Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,195 --> 00:00:31,156
We goz' 'em. They are up here.
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,075
Hang over the Ridge and drop in on 'em.
3
00:00:50,842 --> 00:00:52,844
- Sheriff.
- Pickett.
4
00:00:55,639 --> 00:00:57,516
What in god's name happened up here?
5
00:00:58,141 --> 00:01:02,145
We found both outfitters up here,
already dead.
6
00:01:02,229 --> 00:01:04,314
And a third guy came at us shooting.
7
00:01:06,024 --> 00:01:07,526
And you took him down?
8
00:01:07,609 --> 00:01:09,778
Well, um, actually,
9
00:01:09,861 --> 00:01:11,029
pick... pickett did.
10
00:01:11,113 --> 00:01:12,739
Joe took him down.
11
00:01:12,823 --> 00:01:14,491
Then I finished the guy
12
00:01:14,575 --> 00:01:16,451
before he had a chance
to get off another shot.
13
00:01:31,883 --> 00:01:33,844
How many times did you shoot him?
14
00:01:33,927 --> 00:01:36,179
He came outta the woods shooting at us.
15
00:01:36,263 --> 00:01:39,224
Pickett saw him first,
thank god, and nicked him.
16
00:01:39,308 --> 00:01:42,519
Then I had the shot, so I took it.
17
00:01:43,645 --> 00:01:44,730
Uh-huh.
18
00:01:45,606 --> 00:01:46,815
And then three more?
19
00:01:46,898 --> 00:01:48,859
Cut the crap, barnum. It was him or us.
20
00:01:48,942 --> 00:01:52,154
If mclanahan wasn't so useless,
maybe he could've done his job.
21
00:01:52,237 --> 00:01:54,573
He could have taken him down, yeah?
22
00:01:54,656 --> 00:01:56,408
Then you wouldn't be saying Jack shit.
23
00:01:58,785 --> 00:02:00,203
That blood's dried.
24
00:02:00,287 --> 00:02:02,414
Looks to me like he was already wounded,
25
00:02:02,497 --> 00:02:05,751
probably couple of days,
maybe when it all happened.
26
00:02:06,668 --> 00:02:08,170
Yeah, looks about right.
27
00:02:15,385 --> 00:02:17,763
Well, I'll be damned.
That's Clyde lidgard.
28
00:02:19,473 --> 00:02:20,682
Clyde lidgard?
29
00:02:22,142 --> 00:02:23,310
I know that name.
30
00:02:24,144 --> 00:02:25,437
Who... who is he?
31
00:02:25,520 --> 00:02:27,314
He's the town creep.
32
00:02:27,397 --> 00:02:29,399
Kinda guy that makes your skin crawl.
33
00:02:30,442 --> 00:02:31,443
Thought he was harmless,
34
00:02:31,526 --> 00:02:34,446
but I guess I probably should've seen
something like this coming.
35
00:02:34,529 --> 00:02:36,448
So you think Clyde killed the outfitters?
36
00:02:37,115 --> 00:02:39,076
Seems right, doesn't it?
37
00:02:39,159 --> 00:02:40,619
See those antlers over there?
38
00:02:40,702 --> 00:02:43,205
They gotta be worth, what, a couple grand?
39
00:02:43,288 --> 00:02:45,248
Clyde lived off scraps from the dump.
40
00:02:45,916 --> 00:02:47,668
So you think it was a robbery?
41
00:02:47,751 --> 00:02:50,295
Clyde probably came upon
these guys up here
42
00:02:50,379 --> 00:02:52,255
stealing antlers
before hunting season opened.
43
00:02:52,339 --> 00:02:54,099
Decided to Rob 'em,
they all shot each other.
44
00:02:54,132 --> 00:02:56,301
Why would he stay up here with the bodies?
45
00:02:56,385 --> 00:02:58,261
You saw it yourself, pickett.
46
00:02:58,345 --> 00:03:00,806
It's kinda hard to mount a horse
with a gut shot.
47
00:03:00,889 --> 00:03:03,392
Like I said, seems cut and dried.
48
00:03:03,475 --> 00:03:04,476
Hmm.
49
00:03:05,143 --> 00:03:07,354
80 you think
he was working with 'em?
50
00:03:07,437 --> 00:03:10,273
Or he came across 'em up here?
51
00:03:10,357 --> 00:03:11,775
I don't know, pickett.
52
00:03:12,609 --> 00:03:14,903
I guess we can't really
ask Clyde now, can we?
53
00:03:14,986 --> 00:03:18,448
Seeing as how you and wacey here
shot him in the chest four times.
54
00:03:18,532 --> 00:03:20,784
Yeah, 'cause we're up here
doing your job for you.
55
00:03:22,285 --> 00:03:24,996
You wouldn't even know there was
a crazy-ass psycho murderer up here
56
00:03:25,080 --> 00:03:26,331
if it wasn't for me and Joe.
57
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
Let's go.
58
00:03:31,378 --> 00:03:32,838
We gotta meet forensics.
59
00:03:34,089 --> 00:03:35,549
You're welcome!
60
00:03:40,011 --> 00:03:41,012
What?
61
00:03:42,180 --> 00:03:43,557
Ooh, I got a little worked up.
62
00:03:51,064 --> 00:03:52,899
Come on, let's get you to a hospital.
63
00:03:52,983 --> 00:03:54,109
You look like hell.
64
00:04:03,452 --> 00:04:04,870
Clyde lidgard.
65
00:04:38,028 --> 00:04:39,154
Stay.
66
00:04:40,864 --> 00:04:42,032
Good girl.
67
00:04:45,911 --> 00:04:47,120
Mr. Lidgard?
68
00:04:50,207 --> 00:04:51,416
Mr. Lidgard?
69
00:04:54,586 --> 00:04:55,837
Mr. Lidgard?
70
00:04:58,840 --> 00:05:00,550
- Hey.
- Piss off.
71
00:05:03,178 --> 00:05:04,179
Mr. Lidgard.
72
00:05:05,305 --> 00:05:07,808
Name's Joe pickett.
I'm the new game warden.
73
00:05:08,600 --> 00:05:12,854
Someone said they saw a wounded deer
running towards your property and...
74
00:05:17,776 --> 00:05:18,944
Just...
75
00:05:24,658 --> 00:05:27,160
He was already dead when I found him.
76
00:05:28,787 --> 00:05:30,539
There's no rule against that, is there?
77
00:05:31,748 --> 00:05:34,626
Uh, well, you're supposed to report it.
78
00:05:37,254 --> 00:05:38,922
We're out of season.
79
00:05:46,471 --> 00:05:47,931
You should see your face.
80
00:05:50,517 --> 00:05:53,144
I'm gonna let ya off
with a warning this time.
81
00:05:53,228 --> 00:05:55,063
But next time, just...
82
00:05:57,065 --> 00:05:58,066
Report it.
83
00:05:59,276 --> 00:06:00,277
Please.
84
00:06:02,863 --> 00:06:03,864
Next time.
85
00:06:15,876 --> 00:06:18,086
Next time.
86
00:06:53,830 --> 00:06:55,790
Hello?
87
00:06:55,874 --> 00:06:57,459
- Marybeth pickett?
- Yes?
88
00:06:57,542 --> 00:06:59,461
Your husband's alive. Don't worry.
89
00:06:59,544 --> 00:07:01,880
He '5 being airlifted to the hosp/tal,
but he '/I be okay.
90
00:07:01,963 --> 00:07:04,716
- What? What happened?
- He got shot in the face.
91
00:07:04,799 --> 00:07:06,885
- But not badly.
- In the face?
92
00:07:06,968 --> 00:07:08,970
He '5 being taken to foothills hospital.
93
00:07:09,054 --> 00:07:10,430
Foothills, okay. All right.
94
00:07:10,513 --> 00:07:12,724
Uh, I'm gonna be right there. Okay.
95
00:07:14,851 --> 00:07:17,020
Are you going
to deer days tomorrow?
96
00:07:19,397 --> 00:07:21,358
I guess so.
97
00:07:22,817 --> 00:07:26,821
Would you mind if I introduce
my friends to you?
98
00:07:28,907 --> 00:07:30,533
You're the talk of the town.
99
00:07:30,617 --> 00:07:32,619
In case you don't know.
100
00:07:32,702 --> 00:07:34,162
A real local celebrity.
101
00:07:36,206 --> 00:07:37,207
Sure.
102
00:07:39,167 --> 00:07:42,921
Well, I'll go see
if I can get you an extra jell-o.
103
00:07:43,922 --> 00:07:45,340
You know, for your service.
104
00:07:48,134 --> 00:07:49,135
Thanks.
105
00:07:50,762 --> 00:07:53,598
Well, holy shit!
106
00:07:54,140 --> 00:07:55,308
In one move...
107
00:07:56,017 --> 00:07:57,978
One move,
108
00:07:58,061 --> 00:08:02,190
you have changed your whole reputation
in twelve sleep county.
109
00:08:02,273 --> 00:08:05,610
Yesterday, every man, woman and child
in saddlestring
110
00:08:05,694 --> 00:08:07,112
thought you were a dipstick.
111
00:08:07,821 --> 00:08:10,907
Now, you're a local hero.
112
00:08:11,616 --> 00:08:12,616
Huh.
113
00:08:13,243 --> 00:08:16,329
- I don't really feel like a hero.
- Well, who cares what you feel?
114
00:08:16,413 --> 00:08:19,374
People think you're a hero.
That's the important thing.
115
00:08:20,709 --> 00:08:22,877
Did you know him? Clyde lidgard?
116
00:08:22,961 --> 00:08:24,879
Not really.
117
00:08:25,630 --> 00:08:27,716
Heard he took a lot of pictures
of his own dick.
118
00:08:28,633 --> 00:08:31,094
Used to sneak into people's mailboxes,
real weirdo.
119
00:08:31,177 --> 00:08:32,554
But that's neither here nor there.
120
00:08:32,637 --> 00:08:36,224
The important thing
is that man was a murderer.
121
00:08:36,307 --> 00:08:39,644
A deranged, homicidal lunatic
that you put down.
122
00:08:39,728 --> 00:08:41,146
Well, wacey...
123
00:08:41,229 --> 00:08:42,897
You showed a lot of guts, Joe.
124
00:08:42,981 --> 00:08:44,649
And I'm proud of you, son.
125
00:08:46,276 --> 00:08:47,277
Thanks, vern.
126
00:08:48,111 --> 00:08:50,238
It's just, I don't know.
Still, something...
127
00:08:50,321 --> 00:08:52,407
Something about it doesn't sit right.
128
00:08:52,490 --> 00:08:53,950
Well, what's wrong, Joe?
129
00:08:55,493 --> 00:08:57,495
You shot somebody, now you feel bad?
130
00:08:58,371 --> 00:09:01,791
So you're looking for reasons why
you should feel bad, but there isn't one.
131
00:09:02,542 --> 00:09:05,170
You do what you have to do. You move on.
132
00:09:05,253 --> 00:09:07,005
Yeah, I just...
133
00:09:07,088 --> 00:09:09,674
I feel like there's
more to the story, you know?
134
00:09:10,425 --> 00:09:12,260
Why was Clyde up there in the first place?
135
00:09:12,343 --> 00:09:14,220
Well, why anything? Why is the sky blue?
136
00:09:14,888 --> 00:09:18,058
- Because particles in the atmosphere...
- Oh, Jesus, Joe.
137
00:09:18,683 --> 00:09:22,729
You are trying to rationalize
the actions of an irrational man.
138
00:09:22,812 --> 00:09:24,898
Can't you just take a win
for once in your life?
139
00:09:24,981 --> 00:09:27,984
Clyde is a psycho. You're a hero.
140
00:09:28,068 --> 00:09:29,694
- Case closed.
- Oh, but...
141
00:09:29,778 --> 00:09:32,256
You go looking for trouble
in saddlestring, you're gonna find it.
142
00:09:32,280 --> 00:09:35,325
Man, you got lucky this time.
You got the bad guy before he got you.
143
00:09:35,408 --> 00:09:37,160
Next time?
144
00:09:41,247 --> 00:09:44,125
This may sound selfish,
but I could never forgive myself
145
00:09:44,209 --> 00:09:46,711
if I got you the post that got you killed.
146
00:09:47,754 --> 00:09:52,467
Interwest is the greatest thing
that ever happened to me.
147
00:09:53,718 --> 00:09:55,136
Let me put out some feelers.
148
00:09:56,387 --> 00:09:58,014
Local hero like you?
149
00:09:58,098 --> 00:10:00,809
Pillar of our community?
They might be hiring.
150
00:10:00,892 --> 00:10:03,394
Hmm, thanks, but no thanks.
151
00:10:03,478 --> 00:10:05,021
I like my job.
152
00:10:05,105 --> 00:10:07,440
Well, let me look into it.
It's good to have options.
153
00:10:08,733 --> 00:10:12,070
And the salary they're offering
is three times what you're making now.
154
00:10:12,153 --> 00:10:13,488
And nobody shoots at you.
155
00:10:23,373 --> 00:10:25,583
Excuse me,
can you tell me where room 203 is?
156
00:10:27,127 --> 00:10:28,128
Vern.
157
00:10:28,211 --> 00:10:30,380
That husband of yours
is one lucky son of a bitch.
158
00:10:30,463 --> 00:10:31,464
What?
159
00:10:33,967 --> 00:10:35,385
Here, let me get that for you.
160
00:10:36,094 --> 00:10:37,095
Wow.
161
00:10:37,929 --> 00:10:39,722
Oh, hi, honey.
162
00:10:40,974 --> 00:10:41,975
"Hi, honey"?
163
00:10:42,684 --> 00:10:44,018
"Hi, hon"? Are you serious?
164
00:10:44,853 --> 00:10:46,062
Thanks.
165
00:10:48,606 --> 00:10:50,483
I thought you got shot in the face.
166
00:10:50,567 --> 00:10:51,568
Yeah, I did.
167
00:10:51,651 --> 00:10:54,195
Joe, I was worried sick.
I drove here a hundred miles an hour.
168
00:10:54,279 --> 00:10:56,781
- Well, my... my phone died.
- Oh, your phone died.
169
00:10:56,865 --> 00:10:58,545
Barnum promised
that he was gonna call you.
170
00:10:58,575 --> 00:11:01,578
- Nobody told you that I was all right?
- No, nobody told me.
171
00:11:02,996 --> 00:11:04,836
Well, yeah, somebody called,
but you know what?
172
00:11:04,873 --> 00:11:06,913
I didn't make sense at the time.
You know what, Joe?
173
00:11:06,958 --> 00:11:09,878
If you're gonna get shot in the face,
next time you better be dead.
174
00:11:12,589 --> 00:11:14,716
Um, vern thinks I'm a hero.
175
00:11:14,799 --> 00:11:17,302
Oh, well, vern's an idiot. Scoot over.
176
00:11:23,558 --> 00:11:25,476
I'm so confused.
177
00:11:27,437 --> 00:11:29,105
I thought I lost you, Joe.
178
00:11:30,315 --> 00:11:32,317
You're the love of my life.
I thought I lost you.
179
00:11:32,400 --> 00:11:34,485
Hey, no. Hey, come here.
180
00:11:34,569 --> 00:11:36,154
Come here.
181
00:11:36,237 --> 00:11:37,363
It's okay.
182
00:11:38,781 --> 00:11:40,450
Last night was awful.
183
00:11:40,533 --> 00:11:43,244
And the worst part
was not being able to reach ya.
184
00:11:45,371 --> 00:11:49,542
Next time you tell me to be careful,
I'm gonna listen.
185
00:11:49,626 --> 00:11:52,712
- You better.
- Yeah.
186
00:11:54,422 --> 00:11:57,926
- Hey.
- Joe, it was really bad.
187
00:11:58,009 --> 00:11:59,552
Yeah, it's okay.
188
00:12:07,018 --> 00:12:08,228
Give us a minute.
189
00:12:14,150 --> 00:12:15,318
Morning, opal.
190
00:12:16,736 --> 00:12:18,071
Boys.
191
00:12:18,780 --> 00:12:20,531
Why don't you grab a seat?
192
00:12:20,615 --> 00:12:22,075
Join me for a drink?
193
00:12:23,243 --> 00:12:24,953
At 10:00 in the morning?
194
00:12:25,036 --> 00:12:26,246
Well...
195
00:12:26,329 --> 00:12:27,329
Vern,
196
00:12:28,039 --> 00:12:31,960
you said you had everything taken care of.
197
00:12:32,043 --> 00:12:35,088
I think you told me an untruth.
198
00:12:36,005 --> 00:12:39,801
I think you're so crammed
full of horseshit
199
00:12:39,884 --> 00:12:42,095
that it's leaking out of your mouth.
200
00:12:42,178 --> 00:12:44,931
Look, opal, I've been up all night.
201
00:12:45,014 --> 00:12:46,808
I've already been
to the hospital and back.
202
00:12:46,891 --> 00:12:48,226
To meet with Joe pickett.
203
00:12:48,309 --> 00:12:50,436
The man you handpicked to replace you.
204
00:12:50,520 --> 00:12:54,816
The man you said would be
so easy to control.
205
00:12:54,899 --> 00:12:56,401
I can handle pickett.
206
00:12:56,484 --> 00:13:00,905
- You couldn't handle your own dick.
- With two hands.
207
00:13:00,989 --> 00:13:02,824
I'm sick of this.
208
00:13:02,907 --> 00:13:04,826
I'm the one that brought this to you.
209
00:13:04,909 --> 00:13:07,161
I got more to lose here than anybody.
210
00:13:07,245 --> 00:13:11,124
They didn't find a thing,
so stop worrying and back off.
211
00:13:11,207 --> 00:13:15,003
That's easy for you to say, vern.
It's not your money.
212
00:13:15,086 --> 00:13:18,965
This better be the last
of the loose ends, vern.
213
00:13:21,092 --> 00:13:23,011
No more loose ends. I promise.
214
00:13:26,306 --> 00:13:28,433
All right, it's lunch time.
215
00:13:28,516 --> 00:13:29,642
We're all gonna eat now,
216
00:13:29,726 --> 00:13:31,894
'cause if you don't eat,
then you get sick.
217
00:13:31,978 --> 00:13:36,858
Here. One, two, three, four.
218
00:13:37,859 --> 00:13:39,777
Okay, eat this.
219
00:13:43,990 --> 00:13:46,159
Here. There's one there.
220
00:13:47,285 --> 00:13:48,494
What are those?
221
00:13:49,871 --> 00:13:50,913
Nothing.
222
00:13:51,748 --> 00:13:54,876
Are they marmots?
223
00:13:55,626 --> 00:13:57,587
- Ferrets or squirrels?
- Oh, my goodness.
224
00:13:57,670 --> 00:13:59,422
- Or...
- They're nothing.
225
00:14:01,132 --> 00:14:03,926
Well, if you don't tell me,
226
00:14:04,010 --> 00:14:05,570
- I'm gonna ask dad about them.
- Don't.
227
00:14:05,636 --> 00:14:07,305
You can't say anything.
228
00:14:07,388 --> 00:14:09,640
If they see him, they'll take them away.
229
00:14:10,391 --> 00:14:11,726
I get to name them.
230
00:14:12,894 --> 00:14:15,772
I get to name them, or else I'll tell dad.
231
00:14:16,647 --> 00:14:17,982
Fine.
232
00:14:18,608 --> 00:14:20,109
We both get to name them.
233
00:14:23,404 --> 00:14:24,404
Willie!
234
00:14:25,573 --> 00:14:26,574
Rosie!
235
00:14:27,075 --> 00:14:28,284
Hippity hop!
236
00:14:29,577 --> 00:14:31,287
Hmm, perfect.
237
00:14:31,371 --> 00:14:33,915
Here, I've been teaching them some tricks.
238
00:14:33,998 --> 00:14:35,124
Wanna see?
239
00:14:35,208 --> 00:14:37,293
For me, the real question is
240
00:14:37,377 --> 00:14:39,712
what was Clyde lidgard
doing all the way up there
241
00:14:39,796 --> 00:14:41,756
at crazy woman creek in the first place?
242
00:14:41,839 --> 00:14:44,926
It's an odd place to stage a robbery.
243
00:14:45,009 --> 00:14:49,097
Nate said he saw ote and two others
head up there. No third guy.
244
00:14:49,764 --> 00:14:52,558
So was Clyde just
waiting up there for 'em?
245
00:14:53,643 --> 00:14:55,269
Did he happen upon 'em?
246
00:14:56,104 --> 00:14:57,855
Neither of those seem quite right.
247
00:14:59,232 --> 00:15:02,527
Nobody else seems curious about it,
but it seems odd to me.
248
00:15:04,237 --> 00:15:06,989
But you're sure Clyde
killed the outfitters?
249
00:15:07,698 --> 00:15:09,450
Clyde, not Nate?
250
00:15:09,534 --> 00:15:10,743
It looks that way.
251
00:15:10,827 --> 00:15:12,370
Why?
252
00:15:12,453 --> 00:15:13,454
Well,
253
00:15:14,080 --> 00:15:16,374
Nate romanowski asked me to be his lawyer.
254
00:15:18,668 --> 00:15:20,753
But you said no, right?
255
00:15:20,837 --> 00:15:21,879
Yeah.
256
00:15:22,839 --> 00:15:23,840
Sortof. I...
257
00:15:24,465 --> 00:15:27,051
I mean, I have been wanting
to get back to work.
258
00:15:27,760 --> 00:15:29,595
Not necessarily a capital murder case,
259
00:15:29,679 --> 00:15:31,222
but that...
260
00:15:31,305 --> 00:15:34,100
Seems like that might be
irrelevant now anyway, so...
261
00:15:34,183 --> 00:15:35,852
I'm gonna be honest with ya.
262
00:15:35,935 --> 00:15:38,438
Wouldn't have felt entirely
comfortable about that.
263
00:15:38,521 --> 00:15:41,858
I wasn't entirely comfortable
264
00:15:41,941 --> 00:15:44,485
with you heading up that mountain
to hunt murderers, either.
265
00:15:45,361 --> 00:15:47,572
Or getting yourself shot
in the stupid face.
266
00:15:48,990 --> 00:15:50,575
- Point taken.
- Mmm.
267
00:15:58,458 --> 00:16:00,877
I hope the girls weren't
too worried about me.
268
00:16:15,808 --> 00:16:17,226
Oh. Oh, hey, dad.
269
00:16:17,310 --> 00:16:18,686
Can you make me some popcorn?
270
00:16:19,604 --> 00:16:22,523
And some coffee would be wonderful.
271
00:16:25,234 --> 00:16:27,653
Not everyone's gonna
spoon-feed you jell-o.
272
00:16:28,571 --> 00:16:29,572
Hmm.
273
00:16:49,759 --> 00:16:50,760
Thank you.
274
00:16:51,552 --> 00:16:52,803
Where's Sheridan?
275
00:16:53,930 --> 00:16:55,556
I'm worried about her.
276
00:16:59,185 --> 00:17:00,686
You know, she's acting odd.
277
00:17:01,562 --> 00:17:04,190
She's spending all her time
fixated on the wood pile.
278
00:17:04,273 --> 00:17:05,274
Hmm.
279
00:17:05,983 --> 00:17:07,235
I'll talk to her.
280
00:17:15,159 --> 00:17:16,160
Dad!
281
00:17:24,752 --> 00:17:26,546
What happened to your face?
282
00:17:28,005 --> 00:17:29,340
Game warden business.
283
00:17:31,300 --> 00:17:33,302
How are you doing? Okay?
284
00:17:34,053 --> 00:17:36,472
Lot of strange things
been happening around here lately.
285
00:17:36,556 --> 00:17:37,848
- I'm fine.
- Yeah?
286
00:17:39,850 --> 00:17:42,937
So did you catch the bad guy
up at crazy woman creek?
287
00:17:43,020 --> 00:17:44,397
I think so.
288
00:17:44,480 --> 00:17:46,482
Yeah, we did.
289
00:17:47,275 --> 00:17:49,694
- So we're safe now?
- We're safe.
290
00:17:52,238 --> 00:17:53,531
Mmm.
291
00:17:53,614 --> 00:17:54,824
Yeah.
292
00:17:57,118 --> 00:17:58,619
So why'd he come here?
293
00:17:59,203 --> 00:18:00,329
Who?
294
00:18:00,413 --> 00:18:02,915
That man, ote keeley. Why'd he come here?
295
00:18:02,999 --> 00:18:04,834
You told mom he came here for a reason.
296
00:18:04,917 --> 00:18:06,085
So what was it?
297
00:18:09,255 --> 00:18:10,673
Don't you worry about that.
298
00:18:11,382 --> 00:18:12,383
Okay?
299
00:18:12,466 --> 00:18:13,467
Okay.
300
00:18:24,020 --> 00:18:26,272
Wyoming game and fish headquarters.
301
00:18:26,355 --> 00:18:30,234
This is game warden 7052 Joe pickett
302
00:18:31,319 --> 00:18:33,487
I'm just calling about a scat sample
303
00:18:33,571 --> 00:18:36,198
that was sent to you
by twelve sleep sherih' department
304
00:18:40,411 --> 00:18:42,038
Hello?
305
00:18:43,039 --> 00:18:44,749
This is les etbauer.
306
00:18:48,419 --> 00:18:49,795
Mr. Etbauer, I'm...
307
00:18:49,879 --> 00:18:53,341
I'm surprised to be speaking
with you about this.
308
00:18:53,424 --> 00:18:56,677
Il/lm-hmm. So what is this in regard to .7
309
00:18:56,761 --> 00:19:01,265
uh, it was a scat sample that was sent in
by twelve sleep Sheriff Department.
310
00:19:01,349 --> 00:19:02,933
- Scat sample?
- Mm-hmm.
311
00:19:03,017 --> 00:19:06,520
Mmm, uh,
no, we never got anything like that.
312
00:19:06,604 --> 00:19:09,065
It should have arrived two days ago.
313
00:19:10,566 --> 00:19:12,818
Well, uh...
314
00:19:13,778 --> 00:19:15,112
It didn't.
315
00:19:17,573 --> 00:19:21,911
Well, could you check again, please, sir?
316
00:19:21,994 --> 00:19:23,079
It's... it's important.
317
00:19:23,162 --> 00:19:26,040
It's part of a homicide
investigation, maybe.
318
00:19:27,083 --> 00:19:28,084
Sure.
319
00:19:46,852 --> 00:19:47,937
Ichecked.
320
00:19:48,521 --> 00:19:50,231
No one sent us any scat samples.
321
00:19:50,940 --> 00:19:51,941
Huh.
322
00:19:54,985 --> 00:19:56,737
All right, thanks anyway.
323
00:19:56,821 --> 00:19:57,822
Il/lm-hmm.
324
00:20:25,474 --> 00:20:26,892
Wacey hedeman.
325
00:20:28,227 --> 00:20:30,020
Brought your horse and your truck back.
326
00:20:31,397 --> 00:20:32,398
Thanks.
327
00:20:33,816 --> 00:20:34,817
Hey.
328
00:20:36,193 --> 00:20:37,194
Hey.
329
00:20:38,195 --> 00:20:39,321
All right, now.
330
00:20:40,030 --> 00:20:41,031
All right.
331
00:20:42,658 --> 00:20:43,868
Come on.
332
00:20:44,910 --> 00:20:47,455
Shh, shh.
333
00:20:47,538 --> 00:20:49,498
Shh, shh...
334
00:20:52,042 --> 00:20:53,961
Hey, yeah.
335
00:20:54,044 --> 00:20:55,796
- Yeah.
- I could use a drink.
336
00:20:55,880 --> 00:20:56,964
How about you?
337
00:20:58,799 --> 00:21:01,093
You smell like you've already
had a couple.
338
00:21:02,887 --> 00:21:04,680
I guess maybe I did, officer.
339
00:21:10,603 --> 00:21:12,229
Can't stop thinking about the shooting.
340
00:21:13,647 --> 00:21:17,276
Just keeps playing it over and over
in my head.
341
00:21:18,068 --> 00:21:20,112
Yeah, me too.
342
00:21:28,370 --> 00:21:30,122
[Gunshofl
343
00:21:31,582 --> 00:21:33,334
I never shot anyone before.
344
00:21:34,168 --> 00:21:35,336
Not even in Iraq.
345
00:21:37,213 --> 00:21:39,840
Yeah, I've never shot
anyone before either.
346
00:21:41,842 --> 00:21:42,843
Mm-hmm.
347
00:21:45,054 --> 00:21:46,222
You're lucky, Joe.
348
00:21:46,972 --> 00:21:48,182
To have all this.
349
00:21:50,434 --> 00:21:54,063
I realized something this morning
when I was going home alone.
350
00:21:55,815 --> 00:22:00,277
If I'd have died up there,
be no one to cry at my funeral.
351
00:22:02,738 --> 00:22:05,783
It sounds stupid, but I think
I need to be around people today.
352
00:22:07,243 --> 00:22:08,327
Family people.
353
00:22:08,911 --> 00:22:09,912
Mm-hmm.
354
00:22:12,039 --> 00:22:14,500
That's the kinda day
that makes a man take stock.
355
00:22:14,583 --> 00:22:16,377
- I feel that too.
- Mm-hmm.
356
00:22:17,628 --> 00:22:21,298
You know, I feel bad that we
had to kill Clyde lidgard.
357
00:22:21,382 --> 00:22:24,134
But he shot all those people.
358
00:22:24,218 --> 00:22:26,178
Tried to kill us too, and for what?
359
00:22:26,929 --> 00:22:28,556
Some antlers?
360
00:22:29,265 --> 00:22:31,600
There's part of me
that feels bad about all that.
361
00:22:31,684 --> 00:22:35,271
Then I think about it,
and there's another part of me
362
00:22:35,354 --> 00:22:38,941
that wishes I could go back up there
and kill him all over again.
363
00:22:42,945 --> 00:22:44,613
I got something I gotta do in town.
364
00:22:44,697 --> 00:22:46,073
Come on, I'll give you a ride.
365
00:22:46,156 --> 00:22:47,157
Come on.
366
00:22:49,952 --> 00:22:50,953
I like this.
367
00:22:56,876 --> 00:22:58,544
- Hey, cricket.
- Hey.
368
00:23:00,296 --> 00:23:01,630
Sheriff barnum in?
369
00:23:01,714 --> 00:23:04,216
No, he's headed down
to help set up for deer days.
370
00:23:04,300 --> 00:23:05,301
You going tomorrow?
371
00:23:06,385 --> 00:23:08,220
Yeah, um...
372
00:23:08,929 --> 00:23:11,181
I need to speak with Nate romanowski.
373
00:23:11,932 --> 00:23:14,476
Mmm. The sheriff approve that?
374
00:23:15,227 --> 00:23:19,148
Uh, not really. But I... I'll be quick.
375
00:23:21,734 --> 00:23:24,153
- Okay. But first...
- Hmm.
376
00:23:25,279 --> 00:23:27,364
I've been doing a lot of research on Nate,
377
00:23:27,448 --> 00:23:28,616
and it's weird.
378
00:23:28,699 --> 00:23:30,117
I mean, he's not in the system.
379
00:23:30,200 --> 00:23:32,995
No prints, no address,
no online presence at all.
380
00:23:33,078 --> 00:23:34,705
I mean, you can Google my great-grandma,
381
00:23:34,788 --> 00:23:37,166
- but you can't Google Nate?
- Hmm.
382
00:23:37,249 --> 00:23:38,751
That is kinda weird.
383
00:23:40,210 --> 00:23:41,378
Do you think he, like,
384
00:23:42,546 --> 00:23:44,298
traveled through time?
385
00:23:46,383 --> 00:23:47,635
Probably not.
386
00:23:49,845 --> 00:23:51,680
Huh. Okay.
387
00:23:51,764 --> 00:23:53,766
- Okay.
- Oh, uh, wait.
388
00:23:54,350 --> 00:23:57,853
Give that to Nate.
He's, uh, getting a little too thin.
389
00:23:59,063 --> 00:24:02,816
And tell him it's fresh,
just how he likes it.
390
00:24:02,900 --> 00:24:04,610
- Fresh.
- Mm-hmm.
391
00:24:17,247 --> 00:24:18,457
Nate.
392
00:24:19,124 --> 00:24:20,292
Joe.
393
00:24:21,085 --> 00:24:22,169
What's up, man?
394
00:24:23,712 --> 00:24:24,880
Is that a muffin?
395
00:24:25,714 --> 00:24:28,842
No, cricket's trying to get me fat.
396
00:24:28,926 --> 00:24:30,052
No, sir.
397
00:24:31,720 --> 00:24:33,305
What are you up to?
398
00:24:34,765 --> 00:24:36,100
Just getting this work in.
399
00:24:36,976 --> 00:24:38,227
What do you mean?
400
00:24:38,310 --> 00:24:41,313
I mean with me and my family.
401
00:24:43,315 --> 00:24:44,316
Huh?
402
00:24:44,400 --> 00:24:46,944
You dropped a dead vulture on my doorstep.
403
00:24:47,027 --> 00:24:48,654
You asked me to help you out.
404
00:24:48,737 --> 00:24:50,948
You sent me up to crazy woman creek.
I got shot.
405
00:24:51,031 --> 00:24:53,325
While I'm away,
you asked my wife to be your lawyer.
406
00:24:53,409 --> 00:24:54,702
So I'm asking you,
407
00:24:55,411 --> 00:24:56,578
what are you up to?
408
00:25:00,082 --> 00:25:02,835
When you put it like that,
sounds pretty bad.
409
00:25:02,918 --> 00:25:04,461
I'm gonna make myself clear.
410
00:25:04,545 --> 00:25:07,631
Anyone hurts my wife, I will kill them.
411
00:25:11,885 --> 00:25:13,220
That's funny, Joe.
412
00:25:15,014 --> 00:25:18,267
You know, your wife said the same thing
to me about you.
413
00:25:19,393 --> 00:25:21,145
When I first met her, she threatened me.
414
00:25:22,646 --> 00:25:24,106
Nobody threatens me.
415
00:25:32,031 --> 00:25:34,491
You picketts are a protective bunch.
416
00:25:36,035 --> 00:25:37,953
That's why I want her
to be my lawyer, Joe.
417
00:25:39,538 --> 00:25:40,539
Hmm.
418
00:25:44,460 --> 00:25:47,921
You said you saw three men
headed up to crazy woman creek?
419
00:25:48,005 --> 00:25:49,715
Could it have been four?
420
00:25:50,466 --> 00:25:53,218
- Nope, three.
- Uh-huh.
421
00:25:55,512 --> 00:25:57,347
Do you know Clyde lidgard?
422
00:25:57,431 --> 00:25:59,683
Yeah, crazy guy.
423
00:25:59,767 --> 00:26:00,768
Mmm.
424
00:26:01,894 --> 00:26:03,103
How well did you know him?
425
00:26:03,937 --> 00:26:05,898
Not well. I've seen him around.
426
00:26:05,981 --> 00:26:08,400
But he's the kind of guy you won't forget.
427
00:26:09,068 --> 00:26:10,444
Yeah, he was the...
428
00:26:11,612 --> 00:26:13,572
He was the fourth man
up at crazy woman creek.
429
00:26:13,655 --> 00:26:15,282
People believe him to be the killer.
430
00:26:15,365 --> 00:26:17,034
Hmm, this Clyde must be
431
00:26:17,117 --> 00:26:20,454
a really tough guy in order to
get over on all three of them.
432
00:26:20,537 --> 00:26:22,039
Yeah.
433
00:26:22,122 --> 00:26:23,874
Weird thing is, I...
434
00:26:23,957 --> 00:26:25,292
I never saw him armed.
435
00:26:25,959 --> 00:26:28,045
I mean, was he a hunter?
436
00:26:28,128 --> 00:26:29,588
Did he know his way around a rifle?
437
00:26:29,671 --> 00:26:32,174
-Hmm.
438
00:26:33,008 --> 00:26:34,593
Doesn't seem like a killer to me.
439
00:26:35,385 --> 00:26:37,054
Seems more like a scapegoat.
440
00:26:41,725 --> 00:26:42,726
Oh, Joe.
441
00:26:43,477 --> 00:26:44,686
Can you do me a favor?
442
00:26:45,771 --> 00:26:47,731
Can you feed my falcons for me?
443
00:26:47,815 --> 00:26:50,943
I forgot to hire a pet sitter
before I moved in here.
444
00:26:54,863 --> 00:26:55,864
Thanks, Joe.
445
00:26:58,033 --> 00:26:59,535
This is good.
446
00:27:40,075 --> 00:27:41,201
[Gunshofl
447
00:28:04,141 --> 00:28:05,934
J” it's good to see ya, babyj“
448
00:28:06,018 --> 00:28:07,936
j” it's been a long, long while j“
449
00:28:08,020 --> 00:28:09,855
j” we 're both a whole lot olderj”
450
00:28:09,938 --> 00:28:11,815
j” and seen a lot of miles j”
451
00:28:11,899 --> 00:28:13,692
j” but things are different now j”
452
00:28:13,775 --> 00:28:15,736
j” since the good ol' days j”
453
00:28:15,819 --> 00:28:17,321
j” and you've been in some trouble j”
454
00:28:17,404 --> 00:28:19,489
j” since we went our separate ways j”
455
00:28:19,573 --> 00:28:21,575
j” we 'i/ have to say hello again j”
456
00:28:21,658 --> 00:28:23,243
j” some other time instead j”
457
00:28:23,327 --> 00:28:25,412
j” 'cause you're wanted by the police j”
458
00:28:25,495 --> 00:28:28,457
j” and my wife thinks you're dead j”
459
00:28:30,751 --> 00:28:32,353
Smile.
460
00:28:32,377 --> 00:28:35,255
J” lots had heard the rumor
that you had lost your life... j”
461
00:28:36,256 --> 00:28:37,549
- breakfast!
- Yay!
462
00:28:39,051 --> 00:28:40,969
J” now here you're showin' up again... j”
463
00:28:42,930 --> 00:28:44,723
J” and / can see that one of us... j”
464
00:28:44,806 --> 00:28:46,183
Okay, girls.
465
00:28:46,266 --> 00:28:48,310
J” and to think that all the trouble j”
466
00:28:48,393 --> 00:28:50,229
j” and the crazy... j”
467
00:28:50,312 --> 00:28:52,564
well, this is ironic.
468
00:28:54,191 --> 00:28:55,234
What?
469
00:28:59,655 --> 00:29:01,281
Gun safety booth.
470
00:29:03,033 --> 00:29:04,451
Since you shot me in the face?
471
00:29:04,534 --> 00:29:07,120
Yeah, I get it, pickett.
What do you want, hmm?
472
00:29:07,204 --> 00:29:09,998
You told me you were gonna send
that scat sample in.
473
00:29:10,082 --> 00:29:11,708
Which I did.
474
00:29:11,792 --> 00:29:12,918
Huh.
475
00:29:13,001 --> 00:29:14,294
I did.
476
00:29:14,378 --> 00:29:16,672
I mailed it myself, all right?
477
00:29:16,755 --> 00:29:20,384
$5.15, by the way,
which you are responsible.
478
00:29:22,010 --> 00:29:23,887
- Huh.
- Hey, there you are.
479
00:29:23,971 --> 00:29:27,057
- Ah.
- I was hoping I would see you here.
480
00:29:28,392 --> 00:29:30,727
This is the game warden
I was telling you about.
481
00:29:30,811 --> 00:29:32,896
It's nice to meet you.
482
00:29:32,980 --> 00:29:35,565
Uh, I was actuallyjust
heading back to my family.
483
00:29:38,610 --> 00:29:41,738
Oh, I hate you, pickett.
484
00:29:41,822 --> 00:29:45,200
- Who was that?
- Oh, it was the nurse from...
485
00:29:45,284 --> 00:29:47,744
The nurse. Oh, the nurse.
486
00:29:47,828 --> 00:29:50,914
Gosh, I guess I just didn't recognize her
without the jell-o.
487
00:29:52,499 --> 00:29:54,042
There he is!
488
00:29:54,126 --> 00:29:57,421
The man of the hour, Joe pickett!
489
00:29:59,381 --> 00:30:02,759
Saddlestring can sleep a whole lot easier
'cause of that man right there.
490
00:30:02,843 --> 00:30:06,763
And, not to brag, but I am the guy
that handpicked him for the job.
491
00:30:06,847 --> 00:30:08,473
Just sayin'!
492
00:30:08,557 --> 00:30:10,976
J” it's good to see you, baby... j”
493
00:30:11,059 --> 00:30:13,854
well, you have to admit it's kinda nice.
494
00:30:13,937 --> 00:30:16,481
The town finally seeing you the way I do.
495
00:30:18,900 --> 00:30:21,111
Want a coffee? I'll grab you one.
496
00:30:21,862 --> 00:30:23,071
What are you up to?
497
00:30:23,155 --> 00:30:25,991
Seems the least I could do
for keeping you up the other night.
498
00:30:27,492 --> 00:30:29,119
Well, yeah. Sure, thanks.
499
00:30:29,202 --> 00:30:30,912
- I'd love a coffee.
- Mm-hmm.
500
00:30:35,250 --> 00:30:36,585
- Sheriff.
- Joe.
501
00:30:37,252 --> 00:30:40,422
So how are your family
enjoying your first deer days?
502
00:30:40,505 --> 00:30:42,424
- It's good.
- Good.
503
00:30:42,507 --> 00:30:44,384
Hey, you should try this.
504
00:30:44,468 --> 00:30:45,927
Ethiopian yirgacheffe.
505
00:30:46,011 --> 00:30:49,890
Now, they say it is
the Pinot noir of coffee beans.
506
00:30:49,973 --> 00:30:50,974
Hmm.
507
00:30:51,808 --> 00:30:53,268
Oh, no, I'm... I'm good.
508
00:30:54,353 --> 00:30:55,354
All right.
509
00:30:56,355 --> 00:30:57,647
Say, I was wondering,
510
00:30:57,731 --> 00:31:01,109
what you planning to do
with Nate romanowski?
511
00:31:02,361 --> 00:31:03,904
What about him?
512
00:31:04,488 --> 00:31:06,365
Well, if Clyde killed the outfitters,
513
00:31:07,324 --> 00:31:08,992
does it change anything?
514
00:31:09,951 --> 00:31:10,952
Why would it?
515
00:31:11,453 --> 00:31:13,872
I still got Nate cold for ote's killing.
516
00:31:13,955 --> 00:31:15,457
But do you?
517
00:31:15,540 --> 00:31:16,917
'Cause I've been asking around.
518
00:31:17,000 --> 00:31:18,960
No one's ever seen Nate with Clyde.
519
00:31:19,878 --> 00:31:23,632
Seems highly unlikely
that they'd be robbing poachers together.
520
00:31:23,715 --> 00:31:25,050
I agree.
521
00:31:25,133 --> 00:31:26,176
Right.
522
00:31:27,094 --> 00:31:28,845
Does it seem like a strange coincidence?
523
00:31:28,929 --> 00:31:31,223
You got two murder scenes
on the same night
524
00:31:31,306 --> 00:31:32,599
in the same area?
525
00:31:33,892 --> 00:31:36,311
It's not coincidence. It's causality.
526
00:31:37,020 --> 00:31:39,731
In my experience,
trouble brings more trouble.
527
00:31:40,565 --> 00:31:44,569
Okay, when Clyde killed the poachers
up at crazy woman creek, ote got away.
528
00:31:44,653 --> 00:31:47,197
But in his haste, he passed through
Nate romanowski's property,
529
00:31:47,280 --> 00:31:48,949
which was a fatal mistake.
530
00:31:49,032 --> 00:31:51,201
Nate killed ote
just like he said he would.
531
00:31:51,284 --> 00:31:54,579
Wrong place, wrong time,
wrong escape route.
532
00:31:54,663 --> 00:31:56,498
That's an interesting theory.
533
00:31:56,581 --> 00:31:57,999
Ah, hell, pickett.
534
00:31:58,083 --> 00:31:59,501
We got Nate with the murder weapon,
535
00:31:59,584 --> 00:32:01,711
which he forged himself,
536
00:32:01,795 --> 00:32:05,298
in the same place as the deceased
as he was dying.
537
00:32:05,382 --> 00:32:07,008
You want me to build you a time machine
538
00:32:07,092 --> 00:32:09,594
so you can go back and watch the crime
with your own two eyes?
539
00:32:10,303 --> 00:32:11,805
What does Nate say about that?
540
00:32:11,888 --> 00:32:14,099
Who gives a shit?
541
00:32:15,559 --> 00:32:17,269
Okay, now, I realize that you've developed
542
00:32:17,352 --> 00:32:20,063
some kind of unhealthy interest
in Nate romanowski.
543
00:32:20,147 --> 00:32:24,985
But trust me, you have no idea
who that man is or what he is capable of.
544
00:32:25,068 --> 00:32:27,737
Now, if I were you,
I would steer clear of him.
545
00:32:27,821 --> 00:32:32,242
And I sure as shit would not let my wife
be alone in the same room as him.
546
00:32:32,868 --> 00:32:35,328
I would think you would
at least have that much sense.
547
00:32:36,455 --> 00:32:39,124
Goddamn it, now my coffee is cold.
548
00:32:47,299 --> 00:32:48,800
Can lask you something?
549
00:32:48,884 --> 00:32:52,262
Did you happen to know
Clyde lidgard by chance?
550
00:32:52,345 --> 00:32:53,638
A little. Not much.
551
00:32:53,722 --> 00:32:55,348
Can you tell me about him?
552
00:32:56,641 --> 00:32:59,352
I'm just trying to understand
why he killed those men.
553
00:32:59,436 --> 00:33:00,896
You mean if he killed those men.
554
00:33:00,979 --> 00:33:04,107
You don't think he did?
The rest of the town seems pretty sure.
555
00:33:05,484 --> 00:33:06,693
I'm a mail carrier,
556
00:33:06,776 --> 00:33:09,362
which means I know
everyone in town pretty well.
557
00:33:09,446 --> 00:33:13,033
And Clyde always struck me as crazy, sure,
558
00:33:13,116 --> 00:33:15,118
but not like that.
559
00:33:15,202 --> 00:33:19,206
He would shop when he was manic,
like, compulsively shop.
560
00:33:19,289 --> 00:33:22,626
One time, I delivered 200
snake bite kits to his house.
561
00:33:22,709 --> 00:33:24,127
- Snake bite kits?
- Mm-hmm.
562
00:33:24,211 --> 00:33:26,671
And he insisted I take one.
563
00:33:26,755 --> 00:33:28,173
He was worried about me.
564
00:33:28,256 --> 00:33:32,636
Clyde wasn't the boogeyman,
he was afraid of the boogeyman.
565
00:33:32,719 --> 00:33:36,348
- You know what I mean?
- Yeah, a victim.
566
00:33:36,431 --> 00:33:38,808
- Not a victimizer.
- Exactly.
567
00:34:00,372 --> 00:34:02,582
Hi. I know this horse.
568
00:34:04,251 --> 00:34:05,335
Are you a keeley?
569
00:34:07,504 --> 00:34:08,505
Yeah.
570
00:34:09,381 --> 00:34:10,590
I'm April.
571
00:34:10,674 --> 00:34:13,009
April. I'm marybeth pickett.
572
00:34:13,093 --> 00:34:15,804
I'm Sheridan's mom.
I think you two are in school together.
573
00:34:15,887 --> 00:34:17,430
She reads a lot.
574
00:34:17,514 --> 00:34:18,723
That sounds like Sheridan.
575
00:34:19,766 --> 00:34:21,560
Where's your mom? Is she here?
576
00:34:21,643 --> 00:34:24,312
No, she's still in bed.
577
00:34:24,396 --> 00:34:26,273
You came all the way here by yourself?
578
00:34:27,065 --> 00:34:29,818
You must be pretty great on that horse.
579
00:34:29,901 --> 00:34:30,902
I am.
580
00:34:33,488 --> 00:34:35,949
But now we have to sell him.
581
00:34:36,032 --> 00:34:38,868
My mom says we can't afford
to feed him anymore.
582
00:34:41,913 --> 00:34:43,164
April, tell you what...
583
00:34:44,416 --> 00:34:46,501
If you can't find anyone
to buy your horse,
584
00:34:47,210 --> 00:34:48,461
I'll board him at my house.
585
00:34:48,545 --> 00:34:50,630
I'll take care of him for you.
586
00:34:50,714 --> 00:34:53,258
And could I visit him sometimes?
587
00:34:53,341 --> 00:34:55,427
You can visit him anytime you like.
588
00:35:01,057 --> 00:35:02,309
Nice to meet you, April.
589
00:35:06,688 --> 00:35:09,441
Welcome to deer days! You guys having fun?
590
00:35:12,319 --> 00:35:16,656
Of course, let's take time
to thank our deer days sponsors,
591
00:35:16,740 --> 00:35:17,949
the scarletts.
592
00:35:24,497 --> 00:35:28,084
They paid for this stage,
and I'ma gonna use it!
593
00:35:30,086 --> 00:35:32,286
He gonna give himself a heart attack.
594
00:35:32,922 --> 00:35:34,507
Can you guys keep a secret?
595
00:35:35,675 --> 00:35:37,155
Well, I know you can't, wacey.
596
00:35:37,218 --> 00:35:39,679
Here's the thing...
597
00:35:39,763 --> 00:35:43,099
Quite a few of you know
I gave up my post as game warden
598
00:35:43,183 --> 00:35:45,143
and started working
for interwest resources.
599
00:35:45,226 --> 00:35:46,936
Well, they think I'm working for them,
600
00:35:47,020 --> 00:35:49,939
but I'm really a double agent,
'cause I'm working for you.
601
00:35:51,316 --> 00:35:53,652
Gee, thanks for the coffee.
602
00:35:53,735 --> 00:35:55,945
At least that's my story,
and I'm sticking to it!
603
00:35:56,029 --> 00:35:58,490
They wanna do business
here in saddlestring.
604
00:35:58,573 --> 00:36:00,158
- Hello, ma'am.
- Hi.
605
00:36:00,241 --> 00:36:02,702
Well, we want all the goodies.
Come on up here.
606
00:36:02,786 --> 00:36:04,913
Got a new basketball court,
607
00:36:04,996 --> 00:36:06,956
playgrounds for the schools,
608
00:36:07,040 --> 00:36:09,292
computer center, and a jacuzzi.
609
00:36:09,376 --> 00:36:12,671
I want y'all to remember that
next year when I run for mayor.
610
00:36:12,754 --> 00:36:15,507
You hear that, Gary?
I'm coming for your job next.
611
00:36:15,590 --> 00:36:18,510
The mayor is a goat!
612
00:36:18,593 --> 00:36:21,429
Now, right now,
I would like to introduce you
613
00:36:21,513 --> 00:36:23,973
to two honest-to-god heroes.
614
00:36:24,557 --> 00:36:27,310
Joe pickett and wacey hedeman,
come on up here!
615
00:36:27,394 --> 00:36:29,288
Go on, honey, get up there.
616
00:36:29,312 --> 00:36:31,231
Go, daddy, go!
617
00:36:35,985 --> 00:36:40,532
Twelve sleep county's a whole lot safer
'cause of these two men right here.
618
00:36:40,615 --> 00:36:44,828
It's a new day in saddlestring.
619
00:36:44,911 --> 00:36:46,329
A great new day.
620
00:36:50,500 --> 00:36:51,668
Thank you.
621
00:36:55,422 --> 00:36:58,758
I'm just so glad that you
were there to protect Joe.
622
00:37:00,009 --> 00:37:01,636
I was just doing my job, ma'am.
623
00:37:02,470 --> 00:37:05,140
- Just doing my job.
- You can call me missy.
624
00:37:08,601 --> 00:37:10,603
Gimme that microphone.
I got something to say.
625
00:37:10,687 --> 00:37:11,813
Y'all don't run off.
626
00:37:12,605 --> 00:37:14,065
Y'all know me,
627
00:37:14,149 --> 00:37:17,819
and you heard what happened
up at crazy woman creek.
628
00:37:17,902 --> 00:37:20,905
But did you know that sheriff barnum
629
00:37:20,989 --> 00:37:23,491
didn't even wanna go up there?
630
00:37:25,326 --> 00:37:27,495
Too lazy, I guess.
631
00:37:27,579 --> 00:37:29,372
Or too scared.
632
00:37:29,456 --> 00:37:32,208
Or maybe, dare I say it,
633
00:37:32,292 --> 00:37:35,503
too corrupt.
634
00:37:36,755 --> 00:37:39,674
I figure if I'm gonna do his job for him,
635
00:37:39,758 --> 00:37:42,427
I may as well get paid for it.
636
00:37:42,510 --> 00:37:45,972
Y'all heard what vern said.
This town is changing.
637
00:37:47,056 --> 00:37:48,683
New opportunities.
638
00:37:48,767 --> 00:37:50,393
New money.
639
00:37:50,477 --> 00:37:53,438
Playground for our new generation.
640
00:37:53,521 --> 00:37:57,150
What we need is new leadership.
641
00:37:57,233 --> 00:38:00,945
That's why I, wacey hedeman,
642
00:38:01,029 --> 00:38:06,868
am officially announcing my bid
to be your new sheriff!
643
00:38:06,951 --> 00:38:09,162
Never gonna happen.
644
00:38:09,245 --> 00:38:11,873
Wacey hedeman for sheriff.
645
00:38:11,956 --> 00:38:15,376
I get it done.
646
00:38:15,460 --> 00:38:18,046
- Who wants a t-shirt?
- Me!
647
00:38:18,129 --> 00:38:20,215
- Yeah.
- It's catchy.
648
00:38:22,967 --> 00:38:24,803
Whoa!
649
00:38:29,432 --> 00:38:30,767
- Hey, Sheridan?
- Yes?
650
00:38:30,850 --> 00:38:33,353
- Where's your sister?
- I don't know.
651
00:38:34,145 --> 00:38:35,188
Seen Lucy?
652
00:38:39,108 --> 00:38:41,694
- I'll go. I'll go.
- Okay.
653
00:38:42,612 --> 00:38:43,738
Luce?
654
00:38:47,659 --> 00:38:49,994
Lucy!
655
00:39:06,344 --> 00:39:07,887
Vvhoa.
656
00:39:09,889 --> 00:39:12,267
Did you win a contest?
657
00:39:12,350 --> 00:39:14,519
No, I just got picked.
658
00:39:14,602 --> 00:39:16,479
Can... can I get picked?
659
00:39:19,357 --> 00:39:21,526
No, you're too country weird.
660
00:39:21,609 --> 00:39:22,861
Am not!
661
00:39:22,944 --> 00:39:26,155
My dad is a hero. He was just on stage.
662
00:39:26,239 --> 00:39:28,908
He takes care of animals. So do I.
663
00:39:28,992 --> 00:39:31,327
Me and my sister even have magic pets.
664
00:39:31,411 --> 00:39:35,915
We named them
Willie, Rosie, and hippity hop.
665
00:39:36,583 --> 00:39:38,710
But that's a secret
I can't tell you about.
666
00:39:40,920 --> 00:39:43,590
- What kind of secret pet?
- There ya are.
667
00:39:44,173 --> 00:39:46,134
We were looking everywhere for you.
668
00:39:46,217 --> 00:39:49,971
- I wasn't lost. I was right here.
- Mm-hmm.
669
00:39:50,054 --> 00:39:51,764
You're the new game warden, huh?
670
00:39:51,848 --> 00:39:54,058
Arlen Scarlett. I'm Julie's dad.
671
00:39:54,142 --> 00:39:56,686
- Ah, Joe pickett. Lucy's dad.
- Hey.
672
00:39:56,769 --> 00:39:59,329
Lucy, you can't run off like that, hon.
Come on, you know better.
673
00:39:59,397 --> 00:40:01,566
I heard about what happened
at crazy woman creek.
674
00:40:01,649 --> 00:40:03,067
It sounded pretty hairy.
675
00:40:03,151 --> 00:40:06,029
The annual
deer days parade is about to start.
676
00:40:06,112 --> 00:40:07,780
Hey, that's our cue, huh?
677
00:40:07,864 --> 00:40:10,259
- Everyone to your floats.
- Come on, deer queen.
678
00:40:10,283 --> 00:40:13,244
- We couldn't find you.
- Come on, girls.
679
00:40:13,328 --> 00:40:15,246
- Huh? Hop on.
- Really?
680
00:40:15,330 --> 00:40:17,832
Of course.
Well, just wait a second.
681
00:40:17,916 --> 00:40:21,336
There you go. Hey.
It's okay, right?
682
00:40:21,419 --> 00:40:25,256
- Please, dad? Please.
- Please, dad, can we? Please.
683
00:40:25,340 --> 00:40:27,443
We'll be right here.
You'll be able to see us.
684
00:40:27,467 --> 00:40:29,385
- Okay, I guess.
- Yes!
685
00:40:33,014 --> 00:40:34,223
Have fun.
686
00:41:00,792 --> 00:41:02,712
So, seems like
a lot of people in town
687
00:41:02,794 --> 00:41:04,587
like Clyde for the outfitter murders.
688
00:41:04,671 --> 00:41:05,880
Yeah.
689
00:41:05,964 --> 00:41:07,298
Do you think he did it?
690
00:41:07,382 --> 00:41:08,758
I have my doubts.
691
00:41:09,509 --> 00:41:12,261
I keep flashing back to the shooting.
692
00:41:12,345 --> 00:41:16,265
- Mmm.
- Clyde lidgard pointing his gun at us.
693
00:41:17,558 --> 00:41:18,935
Must have been terrifying.
694
00:41:19,644 --> 00:41:20,853
It's not that.
695
00:41:21,604 --> 00:41:23,690
It's Clyde. He had the shot.
696
00:41:24,607 --> 00:41:25,817
He didn't take it.
697
00:41:26,651 --> 00:41:28,945
If he'd already killed two men,
698
00:41:29,028 --> 00:41:31,364
why would he hesitate
before killing a third?
699
00:41:32,198 --> 00:41:33,449
Well,
700
00:41:34,826 --> 00:41:36,327
maybe he's not a predator.
701
00:41:47,672 --> 00:41:48,965
[Gunshofl
702
00:42:07,692 --> 00:42:09,360
Hey, that's it.
703
00:42:11,654 --> 00:42:13,364
That's what I keep seeing.
704
00:42:13,448 --> 00:42:14,782
Clyde was scared.
705
00:42:16,159 --> 00:42:19,787
I mean, even a deer will bite
if it's backed into a corner.
706
00:42:21,539 --> 00:42:24,667
That's what he looked like to me.
A scared deer.
707
00:42:25,334 --> 00:42:28,129
So if Clyde's the scapegoat,
who stands to gain the most?
708
00:42:28,212 --> 00:42:29,881
Well, that's the question.
709
00:42:29,964 --> 00:42:32,759
Okay, well, let's say theoretically
Clyde didn't do it.
710
00:42:32,842 --> 00:42:34,927
And for a moment,
Nate didn't do it either.
711
00:42:35,011 --> 00:42:37,805
What... what connects them?
712
00:42:38,723 --> 00:42:40,016
Sheriff barnum?
713
00:42:43,186 --> 00:42:45,188
He arrested Nate for ote's murder.
714
00:42:46,314 --> 00:42:49,901
He determined Clyde killed the other two,
right off the bat.
715
00:42:49,984 --> 00:42:52,195
You really think
the sheriff's involved in this?
716
00:42:55,239 --> 00:42:56,908
Wouldn't surprise me. I mean...
717
00:42:58,910 --> 00:43:00,661
I think if he was, he'd be...
718
00:43:01,788 --> 00:43:03,414
Nobody could catch him.
719
00:43:05,583 --> 00:43:08,127
I just wish we knew
where Clyde's trailer was.
720
00:43:08,211 --> 00:43:10,338
I feel like we could
learn a lot from that.
721
00:43:10,963 --> 00:43:12,340
I, uh...
722
00:43:13,299 --> 00:43:14,300
I do.
723
00:43:15,384 --> 00:43:16,636
I know where his trailer is.
724
00:43:16,719 --> 00:43:17,804
- Really?
- Mm-hmm.
725
00:43:20,640 --> 00:43:21,808
I'm gonna go talk to mom.
726
00:43:26,562 --> 00:43:28,231
Mom?
727
00:43:28,314 --> 00:43:29,440
- Mom.
- Oh, excuse me.
728
00:43:29,524 --> 00:43:30,608
Yeah?
729
00:43:30,691 --> 00:43:32,527
Would you take the girls home for us?
730
00:43:33,194 --> 00:43:34,904
Why, where are you going?
731
00:43:35,613 --> 00:43:36,989
The town dump.
732
00:43:37,073 --> 00:43:39,492
Of course you are.
733
00:43:39,575 --> 00:43:41,661
Thank you!
734
00:43:41,744 --> 00:43:43,830
- Wow.
- That's your daughter?
735
00:43:43,913 --> 00:43:45,665
Uh, yes, you can tell?
736
00:43:55,758 --> 00:43:57,343
Joe, is this stupid of us?
737
00:44:02,098 --> 00:44:03,099
Yeah.
738
00:44:09,313 --> 00:44:11,190
But it's pretty fun too, isn't it?
739
00:44:13,651 --> 00:44:14,652
Yeah.
740
00:44:33,963 --> 00:44:35,464
God, maybe he did do it.
741
00:44:39,510 --> 00:44:40,928
- Bring that.
- Thanks.
742
00:44:41,846 --> 00:44:43,264
- Good?
- Yeah.
743
00:45:07,455 --> 00:45:10,875
Joe. Joe. Just try it first.
744
00:45:14,378 --> 00:45:15,504
Hmm.
745
00:45:20,009 --> 00:45:21,844
Oh, man.
746
00:45:50,539 --> 00:45:54,168
Joe, there must be 10,000 photos in here.
Look at this.
747
00:45:54,252 --> 00:45:57,338
They're everywhere. Oh, it's disgusting.
748
00:46:12,979 --> 00:46:13,980
Oh, god.
749
00:46:14,689 --> 00:46:15,898
What?
750
00:46:17,066 --> 00:46:18,067
Well, that's...
751
00:46:19,026 --> 00:46:21,153
That's something I can't ever unsee.
752
00:46:22,071 --> 00:46:23,406
Joe.
753
00:46:24,782 --> 00:46:27,868
I'm not sure I needed to see
Clyde lidgard's penis.
754
00:46:27,952 --> 00:46:30,121
Don't come over here then.
755
00:46:35,793 --> 00:46:38,212
Oh, this is a much better angle.
756
00:46:39,922 --> 00:46:42,717
I like how he backlit it. Nice touch.
757
00:46:43,843 --> 00:46:46,554
Artsy, this one.
758
00:47:18,502 --> 00:47:19,502
Psst.
759
00:47:19,962 --> 00:47:20,963
Willie?
760
00:47:23,007 --> 00:47:24,175
Rosie?
761
00:47:25,176 --> 00:47:26,177
Hippity hop?
762
00:47:28,679 --> 00:47:29,680
Come on out.
763
00:47:47,031 --> 00:47:48,115
Hello?
764
00:47:50,034 --> 00:47:51,160
Hello?
765
00:47:52,119 --> 00:47:53,746
This is Joe pickett.
766
00:47:53,829 --> 00:47:58,042
Hello? Joe. Lknow who you are.
767
00:47:58,125 --> 00:48:00,419
You called about the scat sample?
768
00:48:00,503 --> 00:48:02,588
Isawit come in Tuesday...
769
00:48:04,882 --> 00:48:06,050
Are you there?
770
00:48:06,133 --> 00:48:07,760
I saw it come in on Tuesday,
771
00:48:07,843 --> 00:48:10,763
and it went to game biology,
and then it disappeared.
772
00:48:10,846 --> 00:48:12,765
- It disappeared?
- It's not here.
773
00:48:12,848 --> 00:48:14,475
I looked e ve/ywhere. I don't know.
774
00:48:15,351 --> 00:48:17,561
Just let me put it this way:
775
00:48:17,645 --> 00:48:20,648
Anything you send us will get lost.
776
00:48:22,066 --> 00:48:24,068
Seriously? Why?
777
00:48:24,860 --> 00:48:27,571
I wanna say yust forget about the package.
778
00:48:28,197 --> 00:48:29,990
Just forget it and don't...
779
00:48:34,370 --> 00:48:35,413
Marybeth!
780
00:48:36,580 --> 00:48:38,040
Marybeth!
781
00:48:39,417 --> 00:48:40,668
Joeljoe!
782
00:48:42,086 --> 00:48:44,255
- Are you okay?
- Yeah, I...
783
00:48:44,338 --> 00:48:47,133
I came out the back, and then...
And it exploded!
784
00:48:47,216 --> 00:48:50,010
Hey, hey, are you okay?
785
00:48:50,094 --> 00:48:53,139
- Yeah, I'm okay. I'm okay.
- You okay?
786
00:48:53,222 --> 00:48:54,390
Okay.
787
00:49:01,063 --> 00:49:02,356
Well, we know one thing.
788
00:49:03,357 --> 00:49:04,650
Clyde didn't do that.
789
00:49:06,277 --> 00:49:08,028
Neither did Nate romanowski.
790
00:49:08,112 --> 00:49:09,196
No.
791
00:49:10,739 --> 00:49:11,740
- Joe.
- Hmm?
792
00:49:12,658 --> 00:49:15,035
Joe, why does Clyde lidgard
have a picture of you?
793
00:49:18,706 --> 00:49:21,459
What the hell is going on?
794
00:49:22,710 --> 00:49:23,711
Oh, shit.
795
00:49:28,174 --> 00:49:29,300
Okay, let's go.
796
00:49:30,176 --> 00:49:32,261
-Yeah, I know. Let's go.
797
00:49:32,344 --> 00:49:35,473
Okay, it's okay. It's okay.
52665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.