Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,880 --> 00:00:13,040
We're coming to the end
of three weeks of riding.
2
00:00:13,680 --> 00:00:16,700
This is where
the Tour de France is decided.
3
00:00:21,760 --> 00:00:25,200
You've got the sprinters
fighting to survive the mountains,
4
00:00:25,240 --> 00:00:27,680
with the dream of winning in Paris.
5
00:00:30,220 --> 00:00:33,320
And then you've got the GC riders
fighting for the yellow jersey.
6
00:00:34,220 --> 00:00:36,640
We have to prove
that we have the strongest team.
7
00:00:36,680 --> 00:00:39,100
But, still, a lot can happen in the race.
8
00:00:39,660 --> 00:00:41,320
I have to keep the focus.
9
00:00:41,360 --> 00:00:43,780
If something happens,
I could lose the Tour.
10
00:00:44,740 --> 00:00:46,960
The riders must absolutely not
lose their focus
11
00:00:49,300 --> 00:00:50,560
if they want to get to Paris.
12
00:00:51,060 --> 00:00:56,640
TOUR DE FRANCE: UNCHAINED
13
00:00:59,180 --> 00:01:04,720
ON THE ROAD TO PARIS
14
00:01:07,440 --> 00:01:08,340
STAGE 17
15
00:01:08,380 --> 00:01:09,780
We're in the Pyrenees.
16
00:01:09,820 --> 00:01:12,440
The scene of
the ultimate battle for the yellow jersey.
17
00:01:15,740 --> 00:01:19,400
Jonas Vingegaard,
the boss of the Tour so far.
18
00:01:19,440 --> 00:01:22,880
He's two minutes
and 22 seconds ahead of Tadej Pogačar.
19
00:01:22,900 --> 00:01:24,300
GENERAL CLASSIFICATION
YELLOW JERSEY
20
00:01:25,260 --> 00:01:27,880
But the Slovenian
will hound him all the way to the end.
21
00:01:27,920 --> 00:01:30,600
The battle for the yellow jersey
is far from over.
22
00:01:35,460 --> 00:01:37,960
And we have
Coach Kevin here with us today
23
00:01:38,000 --> 00:01:39,560
in the vehicle behind the parade.
24
00:01:44,160 --> 00:01:46,060
Today,
we'll hit the long climbs.
25
00:01:46,100 --> 00:01:50,200
The terrain, where it's possible
to make it difficult for Pogačar.
26
00:01:50,740 --> 00:01:52,560
This gives me a lot of confidence.
27
00:01:53,880 --> 00:01:55,500
Jonas has the yellow jersey.
28
00:01:56,000 --> 00:01:58,560
But it's not a day of thinking,
29
00:01:58,600 --> 00:02:01,560
trying to survive the day
and getting one day closer to Paris.
30
00:02:01,600 --> 00:02:05,840
It's like, there's an opportunity
to take time, to win the stage,
31
00:02:05,880 --> 00:02:09,140
and to get an even bigger lead
on the yellow jersey.
32
00:02:10,040 --> 00:02:13,900
The last five K of that climb
is actually quite hard: 7.7% average.
33
00:02:14,400 --> 00:02:18,000
Wout and Seth, always stay with Jonas.
We stay with them as long as possible.
34
00:02:18,040 --> 00:02:21,800
If I'm there, I do
a final pull on the first part? Or...
35
00:02:21,840 --> 00:02:22,940
- Yes.
- What do you want?
36
00:02:22,980 --> 00:02:25,040
- Just set a really hard pace.
- Yeah.
37
00:02:25,540 --> 00:02:29,580
I would also like it that I still have
something left for the last 300 metres,
38
00:02:29,620 --> 00:02:32,160
so I'm not really
on the limit there already.
39
00:02:32,200 --> 00:02:35,300
- I can't put you on the limit.
- No. But, you know.
40
00:02:39,380 --> 00:02:43,040
Well, don't take too much confidence
that we lean back today.
41
00:02:43,080 --> 00:02:46,420
Because, uh, it's still
two really, really hard days,
42
00:02:46,460 --> 00:02:49,760
and I think three and a half hours,
four hours of racing
43
00:02:50,500 --> 00:02:52,320
with 100% concentration.
44
00:02:53,300 --> 00:02:57,660
It's a tough day.
Only 129.7 km,
45
00:02:57,700 --> 00:03:00,060
but 3,300 metres of altitude
46
00:03:01,400 --> 00:03:04,180
all packed into
the second part of the day.
47
00:03:05,380 --> 00:03:06,880
It's absolutely brutal.
48
00:03:15,880 --> 00:03:17,760
Today is not really perfect for us.
49
00:03:18,440 --> 00:03:20,680
Once we hit the climb, we stick together,
50
00:03:20,720 --> 00:03:24,920
and we just set the pace that Fabio
can handle, which you guys already know.
51
00:03:25,860 --> 00:03:28,300
As a sprinter, I have a bigger body type.
52
00:03:28,340 --> 00:03:31,660
If you're the fastest on 250 metres flat,
53
00:03:32,160 --> 00:03:35,280
you're not going to be
the fastest up one-hour climbs.
54
00:03:36,520 --> 00:03:40,660
Every sprinter wants to win
one time on the Champs-Élysées.
55
00:03:41,200 --> 00:03:43,440
But first you have to get
over the mountains.
56
00:03:44,020 --> 00:03:47,140
Because if you don't finish that stage,
you're out of the Tour.
57
00:03:48,240 --> 00:03:52,400
I think we really have
to fight to keep Fabio in the race.
58
00:03:54,300 --> 00:03:57,840
It's tough, but everybody is focused.
59
00:03:58,520 --> 00:04:01,460
They only have one goal,
to bring Fabio home.
60
00:04:01,980 --> 00:04:03,900
Come on, guys. We're going to Paris.
61
00:04:03,940 --> 00:04:05,680
- Yes.
- Yes. Let's go.
62
00:04:08,640 --> 00:04:11,620
This is the Tour de France.
You wanna stay in the race, of course.
63
00:04:12,780 --> 00:04:13,880
And I want Paris.
64
00:04:14,740 --> 00:04:15,940
I have to get there.
65
00:04:24,940 --> 00:04:27,160
Will Vingegaard increase his lead?
66
00:04:27,200 --> 00:04:28,880
Or will Pogačar reduce the gap?
67
00:04:28,920 --> 00:04:31,940
Three, two, one.
68
00:04:31,980 --> 00:04:36,600
And they're off on the 17th stage
between Saint-Gaudens and Peyragudes.
69
00:04:38,060 --> 00:04:40,320
The final stages in the mountains
are no fun at all.
70
00:04:40,360 --> 00:04:45,240
Tadej Pogačar is going to take advantage
of this to gain time on Jonas Vingegaard.
71
00:04:46,020 --> 00:04:48,840
The pace is fast.
The peloton is in single file.
72
00:04:50,420 --> 00:04:53,080
Here comes Jonas Vingegaard,
the yellow jersey,
73
00:04:53,120 --> 00:04:54,900
well-supported by his teammates.
74
00:04:56,560 --> 00:05:00,160
I expect that Pogačar
will keep attacking me,
75
00:05:00,200 --> 00:05:04,220
and, um, we'll just have to try
to do our best to follow him.
76
00:05:08,780 --> 00:05:10,920
Pogačar has sent a teammate up front
77
00:05:10,960 --> 00:05:14,040
to up the pace and put pressure
on the Jumbo-Visma team.
78
00:05:17,580 --> 00:05:21,940
At the back, the riders are struggling.
The sprinters are in survival mode today.
79
00:05:22,580 --> 00:05:23,980
Go! Go! Go!
80
00:05:24,020 --> 00:05:26,760
Of course,
the mountains, they're not my terrain.
81
00:05:27,260 --> 00:05:29,340
There's only so much I can take.
82
00:05:31,660 --> 00:05:34,600
It's a difficult stage
with an unusual finish.
83
00:05:34,640 --> 00:05:35,940
And it's going to make a mark.
84
00:05:36,940 --> 00:05:39,720
Over halfway, guys.
Doing super well. Super good.
85
00:05:45,120 --> 00:05:46,980
Wout van Aert has dropped behind!
86
00:05:47,580 --> 00:05:48,580
Fucking hell!
87
00:05:49,900 --> 00:05:52,560
The green jersey,
Wout van Aert has dropped behind.
88
00:05:52,600 --> 00:05:55,200
Van Aert has fallen behind
the yellow jersey group.
89
00:05:56,020 --> 00:05:57,620
He can't keep up this pace.
90
00:05:58,180 --> 00:05:59,780
Seppy, Jonas needs you now.
91
00:05:59,820 --> 00:06:02,420
Wout has dropped.
Seppy, Jonas needs you now.
92
00:06:04,100 --> 00:06:05,620
Wout needs to fight.
93
00:06:05,660 --> 00:06:08,040
- No.
- He's too fucked.
94
00:06:08,580 --> 00:06:09,440
Yeah.
95
00:06:09,480 --> 00:06:11,400
On a final climb like this,
it's just suffering.
96
00:06:16,960 --> 00:06:19,480
Pogačar has
managed to isolate Vingegaard.
97
00:06:22,680 --> 00:06:24,220
What will happen next?
98
00:06:31,300 --> 00:06:34,060
And there's the attack.
Tadej Pogačar attacks!
99
00:06:41,480 --> 00:06:44,680
They can see the finish line,
the wall right in front of them.
100
00:06:45,960 --> 00:06:48,460
Pogačar attacks on the right-hand side.
101
00:06:55,900 --> 00:06:59,100
Tadej Pogačar gets the better
of Jonas Vingegaard
102
00:06:59,140 --> 00:07:01,980
and wins the 17th stage at Peyragudes!
103
00:07:11,100 --> 00:07:12,420
Jonas was on the limit.
104
00:07:14,980 --> 00:07:16,180
A day to forget.
105
00:07:34,660 --> 00:07:36,380
Chaos right to the end
106
00:07:36,420 --> 00:07:38,320
for this group of sprinters
who are finishing.
107
00:07:38,360 --> 00:07:42,260
Jasper Philipsen doing the old zig-zags
to try and lower the gradient.
108
00:07:48,860 --> 00:07:51,960
We have an allotted time
of 37 minutes today.
109
00:07:52,000 --> 00:07:54,440
The riders don't have all day
to finish the stage.
110
00:07:54,480 --> 00:07:57,560
Some won't meet the allotted time
and won't make the start line tomorrow.
111
00:07:58,100 --> 00:08:01,040
BACK OF THE RACE
35 MINUTES BEHIND
112
00:08:01,640 --> 00:08:04,360
Fabio Jakobsen
is fighting at the back of the race,
113
00:08:04,400 --> 00:08:05,560
fighting for survival.
114
00:08:07,960 --> 00:08:11,480
Cycling is a tough sport
and also tough decisions.
115
00:08:11,520 --> 00:08:15,860
When you come into the last climb,
and you know it's difficult,
116
00:08:15,900 --> 00:08:20,040
it's a hard one, because in your heart
you'd let the whole team wait.
117
00:08:20,560 --> 00:08:22,780
But you don't want to lose the whole team.
118
00:08:23,340 --> 00:08:27,580
And at a certain point, you say
to the other ones, "Yeah, just go. Go."
119
00:08:28,100 --> 00:08:30,640
Florian, Mikkel, Lampy, you guys can go.
120
00:08:31,320 --> 00:08:34,140
The team have decided
to leave Fabio Jakobsen.
121
00:08:35,560 --> 00:08:38,500
I remember, Florian,
he did not want to leave me.
122
00:08:38,540 --> 00:08:41,280
The last thing he said,
when he looked at me, he said,
123
00:08:41,320 --> 00:08:42,940
"Come on, you're going to Paris."
124
00:08:42,980 --> 00:08:46,120
And I nodded at him,
and I thought, "It's gonna be close, but..."
125
00:08:48,960 --> 00:08:51,300
There's only
one rider out on the course now.
126
00:08:54,160 --> 00:08:57,720
You'll make it, Fabio, don't worry.
Just focus on the number series.
127
00:08:57,760 --> 00:08:59,380
Push. You're going to make it. Come on.
128
00:09:05,180 --> 00:09:08,400
If we give up, the next day it's over.
You have to go home.
129
00:09:09,660 --> 00:09:12,140
Jakobsen trying to make it to Paris.
130
00:09:13,200 --> 00:09:14,840
About 300 metres to go.
131
00:09:16,540 --> 00:09:19,160
This is a race against time
for the sprinter.
132
00:09:19,820 --> 00:09:23,760
This is a horrible finish.
And the broom wagon just behind him.
133
00:09:24,780 --> 00:09:25,940
17TH STAGE
OVER TIME LIMIT
134
00:09:25,980 --> 00:09:28,400
In the moment,
you're so tired and empty.
135
00:09:29,180 --> 00:09:32,320
The legs start to block.
My lungs struggled breathing.
136
00:09:33,160 --> 00:09:34,940
You can't hear anything at all.
137
00:09:36,600 --> 00:09:37,740
Come on!
138
00:09:40,060 --> 00:09:42,900
Can Fabio Jakobsen
make it inside the time limit?
139
00:09:42,940 --> 00:09:44,180
Go! Fabio!
140
00:09:44,220 --> 00:09:46,700
The clock is against him. 150 to go.
141
00:09:49,500 --> 00:09:52,160
Look at his soigneur shouting at him.
142
00:09:52,720 --> 00:09:57,140
Fabio! Go!
143
00:10:10,440 --> 00:10:12,580
Yeah! Let's go!
144
00:10:42,940 --> 00:10:47,080
After Poland,
I see him with his face destroyed.
145
00:10:47,880 --> 00:10:49,500
And today... Congratulations.
146
00:10:49,540 --> 00:10:51,740
- He never gives up.
- Yeah.
147
00:10:52,280 --> 00:10:54,760
He... he has my respect. And...
148
00:10:55,680 --> 00:10:57,320
Yeah. He's my friend.
149
00:10:59,900 --> 00:11:02,500
It must have
felt like a victory in some ways.
150
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
No, it didn't.
151
00:11:05,980 --> 00:11:06,980
No.
152
00:11:16,940 --> 00:11:19,580
Pogačar wins at Peyragudes.
153
00:11:19,620 --> 00:11:22,740
It's his third stage victory
on the Tour this year.
154
00:11:30,100 --> 00:11:33,040
That was, uh, kind of a wake-up call.
155
00:11:37,660 --> 00:11:40,780
Pogačar attacking, he will
never give up and settle for second.
156
00:11:42,220 --> 00:11:45,520
Jumbo's plan today
was to increase their lead over Pogačar.
157
00:11:45,560 --> 00:11:47,340
Not only did they fail in their mission,
158
00:11:47,380 --> 00:11:49,980
but also lost four seconds
against the Slovenian.
159
00:11:52,320 --> 00:11:55,860
Are you still optimistic
that you can win the Tour de France 2022?
160
00:11:55,900 --> 00:11:56,900
Yeah.
161
00:11:58,140 --> 00:12:00,620
- Want a ride to the hotel?
- Yes.
162
00:12:01,520 --> 00:12:06,660
TEAM MEMBER / JUMBO-VISMA
163
00:12:09,640 --> 00:12:11,740
You all right, Wout?
That wasn't great.
164
00:12:12,280 --> 00:12:14,480
Oh yeah. I didn't really have great legs.
165
00:12:14,520 --> 00:12:16,320
So when I saw Bjerg
riding at the front there,
166
00:12:16,360 --> 00:12:17,960
I thought, "Oh no. Come on."
167
00:12:21,560 --> 00:12:24,340
So, I didn't see it coming,
let me put it that way.
168
00:12:28,700 --> 00:12:32,220
And Wout was also
in the last wheel like that.
169
00:12:32,800 --> 00:12:34,120
I was in the last wheel.
170
00:12:34,840 --> 00:12:37,100
Yeah, well, the two of you, then.
171
00:12:37,140 --> 00:12:39,020
Yeah, Wout was always sitting second.
172
00:12:39,060 --> 00:12:44,460
Yeah, but when Bjerg started pulling,
also Wout drifted back.
173
00:12:45,240 --> 00:12:46,080
What?
174
00:12:46,120 --> 00:12:48,600
Yeah, I just watched the video.
175
00:12:49,220 --> 00:12:50,060
Yeah, yeah, yeah.
176
00:12:50,100 --> 00:12:51,160
The second time.
177
00:12:51,200 --> 00:12:54,260
Wout got dropped,
I think, by the American.
178
00:12:54,300 --> 00:12:55,420
The third time, huh?
179
00:12:55,960 --> 00:12:57,080
- Yeah.
- I'm just waiting.
180
00:12:57,120 --> 00:12:58,820
We were solving the world's problems.
181
00:13:03,940 --> 00:13:05,000
Wounded soldier.
182
00:13:07,860 --> 00:13:11,520
I was definitely supposed to look out
after the leaders for this stage.
183
00:13:12,040 --> 00:13:18,760
Uh, but also... yeah, I did the job
way earlier on than was supposed to do
184
00:13:18,800 --> 00:13:23,360
because I was just not on the level that
you need to be for a hard stage like that.
185
00:13:29,420 --> 00:13:31,860
I definitely have way more moments
186
00:13:32,460 --> 00:13:35,280
when I doubt myself
than everybody thinks. It's not...
187
00:13:36,180 --> 00:13:39,240
It's not easy for anybody,
and also not for me.
188
00:13:51,080 --> 00:13:53,600
Welcome to
the 18th stage of the Tour de France.
189
00:13:53,640 --> 00:13:55,600
The day when anything could happen.
190
00:13:55,640 --> 00:13:57,620
LOURDES
HEART OF THE PYRENEES
191
00:13:58,700 --> 00:14:01,860
After cracking on the 17th stage,
everyone is asking the question,
192
00:14:01,900 --> 00:14:04,280
"Will Wout van Aert be able
to support his leader?"
193
00:14:06,480 --> 00:14:08,320
Wout, he was
dropped from the group.
194
00:14:09,380 --> 00:14:11,240
Yeah. Pretty bad day for us.
195
00:14:13,820 --> 00:14:15,960
It's just another hard day today again.
196
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
One more day.
197
00:14:17,940 --> 00:14:21,920
We have to be, again,
really, really concentrated, focused.
198
00:14:22,440 --> 00:14:24,400
Jonas, you always follow Pogačar.
199
00:14:24,960 --> 00:14:28,140
When Tadej Pogačar attacks,
I'm always worried.
200
00:14:28,780 --> 00:14:30,040
I could lose the Tour.
201
00:14:31,260 --> 00:14:32,860
Ah, so, Wout you will jump.
202
00:14:33,560 --> 00:14:36,940
But, also for Jonas yourself,
it's important to be in position there,
203
00:14:36,980 --> 00:14:37,980
in the beginning.
204
00:14:38,660 --> 00:14:40,176
Of course, we need to help each other,
205
00:14:40,200 --> 00:14:43,920
but also, someone
has to look for Jonas in the bunch.
206
00:14:43,960 --> 00:14:44,900
Yes.
207
00:14:44,940 --> 00:14:49,360
Especially also, when you feel you
need somebody around, also say it. Huh?
208
00:14:50,720 --> 00:14:53,160
We want to have Wout in the breakaway,
209
00:14:53,200 --> 00:14:57,860
so that if I would be getting in
any kind of trouble, he could help me.
210
00:14:59,080 --> 00:15:02,220
Yeah, I'm lying
when I say I'm 110% confident.
211
00:15:09,820 --> 00:15:12,480
In order to shield Jonas,
Wout really has to give it all.
212
00:15:12,520 --> 00:15:13,900
It's make or break.
213
00:15:39,420 --> 00:15:42,320
Wout van Aert,
the green jersey, accelerates immediately.
214
00:15:46,940 --> 00:15:50,500
My role will be to do a really high pace
215
00:15:50,540 --> 00:15:53,340
to take enough advantage
before the big climb.
216
00:15:54,040 --> 00:15:56,140
Then drop back and protect Jonas.
217
00:16:00,220 --> 00:16:03,440
Pogačar followed closely
by the yellow jersey, Jonas Vingegaard.
218
00:16:04,100 --> 00:16:08,540
Guys, be ready for the Aubisque.
There will be a new fight on the Aubisque.
219
00:16:16,960 --> 00:16:18,580
Pogačar's first attack.
220
00:16:19,220 --> 00:16:22,580
And Vingegaard appears to be telling him,
"I'm not letting you go."
221
00:16:23,120 --> 00:16:25,200
Come on, Jonas. Stick to his wheel! Huh?
222
00:16:25,740 --> 00:16:27,880
Another big attack from the white jersey.
223
00:16:28,500 --> 00:16:30,840
And Pogačar accelerates.
Pogačar accelerates.
224
00:16:32,620 --> 00:16:34,040
He tries to drop Vingegaard.
225
00:16:35,380 --> 00:16:36,780
He's creating quite a gap.
226
00:16:38,580 --> 00:16:41,040
And now Vingegaard is in hot pursuit.
227
00:16:48,180 --> 00:16:50,580
Oh! The yellow jersey very nearly crashes!
228
00:16:51,480 --> 00:16:52,480
Oh my goodness!
229
00:16:53,420 --> 00:16:56,480
The yellow jersey has unclipped.
The yellow jersey has had a real scare.
230
00:16:57,600 --> 00:17:01,020
He recovered well,
but came very close to disaster.
231
00:17:08,160 --> 00:17:10,880
Pogačar is
putting the yellow jersey under pressure
232
00:17:10,920 --> 00:17:11,880
from all angles.
233
00:17:11,920 --> 00:17:14,920
Even on the descents
at 80 kilometres per hour.
234
00:17:24,860 --> 00:17:28,860
At the front, Wout van Aert,
glances around to see where his leader is.
235
00:17:30,400 --> 00:17:33,600
Wout, they're about to come to you.
They're about to come to you.
236
00:17:34,140 --> 00:17:36,520
Vingegaard has reunited with his engine.
237
00:17:42,740 --> 00:17:47,920
I tried to make the pace really high,
so Jonas could, uh, profit.
238
00:17:47,960 --> 00:17:49,860
I really went over my limit.
239
00:17:50,580 --> 00:17:54,020
You're a fucking motorbike, Wout!
A fucking motorbike. Come on.
240
00:17:55,660 --> 00:17:59,840
The pace is extremely high.
Wout van Aert is going beyond his limits.
241
00:18:27,080 --> 00:18:30,840
And Tadej Pogačar drops!
The yellow jersey isn't behind him!
242
00:18:30,880 --> 00:18:32,940
The white jersey is no longer there!
243
00:18:34,800 --> 00:18:37,180
And Pogačar is in trouble!
Pogačar seems to be in trouble.
244
00:18:37,740 --> 00:18:40,440
Pogačar is dropped!
Pogačar is dropped! Come on. Come on.
245
00:18:41,460 --> 00:18:44,340
Wout van Aert has brought
Tadej Pogačar down.
246
00:18:44,840 --> 00:18:45,820
Come on, Wout.
247
00:18:45,860 --> 00:18:47,760
Make the difference now.
Make the difference.
248
00:18:47,800 --> 00:18:49,580
100%, hey, 100% now!
249
00:18:50,700 --> 00:18:53,000
There's nothing more Pogačar can do.
250
00:18:55,520 --> 00:18:57,620
Wout, in the end, after attacking,
251
00:18:57,660 --> 00:19:00,500
every other person
would have been destroyed.
252
00:19:00,540 --> 00:19:05,660
He gave everything,
and he pulled Jonas 20-25 seconds away.
253
00:19:11,660 --> 00:19:13,820
Okay, now you do it, Jonas.
254
00:19:13,860 --> 00:19:16,620
Time trial to the finish.
3.5 K to the finish.
255
00:19:18,320 --> 00:19:21,140
The fans are
going crazy around the yellow jersey.
256
00:19:22,500 --> 00:19:23,860
Come on! So proud of you.
257
00:19:25,860 --> 00:19:28,500
The yellow jersey,
solo at the summit
258
00:19:28,540 --> 00:19:31,880
of the last non-category climb
of this year's Tour de France.
259
00:19:51,360 --> 00:19:56,080
You take a very, very
serious option on overall victory.
260
00:19:56,120 --> 00:19:59,260
Can we talk about that?
Or you don't want to talk about it yet?
261
00:19:59,300 --> 00:20:03,120
I don't want to talk about it yet.
Let's talk about that in two days.
262
00:20:04,080 --> 00:20:06,980
Vingegaard is in a strong position
after the mountain stages.
263
00:20:07,020 --> 00:20:09,440
But it's only after the time trial
that we'll know whether
264
00:20:09,480 --> 00:20:11,260
he can take the yellow jersey to Paris.
265
00:20:21,500 --> 00:20:25,160
STAGE 20
266
00:20:25,200 --> 00:20:29,900
Testing times today with the time trial.
Welcome to stage 20.
267
00:20:29,940 --> 00:20:32,180
If Vingegaard keeps first place,
268
00:20:32,220 --> 00:20:35,540
we will have a new first-time
Tour de France champion.
269
00:20:38,760 --> 00:20:41,640
Today is the last time trial. Uh...
270
00:20:42,660 --> 00:20:48,220
Yeah, I mean, what if
I have a bad day? Uh... Yeah.
271
00:20:51,080 --> 00:20:53,420
Throughout this
edition of the Tour, Wout has been
272
00:20:53,460 --> 00:20:54,600
an incredible ally to Jonas.
273
00:20:54,640 --> 00:20:57,980
But on this time trial,
it's just Jonas and his bicycle.
274
00:21:00,540 --> 00:21:02,140
But there's no 100% guarantee
275
00:21:02,720 --> 00:21:05,980
that Jonas, uh, will keep
that lead comfortably in the time trial.
276
00:21:06,520 --> 00:21:08,460
We learned
our lesson, of course, in 2020,
277
00:21:08,500 --> 00:21:11,800
when we were beaten
on the last day in the time trial.
278
00:21:14,480 --> 00:21:15,840
Pogačar, Roglič,
279
00:21:15,880 --> 00:21:18,120
it's tipping into
the red for Primož Roglič.
280
00:21:18,620 --> 00:21:21,380
What's happening to
the yellow jersey is terrible.
281
00:21:21,420 --> 00:21:25,300
This is tough for the Slovenian,
he's been bossing the Tour for two weeks
282
00:21:26,100 --> 00:21:29,120
but is now crumbling
the day before the Champs-Élysées.
283
00:21:30,260 --> 00:21:33,100
And there he is, the winner
of the Tour de France 2020.
284
00:21:33,780 --> 00:21:37,720
Unfortunately, uh, Pogačar
then had a very, very good day,
285
00:21:37,760 --> 00:21:40,540
and Primož had
a maybe little bit below average day,
286
00:21:40,580 --> 00:21:44,900
and, uh, Pogačar was able
to turn it around and win the Tour.
287
00:21:47,020 --> 00:21:49,600
In 2020, on the last
time trial of the Tour,
288
00:21:49,640 --> 00:21:51,700
Primož Roglič lost to Tadej Pogačar.
289
00:21:55,020 --> 00:21:58,860
How did Jumbo-Visma
manage to lose this Tour de France?
290
00:22:03,240 --> 00:22:06,920
What happened two years ago
is sitting in the back of my head.
291
00:22:06,960 --> 00:22:09,040
I mean, uh...
292
00:22:10,080 --> 00:22:12,440
I don't want that to happen today.
293
00:22:20,460 --> 00:22:21,340
Good luck.
294
00:22:21,380 --> 00:22:22,280
Enjoy.
295
00:22:22,320 --> 00:22:23,320
Yes, you too.
296
00:22:24,200 --> 00:22:25,200
Vamos, huh?
297
00:22:29,320 --> 00:22:31,120
Wout van Aert on the start ramp.
298
00:22:38,780 --> 00:22:40,980
The Belgian's cornering is spot on.
299
00:22:46,940 --> 00:22:50,680
The green jersey takes first place,
crushing the competition.
300
00:22:55,980 --> 00:23:00,240
Wout van Aert, ahead in the time trial,
he takes his place in the leader's chair
301
00:23:00,280 --> 00:23:02,140
and waits for his opponents.
302
00:23:09,460 --> 00:23:12,460
Tadej Pogačar,
second in the general classification,
303
00:23:12,500 --> 00:23:13,500
about to head off.
304
00:23:14,440 --> 00:23:16,560
In the general classification,
305
00:23:16,600 --> 00:23:19,460
he's three minutes and 26 seconds
behind Vingegaard.
306
00:23:19,500 --> 00:23:21,360
What will the deficit be at the finish?
307
00:23:28,680 --> 00:23:31,100
The last rider to start
is Jonas Vingegaard.
308
00:23:31,140 --> 00:23:33,720
This is the time trial of his life.
309
00:23:33,760 --> 00:23:37,940
His goal, keep the yellow jersey
and make sure he takes it to Paris.
310
00:23:42,280 --> 00:23:44,780
Okay, Jonas. Come on. Do a good start.
311
00:23:45,340 --> 00:23:47,500
The pressure on his shoulders is immense.
312
00:23:50,180 --> 00:23:53,080
For now, Pogačar is faster than van Aert.
313
00:23:54,540 --> 00:23:57,740
Come on, push it downhill.
There's a tiny bit of up coming.
314
00:23:59,980 --> 00:24:02,280
Don't worry, Jonas. Going really well.
315
00:24:04,540 --> 00:24:07,580
Pogačar is giving
everything he's got. Right to the limit.
316
00:24:10,080 --> 00:24:14,000
Vingegaard is riding flat out,
taking all kinds of risks.
317
00:24:22,740 --> 00:24:23,940
Descent coming.
318
00:24:24,880 --> 00:24:26,800
It's a highly technical section.
319
00:24:28,360 --> 00:24:30,320
Even van Aert seems worried for him.
320
00:24:42,040 --> 00:24:43,040
Whoa!
321
00:24:47,280 --> 00:24:49,780
Pogačar approaches the finish.
322
00:24:57,020 --> 00:24:59,520
The Slovenian who keeps coming back,
323
00:24:59,560 --> 00:25:02,220
but he won't be wearing yellow
in Paris this year.
324
00:25:04,880 --> 00:25:06,880
Vingegaard on the final climb.
325
00:25:11,540 --> 00:25:13,040
The second-best time...
326
00:25:13,080 --> 00:25:16,360
It's Wout or you winning the stage.
It's Wout or you winning the stage.
327
00:25:16,400 --> 00:25:19,300
I'll tell you that you finish second.
You wanted that.
328
00:25:23,700 --> 00:25:27,360
I said before the stage, to Grischa, that
329
00:25:28,200 --> 00:25:32,700
if the stage was to be decided
between Wout and me,
330
00:25:32,740 --> 00:25:36,680
he should say it to me.
And then I would slow down.
331
00:25:42,900 --> 00:25:49,260
Art, our PR manager, uh, he said, like,
"Yeah, maybe he's giving it to you."
332
00:25:49,300 --> 00:25:50,920
I was like, "What are you saying?"
333
00:25:50,960 --> 00:25:54,080
So actually, I was
emotional from that moment
334
00:25:54,120 --> 00:25:57,240
because I never thought about... about this.
335
00:26:00,460 --> 00:26:03,660
Jonas Vingegaard takes
his foot off the gas for the finish.
336
00:26:03,700 --> 00:26:06,140
And Wout van Aert is going
to win this stage.
337
00:26:15,740 --> 00:26:19,240
Final corner for the yellow jersey
who can start to enjoy things.
338
00:26:22,680 --> 00:26:25,820
Jonas Vingegaard will be
the Tour de France winner
339
00:26:25,860 --> 00:26:27,180
in Paris tomorrow.
340
00:26:39,420 --> 00:26:41,620
You don't
often see Wout van Aert cry.
341
00:26:58,840 --> 00:27:02,540
I won it for my family.
For my girlfriend and for my daughter.
342
00:27:06,520 --> 00:27:07,760
A Danish winner
343
00:27:07,800 --> 00:27:11,160
for a Tour de France
that set off in Denmark three weeks ago.
344
00:27:16,900 --> 00:27:18,140
So proud of you, Jonas.
345
00:27:18,700 --> 00:27:21,780
So proud. You won the Tour now, huh.
You've really won the Tour.
346
00:27:23,240 --> 00:27:25,120
What's it mean to win the Tour de France?
347
00:27:25,160 --> 00:27:26,960
I'm... I'm just so happy and proud.
348
00:27:32,000 --> 00:27:34,520
I want to win races and, uh...
349
00:27:34,560 --> 00:27:36,360
today I hoped to take this stage.
350
00:27:36,880 --> 00:27:39,000
Apparently, he has
such a big heart that he, uh,
351
00:27:39,900 --> 00:27:41,620
that he... that he thought the same.
352
00:27:42,160 --> 00:27:44,380
Everyone is so happy
for each other. And I'm...
353
00:27:44,420 --> 00:27:48,740
I'm also really, really happy
for Wout to win today.
354
00:27:49,420 --> 00:27:51,220
The most beautiful moment
for me in the Tour,
355
00:27:51,260 --> 00:27:53,220
and a moment I will never forget.
356
00:28:01,480 --> 00:28:04,180
Yeah, these guys are really my friends.
357
00:28:04,780 --> 00:28:07,060
They, uh... Yeah.
358
00:28:07,100 --> 00:28:09,180
- Brothers.
- Yeah, brothers, I'd say.
359
00:28:25,580 --> 00:28:28,600
STAGE 21
360
00:28:36,600 --> 00:28:38,840
The general classification is set.
It won't change.
361
00:28:38,880 --> 00:28:40,980
But for the sprinters,
the Tour isn't over.
362
00:28:41,020 --> 00:28:42,960
The Champs-Élysées is their Holy Grail.
363
00:28:46,980 --> 00:28:49,800
SPRINTER / QUICK-STEP ALPHA VINYL
364
00:28:50,840 --> 00:28:54,140
In the end, what Jakobsen has done
this year is close to a miracle.
365
00:28:54,900 --> 00:28:58,140
It's hard to come back from
a serious injury. He was close to death.
366
00:28:58,180 --> 00:28:59,180
He came back.
367
00:28:59,600 --> 00:29:01,400
To me, Jakobsen is a real hero.
368
00:29:03,620 --> 00:29:07,060
After the crash in Poland,
and fighting for my life...
369
00:29:10,440 --> 00:29:13,260
I want to do what I like to do.
And that's race.
370
00:29:14,040 --> 00:29:17,060
We have to stop speaking
about the traumatic crash.
371
00:29:17,600 --> 00:29:19,100
We have to look forwards.
372
00:29:19,600 --> 00:29:25,200
And we take it with us, as a bad memory.
But I think it made him stronger.
373
00:29:30,280 --> 00:29:31,820
First time Champs-Élysées.
374
00:29:32,500 --> 00:29:35,640
And, yeah, I wanted to sprint for the win.
375
00:29:41,300 --> 00:29:42,300
Okay, boys.
376
00:29:43,120 --> 00:29:47,140
We are in Paris, this is the last one.
And it's a very important one.
377
00:29:47,180 --> 00:29:49,900
It always goes fast and it's really tough.
378
00:29:49,940 --> 00:29:52,980
And the cobblestones
of the Champs-Élysées,
379
00:29:53,020 --> 00:29:55,740
especially when it comes down,
you really get hit.
380
00:29:56,300 --> 00:29:57,960
Whatever scenario there is,
381
00:29:58,000 --> 00:30:01,400
Fabio has to be here
in a position that he can win in.
382
00:30:01,440 --> 00:30:02,940
And Fabio, it's a sprint.
383
00:30:03,600 --> 00:30:08,040
Usually a long sprint, a tough sprint.
Because you only have one acceleration.
384
00:30:08,540 --> 00:30:12,500
And it's not like on a flat sprint.
You can directly take two bikes.
385
00:30:12,540 --> 00:30:14,700
But once you have the spot, you just go.
386
00:30:15,240 --> 00:30:16,100
- Yeah.
- Okay.
387
00:30:16,140 --> 00:30:19,500
But once we get to the Champs-Élysées,
it's full on. Full gas.
388
00:30:19,540 --> 00:30:21,180
Your legs are gonna swell.
389
00:30:21,220 --> 00:30:24,780
You're not going to feel really good.
Everybody's gonna laugh and smile.
390
00:30:24,820 --> 00:30:26,780
But we stay just focused on the race.
391
00:30:26,820 --> 00:30:28,300
I knew I had a good shot.
392
00:30:28,340 --> 00:30:32,860
It's been in the back of my head
for the last 4-5 days of the...
393
00:30:32,900 --> 00:30:33,980
of the Tour.
394
00:30:34,020 --> 00:30:36,960
So, I really wanted to get a result there.
395
00:30:47,500 --> 00:30:51,900
SPRINTER / ALPECIN-DECEUNINCK
396
00:30:52,400 --> 00:30:56,760
I have good motivation for today.
It's one last sprint and the Tour's over.
397
00:30:57,300 --> 00:31:00,220
I can start drinking beer
and eating pizza after.
398
00:31:02,020 --> 00:31:04,700
Today is probably
one of the most important as a sprinter.
399
00:31:05,220 --> 00:31:07,680
Because everybody
wants to win and raise their arms
400
00:31:07,720 --> 00:31:09,440
on the iconic Champs-Élysées.
401
00:31:10,520 --> 00:31:14,700
It's just something
I really look forward to now. And, uh...
402
00:31:15,260 --> 00:31:17,560
Do my fucking best the last 200 metres.
403
00:31:23,200 --> 00:31:25,040
Okay, guys. The last one.
404
00:31:27,400 --> 00:31:29,060
- The hardest one.
- Champs-Élysées.
405
00:31:29,840 --> 00:31:31,220
Le ultimate Grande Ar.
406
00:31:31,900 --> 00:31:32,820
Eh?
407
00:31:32,860 --> 00:31:35,960
Jasper, you do the sprint today?
You think it's time?
408
00:31:39,520 --> 00:31:43,620
We discussed a bit and Edward
will be the last man for you today.
409
00:31:44,520 --> 00:31:46,000
Question. Why we do this?
410
00:31:46,040 --> 00:31:49,420
Why do we want to suddenly change this?
411
00:31:51,000 --> 00:31:52,500
It's not really changing.
412
00:31:52,540 --> 00:31:55,580
But we've spoken it through
also with Alexander,
413
00:31:55,620 --> 00:31:58,920
and we think that is
the right composition seeing...
414
00:31:59,980 --> 00:32:05,020
the strength he has also for the moment
left at the end of these three weeks.
415
00:32:08,680 --> 00:32:12,000
For me, it's, uh...
I agree, also. But, uh...
416
00:32:12,040 --> 00:32:13,080
So it's good then?
417
00:32:13,120 --> 00:32:18,420
But it's just, um,
to change the habits for the last stages,
418
00:32:18,460 --> 00:32:20,220
I don't know if that's the right...
419
00:32:23,680 --> 00:32:27,700
So our goal is to
perform every time as good as possible.
420
00:32:27,740 --> 00:32:29,500
We try to set a standard.
421
00:32:30,180 --> 00:32:33,620
I see something in my head,
and the result has to be like that.
422
00:32:33,660 --> 00:32:36,640
Otherwise, uh, for me, there is no point.
423
00:32:37,880 --> 00:32:42,500
I think we all know what we do,
but it's just habits that, uh...
424
00:32:42,540 --> 00:32:45,720
Yeah, of course,
I understand, Jasper, but...
425
00:32:46,900 --> 00:32:51,300
I think we have to think
about optimizing our full potential.
426
00:32:53,200 --> 00:32:58,180
Christoph, our sports director,
he puts on a bit, uh, a bit more pressure.
427
00:32:59,840 --> 00:33:01,320
I really don't care. Uh...
428
00:33:03,920 --> 00:33:06,340
to retry or to restart, or...
429
00:33:07,500 --> 00:33:13,300
It has to be like
I think in my mind it can be.
430
00:33:17,620 --> 00:33:19,540
Having survived the mountains,
431
00:33:19,580 --> 00:33:22,900
this is a much anticipated moment
for the sprinters.
432
00:33:34,620 --> 00:33:38,040
And the 21st and final stage
of the Tour de France is off.
433
00:33:39,540 --> 00:33:43,360
It goes from Défense Arena de Paris
to the Champs-Élysées.
434
00:33:43,400 --> 00:33:45,400
STAGE 21
435
00:33:47,980 --> 00:33:51,700
The first part of the stage is
a procession, a party. A real parade.
436
00:33:55,640 --> 00:33:59,940
Jumbo-Visma savour their victory,
a hundred kilometres from the finish line.
437
00:34:14,020 --> 00:34:18,980
This year, they guided us through
the Louvre. Where we just kind of raced.
438
00:34:22,980 --> 00:34:26,640
The sprinters get ready,
another 60 km to the finish line.
439
00:34:27,180 --> 00:34:32,600
You know it's the last stage,
so you just can go full for the win.
440
00:34:33,140 --> 00:34:36,160
A change of atmosphere.
We're approaching the Champs-Élysées.
441
00:34:41,180 --> 00:34:42,600
We enter the finalé.
442
00:34:43,980 --> 00:34:45,220
The pace is picking up.
443
00:34:49,360 --> 00:34:51,000
Everybody knows his task.
444
00:34:52,160 --> 00:34:54,380
We ain't going to lose this one. Come on!
445
00:34:54,900 --> 00:34:58,340
As a sport director, you just
want to get the best out of the riders.
446
00:34:58,380 --> 00:35:02,780
It's a bit like your own children.
You just want that it doesn't go wrong.
447
00:35:02,820 --> 00:35:05,820
And you just want to be
there to support them the whole way.
448
00:35:07,120 --> 00:35:09,620
Fabio Jakobsen, fully focused.
449
00:35:11,940 --> 00:35:15,040
Yeah okay, but you stay with Fabio.
Bagi, you pull.
450
00:35:17,460 --> 00:35:19,560
The peloton
around the Arc de Triomphe.
451
00:35:23,560 --> 00:35:26,880
Riding the Champs-Élysées
is not a walk in the park. It's tough.
452
00:35:26,920 --> 00:35:29,080
The surface of the road is bad.
453
00:35:29,860 --> 00:35:32,780
Because you have some cobbles
that are loose on the tarmac.
454
00:35:34,140 --> 00:35:35,840
Look at those vibrations.
455
00:35:35,880 --> 00:35:40,720
You realise just how much the chains move
when you ride over cobbles at 60 km/h.
456
00:35:45,760 --> 00:35:48,820
TEAM AREA
ALPECIN-DECEUNINCK
457
00:35:51,460 --> 00:35:54,340
You're all right in the peloton,
waiting for each other.
458
00:35:54,380 --> 00:35:56,300
All good, you guys. Perfect.
459
00:35:56,340 --> 00:36:00,060
All right! Come on, guys!
Keep going! Keep going!
460
00:36:01,260 --> 00:36:05,080
The speed is incredible.
They seem to fly when they pass by.
461
00:36:06,400 --> 00:36:08,640
Two laps from the finish,
the teams reform.
462
00:36:08,680 --> 00:36:12,300
You can see the Quick-Step Alpha Vinyl
team in front of Fabio Jakobsen.
463
00:36:15,380 --> 00:36:17,000
Two laps to go. Come on.
464
00:36:19,340 --> 00:36:21,740
- There is Fabio, in the middle.
- Oh yeah, right there.
465
00:36:21,780 --> 00:36:23,580
- Sénéchal is in front of him.
- Good.
466
00:36:23,620 --> 00:36:27,280
They are suffering on a bike.
I am suffering in the seat.
467
00:36:27,320 --> 00:36:28,960
And, of course, you hope
468
00:36:29,000 --> 00:36:31,820
that all the sacrifice
of the kids of three weeks,
469
00:36:32,320 --> 00:36:37,520
to bring him to the finish,
that it will be rewarded with a win.
470
00:36:42,320 --> 00:36:43,780
And after this corner,
471
00:36:43,820 --> 00:36:46,200
this will be
the last lap of the Tour de France.
472
00:36:47,380 --> 00:36:49,900
The sprint teams
try to find each other again.
473
00:36:52,540 --> 00:36:57,420
If we don't pull now,
ten guys in front will never come back.
474
00:36:58,780 --> 00:37:01,220
Okay, guys. Now we pull full. Bagio.
475
00:37:01,940 --> 00:37:04,540
All the way. Come on, boys.
Now we pull full.
476
00:37:06,240 --> 00:37:09,200
Quick-Step is
trying to regain control, but it's tough.
477
00:37:09,240 --> 00:37:11,020
They're all over the place!
478
00:37:13,120 --> 00:37:15,600
Yves and Florian,
you stay with Fabio.
479
00:37:16,720 --> 00:37:17,960
Tom, surely we're not alone.
480
00:37:18,840 --> 00:37:20,520
I know. I know.
481
00:37:22,820 --> 00:37:24,720
We're not going to tell those guys.
482
00:37:25,380 --> 00:37:26,896
Yeah, but they shouldn't panic either.
483
00:37:26,920 --> 00:37:28,620
They're the ones in the race.
484
00:37:30,040 --> 00:37:32,600
I saw him riding just now
and he was sprinting already.
485
00:37:34,040 --> 00:37:35,660
You can't keep riding that fast.
486
00:37:38,760 --> 00:37:41,360
And Philipsen
is brought back up by his team.
487
00:37:54,060 --> 00:37:56,280
If you are in 10th position,
you can still get close.
488
00:38:00,320 --> 00:38:02,800
It's going to be
a sprint pure on the power.
489
00:38:02,840 --> 00:38:05,200
Boys, we have the fastest on board.
490
00:38:05,240 --> 00:38:06,740
You fight for position.
491
00:38:14,400 --> 00:38:16,080
Groupama-FDJ attacks.
492
00:38:17,740 --> 00:38:19,720
Fabio Jakobsen in pursuit.
493
00:38:24,600 --> 00:38:26,020
Jasper, last final.
494
00:38:30,720 --> 00:38:33,440
He has to be in front now.
It's the last K.
495
00:38:39,620 --> 00:38:41,240
Philipsen takes matters in hand
496
00:38:41,280 --> 00:38:43,860
and takes advantage
of another team's work.
497
00:38:46,780 --> 00:38:48,780
That's not a good position to be in.
498
00:38:53,220 --> 00:38:54,960
This is the most important turn.
499
00:38:57,720 --> 00:38:59,120
Last right-hand turn.
500
00:39:00,080 --> 00:39:02,680
They can see the Arc de Triomphe,
the finish line is close.
501
00:39:02,720 --> 00:39:04,360
All the sprinters are there.
502
00:39:11,280 --> 00:39:13,760
Fabio Jakobsen, ready to start his sprint.
503
00:39:15,180 --> 00:39:16,480
Oh, there's a problem!
504
00:39:18,700 --> 00:39:19,700
Fuck.
505
00:39:21,560 --> 00:39:23,800
Fabio has a mechanical, uh, problem.
506
00:39:27,640 --> 00:39:29,200
I was gonna start my sprint.
507
00:39:30,020 --> 00:39:32,020
And I just pedalled into thin air.
508
00:39:32,620 --> 00:39:36,880
So, I lost the chain,
probably on a small dip.
509
00:39:36,920 --> 00:39:38,780
The Champs-Élysées is not flat.
510
00:39:39,280 --> 00:39:41,340
That's why it's such an iconic finish.
511
00:39:42,600 --> 00:39:44,920
So, probably, I was just unlucky.
512
00:39:52,160 --> 00:39:54,440
We're 300 metres from the finish.
513
00:39:54,480 --> 00:39:56,960
It's time for the sprinters
to hit full speed.
514
00:40:04,220 --> 00:40:05,420
Pedersen is there.
515
00:40:05,460 --> 00:40:07,060
Here comes Dylan Groenewegen!
516
00:40:07,100 --> 00:40:10,120
Dylan Groenewegen,
launching his sprint from a long way out.
517
00:40:10,940 --> 00:40:12,500
Groenewegen is in the lead.
518
00:40:14,920 --> 00:40:17,940
And Jasper Philipsen
is gunning for it on the right.
519
00:40:22,960 --> 00:40:26,180
Jasper Philipsen wins
on the Champs-Élysées!
520
00:40:38,480 --> 00:40:39,500
Whoo-hoo!
521
00:40:58,880 --> 00:40:59,880
Yeah!
522
00:41:03,660 --> 00:41:04,660
Yeah!
523
00:41:15,880 --> 00:41:17,300
I did finish the Tour.
524
00:41:17,340 --> 00:41:19,180
It's something that
usually makes you stronger,
525
00:41:19,220 --> 00:41:20,980
so I try to look at the positive.
526
00:41:21,660 --> 00:41:22,660
But, uh...
527
00:41:23,820 --> 00:41:27,060
losing is not one of my best abilities.
528
00:41:28,480 --> 00:41:30,600
He still had a lead out and I got speed.
529
00:41:30,640 --> 00:41:33,040
I still rode on a bit but I had problems.
530
00:41:37,040 --> 00:41:38,720
Three weeks, three weeks, and then...
531
00:41:39,600 --> 00:41:41,340
Oh, that sucks, man, a real bummer.
532
00:41:41,380 --> 00:41:47,320
I always learnt, even if you lose,
and I hate losing, the world turns.
533
00:41:48,200 --> 00:41:51,360
There will be an evening,
there will be a next morning.
534
00:41:52,120 --> 00:41:55,400
With us, without us.
Whatever. The world goes on.
535
00:42:04,060 --> 00:42:08,460
It's something you will keep on
remembering for the rest of your life,
536
00:42:08,980 --> 00:42:11,780
and will always be proud of.
That was just beautiful.
537
00:42:13,040 --> 00:42:15,900
Not everybody's like I am.
538
00:42:17,040 --> 00:42:19,460
When you win one time,
you want to win twice.
539
00:42:19,500 --> 00:42:22,080
And when you win twice,
you want to win three times.
540
00:42:22,620 --> 00:42:24,000
And that's how it goes.
541
00:42:50,680 --> 00:42:53,980
If you have a good Tour,
everyone is happy and drunk.
542
00:42:54,020 --> 00:42:57,600
If it doesn't go well then,
they get drunk anyway.
543
00:42:59,160 --> 00:43:01,920
- Hip, hip.
- Hooray!
544
00:43:22,880 --> 00:43:25,320
We have to keep moving forward,
keep working.
545
00:43:25,360 --> 00:43:28,440
I'm trying to find other ways to win
the Tour. Maybe I'll get there.
546
00:43:29,920 --> 00:43:31,300
Maybe I won't ever get there.
547
00:43:31,340 --> 00:43:35,900
But mentally and
in terms of determination...
548
00:43:35,940 --> 00:43:37,480
yes, yes, and yes.
549
00:43:44,140 --> 00:43:47,840
The Tour is
just the biggest within cycling.
550
00:43:48,960 --> 00:43:51,140
I would like to come back
to the Tour de France.
551
00:43:51,180 --> 00:43:53,680
I think we have
a good chance of winning it again.
552
00:44:14,980 --> 00:44:19,460
What I hope that people have learned
from this series about our sport
553
00:44:19,500 --> 00:44:21,660
is that it's really a team sport.
554
00:44:21,700 --> 00:44:24,400
If people are going to see that,
I will be happy.
555
00:44:25,560 --> 00:44:27,700
Whoa!
556
00:44:29,580 --> 00:44:31,700
Eh!46921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.