, man. 416 00:24:53,320 --> 00:24:56,300 We'd chip in to get these big decks 'cause you could get more 417 00:24:56,400 --> 00:24:58,940 and I would never get any good cards. 418 00:24:59,040 --> 00:25:01,460 -Someone sounds bitter. -Nah, seriously! 419 00:25:01,560 --> 00:25:03,340 One time, I got this shiny Mewtwo card 420 00:25:03,440 --> 00:25:05,220 and you could just see it in his face. 421 00:25:05,320 --> 00:25:06,500 -He was spewing. -(CHUCKLES) 422 00:25:06,600 --> 00:25:07,860 And then it just went missing 423 00:25:07,960 --> 00:25:10,620 and I'm sure that fucking stingy bastard took it. 424 00:25:10,720 --> 00:25:12,340 He 100% took it. You know why? 425 00:25:12,440 --> 00:25:15,100 Because that fucker still owes me 50 bucks 426 00:25:15,200 --> 00:25:17,660 and now I'm never getting that shit back. 427 00:25:17,760 --> 00:25:19,760 (LAUGHS) 428 00:25:22,600 --> 00:25:24,600 Could you imagine? 429 00:25:26,640 --> 00:25:28,920 Losing your only child? 430 00:25:32,680 --> 00:25:34,380 I would fully unalive myself. 431 00:25:34,480 --> 00:25:37,160 (CAR ENGINE IDLES) 432 00:25:38,560 --> 00:25:40,560 GEORGE: What? 433 00:25:44,280 --> 00:25:46,620 -Oh, fuck! -Was that too much? 434 00:25:46,720 --> 00:25:48,540 -I'll be back. -It was probably too much. 435 00:25:48,640 --> 00:25:50,640 Mo! 436 00:25:55,480 --> 00:25:57,480 (MUFFLED PANTING) 437 00:26:01,560 --> 00:26:02,860 (MUFFLED GASPING, MOANING) 438 00:26:02,960 --> 00:26:07,580 -SONG: ? All that I see... ? -(MUFFLED LAUGHTER) 439 00:26:07,680 --> 00:26:09,060 (MUFFLED CRIES CONTINUE) 440 00:26:09,160 --> 00:26:13,740 ? Is the sky 441 00:26:13,840 --> 00:26:16,080 ? Around me 442 00:26:18,880 --> 00:26:24,340 ? All that I am... ? 443 00:26:24,440 --> 00:26:26,420 (PANTING AND SIGHING CONTINUE) 444 00:26:26,520 --> 00:26:30,780 ? Is the earth 445 00:26:30,880 --> 00:26:33,540 ? Right beneath 446 00:26:33,640 --> 00:26:37,080 ? My feet 447 00:26:44,520 --> 00:26:47,420 ? Why 448 00:26:47,520 --> 00:26:51,080 ? Have I tried 449 00:26:54,280 --> 00:26:56,100 ? Endlessly 450 00:26:56,200 --> 00:26:58,640 ? Just to reach? 451 00:27:01,560 --> 00:27:03,880 ? Why 452 00:27:05,480 --> 00:27:07,480 ? Have I called 453 00:27:08,680 --> 00:27:12,080 ? On deaf ears 454 00:27:13,200 --> 00:27:16,060 ? Just to waste 455 00:27:16,160 --> 00:27:18,160 ? My breath? 456 00:27:21,640 --> 00:27:26,220 ? Oh-oh, oh. ? 457 00:27:26,270 --> 00:27:30,820 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.