All language subtitles for The.Blacklist.S10E17.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,335 --> 00:00:35,621 Surprise. 2 00:00:44,505 --> 00:00:45,740 You need a bodyguard. 3 00:00:47,000 --> 00:00:49,517 I don't want a bodyguard. I want a girlfriend. 4 00:01:03,273 --> 00:01:06,354 Yeah, well, good luck with that. 5 00:01:10,803 --> 00:01:15,741 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 6 00:01:22,050 --> 00:01:23,418 Hello! 7 00:01:23,443 --> 00:01:24,852 Hey, Pinky! 8 00:01:24,877 --> 00:01:28,223 "Swan Lake"! 9 00:01:28,357 --> 00:01:30,192 It's the music for my recital. 10 00:01:30,271 --> 00:01:32,140 Yes. Speaking of that... 11 00:01:33,922 --> 00:01:36,190 Capezios! 12 00:01:36,265 --> 00:01:38,632 Oh, my gosh. They're beautiful! 13 00:01:38,692 --> 00:01:43,131 Named after the Italian shoemaker Salvatore Capezio. 14 00:01:43,338 --> 00:01:45,930 He made shoes for Anna Pavlova. 15 00:01:45,955 --> 00:01:47,722 Oh, my gosh, Pinky. 16 00:01:47,747 --> 00:01:50,212 One of the greatest ballerinas of all time. 17 00:01:50,237 --> 00:01:52,672 These are custom, Pinky. 18 00:01:52,914 --> 00:01:54,416 How did you do that? 19 00:01:54,468 --> 00:01:57,873 Remember when you fell asleep during that movie? 20 00:01:57,898 --> 00:01:59,787 You know, the animated one? 21 00:01:59,812 --> 00:02:00,921 I measured your feet. 22 00:02:02,991 --> 00:02:04,259 Thank you, Pinky. 23 00:02:04,299 --> 00:02:05,846 It's my pleasure, dear. 24 00:02:11,400 --> 00:02:12,934 How are you, Harold? 25 00:02:13,068 --> 00:02:15,012 How are you? You sleeping alright? 26 00:02:15,037 --> 00:02:16,104 You look a little tired. 27 00:02:16,171 --> 00:02:18,373 Very perceptive, as usual. 28 00:02:18,398 --> 00:02:19,640 It was quite a night. 29 00:02:19,665 --> 00:02:20,967 What happened? 30 00:02:20,992 --> 00:02:23,387 I had an intruder at the bathhouse. 31 00:02:23,412 --> 00:02:24,879 What? Who? 32 00:02:24,913 --> 00:02:26,714 - Were you hurt? - I'm alright. 33 00:02:26,739 --> 00:02:28,950 It was a little bit touch and go at the beginning, 34 00:02:28,975 --> 00:02:31,044 but I came out on top in the end. 35 00:02:31,226 --> 00:02:33,228 And you had no security, I'm sure. 36 00:02:33,253 --> 00:02:35,318 Raymond, that's a mistake. You have to prioritize... 37 00:02:35,343 --> 00:02:38,035 Ah! I'm way ahead of you, Harold. 38 00:02:38,060 --> 00:02:41,129 I realize I have been a little reckless 39 00:02:41,169 --> 00:02:43,670 when it comes to my personal well-being. 40 00:02:43,695 --> 00:02:46,634 - Where's Chuck? - I don't know. Something with his uncle. 41 00:02:46,659 --> 00:02:50,047 I haven't spoken with him in a week or so. 42 00:02:50,072 --> 00:02:51,506 But here's a thought. 43 00:02:51,531 --> 00:02:55,635 Maybe you could loan me Dembe, just for a day or two tops, 44 00:02:55,660 --> 00:02:57,946 while I secure other arrangements. 45 00:02:57,971 --> 00:02:59,888 Yes. Absolutely. 46 00:02:59,913 --> 00:03:02,582 I'll inform Agent Zuma. Pancakes! 47 00:03:07,280 --> 00:03:08,848 - You're welcome! - Thank you! 48 00:03:08,873 --> 00:03:11,344 By the way, I looked into that ship you told me about. 49 00:03:11,393 --> 00:03:13,694 The Aubergine in the Port of Baltimore. 50 00:03:13,719 --> 00:03:17,090 It's owned by Transwisk International. 51 00:03:17,115 --> 00:03:19,568 They're a shipping firm with a few dozen vessels. 52 00:03:19,700 --> 00:03:21,103 The Aubergine carries 53 00:03:21,236 --> 00:03:23,671 just over 11,000 40-foot containers. 54 00:03:23,804 --> 00:03:25,840 Did you look at the manifest? 55 00:03:25,933 --> 00:03:28,502 I did. Looks clean. 56 00:03:28,527 --> 00:03:29,978 A few hundred companies total, 57 00:03:30,003 --> 00:03:32,038 moving their goods for distribution. 58 00:03:32,063 --> 00:03:34,197 None of the companies were under active investigation 59 00:03:34,222 --> 00:03:36,051 or raised any red flags. 60 00:03:36,076 --> 00:03:38,846 That, Harold, is precisely the point. 61 00:03:39,034 --> 00:03:41,036 What no one knows is that hidden 62 00:03:41,061 --> 00:03:45,469 among those 11,000 containers are two 63 00:03:45,494 --> 00:03:49,097 that most certainly are not what they appear to be. 64 00:03:49,122 --> 00:03:52,158 The company is called Enteron Electronics, 65 00:03:52,300 --> 00:03:56,403 a so-called mid-sized tech firm headquartered in Florida. 66 00:03:56,723 --> 00:03:58,181 Enteron isn't a real company? 67 00:03:58,206 --> 00:04:00,175 Well, it's real in the sense 68 00:04:00,200 --> 00:04:03,170 that it was issued a certificate of incorporation 69 00:04:03,195 --> 00:04:04,513 by the state of Florida, 70 00:04:04,538 --> 00:04:07,442 it pays utilities and taxes, 71 00:04:07,467 --> 00:04:09,317 but it's not manufacturing 72 00:04:09,342 --> 00:04:12,879 and/or selling mainframes and motherboards. 73 00:04:12,934 --> 00:04:17,238 It's a phantom, a carefully curated corporate identity. 74 00:04:17,263 --> 00:04:18,690 I'm sure if you look, 75 00:04:18,715 --> 00:04:21,334 you'll find Enteron has over 200 employees, 76 00:04:21,359 --> 00:04:25,557 a 25-year history, stellar reputation. 77 00:04:25,582 --> 00:04:27,350 But you're saying all of that is... 78 00:04:27,375 --> 00:04:28,809 False. 79 00:04:28,834 --> 00:04:30,539 Who could do something on that scale? 80 00:04:30,671 --> 00:04:32,174 Our new Blacklister, 81 00:04:32,199 --> 00:04:34,943 the Morgana Logistics Corporation. 82 00:04:34,968 --> 00:04:37,004 A criminal concern that specializes 83 00:04:37,032 --> 00:04:40,002 in making companies appear legitimate. 84 00:04:40,027 --> 00:04:43,084 Enteron Electronics and that shipping company, 85 00:04:43,109 --> 00:04:47,579 Transwisk International, are just two of hundreds, 86 00:04:47,604 --> 00:04:50,041 maybe thousands of Morgana's creations. 87 00:04:50,066 --> 00:04:51,067 Thousands? 88 00:04:51,092 --> 00:04:52,594 Morgana secures 89 00:04:52,619 --> 00:04:54,989 authentic documentation from the government 90 00:04:55,014 --> 00:04:58,184 and real vessels, trucks, ships, and aircraft 91 00:04:58,209 --> 00:05:01,670 with bona fide hull and tail numbers. 92 00:05:01,695 --> 00:05:05,699 And they manufacture exceptionally detailed identities 93 00:05:05,941 --> 00:05:08,910 for executives and employees. 94 00:05:08,935 --> 00:05:11,104 And no law enforcement agency's picked up on this? 95 00:05:11,129 --> 00:05:12,846 Well, it's not entirely their fault. 96 00:05:12,871 --> 00:05:15,050 The numbers are overwhelming, 97 00:05:15,075 --> 00:05:18,778 and many of the companies that Morgana stands up are real 98 00:05:18,803 --> 00:05:21,089 and conducting legitimate business. 99 00:05:21,122 --> 00:05:24,358 But enough are fictitious and camouflage 100 00:05:24,383 --> 00:05:27,618 for certainly the largest criminal shipping conglomerate 101 00:05:27,643 --> 00:05:28,972 in the United States. 102 00:05:28,997 --> 00:05:30,950 You take down Morgana, 103 00:05:30,975 --> 00:05:35,611 you'll end one of the biggest criminal enterprises 104 00:05:35,636 --> 00:05:37,138 in American history. 105 00:05:42,911 --> 00:05:44,112 Where's Dembe? 106 00:05:44,219 --> 00:05:45,719 With Reddington. 107 00:05:45,744 --> 00:05:47,756 He's finally agreed to more security. 108 00:05:47,781 --> 00:05:49,150 Dembe's filling in while Reddington 109 00:05:49,175 --> 00:05:51,277 finds a more permanent solution. 110 00:05:51,385 --> 00:05:53,977 According to Reddington, Morgana Logistics uses 111 00:05:54,002 --> 00:05:56,926 apparently legitimate companies like Enteron Electronics 112 00:05:56,951 --> 00:05:59,753 as a smokescreen to move contraband around the country. 113 00:05:59,807 --> 00:06:02,477 After your call, I did some research into Enteron. 114 00:06:02,502 --> 00:06:04,232 Their tax returns show a net income 115 00:06:04,257 --> 00:06:06,658 of about $14 million a year. 116 00:06:06,683 --> 00:06:10,220 They have a website with photos and bios of an executive team. 117 00:06:10,274 --> 00:06:12,116 Even a receptionist who answers the phone 118 00:06:12,141 --> 00:06:13,643 at their corporate offices. 119 00:06:13,668 --> 00:06:15,404 I wonder how she'd stand up to questioning. 120 00:06:15,429 --> 00:06:17,800 Well, she'd be the only one, because the rest of them, 121 00:06:17,825 --> 00:06:19,226 they don't exist. 122 00:06:19,421 --> 00:06:21,789 Well, not as flesh and blood, anyway. 123 00:06:21,816 --> 00:06:24,219 Their photos were generated by an AI program 124 00:06:24,244 --> 00:06:26,933 that uses different pieces of faces online 125 00:06:26,958 --> 00:06:28,256 to make an amalgamation. 126 00:06:28,323 --> 00:06:30,225 If those executives are fake, 127 00:06:30,250 --> 00:06:32,786 how do they have real driver's license or tax returns? 128 00:06:32,811 --> 00:06:34,438 That's what we need to find out. 129 00:06:34,462 --> 00:06:35,989 Enteron is just the first domino. 130 00:06:36,014 --> 00:06:37,865 Morgana's the brains behind this. 131 00:06:37,890 --> 00:06:39,258 They're our target. 132 00:06:39,283 --> 00:06:40,795 Well, according to the Enteron manifest, 133 00:06:40,819 --> 00:06:42,737 that ship's carrying electronic components. 134 00:06:42,762 --> 00:06:45,966 The problem is, there could be anything in those containers. 135 00:06:45,993 --> 00:06:49,064 With over 500 million containers shipped every year, 136 00:06:49,089 --> 00:06:51,125 only about 2% are ever physically inspected. 137 00:06:51,150 --> 00:06:52,856 So, what is Enteron really moving? 138 00:06:52,880 --> 00:06:54,382 I can't wait to hear that. 139 00:06:54,407 --> 00:06:56,127 Could be live reptiles, fake Louis Vuittons. 140 00:06:56,152 --> 00:06:57,987 Or weapons. Or people. 141 00:06:58,012 --> 00:07:00,363 The possibilities are endless and quite concerning. 142 00:07:00,388 --> 00:07:02,043 Ressler, Malik, get to the port. 143 00:07:02,068 --> 00:07:04,771 I'll reach out to the U.S. Attorney for a search warrant. 144 00:07:05,012 --> 00:07:06,546 With Dorf and Hudson off our backs, 145 00:07:06,571 --> 00:07:08,873 seems like things are finally going our way. 146 00:07:11,379 --> 00:07:12,851 His name's Jordan Nixon. 147 00:07:12,876 --> 00:07:16,099 He's a Special Agent working out of the Richmond field office. 148 00:07:16,124 --> 00:07:17,359 He should be here any minute. 149 00:07:17,625 --> 00:07:18,660 Come on, Arthur. 150 00:07:18,712 --> 00:07:20,615 We're investigating an FBI task force. 151 00:07:20,640 --> 00:07:21,986 You really think someone from the Bureau 152 00:07:22,010 --> 00:07:23,545 is gonna help us do that? 153 00:07:23,678 --> 00:07:25,318 You'll see. We worked a few cases together 154 00:07:25,343 --> 00:07:27,145 when I was with the US Attorney's Office. 155 00:07:27,170 --> 00:07:29,686 That was a while ago. A lot's changed. 156 00:07:29,711 --> 00:07:31,119 I'm betting he hasn't. 157 00:07:31,212 --> 00:07:32,747 One of the cases we made 158 00:07:32,808 --> 00:07:35,347 involved a group of FBI tactical officers 159 00:07:35,420 --> 00:07:37,625 lying about how much weight they seized 160 00:07:37,665 --> 00:07:39,433 in a handful of drug raids. 161 00:07:39,661 --> 00:07:41,296 He went after them like a bloodhound. 162 00:07:41,429 --> 00:07:43,798 Yeah, and I'm still paying for it. 163 00:07:43,932 --> 00:07:46,968 Made more than a few enemies in the Bureau on that one. 164 00:07:47,102 --> 00:07:48,502 - Thanks for coming, Jordan. - Yeah. 165 00:07:48,536 --> 00:07:49,880 I already feel like I might be sorry. 166 00:07:51,206 --> 00:07:52,350 This is my aide, Diane Atkins. 167 00:07:52,374 --> 00:07:54,809 - Diane, meet Jordan Nixon. - Hi. 168 00:07:54,834 --> 00:07:56,144 Diane was just leaving. 169 00:07:56,169 --> 00:07:58,747 Oh. Right. Very nice meeting you. 170 00:07:58,879 --> 00:07:59,914 Likewise. 171 00:08:02,717 --> 00:08:04,552 So, it's like that, huh? 172 00:08:04,577 --> 00:08:06,345 Even the support staff can't stay? 173 00:08:06,459 --> 00:08:08,256 I'm circling the wagons, Jordan. 174 00:08:08,281 --> 00:08:09,791 Everybody's need-to-know on this one. 175 00:08:09,855 --> 00:08:11,034 What exactly do I need to know? 176 00:08:11,058 --> 00:08:13,261 Task Force 8-3-6. 177 00:08:13,395 --> 00:08:15,163 It's a covert Bureau operation. 178 00:08:15,188 --> 00:08:18,158 I stumbled onto it doing some budget review. 179 00:08:18,400 --> 00:08:20,544 From what I can see, it's one of the biggest expenditures 180 00:08:20,568 --> 00:08:22,168 the agency's ever sanctioned, and nobody, 181 00:08:22,270 --> 00:08:24,672 I mean nobody, will tell me why. 182 00:08:24,697 --> 00:08:26,074 Or how. Or who. 183 00:08:26,099 --> 00:08:27,442 Maybe there's a good reason. 184 00:08:27,467 --> 00:08:28,502 Yeah. 185 00:08:28,527 --> 00:08:30,278 Or maybe it's a corrupt op 186 00:08:30,303 --> 00:08:32,805 and a criminal use of government funds. 187 00:08:32,913 --> 00:08:34,282 All I'm asking for 188 00:08:34,307 --> 00:08:36,743 is a reasonable amount of transparency. 189 00:08:36,768 --> 00:08:38,295 You're a congressman. Issue a subpoena. 190 00:08:38,319 --> 00:08:39,621 I did. And not just me. 191 00:08:39,646 --> 00:08:41,548 I got Senator Dorf to back my inquiry. 192 00:08:41,573 --> 00:08:43,558 Cynthia Panabaker and Harold Cooper 193 00:08:43,583 --> 00:08:45,068 convinced a judge to quash it. 194 00:08:45,093 --> 00:08:46,928 And when Dorf kept pushing? 195 00:08:46,953 --> 00:08:48,522 They leveraged him. 196 00:08:48,696 --> 00:08:51,265 - That's why Dorf stepped down? - Mmm-hmm. 197 00:08:51,333 --> 00:08:53,368 I'm onto something, Jordan. Something real. 198 00:08:53,393 --> 00:08:56,729 And if I'm right, it's a stain on the Bureau. 199 00:08:57,223 --> 00:08:58,539 I'm coming to you 200 00:08:58,564 --> 00:09:01,156 'cause you've always been one of the good guys. 201 00:09:02,644 --> 00:09:03,644 Are you still? 202 00:09:06,147 --> 00:09:08,082 What would you need? 203 00:09:08,216 --> 00:09:10,685 Information. I can't get it from the outside. 204 00:09:10,710 --> 00:09:13,512 Maybe you can sniff out some truth from the inside. 205 00:09:13,755 --> 00:09:17,258 That's all I'm after, the truth. 206 00:09:17,283 --> 00:09:18,976 My problem isn't with the warrant. 207 00:09:19,000 --> 00:09:21,537 My problem's you're holding up over 11,000 containers 208 00:09:21,562 --> 00:09:22,865 to search two. 209 00:09:22,890 --> 00:09:25,059 Well, we appreciate your cooperation. 210 00:09:25,126 --> 00:09:26,405 Alright, fellas, let's crack a few. 211 00:09:26,429 --> 00:09:28,645 I want it on record, both these containers 212 00:09:28,670 --> 00:09:30,038 had high-security bolt seals 213 00:09:30,063 --> 00:09:31,542 that were intact when you seized them. 214 00:09:31,566 --> 00:09:33,401 Already noted. 215 00:09:33,426 --> 00:09:35,462 What do you know about Enteron Electronics? 216 00:09:35,582 --> 00:09:38,051 Nothing. I see their name on my manifests. 217 00:09:38,125 --> 00:09:39,624 We have reason to believe the company's 218 00:09:39,648 --> 00:09:42,985 not transporting electronic components. 219 00:09:43,171 --> 00:09:45,474 Looks like this is from Bordeaux. Wow. 220 00:09:46,748 --> 00:09:49,084 Huh. 221 00:09:49,243 --> 00:09:51,279 Got a Grand Crus here. 222 00:09:51,392 --> 00:09:54,328 I'm no expert, but even I've seen the headlines 223 00:09:54,353 --> 00:09:57,640 on the tariffs being imposed on imported French wines. 224 00:09:57,665 --> 00:09:59,935 Those are pretty expensive taxes. 225 00:10:00,014 --> 00:10:01,715 A shipment this size? 226 00:10:01,740 --> 00:10:03,137 By going under the radar, 227 00:10:03,162 --> 00:10:05,010 you're probably saving a few hundred grand. 228 00:10:05,073 --> 00:10:06,341 So you had no indication 229 00:10:06,366 --> 00:10:07,846 that you were transporting contraband? 230 00:10:07,871 --> 00:10:09,440 Absolutely not. I'm a captain. 231 00:10:09,465 --> 00:10:11,688 I just sail my ship from one place to another. 232 00:10:11,713 --> 00:10:13,381 The containers come pre-packed. 233 00:10:13,406 --> 00:10:16,008 It's not my job to verify what's inside. 234 00:10:16,392 --> 00:10:17,944 Well, we have your information. 235 00:10:17,969 --> 00:10:19,639 If we need anything, we'll be in touch. 236 00:10:19,664 --> 00:10:22,300 I've done hundreds of runs with Enteron containers. 237 00:10:22,356 --> 00:10:25,993 They sent me a Christmas card, for God's sake! 238 00:10:26,261 --> 00:10:28,296 We need to find out who runs Enteron. 239 00:10:33,903 --> 00:10:36,137 Come in. 240 00:10:36,172 --> 00:10:38,139 The FBI just seized the Enteron containers 241 00:10:38,164 --> 00:10:39,633 - at the Port of Baltimore. - What? 242 00:10:39,658 --> 00:10:41,509 Enteron has operated without interference 243 00:10:41,534 --> 00:10:42,836 from law enforcement for years. 244 00:10:42,861 --> 00:10:44,703 What changed? 245 00:10:44,846 --> 00:10:47,047 Okay. The boss isn't gonna like this. 246 00:10:47,072 --> 00:10:48,377 Keep an eye on the FBI. 247 00:10:48,402 --> 00:10:50,252 I want to make sure there's no ripple effect. 248 00:10:50,277 --> 00:10:51,813 How much can we afford to lose? 249 00:10:51,838 --> 00:10:54,265 Well, if it gets bad enough, you'll have much bigger things 250 00:10:54,289 --> 00:10:56,090 to worry about than the losses. 251 00:11:06,404 --> 00:11:09,306 Sir, we know Enteron's been distributing contraband 252 00:11:09,331 --> 00:11:10,674 across the country. 253 00:11:10,699 --> 00:11:12,517 The entire extent of what and how much 254 00:11:12,542 --> 00:11:14,077 is still under question. 255 00:11:14,102 --> 00:11:15,556 We interviewed the captains of the other ships 256 00:11:15,580 --> 00:11:18,048 carrying Enteron containers. Same story. 257 00:11:18,073 --> 00:11:20,625 Nobody knew that they were smuggling illegal goods. 258 00:11:20,650 --> 00:11:23,086 So we have the shipments but no company executives. 259 00:11:23,153 --> 00:11:26,156 Um, we may not have executives, but I did find an accountant. 260 00:11:26,337 --> 00:11:29,974 It's the guy that did Enteron's taxes last year. 261 00:11:29,999 --> 00:11:32,129 Agent Malik, go talk to this accountant. 262 00:11:32,262 --> 00:11:33,997 I'll contact the Tampa field office 263 00:11:34,022 --> 00:11:37,826 and have them send a team to Enteron's main warehouse. 264 00:11:38,068 --> 00:11:40,437 Not real? That's absurd! 265 00:11:40,572 --> 00:11:42,406 I can assure you this company is very real 266 00:11:42,431 --> 00:11:44,208 and extremely profitable. 267 00:11:44,341 --> 00:11:46,084 I've been doing Enteron's taxes for years. 268 00:11:46,109 --> 00:11:47,778 What you've been doing, Mr. Conklin, 269 00:11:47,803 --> 00:11:50,370 is aiding and abetting a criminal enterprise. 270 00:11:50,414 --> 00:11:52,816 Now, if you knew or reasonably should have known... 271 00:11:52,841 --> 00:11:54,494 Whoa, whoa, whoa. Stop right there. 272 00:11:54,519 --> 00:11:56,621 My clients submit their financials. 273 00:11:56,753 --> 00:11:59,823 I provide my expertise based on the numbers they supply. 274 00:11:59,957 --> 00:12:01,792 What about the contact info I gave you? 275 00:12:01,845 --> 00:12:04,715 We raided Enteron's headquarters in Tampa. 276 00:12:04,928 --> 00:12:06,797 There were no employees on site. 277 00:12:06,930 --> 00:12:08,932 Just some dusty office equipment and a few desks. 278 00:12:08,957 --> 00:12:10,776 I know nothing about that. 279 00:12:10,801 --> 00:12:13,003 Well, Mr. Conklin, the only people 280 00:12:13,028 --> 00:12:15,747 who could have corroborated your story don't seem to exist. 281 00:12:15,772 --> 00:12:17,007 But you exist. 282 00:12:17,032 --> 00:12:18,284 You're right here in front of me. 283 00:12:18,308 --> 00:12:20,210 And I'm telling you the truth. 284 00:12:20,344 --> 00:12:22,012 Enteron is a very respectable company 285 00:12:22,037 --> 00:12:23,722 with an impeccable reputation. 286 00:12:23,747 --> 00:12:25,249 It's no scam. 287 00:12:25,274 --> 00:12:28,160 Hell, I just had a working dinner with Roger Barrett, 288 00:12:28,185 --> 00:12:30,120 the Vice President of East Coast operations. 289 00:12:30,145 --> 00:12:33,848 - Where? - Jaspiner in Manhattan. 290 00:12:34,091 --> 00:12:37,394 Yeah. Yeah, understood. 291 00:12:47,572 --> 00:12:48,939 Everything okay, sir? 292 00:12:48,964 --> 00:12:51,434 Send everybody home for the rest of the day. 293 00:12:51,676 --> 00:12:55,145 Boss wasn't happy about the seizure. 294 00:12:55,512 --> 00:12:57,280 So much so, he, uh... 295 00:13:00,450 --> 00:13:03,554 He wants to come into town, talk with me alone. 296 00:13:03,688 --> 00:13:04,955 Is it that bad? 297 00:13:08,892 --> 00:13:11,161 Yeah. He's not one to disappoint. 298 00:13:14,197 --> 00:13:15,541 - Let me help, sir. - No. 299 00:13:15,566 --> 00:13:17,034 You can't help, Westbrook. 300 00:13:17,167 --> 00:13:19,469 You can't help. 301 00:13:19,604 --> 00:13:22,873 He's coming into town for a leadership change. 302 00:13:23,006 --> 00:13:26,076 And I-I really don't know what that means. 303 00:13:29,413 --> 00:13:30,947 Jaspiner? 304 00:13:30,972 --> 00:13:33,208 I have been trying to get a reservation there forever. 305 00:13:33,233 --> 00:13:34,861 Did you go in the kitchen? How did it look? 306 00:13:34,885 --> 00:13:37,120 - How did it smell? - Herbie. 307 00:13:37,145 --> 00:13:39,675 Conklin's "working dinner" was too long ago 308 00:13:39,700 --> 00:13:41,601 for there to be any surveillance footage. 309 00:13:41,626 --> 00:13:43,728 But the restaurant's general manager was able 310 00:13:43,753 --> 00:13:46,204 to access the transaction records for the night. 311 00:13:46,229 --> 00:13:48,031 The executive, Roger Barrett, 312 00:13:48,056 --> 00:13:50,710 used a corporate credit card, but not from Enteron. 313 00:13:50,735 --> 00:13:53,312 It was from a place called Northmyer, Incorporated. 314 00:13:53,337 --> 00:13:55,347 Is this Northmyer even real? 315 00:13:55,372 --> 00:13:58,543 I don't know, but the card has a billing address here in DC. 316 00:13:58,568 --> 00:14:00,052 You and Agent Ressler get there. 317 00:14:00,077 --> 00:14:02,312 I'll secure another warrant. 318 00:14:02,337 --> 00:14:04,086 Did you try anything while you were there? 319 00:14:05,968 --> 00:14:07,970 Oh, my God. You did, didn't you? 320 00:14:08,185 --> 00:14:13,423 Just one delicious fish dumpling. 321 00:14:19,808 --> 00:14:22,345 Must be nice to be in the field. 322 00:14:26,704 --> 00:14:28,939 I checked the perimeter. We're clear. 323 00:14:29,072 --> 00:14:30,575 No apparent threats. 324 00:14:30,708 --> 00:14:32,618 Tell me what happened last night, Raymond. 325 00:14:32,643 --> 00:14:36,046 Oh, let's not ruin a perfectly nice time with all that. 326 00:14:36,092 --> 00:14:38,549 You told Harold an intruder was at the bathhouse. 327 00:14:38,574 --> 00:14:40,125 Yes, and I handled it. 328 00:14:40,150 --> 00:14:41,519 Who? Why were they here? 329 00:14:41,652 --> 00:14:44,254 You're not gonna let this go, are you? 330 00:14:44,388 --> 00:14:46,323 Fine. I'll give you three guesses. 331 00:14:46,456 --> 00:14:48,782 If you don't get it right, we move on. 332 00:14:48,826 --> 00:14:49,960 Deal? 333 00:14:50,093 --> 00:14:51,870 Deal. Monaco? 334 00:14:51,895 --> 00:14:53,939 - No. - Enzo? 335 00:14:53,964 --> 00:14:55,775 No. That's two. 336 00:14:55,800 --> 00:14:57,286 Not Monaco? 337 00:14:58,902 --> 00:15:00,022 The chef at Gage & Truffaut? 338 00:15:00,070 --> 00:15:02,172 Oh, come on. 339 00:15:02,211 --> 00:15:04,584 There's no way she could still be mad at me. 340 00:15:04,609 --> 00:15:06,118 It was ages ago. 341 00:15:06,143 --> 00:15:08,145 I barely remember what I did. 342 00:15:08,170 --> 00:15:09,464 You remember. 343 00:15:10,414 --> 00:15:12,759 In any case, no. Not the chef. 344 00:15:12,784 --> 00:15:14,786 - You're out of guesses. - No, I'm done guessing. 345 00:15:14,823 --> 00:15:16,497 If you're not gonna tell me what happened last night, 346 00:15:16,521 --> 00:15:18,276 - then I'm leaving. - Okay, okay, okay, okay. 347 00:15:18,300 --> 00:15:19,732 On one condition. 348 00:15:19,757 --> 00:15:20,991 What? 349 00:15:21,016 --> 00:15:23,493 You beat me in a game of Bananagrams. 350 00:15:31,542 --> 00:15:33,671 FBI! Hands where we can see them! 351 00:15:33,696 --> 00:15:35,936 - Federal agents! - No way in or out. 352 00:15:42,979 --> 00:15:44,981 Clear! 353 00:15:45,115 --> 00:15:47,618 This is Northmyer? 354 00:15:47,752 --> 00:15:50,020 A warehouse with no public access points 355 00:15:50,153 --> 00:15:51,722 and no loading dock? 356 00:15:51,856 --> 00:15:53,356 What is this place? 357 00:15:53,490 --> 00:15:56,326 Where is everyone? Why are you the only one here? 358 00:16:00,467 --> 00:16:02,084 This place is a gold mine. 359 00:16:02,109 --> 00:16:03,511 From what I can tell, 360 00:16:03,536 --> 00:16:05,338 the building was being used as a data center 361 00:16:05,363 --> 00:16:07,474 for creating fake American companies. 362 00:16:07,499 --> 00:16:09,385 Paperwork on the desk suggests that they were applying 363 00:16:09,409 --> 00:16:11,344 for legitimate permits and licenses. 364 00:16:11,387 --> 00:16:13,078 Well, that's what Morgana Logistics does. 365 00:16:13,103 --> 00:16:14,780 This must be one of their facilities. 366 00:16:14,805 --> 00:16:15,913 Yeah, okay. 367 00:16:15,938 --> 00:16:17,407 Look at this. Look. 368 00:16:17,499 --> 00:16:19,159 All of these are companies. 369 00:16:19,184 --> 00:16:20,886 It's going to take us forever to figure out 370 00:16:20,911 --> 00:16:22,580 which ones are real and which aren't. 371 00:16:22,605 --> 00:16:24,466 When we were debriefed about Morgana, 372 00:16:24,491 --> 00:16:26,693 I was thinking maybe a few hundred fake companies. 373 00:16:26,718 --> 00:16:29,471 But we are talking thousands. Maybe even tens of thousands. 374 00:16:29,496 --> 00:16:30,863 Look. Look. 375 00:16:30,888 --> 00:16:33,065 Birth certificates, vehicle registrations, 376 00:16:33,090 --> 00:16:36,010 plane registrations, travel histories, expense reports. 377 00:16:36,035 --> 00:16:38,505 All real. Everything you need to make a company. 378 00:16:38,530 --> 00:16:40,566 Just add water. 379 00:16:52,851 --> 00:16:54,554 Morgana Logistics may be 380 00:16:54,579 --> 00:16:57,155 the biggest criminal enterprise I've ever seen. 381 00:16:57,422 --> 00:16:59,925 There's shipping routes all throughout the country. 382 00:17:09,436 --> 00:17:10,704 Thank you. 383 00:17:10,836 --> 00:17:12,204 You got a name? 384 00:17:12,339 --> 00:17:13,506 The Fifth Amendment. 385 00:17:14,840 --> 00:17:16,241 That's an interesting name. 386 00:17:16,266 --> 00:17:19,068 Yeah, my mother thought it would make me stand out. 387 00:17:19,312 --> 00:17:21,146 Well, whoever you are, we ran your prints, 388 00:17:21,280 --> 00:17:23,248 and you have no criminal record. 389 00:17:23,383 --> 00:17:26,335 But you were carrying a license in the name of Gerome Kavanaugh, 390 00:17:26,360 --> 00:17:28,415 with an address in Bethesda. 391 00:17:28,440 --> 00:17:30,808 Looks like there's no such person or address. 392 00:17:30,833 --> 00:17:34,126 No tax returns, no Social Security numbers, 393 00:17:34,151 --> 00:17:36,374 no birth certificate that we were able to find. 394 00:17:36,399 --> 00:17:40,015 No, you're a phantom, just like those companies you create. 395 00:17:40,040 --> 00:17:42,677 Jesus. I'm sorry to make your life so difficult. 396 00:17:42,702 --> 00:17:44,371 Oh, my life is fine. 397 00:17:44,396 --> 00:17:45,880 You're the one who's in for a difficult time. 398 00:17:45,904 --> 00:17:47,474 Yeah? You think? 399 00:17:49,376 --> 00:17:51,076 I don't care what your name is. 400 00:17:51,176 --> 00:17:53,546 US Attorney's gonna write you up as John Doe, 401 00:17:53,571 --> 00:17:55,123 and then they're gonna charge you with thousands 402 00:17:55,147 --> 00:17:56,949 of counts of enterprise fraud. 403 00:17:56,974 --> 00:17:59,278 Yeah, I'm thinking RICO violations. 404 00:17:59,399 --> 00:18:01,568 You don't need a name to go to prison. 405 00:18:01,727 --> 00:18:03,663 Alright. Am I softened up enough for the pitch? 406 00:18:03,688 --> 00:18:05,391 Is that it? 407 00:18:05,416 --> 00:18:07,267 Right? You're a fed. 408 00:18:07,292 --> 00:18:09,027 That means you live for the trade up. 409 00:18:09,052 --> 00:18:11,431 You catch a fish, and instead of eating what you got, 410 00:18:11,456 --> 00:18:14,274 you try to trade it up for some larger size. 411 00:18:14,299 --> 00:18:15,802 In this case, I guess, it's what? 412 00:18:15,827 --> 00:18:17,198 My employer? 413 00:18:17,370 --> 00:18:19,280 I wouldn't worry about what I want. 414 00:18:19,305 --> 00:18:21,841 - What do you want? - What do I want? 415 00:18:21,866 --> 00:18:24,586 Well, I-I don't want to spend the rest of my life in prison. 416 00:18:24,611 --> 00:18:28,848 Then again, I want there to be a rest of my life. 417 00:18:28,917 --> 00:18:31,451 And what? If you cross your boss, he'll kill you? 418 00:18:31,584 --> 00:18:34,052 Look, he's coming for you no matter what. 419 00:18:34,186 --> 00:18:35,822 With everything that you know? 420 00:18:35,860 --> 00:18:37,887 You need whatever deal you can get. 421 00:18:37,912 --> 00:18:39,981 Wow. Look at you. You feds can't help it. 422 00:18:40,006 --> 00:18:42,255 It's part of your DNA, right? 423 00:18:43,855 --> 00:18:46,005 Speaking of DNA, uh, 424 00:18:47,734 --> 00:18:49,669 you may be able to get a sample off of that. 425 00:18:49,694 --> 00:18:51,448 That's why you left it there, right? 426 00:18:51,504 --> 00:18:53,373 Okay. I think we're done. 427 00:18:53,492 --> 00:18:54,816 I don't need anything further. 428 00:18:54,841 --> 00:18:56,342 I don't want to talk to an attorney. 429 00:18:56,367 --> 00:18:58,034 So just send me out to central booking. 430 00:18:58,059 --> 00:19:00,137 We'll get this show on the road. How's that? 431 00:19:12,066 --> 00:19:13,301 That didn't go well. 432 00:19:13,326 --> 00:19:14,861 Yeah, I don't care how calm he is. 433 00:19:14,886 --> 00:19:16,371 That man's afraid of someone. 434 00:19:16,396 --> 00:19:18,063 That's who we need to find. 435 00:19:18,088 --> 00:19:20,458 - Where does that leave us? - He refuses to talk, 436 00:19:20,483 --> 00:19:22,778 and we have no way to know who he is unless he tells us, 437 00:19:22,802 --> 00:19:24,060 and he knows it. 438 00:19:24,169 --> 00:19:25,939 That man is a ghost. 439 00:19:26,071 --> 00:19:29,274 What are the chances we'll get a hit on that cup? 440 00:19:29,409 --> 00:19:30,877 Based on how cool he played it? 441 00:19:31,009 --> 00:19:33,212 About the same as me playing first base for the Yankees. 442 00:19:37,817 --> 00:19:39,051 Ah! 443 00:19:39,184 --> 00:19:40,954 Three to 0. 444 00:19:40,979 --> 00:19:42,789 - Best of seven? - Mmm-hmm. 445 00:19:43,040 --> 00:19:44,508 Start talking. 446 00:19:46,739 --> 00:19:50,672 I was half-asleep when I heard someone coming in. 447 00:19:50,697 --> 00:19:53,475 So I went to investigate. 448 00:19:53,500 --> 00:19:54,843 You were alone? 449 00:19:54,868 --> 00:19:58,571 Yes, but I felt perfectly capable of defending myself. 450 00:19:58,705 --> 00:19:59,705 From? 451 00:20:02,408 --> 00:20:03,743 It was Weecha. 452 00:20:03,877 --> 00:20:05,945 Weecha? 453 00:20:06,078 --> 00:20:07,622 You told Harold it was an intruder. 454 00:20:07,647 --> 00:20:08,857 And she was. 455 00:20:08,882 --> 00:20:10,750 Raymond. 456 00:20:10,884 --> 00:20:12,393 Clearly you led us to believe 457 00:20:12,418 --> 00:20:14,253 it was someone with bad intentions. 458 00:20:14,387 --> 00:20:16,489 I don't know what Weecha's intentions are, Dembe. 459 00:20:16,623 --> 00:20:18,290 The woman's hard to read. 460 00:20:18,424 --> 00:20:20,943 She wouldn't hurt me, but she might hurt me. 461 00:20:20,968 --> 00:20:22,202 It's unclear. 462 00:20:23,437 --> 00:20:25,072 Oh. That's Andrea. 463 00:20:25,097 --> 00:20:27,834 Have you met Andrea Athens? Lovely woman. 464 00:20:27,967 --> 00:20:31,304 She was the one who helped me find a suitable space 465 00:20:31,437 --> 00:20:33,439 for the duplicate Post Office. 466 00:20:33,532 --> 00:20:35,367 - I don't think we've met. - Ah. Well. 467 00:20:35,542 --> 00:20:38,444 Jack-of-all-trades. Jack? 468 00:20:38,491 --> 00:20:41,694 If it's a woman, does that make her a Jill-of-all-trades? 469 00:20:41,915 --> 00:20:44,033 Eh. Logistics of all types, 470 00:20:44,058 --> 00:20:46,156 - not just real estate. - Whoa, Raymond. 471 00:20:46,181 --> 00:20:47,517 - I got it. - Okay. 472 00:20:50,122 --> 00:20:51,591 - Andrea! - How are you? 473 00:20:51,616 --> 00:20:53,625 - This is Dembe. - A pleasure, Dembe. 474 00:20:53,650 --> 00:20:55,270 - Hello. - I'm wonderful, thank you, Mr. Reddington. 475 00:20:55,294 --> 00:20:57,605 Andrea, I can't tell you 476 00:20:57,630 --> 00:21:00,516 how marvelous that last place turned out. 477 00:21:00,541 --> 00:21:02,109 Thank you so much. 478 00:21:02,134 --> 00:21:04,938 It's always nice when your work is appreciated. 479 00:21:05,070 --> 00:21:07,172 Please, tell me, how can I help? 480 00:21:07,197 --> 00:21:08,575 I'd like to throw a party. 481 00:21:08,600 --> 00:21:11,519 Well, not just a party, a celebration. 482 00:21:11,544 --> 00:21:13,078 A party? 483 00:21:13,211 --> 00:21:14,671 What are you celebrating? 484 00:21:14,696 --> 00:21:16,231 Beginnings and endings. 485 00:21:16,256 --> 00:21:17,992 The coming of spring. 486 00:21:18,017 --> 00:21:19,452 Not a lot of food. 487 00:21:19,586 --> 00:21:22,589 Lots and lots of drinks and passables. 488 00:21:22,628 --> 00:21:25,196 And maybe a little window dressing. 489 00:21:25,221 --> 00:21:26,535 How many guests are we talking? 490 00:21:26,559 --> 00:21:28,861 Somewhere between 25 and 30. 491 00:21:28,995 --> 00:21:31,064 Wonderful. Anything I need to know about them? 492 00:21:31,196 --> 00:21:33,399 Only that they're an important group. 493 00:21:33,533 --> 00:21:35,034 To me. 494 00:21:36,769 --> 00:21:38,838 Oh. Excuse me. 495 00:21:41,574 --> 00:21:44,377 Harold. I was wondering when you'd call. 496 00:21:44,510 --> 00:21:47,212 How did it go with Enteron 497 00:21:47,347 --> 00:21:49,048 and the electronics that weren't? 498 00:21:49,181 --> 00:21:50,550 We're way past Enteron. 499 00:21:50,683 --> 00:21:52,719 You were right. The company was a front. 500 00:21:52,852 --> 00:21:55,521 We followed the trail to a warehouse here in DC. 501 00:21:55,655 --> 00:21:58,891 One we believe belongs to the Morgana Logistics Corporation. 502 00:21:59,025 --> 00:22:01,761 - That sounds like terrific progress. - You're half right. 503 00:22:01,894 --> 00:22:04,497 We seized a mountain of evidence, a mountain range. 504 00:22:04,631 --> 00:22:07,667 Proof that thousands of American companies that appear legitimate 505 00:22:07,692 --> 00:22:09,411 are actually fronts for shipping fraud. 506 00:22:09,436 --> 00:22:11,054 So what's the problem? 507 00:22:11,079 --> 00:22:12,540 The problem is, 508 00:22:12,565 --> 00:22:14,816 is that we have only one arrest to show for it. 509 00:22:14,841 --> 00:22:16,542 The place was empty except for one man. 510 00:22:16,614 --> 00:22:18,612 Well, if he's high-ranking enough, 511 00:22:18,637 --> 00:22:21,154 sometimes one is all you need. 512 00:22:21,179 --> 00:22:22,749 I don't know how he ranks. 513 00:22:22,774 --> 00:22:24,679 In fact, we don't know anything about him, including his name. 514 00:22:24,703 --> 00:22:27,362 - He won't talk to us. - I see. That is unusual. 515 00:22:27,387 --> 00:22:29,822 Tell you what. Send me what you have. 516 00:22:29,889 --> 00:22:32,467 Photo, prints, DNA, whatever. 517 00:22:32,492 --> 00:22:34,060 Think you can find out who he is? 518 00:22:34,192 --> 00:22:38,097 Most criminals using aliases leave some traces somewhere. 519 00:22:38,230 --> 00:22:39,832 You just have to know where to look. 520 00:22:39,966 --> 00:22:42,402 Perhaps I can dig up something. 521 00:22:44,504 --> 00:22:46,439 Sorry about that, 522 00:22:46,464 --> 00:22:48,641 but I'm back, and I'm starving. 523 00:22:48,775 --> 00:22:51,544 Dembe, maybe after I make a few calls, 524 00:22:51,678 --> 00:22:54,757 we should go grab some of those falafel sandwiches 525 00:22:54,782 --> 00:22:57,058 at that Lebanese place we used to love. 526 00:22:57,083 --> 00:22:59,251 Andrea, will you join? The more the merrier. 527 00:22:59,276 --> 00:23:01,688 No, thank you. I've got a party to plan. 528 00:23:05,366 --> 00:23:07,035 Man, you work fast. 529 00:23:07,060 --> 00:23:09,595 Well, it's easy to work fast when you don't find anything. 530 00:23:09,620 --> 00:23:11,449 Look, the task force that Harold Cooper runs 531 00:23:11,474 --> 00:23:13,542 is not only a mystery to those outside of the agency, 532 00:23:13,566 --> 00:23:15,368 but to those within it, as well. 533 00:23:15,393 --> 00:23:17,341 Every agent I spoke to has no working knowledge 534 00:23:17,366 --> 00:23:19,212 of the task force or its operations. 535 00:23:19,237 --> 00:23:21,741 I mean, I've worked black ops that were less opaque. 536 00:23:21,803 --> 00:23:23,874 Jordan, you wouldn't be here if that's all you had. 537 00:23:23,910 --> 00:23:26,145 Cooper's overseen maybe 200 criminal cases 538 00:23:26,278 --> 00:23:27,880 over the last 10 years. 539 00:23:28,014 --> 00:23:29,549 I mean, that kind of output? 540 00:23:29,574 --> 00:23:31,427 Makes me wonder where his intel's coming from. 541 00:23:31,451 --> 00:23:33,586 Those cases are originating from somewhere. 542 00:23:33,611 --> 00:23:35,188 - Or someone. - You have a theory? 543 00:23:35,213 --> 00:23:36,789 No, but I may have a lead. 544 00:23:36,923 --> 00:23:39,358 I don't have access to the classified archives, 545 00:23:39,412 --> 00:23:41,694 but I can see the file numbers and the contact info 546 00:23:41,719 --> 00:23:43,871 of the senior agents connected to those cases. 547 00:23:43,896 --> 00:23:45,164 And how does that help me? 548 00:23:45,297 --> 00:23:46,607 One got my attention. 549 00:23:46,632 --> 00:23:47,900 I don't know anything about it, 550 00:23:47,925 --> 00:23:49,503 except it wasn't a criminal investigation. 551 00:23:49,527 --> 00:23:51,279 It was some kind of other proceeding. 552 00:23:51,304 --> 00:23:52,538 But Cooper was involved. 553 00:23:52,563 --> 00:23:55,316 So were three other assistant directors at the Bureau. 554 00:23:55,341 --> 00:23:57,443 Four assistant directors on one file? 555 00:23:57,468 --> 00:24:00,638 Mmm-hmm. Must have been important. 556 00:24:00,663 --> 00:24:02,217 What are the chances I can get someone 557 00:24:02,242 --> 00:24:04,430 - who was there to tell me about it? - Well, be careful out there. 558 00:24:04,454 --> 00:24:06,104 You do not want to finesse a Bureau official 559 00:24:06,128 --> 00:24:07,463 into divulging classified data. 560 00:24:07,487 --> 00:24:09,170 No lying. You have my word. 561 00:24:09,195 --> 00:24:11,326 I won't say anything I wouldn't say on the record, under oath. 562 00:24:11,350 --> 00:24:13,653 I just need something, 563 00:24:13,678 --> 00:24:17,204 any thread that sheds some light on what Cooper's up to. 564 00:24:22,079 --> 00:24:24,010 Raymond. You found something? 565 00:24:24,035 --> 00:24:26,450 You should take Massachusetts Avenue to North Capitol. 566 00:24:26,474 --> 00:24:28,143 Constitution's faster. 567 00:24:28,168 --> 00:24:29,875 You just started driving yourself around. 568 00:24:29,900 --> 00:24:31,502 How do you know which way is faster? 569 00:24:31,527 --> 00:24:34,349 - Reddington? - Yeah. Yes, Harold. Sorry. 570 00:24:34,374 --> 00:24:37,310 I had some information forwarded your way. 571 00:24:37,391 --> 00:24:40,296 So, according to my sources in Paris, 572 00:24:40,321 --> 00:24:43,358 the man in your custody is Henri Guillaume 573 00:24:43,491 --> 00:24:45,493 with an address in the Marais. 574 00:24:45,533 --> 00:24:47,697 - You found his name. - I found a name, 575 00:24:47,722 --> 00:24:50,658 along with the name Johannes Baard, 576 00:24:50,785 --> 00:24:53,288 a lifelong citizen of South Africa. 577 00:24:53,501 --> 00:24:56,271 And Peter Roe, a British expat. 578 00:24:56,330 --> 00:24:59,967 Maxwell Voll, a German national from Dusseldorf. 579 00:24:59,992 --> 00:25:02,055 I mean, there are others, but you get the point. 580 00:25:02,080 --> 00:25:03,815 Incredible. He's a dozen people, 581 00:25:03,840 --> 00:25:05,984 and yet we still have no idea who he is. 582 00:25:06,009 --> 00:25:09,279 Well, it's not unprecedented. There are 195 countries. 583 00:25:09,304 --> 00:25:13,115 I myself could produce a legal passport for many, 584 00:25:13,140 --> 00:25:14,775 if not most, if necessary. 585 00:25:14,800 --> 00:25:17,592 So, we're no closer to identifying our mystery man. 586 00:25:17,617 --> 00:25:21,321 On the contrary. I think that's exactly what you are. Closer. 587 00:25:21,350 --> 00:25:24,916 I'd imagine the governments who issued those passports 588 00:25:24,941 --> 00:25:26,676 could shed more light on the man, 589 00:25:26,701 --> 00:25:28,469 including comings and goings. 590 00:25:28,494 --> 00:25:30,038 We appreciate the assist. 591 00:25:30,063 --> 00:25:31,539 While we have you, any progress 592 00:25:31,564 --> 00:25:33,483 putting more permanent security in place? 593 00:25:33,508 --> 00:25:34,609 Do you still need Dembe? 594 00:25:34,634 --> 00:25:36,885 Just for a little while longer. 595 00:25:39,280 --> 00:25:41,149 See? No traffic. 596 00:25:53,928 --> 00:25:55,463 Congressman Hudson. 597 00:25:55,597 --> 00:25:57,098 To what do I owe this pleasure? 598 00:25:57,232 --> 00:25:58,499 Mr. Shaeffer. 599 00:26:00,702 --> 00:26:02,637 - What's that? - A little surprise. 600 00:26:02,670 --> 00:26:05,039 Do you like surprises? I don't. 601 00:26:05,064 --> 00:26:07,710 As a general rule, I like to know what I'm in for. 602 00:26:07,735 --> 00:26:11,706 This one I certainly never saw coming. 603 00:26:12,413 --> 00:26:14,482 A classified proceeding, 604 00:26:14,536 --> 00:26:19,140 attended by no fewer than four assistant directors of the FBI. 605 00:26:27,922 --> 00:26:30,765 I look forward to this pastrami sandwich all week. 606 00:26:30,792 --> 00:26:33,009 - You're ruining it. - Fine. 607 00:26:33,034 --> 00:26:35,603 Maybe I should take this to Harold Cooper. 608 00:26:35,628 --> 00:26:38,564 - What is it? - It's not a transcript. 609 00:26:38,681 --> 00:26:40,141 I'm launching an investigation. 610 00:26:40,166 --> 00:26:42,143 Into a classified hearing? Good luck. 611 00:26:42,168 --> 00:26:44,837 You've known me a long time, Shaeffer. 612 00:26:44,866 --> 00:26:47,515 Would you describe me as a guy who depends on luck? 613 00:26:47,540 --> 00:26:49,575 What do you want, Arthur? 614 00:26:49,777 --> 00:26:51,479 I'm here to give, not to take. 615 00:26:51,504 --> 00:26:53,169 I'm offering my assistance. 616 00:26:53,194 --> 00:26:55,399 If people start asking questions about that hearing, 617 00:26:55,423 --> 00:26:57,600 you're gonna need a few well-placed friends. 618 00:26:57,625 --> 00:26:59,861 You're on the edge. 619 00:26:59,994 --> 00:27:02,505 If this is a transcript, a leaked transcript 620 00:27:02,530 --> 00:27:04,966 of a classified Bureau hearing, 621 00:27:04,991 --> 00:27:07,327 you're the one who's gonna need help, not me. 622 00:27:07,568 --> 00:27:09,871 Well, I can see I've made a mistake. 623 00:27:09,896 --> 00:27:12,065 I'm not asking you to tell me anything. 624 00:27:12,090 --> 00:27:14,028 I just want you to know what I'm working on, 625 00:27:14,053 --> 00:27:15,910 give you a chance to get your ducks in line 626 00:27:15,935 --> 00:27:18,255 - before hunting season begins. - I appreciate the warning. 627 00:27:18,279 --> 00:27:19,535 So I'll return the favor. 628 00:27:19,560 --> 00:27:21,948 If you so much as whisper Zuma on the Congressional record, 629 00:27:21,973 --> 00:27:23,552 the first call you'll get won't be from me. 630 00:27:23,576 --> 00:27:25,878 It'll be from the Attorney General. 631 00:27:26,120 --> 00:27:27,522 Hmm. 632 00:27:27,927 --> 00:27:29,295 Good to see you, Mike. 633 00:27:32,126 --> 00:27:34,829 Arthur. Aren't you forgetting something? 634 00:27:34,963 --> 00:27:35,997 Keep it. 635 00:27:56,593 --> 00:27:57,627 You got a second? 636 00:27:57,652 --> 00:27:59,355 Of course. Come in. 637 00:27:59,380 --> 00:28:01,271 We've been reaching out to the federal authorities 638 00:28:01,295 --> 00:28:03,415 in the countries that issued passports to our suspect. 639 00:28:03,531 --> 00:28:04,999 - Any luck? - Nothing. 640 00:28:05,024 --> 00:28:06,937 Looks like he doesn't have a criminal record in any of them. 641 00:28:06,961 --> 00:28:09,564 And all the addresses are either fake or unoccupied. 642 00:28:09,697 --> 00:28:11,857 But I started thinking about something Reddington said. 643 00:28:11,966 --> 00:28:13,601 Maybe we can't penetrate the aliases, 644 00:28:13,626 --> 00:28:15,803 but that doesn't mean they can't be useful. 645 00:28:15,937 --> 00:28:18,881 We don't know who he is, but we do know where he went. 646 00:28:18,906 --> 00:28:20,842 - The comings and goings. - Exactly. 647 00:28:20,867 --> 00:28:22,577 Every time he traveled internationally, 648 00:28:22,710 --> 00:28:24,413 a record was stamped on those passports. 649 00:28:24,438 --> 00:28:25,823 And when you look at them together, 650 00:28:25,847 --> 00:28:27,715 they have one location in common. 651 00:28:27,740 --> 00:28:30,792 All of his aliases have been to Paris in the past 14 months. 652 00:28:31,753 --> 00:28:33,821 Maybe that's his home base. 653 00:28:33,846 --> 00:28:35,065 Reach out to the French again. 654 00:28:35,089 --> 00:28:36,974 Let's make Paris our primary focus. 655 00:28:40,115 --> 00:28:43,399 Okay, we know our suspect flew to Paris repeatedly. 656 00:28:43,424 --> 00:28:45,526 So where did he go when he landed? 657 00:28:45,551 --> 00:28:47,944 The French police contacted the rental car companies 658 00:28:47,969 --> 00:28:49,670 that service Charles de Gaulle. 659 00:28:49,695 --> 00:28:53,317 Turns out, every alias used by our mystery man rented a car, 660 00:28:53,342 --> 00:28:55,043 each one from a different company. 661 00:28:55,068 --> 00:28:57,195 We cross-referenced the GPS data from all of them. 662 00:28:57,220 --> 00:28:58,454 And you've got a hit? 663 00:28:58,479 --> 00:28:59,663 Look at the overlap. 664 00:28:59,688 --> 00:29:00,890 At some point, every car 665 00:29:00,915 --> 00:29:03,151 was driven to this one location, 666 00:29:03,210 --> 00:29:06,548 a building owned by a company called LT&Z Unlimited. 667 00:29:06,573 --> 00:29:08,609 I'm not sure what the space is. 668 00:29:08,634 --> 00:29:10,836 Maybe some kind of liquor warehouse? 669 00:29:10,861 --> 00:29:13,193 Those are armed guards patrolling the perimeter. 670 00:29:13,218 --> 00:29:15,958 Their prosecutors are requesting a search warrant as we speak. 671 00:29:15,983 --> 00:29:18,752 Ressler, Malik, I want you to be there when the raid happens. 672 00:29:18,777 --> 00:29:20,635 We may finally be getting somewhere. 673 00:29:30,581 --> 00:29:31,827 Two units. 674 00:29:31,852 --> 00:29:34,686 One flanks from the right, and we hit from the left. 675 00:29:34,711 --> 00:29:36,471 We'll be inside before they know we are here. 676 00:30:24,001 --> 00:30:25,503 It's still warm. 677 00:30:25,637 --> 00:30:27,871 Where did they go? How did they know to leave? 678 00:30:28,005 --> 00:30:30,542 Someone warned them? 679 00:30:30,675 --> 00:30:34,746 Well, they didn't have time to take or destroy anything. 680 00:30:34,771 --> 00:30:36,139 Look at this. 681 00:30:36,164 --> 00:30:37,999 These are just like Kavanaugh's office. 682 00:30:45,824 --> 00:30:47,291 Oh, my God. 683 00:30:48,658 --> 00:30:50,260 Look at how huge it is. 684 00:31:00,097 --> 00:31:01,927 The raid outside Paris was bigger 685 00:31:01,952 --> 00:31:03,621 than anything we could have imagined. 686 00:31:03,646 --> 00:31:07,040 In fact, this may be the biggest case you've ever given us, Red. 687 00:31:07,100 --> 00:31:08,946 There's a network of thousands of corporations 688 00:31:08,971 --> 00:31:11,274 with legitimate documentation, 689 00:31:11,299 --> 00:31:14,112 employees operating with government-issued IDs 690 00:31:14,137 --> 00:31:15,972 and using legitimately purchased equipment 691 00:31:15,997 --> 00:31:17,832 to move illicit goods around the world. 692 00:31:17,857 --> 00:31:20,458 And this warehouse in Paris seems to be the hub, 693 00:31:20,483 --> 00:31:22,496 the headquarters where fake companies are developed, 694 00:31:22,520 --> 00:31:25,322 managed, and tracked by the larger organization. 695 00:31:25,347 --> 00:31:26,967 Was there anything else? 696 00:31:26,992 --> 00:31:29,060 We didn't get any arrests to speak of, 697 00:31:29,085 --> 00:31:32,069 but the digital maps we found revealed the locations 698 00:31:32,094 --> 00:31:34,387 for dozens of satellite regional outposts. 699 00:31:34,412 --> 00:31:36,069 Those outposts develop the intel 700 00:31:36,094 --> 00:31:38,129 being fed to the Paris headquarters. 701 00:31:38,154 --> 00:31:39,938 With this information, we'll be able to shut down 702 00:31:39,962 --> 00:31:42,098 the biggest criminal shipping operation in the world. 703 00:31:42,123 --> 00:31:44,556 And we did it without any cooperation from our suspect. 704 00:31:44,581 --> 00:31:46,693 Ah, yes, your mystery man. 705 00:31:46,718 --> 00:31:48,218 Whatever happened to him? 706 00:31:48,243 --> 00:31:50,929 He got his wish. He was taken to central booking and arraigned. 707 00:31:50,954 --> 00:31:53,395 Given the flight risk, the judge set an obscene amount of bail. 708 00:31:53,419 --> 00:31:55,388 He'll be in jail until his trial. 709 00:31:55,413 --> 00:31:58,909 Well, thanks for the update. And congratulations, Harold. 710 00:32:10,362 --> 00:32:13,600 Here we are, Dembe. Home in time for mocktails. 711 00:32:15,418 --> 00:32:16,815 That was quite the day. 712 00:32:18,601 --> 00:32:21,002 Just like old times. 713 00:32:21,027 --> 00:32:23,343 Why did you really want me to tag along? 714 00:32:23,368 --> 00:32:26,704 Well, Harold was worried about me. 715 00:32:26,729 --> 00:32:28,626 It seemed like a good opportunity 716 00:32:28,651 --> 00:32:30,285 to make him feel better 717 00:32:30,310 --> 00:32:34,345 and for you and I to spend a little time. 718 00:32:53,383 --> 00:32:55,252 I miss you too, Raymond. 719 00:33:08,065 --> 00:33:11,536 Helen Swinton, please. 720 00:33:11,669 --> 00:33:12,871 Counselor! 721 00:33:12,963 --> 00:33:14,899 I need your services. 722 00:33:14,978 --> 00:33:17,247 Yes, you have a new client. 723 00:33:17,272 --> 00:33:19,908 He was just arraigned in federal court. 724 00:33:20,170 --> 00:33:22,673 I want him out. Today. 725 00:33:22,698 --> 00:33:25,397 Oh, and, by the way, I hear we're going to need 726 00:33:25,422 --> 00:33:28,314 an obscene amount of money for bail. 727 00:33:33,357 --> 00:33:35,745 We just hit Morgana's regional hub in Hong Kong. 728 00:33:35,826 --> 00:33:37,691 Locals say it was completely shut down. 729 00:33:37,716 --> 00:33:39,551 Morocco and Greece are the same. 730 00:33:39,576 --> 00:33:41,163 They've apprehended a few suspects, 731 00:33:41,211 --> 00:33:43,442 but they appear to be low-level employees. 732 00:33:43,467 --> 00:33:45,770 They can't shed any light on Morgana itself. 733 00:33:45,795 --> 00:33:47,339 Main Justice is gonna have to give us our due 734 00:33:47,363 --> 00:33:49,331 for taking down an operation of this size. 735 00:33:49,356 --> 00:33:52,359 I agree, even without convictions to show for it. 736 00:33:52,710 --> 00:33:54,779 Harold Cooper. 737 00:33:54,913 --> 00:33:57,114 What? When? 738 00:33:58,904 --> 00:34:00,791 Apparently, our suspect made bail. 739 00:34:00,816 --> 00:34:02,487 Geez, that was quick. What did it cost him? 740 00:34:02,511 --> 00:34:04,664 His attorney just posted $3 million in cash. 741 00:34:04,689 --> 00:34:05,790 He's out. 742 00:34:23,313 --> 00:34:25,649 Mr. Kavanaugh. 743 00:34:25,674 --> 00:34:26,877 Please get in. 744 00:34:28,945 --> 00:34:30,815 I said get in. 745 00:34:30,840 --> 00:34:32,330 Are you gonna kill me? 746 00:34:41,494 --> 00:34:43,438 Wow. What's all this? 747 00:34:43,463 --> 00:34:47,768 This is the Morgana Logistics Corporation. 748 00:34:47,793 --> 00:34:49,436 At least, the key principals 749 00:34:49,461 --> 00:34:52,163 from the regional outposts around the world. 750 00:34:52,188 --> 00:34:53,914 I had them flown in. 751 00:34:53,939 --> 00:34:55,475 Why? 752 00:34:55,500 --> 00:34:57,535 Why don't you grab yourself a drink, Charlie? 753 00:34:57,577 --> 00:34:59,278 Yeah, yeah. Sure. 754 00:35:01,981 --> 00:35:03,617 Everyone? 755 00:35:03,642 --> 00:35:05,176 Thank you for coming. 756 00:35:05,205 --> 00:35:07,286 I know you weren't given a choice, 757 00:35:07,311 --> 00:35:09,879 but still, I'm glad you're here. 758 00:35:10,008 --> 00:35:12,578 First, some difficult news. 759 00:35:12,826 --> 00:35:14,828 As we speak, the FBI 760 00:35:14,853 --> 00:35:19,173 and a legion of international law enforcement agencies 761 00:35:19,198 --> 00:35:21,000 are shutting down 762 00:35:21,025 --> 00:35:24,929 all of Morgana's operational facilities. 763 00:35:25,171 --> 00:35:27,307 It's hard to imagine. I know. 764 00:35:27,332 --> 00:35:31,101 But don't worry. All your employees are safe. 765 00:35:31,126 --> 00:35:35,490 Fortunately, I knew of the raids in advance and made provisions. 766 00:35:35,515 --> 00:35:39,285 For them and for all of you. 767 00:35:39,310 --> 00:35:43,348 What can I say to you about Morgana? 768 00:35:43,423 --> 00:35:46,359 Of all the enterprises I've designed 769 00:35:46,384 --> 00:35:49,663 and maintained as part of my organization, 770 00:35:49,688 --> 00:35:53,925 it stands as one of the crowning achievements. 771 00:35:53,950 --> 00:35:56,837 If you'll forgive a moment of braggadocio, 772 00:35:56,969 --> 00:36:02,174 I must say it's a logistical marvel to rival the pyramids. 773 00:36:02,199 --> 00:36:06,135 A wonder of the world, but one designed to be hidden, 774 00:36:06,160 --> 00:36:12,853 wondrous precisely because it exists unseen in plain sight. 775 00:36:12,985 --> 00:36:17,089 The most complex and sophisticated 776 00:36:17,223 --> 00:36:20,360 shipping network in history. 777 00:36:20,494 --> 00:36:24,598 Every year, moving goods of more value 778 00:36:24,640 --> 00:36:28,477 than the GDP of some first-world countries. 779 00:36:28,502 --> 00:36:31,212 A monumental effort, 780 00:36:31,237 --> 00:36:34,407 accomplished, as the greatest things are, 781 00:36:34,541 --> 00:36:38,110 with singular vision and collective action. 782 00:36:38,244 --> 00:36:41,247 We did that. All of us. 783 00:36:44,232 --> 00:36:47,253 It's hard to believe it's over. 784 00:36:50,746 --> 00:36:52,291 All these years. 785 00:36:52,425 --> 00:36:54,961 This was more than an enterprise, 786 00:36:55,034 --> 00:36:59,071 it was our lives, and we lived them together. 787 00:36:59,265 --> 00:37:01,100 I'm so proud... 788 00:37:01,125 --> 00:37:03,603 That word doesn't really suffice... 789 00:37:03,628 --> 00:37:07,649 I'm honored to have stood beside you all 790 00:37:07,674 --> 00:37:12,979 as we discovered this creation of ours together. 791 00:37:13,112 --> 00:37:16,616 And together, we made a fortune. 792 00:37:16,750 --> 00:37:19,019 A fortune that I have grown 793 00:37:19,151 --> 00:37:23,557 and will now be sharing with you, my partners. 794 00:37:23,690 --> 00:37:25,700 Our work together may be done, 795 00:37:25,725 --> 00:37:30,997 but none of you will ever have to work again. 796 00:37:31,022 --> 00:37:36,469 John Singer Sargent once painted a portrait of Henry James 797 00:37:36,494 --> 00:37:40,163 that was immediately deemed a masterpiece. 798 00:37:40,188 --> 00:37:44,477 But in 1914, at the Royal Academy, 799 00:37:44,502 --> 00:37:47,212 a political activist took a meat cleaver 800 00:37:47,237 --> 00:37:48,823 to the face of the painting. 801 00:37:48,848 --> 00:37:51,183 And when a reporter asked James 802 00:37:51,208 --> 00:37:53,895 how he felt about the vandalism, 803 00:37:53,920 --> 00:37:59,726 he said, "I naturally feel very scalped and disfigured, 804 00:37:59,751 --> 00:38:01,628 but you will be glad to know 805 00:38:01,653 --> 00:38:04,372 that I seem to be pronounced curable." 806 00:38:06,224 --> 00:38:10,299 And that's where we are now. 807 00:38:10,324 --> 00:38:15,316 Our masterpiece has been scalped and disfigured. 808 00:38:17,035 --> 00:38:20,339 But all of us will live. 809 00:38:20,364 --> 00:38:25,752 And all of us will share in the cure. 810 00:38:25,777 --> 00:38:28,690 So, let's celebrate. 811 00:38:29,138 --> 00:38:31,265 Please, enjoy the food. 812 00:38:31,290 --> 00:38:32,892 Enjoy the drinks. 813 00:38:34,774 --> 00:38:36,342 Mmm. 814 00:38:40,165 --> 00:38:42,435 And enjoy the entertainment. 815 00:39:20,040 --> 00:39:21,608 Zuma? 816 00:39:21,633 --> 00:39:23,743 One word. One word and it was enough 817 00:39:23,768 --> 00:39:25,277 to break this whole thing wide open. 818 00:39:25,345 --> 00:39:26,646 And I got Shaeffer to say it 819 00:39:26,671 --> 00:39:29,057 without making a single misrepresentation. 820 00:39:29,082 --> 00:39:30,550 What does it mean? 821 00:39:30,575 --> 00:39:32,142 Mmm. 822 00:39:32,311 --> 00:39:34,513 Not what. Who. 823 00:39:34,553 --> 00:39:37,382 Apparently, the FBI brought on a new agent a few years ago. 824 00:39:37,407 --> 00:39:39,575 An agent named Dembe Zuma. 825 00:39:39,600 --> 00:39:42,970 What does Zuma have to do with the classified hearing? 826 00:39:42,995 --> 00:39:45,407 I don't know, and I don't have the clearance to find out. 827 00:39:45,432 --> 00:39:48,009 But I don't need clearance to make an educated guess. 828 00:39:48,034 --> 00:39:51,337 Nixon got a copy of Zuma's official FBI photo. 829 00:39:51,397 --> 00:39:52,932 We ran an image search, 830 00:39:52,957 --> 00:39:56,275 with the help of a source he uses for that kind of thing. 831 00:39:56,517 --> 00:39:58,853 You ever seen that photo? 832 00:39:58,878 --> 00:40:00,570 - Never. - Mmm. 833 00:40:00,595 --> 00:40:03,257 A photojournalist snapped it almost six years ago. 834 00:40:03,282 --> 00:40:06,419 Ran on a Wednesday in a local rag. 835 00:40:06,444 --> 00:40:08,379 The man in the back of the car. 836 00:40:08,404 --> 00:40:11,412 The paper said it was Raymond Reddington. 837 00:40:11,437 --> 00:40:12,505 Is it? 838 00:40:13,093 --> 00:40:14,594 I think so. 839 00:40:14,619 --> 00:40:16,270 Now look past him 840 00:40:16,295 --> 00:40:17,813 to the man standing by the car. 841 00:40:19,318 --> 00:40:20,519 Is that Zuma? 842 00:40:20,544 --> 00:40:23,538 An associate of Raymond Reddington 843 00:40:23,563 --> 00:40:26,215 becomes a Special Agent for the FBI. 844 00:40:26,240 --> 00:40:27,453 That sounds like something 845 00:40:27,478 --> 00:40:30,051 that might require a classified hearing. 846 00:40:30,076 --> 00:40:33,746 The kind attended by four assistant directors of the FBI. 847 00:40:33,933 --> 00:40:35,334 Boom. 848 00:40:35,359 --> 00:40:38,729 The minute I saw the name Raymond Reddington, 849 00:40:38,985 --> 00:40:43,423 everything started to fall right into place. 850 00:40:46,399 --> 00:40:48,434 Harold Cooper adopted the daughter 851 00:40:48,459 --> 00:40:52,239 of another former FBI agent, Elizabeth Keen. 852 00:40:52,264 --> 00:40:54,200 Keen. Why do I know that name? 853 00:40:54,225 --> 00:40:56,499 Because she went on the run with Reddington about 10 years ago. 854 00:40:56,523 --> 00:40:58,313 It was national news. 855 00:40:58,338 --> 00:41:01,841 And then Donald Ressler. 856 00:41:01,866 --> 00:41:04,152 Blair Foster told me about him. 857 00:41:04,177 --> 00:41:07,680 He's connected to Cooper and his task force. 858 00:41:07,705 --> 00:41:11,059 For years, in the early 2000s, Ressler was the Special Agent 859 00:41:11,084 --> 00:41:13,551 in charge of the hunt for Reddington. 860 00:41:14,921 --> 00:41:16,956 All roads lead to Reddington. 861 00:41:16,981 --> 00:41:20,384 Yeah. He's the key. They're all connected to him. 862 00:41:20,409 --> 00:41:23,196 All these years, we've never been able to catch him. 863 00:41:23,221 --> 00:41:24,623 This is why. 864 00:41:24,648 --> 00:41:26,366 Raymond Reddington 865 00:41:26,391 --> 00:41:30,662 has corrupted a task force within the FBI. 866 00:41:30,904 --> 00:41:33,673 And I'm gonna tear it apart at the joints. 65455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.