All language subtitles for How_I_Met_Your_Mother_S08E09_kissTVSeries.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,801 --> 00:00:03,029 Well, it's come to this. 2 00:00:03,103 --> 00:00:05,401 We're drinking with our baby in a bar. 3 00:00:05,472 --> 00:00:10,034 It is not a bar. It's a restaurant that happens to have a bar. 4 00:00:10,110 --> 00:00:12,271 Ergo, we are good parents. 5 00:00:12,345 --> 00:00:15,473 Unrelated, I'm getting faced right now. Papa needs a grease coat. 6 00:00:15,548 --> 00:00:19,075 While it is heartwarming to watch your firstborn teethe on a jalapeño popper... 7 00:00:19,152 --> 00:00:20,813 wasn't Mickey gonna watch him today? 8 00:00:20,887 --> 00:00:23,082 My dad's out all week. He's got the sniffles. 9 00:00:23,156 --> 00:00:26,091 For someone who survived numerous beatings from loan sharks... 10 00:00:26,159 --> 00:00:29,458 he has a surprisingly delicate constitution. 11 00:00:29,529 --> 00:00:32,623 Well, my semester's over, and the GNB building is finally done. 12 00:00:32,699 --> 00:00:34,633 If you guys want, I'm free to watch Marvin. 13 00:00:34,701 --> 00:00:37,465 I'm meeting with a headhunter next week, uh, to line up my next project. 14 00:00:37,537 --> 00:00:39,129 But until then, what the hell? 15 00:00:39,205 --> 00:00:41,730 Ted, although a "what the hell" attitude... 16 00:00:41,808 --> 00:00:44,743 is incredibly sought after in a babysitter... 17 00:00:44,811 --> 00:00:47,905 - I think that Lily and Marshall probably... - You're hired. 18 00:00:47,981 --> 00:00:49,573 Now that we've been parents for a while... 19 00:00:49,649 --> 00:00:52,277 we realize that pretty much any moron can take care of a baby. 20 00:00:52,352 --> 00:00:54,013 Thank you. 21 00:00:55,188 --> 00:00:56,678 Mine! 22 00:00:56,756 --> 00:00:58,815 - Ow. - Delicious and mine. 23 00:01:00,193 --> 00:01:03,924 But they do look yummy-yum-yum, mister. 24 00:01:07,567 --> 00:01:11,003 No. No! What have I done? 25 00:01:11,071 --> 00:01:13,096 Oh, I'm so sorry, Cornelius. 26 00:01:14,174 --> 00:01:16,438 You deserve a better end than this! 27 00:01:16,509 --> 00:01:19,808 What? You got ketchup on a red tie. You can't even see it. 28 00:01:21,915 --> 00:01:24,475 Come on. Come on. 29 00:01:24,551 --> 00:01:26,485 Clear. 30 00:01:26,553 --> 00:01:28,783 I'm going in. 31 00:01:33,293 --> 00:01:36,694 Oh, my God. Damn it, guys. We lost him. 32 00:01:36,763 --> 00:01:38,958 And he was so close to retirement. 33 00:01:39,032 --> 00:01:40,863 Just this morning he said to me... 34 00:01:40,934 --> 00:01:43,562 "I'm getting too old for this shirt." 35 00:01:43,636 --> 00:01:46,264 I know, dude. 36 00:01:55,381 --> 00:01:56,973 Oh, my God. 37 00:01:57,050 --> 00:02:00,144 You are such a good folder. 38 00:02:00,220 --> 00:02:04,088 That's, like, The Gap-good. 39 00:02:04,157 --> 00:02:05,818 Robin. 40 00:02:07,727 --> 00:02:10,719 Let's go hit the bar... a-at this restaurant. 41 00:02:10,797 --> 00:02:12,594 L-I think they have a bar here. 42 00:02:16,169 --> 00:02:18,660 - Okay, what was that? - What was what? 43 00:02:18,738 --> 00:02:21,229 The "dumb cheerleader flirting with the quarterback" thing? 44 00:02:21,307 --> 00:02:25,437 You looked like you were gonna chase Barney down with a sixer of watermelon wine coolers. 45 00:02:25,512 --> 00:02:28,174 Okay, first of all, those bad girls come in fourskis. 46 00:02:28,248 --> 00:02:33,242 And second, why would I be flirting with Barney? I'm not interested in him. 47 00:02:33,319 --> 00:02:35,617 And I made that very clear... 48 00:02:35,688 --> 00:02:38,418 with something that I did... recently. 49 00:02:38,491 --> 00:02:40,220 Just spill it. 50 00:02:40,293 --> 00:02:44,593 The other week, Barney made a move, but I turned him down. 51 00:02:44,664 --> 00:02:48,532 I felt awful for closing the door in his face, but he realized I was right. 52 00:02:48,601 --> 00:02:51,126 I'm done trying to get you. 53 00:02:51,204 --> 00:02:52,694 I can't do it anymore. 54 00:02:52,772 --> 00:02:54,706 - And now I get it. - Get what? 55 00:02:54,774 --> 00:02:57,208 You may have closed the door on Barney, but he locked it. 56 00:02:57,277 --> 00:03:00,246 - What? No, he didn't. - Yeah, he got the last word. 57 00:03:00,313 --> 00:03:03,043 And now you want what you can't have, like you always do. 58 00:03:03,116 --> 00:03:05,710 It's the classic lobster situation. 59 00:03:05,785 --> 00:03:07,753 I'm afraid you're allergic to lobster. 60 00:03:07,820 --> 00:03:11,449 You can never, ever, ever have it. 61 00:03:18,231 --> 00:03:22,395 Oh, this is delicious! 62 00:03:22,468 --> 00:03:26,063 Once you learned you couldn't have lobster, you became obsessed. 63 00:03:26,139 --> 00:03:29,233 Barney's the same thing, and this is gonna blow up in your face... 64 00:03:29,309 --> 00:03:31,402 just like the lobster blew up your face. 65 00:03:31,477 --> 00:03:33,911 Wrong. This is nothing like lobster. 66 00:03:33,980 --> 00:03:37,108 Okay. Just remember, you can never hook up with Barney again. 67 00:03:37,183 --> 00:03:38,411 Never... 68 00:03:38,484 --> 00:03:44,013 Ever, ever, ever, ever. 69 00:03:58,171 --> 00:03:59,604 Oh, no. 70 00:03:59,672 --> 00:04:02,197 Marshall, Lily and Ted can't make it for viable reasons... 71 00:04:02,275 --> 00:04:03,867 I just learned via this text message... 72 00:04:03,943 --> 00:04:05,706 I accidentally deleted. 73 00:04:05,778 --> 00:04:07,939 Guess it's just gonna be you and me. 74 00:04:08,014 --> 00:04:09,606 - Fine by me. - Me too. 75 00:04:09,682 --> 00:04:14,278 Totally, super fine. 76 00:04:14,354 --> 00:04:17,380 Hey, there, Scherbats, your voice of reason here. What ya doin'? 77 00:04:17,457 --> 00:04:19,049 I hope you don't mind, but I was hungry... 78 00:04:19,125 --> 00:04:21,150 so I ordered MacLaren's new special. 79 00:04:21,227 --> 00:04:23,991 I couldn't eat lunch at work because they ordered... 80 00:04:24,063 --> 00:04:25,655 Thai food. 81 00:04:25,732 --> 00:04:27,723 I miss you, Cornelius! 82 00:04:27,800 --> 00:04:29,825 Oh, my God. 83 00:04:29,902 --> 00:04:33,167 You're so sensitive and deep. 84 00:04:33,239 --> 00:04:35,264 No, you're better than this. 85 00:04:35,341 --> 00:04:37,901 Barney is not like lobster. 86 00:04:37,977 --> 00:04:41,743 Okay, that's unfortunate, but it doesn't mean you have to hook up with Barney. 87 00:04:41,814 --> 00:04:44,282 - Whoa! - God, you said that out loud! 88 00:04:44,350 --> 00:04:46,784 - No, I didn't. - How would you know? You're out of control. 89 00:04:46,853 --> 00:04:49,981 Oh, you think you're so smart, don't you, bitch? 90 00:04:50,056 --> 00:04:53,992 Um, billion-dollar idea alert. 91 00:04:54,060 --> 00:04:56,961 Why should bibs only be socially acceptable when you're eating lobster? 92 00:04:57,030 --> 00:04:59,396 If we could wear them all the time, then Corny... 93 00:04:59,465 --> 00:05:01,956 Would still be with us right now. 94 00:05:02,035 --> 00:05:03,502 I miss. 95 00:05:05,104 --> 00:05:07,937 Picture a bib that looks like your suit. 96 00:05:08,007 --> 00:05:10,805 - A collar, a tie, a jacket. - Mm-hmm. 97 00:05:10,877 --> 00:05:12,936 Attagir!. Keep it cool. 98 00:05:13,012 --> 00:05:15,913 I could call them bro bibs. 99 00:05:15,982 --> 00:05:17,506 That's interesting. 100 00:05:17,583 --> 00:05:21,849 Yeah, you got this. I'm sorry I called you a bitch. 101 00:05:21,921 --> 00:05:26,881 - What do you think? - Oh, that idea is amaze-balls! 102 00:05:26,959 --> 00:05:29,951 That's it. I'm outta here. 103 00:05:32,699 --> 00:05:36,135 I'm out of control. I came this close to telling Barney that I wanted him. 104 00:05:36,202 --> 00:05:39,467 Robin, as your friend, I gotta be honest. 105 00:05:39,539 --> 00:05:42,440 I think this bro-bibs thing is a frickin' gold mine. 106 00:05:42,508 --> 00:05:45,238 What? No, Lily, I really need advice. 107 00:05:45,311 --> 00:05:48,109 Okay. Invest now, seriously. 108 00:05:48,181 --> 00:05:50,445 It's like Apple at $10.00 a share. 109 00:05:50,516 --> 00:05:53,246 - Lily, please. - Okay, I'm sorry. I'm just... 110 00:05:53,319 --> 00:05:55,310 I'm-I'm a little distracted. 111 00:05:55,388 --> 00:05:57,948 I... I gotta get upstairs and check on Ted and Marvin. 112 00:05:58,024 --> 00:06:01,687 Can we please just talk about this bro-bib thing another time? 113 00:06:05,098 --> 00:06:06,827 How was your day? 114 00:06:06,899 --> 00:06:09,800 Good, although I think I just saw a woman with a full beard outside. 115 00:06:09,869 --> 00:06:11,996 - Marvin crawled! - What? 116 00:06:12,071 --> 00:06:14,801 - He-He's never done that before! - I know! 117 00:06:14,874 --> 00:06:17,866 I think I just saw a guy with breasts outside. 118 00:06:17,944 --> 00:06:21,141 - Marvin crawled. I can't believe it. - Believe it. 119 00:06:21,214 --> 00:06:23,842 - I took a video for ya. - Oh. 120 00:06:23,916 --> 00:06:27,181 You're doing it, Marvin. Go! Go! Go, go, go! 121 00:06:27,253 --> 00:06:31,280 Oh. Your Uncle Ted is so proud. 122 00:06:31,357 --> 00:06:34,758 Whoops. Guess I had the camera flipped. 123 00:06:34,827 --> 00:06:37,421 I... I use it to check my teeth for debris. 124 00:06:37,497 --> 00:06:42,457 Ooh, sounds like somebody's "crawling" me. 125 00:06:44,404 --> 00:06:47,271 Oh, sweetie. 126 00:06:47,340 --> 00:06:51,140 Oh, come on. Lil, listen. So we missed the first time he crawled. 127 00:06:51,210 --> 00:06:54,270 So what? We'll see it the next time. I promise. 128 00:06:54,347 --> 00:06:55,867 Oh, my God! He just did it again! 129 00:07:01,587 --> 00:07:04,715 Guys, get in here. Marvin can't stop crawling. 130 00:07:04,791 --> 00:07:07,988 He's Holden Crawl-field! Get in here right now! 131 00:07:08,060 --> 00:07:09,891 No, nope. It's over. 132 00:07:12,665 --> 00:07:15,532 Okay, hey, I know. Baby, I know. I know. But listen. 133 00:07:15,601 --> 00:07:18,399 There will be plenty of other Marvin firsts. 134 00:07:18,471 --> 00:07:21,634 His first day at school. His first trip to meet Santa. 135 00:07:21,707 --> 00:07:25,404 His first touchdown pass for the 2032 Super Bowl Champion Vikings. 136 00:07:25,478 --> 00:07:28,504 No pressure. I'll love him even if he runs the ball into the end zone. 137 00:07:28,581 --> 00:07:31,709 - Okay. - So can we please just let this crawling thing go? 138 00:07:31,784 --> 00:07:34,844 Yeah, okay. You're right. I mean, I... I'm being nuts. 139 00:07:34,921 --> 00:07:37,515 - We'll-We'll-We'll see it when we see it. - Yeah. 140 00:07:37,590 --> 00:07:39,057 Do it. 141 00:07:39,125 --> 00:07:43,061 If you ever wanna see these boobs again, crawl, you son of a me. 142 00:07:43,129 --> 00:07:44,687 Come on, Lil. 143 00:07:44,764 --> 00:07:48,598 You know what they say. A watched tot never crawls. 144 00:07:50,636 --> 00:07:54,333 Or calls you later in life after it sees this disturbing footage. 145 00:07:54,407 --> 00:07:56,602 Hey, Lily, Marshall. 146 00:07:56,676 --> 00:07:58,871 Uh, Lily, we-we need to talk. 147 00:07:58,945 --> 00:08:00,742 Oh, that sounds serious! 148 00:08:00,813 --> 00:08:03,941 Oh, you guys should talk about it down at the bar until after Marvin's asleep. 149 00:08:04,016 --> 00:08:06,883 And if you wanna stay there until after SportsCenter is over, that's fine too. 150 00:08:06,953 --> 00:08:08,443 Ooh. 151 00:08:10,122 --> 00:08:13,285 Keep shooting. If you miss it, I'm leaving you. 152 00:08:19,499 --> 00:08:22,059 Yeah, that seems about right. 153 00:08:22,134 --> 00:08:24,193 Sorry if I'm bad company. 154 00:08:24,270 --> 00:08:28,366 I'm not sure anything's gonna take my mind off of missing Marvin's first crawl. 155 00:08:28,441 --> 00:08:30,773 Lily, I've had a revelation. 156 00:08:30,843 --> 00:08:33,641 Bro bibs for women. Bitch bibs! 157 00:08:33,713 --> 00:08:36,546 You know Barney's gonna sue us, but, damn it, let's just go for it. 158 00:08:36,616 --> 00:08:40,211 No, Lily, this is serious. When that doctor told me I couldn't eat lobster... 159 00:08:40,286 --> 00:08:42,481 and I did it anyway, it almost killed me. 160 00:08:42,555 --> 00:08:46,150 But here's the thing. I never wanted lobster again. 161 00:08:46,225 --> 00:08:49,888 So, the solution is obvious. The only way to get Barney out of my system... 162 00:08:49,962 --> 00:08:54,262 is to get him into my system... one last time. 163 00:08:54,333 --> 00:08:56,733 - It's brilliant, right? - Not brilliant at all. 164 00:08:56,802 --> 00:08:58,667 - Thanks for being on board. - Not on board. 165 00:08:58,738 --> 00:09:00,228 - It means a lot. - Big mistake. 166 00:09:00,306 --> 00:09:02,103 You're my girl. 167 00:09:02,174 --> 00:09:06,235 Now it's just a question of how to get him. 168 00:09:08,648 --> 00:09:12,106 Hey, Robin, I just got your text! What's the big emergency? 169 00:09:12,184 --> 00:09:14,744 Hi, Barney. You seem like you run fast. 170 00:09:14,820 --> 00:09:17,180 - Do you want me to fan you with my Us magazine? - He's fine. 171 00:09:17,189 --> 00:09:20,317 Thanks, Patrice. 172 00:09:20,393 --> 00:09:22,258 Oh, thank goodness you're here. 173 00:09:22,328 --> 00:09:24,193 I just got this new printer... 174 00:09:24,263 --> 00:09:27,255 and I need somebody big and strong to take it to my office for me. 175 00:09:27,333 --> 00:09:29,358 I promise to repay you. 176 00:09:29,435 --> 00:09:31,528 We'll do it for you, Robin! 177 00:09:31,604 --> 00:09:34,596 Don't you have a late-breaking weather story to cover, Brandi? 178 00:09:34,674 --> 00:09:37,370 Oh, I did it already. It rained. 179 00:09:37,443 --> 00:09:41,573 Well, I gotta jump on a big bro-bibs conference call. 180 00:09:41,647 --> 00:09:46,175 The lawyer from Dude Aprons is really busting my balls. See ya. 181 00:09:46,252 --> 00:09:50,552 Nobody asked for your help, Patrice! 182 00:09:50,623 --> 00:09:53,820 You either, Brandi! 183 00:09:56,228 --> 00:09:58,788 Hey, hey! 184 00:09:58,864 --> 00:10:01,492 What are you guys doing slobbering all over my friend? 185 00:10:01,567 --> 00:10:03,728 Oh, Barney, don't be jealous. 186 00:10:03,803 --> 00:10:07,239 If you're gonna drool, do it in style! 187 00:10:07,306 --> 00:10:10,639 ♪♪ Just go to brobibs. Com. 188 00:10:10,710 --> 00:10:13,076 We've got every look in the book. 189 00:10:13,145 --> 00:10:15,136 The Business Casual. 190 00:10:16,315 --> 00:10:18,306 The Preppy. 191 00:10:19,885 --> 00:10:22,319 The Robin Williams. 192 00:10:24,390 --> 00:10:27,052 Bib up! 193 00:10:27,126 --> 00:10:30,653 Bro Bibs is in no way affiliated with, inspired by or derivative of Dude Aprons. 194 00:10:34,867 --> 00:10:37,335 Hey there. 195 00:10:37,403 --> 00:10:39,564 Hey! 196 00:10:40,773 --> 00:10:42,866 It is so good to see you. 197 00:10:44,910 --> 00:10:48,937 Thanks, Robin! This game affects my league score. 198 00:10:51,350 --> 00:10:53,978 Look, I don't agree with your lobster quest... 199 00:10:54,053 --> 00:10:57,147 but I can't stand watching you make a fool of yourself. 200 00:10:57,223 --> 00:11:00,090 You want the fix? I got the fix. 201 00:11:00,159 --> 00:11:01,490 Back in college... 202 00:11:01,560 --> 00:11:03,755 it was love at first sight for me and Marshall. 203 00:11:03,829 --> 00:11:06,855 But when it came to making the first move, well... 204 00:11:06,932 --> 00:11:08,923 he needed help. 205 00:11:09,001 --> 00:11:12,869 So I took matters into my own hands. 206 00:11:15,508 --> 00:11:17,635 - Let's get out of here. - Mmm. 207 00:11:19,445 --> 00:11:23,142 You just need a girl who, I don't know, gets a few drinks in her... 208 00:11:23,215 --> 00:11:25,809 and wants to have fun and put on a show. 209 00:11:25,885 --> 00:11:29,787 And it drives guys crazy 'cause you both don't even care. 210 00:11:29,855 --> 00:11:32,050 It's just stupid and fun. 211 00:11:32,124 --> 00:11:35,093 Oh, Lily, that sounds perfect. Thank you. 212 00:11:35,161 --> 00:11:39,291 Mmm. Just stupid, stupid and fun. 213 00:11:39,365 --> 00:11:42,061 Hmm. 214 00:11:46,906 --> 00:11:48,396 Who the hell is that? 215 00:11:49,241 --> 00:11:50,970 Hey, guys, Barney. 216 00:11:51,043 --> 00:11:54,809 This is Brandi, my fun friend from work who just doesn't even care. 217 00:11:54,880 --> 00:11:57,110 Hello, Brandi. 218 00:11:57,183 --> 00:11:59,242 Congratulations on the gig. 219 00:11:59,318 --> 00:12:02,515 Aw, thank you! World Wide News is an amazing place to work. 220 00:12:02,588 --> 00:12:05,614 Not that gig, sweetheart. 221 00:12:12,932 --> 00:12:14,456 - Marshall! - What? 222 00:12:14,533 --> 00:12:16,125 Ow! 223 00:12:16,202 --> 00:12:20,366 It's late. I'm so tipsy. 224 00:12:20,439 --> 00:12:22,839 It is late. We should get out of here. 225 00:12:25,778 --> 00:12:27,609 So, Brandi... 226 00:12:27,680 --> 00:12:31,047 you ever sneak into the studio and do it in front of the weather map? 227 00:12:31,117 --> 00:12:32,812 No. Why do you ask? 228 00:12:32,885 --> 00:12:34,284 No reason. 229 00:12:36,021 --> 00:12:39,184 Someone's about to get unseasonably banged. 230 00:12:41,227 --> 00:12:43,388 Damn it! 231 00:12:43,462 --> 00:12:44,861 What did I do wrong? 232 00:12:44,930 --> 00:12:47,524 - Nothing. It was awesome. - Oh, Marshall, let it go! 233 00:12:51,737 --> 00:12:54,035 - Hey. - Hey, Lily Pad. 234 00:12:54,106 --> 00:12:58,543 So don't be upset. Ted took Marvin shopping... 235 00:12:58,611 --> 00:13:03,241 and sort of bought him all his winter clothes. 236 00:13:04,717 --> 00:13:06,844 Get ready for our star runway model. 237 00:13:06,919 --> 00:13:09,649 Or should I say our star crawl-way model? 238 00:13:09,722 --> 00:13:11,747 He's doing it again, guys! Get in here! 239 00:13:11,824 --> 00:13:13,485 No, nope. It's over. 240 00:13:13,559 --> 00:13:15,925 - That's it. Ted's fired. - What? Fired? 241 00:13:15,995 --> 00:13:18,555 No, come on. Lily, he's helping us out. 242 00:13:18,631 --> 00:13:22,397 Plus, next week, your dad will be back, and Ted has the meeting with that headhunter. 243 00:13:22,468 --> 00:13:24,060 Let's just stay cool. 244 00:13:24,136 --> 00:13:28,266 Starting at quarterback, the pride of Cleveland... 245 00:13:28,340 --> 00:13:31,434 Marvin Eriksen. Right? 246 00:13:31,510 --> 00:13:34,172 Right, guys? He's gonna be a little Browns fan. 247 00:13:36,015 --> 00:13:38,745 Oh, by the way, I canceled that meeting with the headhunter... 248 00:13:38,818 --> 00:13:40,445 so I can take care of Marvin next week. 249 00:13:40,519 --> 00:13:42,714 What? No, no. My dad will be better by then. 250 00:13:42,788 --> 00:13:45,882 Oh, I gave Mickey the month off. It's supposed to snow, and, uh... 251 00:13:45,958 --> 00:13:48,893 Uncle Ted doesn't want to miss Marvin's first sleigh ride. 252 00:13:48,961 --> 00:13:50,223 You're fired. 253 00:13:57,903 --> 00:14:02,237 Marvin has a bib with little... little dinosaurs on it. Maybe you should make one like that. 254 00:14:02,308 --> 00:14:05,106 Bro bibs are for grown men wearing bibs, Ted. 255 00:14:05,177 --> 00:14:07,577 I don't want them looking like idiots. 256 00:14:09,582 --> 00:14:12,176 Lily, Marshall, you know you can't keep him away from me. 257 00:14:12,251 --> 00:14:14,845 - He's gonna start asking questions. - Calm down, Ted. 258 00:14:14,920 --> 00:14:17,718 We-We just wanted to apologize. We overreacted before. 259 00:14:17,790 --> 00:14:19,781 Mm-hmm. 260 00:14:19,859 --> 00:14:23,226 Meet us at the swim class you apparently signed Marvin up for. 261 00:14:23,295 --> 00:14:25,786 Bubble Buddies? I'd love to... 262 00:14:25,865 --> 00:14:28,231 I mean, I'll have to check my "skedge." 263 00:14:28,300 --> 00:14:30,666 Sorry. When I'm excited, I abbreviate words I shouldn't. 264 00:14:30,736 --> 00:14:32,966 Come on, Ted. What do you say? 265 00:14:33,038 --> 00:14:35,131 Fab. Perf. Sorry. 266 00:14:35,207 --> 00:14:38,074 See you at B-Buds. Bubble Buddies. Sorry. 267 00:14:41,547 --> 00:14:45,415 Augie. Jayden. Dylan. Girl Dylan. 268 00:14:46,352 --> 00:14:48,582 - Hey, Ted. - Hey. Where's Marvin? 269 00:14:48,654 --> 00:14:52,522 Does Coach Amber have him warming up in the Jacuzz? Sorry again. Okay. 270 00:14:52,591 --> 00:14:54,718 Oh, hey, buddy, listen. 271 00:14:54,793 --> 00:14:58,991 We wanted to talk to you about how you've kind of been overdoing it with Marvin. 272 00:14:59,064 --> 00:15:00,531 I haven't been overdoing it. 273 00:15:00,599 --> 00:15:03,067 Ted, we're in a baby swim class... 274 00:15:03,135 --> 00:15:05,000 and clearly you've done something extreme... 275 00:15:05,070 --> 00:15:07,368 to get the naming rights to that lollipop bin. 276 00:15:09,508 --> 00:15:12,170 Look, I-I think that we've figured out what's going on with you. 277 00:15:12,244 --> 00:15:13,939 You see, a-after we let you go... 278 00:15:14,013 --> 00:15:15,674 What is this? 279 00:15:15,748 --> 00:15:17,477 "Marvin's Book of Firsts"? 280 00:15:29,361 --> 00:15:31,852 Ted took Marvin to see Santa? 281 00:15:31,931 --> 00:15:35,628 Oh, I am gonna take this book, and I'm gonna shove it so far up his... 282 00:15:35,701 --> 00:15:39,034 The point is it made us remember another scrapbook you made. 283 00:15:49,882 --> 00:15:52,180 That project really was your baby... 284 00:15:52,251 --> 00:15:55,345 and now it's over, and you're scared to move on. 285 00:15:55,421 --> 00:15:58,686 I poured my blood, sweat and tears into that building. 286 00:15:58,757 --> 00:16:00,622 Though to be fair, a lot of that happened... 287 00:16:00,693 --> 00:16:03,719 the day I accidentally fell down the elevator shaft. 288 00:16:03,796 --> 00:16:06,060 The point is it's-it's just really hard to let go... 289 00:16:06,131 --> 00:16:08,451 especially when that building is my biggest accomplishment. 290 00:16:08,500 --> 00:16:12,095 I mean, maybe if I was where you guys are at in life... 291 00:16:12,171 --> 00:16:14,105 with all you have to be proud of. 292 00:16:17,643 --> 00:16:19,304 We get it, okay? 293 00:16:19,378 --> 00:16:21,437 You're-You're always gonna be Uncle Ted. 294 00:16:22,915 --> 00:16:24,815 But if Marvin can't be your next project... 295 00:16:24,883 --> 00:16:26,714 you need one of your own. 296 00:16:26,785 --> 00:16:29,413 And so we rescheduled your meeting with that headhunter. 297 00:16:29,488 --> 00:16:31,888 He's-He's over there. 298 00:16:33,459 --> 00:16:36,553 Which one is he? 299 00:16:36,628 --> 00:16:38,186 - Thanks, guys. - Mm-hmm. 300 00:16:38,263 --> 00:16:39,943 Marvin and I are lucky you're our parents. 301 00:16:39,999 --> 00:16:41,398 Aw. 302 00:16:41,467 --> 00:16:43,367 Oh, hey, Ted. 303 00:16:43,435 --> 00:16:45,027 Kind of a big professional meeting. 304 00:16:45,104 --> 00:16:48,972 - You might wanna trade out that lollipop for a shirt. - Yeah. 305 00:16:49,041 --> 00:16:51,532 - I'll just give it to one of these kids. - Oh, buddy. 306 00:16:51,610 --> 00:16:53,510 - What? - You're half-naked. 307 00:16:53,579 --> 00:16:57,640 You're not a parent to any of these children. Don't offer 'em candy. 308 00:16:59,385 --> 00:17:01,546 I can't believe Barney went home with Brandi. 309 00:17:01,620 --> 00:17:03,952 I should've asked you to do that play with me. 310 00:17:04,023 --> 00:17:06,423 Well, it's too late now, isn't it? 311 00:17:06,492 --> 00:17:09,290 There he is. Straddle me. Start grinding. Nothing's off-limits. 312 00:17:10,829 --> 00:17:15,129 So, last night, Brandi and I got to the WWN studios... 313 00:17:15,200 --> 00:17:20,228 and my high-pressure system was ready to slam into her warm front. 314 00:17:20,305 --> 00:17:23,138 The studio's unlocked. The weather map's up. 315 00:17:23,208 --> 00:17:26,700 Ready to do it in 17 different states at once? 316 00:17:26,779 --> 00:17:30,977 Um, actually, I don't think I want that. 317 00:17:33,085 --> 00:17:36,316 I'm sorry. I'm-I'm... I'm gonna go. 318 00:17:37,823 --> 00:17:40,690 - Wait, you didn't sleep with her? - Nope. 319 00:17:40,759 --> 00:17:45,719 I spent the night thinking about how everything I've done since Quinn and I broke up... 320 00:17:45,798 --> 00:17:48,096 has been a cry for help. 321 00:17:48,167 --> 00:17:51,364 Dressing a dog up like me, hooking up with all those nannies. 322 00:17:51,437 --> 00:17:53,496 - Bro bibs? - No, those are solid. 323 00:17:53,572 --> 00:17:54,504 I still want in. 324 00:17:54,573 --> 00:17:58,270 And I realized that I'm searching... 325 00:17:58,343 --> 00:18:00,937 searching for what I really want in life. 326 00:18:01,013 --> 00:18:05,882 And you know what? I have absolutely no idea what that is. 327 00:18:05,951 --> 00:18:09,182 Wow. Barney... 328 00:18:09,254 --> 00:18:12,815 But I'm going to figure it out. 329 00:18:12,891 --> 00:18:14,381 I have to. 330 00:18:15,160 --> 00:18:17,287 Good night, guys. 331 00:18:19,531 --> 00:18:21,658 God, I feel awful. 332 00:18:21,733 --> 00:18:23,826 Barney is going through something big... 333 00:18:23,902 --> 00:18:28,999 and I've been obsessing about one stupid, final hookup to get him out of my system. 334 00:18:29,074 --> 00:18:34,102 He needs space and time to figure things out. 335 00:18:35,214 --> 00:18:37,045 And I have to give it to him. 336 00:18:38,617 --> 00:18:40,517 Robin? What are you doing... 337 00:18:40,586 --> 00:18:43,248 It's okay if you don't know what you want in life... 338 00:18:44,990 --> 00:18:48,221 as long as you know what you want... 339 00:18:48,293 --> 00:18:50,284 tonight. 340 00:18:52,264 --> 00:18:55,529 Well, I do know what I want. 341 00:18:58,303 --> 00:18:59,668 Hi, Robin! 342 00:18:59,738 --> 00:19:02,832 Nobody asked you here, Patrice! 343 00:19:04,977 --> 00:19:08,504 Actually, I did, last night. 344 00:19:08,580 --> 00:19:12,277 - Let me go see if the studio's open. - Hmm. All right. 345 00:19:15,854 --> 00:19:17,344 Oh, hi, Barney. 346 00:19:17,422 --> 00:19:20,448 I'm working late. What are you doing here? 347 00:19:21,193 --> 00:19:24,321 I'm... 348 00:19:24,396 --> 00:19:26,762 I don't know what I'm doing... here. 349 00:19:28,200 --> 00:19:32,432 Barney, I don't know you that well, but are you okay? 350 00:19:32,504 --> 00:19:34,699 Yeah. What do you mean? 351 00:19:34,773 --> 00:19:38,140 Well, whenever I see someone unhappy, I get the urge to give them cookies. 352 00:19:38,210 --> 00:19:40,371 And I really wanna give you cookies right now. 353 00:19:42,714 --> 00:19:46,707 - Cookie? - You're lame. No, thanks. 354 00:19:46,785 --> 00:19:49,117 You sure? They're heart-shaped. 355 00:19:49,188 --> 00:19:50,917 Sorry, a couple of them are broken. 356 00:19:50,989 --> 00:19:54,550 I know how they feel. I'd love one. 357 00:19:54,626 --> 00:19:58,619 After that, I sent Brandi packing, and Patrice and I talked all night. 358 00:19:58,697 --> 00:20:02,758 We're... kind of on a date right now. 359 00:20:02,834 --> 00:20:06,395 But... if you'd like to throw on some clothes and join us for crazy eights... 360 00:20:06,471 --> 00:20:10,931 I can deal you in! My deck has puppies on it! Arf, arf! 361 00:20:13,645 --> 00:20:15,135 Um... 362 00:20:17,316 --> 00:20:19,944 I gotta go. 363 00:20:25,023 --> 00:20:28,789 Look, I still feel bad I went too far with all the Marvin firsts... 364 00:20:28,860 --> 00:20:30,691 the Santa thing, especially. 365 00:20:30,762 --> 00:20:32,286 I mean, I should have known. 366 00:20:32,364 --> 00:20:33,797 Are you sure you guys forgive me? 367 00:20:33,865 --> 00:20:35,992 - Don't worry. No grudges. - Absolutely. 368 00:20:36,068 --> 00:20:37,865 Great. Next round's on me. 369 00:20:37,936 --> 00:20:39,426 Mm-hmm. 370 00:20:39,504 --> 00:20:42,200 Coming, honey. 371 00:20:42,274 --> 00:20:44,765 Okay, you guys have all the numbers... my cell... 372 00:20:44,843 --> 00:20:47,004 the restaurant, Center for Disease Control. 373 00:20:47,079 --> 00:20:51,516 - She's with her Aunt Lily and Uncle Marshall. - Nothing's gonna happen. 374 00:20:51,583 --> 00:20:53,483 You're right. You're totally right. 375 00:20:53,552 --> 00:20:56,453 - Okay. - Bye, sweetie. 376 00:20:56,521 --> 00:20:59,388 - Here, you... Oh. - Mmm. 377 00:21:01,059 --> 00:21:03,459 - Get outta here, ya crazy. - Would you get out of here already? 378 00:21:06,265 --> 00:21:11,202 Who's ready to meet Santa? Yeah. 29989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.