All language subtitles for Tour.de.France.Unchained.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,880 --> 00:00:13,040 We're coming to the end of three weeks of riding. 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,700 This is where the Tour de France is decided. 3 00:00:21,760 --> 00:00:25,200 You've got the sprinters fighting to survive the mountains, 4 00:00:25,240 --> 00:00:27,680 with the dream of winning in Paris. 5 00:00:30,220 --> 00:00:33,320 And then you've got the GC riders fighting for the yellow jersey. 6 00:00:34,220 --> 00:00:36,640 We have to prove that we have the strongest team. 7 00:00:36,680 --> 00:00:39,100 But, still, a lot can happen in the race. 8 00:00:39,660 --> 00:00:41,320 I have to keep the focus. 9 00:00:41,360 --> 00:00:43,780 If something happens, I could lose the Tour. 10 00:00:44,740 --> 00:00:46,960 The riders must absolutely not lose their focus 11 00:00:49,300 --> 00:00:50,560 if they want to get to Paris. 12 00:00:51,060 --> 00:00:56,640 TOUR DE FRANCE: UNCHAINED 13 00:00:59,180 --> 00:01:04,720 ON THE ROAD TO PARIS 14 00:01:07,440 --> 00:01:08,340 STAGE 17 15 00:01:08,380 --> 00:01:09,780 We're in the Pyrenees. 16 00:01:09,820 --> 00:01:12,440 The scene of the ultimate battle for the yellow jersey. 17 00:01:15,740 --> 00:01:19,400 Jonas Vingegaard, the boss of the Tour so far. 18 00:01:19,440 --> 00:01:22,880 He's two minutes and 22 seconds ahead of Tadej Pogačar. 19 00:01:22,900 --> 00:01:24,300 GENERAL CLASSIFICATION YELLOW JERSEY 20 00:01:25,260 --> 00:01:27,880 But the Slovenian will hound him all the way to the end. 21 00:01:27,920 --> 00:01:30,600 The battle for the yellow jersey is far from over. 22 00:01:35,460 --> 00:01:37,960 And we have Coach Kevin here with us today 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,560 in the vehicle behind the parade. 24 00:01:44,160 --> 00:01:46,060 Today, we'll hit the long climbs. 25 00:01:46,100 --> 00:01:50,200 The terrain, where it's possible to make it difficult for Pogačar. 26 00:01:50,740 --> 00:01:52,560 This gives me a lot of confidence. 27 00:01:53,880 --> 00:01:55,500 Jonas has the yellow jersey. 28 00:01:56,000 --> 00:01:58,560 But it's not a day of thinking, 29 00:01:58,600 --> 00:02:01,560 trying to survive the day and getting one day closer to Paris. 30 00:02:01,600 --> 00:02:05,840 It's like, there's an opportunity to take time, to win the stage, 31 00:02:05,880 --> 00:02:09,140 and to get an even bigger lead on the yellow jersey. 32 00:02:10,040 --> 00:02:13,900 The last five K of that climb is actually quite hard: 7.7% average. 33 00:02:14,400 --> 00:02:18,000 Wout and Seth, always stay with Jonas. We stay with them as long as possible. 34 00:02:18,040 --> 00:02:21,800 If I'm there, I do a final pull on the first part? Or... 35 00:02:21,840 --> 00:02:22,940 - Yes. - What do you want? 36 00:02:22,980 --> 00:02:25,040 - Just set a really hard pace. - Yeah. 37 00:02:25,540 --> 00:02:29,580 I would also like it that I still have something left for the last 300 metres, 38 00:02:29,620 --> 00:02:32,160 so I'm not really on the limit there already. 39 00:02:32,200 --> 00:02:35,300 - I can't put you on the limit. - No. But, you know. 40 00:02:39,380 --> 00:02:43,040 Well, don't take too much confidence that we lean back today. 41 00:02:43,080 --> 00:02:46,420 Because, uh, it's still two really, really hard days, 42 00:02:46,460 --> 00:02:49,760 and I think three and a half hours, four hours of racing 43 00:02:50,500 --> 00:02:52,320 with 100% concentration. 44 00:02:53,300 --> 00:02:57,660 It's a tough day. Only 129.7 km, 45 00:02:57,700 --> 00:03:00,060 but 3,300 metres of altitude 46 00:03:01,400 --> 00:03:04,180 all packed into the second part of the day. 47 00:03:05,380 --> 00:03:06,880 It's absolutely brutal. 48 00:03:15,880 --> 00:03:17,760 Today is not really perfect for us. 49 00:03:18,440 --> 00:03:20,680 Once we hit the climb, we stick together, 50 00:03:20,720 --> 00:03:24,920 and we just set the pace that Fabio can handle, which you guys already know. 51 00:03:25,860 --> 00:03:28,300 As a sprinter, I have a bigger body type. 52 00:03:28,340 --> 00:03:31,660 If you're the fastest on 250 metres flat, 53 00:03:32,160 --> 00:03:35,280 you're not going to be the fastest up one-hour climbs. 54 00:03:36,520 --> 00:03:40,660 Every sprinter wants to win one time on the Champs-Élysées. 55 00:03:41,200 --> 00:03:43,440 But first you have to get over the mountains. 56 00:03:44,020 --> 00:03:47,140 Because if you don't finish that stage, you're out of the Tour. 57 00:03:48,240 --> 00:03:52,400 I think we really have to fight to keep Fabio in the race. 58 00:03:54,300 --> 00:03:57,840 It's tough, but everybody is focused. 59 00:03:58,520 --> 00:04:01,460 They only have one goal, to bring Fabio home. 60 00:04:01,980 --> 00:04:03,900 Come on, guys. We're going to Paris. 61 00:04:03,940 --> 00:04:05,680 - Yes. - Yes. Let's go. 62 00:04:08,640 --> 00:04:11,620 This is the Tour de France. You wanna stay in the race, of course. 63 00:04:12,780 --> 00:04:13,880 And I want Paris. 64 00:04:14,740 --> 00:04:15,940 I have to get there. 65 00:04:24,940 --> 00:04:27,160 Will Vingegaard increase his lead? 66 00:04:27,200 --> 00:04:28,880 Or will Pogačar reduce the gap? 67 00:04:28,920 --> 00:04:31,940 Three, two, one. 68 00:04:31,980 --> 00:04:36,600 And they're off on the 17th stage between Saint-Gaudens and Peyragudes. 69 00:04:38,060 --> 00:04:40,320 The final stages in the mountains are no fun at all. 70 00:04:40,360 --> 00:04:45,240 Tadej Pogačar is going to take advantage of this to gain time on Jonas Vingegaard. 71 00:04:46,020 --> 00:04:48,840 The pace is fast. The peloton is in single file. 72 00:04:50,420 --> 00:04:53,080 Here comes Jonas Vingegaard, the yellow jersey, 73 00:04:53,120 --> 00:04:54,900 well-supported by his teammates. 74 00:04:56,560 --> 00:05:00,160 I expect that Pogačar will keep attacking me, 75 00:05:00,200 --> 00:05:04,220 and, um, we'll just have to try to do our best to follow him. 76 00:05:08,780 --> 00:05:10,920 Pogačar has sent a teammate up front 77 00:05:10,960 --> 00:05:14,040 to up the pace and put pressure on the Jumbo-Visma team. 78 00:05:17,580 --> 00:05:21,940 At the back, the riders are struggling. The sprinters are in survival mode today. 79 00:05:22,580 --> 00:05:23,980 Go! Go! Go! 80 00:05:24,020 --> 00:05:26,760 Of course, the mountains, they're not my terrain. 81 00:05:27,260 --> 00:05:29,340 There's only so much I can take. 82 00:05:31,660 --> 00:05:34,600 It's a difficult stage with an unusual finish. 83 00:05:34,640 --> 00:05:35,940 And it's going to make a mark. 84 00:05:36,940 --> 00:05:39,720 Over halfway, guys. Doing super well. Super good. 85 00:05:45,120 --> 00:05:46,980 Wout van Aert has dropped behind! 86 00:05:47,580 --> 00:05:48,580 Fucking hell! 87 00:05:49,900 --> 00:05:52,560 The green jersey, Wout van Aert has dropped behind. 88 00:05:52,600 --> 00:05:55,200 Van Aert has fallen behind the yellow jersey group. 89 00:05:56,020 --> 00:05:57,620 He can't keep up this pace. 90 00:05:58,180 --> 00:05:59,780 Seppy, Jonas needs you now. 91 00:05:59,820 --> 00:06:02,420 Wout has dropped. Seppy, Jonas needs you now. 92 00:06:04,100 --> 00:06:05,620 Wout needs to fight. 93 00:06:05,660 --> 00:06:08,040 - No. - He's too fucked. 94 00:06:08,580 --> 00:06:09,440 Yeah. 95 00:06:09,480 --> 00:06:11,400 On a final climb like this, it's just suffering. 96 00:06:16,960 --> 00:06:19,480 Pogačar has managed to isolate Vingegaard. 97 00:06:22,680 --> 00:06:24,220 What will happen next? 98 00:06:31,300 --> 00:06:34,060 And there's the attack. Tadej Pogačar attacks! 99 00:06:41,480 --> 00:06:44,680 They can see the finish line, the wall right in front of them. 100 00:06:45,960 --> 00:06:48,460 Pogačar attacks on the right-hand side. 101 00:06:55,900 --> 00:06:59,100 Tadej Pogačar gets the better of Jonas Vingegaard 102 00:06:59,140 --> 00:07:01,980 and wins the 17th stage at Peyragudes! 103 00:07:11,100 --> 00:07:12,420 Jonas was on the limit. 104 00:07:14,980 --> 00:07:16,180 A day to forget. 105 00:07:34,660 --> 00:07:36,380 Chaos right to the end 106 00:07:36,420 --> 00:07:38,320 for this group of sprinters who are finishing. 107 00:07:38,360 --> 00:07:42,260 Jasper Philipsen doing the old zig-zags to try and lower the gradient. 108 00:07:48,860 --> 00:07:51,960 We have an allotted time of 37 minutes today. 109 00:07:52,000 --> 00:07:54,440 The riders don't have all day to finish the stage. 110 00:07:54,480 --> 00:07:57,560 Some won't meet the allotted time and won't make the start line tomorrow. 111 00:07:58,100 --> 00:08:01,040 BACK OF THE RACE 35 MINUTES BEHIND 112 00:08:01,640 --> 00:08:04,360 Fabio Jakobsen is fighting at the back of the race, 113 00:08:04,400 --> 00:08:05,560 fighting for survival. 114 00:08:07,960 --> 00:08:11,480 Cycling is a tough sport and also tough decisions. 115 00:08:11,520 --> 00:08:15,860 When you come into the last climb, and you know it's difficult, 116 00:08:15,900 --> 00:08:20,040 it's a hard one, because in your heart you'd let the whole team wait. 117 00:08:20,560 --> 00:08:22,780 But you don't want to lose the whole team. 118 00:08:23,340 --> 00:08:27,580 And at a certain point, you say to the other ones, "Yeah, just go. Go." 119 00:08:28,100 --> 00:08:30,640 Florian, Mikkel, Lampy, you guys can go. 120 00:08:31,320 --> 00:08:34,140 The team have decided to leave Fabio Jakobsen. 121 00:08:35,560 --> 00:08:38,500 I remember, Florian, he did not want to leave me. 122 00:08:38,540 --> 00:08:41,280 The last thing he said, when he looked at me, he said, 123 00:08:41,320 --> 00:08:42,940 "Come on, you're going to Paris." 124 00:08:42,980 --> 00:08:46,120 And I nodded at him, and I thought, "It's gonna be close, but..." 125 00:08:48,960 --> 00:08:51,300 There's only one rider out on the course now. 126 00:08:54,160 --> 00:08:57,720 You'll make it, Fabio, don't worry. Just focus on the number series. 127 00:08:57,760 --> 00:08:59,380 Push. You're going to make it. Come on. 128 00:09:05,180 --> 00:09:08,400 If we give up, the next day it's over. You have to go home. 129 00:09:09,660 --> 00:09:12,140 Jakobsen trying to make it to Paris. 130 00:09:13,200 --> 00:09:14,840 About 300 metres to go. 131 00:09:16,540 --> 00:09:19,160 This is a race against time for the sprinter. 132 00:09:19,820 --> 00:09:23,760 This is a horrible finish. And the broom wagon just behind him. 133 00:09:24,780 --> 00:09:25,940 17TH STAGE OVER TIME LIMIT 134 00:09:25,980 --> 00:09:28,400 In the moment, you're so tired and empty. 135 00:09:29,180 --> 00:09:32,320 The legs start to block. My lungs struggled breathing. 136 00:09:33,160 --> 00:09:34,940 You can't hear anything at all. 137 00:09:36,600 --> 00:09:37,740 Come on! 138 00:09:40,060 --> 00:09:42,900 Can Fabio Jakobsen make it inside the time limit? 139 00:09:42,940 --> 00:09:44,180 Go! Fabio! 140 00:09:44,220 --> 00:09:46,700 The clock is against him. 150 to go. 141 00:09:49,500 --> 00:09:52,160 Look at his soigneur shouting at him. 142 00:09:52,720 --> 00:09:57,140 Fabio! Go! 143 00:10:10,440 --> 00:10:12,580 Yeah! Let's go! 144 00:10:42,940 --> 00:10:47,080 After Poland, I see him with his face destroyed. 145 00:10:47,880 --> 00:10:49,500 And today... Congratulations. 146 00:10:49,540 --> 00:10:51,740 - He never gives up. - Yeah. 147 00:10:52,280 --> 00:10:54,760 He... he has my respect. And... 148 00:10:55,680 --> 00:10:57,320 Yeah. He's my friend. 149 00:10:59,900 --> 00:11:02,500 It must have felt like a victory in some ways. 150 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 No, it didn't. 151 00:11:05,980 --> 00:11:06,980 No. 152 00:11:16,940 --> 00:11:19,580 Pogačar wins at Peyragudes. 153 00:11:19,620 --> 00:11:22,740 It's his third stage victory on the Tour this year. 154 00:11:30,100 --> 00:11:33,040 That was, uh, kind of a wake-up call. 155 00:11:37,660 --> 00:11:40,780 Pogačar attacking, he will never give up and settle for second. 156 00:11:42,220 --> 00:11:45,520 Jumbo's plan today was to increase their lead over Pogačar. 157 00:11:45,560 --> 00:11:47,340 Not only did they fail in their mission, 158 00:11:47,380 --> 00:11:49,980 but also lost four seconds against the Slovenian. 159 00:11:52,320 --> 00:11:55,860 Are you still optimistic that you can win the Tour de France 2022? 160 00:11:55,900 --> 00:11:56,900 Yeah. 161 00:11:58,140 --> 00:12:00,620 - Want a ride to the hotel? - Yes. 162 00:12:01,520 --> 00:12:06,660 TEAM MEMBER / JUMBO-VISMA 163 00:12:09,640 --> 00:12:11,740 You all right, Wout? That wasn't great. 164 00:12:12,280 --> 00:12:14,480 Oh yeah. I didn't really have great legs. 165 00:12:14,520 --> 00:12:16,320 So when I saw Bjerg riding at the front there, 166 00:12:16,360 --> 00:12:17,960 I thought, "Oh no. Come on." 167 00:12:21,560 --> 00:12:24,340 So, I didn't see it coming, let me put it that way. 168 00:12:28,700 --> 00:12:32,220 And Wout was also in the last wheel like that. 169 00:12:32,800 --> 00:12:34,120 I was in the last wheel. 170 00:12:34,840 --> 00:12:37,100 Yeah, well, the two of you, then. 171 00:12:37,140 --> 00:12:39,020 Yeah, Wout was always sitting second. 172 00:12:39,060 --> 00:12:44,460 Yeah, but when Bjerg started pulling, also Wout drifted back. 173 00:12:45,240 --> 00:12:46,080 What? 174 00:12:46,120 --> 00:12:48,600 Yeah, I just watched the video. 175 00:12:49,220 --> 00:12:50,060 Yeah, yeah, yeah. 176 00:12:50,100 --> 00:12:51,160 The second time. 177 00:12:51,200 --> 00:12:54,260 Wout got dropped, I think, by the American. 178 00:12:54,300 --> 00:12:55,420 The third time, huh? 179 00:12:55,960 --> 00:12:57,080 - Yeah. - I'm just waiting. 180 00:12:57,120 --> 00:12:58,820 We were solving the world's problems. 181 00:13:03,940 --> 00:13:05,000 Wounded soldier. 182 00:13:07,860 --> 00:13:11,520 I was definitely supposed to look out after the leaders for this stage. 183 00:13:12,040 --> 00:13:18,760 Uh, but also... yeah, I did the job way earlier on than was supposed to do 184 00:13:18,800 --> 00:13:23,360 because I was just not on the level that you need to be for a hard stage like that. 185 00:13:29,420 --> 00:13:31,860 I definitely have way more moments 186 00:13:32,460 --> 00:13:35,280 when I doubt myself than everybody thinks. It's not... 187 00:13:36,180 --> 00:13:39,240 It's not easy for anybody, and also not for me. 188 00:13:51,080 --> 00:13:53,600 Welcome to the 18th stage of the Tour de France. 189 00:13:53,640 --> 00:13:55,600 The day when anything could happen. 190 00:13:55,640 --> 00:13:57,620 LOURDES HEART OF THE PYRENEES 191 00:13:58,700 --> 00:14:01,860 After cracking on the 17th stage, everyone is asking the question, 192 00:14:01,900 --> 00:14:04,280 "Will Wout van Aert be able to support his leader?" 193 00:14:06,480 --> 00:14:08,320 Wout, he was dropped from the group. 194 00:14:09,380 --> 00:14:11,240 Yeah. Pretty bad day for us. 195 00:14:13,820 --> 00:14:15,960 It's just another hard day today again. 196 00:14:16,500 --> 00:14:17,500 One more day. 197 00:14:17,940 --> 00:14:21,920 We have to be, again, really, really concentrated, focused. 198 00:14:22,440 --> 00:14:24,400 Jonas, you always follow Pogačar. 199 00:14:24,960 --> 00:14:28,140 When Tadej Pogačar attacks, I'm always worried. 200 00:14:28,780 --> 00:14:30,040 I could lose the Tour. 201 00:14:31,260 --> 00:14:32,860 Ah, so, Wout you will jump. 202 00:14:33,560 --> 00:14:36,940 But, also for Jonas yourself, it's important to be in position there, 203 00:14:36,980 --> 00:14:37,980 in the beginning. 204 00:14:38,660 --> 00:14:40,176 Of course, we need to help each other, 205 00:14:40,200 --> 00:14:43,920 but also, someone has to look for Jonas in the bunch. 206 00:14:43,960 --> 00:14:44,900 Yes. 207 00:14:44,940 --> 00:14:49,360 Especially also, when you feel you need somebody around, also say it. Huh? 208 00:14:50,720 --> 00:14:53,160 We want to have Wout in the breakaway, 209 00:14:53,200 --> 00:14:57,860 so that if I would be getting in any kind of trouble, he could help me. 210 00:14:59,080 --> 00:15:02,220 Yeah, I'm lying when I say I'm 110% confident. 211 00:15:09,820 --> 00:15:12,480 In order to shield Jonas, Wout really has to give it all. 212 00:15:12,520 --> 00:15:13,900 It's make or break. 213 00:15:39,420 --> 00:15:42,320 Wout van Aert, the green jersey, accelerates immediately. 214 00:15:46,940 --> 00:15:50,500 My role will be to do a really high pace 215 00:15:50,540 --> 00:15:53,340 to take enough advantage before the big climb. 216 00:15:54,040 --> 00:15:56,140 Then drop back and protect Jonas. 217 00:16:00,220 --> 00:16:03,440 Pogačar followed closely by the yellow jersey, Jonas Vingegaard. 218 00:16:04,100 --> 00:16:08,540 Guys, be ready for the Aubisque. There will be a new fight on the Aubisque. 219 00:16:16,960 --> 00:16:18,580 Pogačar's first attack. 220 00:16:19,220 --> 00:16:22,580 And Vingegaard appears to be telling him, "I'm not letting you go." 221 00:16:23,120 --> 00:16:25,200 Come on, Jonas. Stick to his wheel! Huh? 222 00:16:25,740 --> 00:16:27,880 Another big attack from the white jersey. 223 00:16:28,500 --> 00:16:30,840 And Pogačar accelerates. Pogačar accelerates. 224 00:16:32,620 --> 00:16:34,040 He tries to drop Vingegaard. 225 00:16:35,380 --> 00:16:36,780 He's creating quite a gap. 226 00:16:38,580 --> 00:16:41,040 And now Vingegaard is in hot pursuit. 227 00:16:48,180 --> 00:16:50,580 Oh! The yellow jersey very nearly crashes! 228 00:16:51,480 --> 00:16:52,480 Oh my goodness! 229 00:16:53,420 --> 00:16:56,480 The yellow jersey has unclipped. The yellow jersey has had a real scare. 230 00:16:57,600 --> 00:17:01,020 He recovered well, but came very close to disaster. 231 00:17:08,160 --> 00:17:10,880 Pogačar is putting the yellow jersey under pressure 232 00:17:10,920 --> 00:17:11,880 from all angles. 233 00:17:11,920 --> 00:17:14,920 Even on the descents at 80 kilometres per hour. 234 00:17:24,860 --> 00:17:28,860 At the front, Wout van Aert, glances around to see where his leader is. 235 00:17:30,400 --> 00:17:33,600 Wout, they're about to come to you. They're about to come to you. 236 00:17:34,140 --> 00:17:36,520 Vingegaard has reunited with his engine. 237 00:17:42,740 --> 00:17:47,920 I tried to make the pace really high, so Jonas could, uh, profit. 238 00:17:47,960 --> 00:17:49,860 I really went over my limit. 239 00:17:50,580 --> 00:17:54,020 You're a fucking motorbike, Wout! A fucking motorbike. Come on. 240 00:17:55,660 --> 00:17:59,840 The pace is extremely high. Wout van Aert is going beyond his limits. 241 00:18:27,080 --> 00:18:30,840 And Tadej Pogačar drops! The yellow jersey isn't behind him! 242 00:18:30,880 --> 00:18:32,940 The white jersey is no longer there! 243 00:18:34,800 --> 00:18:37,180 And Pogačar is in trouble! Pogačar seems to be in trouble. 244 00:18:37,740 --> 00:18:40,440 Pogačar is dropped! Pogačar is dropped! Come on. Come on. 245 00:18:41,460 --> 00:18:44,340 Wout van Aert has brought Tadej Pogačar down. 246 00:18:44,840 --> 00:18:45,820 Come on, Wout. 247 00:18:45,860 --> 00:18:47,760 Make the difference now. Make the difference. 248 00:18:47,800 --> 00:18:49,580 100%, hey, 100% now! 249 00:18:50,700 --> 00:18:53,000 There's nothing more Pogačar can do. 250 00:18:55,520 --> 00:18:57,620 Wout, in the end, after attacking, 251 00:18:57,660 --> 00:19:00,500 every other person would have been destroyed. 252 00:19:00,540 --> 00:19:05,660 He gave everything, and he pulled Jonas 20-25 seconds away. 253 00:19:11,660 --> 00:19:13,820 Okay, now you do it, Jonas. 254 00:19:13,860 --> 00:19:16,620 Time trial to the finish. 3.5 K to the finish. 255 00:19:18,320 --> 00:19:21,140 The fans are going crazy around the yellow jersey. 256 00:19:22,500 --> 00:19:23,860 Come on! So proud of you. 257 00:19:25,860 --> 00:19:28,500 The yellow jersey, solo at the summit 258 00:19:28,540 --> 00:19:31,880 of the last non-category climb of this year's Tour de France. 259 00:19:51,360 --> 00:19:56,080 You take a very, very serious option on overall victory. 260 00:19:56,120 --> 00:19:59,260 Can we talk about that? Or you don't want to talk about it yet? 261 00:19:59,300 --> 00:20:03,120 I don't want to talk about it yet. Let's talk about that in two days. 262 00:20:04,080 --> 00:20:06,980 Vingegaard is in a strong position after the mountain stages. 263 00:20:07,020 --> 00:20:09,440 But it's only after the time trial that we'll know whether 264 00:20:09,480 --> 00:20:11,260 he can take the yellow jersey to Paris. 265 00:20:21,500 --> 00:20:25,160 STAGE 20 266 00:20:25,200 --> 00:20:29,900 Testing times today with the time trial. Welcome to stage 20. 267 00:20:29,940 --> 00:20:32,180 If Vingegaard keeps first place, 268 00:20:32,220 --> 00:20:35,540 we will have a new first-time Tour de France champion. 269 00:20:38,760 --> 00:20:41,640 Today is the last time trial. Uh... 270 00:20:42,660 --> 00:20:48,220 Yeah, I mean, what if I have a bad day? Uh... Yeah. 271 00:20:51,080 --> 00:20:53,420 Throughout this edition of the Tour, Wout has been 272 00:20:53,460 --> 00:20:54,600 an incredible ally to Jonas. 273 00:20:54,640 --> 00:20:57,980 But on this time trial, it's just Jonas and his bicycle. 274 00:21:00,540 --> 00:21:02,140 But there's no 100% guarantee 275 00:21:02,720 --> 00:21:05,980 that Jonas, uh, will keep that lead comfortably in the time trial. 276 00:21:06,520 --> 00:21:08,460 We learned our lesson, of course, in 2020, 277 00:21:08,500 --> 00:21:11,800 when we were beaten on the last day in the time trial. 278 00:21:14,480 --> 00:21:15,840 Pogačar, Roglič, 279 00:21:15,880 --> 00:21:18,120 it's tipping into the red for Primož Roglič. 280 00:21:18,620 --> 00:21:21,380 What's happening to the yellow jersey is terrible. 281 00:21:21,420 --> 00:21:25,300 This is tough for the Slovenian, he's been bossing the Tour for two weeks 282 00:21:26,100 --> 00:21:29,120 but is now crumbling the day before the Champs-Élysées. 283 00:21:30,260 --> 00:21:33,100 And there he is, the winner of the Tour de France 2020. 284 00:21:33,780 --> 00:21:37,720 Unfortunately, uh, Pogačar then had a very, very good day, 285 00:21:37,760 --> 00:21:40,540 and Primož had a maybe little bit below average day, 286 00:21:40,580 --> 00:21:44,900 and, uh, Pogačar was able to turn it around and win the Tour. 287 00:21:47,020 --> 00:21:49,600 In 2020, on the last time trial of the Tour, 288 00:21:49,640 --> 00:21:51,700 Primož Roglič lost to Tadej Pogačar. 289 00:21:55,020 --> 00:21:58,860 How did Jumbo-Visma manage to lose this Tour de France? 290 00:22:03,240 --> 00:22:06,920 What happened two years ago is sitting in the back of my head. 291 00:22:06,960 --> 00:22:09,040 I mean, uh... 292 00:22:10,080 --> 00:22:12,440 I don't want that to happen today. 293 00:22:20,460 --> 00:22:21,340 Good luck. 294 00:22:21,380 --> 00:22:22,280 Enjoy. 295 00:22:22,320 --> 00:22:23,320 Yes, you too. 296 00:22:24,200 --> 00:22:25,200 Vamos, huh? 297 00:22:29,320 --> 00:22:31,120 Wout van Aert on the start ramp. 298 00:22:38,780 --> 00:22:40,980 The Belgian's cornering is spot on. 299 00:22:46,940 --> 00:22:50,680 The green jersey takes first place, crushing the competition. 300 00:22:55,980 --> 00:23:00,240 Wout van Aert, ahead in the time trial, he takes his place in the leader's chair 301 00:23:00,280 --> 00:23:02,140 and waits for his opponents. 302 00:23:09,460 --> 00:23:12,460 Tadej Pogačar, second in the general classification, 303 00:23:12,500 --> 00:23:13,500 about to head off. 304 00:23:14,440 --> 00:23:16,560 In the general classification, 305 00:23:16,600 --> 00:23:19,460 he's three minutes and 26 seconds behind Vingegaard. 306 00:23:19,500 --> 00:23:21,360 What will the deficit be at the finish? 307 00:23:28,680 --> 00:23:31,100 The last rider to start is Jonas Vingegaard. 308 00:23:31,140 --> 00:23:33,720 This is the time trial of his life. 309 00:23:33,760 --> 00:23:37,940 His goal, keep the yellow jersey and make sure he takes it to Paris. 310 00:23:42,280 --> 00:23:44,780 Okay, Jonas. Come on. Do a good start. 311 00:23:45,340 --> 00:23:47,500 The pressure on his shoulders is immense. 312 00:23:50,180 --> 00:23:53,080 For now, Pogačar is faster than van Aert. 313 00:23:54,540 --> 00:23:57,740 Come on, push it downhill. There's a tiny bit of up coming. 314 00:23:59,980 --> 00:24:02,280 Don't worry, Jonas. Going really well. 315 00:24:04,540 --> 00:24:07,580 Pogačar is giving everything he's got. Right to the limit. 316 00:24:10,080 --> 00:24:14,000 Vingegaard is riding flat out, taking all kinds of risks. 317 00:24:22,740 --> 00:24:23,940 Descent coming. 318 00:24:24,880 --> 00:24:26,800 It's a highly technical section. 319 00:24:28,360 --> 00:24:30,320 Even van Aert seems worried for him. 320 00:24:42,040 --> 00:24:43,040 Whoa! 321 00:24:47,280 --> 00:24:49,780 Pogačar approaches the finish. 322 00:24:57,020 --> 00:24:59,520 The Slovenian who keeps coming back, 323 00:24:59,560 --> 00:25:02,220 but he won't be wearing yellow in Paris this year. 324 00:25:04,880 --> 00:25:06,880 Vingegaard on the final climb. 325 00:25:11,540 --> 00:25:13,040 The second-best time... 326 00:25:13,080 --> 00:25:16,360 It's Wout or you winning the stage. It's Wout or you winning the stage. 327 00:25:16,400 --> 00:25:19,300 I'll tell you that you finish second. You wanted that. 328 00:25:23,700 --> 00:25:27,360 I said before the stage, to Grischa, that 329 00:25:28,200 --> 00:25:32,700 if the stage was to be decided between Wout and me, 330 00:25:32,740 --> 00:25:36,680 he should say it to me. And then I would slow down. 331 00:25:42,900 --> 00:25:49,260 Art, our PR manager, uh, he said, like, "Yeah, maybe he's giving it to you." 332 00:25:49,300 --> 00:25:50,920 I was like, "What are you saying?" 333 00:25:50,960 --> 00:25:54,080 So actually, I was emotional from that moment 334 00:25:54,120 --> 00:25:57,240 because I never thought about... about this. 335 00:26:00,460 --> 00:26:03,660 Jonas Vingegaard takes his foot off the gas for the finish. 336 00:26:03,700 --> 00:26:06,140 And Wout van Aert is going to win this stage. 337 00:26:15,740 --> 00:26:19,240 Final corner for the yellow jersey who can start to enjoy things. 338 00:26:22,680 --> 00:26:25,820 Jonas Vingegaard will be the Tour de France winner 339 00:26:25,860 --> 00:26:27,180 in Paris tomorrow. 340 00:26:39,420 --> 00:26:41,620 You don't often see Wout van Aert cry. 341 00:26:58,840 --> 00:27:02,540 I won it for my family. For my girlfriend and for my daughter. 342 00:27:06,520 --> 00:27:07,760 A Danish winner 343 00:27:07,800 --> 00:27:11,160 for a Tour de France that set off in Denmark three weeks ago. 344 00:27:16,900 --> 00:27:18,140 So proud of you, Jonas. 345 00:27:18,700 --> 00:27:21,780 So proud. You won the Tour now, huh. You've really won the Tour. 346 00:27:23,240 --> 00:27:25,120 What's it mean to win the Tour de France? 347 00:27:25,160 --> 00:27:26,960 I'm... I'm just so happy and proud. 348 00:27:32,000 --> 00:27:34,520 I want to win races and, uh... 349 00:27:34,560 --> 00:27:36,360 today I hoped to take this stage. 350 00:27:36,880 --> 00:27:39,000 Apparently, he has such a big heart that he, uh, 351 00:27:39,900 --> 00:27:41,620 that he... that he thought the same. 352 00:27:42,160 --> 00:27:44,380 Everyone is so happy for each other. And I'm... 353 00:27:44,420 --> 00:27:48,740 I'm also really, really happy for Wout to win today. 354 00:27:49,420 --> 00:27:51,220 The most beautiful moment for me in the Tour, 355 00:27:51,260 --> 00:27:53,220 and a moment I will never forget. 356 00:28:01,480 --> 00:28:04,180 Yeah, these guys are really my friends. 357 00:28:04,780 --> 00:28:07,060 They, uh... Yeah. 358 00:28:07,100 --> 00:28:09,180 - Brothers. - Yeah, brothers, I'd say. 359 00:28:25,580 --> 00:28:28,600 STAGE 21 360 00:28:36,600 --> 00:28:38,840 The general classification is set. It won't change. 361 00:28:38,880 --> 00:28:40,980 But for the sprinters, the Tour isn't over. 362 00:28:41,020 --> 00:28:42,960 The Champs-Élysées is their Holy Grail. 363 00:28:46,980 --> 00:28:49,800 SPRINTER / QUICK-STEP ALPHA VINYL 364 00:28:50,840 --> 00:28:54,140 In the end, what Jakobsen has done this year is close to a miracle. 365 00:28:54,900 --> 00:28:58,140 It's hard to come back from a serious injury. He was close to death. 366 00:28:58,180 --> 00:28:59,180 He came back. 367 00:28:59,600 --> 00:29:01,400 To me, Jakobsen is a real hero. 368 00:29:03,620 --> 00:29:07,060 After the crash in Poland, and fighting for my life... 369 00:29:10,440 --> 00:29:13,260 I want to do what I like to do. And that's race. 370 00:29:14,040 --> 00:29:17,060 We have to stop speaking about the traumatic crash. 371 00:29:17,600 --> 00:29:19,100 We have to look forwards. 372 00:29:19,600 --> 00:29:25,200 And we take it with us, as a bad memory. But I think it made him stronger. 373 00:29:30,280 --> 00:29:31,820 First time Champs-Élysées. 374 00:29:32,500 --> 00:29:35,640 And, yeah, I wanted to sprint for the win. 375 00:29:41,300 --> 00:29:42,300 Okay, boys. 376 00:29:43,120 --> 00:29:47,140 We are in Paris, this is the last one. And it's a very important one. 377 00:29:47,180 --> 00:29:49,900 It always goes fast and it's really tough. 378 00:29:49,940 --> 00:29:52,980 And the cobblestones of the Champs-Élysées, 379 00:29:53,020 --> 00:29:55,740 especially when it comes down, you really get hit. 380 00:29:56,300 --> 00:29:57,960 Whatever scenario there is, 381 00:29:58,000 --> 00:30:01,400 Fabio has to be here in a position that he can win in. 382 00:30:01,440 --> 00:30:02,940 And Fabio, it's a sprint. 383 00:30:03,600 --> 00:30:08,040 Usually a long sprint, a tough sprint. Because you only have one acceleration. 384 00:30:08,540 --> 00:30:12,500 And it's not like on a flat sprint. You can directly take two bikes. 385 00:30:12,540 --> 00:30:14,700 But once you have the spot, you just go. 386 00:30:15,240 --> 00:30:16,100 - Yeah. - Okay. 387 00:30:16,140 --> 00:30:19,500 But once we get to the Champs-Élysées, it's full on. Full gas. 388 00:30:19,540 --> 00:30:21,180 Your legs are gonna swell. 389 00:30:21,220 --> 00:30:24,780 You're not going to feel really good. Everybody's gonna laugh and smile. 390 00:30:24,820 --> 00:30:26,780 But we stay just focused on the race. 391 00:30:26,820 --> 00:30:28,300 I knew I had a good shot. 392 00:30:28,340 --> 00:30:32,860 It's been in the back of my head for the last 4-5 days of the... 393 00:30:32,900 --> 00:30:33,980 of the Tour. 394 00:30:34,020 --> 00:30:36,960 So, I really wanted to get a result there. 395 00:30:47,500 --> 00:30:51,900 SPRINTER / ALPECIN-DECEUNINCK 396 00:30:52,400 --> 00:30:56,760 I have good motivation for today. It's one last sprint and the Tour's over. 397 00:30:57,300 --> 00:31:00,220 I can start drinking beer and eating pizza after. 398 00:31:02,020 --> 00:31:04,700 Today is probably one of the most important as a sprinter. 399 00:31:05,220 --> 00:31:07,680 Because everybody wants to win and raise their arms 400 00:31:07,720 --> 00:31:09,440 on the iconic Champs-Élysées. 401 00:31:10,520 --> 00:31:14,700 It's just something I really look forward to now. And, uh... 402 00:31:15,260 --> 00:31:17,560 Do my fucking best the last 200 metres. 403 00:31:23,200 --> 00:31:25,040 Okay, guys. The last one. 404 00:31:27,400 --> 00:31:29,060 - The hardest one. - Champs-Élysées. 405 00:31:29,840 --> 00:31:31,220 Le ultimate Grande Ar. 406 00:31:31,900 --> 00:31:32,820 Eh? 407 00:31:32,860 --> 00:31:35,960 Jasper, you do the sprint today? You think it's time? 408 00:31:39,520 --> 00:31:43,620 We discussed a bit and Edward will be the last man for you today. 409 00:31:44,520 --> 00:31:46,000 Question. Why we do this? 410 00:31:46,040 --> 00:31:49,420 Why do we want to suddenly change this? 411 00:31:51,000 --> 00:31:52,500 It's not really changing. 412 00:31:52,540 --> 00:31:55,580 But we've spoken it through also with Alexander, 413 00:31:55,620 --> 00:31:58,920 and we think that is the right composition seeing... 414 00:31:59,980 --> 00:32:05,020 the strength he has also for the moment left at the end of these three weeks. 415 00:32:08,680 --> 00:32:12,000 For me, it's, uh... I agree, also. But, uh... 416 00:32:12,040 --> 00:32:13,080 So it's good then? 417 00:32:13,120 --> 00:32:18,420 But it's just, um, to change the habits for the last stages, 418 00:32:18,460 --> 00:32:20,220 I don't know if that's the right... 419 00:32:23,680 --> 00:32:27,700 So our goal is to perform every time as good as possible. 420 00:32:27,740 --> 00:32:29,500 We try to set a standard. 421 00:32:30,180 --> 00:32:33,620 I see something in my head, and the result has to be like that. 422 00:32:33,660 --> 00:32:36,640 Otherwise, uh, for me, there is no point. 423 00:32:37,880 --> 00:32:42,500 I think we all know what we do, but it's just habits that, uh... 424 00:32:42,540 --> 00:32:45,720 Yeah, of course, I understand, Jasper, but... 425 00:32:46,900 --> 00:32:51,300 I think we have to think about optimizing our full potential. 426 00:32:53,200 --> 00:32:58,180 Christoph, our sports director, he puts on a bit, uh, a bit more pressure. 427 00:32:59,840 --> 00:33:01,320 I really don't care. Uh... 428 00:33:03,920 --> 00:33:06,340 to retry or to restart, or... 429 00:33:07,500 --> 00:33:13,300 It has to be like I think in my mind it can be. 430 00:33:17,620 --> 00:33:19,540 Having survived the mountains, 431 00:33:19,580 --> 00:33:22,900 this is a much anticipated moment for the sprinters. 432 00:33:34,620 --> 00:33:38,040 And the 21st and final stage of the Tour de France is off. 433 00:33:39,540 --> 00:33:43,360 It goes from Défense Arena de Paris to the Champs-Élysées. 434 00:33:43,400 --> 00:33:45,400 STAGE 21 435 00:33:47,980 --> 00:33:51,700 The first part of the stage is a procession, a party. A real parade. 436 00:33:55,640 --> 00:33:59,940 Jumbo-Visma savour their victory, a hundred kilometres from the finish line. 437 00:34:14,020 --> 00:34:18,980 This year, they guided us through the Louvre. Where we just kind of raced. 438 00:34:22,980 --> 00:34:26,640 The sprinters get ready, another 60 km to the finish line. 439 00:34:27,180 --> 00:34:32,600 You know it's the last stage, so you just can go full for the win. 440 00:34:33,140 --> 00:34:36,160 A change of atmosphere. We're approaching the Champs-Élysées. 441 00:34:41,180 --> 00:34:42,600 We enter the finalé. 442 00:34:43,980 --> 00:34:45,220 The pace is picking up. 443 00:34:49,360 --> 00:34:51,000 Everybody knows his task. 444 00:34:52,160 --> 00:34:54,380 We ain't going to lose this one. Come on! 445 00:34:54,900 --> 00:34:58,340 As a sport director, you just want to get the best out of the riders. 446 00:34:58,380 --> 00:35:02,780 It's a bit like your own children. You just want that it doesn't go wrong. 447 00:35:02,820 --> 00:35:05,820 And you just want to be there to support them the whole way. 448 00:35:07,120 --> 00:35:09,620 Fabio Jakobsen, fully focused. 449 00:35:11,940 --> 00:35:15,040 Yeah okay, but you stay with Fabio. Bagi, you pull. 450 00:35:17,460 --> 00:35:19,560 The peloton around the Arc de Triomphe. 451 00:35:23,560 --> 00:35:26,880 Riding the Champs-Élysées is not a walk in the park. It's tough. 452 00:35:26,920 --> 00:35:29,080 The surface of the road is bad. 453 00:35:29,860 --> 00:35:32,780 Because you have some cobbles that are loose on the tarmac. 454 00:35:34,140 --> 00:35:35,840 Look at those vibrations. 455 00:35:35,880 --> 00:35:40,720 You realise just how much the chains move when you ride over cobbles at 60 km/h. 456 00:35:45,760 --> 00:35:48,820 TEAM AREA ALPECIN-DECEUNINCK 457 00:35:51,460 --> 00:35:54,340 You're all right in the peloton, waiting for each other. 458 00:35:54,380 --> 00:35:56,300 All good, you guys. Perfect. 459 00:35:56,340 --> 00:36:00,060 All right! Come on, guys! Keep going! Keep going! 460 00:36:01,260 --> 00:36:05,080 The speed is incredible. They seem to fly when they pass by. 461 00:36:06,400 --> 00:36:08,640 Two laps from the finish, the teams reform. 462 00:36:08,680 --> 00:36:12,300 You can see the Quick-Step Alpha Vinyl team in front of Fabio Jakobsen. 463 00:36:15,380 --> 00:36:17,000 Two laps to go. Come on. 464 00:36:19,340 --> 00:36:21,740 - There is Fabio, in the middle. - Oh yeah, right there. 465 00:36:21,780 --> 00:36:23,580 - Sénéchal is in front of him. - Good. 466 00:36:23,620 --> 00:36:27,280 They are suffering on a bike. I am suffering in the seat. 467 00:36:27,320 --> 00:36:28,960 And, of course, you hope 468 00:36:29,000 --> 00:36:31,820 that all the sacrifice of the kids of three weeks, 469 00:36:32,320 --> 00:36:37,520 to bring him to the finish, that it will be rewarded with a win. 470 00:36:42,320 --> 00:36:43,780 And after this corner, 471 00:36:43,820 --> 00:36:46,200 this will be the last lap of the Tour de France. 472 00:36:47,380 --> 00:36:49,900 The sprint teams try to find each other again. 473 00:36:52,540 --> 00:36:57,420 If we don't pull now, ten guys in front will never come back. 474 00:36:58,780 --> 00:37:01,220 Okay, guys. Now we pull full. Bagio. 475 00:37:01,940 --> 00:37:04,540 All the way. Come on, boys. Now we pull full. 476 00:37:06,240 --> 00:37:09,200 Quick-Step is trying to regain control, but it's tough. 477 00:37:09,240 --> 00:37:11,020 They're all over the place! 478 00:37:13,120 --> 00:37:15,600 Yves and Florian, you stay with Fabio. 479 00:37:16,720 --> 00:37:17,960 Tom, surely we're not alone. 480 00:37:18,840 --> 00:37:20,520 I know. I know. 481 00:37:22,820 --> 00:37:24,720 We're not going to tell those guys. 482 00:37:25,380 --> 00:37:26,896 Yeah, but they shouldn't panic either. 483 00:37:26,920 --> 00:37:28,620 They're the ones in the race. 484 00:37:30,040 --> 00:37:32,600 I saw him riding just now and he was sprinting already. 485 00:37:34,040 --> 00:37:35,660 You can't keep riding that fast. 486 00:37:38,760 --> 00:37:41,360 And Philipsen is brought back up by his team. 487 00:37:54,060 --> 00:37:56,280 If you are in 10th position, you can still get close. 488 00:38:00,320 --> 00:38:02,800 It's going to be a sprint pure on the power. 489 00:38:02,840 --> 00:38:05,200 Boys, we have the fastest on board. 490 00:38:05,240 --> 00:38:06,740 You fight for position. 491 00:38:14,400 --> 00:38:16,080 Groupama-FDJ attacks. 492 00:38:17,740 --> 00:38:19,720 Fabio Jakobsen in pursuit. 493 00:38:24,600 --> 00:38:26,020 Jasper, last final. 494 00:38:30,720 --> 00:38:33,440 He has to be in front now. It's the last K. 495 00:38:39,620 --> 00:38:41,240 Philipsen takes matters in hand 496 00:38:41,280 --> 00:38:43,860 and takes advantage of another team's work. 497 00:38:46,780 --> 00:38:48,780 That's not a good position to be in. 498 00:38:53,220 --> 00:38:54,960 This is the most important turn. 499 00:38:57,720 --> 00:38:59,120 Last right-hand turn. 500 00:39:00,080 --> 00:39:02,680 They can see the Arc de Triomphe, the finish line is close. 501 00:39:02,720 --> 00:39:04,360 All the sprinters are there. 502 00:39:11,280 --> 00:39:13,760 Fabio Jakobsen, ready to start his sprint. 503 00:39:15,180 --> 00:39:16,480 Oh, there's a problem! 504 00:39:18,700 --> 00:39:19,700 Fuck. 505 00:39:21,560 --> 00:39:23,800 Fabio has a mechanical, uh, problem. 506 00:39:27,640 --> 00:39:29,200 I was gonna start my sprint. 507 00:39:30,020 --> 00:39:32,020 And I just pedalled into thin air. 508 00:39:32,620 --> 00:39:36,880 So, I lost the chain, probably on a small dip. 509 00:39:36,920 --> 00:39:38,780 The Champs-Élysées is not flat. 510 00:39:39,280 --> 00:39:41,340 That's why it's such an iconic finish. 511 00:39:42,600 --> 00:39:44,920 So, probably, I was just unlucky. 512 00:39:52,160 --> 00:39:54,440 We're 300 metres from the finish. 513 00:39:54,480 --> 00:39:56,960 It's time for the sprinters to hit full speed. 514 00:40:04,220 --> 00:40:05,420 Pedersen is there. 515 00:40:05,460 --> 00:40:07,060 Here comes Dylan Groenewegen! 516 00:40:07,100 --> 00:40:10,120 Dylan Groenewegen, launching his sprint from a long way out. 517 00:40:10,940 --> 00:40:12,500 Groenewegen is in the lead. 518 00:40:14,920 --> 00:40:17,940 And Jasper Philipsen is gunning for it on the right. 519 00:40:22,960 --> 00:40:26,180 Jasper Philipsen wins on the Champs-Élysées! 520 00:40:38,480 --> 00:40:39,500 Whoo-hoo! 521 00:40:58,880 --> 00:40:59,880 Yeah! 522 00:41:03,660 --> 00:41:04,660 Yeah! 523 00:41:15,880 --> 00:41:17,300 I did finish the Tour. 524 00:41:17,340 --> 00:41:19,180 It's something that usually makes you stronger, 525 00:41:19,220 --> 00:41:20,980 so I try to look at the positive. 526 00:41:21,660 --> 00:41:22,660 But, uh... 527 00:41:23,820 --> 00:41:27,060 losing is not one of my best abilities. 528 00:41:28,480 --> 00:41:30,600 He still had a lead out and I got speed. 529 00:41:30,640 --> 00:41:33,040 I still rode on a bit but I had problems. 530 00:41:37,040 --> 00:41:38,720 Three weeks, three weeks, and then... 531 00:41:39,600 --> 00:41:41,340 Oh, that sucks, man, a real bummer. 532 00:41:41,380 --> 00:41:47,320 I always learnt, even if you lose, and I hate losing, the world turns. 533 00:41:48,200 --> 00:41:51,360 There will be an evening, there will be a next morning. 534 00:41:52,120 --> 00:41:55,400 With us, without us. Whatever. The world goes on. 535 00:42:04,060 --> 00:42:08,460 It's something you will keep on remembering for the rest of your life, 536 00:42:08,980 --> 00:42:11,780 and will always be proud of. That was just beautiful. 537 00:42:13,040 --> 00:42:15,900 Not everybody's like I am. 538 00:42:17,040 --> 00:42:19,460 When you win one time, you want to win twice. 539 00:42:19,500 --> 00:42:22,080 And when you win twice, you want to win three times. 540 00:42:22,620 --> 00:42:24,000 And that's how it goes. 541 00:42:50,680 --> 00:42:53,980 If you have a good Tour, everyone is happy and drunk. 542 00:42:54,020 --> 00:42:57,600 If it doesn't go well then, they get drunk anyway. 543 00:42:59,160 --> 00:43:01,920 - Hip, hip. - Hooray! 544 00:43:22,880 --> 00:43:25,320 We have to keep moving forward, keep working. 545 00:43:25,360 --> 00:43:28,440 I'm trying to find other ways to win the Tour. Maybe I'll get there. 546 00:43:29,920 --> 00:43:31,300 Maybe I won't ever get there. 547 00:43:31,340 --> 00:43:35,900 But mentally and in terms of determination... 548 00:43:35,940 --> 00:43:37,480 yes, yes, and yes. 549 00:43:44,140 --> 00:43:47,840 The Tour is just the biggest within cycling. 550 00:43:48,960 --> 00:43:51,140 I would like to come back to the Tour de France. 551 00:43:51,180 --> 00:43:53,680 I think we have a good chance of winning it again. 552 00:44:14,980 --> 00:44:19,460 What I hope that people have learned from this series about our sport 553 00:44:19,500 --> 00:44:21,660 is that it's really a team sport. 554 00:44:21,700 --> 00:44:24,400 If people are going to see that, I will be happy. 555 00:44:25,560 --> 00:44:27,700 Whoa! 556 00:44:29,580 --> 00:44:31,700 Eh!46921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.