All language subtitles for Me.Time.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,125 --> 00:00:18,250 This is way too high. This is crazy. 2 00:00:18,875 --> 00:00:20,333 All right, party people, 3 00:00:20,416 --> 00:00:21,791 let's get ready to do this! 4 00:00:22,791 --> 00:00:26,416 Huck, I'm not gonna do it, man. I think I'm gonna skip this jump. 5 00:00:26,500 --> 00:00:27,833 We gotta do this together. 6 00:00:27,916 --> 00:00:30,083 It's my birthday, man. It's the big two-nine. 7 00:00:30,166 --> 00:00:31,875 Me and you have spent every birthday together 8 00:00:31,958 --> 00:00:32,875 since you were five. 9 00:00:32,958 --> 00:00:34,500 It's always something crazy. 10 00:00:34,583 --> 00:00:37,375 I just feel like this is too much. It's too much for me. 11 00:00:37,458 --> 00:00:40,208 -This one's too much? -Yeah. For me. You do it. 12 00:00:40,291 --> 00:00:42,750 I get it. You're getting married. You gotta be more responsible. 13 00:00:42,833 --> 00:00:45,125 Yeah, we'll celebrate back at the resort. 14 00:00:45,208 --> 00:00:46,250 Yeah. 15 00:00:46,333 --> 00:00:48,250 I'll get us some champagne, a little cheese board. 16 00:00:48,333 --> 00:00:49,541 -Yeah. Yeah! -Right? 17 00:00:49,625 --> 00:00:51,333 -I'll see you later. -Okay. 18 00:00:51,416 --> 00:00:53,958 All right, guys, go get 'em. I'm not gonna do it. 19 00:00:54,541 --> 00:00:55,416 Hey! 20 00:00:56,125 --> 00:00:57,291 Hey, I'm not gonna ju-- 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,375 Oh my God! 22 00:01:03,416 --> 00:01:04,875 Sonny, I'm coming. 23 00:01:06,083 --> 00:01:08,208 -Remember your training, Sonny! 24 00:01:08,291 --> 00:01:10,291 I don't remember shit! I'm scared, man! 25 00:01:10,375 --> 00:01:12,375 Open your arms, like a starfish. 26 00:01:12,458 --> 00:01:15,000 Starfish can't fly! Huck, starfish are stupid! 27 00:01:15,083 --> 00:01:16,375 Sonny, spread your wings. 28 00:01:19,833 --> 00:01:22,750 Aw! 29 00:01:22,833 --> 00:01:25,333 Hey! I'm doing it! 30 00:01:25,875 --> 00:01:28,416 This is amazing, Huck. 31 00:01:28,500 --> 00:01:29,958 I told you you could do it. 32 00:01:30,041 --> 00:01:33,166 You know, you were right, man. You're always right. 33 00:01:33,250 --> 00:01:36,875 I'm gonna be by your side for every birthday until the end of time. 34 00:01:36,958 --> 00:01:38,208 Give me your hand, buddy. 35 00:01:38,291 --> 00:01:40,083 You're my best friend. 36 00:01:40,166 --> 00:01:41,916 I love you, Huck. I lo-- 37 00:01:43,291 --> 00:01:47,250 Oh my gosh. They've got sharp teeth! They've got sharp teeth, Huck. 38 00:01:47,333 --> 00:01:48,708 I think he tried to get to my neck! 39 00:01:48,791 --> 00:01:50,916 -I'm gonna pull your rip cord! 40 00:01:51,000 --> 00:01:53,708 -Sonny, that was incredible. -Incredible, my ass. 41 00:01:53,791 --> 00:01:56,375 I'm never letting you talk me into this stupid shit again. 42 00:02:51,000 --> 00:02:52,833 It's so good. 43 00:02:52,916 --> 00:02:54,791 Like, really good. It's gonna get so many likes. 44 00:02:54,875 --> 00:02:58,291 How do I keep topping myself? Every day, I just get better. 45 00:02:58,375 --> 00:03:00,958 Look at this. Ava, look. 46 00:03:01,708 --> 00:03:02,833 Cool, Daddy. 47 00:03:02,916 --> 00:03:04,791 When you get to school, show your friends. 48 00:03:04,875 --> 00:03:06,750 Can I have some more goji berries in my smoothie? 49 00:03:06,833 --> 00:03:08,125 Absolutely, buddy. 50 00:03:08,208 --> 00:03:10,375 Antioxidants, whatever you need. I got-- Shit! 51 00:03:10,458 --> 00:03:12,083 -Ah! 52 00:03:12,166 --> 00:03:15,166 Damn it! Hokey Pokey went to the bathroom in the kitchen again. 53 00:03:15,250 --> 00:03:17,458 Guys, at this point, I'm getting a little frustrated 54 00:03:17,541 --> 00:03:19,458 'cause I know you see it. Come on! 55 00:03:19,541 --> 00:03:21,583 -Honey, I'm sorry. Give me a kiss. 56 00:03:21,666 --> 00:03:24,333 I gotta run. They're having an inspection at Armando's this morning. 57 00:03:24,416 --> 00:03:27,833 But… don't forget tonight, okay? He's getting that big award. 58 00:03:27,916 --> 00:03:30,583 -You don't need me to be there, right? -Yes. 59 00:03:30,666 --> 00:03:33,041 Well, he's your client. He's not gonna care if I'm not there. 60 00:03:33,125 --> 00:03:34,916 I know, but baby, I'll care. 61 00:03:35,000 --> 00:03:37,041 -Okay. All right. -Okay? Okay, good. 62 00:03:37,125 --> 00:03:38,750 -Okay. -Love it. Where is my iPad? 63 00:03:38,833 --> 00:03:41,541 -Ah, bedside, under your book. Okay? Yeah. -Okay, thank you, thank you. 64 00:03:41,625 --> 00:03:44,291 Hey, Dash, we talking about the talent show. 65 00:03:44,375 --> 00:03:46,916 Talk to me. Did you practice your keyboard this morning? 66 00:03:47,000 --> 00:03:51,125 I was about to, but I got sucked into watching Eddie Murphy's Raw. 67 00:03:51,208 --> 00:03:53,416 It was so funny how when the kids would tease him, saying… 68 00:03:53,500 --> 00:03:55,750 …"We got McDonald's." 69 00:03:55,833 --> 00:03:58,625 -Hey, Dash, enough with the comedy, Dash. 70 00:03:58,708 --> 00:04:01,791 Son, this talent show's a big deal. Remember, I'm the director this year. 71 00:04:01,875 --> 00:04:05,416 The whole school is gonna be judging us. I need you focused, buddy. 72 00:04:05,500 --> 00:04:07,708 -Here, take a little bit of it. -What-- That… that's okay. 73 00:04:07,791 --> 00:04:10,041 Come on, man. I'm serious. I really need you on this, Dash. 74 00:04:10,125 --> 00:04:13,291 You can't just let this float around like it's nothing, man. It's-- 75 00:04:13,375 --> 00:04:16,625 No, I'm not doing this. It's always a whole thing with Huck. 76 00:04:18,416 --> 00:04:20,166 -Hey! -Uncle Huck. 77 00:04:20,250 --> 00:04:22,791 Hey, Ava, Dash! God, I can't believe how big you guys got. 78 00:04:22,875 --> 00:04:25,000 It's so good to see you. Is your dad around? 79 00:04:25,083 --> 00:04:26,875 -Yes, he is. -He's right here. 80 00:04:26,958 --> 00:04:29,125 -Sonny, baby! Here I am. What's up, Huck? 81 00:04:29,208 --> 00:04:31,500 -What's going on? -Where are you, man? 82 00:04:31,583 --> 00:04:33,958 -Dude, I'm in Tijuana. Tijuana? 83 00:04:34,041 --> 00:04:36,333 We were driving down to Redondo. We missed the exit. 84 00:04:36,416 --> 00:04:37,666 We were gonna go play mini golf. 85 00:04:37,750 --> 00:04:39,708 We just kept going all the way down to Mexico. 86 00:04:39,791 --> 00:04:41,083 You gotta do that, right? 87 00:04:41,166 --> 00:04:43,291 Huck, man, I would love to talk, but I can't, dude. 88 00:04:43,375 --> 00:04:45,375 Gotta get the kids ready. About to get out the door. 89 00:04:45,458 --> 00:04:47,250 Got a big day of volunteering at the school. 90 00:04:47,333 --> 00:04:49,833 You remember when we went down to Mexico for my big two-three, 91 00:04:49,916 --> 00:04:51,333 looking for the donkey show? 92 00:04:51,416 --> 00:04:52,666 Yeah, I'm with the kids, Huck. 93 00:04:52,750 --> 00:04:54,541 -Dad, what's a donkey show? -Nothing. 94 00:04:54,625 --> 00:04:56,875 -We found a donkey on the road. -Yeah. 95 00:04:56,958 --> 00:05:01,458 Hand to God, biggest P-E-N-I-S I have ever seen. 96 00:05:01,541 --> 00:05:03,041 -Okay. -What did he spell? 97 00:05:03,125 --> 00:05:05,541 -He spelled "penis." -Hey, boy, what are you doing? 98 00:05:05,625 --> 00:05:06,750 It's not a swear word. 99 00:05:06,833 --> 00:05:08,916 Dash is right. It's not a swear word. It's a body part. 100 00:05:09,000 --> 00:05:10,833 I know exactly what it is, Huck. I got one. 101 00:05:10,916 --> 00:05:12,958 -Do I have one? -No, you don't. 102 00:05:13,041 --> 00:05:17,541 In life, if you chose at some point you wanted one, you could get it. 103 00:05:17,625 --> 00:05:19,333 -It's complicated. - Real quick, dude. 104 00:05:19,416 --> 00:05:21,250 My birthday's coming up. It's the big four-four. 105 00:05:21,333 --> 00:05:23,458 I wouldn't ask if it wasn't an important birthday. 106 00:05:23,541 --> 00:05:26,291 You haven't been to my parties in forever. Any chance you could make it? 107 00:05:26,375 --> 00:05:28,791 Yeah-- -I think that's a great idea. 108 00:05:28,875 --> 00:05:31,250 He needs some time to his self. Hi, Huck. 109 00:05:31,333 --> 00:05:34,458 Hey, what's up, girl? Oh my God. You look amazing. 110 00:05:34,541 --> 00:05:36,583 -We miss you. I miss you guys so much. 111 00:05:36,666 --> 00:05:40,208 Huck, listen, I really wish I could. I don't know what Maya's talking about. 112 00:05:40,291 --> 00:05:43,208 We're gonna be at her parents' for spring break. I can't make it. 113 00:05:43,291 --> 00:05:46,833 Oh, gosh, that's so disappointing. I mean, I completely understand. Family first. 114 00:05:46,916 --> 00:05:47,875 -It's too bad. -Yeah. 115 00:05:47,958 --> 00:05:48,958 All right. Bye, Huck! 116 00:05:49,041 --> 00:05:51,750 -Bye, Maya. All right, bye. Love you. Okay. 117 00:05:51,833 --> 00:05:54,791 Um, Huck, dude, listen, I gotta jump, man. 118 00:05:54,875 --> 00:05:57,416 So good talking to you. So, so good talking to you. 119 00:05:57,500 --> 00:05:59,958 We'll catch up soon, okay? Hey, say goodbye, hang up. 120 00:06:00,041 --> 00:06:01,916 All right, look, I'm gonna send you the deets 121 00:06:02,000 --> 00:06:05,125 just in case, if you can make it, and a pic of the donkey's D-I-C-K. 122 00:06:05,208 --> 00:06:06,500 -Pic of what? -It's unreal. 123 00:06:06,583 --> 00:06:08,208 Don't send no pic of that donkey's dick-- 124 00:06:08,291 --> 00:06:10,083 -Shit! Goddamn! 125 00:06:11,833 --> 00:06:13,583 -Same piece of poop got me again. 126 00:06:13,666 --> 00:06:16,583 Ava, honey, this is getting crazy. You gotta start carrying your own bag. 127 00:06:16,666 --> 00:06:17,666 I don't want to. 128 00:06:17,750 --> 00:06:20,250 All right, noted, but that doesn't mean you don't have to. 129 00:06:20,333 --> 00:06:22,666 Sometimes it'd be nice to help your father, okay? 130 00:06:23,166 --> 00:06:24,916 Oh, Dad, Asher Geller's dad 131 00:06:25,000 --> 00:06:28,750 got a minivan with automatic doors. Whoo, it's sick. 132 00:06:28,833 --> 00:06:29,666 Son, listen to me, 133 00:06:29,750 --> 00:06:32,375 opening up the door with your hands builds character. 134 00:06:32,458 --> 00:06:34,708 Lesson of the day. Let's go. In. 135 00:06:34,791 --> 00:06:37,916 All right, guys, who's ready to go to school, huh? 136 00:06:38,000 --> 00:06:39,125 -I am! -Yeah. 137 00:06:39,208 --> 00:06:40,666 Son, match Ava's energy. 138 00:06:41,291 --> 00:06:42,250 -I am! -I am! 139 00:06:42,875 --> 00:06:44,583 Hey, hey, hey! 140 00:06:46,791 --> 00:06:48,500 Sixty seconds or less. Let's go. 141 00:06:53,208 --> 00:06:54,833 Morning, Crossing Guard Lenore. 142 00:06:54,916 --> 00:06:56,916 Good morning, Mr. PTA President. 143 00:06:57,000 --> 00:06:58,750 Let's go, guys. Time to go to school. 144 00:07:01,208 --> 00:07:02,458 Gotta get it off the track. 145 00:07:03,083 --> 00:07:05,208 -I love you. I love you too. -Love you, Dad. 146 00:07:05,291 --> 00:07:06,333 -Bye, Daddy. -Bye! 147 00:07:06,416 --> 00:07:09,375 It's our job to give our kids options. 148 00:07:09,458 --> 00:07:12,875 Taste the hemp. Hemp. Not every kid even knows that hemp is available, 149 00:07:12,958 --> 00:07:14,750 and that's not fair to them. 150 00:07:14,833 --> 00:07:16,250 "It was just the right putter--" 151 00:07:16,875 --> 00:07:19,291 So we're not listening? Are we not gonna listen today? 152 00:07:19,375 --> 00:07:21,375 Sonny, I've got this. Have a seat. Thank you. 153 00:07:21,458 --> 00:07:24,125 -All right. Hey. 154 00:07:24,208 --> 00:07:26,500 Okay. That's it. That's it. 155 00:07:35,416 --> 00:07:37,416 It's okay, nothing wrong with that. 156 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 Pass. 157 00:07:53,125 --> 00:07:54,750 Gotta be shitting me, Alan! 158 00:07:54,833 --> 00:07:56,916 Hey! What the hell was that, Alan? 159 00:07:57,000 --> 00:08:00,625 Oh, Sonny, some of us gotta get back to the office, my friend. Hey, guys. 160 00:08:00,708 --> 00:08:02,750 Well, you know what? Some of us gotta get citations. 161 00:08:02,833 --> 00:08:04,208 -Hmm? -Oh, no! 162 00:08:04,291 --> 00:08:05,750 -Yeah. Yeah. -A citation? 163 00:08:05,833 --> 00:08:08,125 So just wait here. Crossing Guard Lenore, did you see that? 164 00:08:08,208 --> 00:08:10,916 Dad! That's the, uh, car with the, uh, automatic doors. 165 00:08:11,000 --> 00:08:12,833 I get it. C'mon, let's go. Get in the car, guys. 166 00:08:12,916 --> 00:08:16,125 I mean, I would, but the door's, like… it's too heavy. 167 00:08:16,208 --> 00:08:18,416 Oh, so you got jokes, now? What'd I tell you? 168 00:08:18,500 --> 00:08:21,666 All you gotta do is lift the door. You lift it and pull it back. 169 00:08:21,750 --> 00:08:23,041 It's too easy. Let's go. 170 00:08:23,625 --> 00:08:26,208 All right, Skyler, do me a favor, make sure the polenta doesn't stay 171 00:08:26,291 --> 00:08:28,875 in the Instant Pot too long 'cause if it does, it'll get real gummy. 172 00:08:28,958 --> 00:08:29,958 -Yeah. -Uh, oh. Yeah. 173 00:08:30,041 --> 00:08:34,541 All right, and after dinner, Dash has to do 20 minutes on the piano. 174 00:08:34,625 --> 00:08:36,500 -Okay? Yes. -Dad, you're killing me. 175 00:08:36,583 --> 00:08:39,000 I'm already underwater with reading comp. 176 00:08:39,083 --> 00:08:40,750 Ten thousand hours, buddy. You know that. 177 00:08:40,833 --> 00:08:43,500 It's not about being good. It's about being great. 178 00:08:43,583 --> 00:08:46,000 It's a little life lesson. It's called double G. 179 00:08:46,083 --> 00:08:48,583 -Thank you so much, Skyler. -Have fun, Mr. F. 180 00:08:48,666 --> 00:08:51,208 At mouth2mouth, when you buy a toothbrush, 181 00:08:51,291 --> 00:08:52,916 we donate one to a person in need. 182 00:08:53,000 --> 00:08:56,208 Our dream is that, through the simple act of brushing, 183 00:08:56,833 --> 00:08:59,583 we will be reminded that we are all one world, 184 00:09:00,333 --> 00:09:01,375 one people. 185 00:09:01,458 --> 00:09:03,750 -Armando! 186 00:09:05,000 --> 00:09:07,458 -To Armando. Congratulations. -Thank you so much. 187 00:09:07,541 --> 00:09:08,375 Congratulations. 188 00:09:08,458 --> 00:09:10,875 Thank you for being here. Thank you. Yeah. 189 00:09:10,958 --> 00:09:12,916 Tell us more about your tortoise sanctuary. 190 00:09:13,000 --> 00:09:14,375 Here's the thing, for me… 191 00:09:14,458 --> 00:09:17,458 -…had none. I was like-- 192 00:09:18,958 --> 00:09:20,333 -I see you, Dash! 193 00:09:21,000 --> 00:09:24,375 -I see you. -Dad, I literally just peed my pants. 194 00:09:24,458 --> 00:09:27,250 That doesn't take away the fact you're not doing what you're supposed to. 195 00:09:27,333 --> 00:09:28,333 -Come on. -Our son. 196 00:09:28,416 --> 00:09:31,625 You're watching Tiffany Haddish stand-up. You're not practicing your music. 197 00:09:31,708 --> 00:09:33,291 Now I know you think you're a comedian, 198 00:09:33,375 --> 00:09:35,750 but this talent show is all about your keyboard skills. 199 00:09:35,833 --> 00:09:37,916 -I'm watching you. Bye. -So sweet. 200 00:09:38,000 --> 00:09:41,541 Honey, listen, let it go. It's okay if he doesn't practice tonight. 201 00:09:41,625 --> 00:09:43,375 -You know kids. -No, no, it's not okay. 202 00:09:43,458 --> 00:09:44,916 How do you all know each other? 203 00:09:45,000 --> 00:09:47,666 Well, I hired the great architect Norman Bogart 204 00:09:47,750 --> 00:09:52,000 to design my house slash tortoise sanctuary in Topanga, 205 00:09:52,083 --> 00:09:55,458 and I quickly realized this genius right here, 206 00:09:56,083 --> 00:09:57,708 she was doing all the work. 207 00:09:57,791 --> 00:09:59,291 Armando, come on. 208 00:09:59,375 --> 00:10:01,708 You know it's true. You can't say it, I can. 209 00:10:02,291 --> 00:10:05,125 Anyway, we started texting day and night, and here we are. 210 00:10:05,208 --> 00:10:09,208 Two years later, I have a beautiful home and an even more beautiful friendship. 211 00:10:10,666 --> 00:10:12,916 And this is Maya's husband, um, Sonny. 212 00:10:13,458 --> 00:10:15,541 -Oh, wow, hi. -Oh, hi. 213 00:10:15,625 --> 00:10:17,125 And what is it that you do, Sonny? 214 00:10:18,083 --> 00:10:21,041 Uh… Well, I… I am a-- 215 00:10:21,125 --> 00:10:23,125 -He's a housewife. Oh. 216 00:10:23,208 --> 00:10:25,666 English is not my first language. I don't know the terminology, 217 00:10:25,750 --> 00:10:26,875 but he stays at home. 218 00:10:26,958 --> 00:10:28,916 -He's great with the kids. -It's a lot of work. 219 00:10:29,000 --> 00:10:31,666 -It's a very contemporary relationship. -It is. 220 00:10:31,750 --> 00:10:34,583 -How's the company doing, Raj? -It's doing incredibly well. 221 00:10:34,666 --> 00:10:36,833 We're shipping culturally appropriate condoms 222 00:10:36,916 --> 00:10:39,000 to North India to help lower the STD rates. 223 00:10:39,083 --> 00:10:41,875 So the mission of the organization is to eradicate land mines. 224 00:10:41,958 --> 00:10:45,041 -Well, that is just something-- -Yeah, I agree. 225 00:10:45,125 --> 00:10:46,291 There was a… a… 226 00:10:53,333 --> 00:10:56,541 Actually, my girls and I spent the last year in Barcelona. 227 00:10:56,625 --> 00:10:59,208 We opened four schools for the children in the countryside. 228 00:10:59,291 --> 00:11:03,125 You speaking about that just made me think of my daughter, who's five now. 229 00:11:03,208 --> 00:11:04,500 She's taking Mandarin. 230 00:11:04,583 --> 00:11:06,125 We go to a Chinese restaurant. 231 00:11:06,208 --> 00:11:08,500 She starts speaking Mandarin while we're at the restaurant, 232 00:11:08,583 --> 00:11:10,458 and out of nowhere they bring out a secret menu. 233 00:11:10,541 --> 00:11:14,125 I'm like, "Okay." Right? 234 00:11:14,208 --> 00:11:15,458 It's… it's… 235 00:11:15,541 --> 00:11:18,125 I mean, you can only imagine, you know? 236 00:11:21,208 --> 00:11:25,166 You know, you would think for $20 an hour that Skyler would clean the Instant Pot. 237 00:11:25,875 --> 00:11:27,291 -Honey? -Hmm? 238 00:11:27,958 --> 00:11:30,000 Where were you going with that whole Mandarin thing? 239 00:11:30,083 --> 00:11:31,500 Ava doesn't speak Mandarin. 240 00:11:31,583 --> 00:11:33,708 She's been taking Mandarin for, like, six months. 241 00:11:33,791 --> 00:11:35,833 -Really? She has? -Yes. 242 00:11:37,708 --> 00:11:38,708 It's "good morning." 243 00:11:39,208 --> 00:11:43,166 I think it is. She says it every morning. And what do you mean, "Where was I going?" 244 00:11:43,250 --> 00:11:45,458 I'm trying to get in on a conversation, Maya. 245 00:11:45,541 --> 00:11:46,666 You got me at the table 246 00:11:46,750 --> 00:11:49,208 with a bunch of world leaders. What am I supposed to talk about, 247 00:11:49,291 --> 00:11:50,208 my kindergarten blog? 248 00:11:50,291 --> 00:11:51,125 Yeah-- 249 00:11:51,208 --> 00:11:53,375 Tell me what I'm supposed to say to the condom man 250 00:11:53,458 --> 00:11:54,916 who's handing out rubbers in India? 251 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 That's a good thing. 252 00:11:56,083 --> 00:11:57,833 I don't even wanna get started on Armando. 253 00:11:57,916 --> 00:11:59,875 -Don't. Yes. -Armando? What about Armando? 254 00:11:59,958 --> 00:12:01,583 What do you mean, "What do I mean"? 255 00:12:01,666 --> 00:12:03,666 Oh, wait. Wait, wait. Babe, it's Huck. 256 00:12:03,750 --> 00:12:04,750 Ignore it. Ignore it. 257 00:12:04,833 --> 00:12:05,666 -Igno-- -Yes. 258 00:12:05,750 --> 00:12:07,291 I don't wanna talk to Huck right now. 259 00:12:07,375 --> 00:12:10,541 I don't wanna see a donkey's dick in Tijuana or discuss his birthday. 260 00:12:10,625 --> 00:12:12,666 I understand, baby, but it's too bad you can't go. 261 00:12:12,750 --> 00:12:14,583 I mean, come on, you guys were so close. 262 00:12:14,666 --> 00:12:16,708 And you know you used to have the best time together. 263 00:12:16,791 --> 00:12:19,500 Yes, Maya, we did, and then I grew up. 264 00:12:20,000 --> 00:12:22,625 That's what happens in life. I got married. I had kids. 265 00:12:22,708 --> 00:12:24,750 I'm sorry that I don't wanna spend a weekend with Huck 266 00:12:24,833 --> 00:12:27,458 celebrating his 44th birthday with a bunch of 22-year-olds. 267 00:12:27,541 --> 00:12:29,083 -All right, fine. -Thank you. 268 00:12:29,166 --> 00:12:31,916 -Let's get back to this Armando thing. -Babe, there's no Armando thing. 269 00:12:32,000 --> 00:12:34,291 Why'd he have his hand on your shoulder for six seconds? 270 00:12:34,375 --> 00:12:37,291 -Did you count? -It was six seconds. I counted. 271 00:12:37,375 --> 00:12:38,791 Right above your collarbone. 272 00:12:38,875 --> 00:12:41,500 And by the way, it bothered me because you have a high breast. 273 00:12:41,583 --> 00:12:42,666 What? 274 00:12:42,750 --> 00:12:44,708 Because of your high breast, if his hand got lower, 275 00:12:44,791 --> 00:12:45,791 he's grabbing titty. 276 00:12:45,875 --> 00:12:47,625 It was my shoulder. 277 00:12:47,708 --> 00:12:50,458 -I think you're really overreacting. -No! No, I'm not! 278 00:12:50,541 --> 00:12:53,333 Think I don't see his games? I see right through him. 279 00:12:53,416 --> 00:12:55,416 -We're in a chess match. -A chess match? 280 00:12:55,500 --> 00:12:57,541 Yes. You can't see it because you're not a guy. 281 00:12:57,625 --> 00:13:00,541 -Okay. All right. -Maya, I'm very serious. 282 00:13:01,041 --> 00:13:02,208 It's a guy thing. 283 00:13:02,291 --> 00:13:06,041 I still can't believe that I didn't know Ava was taking Mandarin. 284 00:13:06,125 --> 00:13:08,500 I feel like the worst mom ever. 285 00:13:08,583 --> 00:13:12,208 You know what you need? You just need some quality time with the kids. 286 00:13:12,708 --> 00:13:13,791 Oh, look. 287 00:13:13,875 --> 00:13:15,333 -What? -Look at this. 288 00:13:16,291 --> 00:13:18,625 "Thank you for coming." See that? 289 00:13:18,708 --> 00:13:20,916 Armando just sent that text. See? 290 00:13:21,416 --> 00:13:23,041 Oh, wait, was that some kind of… 291 00:13:23,125 --> 00:13:24,958 …"move" in the chess match? 292 00:13:25,041 --> 00:13:26,750 -It actually was. 293 00:13:26,833 --> 00:13:28,291 What is that? 294 00:13:29,916 --> 00:13:32,666 He sent you a… a GIF from Bridgerton? 295 00:13:32,750 --> 00:13:35,500 I'm not gonna make a big deal out of it, but I think it's inappropriate. 296 00:13:35,583 --> 00:13:38,791 -Right? That's just… just me saying. -I don't think he meant anything by it. 297 00:13:38,875 --> 00:13:42,041 You know, that's, uh… that's actually next on our watch list. 298 00:13:42,125 --> 00:13:44,583 Bridgerton? I can't wait to see it, either. 299 00:13:44,666 --> 00:13:48,000 You know, I might have binged it with Armando on our flight to New York. 300 00:13:48,083 --> 00:13:49,333 Are you kidding me right now? 301 00:13:49,416 --> 00:13:50,750 We put it on our watch list. 302 00:13:50,833 --> 00:13:53,041 -I know. -That means we're watching it together. 303 00:13:53,125 --> 00:13:56,250 You know what I watched instead of that? Storage Wars. Reruns. 304 00:13:56,333 --> 00:13:58,083 -Wow. -I can't get that piece of my life back. 305 00:13:58,166 --> 00:14:01,000 -Baby, I'm so sorry. I don't… I… I-- -Ooh, that's insane. 306 00:14:02,166 --> 00:14:03,000 You know what? 307 00:14:05,333 --> 00:14:06,708 I actually have an idea. 308 00:14:07,250 --> 00:14:09,791 All right, I accept your apology. 309 00:14:09,875 --> 00:14:11,375 No, listen, I want to tell you. 310 00:14:11,458 --> 00:14:15,208 -What do you mean, tell me? Come on. -No, but I want to tell you what it is. 311 00:14:15,291 --> 00:14:17,166 -Go back to the side. -Yeah. No, baby. 312 00:14:17,250 --> 00:14:19,291 -I can last longer from the side. -That's good. 313 00:14:19,375 --> 00:14:21,666 -Can I tell you something first? -All right, well, hurry up. 314 00:14:21,750 --> 00:14:24,916 Okay, I'm thinking maybe I should take Dash and Ava 315 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 for spring break, but by myself. 316 00:14:27,750 --> 00:14:30,791 -What? -Yeah, I need quality time with the kids. 317 00:14:30,875 --> 00:14:32,833 -Maya… -You could use time without them. 318 00:14:32,916 --> 00:14:35,458 You know, you could stay here and have a week to yourself. 319 00:14:35,541 --> 00:14:37,791 You've never traveled with them without me. 320 00:14:37,875 --> 00:14:39,166 I am their mother. 321 00:14:39,250 --> 00:14:41,666 -I know. I get that. -Sonny? Hello? I will be fine. 322 00:14:41,750 --> 00:14:44,666 I mean, come on. Just think about it. 323 00:14:46,000 --> 00:14:48,416 -Okay. I'll… I'll think about it. -Okay. 324 00:14:48,500 --> 00:14:49,708 -All right? -Yeah. 325 00:14:49,791 --> 00:14:51,250 Now, I need to know what I'm doing. 326 00:14:51,333 --> 00:14:53,666 Are these pants staying down, or they coming up? 327 00:14:55,166 --> 00:14:57,083 -Down. -Oh. 328 00:14:57,833 --> 00:14:59,458 Sonny, what is there to think about? 329 00:14:59,541 --> 00:15:02,750 A week without their family is literally every man's dream. 330 00:15:02,833 --> 00:15:06,541 Every man's dream? Alan, you don't think moms need a break? 331 00:15:06,625 --> 00:15:08,791 I'm working full-time at the real estate agency 332 00:15:08,875 --> 00:15:11,375 and still expected to do everything with these kids. 333 00:15:11,458 --> 00:15:14,458 Okay, first of all, Jill, you and Hank, you share custody, all right? 334 00:15:14,541 --> 00:15:16,791 So it's not like you don't have time for yourself. You do. 335 00:15:16,875 --> 00:15:19,291 No, I don't, 'cause this bitch talking about, 336 00:15:19,375 --> 00:15:21,375 "Oh, I'm on a business trip every other weekend," 337 00:15:21,458 --> 00:15:23,208 when I know he's just doing CrossFit. 338 00:15:23,291 --> 00:15:27,750 Okay? And now I only get one day a month to stack up all my Tinder dates. 339 00:15:27,833 --> 00:15:28,791 And how's that going? 340 00:15:28,875 --> 00:15:30,500 I mean, I'm fucking, 341 00:15:30,583 --> 00:15:33,208 but you know, I don't have time to develop anything meaningful. 342 00:15:33,291 --> 00:15:34,625 -Right. Yeah, no connection. -Whoa! 343 00:15:34,708 --> 00:15:36,041 Just getting smashed to pieces. 344 00:15:36,125 --> 00:15:39,333 God, I wish Jeremiah would take the twins from me for the weekend. 345 00:15:39,416 --> 00:15:42,708 I haven't been alone in my house in like a decade. 346 00:15:42,791 --> 00:15:43,875 Hey, Stew. 347 00:15:44,541 --> 00:15:47,041 Right, you know, talking about "me time," 348 00:15:47,125 --> 00:15:48,625 -there's value in it. -Big-time. 349 00:15:48,708 --> 00:15:51,208 But is it really worth missing a family vacation? 350 00:15:51,291 --> 00:15:52,875 You have no life outside of your kids. 351 00:15:52,958 --> 00:15:54,500 -That's not true. -Yes, it is. 352 00:15:54,583 --> 00:15:57,250 Sonny, ignore them. There's nothing wrong with being a devoted parent. 353 00:15:57,333 --> 00:15:59,958 Bethany, come on, you're basically your children's butler. 354 00:16:00,041 --> 00:16:02,208 Diane and I have our routine dialed in. 355 00:16:02,291 --> 00:16:04,291 I'm the caregiver, and she's the breadwinner. 356 00:16:04,375 --> 00:16:06,833 We both know our roles, so there's zero conflict. 357 00:16:06,916 --> 00:16:09,041 It's called a system, which works, guys. 358 00:16:09,125 --> 00:16:11,583 -Right? That's good for you guys. -A prison system, sounds like. 359 00:16:11,666 --> 00:16:12,791 I like my life. 360 00:16:12,875 --> 00:16:16,208 -Shut up, Bethany. You do not. -What is this, Sonny, no everythings? 361 00:16:16,291 --> 00:16:17,666 What are you doing right now, Alan? 362 00:16:17,750 --> 00:16:20,208 Are you really putting your hand on every bagel? 363 00:16:20,291 --> 00:16:21,583 Trying to find the everythings. 364 00:16:21,666 --> 00:16:25,208 Every single Café Friday, Alan, you complain about everything, 365 00:16:25,291 --> 00:16:26,375 yet you bring nothing. 366 00:16:26,458 --> 00:16:27,625 Me, on the other hand, 367 00:16:27,708 --> 00:16:29,291 I'm putting the presentation together. 368 00:16:29,375 --> 00:16:30,375 I'm putting this out. 369 00:16:30,458 --> 00:16:33,083 'Cause this is all you focus on. You need to let Maya take the kids. 370 00:16:33,166 --> 00:16:34,541 -Can you let it go? -You have to. 371 00:16:34,625 --> 00:16:36,625 I'm worried you'll turn into Crossing Guard Lenore. 372 00:16:36,708 --> 00:16:37,750 What are you talking about? 373 00:16:37,833 --> 00:16:40,000 You're turning into Lenore whether you know it or not. 374 00:16:40,083 --> 00:16:42,833 Okay, I just happen to love Crossing Guard Lenore. 375 00:16:42,916 --> 00:16:44,458 -We all do. It's sad. -What's your point? 376 00:16:44,541 --> 00:16:46,583 Her kids went to this school. She was a full-time mom, 377 00:16:46,666 --> 00:16:48,666 director of the talent show, head of the PTA. 378 00:16:48,750 --> 00:16:50,750 She had no life outside of this place. 379 00:16:50,833 --> 00:16:52,166 Does that sound familiar to you? 380 00:16:52,958 --> 00:16:56,625 Yeah, well, her husband leaves her, kids don't need her anymore, 381 00:16:57,125 --> 00:17:00,708 and one day out of nowhere, she just shows up with the vest on. 382 00:17:01,333 --> 00:17:03,625 Crossing guard's not even an official position, Sonny. 383 00:17:05,583 --> 00:17:07,708 -It's not? -No, it's not. 384 00:17:09,666 --> 00:17:10,583 I know. 385 00:17:13,666 --> 00:17:16,166 -I'm becoming Crossing Guard Lenore. -Yeah. 386 00:17:16,958 --> 00:17:18,916 -That's it, I'm staying home. -Really? 387 00:17:19,000 --> 00:17:20,166 -Yeah, really. -Yes! 388 00:17:20,250 --> 00:17:23,041 Okay, you're gonna need a Sherpa next week, so I am telling Rita 389 00:17:23,125 --> 00:17:25,416 she's taking the kids to Legoland by herself. 390 00:17:25,500 --> 00:17:26,958 Are you sure she's gonna go for that? 391 00:17:27,041 --> 00:17:30,041 Are you kidding me? I rule the roost, pal. I'm not like you. 392 00:17:30,125 --> 00:17:32,291 All right, so what's on the agenda? Let's do this. 393 00:17:32,375 --> 00:17:34,708 How about we… how about we start off with some golf, right? 394 00:17:34,791 --> 00:17:36,083 -Yeah. -Some food. 395 00:17:36,166 --> 00:17:37,875 Maybe find an underground barbecue spot. 396 00:17:37,958 --> 00:17:40,833 Or we go to a gentleman's cabaret. 397 00:17:40,916 --> 00:17:42,875 -Absolutely not. No. -Yes. 398 00:17:42,958 --> 00:17:44,875 Don't you wanna get smashed between something? 399 00:17:44,958 --> 00:17:46,583 -No. Not that. -What are you talking about? 400 00:17:46,666 --> 00:17:48,291 You don't go to titty bars, a strip club? 401 00:17:48,375 --> 00:17:50,125 -No, I do not. And it-- -Why? 402 00:17:50,208 --> 00:17:52,708 Because it makes me feel as if I'm… as if I'm cheating. 403 00:17:52,791 --> 00:17:54,708 -It's not cheating. -Ah, it is. 404 00:17:54,791 --> 00:17:57,666 No, it's harmless flirtation with a professional body worker. 405 00:17:57,750 --> 00:17:59,208 -No. -Where do you masturbate? 406 00:17:59,291 --> 00:18:00,750 -I'm sorry? -Where do you jerk off? 407 00:18:00,833 --> 00:18:03,583 -No. Ah, good to see you. -She does too. 408 00:18:03,666 --> 00:18:05,250 -You're out of line. -Tell me on three. 409 00:18:05,333 --> 00:18:07,083 -I'm not telling you anything. -One, two, three. 410 00:18:07,166 --> 00:18:08,125 -Shower. -I knew it. 411 00:18:08,208 --> 00:18:10,791 -You didn't say it. You repeated it. -Yes, I did. 412 00:18:10,875 --> 00:18:12,833 You're relegated to jerking off in a watery prison 413 00:18:12,916 --> 00:18:14,708 because your family is always home. 414 00:18:14,791 --> 00:18:17,833 The freedom, Sonny, to have yourself in any room in your house, 415 00:18:17,916 --> 00:18:19,083 that's why we fight wars. 416 00:18:19,166 --> 00:18:20,125 Okay. 417 00:18:20,208 --> 00:18:22,250 "I bought this house. I'm gonna jerk off in it!" 418 00:18:22,333 --> 00:18:24,375 -Right? You deserve that! -Right! Yeah, no, no. No. 419 00:18:24,458 --> 00:18:26,208 -I do deserve it. Yes! -Yes, you do! 420 00:18:26,291 --> 00:18:28,791 This is gonna be revolutionary, baby. We're gonna be real friends! 421 00:18:28,875 --> 00:18:31,916 Whoa! Wait, what do you mean, "We're gonna be"? We are friends, dude. 422 00:18:32,000 --> 00:18:34,250 -We're parent friends. -I've known you for seven years. 423 00:18:34,333 --> 00:18:36,500 You're saved in my phone as "Dash's Dad." 424 00:18:36,583 --> 00:18:38,625 -What do you mean? -I didn't know your name for three years. 425 00:18:38,708 --> 00:18:40,583 When we become friends, I'll change it. 426 00:18:40,666 --> 00:18:41,833 Okay, water under the bridge, 427 00:18:41,916 --> 00:18:43,958 you're right about everything. You got me pumped up! 428 00:18:44,041 --> 00:18:45,750 -Let's go! -I get some me time. 429 00:18:45,833 --> 00:18:47,000 -You time. -It's about me time! 430 00:18:47,083 --> 00:18:48,458 -Me time! -Me time! 431 00:18:48,541 --> 00:18:50,916 Mom, Mom, do you think Grandma and Grandpa have Wi-Fi? 432 00:18:51,000 --> 00:18:53,958 Yes, I'm sure they do, baby. I'm sure. Just go get your stuff. 433 00:18:54,041 --> 00:18:56,708 -Come on, we're gonna miss our flight. -Dash, forgot your keys. 434 00:18:56,791 --> 00:18:58,125 Come on, Dad. We packed carry-ons, 435 00:18:58,208 --> 00:19:00,125 and now we're gonna have to wait at baggage claim? 436 00:19:00,208 --> 00:19:02,750 Come on, son, now you know you got to nail this talent show. 437 00:19:02,833 --> 00:19:05,375 All I'm asking for is 20 minutes a day. You got that. 438 00:19:05,458 --> 00:19:08,791 I bet all the other kids are practicing during vacation. Here, Maya. 439 00:19:10,166 --> 00:19:12,166 -Wait, what is this? -Ava's EpiPen. 440 00:19:12,250 --> 00:19:14,000 -Ep-- Oh my G-- Yes. 441 00:19:14,083 --> 00:19:17,250 -Oh God! How could I forget this? -What are you talking about? 442 00:19:17,333 --> 00:19:19,791 There's one in the backpack. I just keep a spare one on me. 443 00:19:19,875 --> 00:19:22,541 Okay, I think you were right. I don't think this is a good idea. 444 00:19:22,625 --> 00:19:26,000 Stop it. You're overreacting. You're breathing all crazy. 445 00:19:26,083 --> 00:19:27,958 Kids, tell your mother that you gonna be okay 446 00:19:28,041 --> 00:19:29,208 without me for a few days. 447 00:19:29,291 --> 00:19:33,833 Well, honestly, I have concerns. I'm sorry, Mom, but Dad's the glue. 448 00:19:33,916 --> 00:19:35,625 -Goddamn it. No. -Did you hear what he just-- 449 00:19:35,708 --> 00:19:38,000 Dash, get… get… get your stuff. Help me with the bags. 450 00:19:38,083 --> 00:19:39,000 What are you doing? 451 00:19:39,083 --> 00:19:41,041 Oh, Dad, can you finish my Lego Death Star, please? 452 00:19:41,125 --> 00:19:42,750 No, I cannot finish the Death Star 453 00:19:42,833 --> 00:19:45,250 'cause this week is about Daddy taking time for himself. 454 00:19:45,333 --> 00:19:47,416 -It's me time. Gimme the bags. -Oh, wow, wow, wow, wow. 455 00:19:47,500 --> 00:19:49,625 -I like this new Sonny. -What do you mean? 456 00:19:49,708 --> 00:19:51,958 -I don't think I've ever heard you say no. -Bye, Mommy. 457 00:19:52,041 --> 00:19:54,833 -Baby, I'm coming. -What do you mean? I say no all the time. 458 00:19:54,916 --> 00:19:56,791 I'm the definition of the law around here. 459 00:19:56,875 --> 00:19:58,291 Murphy's Law, maybe. 460 00:19:58,375 --> 00:20:01,416 Come on, babies, get in the car. Dash, scooch over. Lock your sister in. 461 00:20:02,625 --> 00:20:05,500 -All right. I love you. -Hey, just have fun this week, okay? 462 00:20:05,583 --> 00:20:07,625 -I am. I'm gonna have a good time. -Good. Good. 463 00:20:07,708 --> 00:20:09,500 -And you should go to Huck's party. -No. 464 00:20:09,583 --> 00:20:12,791 -Cut loose like you used to. -No, I'm not going to Huck Dembo's party. 465 00:20:12,875 --> 00:20:15,375 I told you, our lives have nothing in common anymore. 466 00:20:15,458 --> 00:20:17,166 I don't wanna talk about me. I wanna talk about you. 467 00:20:17,250 --> 00:20:18,458 -Yes. -No work. 468 00:20:18,541 --> 00:20:20,750 No, I'm gonna get that quality mama time in. 469 00:20:20,833 --> 00:20:22,916 -You know it, I promise. -Good. All right, I love you. 470 00:20:23,000 --> 00:20:24,916 -Go. All right, bye. -I'm gonna miss you. Yeah. 471 00:20:25,000 --> 00:20:27,291 -Be safe. I love you guys. -Bye, Daddy! 472 00:20:27,375 --> 00:20:29,125 -Y'all got your seatbelts on? -Death Star. 473 00:20:29,208 --> 00:20:31,875 Dash, put your head in the window before a car take your head off. 474 00:20:31,958 --> 00:20:34,000 -Get in the car. Love you all! -Bye, honey. 475 00:20:52,750 --> 00:20:54,208 Let's get it, Seal. 476 00:21:23,833 --> 00:21:26,708 Excuse me? I need some documents notarized. 477 00:21:26,791 --> 00:21:28,208 Let me take a look. 478 00:21:28,708 --> 00:21:31,166 What if we did a notary? Private. 479 00:21:32,583 --> 00:21:35,333 -Hi, Daddy. -Oh my God! Don't come in here, Ava. 480 00:21:35,416 --> 00:21:36,916 -Oh shit! -Close your eyes. 481 00:21:37,000 --> 00:21:38,708 Come on. Don't come in here. 482 00:21:38,791 --> 00:21:40,708 You have such a big stamp. 483 00:21:40,791 --> 00:21:44,125 -Why is Daddy naked? -Daddy's just… just playing with himself. 484 00:21:44,208 --> 00:21:45,916 I'm sorry. She forgot her fluffy. 485 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 -Let me see. -Go ahead and finish. We're sorry. 486 00:21:49,958 --> 00:21:52,500 - This is Alan. -Al Capone! 487 00:21:53,250 --> 00:21:55,541 What's up, man? What, uh… what time is tee time today? 488 00:21:55,625 --> 00:21:58,125 -Oh, Sonny, I forgot. -Huh? 489 00:21:58,208 --> 00:22:01,708 -Something came up. I'm sorry-- -Wait, where you at right now? 490 00:22:01,791 --> 00:22:04,041 -I'm at Legoland, Son. -Legoland? 491 00:22:04,125 --> 00:22:07,541 We were talking about becoming real friends this week. What happened? 492 00:22:07,625 --> 00:22:09,541 What if you call Combover Stew? 493 00:22:09,625 --> 00:22:11,875 No. There… there's no world where I'm doing that. 494 00:22:11,958 --> 00:22:13,041 Forget it. I'll be fine. 495 00:22:13,125 --> 00:22:15,083 -I got this. -You definitely got this! 496 00:22:15,166 --> 00:22:17,500 You can climb that mountain by yourself. Climb two mountains. 497 00:22:17,583 --> 00:22:20,583 Go to that strip club and bury your face in a big set of-- 498 00:22:20,666 --> 00:22:23,375 Hey, get off the bed! What did I say, guys? 499 00:22:23,458 --> 00:22:24,500 Fuck you, Dad. 500 00:22:28,458 --> 00:22:30,166 -Hey. -Hey, reservation? 501 00:22:30,250 --> 00:22:32,125 No, uh, I'm a single. 502 00:22:32,208 --> 00:22:33,958 I got a group going out now. 503 00:22:34,041 --> 00:22:36,125 -Okay, where at? -Those three over there. 504 00:22:37,666 --> 00:22:38,500 Hi. 505 00:22:40,375 --> 00:22:41,416 Come on over. 506 00:22:41,958 --> 00:22:45,416 I'm gonna go with the smoked brisket. That pork sausage? Let's try that. 507 00:22:45,500 --> 00:22:46,791 It says you got the ribs? 508 00:22:46,875 --> 00:22:49,125 They in the back. Yeah, you hiding them ribs. 509 00:22:49,208 --> 00:22:50,541 Gimme two more of those. 510 00:22:50,625 --> 00:22:52,833 Lemme see what it look like when you close it up? 511 00:22:52,916 --> 00:22:55,541 Throw one more on there. Yes! 512 00:22:57,291 --> 00:22:58,500 I wanna go in here. 513 00:22:58,583 --> 00:23:02,666 I cut a coupon out of LA Weekly. It says five dollars off entry. 514 00:23:08,375 --> 00:23:09,541 No, I'm not worried. 515 00:23:10,750 --> 00:23:12,000 -You're good. -Okay. 516 00:23:12,083 --> 00:23:13,875 Why don't we make it a little interesting? 517 00:23:13,958 --> 00:23:17,000 Let's go ten strokes a side, five bucks a hole? 518 00:23:17,083 --> 00:23:18,166 -Yeah. -If you say so. 519 00:23:20,041 --> 00:23:22,875 Uh-oh. That's a little short. 520 00:23:22,958 --> 00:23:25,041 -Yeah. -A little short. I'll take it though. 521 00:23:25,125 --> 00:23:27,791 -Sure. Yes. -Yeah. Go again-- 522 00:23:30,125 --> 00:23:33,000 -Good shot, Ginny. -Jesus Christ! 523 00:23:33,083 --> 00:23:36,125 I done had brisket, ribs, pork. 524 00:23:36,208 --> 00:23:37,708 I don't even know what this thing was. 525 00:23:37,791 --> 00:23:39,916 Hopefully, it was an animal. It may not be. 526 00:23:40,000 --> 00:23:42,958 They could've put human butt in here. I wouldn't know the difference. 527 00:23:46,083 --> 00:23:49,208 Oh my God. You all-- You all right? 528 00:24:01,875 --> 00:24:03,458 Harmless flirtation. 529 00:24:03,541 --> 00:24:06,375 Mr. Fisher, I thought that was you. 530 00:24:06,458 --> 00:24:07,875 It's Skyler. 531 00:24:07,958 --> 00:24:09,041 The babysitter? 532 00:24:10,125 --> 00:24:12,583 I got hustled. I know I did. 533 00:24:12,666 --> 00:24:15,250 -You gave ten shots a side. -I know what I gave you. 534 00:24:15,333 --> 00:24:17,416 -Gender profiling. -Absolutely not. 535 00:24:17,500 --> 00:24:18,958 And ageism and racism. 536 00:24:19,041 --> 00:24:19,875 -No! -Yeah. 537 00:24:20,833 --> 00:24:21,708 You good, bro? 538 00:24:21,791 --> 00:24:24,166 Yeah. Yeah, I'm all right. 539 00:24:24,250 --> 00:24:26,708 -Ew! Ew! Oh God! 540 00:24:26,791 --> 00:24:29,541 Whoo! I apologize. Hey-- 541 00:24:29,625 --> 00:24:31,791 I'm still gonna do a review on Yelp. 542 00:24:31,875 --> 00:24:34,416 Let you guys know it was-- 543 00:24:42,416 --> 00:24:43,250 Hey. 544 00:24:43,333 --> 00:24:44,416 How was your trip? 545 00:24:45,000 --> 00:24:47,708 Oh, honestly, it was, uh… It was super easy. 546 00:24:47,791 --> 00:24:49,291 -Really? -Yeah. 547 00:24:49,375 --> 00:24:51,416 Dash, you know, he watched Bill Burr's new special 548 00:24:51,500 --> 00:24:53,083 for, like, the 100th time. 549 00:24:53,166 --> 00:24:54,833 So what now, you calling me 'cause the kids 550 00:24:54,916 --> 00:24:56,458 wanted a little FaceTime bedtime story? 551 00:24:56,541 --> 00:24:58,333 Uh, they're actually already asleep. 552 00:24:58,416 --> 00:24:59,708 -Oh. -Mm-hmm. 553 00:24:59,791 --> 00:25:01,958 Babe, are you in Dash's room? 554 00:25:03,708 --> 00:25:06,458 Am I? Yeah, that's right. I forgot I was. Yep. 555 00:25:06,541 --> 00:25:09,750 Come on. Don't tell me that you're in there working on the Death Star. 556 00:25:09,833 --> 00:25:13,000 -You're supposed to be having fun. -It's just for a second. 557 00:25:13,083 --> 00:25:14,750 It relaxes me, Maya. 558 00:25:14,833 --> 00:25:16,375 Okay. Well, I love you. 559 00:25:16,458 --> 00:25:17,708 I love you too. 560 00:25:17,791 --> 00:25:19,791 -Okay, baby. Bye. -All right. Bye-bye. 561 00:25:27,500 --> 00:25:29,791 Enough of this, please. 562 00:25:31,291 --> 00:25:33,083 I'm not gonna do nothing fun. 563 00:25:33,708 --> 00:25:34,625 Whatever. 564 00:25:50,166 --> 00:25:51,041 I got it. 565 00:25:59,000 --> 00:25:59,916 Hello, friend. 566 00:26:00,000 --> 00:26:02,500 -Do you know where Huck is? Hello, how are you? 567 00:26:03,625 --> 00:26:05,875 Oh, wow, look at this boat. 568 00:26:05,958 --> 00:26:08,458 Huck can do it, man. 569 00:26:08,541 --> 00:26:11,833 -Sonny, baby! -Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 570 00:26:11,916 --> 00:26:13,541 -There he is. -You made it. You made it. 571 00:26:13,625 --> 00:26:16,750 -Yes, man. Happy birthday. -Oh! Oh, thank you, brother. 572 00:26:16,833 --> 00:26:19,750 Dude, look at you. You look good. Hey-- Whoa, come on, man. 573 00:26:19,833 --> 00:26:21,375 You don't have no clothes on. 574 00:26:21,458 --> 00:26:22,791 Dude, I'm stoked for this week. 575 00:26:22,875 --> 00:26:25,208 When I got here, I just felt compelled to strip and dive in. 576 00:26:25,291 --> 00:26:27,833 The rest of these maniacs? They were right behind me. 577 00:26:27,916 --> 00:26:29,208 -Oh, okay. -Hey, guys! 578 00:26:30,041 --> 00:26:32,666 Say hi to my oldest friend in the world, Sonny Fisher! 579 00:26:35,333 --> 00:26:36,416 Hi. 580 00:26:36,500 --> 00:26:38,833 They… they don't have clothes on either, man. 581 00:26:38,916 --> 00:26:40,958 -Wanna do a little skinny-dip? -No. 582 00:26:41,041 --> 00:26:43,250 Come on, we'll go tandem, like with the wing suits. 583 00:26:43,333 --> 00:26:45,833 No! No, no, no, no. No. I don't want to do it. 584 00:26:45,916 --> 00:26:47,458 -All right. All right. Cool. -Yeah. Yeah. 585 00:26:47,541 --> 00:26:50,416 Dude, it is so good to see you. I can't believe how long it's been. 586 00:26:50,500 --> 00:26:52,916 -Man. How-- It's been-- -It's been three years. 587 00:26:53,000 --> 00:26:54,583 -Yeah, it has been long. -Yeah. 588 00:26:54,666 --> 00:26:56,500 You… you… you want a towel? You want anything? 589 00:26:56,583 --> 00:26:57,750 -No, I'm good. -Okay. 590 00:26:57,833 --> 00:27:00,500 -I'm so glad you made it. -All right. Dude, of course. 591 00:27:00,583 --> 00:27:03,375 You know, Maya… Maya's got the kids. She went to her parents' house. 592 00:27:03,458 --> 00:27:06,041 And I told her, I was like, "Go, I need a break." Right? 593 00:27:06,125 --> 00:27:08,250 -Daddy needs some solo time. -Awesome. 594 00:27:08,333 --> 00:27:11,583 -"Please, do you." So-- -We're gonna do us. 595 00:27:11,666 --> 00:27:13,125 -Hey, -Like the old days? 596 00:27:13,208 --> 00:27:15,416 Don't… don't threaten me with a good time, man. 597 00:27:15,500 --> 00:27:16,708 -I'm ready. Yeah. 598 00:27:16,791 --> 00:27:18,250 Look at that, there she is. 599 00:27:18,333 --> 00:27:19,416 What's that? 600 00:27:23,583 --> 00:27:25,791 Why don't you grab a burrito, I'm gonna get changed, okay? 601 00:27:25,875 --> 00:27:27,041 That's your… that's your bus? 602 00:27:27,125 --> 00:27:29,291 Yeah. Looks pretty good, huh? 603 00:27:29,375 --> 00:27:32,625 Well, uh… What's-- The boat? We're not on a boat? 604 00:27:32,708 --> 00:27:34,166 -What boat? -Huh. 605 00:27:34,250 --> 00:27:36,166 Hello, party people! 606 00:27:37,166 --> 00:27:39,625 " by Jungle playing] 607 00:27:39,708 --> 00:27:41,208 All right, as many of you know, 608 00:27:41,291 --> 00:27:46,291 I believe that matching outfits are one of the keys to any successful soiree. 609 00:27:46,375 --> 00:27:48,416 -Always. -You like the suit? 610 00:27:48,500 --> 00:27:50,583 -Yes! -I got suits for everybody. 611 00:27:50,666 --> 00:27:53,583 Go find the garment bags. They're labeled with your names. 612 00:28:01,916 --> 00:28:05,375 -Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. -What's up? 613 00:28:05,458 --> 00:28:08,500 Think I'm gonna go ahead and get a shot of "to-kill-ya." 614 00:28:09,125 --> 00:28:11,208 -I don't know what that is. -Tequila. 615 00:28:11,291 --> 00:28:14,958 -But I'm saying "to-kill-ya." Right? -Tequila. 616 00:28:15,041 --> 00:28:16,708 -Yeah, yeah. -Now, that I got. 617 00:28:16,791 --> 00:28:18,625 Hey, man. What's going on, bro? 618 00:28:18,708 --> 00:28:22,250 -I'm Kabir. This is, uh, my partner Trina. -Hey, how do you know Huck? 619 00:28:22,333 --> 00:28:24,250 Our desks are right next to each other at WeWork. 620 00:28:24,333 --> 00:28:26,041 All right, that's cool. 621 00:28:26,625 --> 00:28:29,041 You don't, uh… you don't work at the ad agency anymore? 622 00:28:29,125 --> 00:28:31,416 No, I haven't been there for a couple of years. 623 00:28:31,500 --> 00:28:33,041 They were dinosaurs. 624 00:28:33,125 --> 00:28:35,250 I opened up my own shop. We focus on brand synergy, 625 00:28:35,333 --> 00:28:37,541 vertical integration, next-level stuff. 626 00:28:37,625 --> 00:28:39,291 You gotta… you gotta do that. 627 00:28:39,375 --> 00:28:40,208 Cool. 628 00:28:40,291 --> 00:28:42,666 Eh, Sonny. It's Sonny, no? 629 00:28:42,750 --> 00:28:44,916 Huck told us that you are a stay-at-home parent. 630 00:28:45,000 --> 00:28:47,166 -Yeah. Yes! -This is very inspiring to us. 631 00:28:47,250 --> 00:28:48,083 Oh, okay. Yeah. 632 00:28:48,166 --> 00:28:51,583 -Well… well, my wife is an architect. -She's amazing. 633 00:28:51,666 --> 00:28:54,958 I was doing data entry for Citibank while I was pursuing a music career, 634 00:28:55,041 --> 00:28:57,166 but after we had our second child, 635 00:28:57,250 --> 00:28:59,208 I said, "It's probably best for me to stay at home, 636 00:28:59,291 --> 00:29:01,291 take care of the kids rather than pay for childcare." 637 00:29:01,375 --> 00:29:03,416 -What a real man would do. -Yeah. Absolutely. Yeah. 638 00:29:03,500 --> 00:29:04,500 Hey, what do you play? 639 00:29:04,583 --> 00:29:07,500 Ah, keyboard. They call me Dr. Silk. 640 00:29:07,583 --> 00:29:09,875 I'm a singer-songwriter, and adult contemporary, that's-- 641 00:29:09,958 --> 00:29:11,166 -Don't be modest. -I love it. 642 00:29:11,250 --> 00:29:14,791 -Sonny put out an album. It's fantastic. 643 00:29:14,875 --> 00:29:16,291 Wow! 644 00:29:16,375 --> 00:29:18,458 I'm telling you, another level. 645 00:29:18,541 --> 00:29:20,083 Are you on Spotify? 646 00:29:20,708 --> 00:29:22,958 -No. -Oh, so you're on SoundCloud? 647 00:29:23,041 --> 00:29:24,875 -No. -So how would we hear it? 648 00:29:24,958 --> 00:29:26,041 -I guess that's-- -Yeah. 649 00:29:26,125 --> 00:29:27,500 I'm on, uh, CDs. 650 00:29:27,583 --> 00:29:29,666 I don't normally do it, but I'll send you all some. 651 00:29:29,750 --> 00:29:32,833 -I don't have anything to play it on. -I have a player. I have a player. 652 00:29:32,916 --> 00:29:34,583 My dad has something. 653 00:29:34,666 --> 00:29:37,708 A toast to my brother, Sonny. Best friend in the whole world. 654 00:29:42,416 --> 00:29:43,541 Hey, Dash. 655 00:29:44,250 --> 00:29:45,583 Dash, pay attention now. 656 00:29:45,666 --> 00:29:50,041 You put your forefinger on the line then pull to create a slipknot. 657 00:29:50,666 --> 00:29:52,875 -Will you just do it for me? -Hell, no! 658 00:29:52,958 --> 00:29:53,833 Dad! 659 00:29:53,916 --> 00:29:57,125 Dash, go practice piano. You know your father's gonna ask. 660 00:29:57,208 --> 00:29:58,458 But Dad's not here, Mom. 661 00:29:58,541 --> 00:29:59,458 It doesn't matter. 662 00:29:59,541 --> 00:30:01,791 You know how important this talent show is to him. 663 00:30:01,875 --> 00:30:05,166 -Ow! -Maya, you're pulling the baby's hair. 664 00:30:05,250 --> 00:30:08,250 Everybody is not good at everything, you know? 665 00:30:08,333 --> 00:30:10,416 -Okay, Mom, give me a chance. -What? 666 00:30:10,500 --> 00:30:13,958 -Guys, a seaplane just landed by our dock. -Oh! 667 00:30:15,041 --> 00:30:17,291 A seaplane? Who is it? 668 00:30:17,375 --> 00:30:18,416 Look. 669 00:30:18,500 --> 00:30:20,041 Hey, Maya! 670 00:30:20,125 --> 00:30:23,750 -Hey, Maya, it's me, Armando. -Oh. 671 00:30:23,833 --> 00:30:25,833 -Armando. -Hi. 672 00:30:25,916 --> 00:30:27,500 What are you doing here? 673 00:30:27,583 --> 00:30:30,458 I know, right? Surprise. 674 00:30:30,541 --> 00:30:33,708 Maya kept telling me how amazing this part of the world was, 675 00:30:33,791 --> 00:30:35,458 so I took a scouting trip… 676 00:30:35,541 --> 00:30:36,458 Uh-huh. 677 00:30:36,541 --> 00:30:39,458 …and I found an island that I'm thinking about buying. 678 00:30:39,541 --> 00:30:40,916 -Oh. -Wait, what? 679 00:30:41,000 --> 00:30:42,708 -Are you serious? -Yes. 680 00:30:42,791 --> 00:30:46,166 The thing is, I really think this is the project you've been waiting for. 681 00:30:46,250 --> 00:30:48,958 -You can finally start your own firm. -Wait, what? 682 00:30:49,041 --> 00:30:51,458 Could I steal you for this afternoon? 683 00:30:51,541 --> 00:30:53,500 I want your eyes on this property. 684 00:30:53,583 --> 00:30:57,833 Well, I… I… I… I promised the kids that I would take a break from work. 685 00:30:57,916 --> 00:30:58,833 -Of course. -Yeah. 686 00:30:58,916 --> 00:31:02,250 You're right. I don't wanna get in the way of your family time. I'm sorry. 687 00:31:02,333 --> 00:31:03,166 Unless… 688 00:31:04,333 --> 00:31:06,833 I don't know, maybe… maybe Dash and Ava could come? 689 00:31:07,333 --> 00:31:10,833 Mmm. Hey, Dash? 690 00:31:10,916 --> 00:31:11,750 Yes? 691 00:31:11,833 --> 00:31:14,041 You wanna learn how to fly a seaplane, buddy? 692 00:31:14,125 --> 00:31:15,458 Heck, yeah! 693 00:31:15,541 --> 00:31:17,583 -Oh, there you go. 694 00:31:24,541 --> 00:31:26,208 Hey, people, listen up. 695 00:31:26,291 --> 00:31:29,458 I did a lot of thinking about how to celebrate my 44th, 696 00:31:29,541 --> 00:31:31,458 and because of the great pan-d, 697 00:31:31,541 --> 00:31:35,125 we spent too long without the simple joy of being together. 698 00:31:35,208 --> 00:31:37,625 -Yes. -So, this week isn't about me. 699 00:31:37,708 --> 00:31:39,583 -It's about us. -Okay. 700 00:31:39,666 --> 00:31:41,125 -Yes. -Huh? 701 00:31:41,208 --> 00:31:44,291 We're going back to basics, right here, 702 00:31:44,375 --> 00:31:47,375 in the unforgiving… …but majestic… 703 00:31:47,458 --> 00:31:50,583 -Oh. Oh! -The majestic California desert! 704 00:31:50,666 --> 00:31:53,833 I got… I got first dibs on the bathroom and the shower. 705 00:31:53,916 --> 00:31:55,583 -Yeah! 706 00:31:55,666 --> 00:31:58,458 Welcome to Huckchella. It's our own Burning Man. 707 00:31:58,541 --> 00:32:01,125 I designed it myself. The effigy is me. 708 00:32:01,208 --> 00:32:02,541 What the fuck is this? 709 00:32:04,125 --> 00:32:05,416 -Ready, Geno? -Yep. 710 00:32:05,500 --> 00:32:07,166 -Three, two-- -All right. Wait! 711 00:32:07,250 --> 00:32:08,791 Sonny. Where's Sonny? 712 00:32:08,875 --> 00:32:12,333 Sonny, Sonny, get up in the front, man. Come on. 713 00:32:12,416 --> 00:32:14,375 -I don't need to do it. -This is the photo. 714 00:32:14,458 --> 00:32:17,458 -I don't have to do it. I don't have to-- -Take him. Get him. 715 00:32:21,291 --> 00:32:25,166 One, two, three, yeah! 716 00:32:25,916 --> 00:32:27,375 -You got it? -Got it. 717 00:32:29,958 --> 00:32:32,375 -Ha! That made the photo. That made the-- -Yeah. 718 00:32:32,458 --> 00:32:34,125 All right, guys, get your stuff, 719 00:32:34,208 --> 00:32:36,750 claim your yurt. Ladies get first pick, guys. 720 00:32:38,041 --> 00:32:41,000 -Geno, see you in five days. Drive safe. -Five days. 721 00:32:41,083 --> 00:32:43,791 What do you mean, five days? Huck, we're in the middle of nowhere. 722 00:32:43,875 --> 00:32:45,958 -We're getting primal this week. -What does that mean? 723 00:32:46,041 --> 00:32:47,041 We're stripping it down. 724 00:32:47,125 --> 00:32:49,291 Promise you, this is gonna be the best week of your life. 725 00:32:49,375 --> 00:32:50,666 -I under-- -Claim a sleeping mat. 726 00:32:50,750 --> 00:32:51,666 We're six to a yurt. 727 00:32:51,750 --> 00:32:53,500 -Six to a what? -I'm so glad you're here. 728 00:32:53,583 --> 00:32:55,875 -Hey, wait a second. -This is the best. I'm so happy. 729 00:32:55,958 --> 00:32:58,750 -Check it out. Do you like my statue? -Huck, hold on. 730 00:32:59,250 --> 00:33:00,250 Yeah! 731 00:33:05,250 --> 00:33:07,541 No service. Oh, you got to be kidding me. 732 00:33:12,166 --> 00:33:14,500 Nothing. I'm not getting… not getting anything. 733 00:33:27,208 --> 00:33:30,083 It's a jack-pack with a strap. 734 00:33:30,166 --> 00:33:31,875 -Oh shit. That's nice. -Oh. 735 00:33:31,958 --> 00:33:33,250 It's catching on. 736 00:33:33,333 --> 00:33:34,541 Whoa, there he is! 737 00:33:34,625 --> 00:33:36,666 -I love that outfit. 738 00:33:36,750 --> 00:33:38,750 I didn't know what the vibe would be, 739 00:33:38,833 --> 00:33:41,208 so I kind of got more of a resort dress code going on, man. 740 00:33:41,291 --> 00:33:44,375 -But, you know, I'll make it work. -Oh, you're making it work. You always do. 741 00:33:44,458 --> 00:33:47,416 All right, beautiful people, let's get organized. 742 00:33:47,500 --> 00:33:50,875 I know it's a little early, but we gotta turn our attention to dinner. 743 00:33:51,375 --> 00:33:55,375 Oh, now we're talking. What're you doing? You doing how you used to do? 744 00:33:55,458 --> 00:33:58,708 Probably got some steaks, some American Wagyu coming? What you got? 745 00:33:58,791 --> 00:34:01,750 Nope. We're gonna forage for our own food. Pull the tarp. 746 00:34:02,875 --> 00:34:06,375 Hey, I'm a beekeeper by trade, but I forage in my downtime. 747 00:34:06,458 --> 00:34:08,666 So, if anybody got any questions, just hit me up. 748 00:34:08,750 --> 00:34:12,916 Okay, I got the first question, which is, "Why are you guys messing with me?" Huh? 749 00:34:13,458 --> 00:34:16,500 Stop it, man. I saw the YETI coolers. I know there's food in there, Huck. 750 00:34:16,583 --> 00:34:19,291 Oh, we have some apps, but the main course is up to us. 751 00:34:19,375 --> 00:34:22,208 Grab a machete and a basket, and let's get our forage on! 752 00:34:22,291 --> 00:34:24,166 -Let's get our forage on. 753 00:34:24,250 --> 00:34:26,041 We gotta hunt for our food? 754 00:34:26,125 --> 00:34:28,416 Huck, real quick, uh, excuse me. 755 00:34:28,500 --> 00:34:29,750 -What? -Gotta go to the bathroom. 756 00:34:29,833 --> 00:34:32,833 -Where the porta-potties at? -Oh, right there. 757 00:34:32,916 --> 00:34:36,041 -That's a bucket. -They're Luggable Loos. They work great. 758 00:34:36,125 --> 00:34:37,750 -They're luggable what? -A Luggable Loo. 759 00:34:37,833 --> 00:34:39,541 Dude, you just grab it, pump, dump, 760 00:34:39,625 --> 00:34:41,458 discard it on the side of the road, whatever. 761 00:34:41,541 --> 00:34:43,375 I gotta get the sweat lodge fired up, all right? 762 00:34:43,458 --> 00:34:46,083 Good luck out there, all right? Now watch out for the rattlesnakes. 763 00:34:46,166 --> 00:34:48,125 -What? -They're edible, but they're dangerous. 764 00:34:48,208 --> 00:34:49,416 Watch out for the… 765 00:34:55,875 --> 00:34:57,041 Ridiculous. 766 00:35:08,625 --> 00:35:09,750 That's very mature. 767 00:35:10,291 --> 00:35:12,541 Putting a penis on a Lego. Good, okay. 768 00:35:17,583 --> 00:35:19,041 See what you think now. 769 00:35:19,916 --> 00:35:20,958 Hmm? 770 00:35:21,791 --> 00:35:23,583 Check out my 'gram, bitches. 771 00:35:27,541 --> 00:35:31,375 Okay. Goddamn it. Oh God. 772 00:35:31,958 --> 00:35:33,375 I gotta go. 773 00:35:46,916 --> 00:35:48,500 -What the-- Hold on now. 774 00:35:48,583 --> 00:35:51,125 -What is this? 775 00:35:51,208 --> 00:35:54,541 Yo, stop. No, stop. That tickles. 776 00:35:54,625 --> 00:35:58,291 You got some claws on you, huh? You still cute though. 777 00:35:58,375 --> 00:35:59,375 Cute little-- 778 00:35:59,458 --> 00:36:02,166 Whoa, hey. Hey, buddy. 779 00:36:04,708 --> 00:36:06,541 -You're a little scary kitty, huh? 780 00:36:06,625 --> 00:36:07,750 Look at you. 781 00:36:12,958 --> 00:36:14,500 Oh my God. 782 00:36:15,958 --> 00:36:17,958 Whoa. Oh. 783 00:36:19,916 --> 00:36:22,583 Here you go. This what you want? Is this what you want? 784 00:36:23,666 --> 00:36:26,208 I'll set it down. I'll set… I'll set it down 785 00:36:27,583 --> 00:36:29,125 -Fuck this! 786 00:36:29,208 --> 00:36:30,625 -Help! 787 00:36:30,708 --> 00:36:35,333 -Help! Help! Lion! 788 00:36:35,416 --> 00:36:38,000 -Salad fork, regular fork. -It's a lot of plates. 789 00:36:38,083 --> 00:36:39,291 -Knife facing in. -Help! 790 00:36:39,375 --> 00:36:41,291 -Okay. -It's a lion! 791 00:36:41,375 --> 00:36:42,750 What's going on? 792 00:36:43,250 --> 00:36:45,625 Hey, I got a lion on my ass! 793 00:36:45,708 --> 00:36:48,125 These shoes ain't shit. Shit! 794 00:36:48,750 --> 00:36:50,833 -Is that Sonny up there? -Help! Huck! 795 00:36:50,916 --> 00:36:53,208 He gonna eat me! I got a lion trying to eat me! 796 00:36:53,291 --> 00:36:55,791 -He's getting chased by a mountain lion. 797 00:36:55,875 --> 00:36:58,000 I'm scared! I'm scared! 798 00:36:58,083 --> 00:37:00,416 -Sonny, show him another gear. -Run, Sonny! 799 00:37:00,500 --> 00:37:03,000 -Get out of there! -Hey! Shit! I got a lion on my ass! 800 00:37:03,083 --> 00:37:05,583 -Help! Help! 801 00:37:07,083 --> 00:37:09,000 He on my ass! Get away from me! 802 00:37:10,583 --> 00:37:13,291 -Oh my God. Oh! 803 00:37:13,375 --> 00:37:16,375 -Oh my God! Oh my God! 804 00:37:21,291 --> 00:37:23,083 -No, Sonny! -Sonny! 805 00:37:23,166 --> 00:37:24,916 Oh, oh God. Oh my God. 806 00:37:29,500 --> 00:37:31,416 -What are you looking at? 807 00:37:34,916 --> 00:37:36,208 Come on, bitch. 808 00:37:36,750 --> 00:37:38,791 -Got it. 809 00:37:45,375 --> 00:37:49,791 -To the jugular! 810 00:37:51,000 --> 00:37:53,791 Get off of me! Get your hungry ass off of me! 811 00:37:53,875 --> 00:37:56,666 Get off of me! 812 00:37:59,500 --> 00:38:01,458 You hungry… 813 00:38:02,000 --> 00:38:04,041 You thought I was a black rabbit? 814 00:38:04,125 --> 00:38:09,208 Dude, that was sick. You went primal, man. 815 00:38:12,250 --> 00:38:13,250 Yes, I did. 816 00:38:14,166 --> 00:38:15,041 Yes, I did. 817 00:38:15,125 --> 00:38:20,250 You know what? She might be the big cat, but I'm looking at the Big Dog. 818 00:38:20,750 --> 00:38:23,833 -This is the Big Dog. You are the Big Dog. -Hell, yeah. Hell, yeah. 819 00:38:25,583 --> 00:38:26,416 You hear that? 820 00:38:27,958 --> 00:38:32,333 I'm the Big Dog! 821 00:38:32,416 --> 00:38:35,416 -Oh my God. 822 00:38:35,500 --> 00:38:36,583 I'm the Big Dog! 823 00:38:36,666 --> 00:38:38,000 -Sonny, calm down. -Huh? 824 00:38:38,083 --> 00:38:39,958 You got… you got a little blood on your back. 825 00:38:40,041 --> 00:38:42,000 What do you mean? Did she clip me? 826 00:38:42,083 --> 00:38:44,208 -She clipped me a little bit? 827 00:38:44,291 --> 00:38:45,375 Damn. 828 00:38:45,458 --> 00:38:47,125 I got a little bit of Neosporin. 829 00:38:47,208 --> 00:38:49,166 -Just put this on there. -Oh, no. 830 00:38:49,250 --> 00:38:50,541 I don't know if it's gonna do it. 831 00:38:50,625 --> 00:38:52,375 -Take a picture. Lemme look at it. -You sure? 832 00:38:52,458 --> 00:38:55,583 Yeah. I gotta see it, 'cause Neosporin, you normally put a little bit on top. 833 00:38:55,666 --> 00:38:57,416 That hardens it up. Goes away the next day. 834 00:38:57,500 --> 00:38:59,750 -Take a look at this. -Yeah, let me see it. What-- 835 00:39:04,166 --> 00:39:07,583 -Oh, she tried to take my spine out. -You gotta breathe. You gotta breathe. 836 00:39:07,666 --> 00:39:09,791 This was a… this was a planned attack. 837 00:39:10,291 --> 00:39:12,416 Sonny. He's not okay! 838 00:39:12,500 --> 00:39:14,125 -Guys! Calm down. -Sonny? 839 00:39:14,208 --> 00:39:15,666 We're gonna get him to the campsite. 840 00:39:15,750 --> 00:39:18,833 -Yeah. We got you, Sonny. -We're gonna bandage it up, okay? 841 00:39:18,916 --> 00:39:21,666 -Just breathe. Oh, he's out. -Okay. 842 00:39:21,750 --> 00:39:22,750 -Oh my God! 843 00:39:30,208 --> 00:39:32,041 The raw bar has arrived. 844 00:39:48,250 --> 00:39:51,166 Shot of "to-kill-ya," Big Dog? 845 00:39:55,083 --> 00:39:56,250 Let's go! 846 00:40:06,041 --> 00:40:07,958 -To the Big Dog! 847 00:40:24,541 --> 00:40:28,208 One, two, three, and slide. 848 00:40:28,291 --> 00:40:30,000 Great. Okay, it's your turn. 849 00:40:30,083 --> 00:40:31,416 No, it's my turn. 850 00:40:31,500 --> 00:40:34,041 Okay, go ahead. Oh, wait, it's your dad. Hi! 851 00:40:34,125 --> 00:40:36,958 Hey. I wanted to call you guys, 852 00:40:37,041 --> 00:40:39,333 check on you, see how things were going, honey. 853 00:40:39,416 --> 00:40:42,041 Actually, it's been great. We had such a fun day. How about you? 854 00:40:42,125 --> 00:40:43,625 -I'm good. -It's Sonny. 855 00:40:43,708 --> 00:40:46,291 Good is an understatement, 'cause I ended up coming to Huck's party. 856 00:40:46,375 --> 00:40:49,250 That is fantastic, babe. I'm glad. 857 00:40:49,333 --> 00:40:51,375 We're in the desert, getting primal. 858 00:40:51,458 --> 00:40:52,291 -Oh? 859 00:40:52,375 --> 00:40:55,208 I even got myself a nickname out here. They call me the Big Dog. 860 00:40:55,291 --> 00:40:57,916 -Well, I know what that means. -Big Dog! 861 00:40:58,000 --> 00:40:58,958 And it's sticking. 862 00:40:59,041 --> 00:41:01,625 -Baby, I'm-- -Dad! 863 00:41:01,708 --> 00:41:04,875 -You been practicing for the show? No, better. 864 00:41:04,958 --> 00:41:06,833 We took a seaplane ride! 865 00:41:06,916 --> 00:41:09,041 -It was so fun! -Okay. Okay-- 866 00:41:09,125 --> 00:41:12,583 Mom's friend Armando flew us to his private island. 867 00:41:12,666 --> 00:41:14,791 Back up a little bit. Sounded like you said, "Armando." 868 00:41:14,875 --> 00:41:18,000 Do me a favor, put your mother on the phone. Let me talk to your mom. 869 00:41:18,083 --> 00:41:19,250 -Hi, honey. -Hey. 870 00:41:19,333 --> 00:41:21,750 You didn't say nothing to me about Armando coming out there. 871 00:41:21,833 --> 00:41:24,958 Baby, I didn't know he was coming up here. How would I know? He just showed up. 872 00:41:25,041 --> 00:41:28,708 He wanted my opinion on this island that he's thinking of buying. 873 00:41:28,791 --> 00:41:31,541 And Mom's gonna design a tortoise sanctuary for him. 874 00:41:31,625 --> 00:41:33,708 What are you talking about? What does that mean? 875 00:41:33,791 --> 00:41:36,583 Well, I was gonna call you about it after I put the kids to bed. 876 00:41:36,666 --> 00:41:38,583 He just suggested that I leave my job 877 00:41:38,666 --> 00:41:43,750 and… and open my own firm, you know, uh, with him as my first client. 878 00:41:43,833 --> 00:41:45,166 Oh! Oh, there you go. 879 00:41:45,250 --> 00:41:46,833 Last suggestion I remember 880 00:41:46,916 --> 00:41:49,333 was you telling me that you wanted to spend time with the kids. 881 00:41:49,416 --> 00:41:51,375 Now I find out that you're island hopping 882 00:41:51,458 --> 00:41:52,875 -with old Don Dental… -Please. 883 00:41:52,958 --> 00:41:54,833 -Be nice. -…going all over the place-- 884 00:41:54,916 --> 00:41:57,250 -Sonny, it's Gil. Oh shit. 885 00:41:57,333 --> 00:41:59,541 -You have to understand something. -Here we go. 886 00:41:59,625 --> 00:42:01,125 Maya is the breadwinner, 887 00:42:01,208 --> 00:42:03,291 and your job is to hold down the home front. 888 00:42:03,375 --> 00:42:06,250 Now, I love you, buddy, but you got to stay in your lane. 889 00:42:06,333 --> 00:42:09,416 You know what, Gil? I doubt that I'm gonna take relationship advice, 890 00:42:09,500 --> 00:42:12,125 or any type of advice for that matter, from a cheater. 891 00:42:12,208 --> 00:42:13,916 -What? - That's right. From a cheater! 892 00:42:14,000 --> 00:42:15,500 -What? -Who did Grandpa cheat with? 893 00:42:15,583 --> 00:42:17,625 I have never cheated in my life! 894 00:42:17,708 --> 00:42:19,458 Want me to take you back to last summer, huh? 895 00:42:19,541 --> 00:42:20,875 Orcas Island Golf Course? 896 00:42:20,958 --> 00:42:23,291 You gave yourself every putt within six feet. 897 00:42:23,375 --> 00:42:26,291 -He's talking about golf. So dumb. -Newsflash, those are not gimmes! 898 00:42:26,375 --> 00:42:27,583 They're not gimmes, Pops! 899 00:42:27,666 --> 00:42:32,083 It's not my fault you don't have the balls to tell me to putt out, you pussy. 900 00:42:32,166 --> 00:42:34,291 -Oh, I don't have the balls? -Okay, Maya-- 901 00:42:34,375 --> 00:42:36,875 -Okay. -Let me tell you something about my balls! 902 00:42:36,958 --> 00:42:40,291 Let me tell you something about my big black balls. 903 00:42:40,375 --> 00:42:43,166 -I'm out. Take the phone, girl. -I fought off a mountain lion! 904 00:42:43,250 --> 00:42:46,166 You're not done 'cause I'm not done, so pick up the phone. Gil? 905 00:42:46,250 --> 00:42:50,875 -We're gonna tell you good night, honey. -Maya, give Gil back the phone! 906 00:42:57,708 --> 00:42:59,000 You don't have no balls. 907 00:43:04,416 --> 00:43:05,250 Hey, Sonny. 908 00:43:06,041 --> 00:43:07,166 Where you been, buddy? 909 00:43:07,666 --> 00:43:09,208 I was up there on the phone with Maya. 910 00:43:09,291 --> 00:43:10,958 -I had to go find reception. -Really? 911 00:43:11,041 --> 00:43:12,666 I call to check on her. 912 00:43:12,750 --> 00:43:14,916 I'm thinking she's with the kids, spending quality time. 913 00:43:15,000 --> 00:43:17,250 She's with her parents, what she was supposed to be doing. 914 00:43:17,333 --> 00:43:18,916 I find out her client Armando's there. 915 00:43:19,000 --> 00:43:20,708 I find that out 'cause Dash told me. 916 00:43:20,791 --> 00:43:22,916 And her dad called me a pussy. 917 00:43:23,000 --> 00:43:26,041 -Whoa. None of that right now. -I never-- I'm not a pussy. I'm-- 918 00:43:26,125 --> 00:43:27,000 Just calm down. 919 00:43:27,083 --> 00:43:28,875 -Yeah, I-- -Take a breath. Recenter. 920 00:43:28,958 --> 00:43:30,416 -Yeah. -You're not with Maya. 921 00:43:30,500 --> 00:43:32,041 -You're not with the kids. -Yeah. 922 00:43:32,125 --> 00:43:35,041 -You're here in the desert with me. -Yeah. 923 00:43:36,750 --> 00:43:39,666 There you go. Recenter. 924 00:43:40,291 --> 00:43:41,416 Oh, hell, yes. 925 00:43:41,500 --> 00:43:43,208 Sonny, you're gonna lose your mind 926 00:43:43,291 --> 00:43:45,416 when you see the surprise guest I pulled out of a hat. 927 00:43:45,500 --> 00:43:48,041 -You got a surprise guest? -I got a surprise guest. 928 00:43:48,125 --> 00:43:50,875 For you. They're a little early, but you're gonna love it. 929 00:43:50,958 --> 00:43:52,875 -Who is it? Tell me. -You're gonna love it. 930 00:43:55,625 --> 00:43:56,666 Ay-yi-yi. 931 00:43:56,750 --> 00:44:00,000 Huck, my man. I texted you. You've been ghosting me. 932 00:44:00,083 --> 00:44:03,541 No! No, I've just been slammed planning this party. It's my 44th. 933 00:44:03,625 --> 00:44:06,958 Not to burst your bubble, but that's not a milestone of any kind. 934 00:44:07,041 --> 00:44:09,666 And if it wasn't for your friend here posting you on the 'gram, 935 00:44:09,750 --> 00:44:11,750 I would've never found out where you were hiding. 936 00:44:11,833 --> 00:44:13,333 I would not hide from you. 937 00:44:13,416 --> 00:44:16,208 Wait a minute, am I missing something? Is this the surprise? 938 00:44:16,291 --> 00:44:17,875 Allow me to do the intros. 939 00:44:17,958 --> 00:44:20,291 Stan Berman, alternative revenue specialist. 940 00:44:20,375 --> 00:44:23,666 -And this is my colleague, Dorit. -Shalom. 941 00:44:23,750 --> 00:44:26,833 Shalom back at you. I'm, uh, Sonny Fisher. 942 00:44:26,916 --> 00:44:30,416 So, Huck, when I saw you were throwing this elaborate shindig 943 00:44:30,500 --> 00:44:33,291 even though you still owe me $47,000, 944 00:44:33,375 --> 00:44:35,791 I thought Dorit and I will have to come pay you a visit. 945 00:44:35,875 --> 00:44:38,416 No, I-- Look, I've been having some liquidity issues. 946 00:44:38,500 --> 00:44:39,833 Stan offered to spot me. 947 00:44:39,916 --> 00:44:40,791 -It's all good. -Okay. 948 00:44:40,875 --> 00:44:42,541 I didn't spot you, Huck. 949 00:44:42,625 --> 00:44:46,125 I loaned you the money, and you refused to pay me back. 950 00:44:46,208 --> 00:44:50,208 So now, Dorit's gonna have to inflict some bodily harm. 951 00:44:50,291 --> 00:44:54,083 Stan. Stan. Stan the Man. Hey, I thought we were friends. 952 00:44:54,166 --> 00:44:57,833 We are, but Huck, I was very clear about my fee structure. 953 00:44:57,916 --> 00:45:01,333 It's a misunderstanding. I did not know this was so time-sensitive. 954 00:45:01,416 --> 00:45:03,750 Give me a day. I'll move some funds around. 955 00:45:03,833 --> 00:45:04,750 I'll pay you back. 956 00:45:04,833 --> 00:45:06,041 Oy vey. 957 00:45:06,125 --> 00:45:07,875 A day? -Yeah. 958 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 All right, fine. 959 00:45:10,083 --> 00:45:11,583 -Oh my God. -Yes, thank you! 960 00:45:11,666 --> 00:45:13,708 -He's so reasonable. -I didn't know what was going on. 961 00:45:13,791 --> 00:45:15,750 -I'm panicking right now. -Don't sever anything. 962 00:45:15,833 --> 00:45:17,666 Just break a finger, then we gotta hit the road. 963 00:45:17,750 --> 00:45:20,541 Wait, what are you talking about? We had a deal. You gave me a day. 964 00:45:20,625 --> 00:45:22,708 You just said that it was okay. We heard you say that. 965 00:45:22,791 --> 00:45:25,833 But, Huck, would you really feel the pressure to pay me back 966 00:45:25,916 --> 00:45:27,583 without some physical violence? 967 00:45:27,666 --> 00:45:29,750 -I wouldn't with the same immediacy. -That's my point. 968 00:45:29,833 --> 00:45:32,625 You guys are in good hands. Don't worry, Dorit's incredibly precise. 969 00:45:32,708 --> 00:45:34,666 Fingers on the wood, please. 970 00:45:34,750 --> 00:45:36,250 Huck, wait… wait a minute. 971 00:45:36,333 --> 00:45:38,083 -Don't put your hand there. -She said I have-- 972 00:45:38,166 --> 00:45:40,750 -Here we-- -Hey, listen, D… Do… What… what is it? 973 00:45:40,833 --> 00:45:44,500 It's Dorit. Like "Dorito" without the "o." Come on, man, pull it together. 974 00:45:44,583 --> 00:45:46,958 Hey! Don't! Wait! He's gonna say something important, I think. 975 00:45:47,041 --> 00:45:48,916 -Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! -What? 976 00:45:49,000 --> 00:45:50,958 I can't let this happen because I feel responsible. 977 00:45:51,041 --> 00:45:54,875 No, Sonny, this is not your fault. I'm not letting you take responsibility. 978 00:45:54,958 --> 00:45:56,875 You're the responsible party? 979 00:45:56,958 --> 00:46:00,333 Yes, my picture is what brought you here. 980 00:46:01,375 --> 00:46:02,458 -Okay. -Yes! 981 00:46:02,541 --> 00:46:04,416 -Dorit. Oh, I love you! Thank you. -Thank you. 982 00:46:04,500 --> 00:46:06,916 You're so sweet. I told you she was really nice. 983 00:46:07,000 --> 00:46:08,666 Way more understanding than him. 984 00:46:11,458 --> 00:46:12,625 Oh my God! 985 00:46:12,708 --> 00:46:15,250 -Whoa! Why is the little one screaming? 986 00:46:15,333 --> 00:46:17,000 He said he was responsible. 987 00:46:17,083 --> 00:46:19,750 I said I was responsible for bringing you here, Diggit. 988 00:46:19,833 --> 00:46:20,916 Dorit! Dorit! 989 00:46:21,000 --> 00:46:22,541 "Dorit." I don't give a shit! 990 00:46:22,625 --> 00:46:23,458 Damn! 991 00:46:23,541 --> 00:46:25,875 Dorit, you have to run these things by me. 992 00:46:25,958 --> 00:46:27,333 He said responsible! 993 00:46:27,416 --> 00:46:30,583 Oh my God. That is disgusting. It looks like a hot Cheeto. 994 00:46:30,666 --> 00:46:35,416 I am so sorry, Sonny, but look, we got a finger, right? We're good. 995 00:46:35,500 --> 00:46:38,125 Dorit, would you please go burn down the campsite? 996 00:46:38,208 --> 00:46:40,208 -Or do you want me to supervise that too? -What? 997 00:46:40,291 --> 00:46:42,833 You said you got your finger. Why you gonna burn down the campsite? 998 00:46:42,916 --> 00:46:45,416 Huck, you built a massive effigy of yourself 999 00:46:45,500 --> 00:46:46,916 while you're deeply indebted to me. 1000 00:46:47,000 --> 00:46:49,083 How do you think that reflects on my business? 1001 00:46:49,791 --> 00:46:51,041 The party's over buddy, okay? 1002 00:46:51,125 --> 00:46:53,000 Just get your stuff together and pay me back. 1003 00:46:53,083 --> 00:46:55,250 -Oh my God, Huck. -She's not really gonna do that. 1004 00:46:55,333 --> 00:46:56,708 I'm sorry again, Sonny. 1005 00:46:56,791 --> 00:46:59,916 I promise you, Dorit's a delight when you get to know her. 1006 00:47:00,000 --> 00:47:01,416 We're trying to party! 1007 00:47:01,500 --> 00:47:02,791 -Oh! -Ooh. 1008 00:47:02,875 --> 00:47:05,833 -Party's over! Go home! -No, not the effigy! 1009 00:47:07,625 --> 00:47:09,791 We weren't gonna burn that till Thursday! 1010 00:47:10,916 --> 00:47:13,625 Everybody stay calm… but run! 1011 00:47:14,250 --> 00:47:16,000 Don't worry. Hey! Hey! 1012 00:47:16,083 --> 00:47:18,791 Now you owe me $47,000 and an iPhone. 1013 00:47:19,416 --> 00:47:20,625 What? 1014 00:47:21,666 --> 00:47:22,791 Hey, guys. 1015 00:47:23,875 --> 00:47:24,916 I'm so sorry. 1016 00:47:25,000 --> 00:47:28,791 This is a bit of a misunderstanding. Actually, it's a bookkeeping issue really. 1017 00:47:29,333 --> 00:47:31,625 Clearly, this is not how I wanted the week to end. 1018 00:47:32,291 --> 00:47:34,375 Geno will get you safely back to LA. 1019 00:47:34,458 --> 00:47:35,291 Next time. 1020 00:47:35,375 --> 00:47:37,041 -We had fun. -Thank you. 1021 00:47:37,125 --> 00:47:39,166 -It's nothing. -We'll party next weekend. 1022 00:47:39,250 --> 00:47:41,833 You said Geno will get you safely back to LA. 1023 00:47:42,583 --> 00:47:44,125 -You're not coming? -All right. 1024 00:47:44,208 --> 00:47:46,750 No, I should see if there's anything salvageable. 1025 00:47:46,833 --> 00:47:48,083 I'll just call an Uber. 1026 00:47:49,500 --> 00:47:51,125 Party was still fire, brother. 1027 00:47:51,208 --> 00:47:53,250 Not the best time to use the word "fire." 1028 00:47:53,333 --> 00:47:55,791 -I just meant like-- -I understand the sentiment. 1029 00:47:56,958 --> 00:47:57,875 Bye, Huck! 1030 00:47:58,375 --> 00:48:01,166 If you want, man, I don't… I don't mind sticking around 1031 00:48:01,250 --> 00:48:03,833 and… and helping you look through all this stuff. 1032 00:48:03,916 --> 00:48:06,833 No, no, Sonny, you've done enough. I feel horrible about your finger. 1033 00:48:06,916 --> 00:48:08,916 Come on. You tell me… you tell me where to go. 1034 00:48:09,500 --> 00:48:11,000 We could start-- You wanna start here? 1035 00:48:11,083 --> 00:48:13,833 You wanna start with the stuff that's not still on fire, maybe? 1036 00:48:13,916 --> 00:48:15,208 Maybe still smoking? 1037 00:48:16,333 --> 00:48:17,250 Bye, guys! 1038 00:48:18,041 --> 00:48:20,625 Oh my God. 1039 00:48:21,416 --> 00:48:24,333 My YETIs melted. That's 2,500 I'll never get back. 1040 00:48:24,833 --> 00:48:26,875 You spent 2,500 on coolers, Huck? 1041 00:48:27,708 --> 00:48:30,125 Why would you spend that on coolers when you're in the hole? 1042 00:48:30,208 --> 00:48:31,916 I don't know what's wrong with me. 1043 00:48:32,541 --> 00:48:34,708 It's much bigger than YETIs, I can tell you that. 1044 00:48:34,791 --> 00:48:37,500 The truth is, I didn't leave the ad agency, Sonny. 1045 00:48:37,583 --> 00:48:38,416 I got fired. 1046 00:48:38,916 --> 00:48:40,833 -You got what? -I got fired. 1047 00:48:40,916 --> 00:48:42,125 I take a client out to dinner, 1048 00:48:42,208 --> 00:48:45,166 somehow, we'd end up on a bender in San Miguel de Allende. 1049 00:48:45,708 --> 00:48:47,833 HR caught on and was like, "Ah, no. Hello!" 1050 00:48:47,916 --> 00:48:50,416 They don't wanna pay $17,000 for a dinner. 1051 00:48:52,333 --> 00:48:55,250 I tried to start my own firm, but I couldn't even get past QuickBooks. 1052 00:48:55,333 --> 00:48:57,666 I spiraled. These parties got out of control. 1053 00:48:57,750 --> 00:48:59,958 It was an attempt to stave off my loneliness. 1054 00:49:00,041 --> 00:49:01,958 If you needed help, why didn't you just call me? 1055 00:49:02,041 --> 00:49:04,458 I did. I called. I texted you. 1056 00:49:04,541 --> 00:49:06,291 Every time I hit you up, you just blew me off. 1057 00:49:06,375 --> 00:49:10,041 And I get it, all right? I took the hint. You're onto this beautiful new chapter. 1058 00:49:10,125 --> 00:49:13,125 There was no time for me getting in the way. I understand. 1059 00:49:13,208 --> 00:49:14,791 No, no, Huck. 1060 00:49:14,875 --> 00:49:17,500 You would call me at eleven o'clock at night to go out. 1061 00:49:17,583 --> 00:49:19,000 I'm in bed by nine. 1062 00:49:19,083 --> 00:49:20,666 And not to mention, if I do go out, 1063 00:49:20,750 --> 00:49:23,666 what am I gonna talk about with a… a… a beekeeper? 1064 00:49:23,750 --> 00:49:26,333 That's not my world. I build Legos, I wipe ass. 1065 00:49:26,416 --> 00:49:28,041 Sonny, you're crushing it. 1066 00:49:28,125 --> 00:49:31,083 You support a brilliant woman. You raised two amazing kids. 1067 00:49:31,166 --> 00:49:33,250 Anyone would kill for your life. 1068 00:49:35,000 --> 00:49:35,833 You wouldn't. 1069 00:49:36,375 --> 00:49:37,416 Are you kidding me? 1070 00:49:38,125 --> 00:49:38,958 That's my dream. 1071 00:49:39,916 --> 00:49:41,833 I'm just on more of a Clooney plan. 1072 00:49:41,916 --> 00:49:43,583 What does that… what does that mean? 1073 00:49:43,666 --> 00:49:47,041 George Timothy Clooney? The world's most eligible bachelor? 1074 00:49:47,125 --> 00:49:49,291 The guy rode singledom into his 50s. 1075 00:49:49,375 --> 00:49:51,208 Then he married Amal, had the twins, 1076 00:49:51,291 --> 00:49:53,500 became a family man without ever missing a beat. 1077 00:49:54,125 --> 00:49:56,500 -The Clooney plan. -No, I get it. I understand. 1078 00:49:56,583 --> 00:49:59,041 Look, I'm sorry that I blew you off, man. 1079 00:49:59,791 --> 00:50:02,500 I am. And I… and I hate that it took this long to talk. 1080 00:50:03,000 --> 00:50:03,833 Right? 1081 00:50:03,916 --> 00:50:05,458 It's okay. We're talking now. 1082 00:50:06,000 --> 00:50:07,250 You're my best friend. 1083 00:50:07,750 --> 00:50:09,166 Water under the bridge. 1084 00:50:09,250 --> 00:50:10,125 Yeah. 1085 00:50:12,833 --> 00:50:14,791 Water under the bridge. You're right. 1086 00:50:14,875 --> 00:50:15,833 I'm sorry, man. 1087 00:50:16,416 --> 00:50:17,625 -Oh my God. -What? 1088 00:50:18,458 --> 00:50:19,916 The raw bar, untouched. 1089 00:50:20,000 --> 00:50:22,250 Sonny, this is a sign. 1090 00:50:22,333 --> 00:50:23,833 -Things are looking up. -What do you-- 1091 00:50:23,916 --> 00:50:25,500 Let's bag these up and get out of here. 1092 00:50:25,583 --> 00:50:27,583 No way I'm leaving four grand of shellfish behind. 1093 00:50:27,666 --> 00:50:29,375 You spent four grand on shellfish? 1094 00:50:30,541 --> 00:50:33,166 Oh my God. It stinks in here. 1095 00:50:33,250 --> 00:50:36,083 I never would've picked you guys up if I knew y'all were moving mollusks. 1096 00:50:36,166 --> 00:50:39,791 I'm so sorry, Thelma, but it was like God himself told me to take these oysters. 1097 00:50:39,875 --> 00:50:41,958 -You gotta be kidding me. -What? 1098 00:50:43,166 --> 00:50:44,833 Topanga, the next exit coming up. 1099 00:50:44,916 --> 00:50:46,208 It's Armando's. 1100 00:50:46,291 --> 00:50:49,250 That's where the old Toothbrush King himself lives. 1101 00:50:49,333 --> 00:50:51,500 -It's this chess match that he and I got. -Of course. 1102 00:50:51,583 --> 00:50:54,500 -I make a move, he-- -I gotta get eyes on this guy. 1103 00:50:54,583 --> 00:50:56,166 -On Armando? -Let me see him. 1104 00:50:57,458 --> 00:50:58,500 All right. 1105 00:50:59,375 --> 00:51:03,458 -Oh my God. Dude, he's stunning. -Pass the phone. Let me see. 1106 00:51:03,541 --> 00:51:05,708 -I don't think-- Huck! 1107 00:51:05,791 --> 00:51:07,791 -I want a woman's perspective. -Oh my God. 1108 00:51:07,875 --> 00:51:09,791 -Would you hit that? -Yeah, twice on Sunday. 1109 00:51:09,875 --> 00:51:12,750 Okay, that's enough. Please. Give me my pho-- 1110 00:51:12,833 --> 00:51:16,875 -Did you just like the picture? -Gorgeous. 1111 00:51:16,958 --> 00:51:20,875 -Sonny, these moguls, they're predators. -What? 1112 00:51:20,958 --> 00:51:23,125 He's going after your family. You gotta go after his. 1113 00:51:23,208 --> 00:51:25,583 -Well-- -Does he have a wife? A girlfriend? 1114 00:51:25,666 --> 00:51:26,750 I'd be down. I mean, what? 1115 00:51:26,833 --> 00:51:28,875 I'd hate to be a home-wrecker, but I'll do it for you. 1116 00:51:28,958 --> 00:51:30,875 -Okay. -You give me a week, I'll seduce her. 1117 00:51:32,875 --> 00:51:33,833 You know what? 1118 00:51:35,583 --> 00:51:36,500 He does. 1119 00:51:38,125 --> 00:51:39,916 -Hey, get off at this exit. -Right here? 1120 00:51:40,000 --> 00:51:41,208 Right here. Get off. 1121 00:51:41,291 --> 00:51:44,291 -Hey! Ever hear of a blinker. Huh? 1122 00:51:46,625 --> 00:51:49,666 Bro, I've done a lot of stupid stuff in my time, 1123 00:51:49,750 --> 00:51:51,375 but there's no way I'm fucking a tortoise. 1124 00:51:51,458 --> 00:51:55,666 -You just said you'd fuck a tortoise? -No, I'm not asking you to do that, Huck. 1125 00:51:55,750 --> 00:51:58,083 The guy refers to these things as his family. 1126 00:51:58,166 --> 00:52:01,583 Right? So what I'm thinking, I'm thinking we grab it, set it free. 1127 00:52:01,666 --> 00:52:03,666 Let it outside the gate, right? 1128 00:52:03,750 --> 00:52:05,458 By the time Armando gets back from San Juan, 1129 00:52:05,541 --> 00:52:06,666 this thing could be anywhere. 1130 00:52:06,750 --> 00:52:09,333 -Yeah, he's gonna be devastated. -He's gonna be pissed off. 1131 00:52:09,416 --> 00:52:12,250 These tortoises are a lot heavier than what you think they are. 1132 00:52:12,333 --> 00:52:14,458 -We have one. -When did you get a tortoise? 1133 00:52:14,541 --> 00:52:16,958 Well, basically the kids' preschool, 1134 00:52:17,041 --> 00:52:19,000 they made us take one for the summer, right? 1135 00:52:19,083 --> 00:52:21,416 Kids fell in love with it. I don't even understand how. 1136 00:52:21,500 --> 00:52:22,750 They're so emotionless. 1137 00:52:22,833 --> 00:52:25,375 It's, like, not a good pet at all. They don't respond. 1138 00:52:25,458 --> 00:52:27,000 They don't really do anything. 1139 00:52:27,500 --> 00:52:29,583 There you go. The world is yours. Go, buddy. 1140 00:52:29,666 --> 00:52:32,000 -Yeah, he's getting some momentum now. -Yeah, he is. 1141 00:52:32,083 --> 00:52:34,333 -This is so stupid. -Go. Hee-yah! 1142 00:52:38,708 --> 00:52:40,458 I gotta be honest, I'm having second thoughts. 1143 00:52:40,541 --> 00:52:43,583 I just had a visual of this guy crossing the 405, and he… 1144 00:52:43,666 --> 00:52:44,750 he don't stand a chance. 1145 00:52:44,833 --> 00:52:46,083 -Oh, thank God. -Yeah. 1146 00:52:46,166 --> 00:52:47,583 God, I was feeling the same thing, 1147 00:52:47,666 --> 00:52:49,541 but you were on a roll, so I kept my mouth shut. 1148 00:52:49,625 --> 00:52:54,041 I like the feeling of knowing that we could have did this to Armando. 1149 00:52:54,125 --> 00:52:56,000 -Wait, wait, wait, put him down. -What? 1150 00:52:56,083 --> 00:52:57,750 -Hold on a second here. -What? 1151 00:52:57,833 --> 00:53:00,833 What? I'm talking to the Big Dog right now. 1152 00:53:00,916 --> 00:53:04,250 If we can't tear apart his family, we may as well mess with his house, right? 1153 00:53:04,875 --> 00:53:05,791 Huck, wait, hold on-- 1154 00:53:05,875 --> 00:53:07,958 -Are you the Big Dog? -Yeah, I'm the Big Dog. 1155 00:53:08,041 --> 00:53:10,416 -C'mon, don't be a little bitch. -I'm not a bitch. 1156 00:53:10,500 --> 00:53:12,166 -Let her hear the Big Dog. -I'm the Big Dog! 1157 00:53:14,750 --> 00:53:16,000 Is that the Big Dog? 1158 00:53:17,416 --> 00:53:19,833 Oh, yeah. He's ready. 1159 00:53:23,708 --> 00:53:26,541 -Not gonna need that. -What you gonna do without salt? Dump it. 1160 00:53:26,625 --> 00:53:28,750 -This is good stuff. -Dump it. 1161 00:53:28,833 --> 00:53:32,041 You can't dump this one. You gotta grind-- This is gonna take forever. 1162 00:53:33,208 --> 00:53:35,041 Oh my God, I'll turn this heat all the way up. 1163 00:53:35,125 --> 00:53:37,625 -Nuke it. No, nuke it all. -Ruin all his wine. 1164 00:53:37,708 --> 00:53:38,583 Delete 'em. 1165 00:53:38,666 --> 00:53:41,416 Storage Wars, Naked and Afraid, Frasier, Two and a Half-- Blue Bloods. 1166 00:53:41,500 --> 00:53:42,958 Does this guy live with his parents? 1167 00:53:44,958 --> 00:53:46,875 -Does he use this? -Is that going down there? 1168 00:53:46,958 --> 00:53:48,916 You wanna flip my balls, bitch? 1169 00:53:49,000 --> 00:53:50,666 How's that sauce taste, Armando? 1170 00:53:50,750 --> 00:53:52,541 -Oh my God. -I bet it tastes like Black ass. 1171 00:53:55,583 --> 00:53:56,666 Bye-bye. 1172 00:53:56,750 --> 00:53:59,041 -You ready to take it to another level? -Yeah. 1173 00:53:59,125 --> 00:54:00,750 Leave an upper-decker in the bathroom. 1174 00:54:00,833 --> 00:54:02,083 -Hell, yeah. -Yeah. 1175 00:54:03,625 --> 00:54:04,458 What is that? 1176 00:54:04,541 --> 00:54:06,250 Drop one in the tank. 1177 00:54:06,791 --> 00:54:07,625 A deuce! 1178 00:54:07,708 --> 00:54:09,041 -Okay. -A hot one, a steamer. 1179 00:54:09,125 --> 00:54:11,125 Yeah. I gotta muster it up, but I'll do it. 1180 00:54:14,791 --> 00:54:16,416 Why don't you shit his bed instead? 1181 00:54:16,958 --> 00:54:19,541 It's a great pivot. You've always been an idea man, Huck. 1182 00:54:20,291 --> 00:54:21,375 I'm gonna do it. 1183 00:54:31,833 --> 00:54:34,166 I'm gonna take all your left shoes, Armando. 1184 00:54:38,625 --> 00:54:41,500 -Big Dog, did you drop it like it's hot? -Hell, yeah, I did. 1185 00:54:41,583 --> 00:54:44,083 That's it? It's like a hotel pillow mint. 1186 00:54:44,166 --> 00:54:46,791 Yeah. Well, I mean, I had already went to the bathroom in the desert. 1187 00:54:46,875 --> 00:54:50,041 I didn't have much left to work with, but I pushed that out. 1188 00:54:54,791 --> 00:54:57,916 No! Whoa, whoa! What are you doing? What are you doing? 1189 00:54:58,000 --> 00:54:59,250 We're not doing this. 1190 00:54:59,333 --> 00:55:03,000 We're doing harmless stuff that's still got some bad intent to it. 1191 00:55:03,083 --> 00:55:03,958 Not this. 1192 00:55:04,041 --> 00:55:06,083 -Well, don't you want to get back-- -No. 1193 00:55:06,166 --> 00:55:09,291 -Get into it? I'm doing this for you. -No. Whoa-- You're not. 1194 00:55:09,375 --> 00:55:12,000 So, don't break another plate. Go wait in the car, please. 1195 00:55:12,083 --> 00:55:13,791 -Okay. 1196 00:55:14,291 --> 00:55:16,375 -I love the enthusiasm. -Thank you. 1197 00:55:20,041 --> 00:55:22,708 Whoo! 1198 00:55:24,458 --> 00:55:26,416 How you gonna pay Stan Berman back, man? 1199 00:55:26,500 --> 00:55:27,833 I'm gonna flee the country. 1200 00:55:28,416 --> 00:55:30,125 -What? -Look, Stan's a bad dude. 1201 00:55:30,208 --> 00:55:33,833 He's called The Butcher of Beverly Hills. I heard he dumps bodies at the marina. 1202 00:55:33,916 --> 00:55:36,666 -Huck, that's insane. 1203 00:55:36,750 --> 00:55:38,791 A buddy moved to Buenos Aires to chase the tango. 1204 00:55:38,875 --> 00:55:40,208 He gets by for next to nothing. 1205 00:55:40,291 --> 00:55:42,125 I'll head down there, lay low for a minute, 1206 00:55:42,208 --> 00:55:43,666 funnel Stan some cash. It'll be fine. 1207 00:55:43,750 --> 00:55:45,833 You're talking about leaving? That's crazy. 1208 00:55:45,916 --> 00:55:48,416 I feel like Butch and Sundance just got back together. 1209 00:55:48,500 --> 00:55:51,041 We had one last day together. It was the greatest day of my life. 1210 00:55:51,125 --> 00:55:53,666 The day doesn't have to be over. We can keep the party going. 1211 00:55:53,750 --> 00:55:57,541 Sonny, it's over. I'm couch surfing. There's no place to move the party to. 1212 00:55:59,166 --> 00:56:00,583 Okay, what if there was a place? 1213 00:56:00,666 --> 00:56:02,541 -No. -No. Call Geno. 1214 00:56:02,625 --> 00:56:06,416 Tell Geno to take the bus to Sherman Oaks 'cause we're moving the party to my house. 1215 00:56:07,541 --> 00:56:11,000 All right, Huck-mobile's en route, and I sent Kabir your house rules. 1216 00:56:11,083 --> 00:56:12,416 -He's all good. -This is so-- 1217 00:56:13,250 --> 00:56:16,416 Oh my God. If this is a flat, you're paying. 1218 00:56:17,416 --> 00:56:19,166 It's fine. I got… I got AAA. 1219 00:56:19,666 --> 00:56:22,208 Dude, when I tell you this party's gonna be epic… 1220 00:56:22,291 --> 00:56:23,625 -Yeah. -…it's gonna be epic. 1221 00:56:23,708 --> 00:56:26,166 We're gonna send you out with a bang, Huck. Watch. 1222 00:56:26,250 --> 00:56:28,416 -With a big bang. 1223 00:56:28,500 --> 00:56:31,125 -What the heck are you banging? -Get out of the car right now! 1224 00:56:31,208 --> 00:56:32,583 You're gonna wanna see this. 1225 00:56:32,666 --> 00:56:36,041 -We said we'll pay. What is your problem? -Look… look down! 1226 00:56:36,125 --> 00:56:39,250 -Oh my God. Is it dead? -I don't know. 1227 00:56:39,333 --> 00:56:41,166 This is so bad. It could've been 100 years old! 1228 00:56:41,250 --> 00:56:44,000 -Oh my God! -Isn't that, like, bad karma? 1229 00:56:44,083 --> 00:56:46,000 -It blinked. It blinked! -What? 1230 00:56:46,083 --> 00:56:47,583 -You saw it blink? -It's blinking now. 1231 00:56:47,666 --> 00:56:48,583 Oh, hi. 1232 00:56:48,666 --> 00:56:51,541 Listen, if it's blinking, that means we got time to do the right thing. 1233 00:56:51,625 --> 00:56:54,875 All we gotta do is get it in the car, get it to the animal hospital. That's it 1234 00:56:54,958 --> 00:56:59,791 No, we are not putting that mangled beast in my new Nissan. 1235 00:56:59,875 --> 00:57:01,000 Thelma, be reasonable. 1236 00:57:01,083 --> 00:57:04,458 Can one injured turtle smell any worse than 200 Littlenecks in your trunk? 1237 00:57:04,541 --> 00:57:07,666 Why are we not focusing on the problem? Right now, it's not about you. 1238 00:57:07,750 --> 00:57:08,875 Why are you in my face? 1239 00:57:08,958 --> 00:57:10,958 -Hey! Hey! -You just shoved the Big Dog? 1240 00:57:11,041 --> 00:57:13,875 -What Big Dog, you little chihuahua? -He's a bigger dog than you. 1241 00:57:13,958 --> 00:57:16,208 Woof, woof, bitch. That's how you bark! 1242 00:57:16,291 --> 00:57:18,583 -We don't have the time. Come on. -Load it up! 1243 00:57:18,666 --> 00:57:19,833 Get the turtle! 1244 00:57:19,916 --> 00:57:21,458 Make yourself-- Get your ass in the car! 1245 00:57:21,541 --> 00:57:23,416 -Make yourself useful. -Don't tell me what to do! 1246 00:57:24,416 --> 00:57:25,250 God. 1247 00:57:25,333 --> 00:57:27,000 -Let's go! 1248 00:57:27,083 --> 00:57:28,708 Oh my God. Be careful! 1249 00:57:28,791 --> 00:57:31,791 -Shut up! You don't think we know? -Obviously you don't. 1250 00:57:31,875 --> 00:57:33,583 Okay, what does it say to do? 1251 00:57:33,666 --> 00:57:34,583 Cover the mouth. 1252 00:57:34,666 --> 00:57:38,583 Blow through the nose as hard as you can. Wrap your lips around it. 1253 00:57:38,666 --> 00:57:39,666 Look at the picture! 1254 00:57:39,750 --> 00:57:41,708 He's fighting it. He's not letting it go down. 1255 00:57:41,791 --> 00:57:45,166 I got it. I got it. 1256 00:57:45,250 --> 00:57:47,125 -Yes. Yes! 1257 00:57:47,208 --> 00:57:48,708 -More mouth. 1258 00:57:48,791 --> 00:57:50,791 I got turtle boogie. I didn't know they had boogies. 1259 00:57:50,875 --> 00:57:51,791 Oh my God. 1260 00:57:51,875 --> 00:57:52,875 I got something in there. 1261 00:57:52,958 --> 00:57:54,750 -That is disgusting. -Wake up! 1262 00:57:54,833 --> 00:57:57,333 Don't flick him! You have to gently grasp. 1263 00:57:58,416 --> 00:58:00,708 Cover his mouth and blow 1264 00:58:00,791 --> 00:58:03,208 slow, steady breaths into his nostril. 1265 00:58:05,500 --> 00:58:07,666 -We're here, fools. -Wait. Wait. What? 1266 00:58:07,750 --> 00:58:10,000 -Stop! Stop! I said don't. I said do not. -Got it. 1267 00:58:10,083 --> 00:58:12,333 Come on. Car, car, car. 1268 00:58:12,416 --> 00:58:15,625 -Slow down! We got an injured turtle here. 1269 00:58:18,583 --> 00:58:19,916 -Hey, you got it? -I got it. 1270 00:58:21,958 --> 00:58:25,041 Let's go, you idiots! 1271 00:58:27,625 --> 00:58:28,750 Hold on. Hold on. Wait, wait. 1272 00:58:28,833 --> 00:58:30,166 -Wait, wait, wait -What? 1273 00:58:30,916 --> 00:58:33,583 Goddamn it. Did you do this? 1274 00:58:35,000 --> 00:58:36,916 -No. -Who did it? 1275 00:58:37,625 --> 00:58:39,416 Armando Zavala! Go! 1276 00:58:39,500 --> 00:58:41,375 Get him inside before he dies, stupid. 1277 00:58:41,458 --> 00:58:42,541 Get it inside! 1278 00:58:42,625 --> 00:58:45,416 Watch this. You think Armando's gonna miss all his left shoes? 1279 00:58:45,500 --> 00:58:47,125 That's so genius, Huck. 1280 00:58:47,958 --> 00:58:51,791 You got to strike while the iron's hot. Now, you got your little nest egg. 1281 00:58:51,875 --> 00:58:55,500 -You got your first client. -Yes, but I need to talk to Sonny first. 1282 00:58:55,583 --> 00:58:58,250 He'll figure it out, now. I don't see any issues. 1283 00:58:58,333 --> 00:59:00,875 -Oh, well, except the big issue. -Which is? 1284 00:59:00,958 --> 00:59:04,000 Well, I barely see Dash and Ava as it is. 1285 00:59:04,083 --> 00:59:07,291 If I start my own firm, I'm never gonna be home. 1286 00:59:07,375 --> 00:59:10,500 If you want to be away from the kids more than you already are, 1287 00:59:11,458 --> 00:59:12,750 I think you know the answer. 1288 00:59:12,833 --> 00:59:15,458 Here we go. Thank you, Mom, for yet another reminder… 1289 00:59:15,541 --> 00:59:17,750 -No, I-- -…of what a neglectful mother I am. 1290 00:59:18,708 --> 00:59:21,375 Honey, I'm jealous. 1291 00:59:22,250 --> 00:59:23,500 I am jealous of you 1292 00:59:23,583 --> 00:59:26,500 because you have a partner who helps you live your dreams. 1293 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 What is that supposed to mean, baby? 1294 00:59:29,083 --> 00:59:32,500 -You never helped me with these kids. -You oughta stop. 1295 00:59:32,583 --> 00:59:36,250 I have a half-written erotic novel that I never finished. 1296 00:59:36,333 --> 00:59:37,708 An erotic novel? 1297 00:59:37,791 --> 00:59:40,875 -It's very sexual. -How is that my fault? 1298 00:59:40,958 --> 00:59:46,208 Do you know how hard it is to write about a man grabbing a woman by the titties… 1299 00:59:46,291 --> 00:59:49,083 -Oh God, Mom! -…knee-deep in dirty diapers? 1300 00:59:49,166 --> 00:59:53,541 Guys, this conversation has taken a really uncomfortable and crazy turn, 1301 00:59:53,625 --> 00:59:56,875 but Mom, I do think I understand where you're coming from. 1302 00:59:56,958 --> 00:59:57,833 Oh, thank you. 1303 00:59:57,916 --> 01:00:01,166 You know, the truth is, if… if I were a dad making this decision, 1304 01:00:01,250 --> 01:00:03,708 -this wouldn't even be a conversation. -Mm-hmm. 1305 01:00:03,791 --> 01:00:07,583 And Sonny and I, what we do, we make a great team. 1306 01:00:07,666 --> 01:00:08,833 I give you that. 1307 01:00:08,916 --> 01:00:10,083 I can do this. 1308 01:00:10,166 --> 01:00:11,166 Yes, you can. 1309 01:00:11,250 --> 01:00:14,000 Look, it's Armando. 1310 01:00:14,083 --> 01:00:18,708 Armando, your ears must have been ringing. I literally just said your name. 1311 01:00:18,791 --> 01:00:21,208 -Armando? 1312 01:00:21,291 --> 01:00:22,708 Sonny ran over Ole Snappy. 1313 01:00:22,791 --> 01:00:25,208 -Wait, wait! Sonny did what? -What'd Sonny do? 1314 01:00:25,291 --> 01:00:28,666 -Sonny just ran over Ole Snappy. -Who the hell is Ole Snappy? 1315 01:00:28,750 --> 01:00:32,541 I don't know. Who's Ole Snappy? -It's Armando's oldest tortoise. 1316 01:00:32,625 --> 01:00:35,375 Are they gonna put him in jail for this? Can you see him now? 1317 01:00:35,458 --> 01:00:37,666 -He'd never be able to get a job. -Turtle killer. 1318 01:00:37,750 --> 01:00:38,583 Mmm. 1319 01:00:50,500 --> 01:00:53,666 -Hey, Thelma, we're a no-shoe household. -That's so dumb. 1320 01:00:57,291 --> 01:00:58,708 Huck, who are all these people? 1321 01:00:59,333 --> 01:01:01,416 Oh, dude, I put the bat call out on Instagram. 1322 01:01:01,500 --> 01:01:04,166 Seems like you have a nice little turnout. You get settled, all right? 1323 01:01:04,250 --> 01:01:06,333 -Wait, wait -Put these bad boys on ice. We'll be good. 1324 01:01:06,416 --> 01:01:09,416 -I thought it was just-- -Hey, the Big Dog is in the house! 1325 01:01:09,500 --> 01:01:11,708 -Hey, what's up, man? -What's popping, bro? 1326 01:01:11,791 --> 01:01:14,583 Hey, I got Huck's texts, cordoned off all your kids' rooms 1327 01:01:14,666 --> 01:01:17,041 and made a sign telling everybody to remove they shoes. 1328 01:01:17,125 --> 01:01:17,958 Yeah. 1329 01:01:18,041 --> 01:01:22,166 But look, your TV was paused on some '90s porn. 1330 01:01:22,250 --> 01:01:23,708 I watched a little bit of it, 1331 01:01:23,791 --> 01:01:25,916 but it was so nice that it had an actual plot. 1332 01:01:26,000 --> 01:01:27,166 -Okay. -Sonny! 1333 01:01:27,750 --> 01:01:29,958 -Hey. -Alan? 1334 01:01:30,041 --> 01:01:31,916 -Alan, what are you doing here, man? 1335 01:01:32,000 --> 01:01:33,791 I followed your boy Huck on Instagram. 1336 01:01:33,875 --> 01:01:36,166 I saw the party moved to your place, so I had to get here. 1337 01:01:36,250 --> 01:01:39,291 -The magnetic pull was far too strong. -You drove from Legoland? 1338 01:01:39,375 --> 01:01:41,125 Rita's a deep sleeper. She'll never know I'm gone. 1339 01:01:41,208 --> 01:01:43,833 The kids'll be up in the morning, but I'll be back by then. I hope. 1340 01:01:44,666 --> 01:01:46,958 I'm just gonna ask, is that cocaine, man? 1341 01:01:47,041 --> 01:01:49,208 What do you think this is, Grand Theft Auto? 1342 01:01:49,291 --> 01:01:50,875 No, this is my son's ADHD medication. 1343 01:01:50,958 --> 01:01:52,250 How much of that have you done? 1344 01:01:52,333 --> 01:01:55,500 A pretty good amount if I'm being honest. I've done this before. Not my first time. 1345 01:01:56,000 --> 01:01:57,833 -This is my first time. -Okay. 1346 01:01:57,916 --> 01:01:59,375 -What you gonna do? 1347 01:01:59,458 --> 01:02:01,875 I've been lying to myself, Sonny, for far too long. 1348 01:02:01,958 --> 01:02:03,916 You know? I… I… I do everything. 1349 01:02:04,000 --> 01:02:06,125 You know, Rita, she just bosses me around all the time. 1350 01:02:06,208 --> 01:02:08,125 I'm never alone. I'm not going back to Legoland. 1351 01:02:08,208 --> 01:02:10,041 -I don't have to go back. -I didn't say you did. 1352 01:02:10,125 --> 01:02:11,708 I'm not gonna 'cause I don't have to go. 1353 01:02:11,791 --> 01:02:13,666 -Okay. -I'll be back before the kids wake up. 1354 01:02:19,166 --> 01:02:21,333 Mr. Fisher! 1355 01:02:21,416 --> 01:02:24,208 I saw that it was your address on the post, and I was like, 1356 01:02:24,291 --> 01:02:25,958 "We have to party with Mr. F." 1357 01:02:26,708 --> 01:02:29,875 I'm pouring you a shot, right now. You're doing a shot with me, Mr. F. 1358 01:02:29,958 --> 01:02:31,541 No, please, Skyler, you don't have to. 1359 01:02:31,625 --> 01:02:33,666 Dude, are you okay? 1360 01:02:33,750 --> 01:02:35,041 -No. -What's the matter? 1361 01:02:35,125 --> 01:02:37,250 It starts with all these people being in my house. 1362 01:02:37,333 --> 01:02:39,333 -It's way more than I expected. -More than I thought. 1363 01:02:39,416 --> 01:02:41,083 On top of that, I've been drinking all day, 1364 01:02:41,166 --> 01:02:43,458 my head's spinning, I smell like tortoise shit. 1365 01:02:43,541 --> 01:02:45,791 Not to mention, I don't even know if the tortoise survived. 1366 01:02:45,875 --> 01:02:48,541 -If it's not alive, that's a big problem-- -This ends now, okay? 1367 01:02:49,250 --> 01:02:51,916 -Animal Hospital. 1368 01:02:52,000 --> 01:02:56,750 Hey, uh, I saw two, uh, jerk-os dropping off a… a turtle. 1369 01:02:56,833 --> 01:02:58,375 Uh, is it okay? Is it on the mend? 1370 01:02:58,458 --> 01:03:01,125 The one you dropped at our door like a gunshot victim? 1371 01:03:01,208 --> 01:03:02,708 I knew they were gonna know it was us! 1372 01:03:02,791 --> 01:03:04,583 You shitheads messed him up real bad. 1373 01:03:04,666 --> 01:03:07,458 -Oh, come on. Don't say that. - But he's gonna pull through. 1374 01:03:07,541 --> 01:03:08,916 What? -What did you say? 1375 01:03:09,000 --> 01:03:11,166 - He's going to pull through. -Yes! Yes! 1376 01:03:11,250 --> 01:03:12,208 Yes! 1377 01:03:12,291 --> 01:03:14,583 What's your name? We're gonna have to bill you. 1378 01:03:14,666 --> 01:03:17,375 Oh, um, this is… this is Armando the Tooth Fairy, stupido. 1379 01:03:17,458 --> 01:03:20,083 -Who? -Put it on my account! Oh my God. 1380 01:03:20,166 --> 01:03:21,708 -The night begins anew. -Yeah. 1381 01:03:21,791 --> 01:03:22,833 -Oh, wait. 1382 01:03:22,916 --> 01:03:24,458 This is the text I've been waiting for. 1383 01:03:24,541 --> 01:03:25,541 What text? 1384 01:03:25,625 --> 01:03:26,500 It's a surprise. 1385 01:03:26,583 --> 01:03:29,333 Go get organized and get cleaned up. You smell like shit. 1386 01:03:29,416 --> 01:03:30,666 -I know, it's me. Okay. -Come on! 1387 01:03:30,750 --> 01:03:32,375 I'm getting everybody out in the backyard. 1388 01:03:32,458 --> 01:03:33,291 -Hurry up! -I smell. 1389 01:03:33,375 --> 01:03:35,541 -All right, folks. 1390 01:03:35,625 --> 01:03:37,833 We all know this has been a birthday for the record books… 1391 01:03:37,916 --> 01:03:39,083 Oh, yeah! Yeah! 1392 01:03:39,166 --> 01:03:40,791 …made all the more special 1393 01:03:40,875 --> 01:03:42,875 by one guest in particular. 1394 01:03:42,958 --> 01:03:45,250 -Aw, Big Dog! 1395 01:03:45,333 --> 01:03:46,375 That's you, man. 1396 01:03:46,458 --> 01:03:50,083 So when I heard my best friend and brother was coming to this birthday party, 1397 01:03:50,166 --> 01:03:51,708 I knew I had to do something special. 1398 01:03:51,791 --> 01:03:52,916 You don't have to do nothing. 1399 01:03:53,000 --> 01:03:55,291 I called in every favor, and now, 1400 01:03:55,916 --> 01:03:57,666 gracing this deck tonight, 1401 01:03:57,750 --> 01:04:00,000 one of the greatest musicians in history 1402 01:04:00,083 --> 01:04:01,666 and a personal hero of Sonny's… 1403 01:04:04,041 --> 01:04:05,208 Seal! 1404 01:04:09,916 --> 01:04:11,666 Thanks, Huck brother. 1405 01:04:11,750 --> 01:04:13,208 He's the greatest! 1406 01:04:14,541 --> 01:04:17,041 Hello, Sherman Oaks. 1407 01:04:19,916 --> 01:04:22,291 Okay, be… be… bef… before we get started, 1408 01:04:22,375 --> 01:04:24,125 is there a doctor in the house? 1409 01:04:24,208 --> 01:04:26,416 I… I'm a dermatology resident. 1410 01:04:26,500 --> 01:04:30,375 Actually, I need someone with a particular speciality. 1411 01:04:31,000 --> 01:04:34,208 Paging… Dr. Silk. 1412 01:04:34,708 --> 01:04:37,708 This is him. That's his musical personality name. 1413 01:04:37,791 --> 01:04:39,375 Come on up, man. Come on. 1414 01:04:39,458 --> 01:04:41,791 -You want me to come on the-- -He wants to perform with you. 1415 01:04:41,875 --> 01:04:43,333 Stop playing with me, Huck. 1416 01:04:48,541 --> 01:04:50,750 I went in your closet, and I found this. 1417 01:04:52,333 --> 01:04:53,583 Yeah! 1418 01:04:54,458 --> 01:04:56,375 -Great coat. Great coat. -Oh my God. 1419 01:04:56,458 --> 01:04:58,916 -How you doing, Silk? -Good, man. I'm such a big fan. 1420 01:04:59,000 --> 01:05:01,666 -Oh, thank you. You ready for this? -Yeah. Yeah. 1421 01:05:02,208 --> 01:05:04,041 Let's get a little crazy. 1422 01:05:04,541 --> 01:05:06,000 -Come on. He-- 1423 01:05:06,791 --> 01:05:08,625 He said we gonna get a little crazy, Huck. 1424 01:05:14,083 --> 01:05:15,416 -Have you got this? -Yeah. 1425 01:05:15,500 --> 01:05:17,375 Two, three, and… 1426 01:05:19,041 --> 01:05:20,791 Had it programmed on my keyboard. 1427 01:05:44,000 --> 01:05:46,625 -Me? Take it, Silk. Ready? 1428 01:05:54,916 --> 01:05:56,750 -Get crazy! -Say what? 1429 01:06:00,458 --> 01:06:02,750 Mr. F! Yes! 1430 01:06:05,041 --> 01:06:08,041 He's actually good! He's actually good. 1431 01:06:11,250 --> 01:06:14,458 -I told you. 1432 01:06:20,083 --> 01:06:21,083 Yes! 1433 01:06:26,083 --> 01:06:27,875 I need you right here, Silk. You ready? 1434 01:06:27,958 --> 01:06:29,750 One, two, three. 1435 01:06:41,333 --> 01:06:43,875 -Come here, Sonny! Oh, my… 1436 01:06:43,958 --> 01:06:45,458 -You did so good! -Thank you. 1437 01:06:45,541 --> 01:06:47,708 Hey, man, I thought Seal was white this whole time. 1438 01:06:47,791 --> 01:06:49,375 -No, man! -Until today. 1439 01:06:49,458 --> 01:06:50,333 -Sonny! -Yes, sir. 1440 01:06:50,416 --> 01:06:52,250 -Oh my God, that was incredible! -Thank you. 1441 01:06:52,333 --> 01:06:55,000 I don't know what happened to you in the desert, but you're a new man. 1442 01:06:55,083 --> 01:06:56,125 Wow. 1443 01:06:56,208 --> 01:06:57,125 Check this out. 1444 01:06:58,750 --> 01:07:00,750 No more Dashiell's dad. Uh-uh. 1445 01:07:00,833 --> 01:07:03,250 -Wow. -We are real friends. Real friends! 1446 01:07:03,333 --> 01:07:05,166 -That means a lot to me. -Good. 1447 01:07:05,250 --> 01:07:06,916 Remind me your last name again? 1448 01:07:08,250 --> 01:07:09,625 Seven years. 1449 01:07:09,708 --> 01:07:10,625 Washington? 1450 01:07:10,708 --> 01:07:13,208 -No. -Oh, no, it's Carter. It's Carter. 1451 01:07:13,291 --> 01:07:14,916 No, it's not… it's not, actually. 1452 01:07:15,000 --> 01:07:15,875 Johnson? 1453 01:07:15,958 --> 01:07:18,666 Uh, I feel like you're just saying Black last names. 1454 01:07:18,750 --> 01:07:20,458 -I am. -It's Fisher. 1455 01:07:20,541 --> 01:07:22,041 -Fisher. Fisher. -Fisher. Yeah. 1456 01:07:22,125 --> 01:07:25,208 -Like Derek. He's Black. -Yeah, it still means a lot. This is-- 1457 01:07:25,291 --> 01:07:27,041 -Nice. Oh, man. -Yeah. 1458 01:07:27,125 --> 01:07:29,916 -I'm feeling so dialed in right now. -Okay. 1459 01:07:30,000 --> 01:07:32,208 I'll go to your kid's room and finish his Lego project, okay? 1460 01:07:32,291 --> 01:07:35,125 -Oh, well, no, that's not okay, Alan. -There he is. 1461 01:07:35,625 --> 01:07:40,750 -Dr. Silky Silk! -The highest level possible is attained. 1462 01:07:40,833 --> 01:07:43,541 Hey, you? You're canceling your flight. 1463 01:07:43,625 --> 01:07:44,500 What? 1464 01:07:44,583 --> 01:07:45,958 -Cancel your flight. -No, no, what? 1465 01:07:46,041 --> 01:07:48,875 You're not going to Buenos Aires 1466 01:07:48,958 --> 01:07:52,041 because I'm going to pay your debt with Stan Berman. 1467 01:07:52,125 --> 01:07:54,416 No, that is an incredible offer, but I cannot accept. 1468 01:07:54,500 --> 01:07:56,291 I owe the man $47,000. 1469 01:07:56,375 --> 01:07:58,666 I know what you owe him, and I don't care. 1470 01:07:58,750 --> 01:08:01,708 All right, look, we've always had each other's backs, have we not? 1471 01:08:01,791 --> 01:08:02,791 -Of course. -Have we not? 1472 01:08:02,875 --> 01:08:06,666 Okay, and I am a much better version of myself when I'm with you. 1473 01:08:06,750 --> 01:08:09,250 Now Maya and I, we got some extra cash put away. 1474 01:08:09,333 --> 01:08:11,000 You gotta run this by her first. 1475 01:08:11,083 --> 01:08:14,041 Why? She didn't run her business with Armando by me. 1476 01:08:14,125 --> 01:08:17,041 Now, I was thinking about getting that 2022 Honda Odyssey, 1477 01:08:17,125 --> 01:08:19,750 but this is… this is a much better use of my funds. 1478 01:08:19,833 --> 01:08:21,458 -Are you for real? -Yes. 1479 01:08:21,541 --> 01:08:24,083 Oh my God, Sonny, I was not looking forward to Argentina. 1480 01:08:24,166 --> 01:08:25,916 And call Stan Berman before I change my mind. 1481 01:08:27,041 --> 01:08:28,375 Come here. Call him. 1482 01:08:28,458 --> 01:08:30,791 Entering the routing number. 1483 01:08:30,875 --> 01:08:35,875 -That's right. -Okay, so I'm done there, and bam. 1484 01:08:39,833 --> 01:08:41,166 -It went through. -Okay. 1485 01:08:41,833 --> 01:08:43,666 Sonny, you're a real mensch. 1486 01:08:43,750 --> 01:08:45,916 And Huck, congratulations. You're a free man. 1487 01:08:46,000 --> 01:08:47,625 I have no words, Sonny, man. Thank you. 1488 01:08:47,708 --> 01:08:49,000 Is that Seal? 1489 01:08:49,083 --> 01:08:51,708 I saw him play Tel Aviv in 2017. 1490 01:08:51,791 --> 01:08:54,041 Amazing show. I'm gonna ask for a selfie. 1491 01:08:54,583 --> 01:08:57,541 Seal! Seal! 1492 01:08:57,625 --> 01:08:59,166 Wow, Seal? 1493 01:08:59,250 --> 01:09:01,541 He did me a favor. He's a sweetheart. 1494 01:09:01,625 --> 01:09:03,250 -Excuse me, Big Dog? -Yeah? 1495 01:09:03,333 --> 01:09:04,541 I feel you'd wanna know 1496 01:09:04,625 --> 01:09:07,541 there's a bunch of naked middle-aged people 1497 01:09:07,625 --> 01:09:08,583 in the Jacuzzi. 1498 01:09:08,666 --> 01:09:10,458 Thank you for the heads-up. Damn it. 1499 01:09:10,541 --> 01:09:12,750 -I don't want to body-shame but-- -Hey! 1500 01:09:15,333 --> 01:09:19,041 Jill! Combover Stew! No! Stop it. Stop! 1501 01:09:19,125 --> 01:09:20,458 Hey, Sonny, get wet. 1502 01:09:20,541 --> 01:09:21,375 -What? -Yeah. 1503 01:09:21,458 --> 01:09:22,333 Come on, boo. 1504 01:09:22,416 --> 01:09:24,916 No, and that's enough. Okay? 1505 01:09:25,000 --> 01:09:25,958 -Daddy! -Yeah? 1506 01:09:26,041 --> 01:09:28,458 -Mom, Dad's out back. -Oh my God. Hey! 1507 01:09:28,541 --> 01:09:31,791 Oh, my goodness, look at you. What are you doing here? 1508 01:09:31,875 --> 01:09:33,291 I just talked to you in San Juan. 1509 01:09:33,375 --> 01:09:36,750 Armando gave us a lift on his G5. It was sick. 1510 01:09:36,833 --> 01:09:38,958 Daddy, why did you kill Ole Snappy? 1511 01:09:39,041 --> 01:09:42,083 Wh… what? Who… who's… who's that? What are you talking about? 1512 01:09:42,166 --> 01:09:43,375 Armando's tortoise. 1513 01:09:43,458 --> 01:09:46,791 He sent a video to Mommy of you and Uncle Huck running it over. 1514 01:09:46,875 --> 01:09:49,833 -It was unmistakably you. -Okay, Snappy? Snappy, he's alive. 1515 01:09:49,916 --> 01:09:51,500 -Really? -Yeah, he… he's fine. 1516 01:09:51,583 --> 01:09:54,416 So it's a misunderstanding. I just gotta-- I'm gonna talk to your mom. 1517 01:09:54,500 --> 01:09:57,291 I'm gonna explain it-- Wow. There she is. Uh-oh. Oh, my. 1518 01:09:57,375 --> 01:09:58,708 -Cannonball! -Okay. 1519 01:09:59,916 --> 01:10:01,375 -Bethany, no! 1520 01:10:01,458 --> 01:10:02,375 Oh my God. 1521 01:10:03,041 --> 01:10:04,458 Oh, no. 1522 01:10:05,333 --> 01:10:07,708 Oh, that was such a small target. 1523 01:10:07,791 --> 01:10:10,708 But… I'm okay! 1524 01:10:14,541 --> 01:10:15,458 Please go upstairs. 1525 01:10:15,541 --> 01:10:16,708 Okay, upstairs, every-- 1526 01:10:16,791 --> 01:10:18,958 What is going on? I've been trying to reach you. 1527 01:10:19,041 --> 01:10:21,333 And what the hell were you doing at Armando's house? 1528 01:10:21,416 --> 01:10:24,500 You can't ask me all the questions because I can ask you questions too. 1529 01:10:24,583 --> 01:10:25,958 What was Armando doing in San Juan? 1530 01:10:26,041 --> 01:10:28,750 -We talked. I told you on the phone. -We did not talk. We did not talk! 1531 01:10:28,833 --> 01:10:29,916 We did not talk! 1532 01:10:30,000 --> 01:10:31,250 -We talked! -I told you. 1533 01:10:31,333 --> 01:10:33,958 I said that me and Armando are in a chess match. 1534 01:10:34,041 --> 01:10:37,708 So you're telling me that you let a rabbit shit in his bed because it's part-- 1535 01:10:37,791 --> 01:10:39,833 Let me stop you right there. That wasn't a rabbit. 1536 01:10:39,916 --> 01:10:42,416 That was my shit. That was me playing chess at the highest level. 1537 01:10:42,500 --> 01:10:44,291 -You shit in the bed? 1538 01:10:44,375 --> 01:10:45,416 And you're proud of that? 1539 01:10:45,500 --> 01:10:48,250 -The fact that I did it on command. -Hey, what's up, girl? 1540 01:10:48,333 --> 01:10:50,958 -Oh, Huck. -Oh my God. I haven't seen you forever. 1541 01:10:51,041 --> 01:10:53,458 I love that sweater. You know, I could not pull off that color. 1542 01:10:53,541 --> 01:10:55,416 Thank you, Huck. Can you just give us one minute? 1543 01:10:55,500 --> 01:10:57,416 Oh, absolutely. Real quick, Maya? 1544 01:10:57,500 --> 01:10:59,916 Can I just say, you are married to one of the all-time greats. 1545 01:11:00,000 --> 01:11:02,541 I don't know what I did to deserve a friend like him, 1546 01:11:02,625 --> 01:11:05,833 but he came to my rescue in a way that I will never forget. 1547 01:11:05,916 --> 01:11:07,583 Exactly how did he do that? 1548 01:11:07,666 --> 01:11:09,750 -I can tell you later. Fill you in later. -No, please. 1549 01:11:09,833 --> 01:11:12,291 -Huck, will you fill me in? -I'll give her the Cliff Notes. 1550 01:11:12,375 --> 01:11:14,791 Look, I owed this loan shark a huge amount of money. 1551 01:11:14,875 --> 01:11:16,250 It was looking dark. 1552 01:11:16,333 --> 01:11:19,500 Sonny stepped up and saved the day. My brother. Thank you. 1553 01:11:19,583 --> 01:11:21,000 -Thank you. -No, thank you. 1554 01:11:21,083 --> 01:11:23,041 I'll let you two catch up. Give me a kiss. 1555 01:11:23,125 --> 01:11:25,416 Thank you. It's so good to see you as always. 1556 01:11:25,500 --> 01:11:26,541 My guy. 1557 01:11:26,625 --> 01:11:27,458 You're a hero. 1558 01:11:27,541 --> 01:11:29,833 No. Nobody can read the room like you, Huck. 1559 01:11:30,416 --> 01:11:31,833 -Um… -Before you say anything, 1560 01:11:31,916 --> 01:11:33,083 let me say something to you. 1561 01:11:33,166 --> 01:11:34,125 Okay. 1562 01:11:34,208 --> 01:11:37,875 You need to understand the trouble Huck was in. Huck was about to flee. 1563 01:11:37,958 --> 01:11:40,416 Sonny, how much money did you pay the loan shark? 1564 01:11:40,500 --> 01:11:43,125 You want a number? I don't have a problem giving you a number. 1565 01:11:43,208 --> 01:11:44,458 -Okay, give it to me. -All right. 1566 01:11:44,541 --> 01:11:46,750 -How much? -All right. I think it was like 47? 1567 01:11:48,458 --> 01:11:52,083 Really, Sonny? You gave him $4,700? Why did you do that? 1568 01:11:52,166 --> 01:11:53,708 It wasn't 4,700. 1569 01:11:53,791 --> 01:11:56,208 -Forty-seven… forty-seven… -Forty-seven… 1570 01:11:56,291 --> 01:11:57,125 Forty-seven what? 1571 01:11:57,208 --> 01:11:58,958 Forty-seven thousand dollars. 1572 01:11:59,750 --> 01:12:01,125 Did you say $47,000? 1573 01:12:02,416 --> 01:12:04,333 Yeah, that's what I said. That's what I gave him. 1574 01:12:07,000 --> 01:12:08,583 Oh my God. Hold on. Hold on. 1575 01:12:08,666 --> 01:12:10,291 -Dad! -Dash! Wait! 1576 01:12:11,083 --> 01:12:13,333 -My Death Star! -Dash! You okay, buddy? 1577 01:12:13,416 --> 01:12:14,375 It's ruined! 1578 01:12:14,875 --> 01:12:17,000 Four months of painstaking Lego work, 1579 01:12:17,500 --> 01:12:18,333 gone! 1580 01:12:18,416 --> 01:12:21,833 Dash, baby, go get your sister. Okay? 'Cause we're leaving. 1581 01:12:21,916 --> 01:12:25,250 Yeah, just leave it… leave it there. I'll snap it back. Watch out, buddy. 1582 01:12:25,333 --> 01:12:27,291 Listen, I'm looking at the pieces that are broken-- 1583 01:12:27,375 --> 01:12:29,333 All right, go ahead. Okay. 1584 01:12:30,041 --> 01:12:33,083 What? Maya. Maya, where you going? 1585 01:12:33,166 --> 01:12:35,291 Hey, come on, Maya. Maya-- 1586 01:12:35,375 --> 01:12:36,958 -Hey, Dash, listen to me. -What? 1587 01:12:37,041 --> 01:12:38,916 I'm gonna build that Death Star better than ever. 1588 01:12:39,000 --> 01:12:42,583 You better not break Hokey Pokey's shell too. You better not! 1589 01:12:42,666 --> 01:12:44,708 It was an accident. I didn't do it on purpose. 1590 01:12:44,791 --> 01:12:45,625 Wh-- Maya! 1591 01:12:46,166 --> 01:12:47,583 Maya, come on! 1592 01:12:48,125 --> 01:12:49,208 Okay, Maya! 1593 01:12:54,458 --> 01:12:56,000 They didn't wanna hang around? 1594 01:12:58,041 --> 01:13:00,458 I feel sick, man. I need some water or something. 1595 01:13:00,541 --> 01:13:03,208 Whoa, hang with me for a beat. You just need some fresh air. 1596 01:13:03,875 --> 01:13:05,791 Wait a minute. What is this? 1597 01:13:06,458 --> 01:13:10,458 Hey! Hey, slow down! There's kids that live in this area! 1598 01:13:10,541 --> 01:13:11,375 Hey! 1599 01:13:12,500 --> 01:13:13,833 Oh my God! 1600 01:13:15,666 --> 01:13:18,250 Whoa! Hey! Hey! 1601 01:13:19,250 --> 01:13:20,208 Hey! 1602 01:13:20,291 --> 01:13:22,708 Oh God! What? 1603 01:13:24,083 --> 01:13:25,708 Hey, you son of a bitch! 1604 01:13:25,791 --> 01:13:27,708 Hey, man! Stop! 1605 01:13:27,791 --> 01:13:28,666 Stop! 1606 01:13:29,333 --> 01:13:31,250 What did I do to you? Hey! 1607 01:13:32,166 --> 01:13:33,000 God! 1608 01:13:33,625 --> 01:13:35,458 Why'd he do that to the Golden Chariot? 1609 01:13:35,541 --> 01:13:38,083 I ain't never did nothing to nobody. Huck, did you see that? 1610 01:13:38,875 --> 01:13:42,708 Sonny, baby, looks like it's time for that 2022 Honda Odyssey. 1611 01:13:42,791 --> 01:13:43,708 What? 1612 01:13:43,791 --> 01:13:44,750 Hit-and-run, baby. 1613 01:13:45,333 --> 01:13:47,250 Your insurance will cover a replacement. 1614 01:13:47,333 --> 01:13:49,916 That's my boy, Wade. He's big into monster trucks. 1615 01:13:50,000 --> 01:13:50,916 He did me a solid. 1616 01:13:51,000 --> 01:13:54,500 You, my friend, you're gonna be driving that sweet new ride by week's end. 1617 01:13:55,500 --> 01:13:57,625 Let me… let me just… let me sit with it for a second. 1618 01:13:57,708 --> 01:13:59,250 You gotta have that Odyssey, baby. 1619 01:13:59,333 --> 01:14:01,916 I know what I-- Let me process it, Huck. 1620 01:14:02,541 --> 01:14:04,791 Just let me… let me process everything. 1621 01:14:04,875 --> 01:14:06,958 Let me just… let me just stay with it. 1622 01:14:07,041 --> 01:14:09,458 I know you're upset about Maya, but when she sees the Odyssey, 1623 01:14:09,541 --> 01:14:10,708 she's gonna fall back in love. 1624 01:14:10,791 --> 01:14:11,958 Just give me a second, please. 1625 01:14:12,041 --> 01:14:14,458 -All right, but I just wanna-- -That was a blast, boys. 1626 01:14:14,541 --> 01:14:15,916 Sonny, Huck gave me your album. 1627 01:14:16,000 --> 01:14:18,833 If I can find a CD player, I'll give it a spin. 1628 01:14:18,916 --> 01:14:21,875 -Wow. Uh, thank you so much, man. -You're welcome. 1629 01:14:21,958 --> 01:14:24,791 Anyway, my Lyft's about two minutes away, so if we can settle up? 1630 01:14:24,875 --> 01:14:26,500 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1631 01:14:26,583 --> 01:14:27,416 Absolutely. 1632 01:14:27,500 --> 01:14:29,166 Hey, great set, bud. 1633 01:14:29,250 --> 01:14:31,416 You're welcome. Okay. Adios. 1634 01:14:31,500 --> 01:14:32,541 All right. Adios, Seal. 1635 01:14:32,625 --> 01:14:34,500 Will you pass that on to the label, huh? 1636 01:14:34,583 --> 01:14:36,333 Sorry about your little pinky. 1637 01:14:36,416 --> 01:14:38,875 Okay. You don't have to talk so close to my face. 1638 01:14:39,375 --> 01:14:42,208 Seal. He's taking a Lyft. I love that. He's so humble. 1639 01:14:42,291 --> 01:14:44,208 Why did you just give him a check, Huck? 1640 01:14:44,291 --> 01:14:46,708 -Huh? -What "huh"? You said he did you a favor. 1641 01:14:46,791 --> 01:14:50,625 -Well, he did. He did us a favor. -Then why'd you give him a check? 1642 01:14:50,708 --> 01:14:54,500 Dude, the guy usually gets a hundred grand to do 20 minutes at a corporate event. 1643 01:14:54,583 --> 01:14:56,833 I got him to do his whole set for twelve-five. 1644 01:14:56,916 --> 01:15:00,208 -It's half the money I paid for my effigy. -It's not a favor, Huck. 1645 01:15:00,291 --> 01:15:01,833 God, man. 1646 01:15:01,916 --> 01:15:02,875 You never change. 1647 01:15:02,958 --> 01:15:03,875 You're a mess. 1648 01:15:03,958 --> 01:15:05,458 -Wow. -Yes. 1649 01:15:05,541 --> 01:15:07,833 -Tell me how you really feel. -That's how I feel, Huck. 1650 01:15:07,916 --> 01:15:10,833 I'm not gonna lose a friend over money. I'll pay Stan Berman back myself. 1651 01:15:11,416 --> 01:15:12,375 I'm done with you, man. 1652 01:15:12,458 --> 01:15:14,083 Why-- We're just getting started, Sonny. 1653 01:15:14,166 --> 01:15:16,333 Everything's going so well. What's the problem? 1654 01:15:16,416 --> 01:15:19,125 Here's another thing, Huck. You're no George Clooney. 1655 01:15:19,208 --> 01:15:21,875 You're not even close to George Clooney. 1656 01:15:21,958 --> 01:15:23,791 That man built a billion-dollar tequila business 1657 01:15:23,875 --> 01:15:24,750 as a side hustle. 1658 01:15:24,833 --> 01:15:27,833 You know what you're doing? You're ordering tracksuits off Etsy. 1659 01:15:27,916 --> 01:15:29,708 Yeah, people love my tracksuits. 1660 01:15:30,458 --> 01:15:31,541 You're sad, man. 1661 01:15:33,375 --> 01:15:35,916 And I'll tell you-- Are you kidding me, Seal? Put it-- 1662 01:15:38,083 --> 01:15:41,333 Everybody? May I have your attention, please? 1663 01:15:41,416 --> 01:15:43,750 -'Sup, Big Dog? -Time for everybody to get out. 1664 01:15:46,375 --> 01:15:48,250 Get out! 1665 01:15:48,333 --> 01:15:51,416 -I don't wanna go back to Legoland! -You're gonna take that drive, now! 1666 01:15:51,500 --> 01:15:52,375 Shit! 1667 01:15:52,458 --> 01:15:54,875 You guys in the pool, get out! 1668 01:15:54,958 --> 01:15:58,375 -Ten more minutes. -No, get out! All of you. 1669 01:15:58,458 --> 01:15:59,750 Let's go. Now. 1670 01:16:00,291 --> 01:16:03,875 Thank you. Thank you. I'm sorry. Please. Please. 1671 01:16:03,958 --> 01:16:04,833 Thank you. 1672 01:16:10,166 --> 01:16:13,000 Finally. Goddamn. By myself. 1673 01:16:20,250 --> 01:16:22,875 -Mm, mm. 1674 01:16:24,541 --> 01:16:25,708 Shit. 1675 01:16:25,791 --> 01:16:28,958 It was such a fun party. Uh, it was so great to see you. 1676 01:16:29,041 --> 01:16:30,041 Don't come over here. 1677 01:16:30,541 --> 01:16:32,916 Mr.-- My Uber's… my Uber's here. 1678 01:16:33,000 --> 01:16:35,208 -Sorry, I just have to-- -Okay, go ahead at your own risk. 1679 01:16:35,291 --> 01:16:37,458 Okay, have a good… have a good night. 1680 01:16:51,458 --> 01:16:55,750 Maya, listen, I will get the money back. I promise. 1681 01:16:55,833 --> 01:16:57,916 Sonny… …it's the money, 1682 01:16:58,000 --> 01:17:00,416 it's… it's breaking into Armando's house. 1683 01:17:00,500 --> 01:17:03,458 I mean, I just… I feel like I don't know you. 1684 01:17:03,541 --> 01:17:06,083 First of all, that's not even me. You know that. 1685 01:17:06,166 --> 01:17:08,083 That's Huck and his influence. 1686 01:17:08,166 --> 01:17:11,541 All right? He's got me doing a bunch of stupid shit that I'm not doing anymore. 1687 01:17:11,625 --> 01:17:14,708 I'm done with that. I'm back to being the Sonny of old. 1688 01:17:14,791 --> 01:17:17,500 The… the… the Sonny that's a super dad. 1689 01:17:17,583 --> 01:17:19,333 But… but maybe that's not what you want. 1690 01:17:19,416 --> 01:17:21,666 Why would you say that? That's exactly what I want. 1691 01:17:21,750 --> 01:17:23,208 Maya, can you come home? 1692 01:17:23,708 --> 01:17:26,708 Sonny, I think we need a little time. 1693 01:17:27,208 --> 01:17:28,666 We're gonna come home. 1694 01:17:29,333 --> 01:17:31,458 You should find someplace else to stay. 1695 01:17:31,541 --> 01:17:32,833 I have an idea. 1696 01:17:32,916 --> 01:17:33,791 What the… 1697 01:17:33,875 --> 01:17:35,166 You can stay with us. 1698 01:17:35,250 --> 01:17:36,458 Are you kidding me? 1699 01:17:36,541 --> 01:17:38,291 Alan, did you sleep in my laundry room? 1700 01:17:38,375 --> 01:17:40,958 Yeah. On second thought, Rita's gonna have my ass 1701 01:17:41,041 --> 01:17:43,375 if she wakes up at Legoland and I'm not there. 1702 01:17:43,875 --> 01:17:45,541 She'll take away my PS5. 1703 01:17:46,083 --> 01:17:47,125 Get out of my house. 1704 01:17:47,208 --> 01:17:49,208 Okay. I love you, Son. 1705 01:17:58,458 --> 01:17:59,875 Hey, buddy. 1706 01:17:59,958 --> 01:18:02,375 I really appreciate you letting me stay here, man. 1707 01:18:02,458 --> 01:18:05,041 You know, me and Maya, we talked, right? 1708 01:18:05,125 --> 01:18:10,708 And we just feel like a little space is probably best for us right now. 1709 01:18:10,791 --> 01:18:12,791 You stay as long as you want, Big Dog. 1710 01:18:12,875 --> 01:18:15,333 -Appreciate you. -I got you. My house is your house. 1711 01:18:15,416 --> 01:18:16,916 Come on. You like honey? 1712 01:18:17,000 --> 01:18:19,750 -Uh, yeah. -'Cause I put that shit on everything. 1713 01:18:19,833 --> 01:18:21,000 You ever have fried honey? 1714 01:18:22,208 --> 01:18:25,458 We gotta focus, everybody. We have to focus. 1715 01:18:25,541 --> 01:18:29,125 The talent show's next week. We gotta show this school who we are. 1716 01:18:29,208 --> 01:18:32,000 Okay? All right, Linus, I'm gonna count you in. 1717 01:18:32,083 --> 01:18:33,250 Okay. 1718 01:18:33,333 --> 01:18:37,208 Two, three, two, three, four. 1719 01:18:49,708 --> 01:18:52,041 Ava, come on, we have to go! 1720 01:18:52,125 --> 01:18:54,875 Mom, I don't want a Pop-Tart. I want a smoothie. 1721 01:18:54,958 --> 01:18:57,291 -You want-- -'Cause Dad always makes a smoothie. 1722 01:18:57,375 --> 01:18:59,333 You know what? An apple has more fiber. 1723 01:18:59,416 --> 01:19:02,666 -Here, Mommy. -You're a big girl. You carry it. Come on. 1724 01:19:02,750 --> 01:19:05,166 All right. Let's go. Oh shit, my-- 1725 01:19:05,250 --> 01:19:06,166 Mom, come on! 1726 01:19:06,250 --> 01:19:07,875 I'm coming! I'm coming! 1727 01:19:07,958 --> 01:19:09,208 -This you? -Yes! 1728 01:19:09,291 --> 01:19:10,958 -Nah! -Hey, you know what's crazy? 1729 01:19:11,041 --> 01:19:12,875 -Yo, what? -I didn't have to pay anything. 1730 01:19:12,958 --> 01:19:15,416 Insurance covered the whole thing. Look, look, look, look, look. 1731 01:19:16,875 --> 01:19:19,208 -Hello! -You didn't even touch the handle, bro! 1732 01:19:19,291 --> 01:19:21,833 You didn't touch the handle, bro! 1733 01:19:23,416 --> 01:19:27,458 It's perfect. Oh, we are gonna crush trivia night. 1734 01:19:28,375 --> 01:19:31,375 -Guys! -There's no way that dude is 44. 1735 01:19:31,458 --> 01:19:35,375 When I get hella old, I hope I'm not crashing on some kid's couch. 1736 01:19:35,458 --> 01:19:37,791 I don't think the Big Dog's ever gonna see that money again. 1737 01:19:37,875 --> 01:19:38,708 No. 1738 01:19:38,791 --> 01:19:41,458 I wonder if my grandpa's retirement home needs a new rec director. 1739 01:19:41,541 --> 01:19:43,333 -Yes! -He'd be so good at that. 1740 01:19:43,416 --> 01:19:45,666 -I bet grandmas would love Huck. -Stupid! 1741 01:19:45,750 --> 01:19:47,958 Yes. Cougarsexual. 1742 01:20:02,958 --> 01:20:03,791 Wow. 1743 01:20:04,583 --> 01:20:05,958 Snappy. 1744 01:20:07,791 --> 01:20:08,625 Hey. 1745 01:20:09,166 --> 01:20:11,041 I just came over to apologize, man. 1746 01:20:11,541 --> 01:20:13,166 I really got outside myself. 1747 01:20:13,250 --> 01:20:15,833 You know, I let this thing between you and I get way out of hand. 1748 01:20:15,916 --> 01:20:17,250 What thing between you and I? 1749 01:20:17,333 --> 01:20:19,666 This back and forth, this chess match. 1750 01:20:20,166 --> 01:20:22,000 -This rivalry. -Rivalry? 1751 01:20:22,083 --> 01:20:25,791 Dude, you took a seaplane to go see Maya when she was with my kids at my in-laws. 1752 01:20:25,875 --> 01:20:27,916 -I wanted Maya's opinion on that island. -Why? 1753 01:20:28,000 --> 01:20:29,625 Why is Maya's opinion so valuable to you? 1754 01:20:29,708 --> 01:20:32,291 Because she's one of the best architects in the world, Sonny. 1755 01:20:32,875 --> 01:20:34,833 And because she has become my best friend. 1756 01:20:34,916 --> 01:20:37,416 -Maya is your best friend? -She's my bestie, Sonny. 1757 01:20:39,458 --> 01:20:40,458 Whoa. 1758 01:20:42,416 --> 01:20:43,791 Sonny Fisher, hi. 1759 01:20:44,500 --> 01:20:47,375 -Yeah. -I did not know you had a girlfriend, man. 1760 01:20:48,250 --> 01:20:49,625 Well, now I feel like a… 1761 01:20:50,208 --> 01:20:52,333 -Yeah, well, you should. -Like a jackass. 1762 01:20:52,875 --> 01:20:53,750 Yeah. 1763 01:20:54,291 --> 01:20:57,166 You can be anything you wanna be. 1764 01:20:57,250 --> 01:21:01,666 You can be absolutely anything you wanna be. 1765 01:21:01,750 --> 01:21:03,625 -And all these-- 1766 01:21:05,208 --> 01:21:06,958 Hey, what's up, man? 1767 01:21:07,041 --> 01:21:07,875 Hey, Dad. 1768 01:21:07,958 --> 01:21:10,041 Guess what? Guess who's closing the talent show? 1769 01:21:10,125 --> 01:21:11,666 -Are you ready? I'm ready. 1770 01:21:11,750 --> 01:21:13,166 You, son. 1771 01:21:13,250 --> 01:21:15,458 This is the perk of your dad being the director. 1772 01:21:15,541 --> 01:21:17,083 I gue… I guess so. 1773 01:21:17,166 --> 01:21:19,875 All right, well, I'll let you get back to those keys, Mr. Closer. 1774 01:21:19,958 --> 01:21:21,500 Yeah, Mr. Closer. 1775 01:21:21,583 --> 01:21:22,750 All right, love you, son. 1776 01:21:22,833 --> 01:21:24,125 -Good night, Dad. -Night. 1777 01:21:24,208 --> 01:21:25,708 Aw, shit. 1778 01:21:35,333 --> 01:21:36,166 Wow! 1779 01:21:36,708 --> 01:21:40,041 Wow, wow, wow… Wow! 1780 01:21:41,583 --> 01:21:42,458 Linus. 1781 01:21:43,875 --> 01:21:45,125 That was shit. 1782 01:21:46,125 --> 01:21:48,000 We're gonna go again from the top. 1783 01:21:48,083 --> 01:21:50,416 You guys heard Mr. Fisher. We're gonna do it again. 1784 01:21:50,500 --> 01:21:53,500 That's right. This time, put your heart into it. 1785 01:21:53,583 --> 01:21:54,875 I know it's in there. 1786 01:21:55,416 --> 01:21:59,125 Take me on a flight. Let's go! Two, three, four. 1787 01:22:02,291 --> 01:22:05,791 -Stop it! Take five. 1788 01:22:05,875 --> 01:22:07,583 'Cause, you're not-- You're tired. 1789 01:22:17,250 --> 01:22:20,291 So let's turn these around so the customer can see them. 1790 01:22:20,375 --> 01:22:23,666 Oh, the man of the hour. I am so excited. 1791 01:22:23,750 --> 01:22:25,791 I'm gonna try my best, Crossing Guard Lenore. 1792 01:22:25,875 --> 01:22:29,125 Hey, could you fill in for me next month while I'm on vacation? 1793 01:22:29,208 --> 01:22:32,458 My husband's taking me to Sandals Barbados for our anniversary. 1794 01:22:32,541 --> 01:22:34,916 Husband? I thought you were divorced. 1795 01:22:35,000 --> 01:22:37,375 Let me guess, you heard I'm a sad old woman 1796 01:22:37,458 --> 01:22:39,791 who bought her reflective vest on Amazon? 1797 01:22:39,875 --> 01:22:41,833 I mean, people talk. That doesn't mean I listen. 1798 01:22:41,916 --> 01:22:44,833 Sonny, I've been happily married for 35 years. 1799 01:22:44,916 --> 01:22:47,083 And yeah, school crossing guard. 1800 01:22:47,166 --> 01:22:51,083 I mean, nowhere near the excitement I had when I was a field agent at the Bureau. 1801 01:22:51,166 --> 01:22:52,958 But I love giving back to my community. 1802 01:22:53,041 --> 01:22:54,625 You know about that. 1803 01:22:55,666 --> 01:22:56,500 Break a leg. 1804 01:22:57,583 --> 01:22:58,541 Damn it, Alan. 1805 01:23:07,208 --> 01:23:11,625 " by Playa Poncho playing] 1806 01:23:20,583 --> 01:23:22,083 You got it, buddy. Come on. 1807 01:23:23,125 --> 01:23:23,958 Dash. 1808 01:23:26,708 --> 01:23:30,000 Hi, um, my name is Dash. 1809 01:23:30,083 --> 01:23:32,208 Little Silk. Little Silk. 1810 01:23:32,750 --> 01:23:33,791 Uh, Little Silk. 1811 01:23:34,333 --> 01:23:39,583 Um, I'll be playing "A Thousand Miles" by Vanessa Carlton. 1812 01:23:47,458 --> 01:23:49,000 Sorry, I'll get it right. 1813 01:23:54,708 --> 01:23:57,208 Let me show you. Let me help you. Let me help you. 1814 01:23:57,708 --> 01:23:59,541 One second. One second, guys. Let me show you. 1815 01:24:00,166 --> 01:24:01,083 Look. Remember? 1816 01:24:03,041 --> 01:24:04,250 -Look at my hands. -Dad. 1817 01:24:04,333 --> 01:24:06,125 -I'm looking at 'em, but I-- -Okay. 1818 01:24:06,208 --> 01:24:07,083 Just stop! 1819 01:24:07,166 --> 01:24:09,208 What do you mean, just stop? Come on, buddy. 1820 01:24:09,291 --> 01:24:11,166 -I don't wanna play Vanessa Carlton. -Okay. 1821 01:24:11,250 --> 01:24:14,500 I hate piano, and I wish you never made me do this! 1822 01:24:26,125 --> 01:24:28,958 Dad, I'm sorry. I didn't mean-- 1823 01:24:29,041 --> 01:24:29,875 You're right. 1824 01:24:30,916 --> 01:24:33,916 I made this all about me, and I… and I shouldn't have done that. 1825 01:24:34,000 --> 01:24:38,208 I… I just wanted to… I wanted to put on the best talent show. 1826 01:24:38,291 --> 01:24:40,625 Same way I wanted to chair every committee, 1827 01:24:41,333 --> 01:24:42,791 chaperone every field trip. 1828 01:24:42,875 --> 01:24:43,708 I just wanted… 1829 01:24:44,291 --> 01:24:46,166 I wanted you guys to think that I had value. 1830 01:24:47,458 --> 01:24:51,708 In me doing that, I think I pushed away the most important people in my life. 1831 01:24:51,791 --> 01:24:55,333 The ones that I love, you, your mother, I-- 1832 01:24:56,250 --> 01:24:57,083 My best friend. 1833 01:24:58,375 --> 01:25:01,000 I mean, guys, I did a lot of stuff that I'm not proud of. 1834 01:25:01,083 --> 01:25:03,625 I took a shit in my wife's client bed! 1835 01:25:03,708 --> 01:25:06,625 Yeah, put a nice steamy nugget on his pillow. 1836 01:25:06,708 --> 01:25:08,750 -Why? I don't know. 1837 01:25:08,833 --> 01:25:11,708 Stole all the man's left shoes. He can't replace those. 1838 01:25:12,208 --> 01:25:15,291 -Put a spatula in my ass and put it back. 1839 01:25:15,375 --> 01:25:17,625 I hope he didn't use it again, but if he did, 1840 01:25:18,750 --> 01:25:19,583 he ate ass! 1841 01:25:19,666 --> 01:25:21,083 -And guess what? 1842 01:25:21,166 --> 01:25:23,250 This type of stuff ends today. 1843 01:25:23,333 --> 01:25:24,791 It ends now. So, Alan! 1844 01:25:24,875 --> 01:25:27,000 -Yeah? -Buddy, it starts with you. 1845 01:25:27,541 --> 01:25:29,500 In addition to filling in for Crossing Guard Lenore 1846 01:25:29,583 --> 01:25:31,875 while she goes on vacation with her husband, 1847 01:25:31,958 --> 01:25:35,291 uh, which is news to me, because you told me that she was divorced. 1848 01:25:35,375 --> 01:25:38,791 Well, I heard-- You're a… you're a liar. 1849 01:25:38,875 --> 01:25:41,500 My son, Justin, he's the one that said they got a divorce. 1850 01:25:41,583 --> 01:25:43,416 -Yeah. Blame our child. -That's not me. 1851 01:25:43,500 --> 01:25:46,458 What I want you to do, Alan, I want you to take over Café Fridays. 1852 01:25:46,541 --> 01:25:47,750 -I gotta-- -He'll do it. 1853 01:25:47,833 --> 01:25:48,875 -Babe! -He's available. 1854 01:25:48,958 --> 01:25:51,416 And to the kids out there that didn't make the cut, 1855 01:25:51,500 --> 01:25:53,833 you come on up here and put your talent on display too, 1856 01:25:53,916 --> 01:25:57,250 because that's what it's about. It's about you having fun, and I'm sorry. 1857 01:25:57,833 --> 01:26:00,291 I'm sorry that I tried to take that away. And son, 1858 01:26:00,791 --> 01:26:03,250 I owe you a huge apology. 1859 01:26:03,916 --> 01:26:04,875 Huge. 1860 01:26:05,416 --> 01:26:08,666 -I'm sorry, and I love you. Okay? -I love you too. 1861 01:26:08,750 --> 01:26:12,166 All right. Hey, man, now listen. I want you to do whatever you want to do. 1862 01:26:12,250 --> 01:26:14,625 If you wanna sing, you wanna dance, 1863 01:26:14,708 --> 01:26:16,458 whatever it is, have fun. 1864 01:26:17,166 --> 01:26:18,708 I'm out of your way, guys. 1865 01:26:18,791 --> 01:26:20,708 I'm out of your hair. Go get 'em, son! 1866 01:26:25,958 --> 01:26:27,291 Sonny Fisher, everyone! 1867 01:26:31,291 --> 01:26:33,208 The best dad in the world. 1868 01:26:33,291 --> 01:26:34,416 Ah, thank you. 1869 01:26:34,500 --> 01:26:36,958 This guy has had a tough few weeks. 1870 01:26:37,041 --> 01:26:39,625 The man spent spring break by himself, 1871 01:26:39,708 --> 01:26:42,333 ended up blowing our life savings, 1872 01:26:42,416 --> 01:26:43,791 almost killing a tortoise, 1873 01:26:43,875 --> 01:26:45,666 and destroying his marriage. 1874 01:26:45,750 --> 01:26:47,791 -Well, yeah. I mean-- 1875 01:26:47,875 --> 01:26:50,250 Way to make the most of your "me time," Pops. 1876 01:26:53,166 --> 01:26:54,750 I see you laughing, Alan Geller. 1877 01:26:54,833 --> 01:26:56,333 Uh, did your wife give you permission? 1878 01:26:56,416 --> 01:26:59,500 -Oh! 1879 01:26:59,583 --> 01:27:01,333 Y'all wanna hear some more jokes? 1880 01:27:07,958 --> 01:27:08,916 Scoot over? 1881 01:27:09,458 --> 01:27:10,500 Um… 1882 01:27:11,208 --> 01:27:12,125 Yeah. 1883 01:27:16,500 --> 01:27:17,541 Nice speech. 1884 01:27:18,083 --> 01:27:20,208 Thank you. 1885 01:27:21,541 --> 01:27:23,041 Look, Maya, I'm, uh… 1886 01:27:24,208 --> 01:27:27,875 I'm really sorry that I lent Huck that money without talking to you first. 1887 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 Sonny, what hurt me so much is that… 1888 01:27:32,791 --> 01:27:37,833 I don't know, we… we… we always talk about those kinds of things together. 1889 01:27:39,250 --> 01:27:40,291 Yeah. 1890 01:27:40,875 --> 01:27:43,000 I really think that you should call Armando back 1891 01:27:43,083 --> 01:27:44,791 and consider taking that job, 1892 01:27:45,375 --> 01:27:46,750 starting your own firm. 1893 01:27:47,833 --> 01:27:48,958 You know, Sonny… 1894 01:27:51,708 --> 01:27:54,875 …the way you take care of our family, it is… it's… 1895 01:27:56,625 --> 01:27:57,708 it's hard. 1896 01:27:57,791 --> 01:28:00,000 You know, Dash is right, you are… 1897 01:28:01,166 --> 01:28:02,416 well, you're the glue. 1898 01:28:03,500 --> 01:28:06,458 I can't even imagine starting my own firm without you 1899 01:28:07,666 --> 01:28:08,625 in my corner. 1900 01:28:09,416 --> 01:28:11,583 Look, Maya, I promise you that, uh, 1901 01:28:13,166 --> 01:28:14,000 I got your back. 1902 01:28:14,500 --> 01:28:15,875 I love you, Sonny. 1903 01:28:15,958 --> 01:28:16,958 Love you too. 1904 01:28:27,750 --> 01:28:29,375 I can't believe I cut this kid. 1905 01:28:29,875 --> 01:28:31,125 You cut this kid? 1906 01:28:31,208 --> 01:28:33,083 I'm such a dick. 1907 01:28:37,083 --> 01:28:40,000 Stan Berman? What is this? 1908 01:28:40,083 --> 01:28:43,833 Hey, Huck, I just got this alert that Stan Berman returned my money. 1909 01:28:43,916 --> 01:28:46,666 Is everything okay? Anyway, I really need to talk to you. 1910 01:28:46,750 --> 01:28:49,541 Something just went down in Dash's talent show, 1911 01:28:49,625 --> 01:28:52,250 and it got me to thinking, man, just about some things that I did 1912 01:28:52,333 --> 01:28:54,500 and… and what I said to you and that I was wrong. 1913 01:28:54,583 --> 01:28:55,958 I wanna apologize. 1914 01:28:56,041 --> 01:28:57,666 But not like this. Face-to-face. 1915 01:28:58,583 --> 01:28:59,833 Where you at, Huck? 1916 01:29:00,500 --> 01:29:01,333 The marina? 1917 01:29:02,875 --> 01:29:05,375 Oh my God, Stan's about to go butcher on his ass. 1918 01:29:05,875 --> 01:29:07,541 I'm coming, Huck. I'm coming. 1919 01:29:17,916 --> 01:29:19,833 Oh God, Huck's in trouble. 1920 01:29:19,916 --> 01:29:22,083 I needed backup. I didn't know who else to call. 1921 01:29:22,708 --> 01:29:25,041 I got you, Big Dog. Let's go whoop some ass. 1922 01:29:25,125 --> 01:29:28,083 -No, we're not whooping no ass. Come on! -Then why did I bring this? 1923 01:29:28,166 --> 01:29:32,041 I got some… some nunchucks and a taser and some pepper spray. 1924 01:29:32,125 --> 01:29:35,833 What are you doing? No, we don't need that. What is that? 1925 01:29:35,916 --> 01:29:36,791 Throwing stars. 1926 01:29:37,500 --> 01:29:39,708 -Just-- -Just give me two of them. 1927 01:29:39,791 --> 01:29:42,958 Eddie, get the lobsters first before you get the guns. 1928 01:29:43,041 --> 01:29:46,416 It's gonna melt. Come on, chop-chop. We gotta go guys, all right? 1929 01:30:05,750 --> 01:30:07,458 -That's Dorito. -That's the bitch? 1930 01:30:07,541 --> 01:30:09,000 -Yeah. -Do you want me to fight her? 1931 01:30:09,083 --> 01:30:10,500 No, she got a flamethrower. 1932 01:30:10,583 --> 01:30:12,166 -Oh shit! -Come on. 1933 01:30:12,250 --> 01:30:13,083 Duck down. 1934 01:30:14,625 --> 01:30:16,375 -Is that blood? 1935 01:30:16,458 --> 01:30:18,083 Oh my God, that sounds like a bone saw. 1936 01:30:18,166 --> 01:30:19,208 -Oh my God! -Huck! 1937 01:30:19,291 --> 01:30:22,666 -I'm coming to save you, Huck! -I got two throwing stars and Thelma! 1938 01:30:22,750 --> 01:30:25,083 -Oh, thank God. 1939 01:30:25,166 --> 01:30:26,541 What are you guys doing? 1940 01:30:26,625 --> 01:30:29,291 -What do you mean? Thelma, go stand guard. -Okay. 1941 01:30:29,375 --> 01:30:31,291 -Hey, baby girl. -I'm so glad you're alive. 1942 01:30:31,375 --> 01:30:33,416 -It's great to see you. What's going on? -Oh, you too. 1943 01:30:33,500 --> 01:30:35,791 Dude, I thought you was getting murdered, man. 1944 01:30:35,875 --> 01:30:37,583 I just saw somebody covered in blood. 1945 01:30:37,666 --> 01:30:40,041 No, we had a strawberry daiquiri incident, stupid. 1946 01:30:40,125 --> 01:30:41,625 Why are you making daiquiris, Huck? 1947 01:30:41,708 --> 01:30:44,000 'Cause, it's my job. What do you think I'm doing? 1948 01:30:44,083 --> 01:30:47,625 You know, I made a deal with Stan Berman to pay you your $47,000 back, 1949 01:30:47,708 --> 01:30:49,125 and now I'm working off my debt. 1950 01:30:49,208 --> 01:30:52,041 His business is taking him to Yemen, so that's where I'm gonna move. 1951 01:30:52,125 --> 01:30:53,166 Yemen? 1952 01:30:53,250 --> 01:30:54,416 Yeah, Yemen. 1953 01:30:54,500 --> 01:30:56,583 Huck, your life is here. 1954 01:30:56,666 --> 01:30:57,500 -Really? -Yes. 1955 01:30:57,583 --> 01:30:59,833 Well, I have no career, no family, 1956 01:30:59,916 --> 01:31:03,291 and you were right, Sonny, I'm no Clooney, and I'm okay with it. 1957 01:31:03,375 --> 01:31:05,458 Stop comparing yourself to Clooney. 1958 01:31:05,541 --> 01:31:08,041 Wanna know what I learned today at Dash's talent show? 1959 01:31:08,125 --> 01:31:11,625 I learned that I have to embrace myself and the people I love for who they are. 1960 01:31:11,708 --> 01:31:14,333 Bringing people closer together, Huck, that's your gift. 1961 01:31:14,416 --> 01:31:16,083 -That's what you do. -Don't do this to me. 1962 01:31:16,166 --> 01:31:18,333 -I'm not doing-- -Don't do this to me right now, okay? 1963 01:31:18,416 --> 01:31:21,500 This is my way out. I got us into this. I'm gonna get us out. 1964 01:31:21,583 --> 01:31:24,583 Okay? Get off the bow, and let me go batten down the hatches 1965 01:31:24,666 --> 01:31:25,791 and all that other boat talk. 1966 01:31:25,875 --> 01:31:26,875 What? 1967 01:31:27,583 --> 01:31:29,166 Huck, can you hear me out, please? 1968 01:31:29,250 --> 01:31:30,416 I'm busy. 1969 01:31:30,500 --> 01:31:33,250 You're opening and closing the door, not battening anything. 1970 01:31:33,333 --> 01:31:36,041 Huck, listen, there… there's another way out. 1971 01:31:36,125 --> 01:31:38,958 And you're great at throwing parties. That's what you do well. 1972 01:31:39,041 --> 01:31:41,583 And you know what I'm great at? Entertaining kids. 1973 01:31:41,666 --> 01:31:45,125 So here's my plan. I go, I give Stan back the money. 1974 01:31:45,208 --> 01:31:49,083 Right? And you and I, we start a business where we throw kids' parties. 1975 01:31:49,166 --> 01:31:53,000 We'll make the money back in no time. I'll get you off the goddamn boat. 1976 01:31:53,083 --> 01:31:55,083 We'll put that stuff behind us. How does that sound? 1977 01:31:57,375 --> 01:32:00,291 I love you, buddy. I don't want to go to Yemen. 1978 01:32:00,375 --> 01:32:02,041 -I know you-- -Let's go, idiots! 1979 01:32:02,125 --> 01:32:07,166 Yo, I just took the biggest shit in the loan shark's bed. 1980 01:32:07,250 --> 01:32:08,375 Why would you do that? 1981 01:32:08,458 --> 01:32:11,083 I thought we were doing the little annoying things like before, 1982 01:32:11,166 --> 01:32:12,708 you know, like it's our thing? 1983 01:32:16,583 --> 01:32:18,791 You know how long it took me to set this table? 1984 01:32:19,625 --> 01:32:21,416 How long's it gonna take to mess it up? 1985 01:32:21,500 --> 01:32:22,458 Huh? 1986 01:32:22,541 --> 01:32:24,083 This lobster needs to be free. 1987 01:32:24,166 --> 01:32:25,458 Yeah! 1988 01:32:25,541 --> 01:32:26,958 He likes it spicy. 1989 01:32:27,041 --> 01:32:28,208 Look at this, guys. 1990 01:32:29,708 --> 01:32:30,625 Put the claw-- 1991 01:32:30,708 --> 01:32:33,791 Let the claw get in my ass so he can eat some claw ass. 1992 01:32:33,875 --> 01:32:36,250 Oh my God. 1993 01:32:36,333 --> 01:32:38,625 Here, man, have a little dick pepper? Watch out! 1994 01:32:38,708 --> 01:32:42,291 I got it. Let's see what you do when you got a little dick pepper. 1995 01:32:42,375 --> 01:32:45,041 -No, what are you doing? Stop. No. -I'm grinding pepper on your dick. 1996 01:32:45,125 --> 01:32:47,291 -Why would you do that? -You said you wanted dick pepper. 1997 01:32:47,375 --> 01:32:49,041 Then you gave me the prank, stupid. 1998 01:32:49,125 --> 01:32:51,166 I'm starting to itch bad. This stuff is hot. 1999 01:32:51,250 --> 01:32:52,291 Let's get out of here. 2000 01:32:52,375 --> 01:32:53,208 Come on. 2001 01:32:53,291 --> 01:32:55,208 I love you, man. I love you guys. 2002 01:32:55,291 --> 01:32:58,166 Okay, so this is mine. We gotta go 'cause I got pepper on my dick. 2003 01:32:58,250 --> 01:32:59,458 -We gotta go. -Sorry about that. 2004 01:32:59,541 --> 01:33:01,333 -Come on! Come on! -Yeah! 2005 01:33:17,416 --> 01:33:21,416 All right, guys. Uh, let's go zebra, tiger, zebra, tiger with the lunchboxes. 2006 01:33:21,500 --> 01:33:22,916 Just makes it a better flow. 2007 01:33:23,000 --> 01:33:25,916 Whoa, Stew! Oh my God, I love the new look, man. 2008 01:33:26,000 --> 01:33:28,416 Oh, thanks. Can't call me Combover Stew anymore. 2009 01:33:29,416 --> 01:33:32,291 -Best part is Jeremiah's super into it. -What? 2010 01:33:32,375 --> 01:33:34,916 Yeah, he calls me his little Howie Mandel. 2011 01:33:36,250 --> 01:33:37,125 -So-- -Okay. 2012 01:33:37,208 --> 01:33:40,875 Sonny! Hey, that vintage porn inspired these pants, brother. 2013 01:33:40,958 --> 01:33:41,791 I can tell. 2014 01:33:41,875 --> 01:33:43,375 Hey, hey, got some iced tea for you. 2015 01:33:43,458 --> 01:33:45,708 -Don't even ask, Mom. -Right on time. Thank you. 2016 01:33:45,791 --> 01:33:46,958 Thank you. 2017 01:33:47,041 --> 01:33:48,333 Maya, Sonny, 2018 01:33:48,416 --> 01:33:51,625 your relationship has been my inspiration. 2019 01:33:51,708 --> 01:33:52,666 Oh my God. 2020 01:33:52,750 --> 01:33:59,500 Yeah. So I thought you two should be the first to see my new erotic novel. 2021 01:33:59,583 --> 01:34:02,000 -Oh, you see, um-- -Wow. Behind the Queen. 2022 01:34:02,083 --> 01:34:03,000 -Yes. -Yeah. 2023 01:34:03,583 --> 01:34:04,833 Have you read the book, Pops? 2024 01:34:04,916 --> 01:34:07,500 -Read it? I lived it. 2025 01:34:07,583 --> 01:34:10,125 -That's enough. Can I talk to you? -I'm gonna go get a drink. 2026 01:34:10,208 --> 01:34:12,541 -You want me to sign it for you? -No, no, I don't. 2027 01:34:12,625 --> 01:34:15,000 Tortoises are the best pets you can have. 2028 01:34:15,083 --> 01:34:16,208 Okay? Any questions? 2029 01:34:16,291 --> 01:34:18,750 Hey, bestie! What's up? Having fun? 2030 01:34:18,833 --> 01:34:21,416 Sonny, my man. Welcome. My house is your house, okay? 2031 01:34:21,500 --> 01:34:24,125 And hey, the bathroom is over there. 2032 01:34:24,208 --> 01:34:25,791 I know why you're saying that. 2033 01:34:25,875 --> 01:34:26,708 Well-deserved. 2034 01:34:26,791 --> 01:34:29,125 Alan, hey! 2035 01:34:29,208 --> 01:34:31,958 -Hey. -It's Skyler, from the club. 2036 01:34:32,041 --> 01:34:33,916 -Hey! -I haven't seen you in so long. 2037 01:34:34,000 --> 01:34:36,666 -Oh my God! -Sorry, how do you two know each other? 2038 01:34:36,750 --> 01:34:39,333 -The club. -The club, from the coffee club. 2039 01:34:39,416 --> 01:34:40,500 She's a barista. 2040 01:34:40,583 --> 01:34:41,541 At a coffee club? 2041 01:34:41,625 --> 01:34:42,750 She sure is. 2042 01:34:42,833 --> 01:34:46,083 -You should come by, soon. -I will come by. I need coffee. 2043 01:34:46,166 --> 01:34:48,750 -It's the best coffee. -It is pretty goddamn good. 2044 01:34:48,833 --> 01:34:52,000 -What do you get at the coffee club? -A drip. I get a drip. 2045 01:34:52,083 --> 01:34:54,791 Dudes, I just felt a serious connection with your friend Jill. 2046 01:34:55,500 --> 01:34:58,625 -Well, that's nice, Huck. I like it. -Well, well. Hey, Jill. 2047 01:34:59,125 --> 01:35:01,166 -Hey, Jill! -How's the ex-husband? 2048 01:35:01,250 --> 01:35:02,958 He living. I don't know. 2049 01:35:03,041 --> 01:35:04,791 And the two boys under ten, how they doing? 2050 01:35:04,875 --> 01:35:08,666 -Raising themselves at this point. -Good. Glad the whole team is fine. 2051 01:35:08,750 --> 01:35:11,250 -We are fine. -What do you mean, two boys under ten? 2052 01:35:11,333 --> 01:35:13,916 -She got a whole situation. -What? Stepdad Huck. 2053 01:35:14,000 --> 01:35:15,625 -No. -That's such a Clooney move. 2054 01:35:15,708 --> 01:35:17,500 -She's a sweetheart. -Does he have step-kids? 2055 01:35:17,583 --> 01:35:20,708 No, he doesn't. Clooney doesn't have step-kids. 2056 01:35:20,791 --> 01:35:21,791 I'm gonna do it. 2057 01:35:21,875 --> 01:35:23,208 Before I'm 60… 2058 01:35:23,291 --> 01:35:24,208 You're gonna do it? 2059 01:35:24,291 --> 01:35:25,666 …I'm gonna have one of these. 2060 01:35:26,208 --> 01:35:28,416 I gotta… I gotta get him away from Jill. 164510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.