All language subtitles for Once Upon A Lifetime (2021) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,036 --> 00:00:39,140 ♪ There's a line 2 00:00:39,207 --> 00:00:42,476 ♪ There's a line From me to you ♪ 3 00:00:45,813 --> 00:00:49,016 ♪ And it goes back in time 4 00:00:51,985 --> 00:00:55,523 ♪ To before we knew 5 00:00:56,857 --> 00:00:58,659 ♪ Anything 6 00:00:58,726 --> 00:01:02,463 ♪ Holding us together 7 00:01:05,333 --> 00:01:08,836 ♪ It's holding us together 8 00:01:11,572 --> 00:01:15,509 ♪ I'm tied to you forever 9 00:01:18,412 --> 00:01:21,849 ♪ Holding us together 10 00:01:27,521 --> 00:01:31,859 ♪ My home is not a house 11 00:01:31,892 --> 00:01:37,831 ♪ It's the place where you are found ♪ 12 00:01:37,865 --> 00:01:43,537 ♪ I'm choosing you instead 13 00:01:45,239 --> 00:01:50,544 ♪ Of everything I left behind 14 00:01:50,578 --> 00:01:53,581 ♪ You were mine 15 00:01:53,681 --> 00:02:00,020 ♪ Before the start of time You were mine ♪ 16 00:02:00,053 --> 00:02:03,557 ♪ Before opened eyes 17 00:02:03,591 --> 00:02:05,726 ♪ You are mine 18 00:02:06,960 --> 00:02:09,263 ♪ I am yours 19 00:02:09,363 --> 00:02:13,234 ♪ Oh love of my life 20 00:02:19,640 --> 00:02:22,910 Three, two, one 21 00:02:22,976 --> 00:02:25,313 And we have a liftoff. 22 00:02:25,413 --> 00:02:27,281 The journey will be long and hard 23 00:02:27,381 --> 00:02:29,417 for the astronauts. 24 00:02:29,483 --> 00:02:31,419 Yeah, you would know 25 00:02:31,452 --> 00:02:33,454 about long and hard, wouldn't you, fatty? 26 00:02:33,554 --> 00:02:36,990 Huh, fatty? You hear me, fatty? 27 00:02:37,090 --> 00:02:39,960 Huh, fatty? You hear me, fatty? 28 00:02:41,795 --> 00:02:43,764 He's still just a deaf and dumb. 29 00:02:43,797 --> 00:02:46,099 I'm out of here. It's lunchtime. 30 00:02:49,803 --> 00:02:52,506 Hey, prick. Give me your lunch money. 31 00:02:54,675 --> 00:02:56,844 Never mind, forget it, fatty. 32 00:03:11,792 --> 00:03:14,295 Hey, what are you doing in the bushes? 33 00:03:14,328 --> 00:03:16,196 Who, me? 34 00:03:16,997 --> 00:03:18,466 Yes you? 35 00:03:18,532 --> 00:03:20,501 I don't know. 36 00:03:20,601 --> 00:03:22,169 It's amazing. 37 00:03:23,504 --> 00:03:25,306 The bushes? 38 00:03:25,373 --> 00:03:27,140 Yeah. 39 00:03:29,477 --> 00:03:31,679 Where's the amazing? 40 00:03:33,314 --> 00:03:34,715 Look... 41 00:03:37,184 --> 00:03:39,320 I don't see anything. 42 00:03:39,353 --> 00:03:40,888 You can't see this? 43 00:03:40,988 --> 00:03:44,525 - You mean this leaf? - Yes. 44 00:03:44,625 --> 00:03:48,329 It's the most beautiful thing I've ever seen. 45 00:03:48,396 --> 00:03:50,798 You don't get out much, do you? 46 00:03:52,333 --> 00:03:55,703 I think you walked through a spider web or two. 47 00:03:55,803 --> 00:03:59,139 Oh, I gotta go. 48 00:03:59,172 --> 00:04:00,341 What school do you go to? 49 00:04:02,042 --> 00:04:03,042 Nevermind. 50 00:04:03,076 --> 00:04:05,679 Will you be here when school's out? 51 00:04:05,713 --> 00:04:07,648 Okay, when school's out 52 00:04:07,681 --> 00:04:10,584 I'll come here and see if you're still here. 53 00:04:14,588 --> 00:04:17,725 So, which component of soil 54 00:04:17,825 --> 00:04:20,994 absorbs the most water? Clyde? 55 00:04:22,530 --> 00:04:24,865 Uh, sand? 56 00:04:24,932 --> 00:04:26,066 Clay. 57 00:04:26,166 --> 00:04:27,701 That is right Thomas, 58 00:04:27,735 --> 00:04:30,237 but next time please don't interrupt. Okay? 59 00:04:30,338 --> 00:04:31,605 Sorry. 60 00:04:31,705 --> 00:04:33,874 I'm gonna kick your little ass after school. 61 00:04:33,941 --> 00:04:35,409 Ooh! 62 00:04:35,509 --> 00:04:37,611 Clyde. 63 00:04:37,711 --> 00:04:40,047 What have I told you about your language? 64 00:04:40,113 --> 00:04:42,516 But Miss, he's being an asshole? 65 00:04:42,550 --> 00:04:44,184 Get out. 66 00:04:44,217 --> 00:04:45,886 But Miss... 67 00:04:45,953 --> 00:04:47,688 Get out! 68 00:04:59,232 --> 00:05:00,634 Are you okay? 69 00:05:01,935 --> 00:05:02,970 Okay. 70 00:05:03,070 --> 00:05:05,373 All right, you guys, ready for the next round? 71 00:05:05,406 --> 00:05:07,207 Which soil... 72 00:05:23,891 --> 00:05:25,092 Hey... 73 00:05:54,321 --> 00:05:56,123 What are you smiling at? 74 00:05:56,156 --> 00:05:57,691 You. 75 00:05:58,692 --> 00:06:00,127 Get away from me. 76 00:06:00,160 --> 00:06:03,997 I could have been the other way if I wasn't trying to find you. 77 00:06:04,097 --> 00:06:06,534 Oh, you found me. I'm right here. 78 00:06:06,634 --> 00:06:07,968 Well, where were you 79 00:06:08,001 --> 00:06:10,137 while I was getting my ass whipped? 80 00:06:10,203 --> 00:06:11,872 I was over here 81 00:06:11,972 --> 00:06:14,041 and then I came over here to get a closer look. 82 00:06:14,141 --> 00:06:15,643 What? 83 00:06:15,676 --> 00:06:17,878 - I was over there... - Yeah, never mind. 84 00:06:17,978 --> 00:06:20,313 I heard you. Leave me alone. 85 00:06:23,817 --> 00:06:26,720 - Why are you following me? - I don't know. 86 00:06:26,820 --> 00:06:29,189 Well, you can't. I have to go home. 87 00:06:33,827 --> 00:06:35,996 Why did he attack you? 88 00:06:36,063 --> 00:06:38,065 Because he's a bully, duh. 89 00:06:39,833 --> 00:06:43,170 Bully? I don't know what that is. 90 00:06:43,236 --> 00:06:45,506 They're bigger than you, so they beat you up. 91 00:06:46,674 --> 00:06:48,576 Oh. 92 00:06:48,676 --> 00:06:51,712 I'm bigger than you. Am I a bully? 93 00:06:52,345 --> 00:06:54,347 You go that way. 94 00:06:54,414 --> 00:06:56,349 I will go this way. 95 00:07:02,890 --> 00:07:07,227 This is not your way. You go that way. 96 00:07:08,228 --> 00:07:10,363 I don't know where either way goes. 97 00:07:10,397 --> 00:07:14,167 So I'm just gonna go this way. I like this way. 98 00:07:15,669 --> 00:07:17,538 Where do you live? 99 00:07:19,707 --> 00:07:21,408 What's the street name? 100 00:07:23,744 --> 00:07:25,378 What city? 101 00:07:32,052 --> 00:07:34,454 This is a trick I learned. Close your eyes. 102 00:07:36,557 --> 00:07:38,458 Put your hands over them. 103 00:07:44,732 --> 00:07:46,800 Nothing's happening. 104 00:07:51,739 --> 00:07:55,308 Mom, granny. Anyone here? 105 00:08:00,380 --> 00:08:02,415 Just put the baby down. 106 00:08:02,482 --> 00:08:05,052 Oh, sorry. 107 00:08:05,085 --> 00:08:07,087 - What happened to your face? - Nothing. 108 00:08:07,154 --> 00:08:10,090 Nothing my ass. What happened to your face? 109 00:08:10,123 --> 00:08:13,160 - Mom, it's fine. - It is not fine, Thomas. 110 00:08:13,260 --> 00:08:15,180 I'm tired of these little boys beating up on you. 111 00:08:15,262 --> 00:08:17,097 You got to learn how to fight back. 112 00:08:17,164 --> 00:08:19,232 - That will just make it worse. - No, it... 113 00:08:22,502 --> 00:08:24,104 Who is that? 114 00:08:24,805 --> 00:08:27,140 Oh, my God. 115 00:08:33,614 --> 00:08:34,514 Hi there. 116 00:08:34,615 --> 00:08:36,416 Oh, hi. 117 00:08:36,449 --> 00:08:38,586 What are you doing? 118 00:08:38,619 --> 00:08:41,121 Playing with the green thing? 119 00:08:42,623 --> 00:08:45,593 Okay, it's getting a bit late, don't you think? 120 00:08:45,626 --> 00:08:47,127 I don't know. 121 00:08:47,160 --> 00:08:49,630 Why did you follow me home? 122 00:08:49,663 --> 00:08:51,298 Because we're friends. 123 00:08:51,364 --> 00:08:52,866 I just met you today. 124 00:08:52,966 --> 00:08:55,202 Okay, baby. Back in the house. 125 00:08:55,302 --> 00:08:57,004 Well, girl, what's your name? 126 00:08:57,104 --> 00:08:59,139 Joy. 127 00:08:59,673 --> 00:09:01,041 Joy what? 128 00:09:02,142 --> 00:09:04,144 Joy Joy. 129 00:09:05,545 --> 00:09:07,314 Your last name is Joy too? 130 00:09:07,380 --> 00:09:12,352 No, that's silly. I don't have a last name. 131 00:09:12,452 --> 00:09:13,954 Okay, little girl. 132 00:09:13,987 --> 00:09:16,223 Why don't you just come on inside, okay? 133 00:09:16,323 --> 00:09:17,625 Yeah. 134 00:09:27,134 --> 00:09:29,336 All right, go have a seat. 135 00:09:37,845 --> 00:09:40,714 Okay, anonymous Joy, 136 00:09:40,814 --> 00:09:42,349 where are your parents? 137 00:09:44,017 --> 00:09:46,519 Here we go with this again. 138 00:09:59,933 --> 00:10:01,669 You okay baby? 139 00:10:01,702 --> 00:10:04,738 Yes. I am fantastic. 140 00:10:04,838 --> 00:10:06,406 What an experience! 141 00:10:07,440 --> 00:10:08,608 The mashed potatoes? 142 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 They are instant. 143 00:10:12,045 --> 00:10:16,549 Everything, the taste, the feel. 144 00:10:17,885 --> 00:10:20,053 It's all so amazing. 145 00:10:20,087 --> 00:10:22,222 Not if you have to deal with it. 146 00:10:30,898 --> 00:10:32,565 Thomas, 147 00:10:32,632 --> 00:10:35,468 grandma's almost finished with your quilt. 148 00:10:35,568 --> 00:10:37,705 It's going to be done just in time for the fall. 149 00:10:37,738 --> 00:10:39,406 Why don't just go buy a blanket? 150 00:10:39,472 --> 00:10:41,441 It seems like a lot of wasted time. 151 00:10:41,541 --> 00:10:43,243 Boy, be grateful. 152 00:10:43,977 --> 00:10:45,445 That's okay. 153 00:10:45,545 --> 00:10:49,582 When I was young, someone sowing you a quilt, 154 00:10:49,616 --> 00:10:51,418 socks or even mittens 155 00:10:51,484 --> 00:10:53,653 was a show of love and appreciation. 156 00:10:53,754 --> 00:10:55,088 People didn't have money 157 00:10:55,122 --> 00:10:57,725 so they put love in every stroke of the needle. 158 00:11:01,228 --> 00:11:04,097 - Why are you crying? - That's so beautiful. 159 00:11:07,467 --> 00:11:08,601 Oh. 160 00:11:17,845 --> 00:11:20,313 - How was your day? - Fine. 161 00:11:20,413 --> 00:11:22,182 - Good. - Thanks. 162 00:11:38,498 --> 00:11:40,801 Who is that? 163 00:11:40,834 --> 00:11:43,170 Oh, that's one of Thomas's friends. 164 00:12:10,163 --> 00:12:11,731 Joy, you can sleep on the couch. 165 00:12:11,832 --> 00:12:13,066 Thomas, go to your room. 166 00:12:13,166 --> 00:12:14,734 I don't want you around this girl. 167 00:12:15,869 --> 00:12:17,570 - Did you hear me? - Yes, sir. 168 00:12:28,681 --> 00:12:31,351 Okay, we got the weekend to figure this out. 169 00:12:31,418 --> 00:12:33,186 But if you don't tell me your last name, 170 00:12:33,220 --> 00:12:34,922 or your parents' name, 171 00:12:35,022 --> 00:12:36,189 we'll have to take you 172 00:12:36,256 --> 00:12:37,991 to child protective services on Monday. 173 00:12:38,025 --> 00:12:40,193 I really want to help you. 174 00:12:40,260 --> 00:12:42,195 But I need you to help me too. 175 00:12:42,229 --> 00:12:46,366 I understand. Thanks for letting me stay. 176 00:12:46,433 --> 00:12:49,536 - It's much nicer here. - Nicer than where? 177 00:12:49,602 --> 00:12:51,271 That old building. 178 00:12:51,371 --> 00:12:53,874 Old building? What old building? 179 00:12:59,079 --> 00:13:01,214 All right, sweetie. 180 00:13:01,281 --> 00:13:02,782 Why don't you get some sleep? 181 00:13:57,938 --> 00:13:59,572 I can't sleep. 182 00:13:59,606 --> 00:14:03,743 Me either. There's so much to see. 183 00:14:03,776 --> 00:14:05,012 Okay, yeah. 184 00:14:05,112 --> 00:14:07,080 You really got to stop acting 185 00:14:07,114 --> 00:14:09,582 like you've never eaten mashed potatoes. 186 00:14:10,483 --> 00:14:12,285 I haven't. 187 00:14:12,352 --> 00:14:15,522 Joy, where did you come from? 188 00:14:15,622 --> 00:14:18,758 Why are you wearing these old people clothes? 189 00:14:19,859 --> 00:14:23,630 I don't know. I woke up in an old building. 190 00:14:23,696 --> 00:14:26,666 I walked out and then I met you. 191 00:14:26,766 --> 00:14:29,469 This is too weird. 192 00:14:32,105 --> 00:14:34,641 Your mom is so sad. 193 00:14:34,707 --> 00:14:38,111 Yeah. It's like this most nights. 194 00:14:38,145 --> 00:14:40,547 Dad snores, mom cries. 195 00:14:40,647 --> 00:14:43,650 Either she's crying for the baby, or both. 196 00:14:45,152 --> 00:14:46,954 So sad. 197 00:14:48,555 --> 00:14:50,623 I think they're going to get a divorce. 198 00:14:50,657 --> 00:14:52,993 No, he loves her. 199 00:14:53,026 --> 00:14:55,462 He just has to find her again. 200 00:14:55,495 --> 00:14:58,365 She's right there. Can't you hear her? 201 00:14:58,465 --> 00:15:01,468 Yeah, I can hear her. 202 00:15:01,501 --> 00:15:04,804 Grandma says that grandpa was like that too. 203 00:15:04,837 --> 00:15:06,506 I didn't get to meet him. 204 00:15:06,573 --> 00:15:08,976 He died before I was born. 205 00:15:09,009 --> 00:15:11,744 - That's unfortunate. - I guess. 206 00:15:14,481 --> 00:15:17,684 I'm going back to bed before anyone comes. 207 00:15:17,717 --> 00:15:19,819 Good night. See you in the morning. 208 00:15:19,852 --> 00:15:21,421 See you in the morning. 209 00:16:03,730 --> 00:16:04,797 Joy? 210 00:16:04,897 --> 00:16:06,533 Yes. 211 00:16:18,145 --> 00:16:19,879 Mom! 212 00:16:19,912 --> 00:16:21,414 Shit. 213 00:16:41,934 --> 00:16:44,304 We're taking you to the emergency room. 214 00:16:47,807 --> 00:16:48,941 I'm not sick 215 00:16:48,975 --> 00:16:51,010 but it would be nice to experience that. 216 00:16:51,111 --> 00:16:53,346 Oh, Joy. This is not normal. 217 00:16:53,446 --> 00:16:56,816 I mean, a person doesn't just grow up overnight. 218 00:16:56,916 --> 00:16:58,351 Literally. 219 00:16:58,451 --> 00:17:00,587 There's something wrong with that child. 220 00:17:00,620 --> 00:17:01,954 Joy, stand up. 221 00:17:05,792 --> 00:17:07,660 Okay, I'm going to get you some of my clothes 222 00:17:07,760 --> 00:17:09,696 because you are busted out of these. 223 00:17:09,796 --> 00:17:11,331 Thank you. 224 00:17:11,431 --> 00:17:13,366 Devil is alive. 225 00:17:28,515 --> 00:17:30,350 - Buckle up. - Okay. 226 00:17:47,967 --> 00:17:49,169 I take it 227 00:17:49,202 --> 00:17:52,004 that you've never really been in a car before either. 228 00:17:56,543 --> 00:17:58,745 ADULT & PEDIATRIC EMERGENCY HOSPITAL ENTRANCE 229 00:18:04,184 --> 00:18:06,353 I think the nurse made a typo. 230 00:18:06,386 --> 00:18:08,855 Now what exactly did you grow overnight? 231 00:18:08,888 --> 00:18:10,857 She did. 232 00:18:10,890 --> 00:18:12,259 She did what? 233 00:18:12,359 --> 00:18:14,194 She grew up overnight. 234 00:18:14,227 --> 00:18:16,929 She went to bed. She was nine. 235 00:18:17,029 --> 00:18:21,067 And then today she woke up and she's... this. 236 00:18:24,504 --> 00:18:26,539 I bet Samantha put you up to this. 237 00:18:26,573 --> 00:18:28,675 All nurses to the nurse's station. 238 00:18:28,708 --> 00:18:31,010 You know you got to pay for this visit, right? 239 00:18:31,043 --> 00:18:34,547 - Even if it's a prank. - It's not a prank. 240 00:18:37,217 --> 00:18:40,052 - You really want to proceed? - Yes. 241 00:18:42,589 --> 00:18:44,557 All of her tests are normal. 242 00:18:44,591 --> 00:18:47,059 No signs of anything out of the ordinary. 243 00:18:53,032 --> 00:18:54,634 Take a deep breath. 244 00:19:05,978 --> 00:19:07,980 I'll prescribe her something for you. 245 00:19:14,787 --> 00:19:17,056 It's time to see a shrink. 246 00:19:17,089 --> 00:19:18,758 I think you need help. 247 00:19:51,658 --> 00:19:54,494 What? Are you waiting till the clock strikes midnight? 248 00:20:08,040 --> 00:20:09,542 We missed it. 249 00:20:32,198 --> 00:20:33,800 Good morning. 250 00:20:35,134 --> 00:20:37,637 I want everyone to receive His Word. 251 00:20:38,671 --> 00:20:41,040 Now God said 252 00:20:41,140 --> 00:20:43,476 he will never leave you nor forsake you, 253 00:20:43,510 --> 00:20:46,078 nor forget you in His time of need. 254 00:20:47,980 --> 00:20:49,716 I want everybody to lift their hands 255 00:20:49,816 --> 00:20:51,818 and receive His blessing. 256 00:20:53,753 --> 00:20:57,189 Now Joshua 1:9 says, "Have I not commanded you?" 257 00:20:59,191 --> 00:21:01,561 Have I not commanded you? 258 00:21:01,661 --> 00:21:03,763 Be strong and courageous. 259 00:21:03,863 --> 00:21:05,765 Do not be terrified nor dismayed 260 00:21:05,865 --> 00:21:09,502 "because the Lord your God is with you wherever you go." 261 00:21:09,536 --> 00:21:12,171 Now can I be honest with you in church? 262 00:21:12,204 --> 00:21:16,543 There are times when I feel terrified, dismayed, 263 00:21:16,576 --> 00:21:19,178 I lose hope. 264 00:21:19,211 --> 00:21:22,114 I'm human, I'm not perfect. 265 00:21:22,214 --> 00:21:25,852 And when I'm in my dark times, when I'm in my dark valleys, 266 00:21:27,219 --> 00:21:28,588 I never lose hope 267 00:21:28,688 --> 00:21:30,423 and I never forget the name of Jesus. 268 00:21:30,523 --> 00:21:31,924 Hallelujah. 269 00:21:32,024 --> 00:21:36,262 When I'm at my lowest, when I'm eating with the pigs, 270 00:21:38,865 --> 00:21:42,402 I never lose hope because that name, Jesus, 271 00:21:42,435 --> 00:21:44,236 is in the back of my mind. 272 00:21:45,872 --> 00:21:49,476 Because that name, Jesus, saved my life. 273 00:21:49,576 --> 00:21:51,411 Hallelujah. 274 00:21:51,478 --> 00:21:54,414 Amen, amen. Yes. 275 00:21:54,481 --> 00:21:57,249 Now I wouldn't be doing my job as a pastor 276 00:21:57,283 --> 00:21:59,552 if I didn't have an altar call. 277 00:21:59,586 --> 00:22:01,421 The doors of the church are now open. 278 00:22:01,488 --> 00:22:04,657 ♪ Oh, come, oh, come, Emmanuel ♪ 279 00:22:04,757 --> 00:22:10,229 Come. Yes, yes please. 280 00:22:10,262 --> 00:22:13,633 Everybody, please Praise God. Praise God. Yes. 281 00:22:13,733 --> 00:22:16,903 Everybody give a hand, praise God. Praise God. Yes. 282 00:22:16,936 --> 00:22:18,938 Yes. 283 00:22:20,006 --> 00:22:22,942 Accept Jesus Christ into your life, 284 00:22:23,009 --> 00:22:25,244 accept Him as your Lord and Savior. 285 00:22:25,978 --> 00:22:27,680 Yes. 286 00:22:32,084 --> 00:22:34,521 Woo, here she comes with her nosey ass. 287 00:22:34,621 --> 00:22:37,023 Mama, stop cursing on the church ground. 288 00:22:37,123 --> 00:22:39,291 Oh, shut up. A curse word ain't nothing 289 00:22:39,358 --> 00:22:41,828 compared to the devil that walks this way. z 290 00:22:41,928 --> 00:22:44,363 Hey, sister, Margaret. 291 00:22:44,464 --> 00:22:46,866 Hey, sister Sadie. 292 00:22:46,966 --> 00:22:49,802 That was just an amazing service. 293 00:22:49,836 --> 00:22:52,939 And this young lady here, 294 00:22:52,972 --> 00:22:55,608 when you walked up to that altar, 295 00:22:55,642 --> 00:22:57,610 I felt the anointing 296 00:22:57,644 --> 00:22:59,712 of the Holy Ghost fill that place. 297 00:22:59,812 --> 00:23:02,348 - What's your name, baby? - Joy. 298 00:23:03,550 --> 00:23:05,652 Joy. 299 00:23:05,685 --> 00:23:07,520 Such a fitting name 300 00:23:07,620 --> 00:23:10,457 for a special young lady like yourself. 301 00:23:10,490 --> 00:23:12,625 How do you know these people? 302 00:23:12,659 --> 00:23:15,127 These people are standing right here. 303 00:23:15,161 --> 00:23:18,665 Sorry. I didn't mean any disrespect. 304 00:23:18,698 --> 00:23:20,667 This is my niece from out of town. 305 00:23:20,733 --> 00:23:23,002 Oh, oh. 306 00:23:23,069 --> 00:23:24,871 Oh, oh. 307 00:23:24,971 --> 00:23:26,673 Now where are you from? 308 00:23:26,706 --> 00:23:28,675 That's enough questioning for right now. 309 00:23:28,741 --> 00:23:31,343 Joy, can you grab Thomas and meet us at the car? 310 00:23:31,410 --> 00:23:33,513 So sorry, sister Margaret. 311 00:23:33,546 --> 00:23:34,981 We've got to grab a bite to eat 312 00:23:35,014 --> 00:23:36,683 and do a whole bunch of other things 313 00:23:36,716 --> 00:23:39,251 before we get home. Come on, Mama. 314 00:23:39,351 --> 00:23:41,020 So nice to see you. 315 00:23:43,523 --> 00:23:45,224 - Nosey ass. - I told you. 316 00:23:45,324 --> 00:23:46,759 Mm-hmm. 317 00:23:50,196 --> 00:23:52,665 Hey, punk, you tell your mommy about me whipping your ass? 318 00:23:52,699 --> 00:23:53,600 What? 319 00:23:53,700 --> 00:23:55,034 Uh-huh. 320 00:23:55,101 --> 00:23:57,069 Because my dad said I was in trouble. 321 00:23:57,169 --> 00:23:58,169 That must be 322 00:23:58,204 --> 00:23:59,915 from some of the other that you hit, 323 00:23:59,939 --> 00:24:00,873 because it wasn't me. 324 00:24:00,940 --> 00:24:02,742 You know, you got a smartass mouth. 325 00:24:02,842 --> 00:24:04,944 I guess I didn't punch you in it hard enough. 326 00:24:05,044 --> 00:24:07,013 I didn't sleep well and I'm not in the mood. 327 00:24:07,046 --> 00:24:10,016 - What you say, punk? - He said he's not in the mood. 328 00:24:12,118 --> 00:24:14,353 And who are you? His girlfriend? 329 00:24:14,386 --> 00:24:16,889 Yes, I'm his friend. 330 00:24:16,923 --> 00:24:18,725 And yes, I'm a girl. 331 00:24:18,758 --> 00:24:20,259 What? 332 00:24:20,359 --> 00:24:22,895 A bully is someone that is bigger than you. 333 00:24:22,929 --> 00:24:25,364 I'm bigger than you. So I'm your bully. 334 00:24:25,397 --> 00:24:26,733 What are you talking about? 335 00:24:29,769 --> 00:24:31,904 - What are you doing? - I'm bullying you. 336 00:24:31,971 --> 00:24:33,540 It's kind of fun. 337 00:24:33,573 --> 00:24:36,576 Listen, I promise to God. 338 00:24:36,609 --> 00:24:40,647 If you hit me one more time, I'm gonna actually hurt you. 339 00:24:44,116 --> 00:24:46,919 Wait. Why are you crying? 340 00:24:46,986 --> 00:24:49,421 Thomas didn't cry when you punched him in the nose. 341 00:24:49,455 --> 00:24:51,090 Leave me alone. 342 00:24:51,123 --> 00:24:53,893 I'm waiting for you to hit me back. 343 00:24:55,427 --> 00:24:57,930 Wait, you promised. 344 00:24:58,598 --> 00:25:00,299 I'm a bully. 345 00:25:07,974 --> 00:25:10,109 - Hey. - Here you go, baby. 346 00:25:10,142 --> 00:25:12,178 - No sugar, right? - Of course. 347 00:25:12,278 --> 00:25:14,947 Okay, I got to keep this figure right. 348 00:25:14,981 --> 00:25:16,949 Your figure is just fine. 349 00:25:17,016 --> 00:25:18,951 And fine it is. 350 00:25:21,654 --> 00:25:23,322 If we leave here about 2:30 351 00:25:23,422 --> 00:25:25,491 we should get to the stadium right on time. 352 00:25:25,592 --> 00:25:27,459 Sounds good. 353 00:25:27,493 --> 00:25:30,597 It's been so long since I've had a Sunday off. 354 00:25:30,630 --> 00:25:32,198 Lord knows I need it. 355 00:25:32,298 --> 00:25:34,466 Why don't you quit one of those jobs? 356 00:25:34,500 --> 00:25:36,268 We talked about that. 357 00:25:36,302 --> 00:25:38,938 Everyone doesn't make executive money. 358 00:25:38,971 --> 00:25:40,873 But I will help you. 359 00:25:40,973 --> 00:25:42,809 - You got your own thing going. - Oh, God. 360 00:25:42,842 --> 00:25:44,310 No. 361 00:25:45,044 --> 00:25:46,979 It's not like that. 362 00:25:47,780 --> 00:25:49,515 You know, it's complicated. 363 00:25:49,616 --> 00:25:52,284 I know. And I understand. 364 00:25:53,686 --> 00:25:56,055 I'm still here, aren't I? 365 00:25:57,657 --> 00:26:00,492 Yes, baby. You are still here. 366 00:26:00,526 --> 00:26:03,395 Okay, then. No pressure. 367 00:26:04,997 --> 00:26:06,833 I'm excited about the game. 368 00:26:06,866 --> 00:26:09,836 Me too. We should win this one. 369 00:26:09,869 --> 00:26:12,672 Hey, I got a question for you. 370 00:26:12,739 --> 00:26:14,473 Yeah, what's up? 371 00:26:14,506 --> 00:26:17,476 How long did it take you to go through puberty? 372 00:26:17,509 --> 00:26:19,011 Ooh, you got young jokes. 373 00:26:19,045 --> 00:26:21,347 No. I'm serious. 374 00:26:21,380 --> 00:26:22,982 We... my son 375 00:26:23,015 --> 00:26:25,317 had some company over this weekend. 376 00:26:25,351 --> 00:26:28,087 And when she went to bed, she was nine years old. 377 00:26:28,187 --> 00:26:31,523 And when she woke up, she was 15. 378 00:26:32,558 --> 00:26:34,593 I'm sorry. 379 00:26:34,694 --> 00:26:36,195 You got to be kidding me. 380 00:26:36,262 --> 00:26:39,031 You can't go through puberty in one night. 381 00:26:39,065 --> 00:26:41,067 You're joking, aren't you? 382 00:26:42,769 --> 00:26:44,403 I wish I was. 383 00:26:49,508 --> 00:26:53,045 Man, I thought dad was gonna watch the game with me. 384 00:26:53,079 --> 00:26:55,214 Mom, can you call dad 385 00:26:55,281 --> 00:26:58,250 and see if he'll be home in time for the game? 386 00:26:59,786 --> 00:27:01,353 No. 387 00:27:01,854 --> 00:27:03,589 Okay. 388 00:27:33,920 --> 00:27:35,487 When are you gonna put your foot down? 389 00:27:35,587 --> 00:27:38,424 - Mama, don't start. - I'm just asking a question. 390 00:27:38,490 --> 00:27:41,293 I've sat here for the last several years 391 00:27:41,393 --> 00:27:43,429 and watch this train wreck of a marriage 392 00:27:43,462 --> 00:27:44,931 get worse and worse. 393 00:27:44,997 --> 00:27:47,767 Baby, you can't go on like this. 394 00:27:47,834 --> 00:27:50,169 Oh, you got so many questions, mama? 395 00:27:50,269 --> 00:27:51,838 Why don't you find the damn answers? 396 00:27:51,938 --> 00:27:53,005 Oh, hold it. 397 00:27:53,105 --> 00:27:55,274 Now you ain't growner than me, little girl. 398 00:27:55,307 --> 00:27:57,309 You better watch your mouth. 399 00:28:00,947 --> 00:28:02,414 I'm sorry. 400 00:28:03,783 --> 00:28:06,618 Your father and I, we had problems. 401 00:28:06,652 --> 00:28:08,988 No marriage is perfect. 402 00:28:09,088 --> 00:28:11,257 But if you want to save your family, 403 00:28:11,290 --> 00:28:13,492 you've got to act now. 404 00:28:13,592 --> 00:28:17,596 Mama, I'm trying. I don't know what else to do. 405 00:28:17,629 --> 00:28:19,932 I mean, I cook his food, 406 00:28:19,966 --> 00:28:21,834 I make sure that his clothes are clean, 407 00:28:21,934 --> 00:28:24,036 I make sure that our house is perfect. 408 00:28:24,136 --> 00:28:29,275 The other night I even put on a special negligee. 409 00:28:30,109 --> 00:28:32,644 He didn't even touch me. 410 00:28:32,711 --> 00:28:34,546 You know what that made me feel? 411 00:28:35,381 --> 00:28:38,117 Like I was less than a woman. 412 00:28:38,150 --> 00:28:41,320 Have you tried just talking to him? 413 00:28:41,387 --> 00:28:44,656 - Asking him what's wrong? - It's just it, mama. 414 00:28:44,690 --> 00:28:46,325 He wouldn't talk to me. 415 00:28:46,358 --> 00:28:48,327 I mean before this thing with Joy 416 00:28:48,394 --> 00:28:50,729 hadn't said two words to anybody in this house 417 00:28:50,830 --> 00:28:52,298 for months. 418 00:28:52,331 --> 00:28:54,834 I love my family, mom. 419 00:28:54,867 --> 00:28:57,837 I do, but I I'm just tired. 420 00:28:57,904 --> 00:29:00,539 I'm so tired. 421 00:29:02,541 --> 00:29:04,911 So far sleeping works for me when I'm tired. 422 00:29:05,011 --> 00:29:06,645 Have you tried that yet? 423 00:29:08,714 --> 00:29:10,382 Yeah, yes, baby. 424 00:29:10,482 --> 00:29:12,819 I will give that a try, thank you. 425 00:29:12,852 --> 00:29:14,686 You're absolutely welcome. 426 00:29:32,038 --> 00:29:33,772 Hello. 427 00:29:33,873 --> 00:29:35,541 - You're there? - Yes. 428 00:29:35,607 --> 00:29:38,777 Sorry. I'm just trying to figure out who's crazy, 429 00:29:38,878 --> 00:29:41,047 you or her. 430 00:29:41,113 --> 00:29:44,550 So, Joy, you don't have a last name 431 00:29:44,583 --> 00:29:47,086 and you woke up in an old building. 432 00:29:47,186 --> 00:29:50,422 Where exactly is this old building? 433 00:29:53,759 --> 00:29:57,964 Mrs. Connelly, all I can do is keep her here 434 00:29:58,064 --> 00:30:01,033 Until someone comes for her. 435 00:30:01,067 --> 00:30:03,602 And if they don't? 436 00:30:03,702 --> 00:30:07,139 And if they don't, she will enter the foster system. 437 00:30:07,239 --> 00:30:09,808 Unless she gives us a last name 438 00:30:09,909 --> 00:30:12,444 or something to identify her. 439 00:30:12,544 --> 00:30:15,314 You have no choice but to keep her, 440 00:30:15,414 --> 00:30:18,084 or put her under missing person. 441 00:30:18,150 --> 00:30:21,287 Like I said, if just someone comes for her. 442 00:30:21,387 --> 00:30:24,656 Tatyana, I would like to stay with you. 443 00:30:24,756 --> 00:30:28,760 Baby, we need to find your parents. 444 00:30:28,794 --> 00:30:30,662 I don't have any. 445 00:30:31,330 --> 00:30:32,831 Are you an orphan? 446 00:30:33,665 --> 00:30:36,568 No, that's silly. 447 00:30:37,636 --> 00:30:40,139 I just exist. 448 00:30:42,341 --> 00:30:45,344 Okay, look, Mrs. Connelly... 449 00:30:47,246 --> 00:30:49,448 I could lose my job for this. 450 00:30:49,481 --> 00:30:53,019 So don't make me regret it but you look like a nice person 451 00:30:53,119 --> 00:30:56,355 and you pose no threat to this child. 452 00:30:56,455 --> 00:30:58,925 What I can do is let you take her, 453 00:30:58,958 --> 00:31:00,792 shred this paper, 454 00:31:00,826 --> 00:31:04,496 and pretend this meeting never happened. 455 00:31:04,596 --> 00:31:07,499 Maybe you can convince her to tell you her last name 456 00:31:07,599 --> 00:31:10,469 or something to identify her. 457 00:31:10,502 --> 00:31:13,672 She says she wants to go with you. Okay? 458 00:31:13,772 --> 00:31:17,109 Until then, she is your responsibility. 459 00:31:17,143 --> 00:31:20,146 You can always come back, bring her back 460 00:31:20,212 --> 00:31:22,481 and start this over. 461 00:31:22,548 --> 00:31:24,450 But once she enters the system, 462 00:31:24,483 --> 00:31:26,652 she may stay there permanently 463 00:31:26,685 --> 00:31:30,222 and there's nothing I can do at that point. 464 00:31:30,322 --> 00:31:33,292 Tatyana, I don't want to enter the system. 465 00:31:35,461 --> 00:31:37,363 What's the system? 466 00:31:40,566 --> 00:31:44,803 Okay, Joy, you can come stay with us, 467 00:31:44,836 --> 00:31:47,506 but I really need you to think about telling me 468 00:31:47,539 --> 00:31:50,309 - where you come from, okay? - Okay. 469 00:31:51,843 --> 00:31:53,679 Okay. 470 00:31:55,014 --> 00:31:59,351 Thank you. I... I'm sorry that we wasted your time. 471 00:31:59,418 --> 00:32:01,487 No, you didn't waste my time. 472 00:32:01,520 --> 00:32:04,423 A child going to a good home is a great day for me. 473 00:32:06,025 --> 00:32:08,360 All right. Let's go. 474 00:32:21,707 --> 00:32:23,775 Well, at least it's the last week of school 475 00:32:23,875 --> 00:32:26,545 so you don't have to worry about that right now. 476 00:32:26,578 --> 00:32:29,048 It would have been great to go to school. 477 00:32:29,081 --> 00:32:30,849 Oh, you will in the fall. 478 00:32:35,887 --> 00:32:39,258 Yeah, it's supposed to rain. Gonna be a storm. 479 00:32:39,358 --> 00:32:40,959 They say it's a nasty one tonight. 480 00:32:49,435 --> 00:32:50,936 Where's the bodyguard? 481 00:32:52,704 --> 00:32:54,573 You mean the girl that beat you up? 482 00:32:54,606 --> 00:32:56,775 You say one more thing. 483 00:32:56,875 --> 00:32:58,777 I'm not scared of you. 484 00:33:00,412 --> 00:33:02,748 I see that you cry like a little girl. 485 00:34:06,878 --> 00:34:09,281 Thanks for what you did to Clyde. 486 00:34:09,315 --> 00:34:11,283 I did it for you. 487 00:34:11,317 --> 00:34:12,884 You needed to see. 488 00:34:12,984 --> 00:34:14,686 - See? - Yes. 489 00:34:14,786 --> 00:34:17,356 The in a way, he's like you. 490 00:34:17,456 --> 00:34:20,159 - He's scared. - Scared? 491 00:34:20,192 --> 00:34:23,295 Yes, everyone's scared of something. 492 00:34:23,329 --> 00:34:25,497 What are you scared of? 493 00:34:26,232 --> 00:34:28,300 I don't know yet. 494 00:34:28,334 --> 00:34:30,502 But I'm looking forward to finding out. 495 00:34:30,536 --> 00:34:33,172 You are strange. 496 00:34:33,205 --> 00:34:35,507 Here it comes. Come on. 497 00:34:35,574 --> 00:34:38,177 - Where are you going? - Just come on. 498 00:34:45,851 --> 00:34:48,754 ♪ When you first told me your name ♪ 499 00:34:51,223 --> 00:34:54,526 ♪ I didn't hear a word you said ♪ 500 00:34:56,762 --> 00:35:01,099 ♪ Bet it was written all over my face ♪ 501 00:35:01,200 --> 00:35:05,437 ♪ Shoulda known it was you, I would love, until the end ♪ 502 00:35:07,005 --> 00:35:11,042 ♪ Ooh 503 00:35:12,511 --> 00:35:16,915 ♪ Ooh 504 00:35:19,385 --> 00:35:22,053 ♪ If you look into my eyes 505 00:35:24,890 --> 00:35:28,059 ♪ When our time down here is spent ♪ 506 00:35:30,562 --> 00:35:34,866 ♪ It's in every single line 507 00:35:34,900 --> 00:35:39,538 ♪ I hope you know it was you that I loved until the end ♪ 508 00:35:41,240 --> 00:35:45,110 ♪ Ooh 509 00:35:46,578 --> 00:35:49,047 ♪ Ooh 510 00:35:49,080 --> 00:35:50,916 Joy, are you up? 511 00:35:55,120 --> 00:35:58,224 Mom! She did it again. 512 00:36:03,161 --> 00:36:04,596 ADULT & PEDIATRIC EMERGENCY 513 00:36:04,630 --> 00:36:06,932 HOSPITAL ENTRANCE 514 00:36:14,072 --> 00:36:17,276 You're really taking this joke too far, you know? 515 00:36:17,309 --> 00:36:18,744 No, it's not a joke. 516 00:36:18,777 --> 00:36:21,613 This is the same girl, doctor, she was 16 then, 517 00:36:21,680 --> 00:36:25,484 and she was nine before that, And now she's... 518 00:36:25,584 --> 00:36:27,953 I don't have time for this. All right? 519 00:36:27,986 --> 00:36:30,088 I have real people with real problems. 520 00:36:30,121 --> 00:36:32,123 We have a real problem. 521 00:36:33,124 --> 00:36:35,093 Look, do me a favor. 522 00:36:35,126 --> 00:36:36,862 The next time she grows on 523 00:36:36,962 --> 00:36:39,097 ticket to the hospital across town. 524 00:36:42,133 --> 00:36:43,769 Have a good day. 525 00:36:49,441 --> 00:36:50,809 Don't start. 526 00:36:58,284 --> 00:36:59,385 Oh, girl, 527 00:36:59,485 --> 00:37:01,320 that one's not gonna work either. 528 00:37:01,353 --> 00:37:02,788 Okay, well, you know what? 529 00:37:02,821 --> 00:37:04,656 Maybe, we will just have to go shopping. 530 00:37:04,690 --> 00:37:07,559 I will ask Joseph for a little extra money. 531 00:37:07,659 --> 00:37:09,561 You don't have any money? 532 00:37:09,661 --> 00:37:11,830 Oh, no, I do but it's, you know, it's our money. 533 00:37:11,897 --> 00:37:14,500 We share it, so I don't like to spend anything 534 00:37:14,533 --> 00:37:16,468 without telling him. 535 00:37:16,502 --> 00:37:18,870 But he spends without telling you. 536 00:37:18,970 --> 00:37:21,740 It's complicated. 537 00:37:21,840 --> 00:37:23,642 Like it's our money 538 00:37:23,675 --> 00:37:25,411 but he's the one who works for it. 539 00:37:25,511 --> 00:37:27,513 - But you work. - No, I don't. 540 00:37:27,546 --> 00:37:30,982 Yeah, you cook, clean, take care of the baby. 541 00:37:31,016 --> 00:37:33,018 That's all work. 542 00:37:33,051 --> 00:37:35,521 Joy, you was just nine the other day, girl. 543 00:37:35,554 --> 00:37:37,489 You don't know how the world works. 544 00:37:37,523 --> 00:37:39,925 It's just... leave it alone. 545 00:37:42,328 --> 00:37:45,030 Oh, honey, forget about it. It's fine. It's fine. 546 00:37:48,099 --> 00:37:51,102 Thomas thinks you're going to divorce. 547 00:37:52,871 --> 00:37:55,273 - He told you that? - Yes. 548 00:37:56,041 --> 00:37:57,609 He's scared. 549 00:37:59,545 --> 00:38:04,215 No, no, we are not going to divorce. 550 00:38:04,249 --> 00:38:08,286 All couples argue. That is just totally normal. 551 00:38:08,387 --> 00:38:11,390 He didn't come home last night. Is that normal? 552 00:38:11,457 --> 00:38:13,925 Um, you know what? Joy here. 553 00:38:14,025 --> 00:38:15,427 Okay, just... 554 00:38:15,527 --> 00:38:17,463 I'm gonna find you some clothes later. 555 00:38:17,563 --> 00:38:19,230 Can you just... Yeah, thank you. 556 00:38:19,297 --> 00:38:21,066 Can you close the door, please? 557 00:38:40,452 --> 00:38:42,053 Let's go Thomas. 558 00:38:42,087 --> 00:38:43,955 We're going to be late and I'm not driving you 559 00:38:44,055 --> 00:38:45,591 all the way up to the lake, honey. 560 00:38:45,657 --> 00:38:47,593 If you miss the bus, you're staying here. 561 00:38:48,760 --> 00:38:50,796 Son. It's a week. 562 00:38:50,896 --> 00:38:55,133 I know that's why I'm bringing my toys, allergy medicine, 563 00:38:55,233 --> 00:38:58,770 blanket, towels, soap, two toothbrushes, 564 00:38:58,804 --> 00:39:00,772 and mosquito repellent. 565 00:39:00,806 --> 00:39:03,108 West Nile isn't for me. 566 00:39:03,174 --> 00:39:05,944 Did you pack your drawers? 567 00:39:08,146 --> 00:39:10,849 Hey, put those toys back while you're in there? 568 00:39:12,418 --> 00:39:14,352 I'm gonna miss Thomas. 569 00:39:14,453 --> 00:39:16,988 Aw, I know. It's only a week though. 570 00:39:17,088 --> 00:39:18,757 I would have signed you up too, 571 00:39:18,790 --> 00:39:21,427 but you get a little grown. 572 00:39:21,460 --> 00:39:22,761 But I would still like to go. 573 00:39:22,794 --> 00:39:24,696 Honey, is for kids up to 12. 574 00:39:24,796 --> 00:39:26,297 I doubt anybody's gonna believe 575 00:39:26,331 --> 00:39:27,433 that you're nine. 576 00:39:27,466 --> 00:39:30,201 Hell, I saw it myself and I still don't believe it. 577 00:39:31,302 --> 00:39:33,004 Thomas, come on. 578 00:39:36,975 --> 00:39:39,110 Mom, you're a lifesaver. 579 00:39:39,144 --> 00:39:42,448 I get two days out with this pair. Maybe three. 580 00:39:42,481 --> 00:39:43,815 - Ugh. - A week? 581 00:39:43,849 --> 00:39:45,316 Too much information. 582 00:39:45,350 --> 00:39:49,655 - Thomas have fun at camp. - Than, Joy. It's always fun. 583 00:39:49,721 --> 00:39:53,291 Oh, Joy has her own plans. We are going shopping. 584 00:39:53,324 --> 00:39:55,527 Yes, we're gonna go to the store to get dope. 585 00:39:55,627 --> 00:39:56,962 We what? 586 00:39:56,995 --> 00:39:59,064 Yeah, I read it on the internet. 587 00:39:59,164 --> 00:40:02,801 You go buy new clothes to get dope. 588 00:40:02,834 --> 00:40:05,637 Do me a favor, please. Don't ever say that again. 589 00:40:05,671 --> 00:40:06,672 What? 590 00:40:10,208 --> 00:40:11,376 Bye. 591 00:40:15,847 --> 00:40:18,349 God, I remember when he first got his job. 592 00:40:18,383 --> 00:40:21,653 I was so proud. 593 00:40:21,687 --> 00:40:24,690 I bought little frames and little books. 594 00:40:24,756 --> 00:40:26,658 And then I put them all over the office 595 00:40:26,692 --> 00:40:28,326 so they would remind him of home. 596 00:40:28,359 --> 00:40:31,597 And I would bring him lunch every other day. 597 00:40:31,697 --> 00:40:34,566 So... it's good. 598 00:40:34,666 --> 00:40:37,368 It's good to get back in that habit. 599 00:40:37,402 --> 00:40:38,870 I love chicken. 600 00:40:38,904 --> 00:40:40,672 It's so much better than mashed potatoes. 601 00:40:40,706 --> 00:40:42,407 Yeah, especially the way you eat, girl. 602 00:40:45,744 --> 00:40:47,879 You know what? Let's, let's uh, let's go back. 603 00:40:49,715 --> 00:40:50,949 I'm gonna take you for dinner. 604 00:40:51,049 --> 00:40:54,352 Joseph, he's right over there. Joseph, hey, Joseph. 605 00:41:05,263 --> 00:41:08,567 Hey, Joseph. I saw you from over there. 606 00:41:09,568 --> 00:41:11,269 Hey, Joy. 607 00:41:12,904 --> 00:41:15,774 Sasha, this is Joy. 608 00:41:18,644 --> 00:41:22,113 And this is... Tatyana. 609 00:41:22,881 --> 00:41:24,482 His wife. 610 00:41:25,817 --> 00:41:27,986 Yes, my wife. 611 00:41:28,754 --> 00:41:31,089 This is Sasha. 612 00:41:31,156 --> 00:41:32,591 Hi, Sasha. 613 00:41:33,759 --> 00:41:35,226 We didn't mean to interrupt. 614 00:41:35,260 --> 00:41:36,962 We were just dropping off some lunch 615 00:41:37,062 --> 00:41:38,229 like Tatyana used to do 616 00:41:38,263 --> 00:41:41,432 when you first started working here. You remember? 617 00:41:41,466 --> 00:41:43,268 I was hoping to see your office. 618 00:41:43,301 --> 00:41:45,470 You know how the pictures of Thomas and the family 619 00:41:45,571 --> 00:41:46,838 spread around 620 00:41:46,938 --> 00:41:48,974 with all the frames that she bought you. 621 00:41:50,075 --> 00:41:52,243 Sasha, do you work with Joseph? 622 00:41:52,277 --> 00:41:53,912 No. 623 00:41:53,945 --> 00:41:56,057 - How do you know each other? - That's... That's enough. 624 00:41:56,081 --> 00:41:57,659 Let's... let's go. Oh, did I do it again? 625 00:41:57,683 --> 00:41:58,784 I'm sorry. 626 00:41:58,817 --> 00:42:00,619 I'm sorry, Sasha. I ask a lot of questions. 627 00:42:00,652 --> 00:42:02,664 - I just came to the world. - Okay, we really gotta go now. 628 00:42:02,688 --> 00:42:04,455 Bye. 629 00:42:04,489 --> 00:42:05,991 It was nice to meet you too. 630 00:42:12,163 --> 00:42:14,275 - I need to go to the restroom. - Oh, I'll go with you. 631 00:42:14,299 --> 00:42:16,835 No, no, just stay here. Don't move. 632 00:43:16,828 --> 00:43:18,529 The dinner's in the fridge. 633 00:43:20,198 --> 00:43:22,100 Okay, can I see you for a second? 634 00:43:25,737 --> 00:43:27,939 Yeah. 635 00:43:28,039 --> 00:43:30,041 I'll be there in a minute. 636 00:43:48,894 --> 00:43:50,729 I already know what you're going to say. 637 00:43:50,796 --> 00:43:53,031 Okay? I wasn't spying on you. 638 00:43:53,064 --> 00:43:55,533 - I was trying... - Please, just let me talk. 639 00:43:55,566 --> 00:43:57,736 Okay. 640 00:43:57,803 --> 00:43:59,470 Okay, sit down. 641 00:44:11,616 --> 00:44:14,052 I'm leaving. 642 00:44:14,085 --> 00:44:16,587 - Where are you going? - I'm leaving you! 643 00:44:16,621 --> 00:44:20,091 - Joseph, what are you saying? - I'm not happy. 644 00:44:20,158 --> 00:44:23,094 And I haven't been happy for a long time. 645 00:44:23,128 --> 00:44:26,464 I'm not happy either. But I love you. 646 00:44:26,564 --> 00:44:28,800 I love you and we can make this work. 647 00:44:28,900 --> 00:44:31,837 No, we can't. We tried and we tried. 648 00:44:31,937 --> 00:44:34,105 But this isn't working. 649 00:44:35,473 --> 00:44:38,744 We're just two different people, who've obviously grown apart. 650 00:44:40,979 --> 00:44:42,580 Is that her? 651 00:44:44,615 --> 00:44:46,117 What? 652 00:44:47,185 --> 00:44:48,787 Is that? Is that her? 653 00:44:48,820 --> 00:44:52,257 The girl, the young girl that you were with in the park? 654 00:44:52,290 --> 00:44:54,760 Is she the reason that we've grown apart? 655 00:44:54,793 --> 00:44:56,461 She's not the reason. 656 00:44:58,429 --> 00:45:00,465 Do you love her? 657 00:45:00,531 --> 00:45:02,533 Tatyana, you're not making this any easier. 658 00:45:02,633 --> 00:45:03,802 Do you? 659 00:45:05,771 --> 00:45:06,972 I don't know. 660 00:45:07,005 --> 00:45:09,374 I mean, I like her. 661 00:45:14,980 --> 00:45:16,314 How long? 662 00:45:18,116 --> 00:45:20,986 - Doesn't matter. - You son of a bitch. 663 00:45:21,052 --> 00:45:22,988 I gave you 18 years of my life. 664 00:45:23,054 --> 00:45:25,156 The hell it doesn't matter. How long? 665 00:45:26,124 --> 00:45:27,625 About a year. 666 00:45:36,667 --> 00:45:39,504 You come in here day in and day out, 667 00:45:41,239 --> 00:45:45,176 smelling like that cheap ass Bath and Body splash. 668 00:45:45,243 --> 00:45:47,345 I smelled it on you. 669 00:45:48,914 --> 00:45:52,317 And I knew you were staying overnight 670 00:45:52,350 --> 00:45:54,219 and then it wasn't for work. 671 00:45:54,319 --> 00:45:59,524 So I guess this is partially my fault, 672 00:45:59,590 --> 00:46:04,195 because a man can only do what you allow him to do. 673 00:46:05,864 --> 00:46:07,833 I allowed you to do this. 674 00:46:10,035 --> 00:46:13,271 I allowed you to do this because... 675 00:46:13,371 --> 00:46:17,575 I figured since we got married so early, you were just... 676 00:46:17,675 --> 00:46:22,047 you were just trying to figure out... who you were. 677 00:46:22,113 --> 00:46:23,849 I allowed it. 678 00:46:26,517 --> 00:46:32,290 But you come... God, you come in here in our house 679 00:46:32,390 --> 00:46:35,293 and you tell me that you are leaving me 680 00:46:35,393 --> 00:46:39,130 for somebody half my age. You are leaving me? 681 00:46:39,230 --> 00:46:41,232 For some little... 682 00:46:41,266 --> 00:46:43,902 God, you are the worst kind of man. 683 00:46:43,935 --> 00:46:46,071 Insult ain't gonna get you nowhere. 684 00:46:46,137 --> 00:46:47,873 I wanted to sit down here like a man 685 00:46:47,906 --> 00:46:49,707 and tell you the truth. 686 00:46:51,809 --> 00:46:54,145 You can go to hell, Joseph. 687 00:46:54,245 --> 00:46:56,247 Go straight to hell. 688 00:47:02,087 --> 00:47:03,955 Is everything okay? 689 00:47:44,529 --> 00:47:46,597 She didn't come home last night. 690 00:47:50,468 --> 00:47:52,370 I'm sure she's okay. 691 00:47:52,837 --> 00:47:54,205 Yeah. 692 00:47:55,506 --> 00:47:57,542 You hurt her real bad, you know? 693 00:47:59,110 --> 00:48:01,980 I know. It's for the best. 694 00:48:02,647 --> 00:48:03,949 For who? 695 00:48:06,217 --> 00:48:08,853 - Bye, Joy. - For you? 696 00:48:08,954 --> 00:48:10,956 Or for her or for the family? 697 00:48:12,057 --> 00:48:13,324 You have no idea 698 00:48:13,358 --> 00:48:14,960 what you're talking about right now. 699 00:48:14,993 --> 00:48:18,663 I don't. But do you? 700 00:48:18,696 --> 00:48:21,732 Little girl. This is still my house. 701 00:48:21,832 --> 00:48:24,669 You better watch how you talk to me. 702 00:48:24,702 --> 00:48:26,904 Sir... 703 00:48:27,005 --> 00:48:30,241 love is the most beautiful thing in this reality. 704 00:48:30,341 --> 00:48:32,843 And when a woman loves you that much, 705 00:48:32,910 --> 00:48:34,912 you should be cautious with how you treat it. 706 00:48:35,013 --> 00:48:36,547 I am. 707 00:48:36,647 --> 00:48:38,416 And I tried. 708 00:48:39,417 --> 00:48:41,419 I don't love her. 709 00:48:41,519 --> 00:48:43,854 What do you have to say about that? 710 00:48:45,323 --> 00:48:48,726 Yeah, it has to go both ways. 711 00:48:48,826 --> 00:48:50,328 You're right. 712 00:48:50,361 --> 00:48:52,530 If you truly don't love her anymore, 713 00:48:52,563 --> 00:48:54,665 you're doing the right thing. 714 00:48:56,867 --> 00:48:58,869 I am. 715 00:48:58,903 --> 00:49:01,606 Then why do you keep looking out the window? 716 00:49:16,421 --> 00:49:18,389 Are you okay? 717 00:49:18,423 --> 00:49:20,058 Yes. 718 00:49:27,765 --> 00:49:28,899 I'm sorry. 719 00:49:28,966 --> 00:49:30,735 I'm not. 720 00:49:30,801 --> 00:49:35,040 I've heard my mom cry over and over every night. 721 00:49:35,073 --> 00:49:37,075 I think he's doing the right thing. 722 00:49:37,108 --> 00:49:39,810 Maybe now she won't cry anymore. 723 00:49:40,911 --> 00:49:44,382 Thomas, you are a remarkable young man. 724 00:49:45,550 --> 00:49:47,418 But you don't have to be tough. 725 00:49:47,485 --> 00:49:50,921 Not now. This is not the time. 726 00:49:50,955 --> 00:49:55,326 What about my baby sister? How could he do this to us? 727 00:49:56,727 --> 00:50:00,598 He's human. You'll have to forgive him. 728 00:50:02,067 --> 00:50:05,470 Not now, but sooner or later. 729 00:50:06,571 --> 00:50:08,673 He loves you and Sarah. 730 00:50:08,773 --> 00:50:11,576 Joy, where did you come from? 731 00:50:12,810 --> 00:50:14,912 I don't know. 732 00:50:14,945 --> 00:50:16,914 Why did you come? 733 00:50:16,947 --> 00:50:18,616 To help. 734 00:50:18,683 --> 00:50:23,621 Oh... I wish mama just come home. 735 00:50:23,688 --> 00:50:26,924 I want to give her a hug. She needs a hug. 736 00:50:28,126 --> 00:50:31,529 Well, until then, I'll hug you. 737 00:50:39,470 --> 00:50:40,605 ♪ Here we go now 738 00:50:54,819 --> 00:50:57,988 Wow, I have never opened one of these by myself. 739 00:50:59,357 --> 00:51:01,459 Guess I'm not by myself. 740 00:51:01,492 --> 00:51:03,694 You seem to be doing fine. 741 00:51:06,197 --> 00:51:08,566 Alrighty. 742 00:51:08,666 --> 00:51:11,068 Wait a minute. Are you even old enough to drink? 743 00:51:11,169 --> 00:51:13,571 I keep forgetting about your little situation. 744 00:51:13,671 --> 00:51:17,675 Well, it depends on what old is. What is it? 745 00:51:17,742 --> 00:51:20,545 I don't know. You just grow old. 746 00:51:20,645 --> 00:51:22,380 I am taller, so I grew old. 747 00:51:22,480 --> 00:51:23,748 No, girl. 748 00:51:23,848 --> 00:51:25,983 It's not about your height. It's about your age. 749 00:51:26,016 --> 00:51:27,818 I don't have an age. 750 00:51:27,852 --> 00:51:30,721 Okay, then, um, the passage of time. 751 00:51:30,821 --> 00:51:35,493 Like 80 years passed by and then you're old. 752 00:51:35,526 --> 00:51:38,329 - You are not old. - Aw, thanks, girl. 753 00:51:38,363 --> 00:51:40,097 - Sadie's old. - Oh my God. 754 00:51:40,198 --> 00:51:42,500 Do not say that to her. Okay? 755 00:51:42,533 --> 00:51:44,202 That woman still has a hell of a swing 756 00:51:44,235 --> 00:51:46,871 with that damn cane. 757 00:51:47,905 --> 00:51:50,441 If they passage of time makes us old, 758 00:51:50,541 --> 00:51:52,343 then I'm only a couple of months old. 759 00:51:52,377 --> 00:51:54,078 - Oh. - But if that's true, 760 00:51:54,179 --> 00:51:57,114 then I wouldn't be able to talk or walk or be here. 761 00:51:57,215 --> 00:51:58,849 Yeah. 762 00:52:01,118 --> 00:52:02,620 Mm-mm. 763 00:52:04,955 --> 00:52:06,457 Thank you. 764 00:52:07,458 --> 00:52:08,793 Oh, dang, girl. 765 00:52:10,361 --> 00:52:13,097 You got to slow down. 766 00:52:13,198 --> 00:52:16,133 Oh, I did what you did. 767 00:52:16,234 --> 00:52:17,568 True. 768 00:52:17,602 --> 00:52:20,571 But you're supposed to sip and savor it. 769 00:52:20,605 --> 00:52:23,107 Hmm, tastes good. Can I have some more? 770 00:52:23,208 --> 00:52:24,375 Mm-hmm. 771 00:52:24,409 --> 00:52:27,412 - Thank you very much. - Mm-hmm. 772 00:52:34,419 --> 00:52:36,086 Are you okay? 773 00:52:37,087 --> 00:52:38,589 Yeah. 774 00:52:39,757 --> 00:52:41,959 Are you thinking about Joseph? 775 00:52:42,993 --> 00:52:44,595 It's complicated. 776 00:52:45,796 --> 00:52:47,765 Love isn't complicated. 777 00:52:47,832 --> 00:52:49,267 Only people. 778 00:52:50,401 --> 00:52:52,237 How old are you anyway? 779 00:52:52,270 --> 00:52:54,138 - I don't know. - Exactly. 780 00:52:56,106 --> 00:52:57,575 Look, Joy... 781 00:52:58,476 --> 00:53:00,678 I trusted my husband. All right? 782 00:53:00,778 --> 00:53:03,514 No matter how it seemed. I trusted him. 783 00:53:03,614 --> 00:53:05,683 I knew what was going on all along. 784 00:53:06,951 --> 00:53:10,187 But I never thought he'd leave. I trusted him. 785 00:53:10,288 --> 00:53:11,989 Nev... to leave. 786 00:53:13,190 --> 00:53:15,092 I love that man. 787 00:53:16,994 --> 00:53:18,963 I think when people are in love, 788 00:53:18,996 --> 00:53:22,867 they talk, they dance, they sing. 789 00:53:24,302 --> 00:53:25,770 When you're away from your love 790 00:53:25,803 --> 00:53:28,306 your heart aches but not in a bad way. 791 00:53:30,341 --> 00:53:34,178 In a way that feels like a piece of your heart is missing. 792 00:53:34,279 --> 00:53:37,014 And only for a brief moment until they return. 793 00:53:37,848 --> 00:53:39,950 - We had that. - Mm-mm. 794 00:53:40,851 --> 00:53:44,188 We met in high school. 795 00:53:44,289 --> 00:53:48,893 And I couldn't wait for him to come by my locker each day. 796 00:53:48,993 --> 00:53:51,362 I picked little fights with him 797 00:53:51,462 --> 00:53:53,964 to just so he'd write me little notes 798 00:53:53,998 --> 00:53:55,900 buy me gifts to say he was sorry, 799 00:53:56,000 --> 00:53:57,902 just so we could make up. 800 00:53:58,536 --> 00:54:00,705 I miss that. 801 00:54:00,805 --> 00:54:02,873 Was just High School shit. 802 00:54:04,008 --> 00:54:06,811 What happened? How did you lose each other? 803 00:54:08,313 --> 00:54:09,847 Life happened. 804 00:54:11,849 --> 00:54:13,851 I worked and took care of things. 805 00:54:13,884 --> 00:54:16,521 Well, he went to college. 806 00:54:16,554 --> 00:54:19,590 When he finished, I had Thomas, you know. 807 00:54:19,690 --> 00:54:21,992 And I became a stay-at-home mom. 808 00:54:25,062 --> 00:54:27,698 When did you notice that he was dating other women? 809 00:54:28,699 --> 00:54:30,701 Years ago? Wait... 810 00:54:31,936 --> 00:54:34,439 I never said that he was dating other women. 811 00:54:34,539 --> 00:54:36,707 - I just... I... - It's okay. 812 00:54:45,783 --> 00:54:49,019 ♪ Over and under 813 00:54:49,053 --> 00:54:50,721 You are beautiful. 814 00:54:50,788 --> 00:54:52,523 ♪ Covered in light 815 00:54:52,557 --> 00:54:56,394 ♪ Sunsets the sky on fire But I ♪ 816 00:54:56,427 --> 00:54:58,062 You are beautiful. 817 00:54:58,095 --> 00:55:03,734 ♪ Something unfolding It's good and it's right ♪ 818 00:55:03,801 --> 00:55:08,906 ♪ I'd give it all Just to have you tonight ♪ 819 00:55:08,939 --> 00:55:12,743 ♪ When you say you're in love 820 00:55:15,279 --> 00:55:18,983 ♪ Makes me come undone 821 00:55:23,821 --> 00:55:29,894 ♪ Something perfectly wild pinning round like a child ♪S 822 00:55:29,927 --> 00:55:35,766 ♪ All in all that you are You are good for my heart ♪ 823 00:55:35,800 --> 00:55:38,769 ♪ Something rare Something strong ♪ 824 00:55:38,836 --> 00:55:41,939 ♪ Stands against all the odds 825 00:55:42,006 --> 00:55:48,245 ♪ Love that blooms in the dark You are good for my heart ♪ 826 00:56:11,101 --> 00:56:13,471 Hey baby, it's about 9 o'clock. 827 00:56:13,538 --> 00:56:15,473 What you're making for breakfast? 828 00:56:21,512 --> 00:56:24,348 No, seriously, are you going to get up and fix something? 829 00:56:24,449 --> 00:56:25,650 I'm starving. 830 00:56:25,683 --> 00:56:27,284 Oh... 831 00:56:44,669 --> 00:56:46,336 Voila. 832 00:56:49,807 --> 00:56:51,842 Mom, you're in a good mood today. 833 00:56:51,909 --> 00:56:53,744 - I'm glad. - Thank you baby. 834 00:56:53,844 --> 00:56:55,546 I am in a good mood. It's a new beginning. 835 00:56:56,814 --> 00:56:58,182 A what? 836 00:56:58,248 --> 00:56:59,884 Just new. 837 00:57:01,051 --> 00:57:02,720 That's the look of new love. 838 00:57:02,820 --> 00:57:05,556 Now, I hope you haven't met somebody already. 839 00:57:05,656 --> 00:57:07,858 Rebounds are not good. 840 00:57:07,925 --> 00:57:11,095 No, Mama. I haven't met anyone yet. 841 00:57:11,195 --> 00:57:15,866 Or rather, I found someone. 842 00:57:15,900 --> 00:57:17,835 I found Tatyana again. 843 00:57:17,868 --> 00:57:20,104 That's what I wanted to hear. 844 00:57:20,204 --> 00:57:23,173 Let's pray and eat before the food gets cold. 845 00:57:23,207 --> 00:57:25,075 - Can I do it? - Be our guest. 846 00:57:25,175 --> 00:57:26,343 All right. 847 00:57:27,612 --> 00:57:29,914 Dear God, thank you so much 848 00:57:30,014 --> 00:57:32,583 for this food we're about to receive. 849 00:57:32,683 --> 00:57:35,219 And Lord, thank you for allowing me 850 00:57:35,252 --> 00:57:37,855 to be in these beautiful people's lives 851 00:57:37,888 --> 00:57:41,225 and for showing me what true love is. 852 00:57:41,291 --> 00:57:45,896 Lord, thank you so much for my friendship with Thomas, 853 00:57:45,963 --> 00:57:48,566 my understanding with Joseph, 854 00:57:48,599 --> 00:57:52,069 my connection to Tatyana, 855 00:57:52,102 --> 00:57:54,204 and my relevance with Sadie. 856 00:57:55,439 --> 00:58:00,110 But most of all, thank you so much for this summer. 857 00:58:00,210 --> 00:58:02,279 This has been the best life 858 00:58:02,379 --> 00:58:05,382 as someone like me could ever ask for. 859 00:58:05,415 --> 00:58:07,652 In Jesus name we pray. Amen. 860 00:58:07,752 --> 00:58:09,486 - Amen. - Amen. 861 00:58:09,587 --> 00:58:11,221 - Let's eat. - Yeah. 862 00:58:16,594 --> 00:58:18,929 Let's eat. 863 00:58:22,066 --> 00:58:23,934 You okay? 864 00:58:27,404 --> 00:58:29,006 Yeah, it's just rain. 865 00:58:29,106 --> 00:58:31,008 Yeah, it's not gonna be a big storm 866 00:58:31,108 --> 00:58:33,410 this time though. It's just normal rain this time. 867 00:58:34,779 --> 00:58:36,947 Yeah, just normal rain. 868 00:58:51,829 --> 00:58:53,598 Joy? 869 00:58:54,431 --> 00:58:56,333 Joy, is that you? 870 00:59:02,506 --> 00:59:04,308 What does this mean, Joy? 871 00:59:05,810 --> 00:59:07,477 Come on, you got to tell me something. 872 00:59:07,511 --> 00:59:09,479 You got to let us help you. 873 00:59:11,515 --> 00:59:13,984 It means my time is running out. 874 00:59:14,051 --> 00:59:17,622 No, that can't be true, Joy. Joy, you just got here. 875 00:59:17,655 --> 00:59:20,490 Please. We all love you so much. 876 00:59:20,557 --> 00:59:24,294 No worries. I'm perfectly fine. 877 00:59:24,328 --> 00:59:28,065 And I'm still here. Let's just make the most of it. 878 00:59:28,165 --> 00:59:30,968 Yeah, but what happens the next time you grow old? 879 00:59:31,001 --> 00:59:34,171 I mean, you don't have that much older you can grow. 880 00:59:34,204 --> 00:59:37,341 Let us just focus on the right now. 881 00:59:37,407 --> 00:59:39,644 We worry too much about the future. 882 00:59:39,677 --> 00:59:41,846 Life is happening all around us. 883 00:59:41,879 --> 00:59:43,080 Okay. 884 00:59:43,180 --> 00:59:46,183 Uh, let us try to figure out where you come from. 885 00:59:46,250 --> 00:59:48,185 Okay, at least let us do that, can we? 886 00:59:48,252 --> 00:59:50,154 Because it might give us some clue 887 00:59:50,187 --> 00:59:52,156 on how we can help you. 888 00:59:52,189 --> 00:59:54,191 There is nothing wrong. 889 00:59:57,327 --> 00:59:59,396 I think I'm catching a cold. 890 01:00:00,998 --> 01:00:04,434 I'm catching a cold. Yes. 891 01:00:05,703 --> 01:00:08,605 I will never understand her. 892 01:00:08,706 --> 01:00:13,610 And okay, I was standing here and Joy was over there. 893 01:00:15,012 --> 01:00:19,216 Yes. I remember this place. 894 01:00:20,517 --> 01:00:24,855 And I walked from right over there. 895 01:00:24,889 --> 01:00:26,623 - Let's go - Yeah. 896 01:01:11,635 --> 01:01:14,972 That's strange. There's... there's nothing here. 897 01:01:15,072 --> 01:01:17,942 - What were you expecting? - I don't know. 898 01:01:17,975 --> 01:01:19,977 A wizard, a time portal. 899 01:01:20,077 --> 01:01:21,111 The Bifröst? 900 01:01:21,145 --> 01:01:23,313 - The what? - From Thor. 901 01:01:23,413 --> 01:01:25,182 They traveled other planets with it. 902 01:01:25,282 --> 01:01:28,318 Yeah, sure, yeah. That too. 903 01:01:28,418 --> 01:01:30,420 What kind of weird place is this? 904 01:01:30,454 --> 01:01:34,024 The place that has a kid pop out of thin air. 905 01:01:34,124 --> 01:01:37,094 Hey, I resent that. I didn't pop. 906 01:01:37,862 --> 01:01:39,096 I opacified. 907 01:01:41,698 --> 01:01:44,601 You really don't know where you come from, do you? 908 01:01:44,634 --> 01:01:46,670 I just exist. 909 01:01:48,205 --> 01:01:50,507 One moment I was nowhere. 910 01:01:52,542 --> 01:01:54,378 And then I was. 911 01:02:18,668 --> 01:02:19,804 Hi. 912 01:02:19,837 --> 01:02:21,806 What are you doing here? 913 01:02:21,839 --> 01:02:23,307 I want to talk. 914 01:02:25,542 --> 01:02:26,844 Joy? 915 01:02:26,911 --> 01:02:28,412 Mm-hmm. 916 01:02:28,512 --> 01:02:31,415 Wow, I guess it's still happening. 917 01:02:31,515 --> 01:02:35,185 Hey, Joy. Can you take Thomas down the street for a second 918 01:02:35,219 --> 01:02:38,088 - so his mom and I can talk? - Yeah, sure. 919 01:02:39,489 --> 01:02:41,525 Come on, Thomas. Let's go get some cookies. 920 01:02:41,591 --> 01:02:42,893 I don't like cookies. 921 01:02:42,993 --> 01:02:45,229 Not for you. For me. 922 01:03:03,513 --> 01:03:06,716 No one was here. So I let myself in. 923 01:03:10,054 --> 01:03:12,389 What do you want? 924 01:03:12,456 --> 01:03:14,191 Do you always have to have an attitude 925 01:03:14,224 --> 01:03:16,560 every time I try to talk to you? Damn. 926 01:03:16,626 --> 01:03:18,395 Actually, I do. 927 01:03:19,563 --> 01:03:23,100 Look, I just want to talk like adults for once. 928 01:03:23,200 --> 01:03:25,402 No judgment. 929 01:03:25,435 --> 01:03:27,371 Oh, now? 930 01:03:27,404 --> 01:03:30,740 Now, you want to talk with no judgments? 931 01:03:30,807 --> 01:03:34,611 I'm trying to apologize, T. Can I do that? 932 01:03:36,080 --> 01:03:38,115 I haven't heard that in a long time. 933 01:03:39,483 --> 01:03:40,384 I know. 934 01:03:40,417 --> 01:03:42,652 I should have apologized a long time ago. 935 01:03:42,752 --> 01:03:44,121 T! 936 01:03:44,221 --> 01:03:49,393 You haven't called me T in a very, very long time. 937 01:03:51,128 --> 01:03:54,598 Actually, you haven't called me anything. 938 01:03:54,664 --> 01:03:59,236 Not "baby", not "Tatyana", not... 939 01:03:59,269 --> 01:04:01,805 Oh, wait, wait. 940 01:04:01,906 --> 01:04:05,309 You actually did acknowledge that I was your wife! 941 01:04:06,610 --> 01:04:08,678 Maybe that's where we went wrong, huh? 942 01:04:09,413 --> 01:04:11,515 I was just your wife. 943 01:04:11,615 --> 01:04:16,120 Not your friend. Not your lover. Not your baby. 944 01:04:16,153 --> 01:04:19,856 Not even T. Just category check mark... 945 01:04:20,624 --> 01:04:21,791 Wife. 946 01:04:21,825 --> 01:04:24,995 - Look, that's not fair. - Not fair? Not fair? 947 01:04:25,095 --> 01:04:29,766 How the hell do you get off telling me something isn't fair? 948 01:04:31,335 --> 01:04:34,504 - I just... - No, you let me speak, Joseph. 949 01:04:34,604 --> 01:04:36,840 I will tell you what is not fair. 950 01:04:36,941 --> 01:04:41,178 What is not fair is you thinking that I was stupid. 951 01:04:42,179 --> 01:04:44,014 Telling me you were working late, 952 01:04:44,114 --> 01:04:45,482 or on a business trip. 953 01:04:45,549 --> 01:04:48,052 And actually, you were just at the Holiday Inn 954 01:04:48,152 --> 01:04:49,619 in the town over? 955 01:04:49,653 --> 01:04:51,888 You should've changed your credit card statements 956 01:04:51,989 --> 01:04:53,390 and papers, you asshole. 957 01:04:57,127 --> 01:05:00,530 But I trust my husband. 958 01:05:00,630 --> 01:05:04,368 That's what I would tell that weak little girl who was T. 959 01:05:04,468 --> 01:05:06,503 He's there. Yeah, he's just... 960 01:05:06,570 --> 01:05:08,973 he's just too tired to come home. 961 01:05:09,006 --> 01:05:13,843 I would say to myself, knowing that it was a lie. 962 01:05:13,877 --> 01:05:17,247 Because family mattered most. 963 01:05:18,348 --> 01:05:20,717 And if I had you most of the time, 964 01:05:20,817 --> 01:05:25,022 and then, hey, you know, maybe that was all I deserved. 965 01:05:25,055 --> 01:05:27,024 What I thought was normal. 966 01:05:28,025 --> 01:05:29,926 I know. And I'm sorry. 967 01:05:30,027 --> 01:05:32,162 Yeah, you are sorry. 968 01:05:32,196 --> 01:05:35,765 You are one sorry excuse for a man. 969 01:05:35,865 --> 01:05:37,167 What did you think? 970 01:05:37,201 --> 01:05:38,602 Just because you made the money 971 01:05:38,702 --> 01:05:41,038 you could do whatever the hell you wanted? 972 01:05:41,071 --> 01:05:46,110 I made a sacrifice to push you through school, Joseph. 973 01:05:46,210 --> 01:05:49,713 And I did it for forever. 974 01:05:49,746 --> 01:05:52,182 Forever, Joseph. 975 01:05:52,216 --> 01:05:54,518 There wasn't a single bone in my body 976 01:05:54,551 --> 01:05:59,256 that did not think that we wouldn't be together forever. 977 01:05:59,356 --> 01:06:02,392 I invested in you 978 01:06:02,426 --> 01:06:06,296 because it was an investment in me, in us. 979 01:06:07,231 --> 01:06:10,800 And then you leave? 980 01:06:12,569 --> 01:06:15,272 You leave me? I... 981 01:06:15,905 --> 01:06:17,741 I know. 982 01:06:17,774 --> 01:06:19,443 That's why I'm here. 983 01:06:19,543 --> 01:06:21,578 That's why I want to talk to you. 984 01:06:23,880 --> 01:06:27,917 Look, Tatyana, I want to come home. 985 01:06:29,453 --> 01:06:31,621 I want my family back. 986 01:06:33,557 --> 01:06:36,960 I know I made a terrible choice. 987 01:06:39,229 --> 01:06:42,332 But a part of love is forgiveness. 988 01:06:43,433 --> 01:06:45,602 So if you love me, you forgive me. 989 01:06:51,841 --> 01:06:54,944 I loved you, Joseph. 990 01:06:57,281 --> 01:06:59,083 Maybe too much. 991 01:07:00,317 --> 01:07:03,019 I was completely devoted to you. 992 01:07:03,120 --> 01:07:05,689 You owned my emotions. 993 01:07:05,789 --> 01:07:10,194 I never once thought about being with someone else. 994 01:07:10,294 --> 01:07:12,429 I couldn't even see other guys. 995 01:07:12,462 --> 01:07:14,298 Because if one of them tried to flirt with me, 996 01:07:14,331 --> 01:07:16,366 all I saw was you. 997 01:07:16,466 --> 01:07:19,303 If they smile at me, I just see your smile. 998 01:07:19,336 --> 01:07:22,005 I hear your voice in their laughs. I... 999 01:07:23,840 --> 01:07:25,509 And then this. 1000 01:07:27,144 --> 01:07:28,612 You... 1001 01:07:32,349 --> 01:07:35,685 You weighed down my self-esteem. 1002 01:07:42,726 --> 01:07:44,628 I never meant to hurt you. 1003 01:07:47,331 --> 01:07:51,168 I will never ever again 1004 01:07:51,235 --> 01:07:54,171 give away my power to be me. 1005 01:07:55,805 --> 01:07:57,974 And I may cry a little bit longer, but... 1006 01:07:58,007 --> 01:08:01,645 Baby, but baby. You don't have to cry anymore. 1007 01:08:01,678 --> 01:08:04,013 Not for me. I'm right here. 1008 01:08:04,047 --> 01:08:06,049 No, that's where you're wrong. 1009 01:08:06,150 --> 01:08:10,187 I... I am not crying for you. 1010 01:08:10,220 --> 01:08:12,856 I am crying for me. 1011 01:08:13,690 --> 01:08:16,025 I'm crying to let you go. 1012 01:08:16,059 --> 01:08:17,427 I... I... 1013 01:08:18,495 --> 01:08:20,697 Every tear the falls 1014 01:08:20,764 --> 01:08:25,535 is just less pain and love for you in my heart. 1015 01:08:26,703 --> 01:08:30,207 I am getting rid of you, Joseph. 1016 01:08:30,274 --> 01:08:35,179 I am, I'm getting rid of you physically, emotionally 1017 01:08:35,212 --> 01:08:37,714 mentally and spiritually. 1018 01:08:38,582 --> 01:08:41,851 I am getting rid of you. 1019 01:08:45,555 --> 01:08:48,725 So, what... what you're saying is... 1020 01:08:50,394 --> 01:08:52,028 It's over? 1021 01:08:56,300 --> 01:09:03,540 ♪ You don't know how much I wish I was over it ♪ 1022 01:09:04,208 --> 01:09:05,609 Goodbye, Joseph. 1023 01:09:05,709 --> 01:09:10,480 ♪ But all I feel is ghosts f love and your fingertips ♪o 1024 01:09:10,580 --> 01:09:14,551 ♪ In conversations with our friends ♪ 1025 01:09:14,584 --> 01:09:18,087 ♪ Saying I swear I'll quit 1026 01:09:18,121 --> 01:09:22,259 ♪ But you don't know how much faith it took ♪ 1027 01:09:22,292 --> 01:09:25,729 ♪ To believe in this 1028 01:09:28,432 --> 01:09:31,000 - Joy, can I ask you something? - Sure. 1029 01:09:32,068 --> 01:09:35,805 When you die, we leave like a body? 1030 01:09:35,905 --> 01:09:38,408 Oh Thomas, I'm not gonna die. 1031 01:09:38,442 --> 01:09:41,911 - But you're so old. - Oh, listen... 1032 01:09:41,945 --> 01:09:44,781 Some things don't need to be explained. 1033 01:09:44,848 --> 01:09:47,751 They just happen. That's how life works. 1034 01:09:47,784 --> 01:09:50,620 This was just a short version of my life. 1035 01:09:50,687 --> 01:09:55,825 It's like I'm a commercial. You're the movie. 1036 01:09:55,925 --> 01:09:57,961 Oh, I get it. 1037 01:09:58,027 --> 01:10:00,464 You come to interrupt it just when you're feeling good. 1038 01:10:00,530 --> 01:10:02,666 Yeah. 1039 01:10:06,703 --> 01:10:08,472 I'm gonna miss you. 1040 01:10:08,505 --> 01:10:11,475 You're my best friend, my only friend. 1041 01:10:11,541 --> 01:10:16,145 Aw, thank you baby. I'm gonna miss you too. 1042 01:10:17,180 --> 01:10:18,315 But don't you worry 1043 01:10:18,382 --> 01:10:21,885 because you're gonna have lots of friends as you grow up. 1044 01:10:21,985 --> 01:10:23,720 You're gonna turn out just fine. 1045 01:10:23,820 --> 01:10:27,491 - What about mom? - She's gonna turn out fine too. 1046 01:10:27,557 --> 01:10:29,859 Can you see the future? 1047 01:10:29,959 --> 01:10:31,895 No. 1048 01:10:31,995 --> 01:10:34,664 I just have a good feeling for people. That's all. 1049 01:10:34,698 --> 01:10:36,165 What about Dad? 1050 01:10:36,199 --> 01:10:40,837 Thomas, sometimes even grown-ups 1051 01:10:40,904 --> 01:10:44,040 need to figure out who they really are. 1052 01:10:44,140 --> 01:10:49,846 Unfortunately, it takes some hard situation sometimes. 1053 01:10:49,913 --> 01:10:53,817 He's gonna have to get used to a different type of family. 1054 01:10:54,584 --> 01:10:56,720 But more importantly, 1055 01:10:56,820 --> 01:11:01,224 you need to know that he loves you. 1056 01:11:01,325 --> 01:11:03,527 I do. 1057 01:11:03,560 --> 01:11:06,195 You know, he's got a long journey ahead of him. 1058 01:11:06,262 --> 01:11:07,731 He's gonna need you, 1059 01:11:07,831 --> 01:11:10,367 his little man, right by his side. 1060 01:11:10,434 --> 01:11:13,403 I'll be there for mom and dad. 1061 01:11:13,503 --> 01:11:15,872 Hmm, I know you will. 1062 01:11:15,939 --> 01:11:18,708 Hey, we need to get back. I'll race you. 1063 01:11:20,209 --> 01:11:23,347 Yeah. On a second thought maybe I won't. 1064 01:11:25,582 --> 01:11:26,916 Yeah. 1065 01:11:32,756 --> 01:11:34,591 Tom, Thomas. Come on. 1066 01:11:34,691 --> 01:11:36,360 - You ready? - Yeah. 1067 01:11:38,227 --> 01:11:40,930 You two are going to be all right for a couple of hours? 1068 01:11:41,030 --> 01:11:43,099 How many times I gotta tell you 1069 01:11:43,199 --> 01:11:44,568 I'm growner than you. 1070 01:11:44,601 --> 01:11:47,070 Yes, and I'm growner than you too. 1071 01:11:47,136 --> 01:11:48,605 Yeah, you old bats. 1072 01:11:48,705 --> 01:11:51,575 I mean that in the best possible way. 1073 01:11:51,641 --> 01:11:54,978 Joy. You're gonna be here when we get back? 1074 01:11:59,883 --> 01:12:01,585 Yes, I'll be here. 1075 01:12:01,651 --> 01:12:04,153 Alright, mama, don't you let her go to dust 1076 01:12:04,253 --> 01:12:05,422 while we're gone. 1077 01:12:05,455 --> 01:12:07,256 Get out of here and take that boy. 1078 01:12:08,458 --> 01:12:10,594 Yeah, Mom, we'll miss the beginning. 1079 01:12:10,627 --> 01:12:11,795 Oh, hush up. 1080 01:12:11,895 --> 01:12:13,930 There's 15 minutes of previews anyway. 1081 01:12:13,963 --> 01:12:17,401 I like the previews. So I get a great commercial. 1082 01:12:17,434 --> 01:12:19,769 I wish it could last forever. 1083 01:12:19,803 --> 01:12:22,105 This one. Bye, ladies. 1084 01:12:30,580 --> 01:12:32,516 - Grandma Sadie... - Just Sadie. 1085 01:12:32,616 --> 01:12:34,918 Hell, we're about the same age now. 1086 01:12:34,951 --> 01:12:36,786 I guess you're right. 1087 01:12:36,820 --> 01:12:38,788 I just want to ask you, 1088 01:12:38,822 --> 01:12:41,290 what's it like to live a lifetime? 1089 01:12:41,324 --> 01:12:44,928 Well, I guess you don't really think about it. 1090 01:12:44,961 --> 01:12:49,433 You're born, get married, have kids. 1091 01:12:49,466 --> 01:12:51,167 And if you're lucky, you retire 1092 01:12:51,267 --> 01:12:53,269 and get to sit on the porch a little. 1093 01:12:54,971 --> 01:12:57,607 But in a way, Joy, you've lived a lifetime. 1094 01:12:57,641 --> 01:12:59,142 I mean, you just got to skip 1095 01:12:59,208 --> 01:13:02,145 all the crazy things life throws at you. 1096 01:13:02,178 --> 01:13:04,814 Sadie, what happened to your husband? 1097 01:13:04,881 --> 01:13:07,150 He passed down a long time ago. 1098 01:13:07,183 --> 01:13:10,286 Went to bed one night and didn't wake up. 1099 01:13:11,187 --> 01:13:13,490 But how did he live? 1100 01:13:13,557 --> 01:13:16,225 No one's ever asked me that. 1101 01:13:20,029 --> 01:13:25,168 I guess... I guess he'd lived like he died... quietly. 1102 01:13:26,970 --> 01:13:29,573 He was a good man. 1103 01:13:29,673 --> 01:13:33,009 We met when I was 17 and he was 36. 1104 01:13:33,042 --> 01:13:33,843 Wow. 1105 01:13:33,910 --> 01:13:36,045 I know it sounds weird today. 1106 01:13:36,145 --> 01:13:39,082 But in those days, people in the south were poor 1107 01:13:39,182 --> 01:13:41,851 and marrying you off meant one less mouth to feed. 1108 01:13:43,019 --> 01:13:46,189 And, oh my, he was so handsome. 1109 01:13:47,857 --> 01:13:50,326 And I was so shy. 1110 01:13:50,359 --> 01:13:53,096 Every time he looked at me, I would look away. 1111 01:13:53,196 --> 01:13:57,501 I could keep that up for hours and he never did catch me. 1112 01:13:57,534 --> 01:14:01,905 But even with his good looks and his charming smile 1113 01:14:02,005 --> 01:14:05,108 I didn't love him... at first. 1114 01:14:05,775 --> 01:14:07,677 But it came. 1115 01:14:07,711 --> 01:14:12,181 It came after a lifetime of trying, and crying, 1116 01:14:12,215 --> 01:14:13,883 and failing, 1117 01:14:13,950 --> 01:14:17,420 praying and succeeding together. 1118 01:14:20,389 --> 01:14:22,859 There's only one thing that bothers me though. 1119 01:14:22,892 --> 01:14:24,393 What's that? 1120 01:14:24,460 --> 01:14:26,796 He didn't have enough time. 1121 01:14:28,765 --> 01:14:32,101 He missed her wedding, the kids' birth... 1122 01:14:33,570 --> 01:14:36,272 Sometimes I asked God why. 1123 01:14:36,372 --> 01:14:38,407 Why did he go so soon? 1124 01:14:45,214 --> 01:14:49,753 I don't know what happens when a person dies. 1125 01:14:49,786 --> 01:14:52,421 But I feel like he didn't miss any of it. 1126 01:14:52,488 --> 01:14:53,790 He was right there. 1127 01:14:53,890 --> 01:14:55,792 Thank you, Joy. 1128 01:14:57,260 --> 01:14:59,328 Are you scared? 1129 01:14:59,428 --> 01:15:01,798 - To die? - Yes. 1130 01:15:03,099 --> 01:15:07,303 Uh, I think about it. I think about it a lot lately. 1131 01:15:08,838 --> 01:15:10,907 What do you think? 1132 01:15:10,940 --> 01:15:13,409 I don't want to go, Joy. 1133 01:15:13,442 --> 01:15:16,813 I mean, I have faith. God knows I do. 1134 01:15:16,913 --> 01:15:20,516 But there's a small part of me that's terrified. 1135 01:15:20,617 --> 01:15:21,985 I'm so scared 1136 01:15:22,085 --> 01:15:24,988 that there's nothing on the other side. 1137 01:15:25,088 --> 01:15:27,290 Yeah, but if there's nothing there, 1138 01:15:27,356 --> 01:15:29,959 then there's nothing to be scared of. Right? 1139 01:15:30,026 --> 01:15:32,829 No, if there's nothing, 1140 01:15:32,929 --> 01:15:36,499 that means there's darkness forever. 1141 01:15:37,834 --> 01:15:40,136 I can't focus on that. 1142 01:15:41,470 --> 01:15:43,172 I just have to focus 1143 01:15:43,272 --> 01:15:45,141 on everything that I've witnessed 1144 01:15:45,208 --> 01:15:48,044 all the great experiences. 1145 01:15:48,144 --> 01:15:50,814 I remember discovering nature 1146 01:15:50,880 --> 01:15:53,349 and realizing how beautiful the world is. 1147 01:15:54,984 --> 01:15:56,519 I remember 1148 01:15:56,620 --> 01:16:01,490 how amazing it felt to dance through the rain. 1149 01:16:03,059 --> 01:16:04,269 I remember 1150 01:16:04,293 --> 01:16:05,829 walking through the city, 1151 01:16:05,895 --> 01:16:07,897 talking and laughing with a friend. 1152 01:16:09,398 --> 01:16:11,200 I remember 1153 01:16:11,300 --> 01:16:15,972 this amazing sounds as the light lit the world. 1154 01:16:17,173 --> 01:16:21,177 Most of all, I remember my friends, my family. 1155 01:16:23,479 --> 01:16:26,482 That's what I'm going to take with me when I go. 1156 01:16:28,384 --> 01:16:29,485 All of you. 1157 01:16:31,354 --> 01:16:36,492 This has been the best life that I could possibly live. 1158 01:16:36,525 --> 01:16:38,327 So you're not scared at all? 1159 01:16:39,228 --> 01:16:40,864 No. 1160 01:16:40,930 --> 01:16:44,901 When this life stops, I still exist. 1161 01:16:46,035 --> 01:16:48,337 And so will you. 1162 01:16:49,438 --> 01:16:51,040 Thank you, Joy. 1163 01:17:01,685 --> 01:17:03,352 Oh, wow. 1164 01:17:03,386 --> 01:17:05,588 We're doing the best part. Do it. Do it. Yeah, boy! 1165 01:17:05,689 --> 01:17:06,923 Yeah, boy. 1166 01:17:07,023 --> 01:17:08,758 I don't believe that. Did you see the... 1167 01:17:11,194 --> 01:17:13,196 Thomas, baby, go pull your bike in off the porch. 1168 01:17:13,229 --> 01:17:15,965 - Okay. - I'll go with you. 1169 01:17:16,065 --> 01:17:19,068 No, Joy, you're not nine anymore. 1170 01:17:19,135 --> 01:17:23,072 - God, that sounds so weird. - I know. 1171 01:17:24,073 --> 01:17:25,909 But I just want to step on the air 1172 01:17:25,975 --> 01:17:28,577 for just a second, mom. 1173 01:17:28,644 --> 01:17:29,979 Okay. 1174 01:17:58,574 --> 01:18:00,744 - Thomas. - Yeah? 1175 01:18:01,577 --> 01:18:02,746 Wait. 1176 01:18:02,779 --> 01:18:05,281 You're gonna start running in the rain again, are you? 1177 01:18:05,348 --> 01:18:07,516 I mean, that would look a little weird. 1178 01:18:07,616 --> 01:18:08,785 No. 1179 01:18:10,453 --> 01:18:14,090 - I just want to say... - I know. You're leaving. 1180 01:18:14,123 --> 01:18:17,093 They know too. They're just hiding it. 1181 01:18:17,961 --> 01:18:19,996 Like adults do. 1182 01:18:20,096 --> 01:18:22,331 They hide everything. 1183 01:18:22,431 --> 01:18:24,768 They think we're stupid little kids. 1184 01:18:24,801 --> 01:18:26,635 We know more than they think. 1185 01:18:27,871 --> 01:18:29,038 Yes, you do. 1186 01:18:30,273 --> 01:18:32,275 Are you going to tell them? 1187 01:18:33,843 --> 01:18:36,445 - I don't know. - You should. 1188 01:18:36,479 --> 01:18:38,815 That will give them time to prepare. 1189 01:18:41,117 --> 01:18:42,651 Let's go. 1190 01:19:01,004 --> 01:19:03,006 That's that guy that was on the show, right? 1191 01:19:03,039 --> 01:19:04,173 No, the other one. 1192 01:19:04,207 --> 01:19:05,708 Yes, what was his name? 1193 01:19:08,077 --> 01:19:11,080 Joy? Are you okay? 1194 01:19:12,081 --> 01:19:14,083 She's leaving. 1195 01:19:14,183 --> 01:19:16,219 What? You said you didn't know. 1196 01:19:16,319 --> 01:19:17,553 So? 1197 01:19:17,653 --> 01:19:21,590 FRIENDS LIVE FAMILY 1198 01:19:21,690 --> 01:19:23,092 No, Joy... 1199 01:19:23,192 --> 01:19:25,829 We can get you help. You don't have to leave. 1200 01:19:33,002 --> 01:19:35,738 Okay. When? Next week? 1201 01:19:37,040 --> 01:19:38,908 Tomorrow? 1202 01:19:40,709 --> 01:19:42,278 Tonight? 1203 01:19:42,879 --> 01:19:44,413 Not tonight. 1204 01:19:47,716 --> 01:19:49,352 Oh, Joy. 1205 01:19:51,354 --> 01:19:52,889 Aw. 1206 01:20:00,796 --> 01:20:02,631 Oh, I don't want to leave either. 1207 01:20:02,731 --> 01:20:04,400 Well then don't. 1208 01:20:08,637 --> 01:20:11,607 You're all so wonderful. 1209 01:20:11,707 --> 01:20:14,810 I wish I just had a little more time. 1210 01:20:20,216 --> 01:20:23,386 I will miss you all. 1211 01:20:23,920 --> 01:20:25,754 Joy, no. 1212 01:20:25,788 --> 01:20:27,090 No, Joy. 1213 01:20:27,156 --> 01:20:28,791 We will miss you too. 1214 01:21:17,173 --> 01:21:18,807 My big man. 1215 01:21:18,874 --> 01:21:20,309 Look at you growing up? 1216 01:21:20,343 --> 01:21:22,145 Mom, don't start that. 1217 01:21:22,178 --> 01:21:24,780 What? You are. You're my little big man? 1218 01:21:24,813 --> 01:21:26,149 Oh so don't forget 1219 01:21:26,215 --> 01:21:27,759 your father's going to pick you up today 1220 01:21:27,783 --> 01:21:29,986 and get so don't walk home in a carpool lane instead. 1221 01:21:30,053 --> 01:21:31,854 Okay... Mom, look. 1222 01:21:33,689 --> 01:21:37,326 Yeah, I've walked by here like 100 times 1223 01:21:37,393 --> 01:21:39,495 but I just can't bring myself to go in. 1224 01:21:39,528 --> 01:21:43,866 But what if she's there and she's nine and lost again? 1225 01:21:43,967 --> 01:21:46,970 Then she's there for someone else. 1226 01:21:47,003 --> 01:21:48,537 I mean sometimes... 1227 01:21:48,637 --> 01:21:50,839 sometimes we just have to accept our gifts 1228 01:21:50,873 --> 01:21:52,753 for what they are and then we got to let them go 1229 01:21:52,808 --> 01:21:54,843 so that they can go help someone else. 1230 01:21:54,910 --> 01:21:56,412 Joy was the best thing 1231 01:21:56,512 --> 01:21:58,347 that ever happened to our family. 1232 01:21:58,414 --> 01:22:01,817 So let's just leave it at that. 1233 01:22:01,850 --> 01:22:03,152 Okay. 1234 01:22:03,186 --> 01:22:04,653 Aw. 1235 01:22:06,889 --> 01:22:11,594 ♪ In the silence Deep resounding violence ♪ 1236 01:22:11,694 --> 01:22:19,202 ♪ Of two hearts beating for each other ♪ 1237 01:22:19,268 --> 01:22:25,608 ♪ In the quiet Stillness I'm reminded ♪ 1238 01:22:25,708 --> 01:22:32,715 ♪ Of what it means to love another ♪ 1239 01:22:32,781 --> 01:22:36,852 ♪ Ooh 1240 01:22:36,885 --> 01:22:44,027 ♪ I would carry it all For you ♪ 1241 01:22:46,129 --> 01:22:52,901 ♪ When the light has gone And all the night has fallen ♪ 1242 01:22:52,935 --> 01:22:59,608 ♪ When the last bird sings goodnight ♪ 1243 01:22:59,708 --> 01:23:02,911 ♪ When the sigh of songs 1244 01:23:02,945 --> 01:23:07,083 ♪ inside your heart come calling ♪ 1245 01:23:07,116 --> 01:23:11,387 ♪ Let it lead you home to me 1246 01:23:17,393 --> 01:23:21,664 ♪ All the gilded moments 1247 01:23:21,764 --> 01:23:28,771 ♪ I have lifted from seasons in the rough ♪ 1248 01:23:30,973 --> 01:23:37,346 ♪ I keep hidden deep inside my vision ♪ 1249 01:23:37,446 --> 01:23:42,451 ♪ A tapestry of us 1250 01:23:44,787 --> 01:23:48,824 ♪ Ooh 1251 01:23:48,924 --> 01:23:56,031 ♪ I will carry it all For you ♪ 1252 01:23:57,933 --> 01:24:04,840 ♪ When the light has gone And all the night has fallen ♪ 1253 01:24:04,940 --> 01:24:11,614 ♪ When the last bird sings goodnight ♪ 1254 01:24:11,647 --> 01:24:14,817 ♪ When the sigh of songs 1255 01:24:14,883 --> 01:24:18,821 ♪ inside your heart come calling ♪ 1256 01:24:18,854 --> 01:24:23,659 ♪ Let it lead you home to me 1257 01:24:29,332 --> 01:24:36,539 ♪ Oh my only one 1258 01:24:42,745 --> 01:24:49,585 ♪ Sweet like summer sun 1259 01:24:55,023 --> 01:25:02,030 ♪ Oh my only one 87864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.