Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:02,736
In 1972,
a crack commando unit...
2
00:00:02,820 --> 00:00:04,363
was sent to prison
by a military court...
3
00:00:04,488 --> 00:00:06,031
for a crime they didn't commit.
4
00:00:06,115 --> 00:00:07,324
These men promptly escaped...
5
00:00:07,407 --> 00:00:08,867
from a maximum-security
stockade...
6
00:00:08,992 --> 00:00:10,619
to the Los Angeles underground.
7
00:00:10,702 --> 00:00:12,287
Today, still wanted
by the government...
8
00:00:12,371 --> 00:00:14,373
they survive
as soldiers of fortune.
9
00:00:14,456 --> 00:00:16,750
If you have a problem,
if no one else can help...
10
00:00:16,834 --> 00:00:18,085
and if you can find them...
11
00:00:18,168 --> 00:00:20,754
maybe you can hire the A-Team.
12
00:01:49,980 --> 00:01:53,722
Phone call for Mr. Smith.
Phone call for the Aquamaniac.
13
00:01:58,018 --> 00:01:59,311
Aquamaniac here.
14
00:01:59,394 --> 00:02:01,188
Hannibal, Faceman here.
15
00:02:01,313 --> 00:02:04,066
I hope I didn't catch you at a bad
time, but I have to talk to you.
16
00:02:04,149 --> 00:02:05,317
Bad time?
17
00:02:05,442 --> 00:02:07,778
Did you ever try to hold
your breath for four minutes?
18
00:02:07,861 --> 00:02:10,572
Listen, I got some loose ends
to take care of down here...
19
00:02:10,656 --> 00:02:12,658
so I'm going to be tied up
for a couple more days.
20
00:02:12,741 --> 00:02:15,278
But B.A. and Murdock, they're
driving up ahead of me.
21
00:02:15,327 --> 00:02:17,246
I finish shooting here tomorrow.
22
00:02:17,329 --> 00:02:19,748
Now that gives us time
to go over our latest offer.
23
00:02:19,790 --> 00:02:23,441
Yeah, well, see, I'm with some business
associates. And you know how it goes.
24
00:02:23,514 --> 00:02:26,279
Before they'll talk investments
they want to see the sights.
25
00:02:26,350 --> 00:02:28,382
They want to meet some girls.
26
00:02:28,674 --> 00:02:33,136
I should be able to wrap it up
in a couple of days.
27
00:02:35,347 --> 00:02:36,723
Oh, by the way...
28
00:02:36,807 --> 00:02:39,309
there's a little slippage from
low to second gear on the Vette.
29
00:02:39,393 --> 00:02:41,395
So would you take it easy
when you accelerate?
30
00:02:41,520 --> 00:02:42,980
The only thing wrong
with that Vette
31
00:02:43,063 --> 00:02:46,024
is that vibration that starts
when you get it over 95.
32
00:02:46,108 --> 00:02:49,486
Now, B.A. and Murdock have got
quite a drive up here.
33
00:02:49,903 --> 00:02:51,488
And you figure they're
gonna have a good time?
34
00:02:51,571 --> 00:02:53,949
I don't know. They've been getting
along pretty good lately.
35
00:02:54,074 --> 00:02:56,952
I have faith they'll get
to LA in one piece.
36
00:02:57,160 --> 00:02:58,453
With a little luck.
37
00:02:59,371 --> 00:03:01,248
Luck is with us now.
38
00:03:01,373 --> 00:03:04,811
My rabbit's foot gonna bring us
luck all the way back to LA.
39
00:03:04,888 --> 00:03:07,380
Rabbit had four of them.
Didn't do him much good.
40
00:03:07,458 --> 00:03:08,584
Just think about it.
41
00:03:08,659 --> 00:03:11,390
I mean, look how good everything
has been going up to now.
42
00:03:11,462 --> 00:03:13,191
I mean, we've been driving
two days now.
43
00:03:13,263 --> 00:03:14,788
How many fights we had?
44
00:03:14,865 --> 00:03:18,529
None. I mean here we are,
just hanging out together...
45
00:03:18,602 --> 00:03:20,832
good friends, in this van.
46
00:03:21,038 --> 00:03:23,871
And what about your radiator?
You yourself said:
47
00:03:23,941 --> 00:03:26,933
"I should've have had
that thing fixed in Baja."
48
00:03:27,010 --> 00:03:30,446
- That thing hasn't had a leak.
- Yeah, you're right.
49
00:03:30,514 --> 00:03:32,312
We have been holding up
pretty good.
50
00:03:32,382 --> 00:03:34,043
Yeah. I tell you.
51
00:03:34,118 --> 00:03:36,485
Luck is on our side now.
52
00:03:36,553 --> 00:03:38,783
With my new rabbit's foot.
53
00:04:21,665 --> 00:04:24,157
- Come on, get this thing going!
- It won't start!
54
00:04:24,234 --> 00:04:26,430
Look here. You fill it up.
I'm gonna get us some milk.
55
00:04:26,503 --> 00:04:28,301
You get us some milk,
I'll fill her up.
56
00:04:29,673 --> 00:04:30,868
Right on, brother.
57
00:04:30,941 --> 00:04:33,103
Hello, what's going on?
58
00:04:38,982 --> 00:04:40,780
I can't remember
having such a good time.
59
00:04:40,851 --> 00:04:42,219
Fill her up, please.
60
00:04:43,854 --> 00:04:46,687
- You don't want to?
- Slide over and drive.
61
00:04:47,558 --> 00:04:49,583
I'm warning you. You don't
wanna take this van.
62
00:04:49,660 --> 00:04:52,152
I mean, you really don't want this van!
I said, you better move!
63
00:04:52,229 --> 00:04:54,109
Well, let me put it this way.
Taking this van is like taking...
64
00:04:54,134 --> 00:04:57,354
downtown Tokyo away from Godzilla.
- Shut up and move!
65
00:05:02,239 --> 00:05:04,571
Hey, Murdock!
Where you going, fool?
66
00:06:00,230 --> 00:06:03,200
There were four of them! They had
a van and a four-door Chevy!
67
00:06:17,381 --> 00:06:19,315
Where did you learn
to drive like that?
68
00:06:19,383 --> 00:06:22,080
I saw Cannonball Run five times.
69
00:06:27,324 --> 00:06:28,792
Hold on, Murdock!
70
00:06:32,929 --> 00:06:35,193
You turn up Junction 18.
71
00:06:35,265 --> 00:06:37,165
And then you take DuPont Road.
72
00:06:37,281 --> 00:06:39,266
Russell farm?
We're going there now?
73
00:06:40,003 --> 00:06:42,700
Hey, we're scoring big.
74
00:06:42,939 --> 00:06:44,805
I wanna keep that kind of luck.
75
00:06:44,975 --> 00:06:46,797
What about the wife and kid?
76
00:06:48,412 --> 00:06:50,540
I feel like having some fun.
77
00:06:54,816 --> 00:06:56,687
We got a car following us.
78
00:06:57,317 --> 00:06:58,978
I'll back him off.
79
00:07:30,921 --> 00:07:32,946
You lose him or you're dead.
80
00:07:33,290 --> 00:07:34,985
Well, you got it.
81
00:07:46,803 --> 00:07:49,704
Freeze! One move
and I'll blow you apart.
82
00:07:51,975 --> 00:07:55,536
I know-- I know
what this looks like.
83
00:07:55,812 --> 00:07:59,874
Two guns, two thugs,
two law-abiding victims...
84
00:07:59,950 --> 00:08:02,620
and very, very
understanding officers.
85
00:08:02,645 --> 00:08:04,823
Yeah? You're all under arrest
for armed robbery.
86
00:08:05,446 --> 00:08:08,347
I want a phone call, I want a
lawyer, I want a cup of coffee.
87
00:08:08,454 --> 00:08:10,115
I want this ink off my fingers.
88
00:08:12,183 --> 00:08:14,227
It's under your fingernails,
you can't get it out.
89
00:08:14,603 --> 00:08:17,063
You have to turn over
all your personal possessions.
90
00:08:17,355 --> 00:08:19,774
Better make sure
nothing happens to my gold.
91
00:08:23,069 --> 00:08:26,489
Everything I own
has to go into this.
92
00:08:33,830 --> 00:08:35,040
Well...
93
00:08:35,290 --> 00:08:37,751
looks like you two are
going away for a long time.
94
00:08:37,917 --> 00:08:40,420
Yeah, let me tell you
something. Number one...
95
00:08:40,503 --> 00:08:44,090
I'm initiating a $35 million lawsuit
against this Sheriff's Department.
96
00:08:44,215 --> 00:08:46,009
And secondly,
nobody here offered us lunch.
97
00:08:46,092 --> 00:08:50,096
Nobody had the common decency to ask us if
we'd anything to eat in the last 24 hours.
98
00:08:50,221 --> 00:08:52,140
- Real wise guy.
- Cool it, Murdock.
99
00:08:52,265 --> 00:08:55,101
B.A., we have our rights.
100
00:08:55,644 --> 00:08:59,230
Now, I insist that you
interrogate those two guys.
101
00:08:59,314 --> 00:09:01,066
Get them to tell you the truth.
102
00:09:01,191 --> 00:09:04,402
This guy here was chasing me because I
was being held hostage in that van.
103
00:09:04,486 --> 00:09:07,322
Really? I just got out
with those two.
104
00:09:07,989 --> 00:09:11,993
Logan and Malcolm are two
wanted killers in two states.
105
00:09:12,077 --> 00:09:14,496
I have a signed
written confession.
106
00:09:15,080 --> 00:09:17,624
They told me you two
planned the whole thing.
107
00:09:17,707 --> 00:09:21,544
And in addition to that, one of them said
he didn't want to go along with it...
108
00:09:21,670 --> 00:09:23,880
but the big guy there
threatened him.
109
00:09:24,089 --> 00:09:26,299
That's lies!
That is 1,000 lies!
110
00:09:26,383 --> 00:09:29,177
I mean, does he look like the kind
of guy who would threaten somebody?
111
00:09:32,430 --> 00:09:34,391
Let me rephrase that question.
112
00:09:34,516 --> 00:09:36,351
Don't push me, Jack.
113
00:09:43,316 --> 00:09:46,528
We in big trouble now.
We in big trouble, guy.
114
00:09:47,028 --> 00:09:50,115
By the time those bozos figure out that
we didn't pull off that robbery...
115
00:09:50,198 --> 00:09:51,908
your fingerprints
are going to be in Washington.
116
00:09:51,991 --> 00:09:53,451
And they're gonna figure out
who you are.
117
00:09:53,535 --> 00:09:55,078
We're gonna be dead men.
118
00:09:55,370 --> 00:09:57,914
And I had my lucky rabbit's
foot with me and everything.
119
00:09:58,164 --> 00:10:00,667
You know, B.A., you didn't have to
get in that car and chase that van.
120
00:10:00,750 --> 00:10:01,751
I would've brought it back.
121
00:10:01,835 --> 00:10:04,379
Man, how I know they wasn't gonna
hurt you or shoot you or something?
122
00:10:04,462 --> 00:10:07,841
Wait a minute. Are you telling me,
that you got into that car...
123
00:10:07,924 --> 00:10:10,427
and chased that van 'cause
you were worried about me?
124
00:10:10,510 --> 00:10:13,430
I was worried about my van. I
knew it was too good to last.
125
00:10:13,555 --> 00:10:15,807
You really care about me. You
were really worried about me...
126
00:10:15,890 --> 00:10:18,852
weren't you, you big guardian-type guy?
- I cared about my van!
127
00:10:18,935 --> 00:10:20,520
- Oh no, you didn't.
- I did, too.
128
00:10:20,603 --> 00:10:21,896
- Did not.
- I did.
129
00:10:22,021 --> 00:10:23,273
- Did not.
- I did.
130
00:10:23,606 --> 00:10:26,443
Okay, you two. We're taking
you down to the work farm.
131
00:10:26,693 --> 00:10:30,196
You got any phone calls,
now is the time to make them.
132
00:10:30,405 --> 00:10:32,407
- Fingerprinted?
- Yeah.
133
00:10:32,490 --> 00:10:35,160
I got that black ink all over my
fingers, under my fingernails.
134
00:10:35,201 --> 00:10:36,536
It's a killer to get off
and I hate it.
135
00:10:36,661 --> 00:10:38,496
It'll take me about two hours
to get there.
136
00:10:38,621 --> 00:10:40,081
Come on, you got
to have a plan, Colonel.
137
00:10:40,165 --> 00:10:42,459
I hope you have a plan, 'cause you
got to get us out of this one.
138
00:10:42,542 --> 00:10:46,212
When that computer sends B.A.'s
fingerprints back, they'll know who he is.
139
00:10:46,337 --> 00:10:48,590
I don't know how long it will
take Decker to get there.
140
00:10:48,882 --> 00:10:50,717
Now, I don't want anyone
to talk to the prisoner.
141
00:10:50,842 --> 00:10:53,219
And don't release him
to anyone until I get there.
142
00:10:53,636 --> 00:10:54,846
And thank you.
143
00:10:56,431 --> 00:10:58,099
Captain Crane.
144
00:11:00,477 --> 00:11:03,146
You are not gonna believe this.
It had to happen.
145
00:11:03,229 --> 00:11:07,400
Some small-town sheriff
just arrested B.A. Baracus.
146
00:11:07,567 --> 00:11:11,154
He put his prints out on the wire
and just got a confirmation back.
147
00:11:11,321 --> 00:11:12,822
I'll get a car and some men.
148
00:11:12,947 --> 00:11:14,824
We'll be ready to leave
in 10 minutes, sir.
149
00:11:14,908 --> 00:11:17,535
Very good, Captain, very good.
150
00:11:59,702 --> 00:12:02,121
All right. Out of the truck.
Up to building B.
151
00:12:02,914 --> 00:12:04,833
You know B.A.,
this might not be so bad.
152
00:12:04,916 --> 00:12:06,417
I mean, we get
three squares a day...
153
00:12:06,501 --> 00:12:08,410
plenty of exercise,
get that old pump going.
154
00:12:08,435 --> 00:12:11,047
It might be real neat. We'd
get to clear some weeds...
155
00:12:11,172 --> 00:12:13,466
dig a few holes, maybe even
a drainage ditch or two.
156
00:12:13,550 --> 00:12:16,427
Okay, got a few things
you fellows ought to hear.
157
00:12:16,511 --> 00:12:18,930
I don't wanna spend
too much time with you scum.
158
00:12:20,098 --> 00:12:23,643
So I'm going to tell you the rules
once and you better follow.
159
00:12:25,061 --> 00:12:26,813
Wake up at 7:00 a.m.
160
00:12:29,482 --> 00:12:31,609
Breakfast at 7:15.
161
00:12:31,818 --> 00:12:35,613
Work car leaves 8:00,
returns at 6:00.
162
00:12:35,738 --> 00:12:37,907
Dinner at 7:00,
lights out at 9:00.
163
00:12:38,032 --> 00:12:40,118
You stay in line
and everyone's happy.
164
00:12:40,785 --> 00:12:42,370
Step out of line...
165
00:12:43,413 --> 00:12:45,790
and I get real unhappy.
166
00:12:46,165 --> 00:12:49,752
And that will make you
real unhappy.
167
00:12:50,420 --> 00:12:52,463
- Got it?
- Excuse me, Sir.
168
00:12:52,630 --> 00:12:57,010
For breakfast in the morning, I'll
have my eggs poached, very, very soft.
169
00:12:57,135 --> 00:12:59,387
And bacon, extra crispy,
on the side...
170
00:12:59,429 --> 00:13:02,765
and half a melon or guava.
171
00:13:03,850 --> 00:13:07,353
Maybe I should show you what this
stick can do to a fella's skull.
172
00:13:11,941 --> 00:13:14,861
If you wanna stay alive, you
better keep your mouth shut.
173
00:13:15,111 --> 00:13:16,863
Or I'll nail it shut.
174
00:13:19,198 --> 00:13:20,867
I owe you one.
175
00:13:20,950 --> 00:13:24,579
If you try something, you better
make sure I don't get up.
176
00:13:30,168 --> 00:13:32,962
I hope the Colonel comes up
with a plan in a hurry.
177
00:13:33,087 --> 00:13:35,590
Colonel Decker.
United States Army.
178
00:13:35,840 --> 00:13:37,884
Boy, you sure got here fast.
179
00:13:37,967 --> 00:13:40,553
We didn't call your office
more than an hour ago.
180
00:13:40,637 --> 00:13:43,097
Military moves fast, Sheriff,
when it comes to the A-Team.
181
00:13:43,264 --> 00:13:44,974
We've been after this Baracus
for a long time.
182
00:13:45,058 --> 00:13:46,851
We haven't been able to come
up with anything more...
183
00:13:46,976 --> 00:13:48,937
on that crazy guy
he was picked up with.
184
00:13:49,145 --> 00:13:51,272
But boy, can you imagine it?
185
00:13:51,481 --> 00:13:54,150
Catching one of the A-Team
right here in Green County.
186
00:13:54,233 --> 00:13:56,194
Outstanding, Sheriff.
187
00:13:56,486 --> 00:13:59,906
I'd appreciate it if you'd turn
over the arrest records...
188
00:13:59,989 --> 00:14:01,491
and the fingerprints
on both these men...
189
00:14:01,532 --> 00:14:03,660
as well as any personal
effects they might have.
190
00:14:03,826 --> 00:14:06,788
The military would like to continue
the investigation from here on.
191
00:14:06,913 --> 00:14:08,039
Right.
192
00:14:08,289 --> 00:14:12,627
Maynard, could you bring in all the
personal effects of both prisoners?
193
00:14:30,436 --> 00:14:33,147
Here's the paperwork
that your office requested.
194
00:14:33,723 --> 00:14:36,893
- If you'll just sign this release, Colonel.
- Yes, sir.
195
00:14:38,152 --> 00:14:40,822
The camp where we're holding them
is about 10 miles from here.
196
00:14:40,905 --> 00:14:44,158
- Thank you very much, Sheriff.
- Thank you, Colonel.
197
00:14:56,087 --> 00:14:58,089
Excuse me.
Sheriff Bickford?
198
00:14:58,589 --> 00:15:00,508
I'm Colonel Decker.
United States Army.
199
00:15:00,633 --> 00:15:03,177
I have the release papers
for B.A. Baracus.
200
00:15:10,560 --> 00:15:12,645
I gotta hand it to you, Face.
201
00:15:12,770 --> 00:15:16,107
I found Becker's ID in the car trunk.
It's perfect.
202
00:15:16,232 --> 00:15:20,653
Ah, Hannibal, I was saving that
as a surprise for your birthday.
203
00:15:21,320 --> 00:15:23,448
Well, you can get
me something else. Now, listen.
204
00:15:23,573 --> 00:15:25,700
I'm almost at the camp,
and I got the release papers.
205
00:15:25,825 --> 00:15:26,659
We'll meet you in L.A.
206
00:15:26,743 --> 00:15:31,664
Okay, as soon as things come together down
here, I'll catch the first flight out.
207
00:15:31,789 --> 00:15:33,124
Take care, pal.
208
00:15:33,416 --> 00:15:34,542
Ciao.
209
00:15:35,251 --> 00:15:37,420
I promise
that's the last phone call.
210
00:16:32,225 --> 00:16:34,727
Can I get some water? Water?
211
00:16:36,437 --> 00:16:37,730
Guys are real nice, you see?
212
00:16:37,772 --> 00:16:40,149
You treat people with respect,
they'll give it back to you.
213
00:16:40,608 --> 00:16:42,735
You gotta talk to them
the right way.
214
00:16:45,988 --> 00:16:47,698
Thanks, squat face.
215
00:16:52,245 --> 00:16:55,248
You are dead meat.
216
00:16:55,498 --> 00:16:58,417
Come on, Logan. Cool it, man.
Patty's gonna be here, right?
217
00:16:58,459 --> 00:16:59,752
Back off!
218
00:17:00,753 --> 00:17:01,754
You.
219
00:17:02,505 --> 00:17:05,424
- Pick it up!
- This isn't working out the way I expected.
220
00:17:08,219 --> 00:17:09,762
You got something to say?
221
00:17:10,304 --> 00:17:12,181
What the hell's going on here?
222
00:17:12,557 --> 00:17:14,433
Uh, pick broke.
223
00:17:15,184 --> 00:17:17,311
You got termites here.
Look at that there.
224
00:17:17,395 --> 00:17:20,731
Ugly little fellows. They'll gnaw on
anything if you give them a chance.
225
00:17:45,006 --> 00:17:47,925
- Hey!
- Hey!
226
00:17:54,307 --> 00:17:55,600
What's wrong?
227
00:17:55,850 --> 00:17:58,436
Now, if I knew what was wrong
with my truck here...
228
00:17:58,644 --> 00:18:01,606
I don't suppose I'd be
standing here talking to you.
229
00:18:01,981 --> 00:18:03,399
Now, would I?
230
00:18:03,816 --> 00:18:07,111
Well, we can push it off
on the side of the road.
231
00:18:07,820 --> 00:18:10,489
I have a work gang of prisoners
I got to watch out for here.
232
00:18:11,157 --> 00:18:14,619
And I got a .38 special
says otherwise.
233
00:18:18,372 --> 00:18:20,416
Now you tell them
to drop their weapons.
234
00:18:22,001 --> 00:18:24,921
- All right. Put your guns on the ground.
- You, too.
235
00:18:27,298 --> 00:18:31,385
Uh-uh, your left hand,
nice and easy.
236
00:18:33,679 --> 00:18:35,431
I knew you could do it.
237
00:18:39,185 --> 00:18:40,686
Hey, Pedroza?
238
00:18:43,481 --> 00:18:45,316
Nice, yes?
239
00:19:02,416 --> 00:19:05,002
Use them. Give it to him.
240
00:19:14,136 --> 00:19:17,807
That's for the one I owe you.
Let's go!
241
00:19:29,568 --> 00:19:31,821
He's wounded pretty bad. We
gotta get him to a hospital.
242
00:19:31,904 --> 00:19:34,323
If we take him in, that
means we give ourselves up.
243
00:19:34,532 --> 00:19:37,326
Yeah, I know. But he's gonna
die if we don't.
244
00:19:38,160 --> 00:19:39,704
Okay, let's go.
245
00:19:45,209 --> 00:19:47,128
Is this an
emergency room or what?
246
00:19:47,211 --> 00:19:48,713
I got a man, with holes in him!
247
00:19:48,796 --> 00:19:51,090
Holes. Wounded man!
248
00:19:51,674 --> 00:19:55,386
I see a lot of patients,
but I don't see no doctors.
249
00:19:55,469 --> 00:19:58,014
What happened to him? Gunshot wound.
Lost a lot of blood.
250
00:19:58,097 --> 00:20:00,391
- Get him in to O.R. right away.
- Yeah.
251
00:20:01,319 --> 00:20:03,253
This is Nurse Morgan,
in Emergency.
252
00:20:03,394 --> 00:20:05,021
Send security
down here right away.
253
00:20:05,104 --> 00:20:07,315
We have a wounded Deputy.
He's hurt real bad.
254
00:20:13,404 --> 00:20:15,197
Uh, we train dogs.
255
00:20:15,281 --> 00:20:16,657
Special dog collars.
256
00:20:17,074 --> 00:20:19,410
- We better get out of here.
- Posthastily.
257
00:20:20,202 --> 00:20:21,495
Wrong direction.
258
00:20:21,787 --> 00:20:23,456
We'll catch you later, really.
259
00:20:23,539 --> 00:20:24,749
This is a...
260
00:20:24,832 --> 00:20:26,125
I know what it...
261
00:20:29,045 --> 00:20:32,423
This has Hannibal Smith, written all
over it! First he impersonates me.
262
00:20:32,506 --> 00:20:36,302
Then he starts a prison break. Just
hope that young deputy can help us.
263
00:20:36,969 --> 00:20:38,346
They're inside the hospital.
264
00:20:38,429 --> 00:20:40,014
- Who?
- Two men, handcuffed together.
265
00:20:40,139 --> 00:20:42,808
Two security guards chased them down
the corridor, but they lost them.
266
00:20:42,933 --> 00:20:44,310
A big black guy with a Mohawk?
267
00:20:44,435 --> 00:20:45,770
Yeah, and another guy with him.
268
00:20:45,853 --> 00:20:48,105
Baracus.
And maybe Peck's with him.
269
00:20:48,189 --> 00:20:50,649
Roy, secure all the exits.
270
00:20:50,733 --> 00:20:53,319
I don't want anybody leaving this
hospital without being cleared.
271
00:20:53,402 --> 00:20:55,738
I'll take my men and work
our way down from the top.
272
00:20:55,863 --> 00:20:57,865
We'll start with the basement
and work up.
273
00:21:05,831 --> 00:21:09,043
B.A.? I'd like to take this opportunity
to tell you I'm real sorry...
274
00:21:09,126 --> 00:21:10,753
that they took your gold
back in prison.
275
00:21:10,836 --> 00:21:13,756
Oh, that's all right. If I don't get
it back, I'll just have to kill you.
276
00:21:20,012 --> 00:21:21,555
I got to make a call.
277
00:21:31,023 --> 00:21:33,275
Outside line,
Mobile Operator please.
278
00:21:33,359 --> 00:21:35,194
Got to get these cuffs off.
279
00:21:35,528 --> 00:21:37,530
You know, it's an actual
documented fact...
280
00:21:37,613 --> 00:21:39,448
that a coyote
will chew his leg off...
281
00:21:39,490 --> 00:21:40,950
to get out of a trap.
282
00:21:41,242 --> 00:21:43,244
You got any coyote blood in you?
283
00:21:59,218 --> 00:22:01,137
Yeah?
Colonel, am I glad I got you.
284
00:22:01,220 --> 00:22:04,056
B.A. and I are at
the Green County Hospital.
285
00:22:04,140 --> 00:22:06,600
- You or B.A. hurt?
- No. We are fine.
286
00:22:06,684 --> 00:22:08,394
There was a breakout
and one of the guards was hit.
287
00:22:08,435 --> 00:22:09,854
I know about that.
I'm with Pedroza.
288
00:22:09,979 --> 00:22:12,815
He told me some miniskirt with
a .38 busted Deke Logan out.
289
00:22:12,857 --> 00:22:14,024
Yeah, you got it.
290
00:22:14,108 --> 00:22:17,403
But you gotta pony express it to
a place called the Russell farm.
291
00:22:17,486 --> 00:22:19,405
It's off Junction 18.
292
00:22:19,572 --> 00:22:23,200
There's a woman living there with her kid.
I overheard Logan say...
293
00:22:23,284 --> 00:22:25,536
he was gonna have a good time making
life pretty miserable for them.
294
00:22:25,619 --> 00:22:27,413
Understood. I'm on my way.
295
00:22:27,788 --> 00:22:29,915
This place is going to be crawling
with Decker bugs in a minute.
296
00:22:29,999 --> 00:22:32,042
B.A. and I'll find a way out of here.
Then we'll meet you there.
297
00:22:32,126 --> 00:22:33,669
Okay, take care.
298
00:22:42,678 --> 00:22:44,221
Go, move.
299
00:22:56,150 --> 00:23:00,613
Deputy, can you help me get this big
guy in the back of the truck here?
300
00:23:00,696 --> 00:23:01,947
The ambulance.
301
00:23:02,156 --> 00:23:03,365
Thanks.
302
00:23:04,116 --> 00:23:05,534
God bless you, sir.
303
00:24:27,366 --> 00:24:29,576
I'm sure glad you guys got here.
304
00:24:30,244 --> 00:24:31,787
No problem, Deke.
305
00:24:32,079 --> 00:24:35,291
What did you say about having a
bag of money stashed somewhere?
306
00:24:35,416 --> 00:24:36,625
That's right.
307
00:24:37,876 --> 00:24:41,755
From a bank job Malcolm and
I did over four years ago.
308
00:24:42,381 --> 00:24:45,009
Got it hidden
on the Russell farm.
309
00:24:45,592 --> 00:24:48,429
Almost $100,000 in cash.
310
00:24:50,347 --> 00:24:53,017
Kyle likes that. You like
that, don't you, Kyle?
311
00:24:53,809 --> 00:24:55,561
I thought you would.
312
00:24:57,896 --> 00:25:00,733
Now, honey, I thought we were
heading straight out of state?
313
00:25:01,108 --> 00:25:03,444
You didn't say nothing
about no Russell farm.
314
00:25:03,944 --> 00:25:05,904
I don't tell you everything.
315
00:25:06,280 --> 00:25:10,576
But they got my money,
and I'm gonna get it.
316
00:25:12,244 --> 00:25:15,581
- We got half the state looking for us.
- So what?
317
00:25:15,706 --> 00:25:19,460
That's suicide. I'm not
going to let you do it.
318
00:25:20,627 --> 00:25:25,507
Nobody tells me what I can
and what I can't do.
319
00:25:26,675 --> 00:25:29,053
- Well, I'm not going.
- What did you say?
320
00:25:29,136 --> 00:25:32,181
- I said I'm not going.
- Leaving me?
321
00:25:34,099 --> 00:25:36,143
Nobody leaves me.
322
00:25:36,727 --> 00:25:40,022
Deke, come on.
For God's sake, Deke.
323
00:25:40,689 --> 00:25:42,441
You shut your mouth.
324
00:25:42,941 --> 00:25:46,070
And you keep that
mouth of yours shut.
325
00:26:13,514 --> 00:26:15,099
Son, is this the Russell place?
326
00:26:15,182 --> 00:26:16,748
Hold it right there, mister.
327
00:26:18,685 --> 00:26:20,771
You're one dead man.
328
00:26:28,529 --> 00:26:31,865
My name is Hannibal Smith.
I've come to help you.
329
00:26:32,282 --> 00:26:33,575
Toby, come here.
330
00:26:34,493 --> 00:26:35,786
How do I know that?
331
00:26:35,953 --> 00:26:37,996
I heard on the radio there was a
prison break not far from here.
332
00:26:38,080 --> 00:26:39,706
There's a reward
for the escaped prisoners.
333
00:26:39,748 --> 00:26:43,001
Well, I'm not one of them. You got
a big problem coming here, lady.
334
00:26:43,085 --> 00:26:45,045
His name is Deke Logan.
335
00:26:45,295 --> 00:26:47,047
Now, come on. We'll get
your stuff together.
336
00:26:59,560 --> 00:27:02,438
Operator?
Give me the Sheriff.
337
00:27:03,063 --> 00:27:04,189
Operator?
338
00:27:07,526 --> 00:27:08,819
Line's dead.
339
00:27:09,736 --> 00:27:13,240
They must have cut it at the junction
at the road. Now let's get out of here.
340
00:27:13,365 --> 00:27:15,325
But how do I know
you're not working with Logan?
341
00:27:15,409 --> 00:27:17,619
If I was working with Logan,
you'd be dead.
342
00:27:17,703 --> 00:27:20,622
Now, lady, they already cut your phone
line, they're gonna be here any minute.
343
00:27:20,664 --> 00:27:21,665
Let's go.
344
00:27:21,790 --> 00:27:24,585
Ma, there's a car
coming down the road.
345
00:27:24,793 --> 00:27:26,003
Have you got any other weapons?
346
00:27:26,128 --> 00:27:27,629
No.
I'm sorry, that's it.
347
00:27:28,755 --> 00:27:31,592
Lock all doors and windows. And
see if you can find some hose.
348
00:27:31,758 --> 00:27:33,343
I think there's some
in the basement.
349
00:27:42,728 --> 00:27:44,646
That's close enough, Logan.
350
00:28:16,553 --> 00:28:17,971
Stay down!
351
00:28:20,724 --> 00:28:22,476
Here's the hose.
What's it for?
352
00:28:23,018 --> 00:28:25,187
It's a little backup
when we run out of ammunition.
353
00:28:25,604 --> 00:28:27,022
Now, I need a pair of pliers.
354
00:28:27,105 --> 00:28:28,649
In the drawer.
355
00:28:34,655 --> 00:28:36,990
Take him to the basement
and tell him to be quiet.
356
00:29:18,323 --> 00:29:21,076
I can't believe that we're
fugitives from a chain gang.
357
00:29:21,159 --> 00:29:24,997
Manacled together, partners in
a desperate bid for freedom.
358
00:29:25,080 --> 00:29:27,708
Two men alone against the odds.
359
00:29:27,958 --> 00:29:31,128
And 100 men out to get us
with orders: "Shoot to kill."
360
00:29:31,169 --> 00:29:33,422
Oh man, just shut up
and concentrate on the road.
361
00:29:33,505 --> 00:29:35,757
I don't wanna hear about
how many men are chasing us.
362
00:29:35,924 --> 00:29:37,092
You're nervous.
363
00:29:37,551 --> 00:29:38,760
You know why?
364
00:29:39,636 --> 00:29:41,430
You're just like
most modern men.
365
00:29:41,680 --> 00:29:45,767
You are afraid to lose control.
That's why you can't fly.
366
00:29:45,851 --> 00:29:48,729
You can't be a passenger,
you must have control.
367
00:29:48,770 --> 00:29:51,857
- Control, control--
- Shut up.
368
00:29:52,983 --> 00:29:56,403
You know, B.A., you could go a little
slower. A man could get windburn out here.
369
00:29:56,486 --> 00:29:58,614
Oh man,
just shut up and hold on.
370
00:29:59,656 --> 00:30:02,159
- Uh-oh, we're in trouble.
- What's the matter?
371
00:30:02,534 --> 00:30:05,370
Oil's leaking.
Must have a cracked oil pan.
372
00:30:05,579 --> 00:30:08,123
Boy, you really do know
about cars, don't you?
373
00:30:15,380 --> 00:30:18,008
Man, that's the longest
dipstick I ever did see.
374
00:30:18,508 --> 00:30:21,136
Ain't any use looking at it, fool,
the engine's gone. Forget it.
375
00:30:21,219 --> 00:30:23,138
Oh boy, just great.
376
00:30:23,221 --> 00:30:25,265
What else could go wrong,
big guy?
377
00:30:25,390 --> 00:30:26,767
This is Central Control.
378
00:30:26,933 --> 00:30:30,896
We have a report of a stolen ambulance
seen heading east on Mill Basin Road.
379
00:30:32,731 --> 00:30:35,192
This is Colonel
Decker, Military Police.
380
00:30:35,484 --> 00:30:37,861
We're turning onto
Mill Basin Road headed east.
381
00:30:38,028 --> 00:30:39,863
We'll try to overtake
the fleeing fugitives.
382
00:30:39,946 --> 00:30:42,032
Man, we gotta get out of here. Won't
take them long to get up here.
383
00:30:42,199 --> 00:30:43,992
We gotta... We gotta
think of something fast.
384
00:30:44,368 --> 00:30:45,577
I got it.
385
00:30:54,252 --> 00:30:57,589
Looks like something parked off the
side of the road just up ahead.
386
00:30:58,256 --> 00:31:00,258
I think it's the ambulance,
Colonel.
387
00:31:12,646 --> 00:31:14,481
You men check the brush.
388
00:31:42,300 --> 00:31:44,261
Smells like they cooked
this engine.
389
00:31:44,344 --> 00:31:46,513
Colonel, we found footprints
leading away from the ambulance...
390
00:31:46,596 --> 00:31:48,265
into the ravine over there.
391
00:31:49,641 --> 00:31:53,854
Well, well, if Baracus and that other
prisoner he's handcuffed to...
392
00:31:53,979 --> 00:31:56,815
are crazy enough to think that they
can make it out of here on foot...
393
00:31:56,982 --> 00:31:58,859
they won't get very far.
394
00:31:59,568 --> 00:32:02,404
We'll take the car, use the
back road and head them off.
395
00:32:02,487 --> 00:32:04,239
Let's move out, men!
396
00:32:35,979 --> 00:32:40,066
Hey, man, it's not gonna take Decker long
to find out we laid down a false trail.
397
00:32:40,233 --> 00:32:42,444
We gotta get out of here
and catch up with Hannibal.
398
00:32:53,705 --> 00:32:55,540
That's all we got left, sorry.
399
00:32:57,083 --> 00:32:59,920
We sure haven't got enough
firepower to hold them off.
400
00:33:04,132 --> 00:33:08,762
Would you mind telling me why our friends
out there are so anxious to come inside?
401
00:33:09,095 --> 00:33:11,097
Logan and my husband
were partners.
402
00:33:11,223 --> 00:33:14,059
They robbed the Franklinville Bank
together. Police never found the money.
403
00:33:14,142 --> 00:33:15,685
Logan must think it's here.
404
00:33:15,811 --> 00:33:18,605
- Is it?
- No. I don't know where it is.
405
00:33:25,612 --> 00:33:27,280
That's it for the shotgun.
406
00:33:28,406 --> 00:33:31,117
- Where's your husband?
- He's dead.
407
00:33:39,167 --> 00:33:41,503
I don't think we can hold
them off much longer.
408
00:33:41,962 --> 00:33:43,797
Well, I got some friends coming.
409
00:33:44,047 --> 00:33:47,175
Let's just hope
that they get here fast.
410
00:33:55,350 --> 00:33:57,853
The Wind's starting
to howl and kick up.
411
00:33:58,895 --> 00:34:00,814
It gives me an idea.
412
00:34:02,148 --> 00:34:04,109
Let's get back to the ambulance.
413
00:36:06,940 --> 00:36:08,358
I gotta get in there.
414
00:36:11,695 --> 00:36:12,988
Cover me.
415
00:36:33,174 --> 00:36:35,176
Sounded like a dumb idea.
416
00:36:35,468 --> 00:36:37,762
But I gotta hand it to you,
Murdock, it works.
417
00:36:47,939 --> 00:36:51,067
Pioneers used to do it all the
time with them covered wagons.
418
00:36:51,151 --> 00:36:52,527
They called them
prairie schooners.
419
00:36:52,610 --> 00:36:55,321
You see, what you do is
you take the wind factor...
420
00:36:55,447 --> 00:36:57,323
the humidity level,
and the temperature...
421
00:36:57,407 --> 00:36:59,784
and you divide that by the
square footage of your sail...
422
00:36:59,868 --> 00:37:02,328
then you multiply that
by the weight of your vehicle.
423
00:37:02,871 --> 00:37:05,248
And then you just hope and pray
424
00:37:05,373 --> 00:37:08,543
that that wind
keeps blowing, Hoppy.
425
00:37:10,503 --> 00:37:13,298
So, according to this map we only
have a couple more miles to go.
426
00:37:13,423 --> 00:37:14,966
I sure hope
we get there in time.
427
00:37:15,050 --> 00:37:17,135
Heidi-heidi-ho!
428
00:37:17,218 --> 00:37:18,636
Yes, sir.
429
00:37:24,642 --> 00:37:26,644
Okay, follow behind.
430
00:37:29,814 --> 00:37:30,940
Come on.
431
00:37:38,031 --> 00:37:39,240
Lose it.
432
00:37:41,618 --> 00:37:44,370
So, you're Deke Logan?
433
00:37:45,371 --> 00:37:48,249
Yeah, that's right.
434
00:37:49,125 --> 00:37:51,419
Now, you wanna tell me
your name?
435
00:37:51,711 --> 00:37:52,879
No.
436
00:38:00,887 --> 00:38:03,389
After I get through
with my business here...
437
00:38:03,640 --> 00:38:05,975
you and me are gonna
have a little talk.
438
00:38:10,230 --> 00:38:15,068
Now, are you gonna tell me
where the money is...
439
00:38:15,151 --> 00:38:17,612
or do I have to feed you
to the hogs?
440
00:38:25,537 --> 00:38:28,414
Hello? I wanna
speak to the Sheriff.
441
00:38:29,040 --> 00:38:32,877
Sheriff? If you're looking
for Deke Logan...
442
00:38:33,419 --> 00:38:37,298
I can help you.
I know where he is.
443
00:38:40,635 --> 00:38:43,096
Sam never showed up with any of the
money after that bank robbery.
444
00:38:43,138 --> 00:38:44,556
I don't know
what he did with it.
445
00:38:45,098 --> 00:38:47,392
We took $100,000 from that bank.
446
00:38:47,934 --> 00:38:51,521
And you're telling me that he
showed up here empty-handed?
447
00:38:51,646 --> 00:38:53,022
I'm not lying.
448
00:38:53,148 --> 00:38:55,650
There's no money.
I'm telling you the truth!
449
00:38:55,733 --> 00:38:57,902
I don't believe you, miss.
450
00:38:59,487 --> 00:39:03,950
If you wanna know where it is,
I can show you.
451
00:39:05,201 --> 00:39:07,036
You know where the money is?
452
00:39:07,120 --> 00:39:11,541
Yeah, it's buried in that
field out behind that shed.
453
00:39:11,708 --> 00:39:15,837
Sam called me about a week before
he died, told me where it was.
454
00:39:16,504 --> 00:39:19,215
Said he was afraid if he told
Callie, she'd give it back.
455
00:39:24,387 --> 00:39:29,559
And you were gonna dig it up
and keep it all for yourself.
456
00:39:29,976 --> 00:39:31,186
You bet.
457
00:39:33,438 --> 00:39:34,564
Get a shovel.
458
00:39:34,647 --> 00:39:36,900
Watch the back road
and see nobody comes.
459
00:39:37,025 --> 00:39:38,651
We'll stay here.
460
00:39:43,698 --> 00:39:45,200
Come over here, we gotta
get these bracelets off.
461
00:39:45,283 --> 00:39:48,077
Over here. No, man, this way.
I see a toolbox.
462
00:39:53,291 --> 00:39:54,751
This should do it.
463
00:39:55,168 --> 00:39:57,378
What you gonna do?
What do you need?
464
00:39:57,754 --> 00:39:59,130
Oh, Lord be praised.
465
00:39:59,589 --> 00:40:02,634
Colonel is gonna need all the support
we can give. Hurry, hurry, hurry.
466
00:40:02,717 --> 00:40:03,843
Yeah.
467
00:40:07,889 --> 00:40:09,515
Okay, where is it?
468
00:40:10,475 --> 00:40:13,269
It's 13 paces off
the corner of this shed.
469
00:40:14,145 --> 00:40:15,521
Count them.
470
00:40:26,115 --> 00:40:27,533
Right there.
471
00:40:28,743 --> 00:40:30,078
All right.
472
00:40:31,621 --> 00:40:33,373
Start digging-
473
00:40:34,749 --> 00:40:37,418
What an ugly-looking scarecrow.
474
00:40:37,710 --> 00:40:39,003
Malcolm.
475
00:40:39,295 --> 00:40:40,797
Save that ammo.
476
00:41:03,528 --> 00:41:06,406
Hey man, he's gone down pretty far.
Where the hell is it?
477
00:41:06,531 --> 00:41:09,033
There's no money in there.
We would've found it already.
478
00:41:09,117 --> 00:41:14,246
Oh no, Russell said he buried it deep.
We'll come to it right away.
479
00:41:30,638 --> 00:41:33,266
Well, we've come
to the end of the road, pal.
480
00:41:33,975 --> 00:41:35,518
You just dug yourself a grave.
481
00:41:35,601 --> 00:41:37,603
No, this is too short for me.
482
00:42:33,368 --> 00:42:35,995
And you call me ugly,
turtle nose.
483
00:42:37,580 --> 00:42:41,501
- Not bad, Murdock.
- For a straw man.
484
00:42:42,460 --> 00:42:44,754
Have you ever hired yourself out, Mr.
Smith?
485
00:42:44,837 --> 00:42:47,256
I'm sure there are a lot of people
out there who could use your help.
486
00:42:47,548 --> 00:42:51,344
Well, we ought
to think about that. Eh, guys?
487
00:42:51,427 --> 00:42:52,804
- Yeah.
- Yeah.
488
00:43:27,130 --> 00:43:30,633
Well, Callie, you got yourself a nice
reward for catching Logan and the others.
489
00:43:30,758 --> 00:43:33,886
I expect there's a reward
for the A-Team, too.
490
00:43:35,263 --> 00:43:37,974
- Help me find them.
- They saved our lives, Sheriff.
491
00:43:38,266 --> 00:43:38,933
If it wasn't for them...
492
00:43:39,016 --> 00:43:41,144
Toby and I wouldn't be standing
here talking to you right now.
493
00:43:41,394 --> 00:43:43,146
I can't give you
any help with that.
494
00:43:43,604 --> 00:43:45,481
I can appreciate that, Callie.
495
00:43:48,442 --> 00:43:52,321
They got to be in this area
somewhere. Let's go.
496
00:44:09,714 --> 00:44:12,466
When we cross that state
line, we're safe from the Sheriff.
497
00:44:12,633 --> 00:44:14,844
And I don't see
a sign of Decker.
498
00:44:15,428 --> 00:44:18,306
Stop moving around, Murdock, and
get your elbow out of my side.
499
00:44:18,514 --> 00:44:21,559
I wouldn't worry
about Decker, Colonel.
500
00:44:21,934 --> 00:44:24,562
I got my lucky
rabbit's foot with us.
501
00:44:24,729 --> 00:44:25,938
This little baby's
gonna take care of us.
502
00:44:25,980 --> 00:44:27,273
I wouldn't worry about nothing.
503
00:44:27,565 --> 00:44:29,275
Hey, that thing ain't brought
us nothing but bad luck.
504
00:44:29,358 --> 00:44:30,610
- Give it here.
- No.
505
00:44:31,277 --> 00:44:35,031
Okay, I mean,
I will admit that...
506
00:44:35,198 --> 00:44:39,035
running into Deke Logan, being
thrown on a chain gang...
507
00:44:39,160 --> 00:44:42,955
Decker, the prison escape, it could
be construed as a streak of bad luck.
508
00:44:43,039 --> 00:44:46,667
But I dismiss all that now because
this baby has recharged its batteries.
509
00:44:46,751 --> 00:44:49,420
And I guarantee you,
big brother...
510
00:44:49,503 --> 00:44:51,547
it's gonna take care
of us all the way back to L.A.
41117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.