Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,753 --> 00:00:08,007
Every wormhole system has millions of
exits, each to a distinct time and place.
2
00:00:08,092 --> 00:00:09,967
Einstein, what the hell
is going on here?
3
00:00:10,052 --> 00:00:11,636
Aeryn's out there under
a flag of truce.
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,305
Katratzi.
5
00:00:14,390 --> 00:00:16,599
You will never get the
wormhole tech from me.
6
00:00:16,684 --> 00:00:21,562
Scorpius is here, looking for
the key to what is inside my head.
7
00:00:21,647 --> 00:00:24,273
He will use you and the baby.
8
00:00:24,358 --> 00:00:29,112
We need a sensor distorter for
our ship, to fool long-range scans.
9
00:00:29,196 --> 00:00:30,655
Gizah!
10
00:00:30,739 --> 00:00:32,115
A Scarran!
11
00:00:32,199 --> 00:00:34,409
If I'm not back at the Pod in
half an arn, you go without me.
12
00:00:34,493 --> 00:00:35,827
What?
- Go.
13
00:00:37,371 --> 00:00:40,331
The Scarran warship is
still in pursuit.
14
00:00:40,416 --> 00:00:42,458
What about the...
15
00:00:43,585 --> 00:00:45,878
Baby? What about the baby?
16
00:00:46,839 --> 00:00:47,755
What?
17
00:00:47,840 --> 00:00:49,632
Where's Aeryn?
18
00:00:52,678 --> 00:00:54,721
A bioloid.
19
00:00:54,805 --> 00:00:57,056
I don't care about the
things you care about.
20
00:00:57,141 --> 00:01:00,893
Peacekeepers rule the Scarrans,
Scarrans rule the Peacekeepers.
21
00:01:00,978 --> 00:01:04,313
I care about one thing.
22
00:01:04,398 --> 00:01:09,277
Help me get her and I will
give you wormholes.
23
00:01:10,279 --> 00:01:13,698
And now, on Farscape.
24
00:01:13,782 --> 00:01:16,075
- There was one guard.
- I don't remember her face.
25
00:01:16,160 --> 00:01:19,078
She never told me her name.
26
00:01:20,164 --> 00:01:23,040
She told me a legend about...
27
00:01:24,585 --> 00:01:28,880
how Sebaceans once had
a god called...
28
00:01:31,258 --> 00:01:33,092
Djancaz-Bru.
29
00:01:36,263 --> 00:01:37,847
Six worlds prayed to her.
30
00:01:37,931 --> 00:01:43,311
They... built her temples,
conquered planets.
31
00:01:43,395 --> 00:01:45,813
And yet, one day she still...
32
00:01:45,898 --> 00:01:49,066
rose up and destroyed
all six worlds.
33
00:01:49,151 --> 00:01:53,154
And when the last warrior
was dying, he...
34
00:01:53,238 --> 00:02:01,204
he said, "We gave you everything.
Why did you destroy us?"
35
00:02:01,288 --> 00:02:05,208
And she looked down upon him,
and she whispered,
36
00:02:09,755 --> 00:02:11,631
"Because I can."
37
00:02:19,473 --> 00:02:22,016
Aeryn could be dead.
- The Scarrans will not kill her.
38
00:02:22,100 --> 00:02:23,184
They wanna use her to find me.
39
00:02:23,268 --> 00:02:25,186
The Scarrans will
mind rape her until
40
00:02:25,270 --> 00:02:27,230
she has no allegiance to you.
- I will find her before then.
41
00:02:27,314 --> 00:02:29,315
She will not be able to resist
for long. I know...
42
00:02:29,399 --> 00:02:30,942
Stop. I'll find her.
43
00:02:31,026 --> 00:02:33,194
I just want to make you aware
of the improbability...
44
00:02:33,278 --> 00:02:35,905
- I am aware. Shut up.
...of what you propose.
45
00:02:36,615 --> 00:02:38,199
You have a plan?
46
00:02:38,283 --> 00:02:41,786
Yes, and don't interrupt before I
finish, no matter how stupid it sounds.
47
00:02:41,870 --> 00:02:42,787
John...
48
00:02:42,871 --> 00:02:45,331
I said do not interrupt.
49
00:02:45,415 --> 00:02:49,210
When I met Einstein,
I blipped to bizarro Moya.
50
00:02:49,294 --> 00:02:51,170
Same Leviathan, but different.
51
00:02:51,255 --> 00:02:54,048
The Stark there uttered
"Katratzi."
52
00:02:54,132 --> 00:02:56,384
I know that.
53
00:02:59,471 --> 00:03:01,264
I thought it was gobbledy-gook.
54
00:03:01,348 --> 00:03:04,600
But then Sikozu heard the same
word when Aeryn was being kidnapped.
55
00:03:04,685 --> 00:03:06,185
I know that, too.
56
00:03:06,270 --> 00:03:10,189
You think this Katratzi is the
Scarran base they'll be taking her?
57
00:03:10,274 --> 00:03:12,441
Right. But you do not know
where it is, do you?
58
00:03:12,526 --> 00:03:15,653
No, you know that.
- Right again.
59
00:03:15,737 --> 00:03:21,450
So, I figure if bizarro Stark knows the
name of the base he might know its location.
60
00:03:21,535 --> 00:03:25,204
That's it. Best I got. You got
any better ideas, I listen.
61
00:03:25,289 --> 00:03:30,877
If I help with this insanity,
and we do get Aeryn back,
62
00:03:34,965 --> 00:03:38,342
you will tell me all you know
about wormholes?
63
00:03:39,261 --> 00:03:43,306
Every equation, every formula?
64
00:03:47,185 --> 00:03:48,394
Everything.
65
00:04:17,257 --> 00:04:19,425
What are we in, the Mob?
66
00:04:27,559 --> 00:04:29,268
Your turn.
67
00:04:33,774 --> 00:04:36,067
Nosferatu.
68
00:04:38,195 --> 00:04:40,529
First instinct is always right.
69
00:04:40,614 --> 00:04:42,823
Scarran Blood Vow.
70
00:04:45,285 --> 00:04:47,578
You hate everything Scarran.
71
00:04:48,914 --> 00:04:53,125
I will help, if you taste.
72
00:05:14,356 --> 00:05:16,899
Look, Djancaz-Bru,
73
00:05:16,984 --> 00:05:19,443
I know I'm not the sort of person
who usually does this sort of thing,
74
00:05:19,528 --> 00:05:23,322
so I'm not quite sure what I'm
supposed to be saying,
75
00:05:23,407 --> 00:05:27,201
except that I really
need your help.
76
00:05:27,285 --> 00:05:30,454
I need you to send me some sort
of sign that he's coming for me.
77
00:05:30,539 --> 00:05:32,832
Can you do that?
78
00:05:32,916 --> 00:05:35,167
I've given you time
to consider.
79
00:05:35,252 --> 00:05:37,420
Are you ready to answer?
80
00:05:37,671 --> 00:05:39,338
Yes.
81
00:05:46,930 --> 00:05:48,264
Stiinga-tuk.
82
00:05:48,348 --> 00:05:50,766
Wait, did I pronounce that
correctly? Let me try that again.
83
00:05:50,851 --> 00:05:53,227
Stiinga-tuk. That's better.
84
00:05:53,311 --> 00:05:55,813
I gave you a chance.
85
00:05:55,897 --> 00:05:58,107
Where is Crichton?
86
00:05:58,191 --> 00:05:59,400
I don't know! I...
87
00:05:59,484 --> 00:06:02,194
Stop resisting. Where is he?
88
00:06:11,246 --> 00:06:15,166
My name is John Crichton,
an astronaut.
89
00:06:15,250 --> 00:06:19,003
Three years ago I got shot
through a wormhole.
90
00:06:19,087 --> 00:06:20,880
I'm in a distant part
of the universe
91
00:06:20,964 --> 00:06:24,175
aboard this living ship of
escaped prisoners,
92
00:06:24,259 --> 00:06:26,010
my friends.
93
00:06:27,095 --> 00:06:28,929
I've made enemies.
94
00:06:29,014 --> 00:06:32,266
Powerful, dangerous.
95
00:06:32,350 --> 00:06:35,853
Now all I want is to
find a way home
96
00:06:35,937 --> 00:06:38,689
to warn Earth.
97
00:06:38,774 --> 00:06:43,861
Look upward and share
the wonders I've seen.
98
00:07:14,893 --> 00:07:16,519
He's...
99
00:07:16,603 --> 00:07:18,354
he's on Moya.
100
00:07:18,438 --> 00:07:19,855
600 telliks and rising.
101
00:07:19,940 --> 00:07:21,440
If you don't stop,
you'll kill her.
102
00:07:21,525 --> 00:07:26,070
I'm using no more force than
usual. This won't harm her.
103
00:07:26,154 --> 00:07:29,156
What do you know abut
Crichton's wormhole research?
104
00:07:29,241 --> 00:07:30,741
620.
105
00:07:30,826 --> 00:07:32,827
I don't know anything.
106
00:07:32,911 --> 00:07:34,745
He didn't tell me anything.
107
00:07:34,830 --> 00:07:36,080
Stop.
108
00:07:39,751 --> 00:07:42,628
What's the matter with this one?
Is she weak, or is she faking?
109
00:07:42,712 --> 00:07:44,755
She's not faking.
110
00:07:44,840 --> 00:07:47,800
Well when she wakes, convince her to tell
me all that she knows if she wants to live.
111
00:07:47,884 --> 00:07:51,011
Or I will start again.
112
00:07:51,096 --> 00:07:53,347
You're going to go to
the variant Moya?
113
00:07:53,431 --> 00:07:56,016
Yeah.
- But you could end up on Earth again. Mess up everything.
114
00:07:56,101 --> 00:07:58,519
No, I got this hum in my head,
like a whale.
115
00:07:58,603 --> 00:08:00,354
A whale? What's a whale?
116
00:08:00,438 --> 00:08:01,856
You know what a fish is?
- Fish.
117
00:08:01,940 --> 00:08:03,232
Think big fish with sonar.
118
00:08:03,316 --> 00:08:04,900
John, I think you should
have a rest before...
119
00:08:04,985 --> 00:08:06,902
D, I got a hum in my head.
I'm gonna follow it.
120
00:08:06,987 --> 00:08:09,613
Well, you got something in
there, but it's not a brain.
121
00:08:09,698 --> 00:08:12,908
Einstein said I can get back to
the places I've been to before.
122
00:08:12,993 --> 00:08:15,703
It's like a homing beacon.
I can make it.
123
00:08:15,787 --> 00:08:17,288
You can't go with fek-face.
124
00:08:17,372 --> 00:08:19,248
He'll screw you and then
he'll betray you.
125
00:08:19,332 --> 00:08:22,168
So little trust, Nebari.
126
00:08:22,252 --> 00:08:24,879
What's going on?
Why are you going with him?
127
00:08:24,963 --> 00:08:26,380
John and I have an agreement.
128
00:08:26,464 --> 00:08:29,341
- What agreement?
- The details are confidential.
129
00:08:29,426 --> 00:08:31,051
John, don't.
130
00:08:31,136 --> 00:08:35,306
Guys, I know what I'm doing is
stupid, but it's out of my hands.
131
00:08:35,390 --> 00:08:37,141
I gotta save Aeryn.
You know that.
132
00:08:37,225 --> 00:08:40,352
Just get us close to
the wormhole.
133
00:08:40,437 --> 00:08:42,855
If we don't come back...
134
00:08:46,234 --> 00:08:47,943
Right.
135
00:08:55,410 --> 00:08:57,369
Feeling better?
136
00:08:58,622 --> 00:09:00,164
Critical heat delirium.
137
00:09:00,248 --> 00:09:04,001
Mmm, I almost couldn't get your
temperature down in time.
138
00:09:04,085 --> 00:09:07,713
I thought Peacekeepers were
supposed to be battle strengthened.
139
00:09:08,965 --> 00:09:11,467
Why did his heat probe
almost kill you?
140
00:09:11,551 --> 00:09:14,595
I... I'm tired.
141
00:09:15,430 --> 00:09:17,223
Just go away.
142
00:09:17,933 --> 00:09:19,725
Wish I could.
143
00:09:19,809 --> 00:09:25,481
Listen, that fenik will kill you
unless you give him a reason not to.
144
00:09:25,565 --> 00:09:27,733
I've seen it happen.
145
00:09:27,817 --> 00:09:30,152
You'll be just another D.I.T.
146
00:09:30,237 --> 00:09:32,947
"Died in Transit."
147
00:09:33,865 --> 00:09:36,200
All right. Don't listen.
148
00:09:36,284 --> 00:09:39,411
I'm just trying to
save your life.
149
00:09:41,331 --> 00:09:43,916
Are you really Sebacean?
150
00:09:44,209 --> 00:09:45,668
Yes.
151
00:09:46,628 --> 00:09:48,254
Does it make it easier?
152
00:09:48,338 --> 00:09:52,216
To make the others do your dirty
work and you take the coward's choice?
153
00:09:52,300 --> 00:09:57,346
Listen, I've heard all
that dren before.
154
00:09:57,430 --> 00:10:01,016
Usually from people like you,
chained to a cell.
155
00:10:01,101 --> 00:10:04,228
Look at me. I'm not.
You know why?
156
00:10:04,312 --> 00:10:09,900
Because I figured out a long
time ago, Peacekeepers, Scarrans,
157
00:10:09,985 --> 00:10:12,236
what difference does it
matter who rules?
158
00:10:12,320 --> 00:10:14,446
It won't be me.
159
00:10:14,531 --> 00:10:17,199
All I'm going to do is survive.
160
00:10:17,284 --> 00:10:21,412
I suggest you should
do the same.
161
00:10:23,415 --> 00:10:27,251
I'll tell Captain Jenek you're
ready for another interrogation.
162
00:10:38,305 --> 00:10:42,641
Pilot, thank Moya for us and stay well
clear. You guys have come far enough.
163
00:10:42,726 --> 00:10:46,770
Crichton, Moya's senses indicate
the wormhole is destabilizing.
164
00:10:46,855 --> 00:10:49,398
Yeah, it's not too good.
165
00:10:49,482 --> 00:10:52,526
Grasshopper, you still
up for this?
166
00:10:52,610 --> 00:10:55,946
I was just musing. If you miss
your intended target,
167
00:10:56,031 --> 00:11:00,868
we could change the future,
or the past.
168
00:11:00,952 --> 00:11:04,955
Create a world devoid of
Peacekeepers and Scarrans.
169
00:11:05,040 --> 00:11:07,041
Would you like that, John?
170
00:11:07,751 --> 00:11:10,002
Clear the mechanism.
171
00:11:11,379 --> 00:11:13,213
Focus.
172
00:11:14,382 --> 00:11:16,008
Guys.
173
00:11:16,092 --> 00:11:19,136
We'll see you around.
- Good luck, Crichton.
174
00:11:20,805 --> 00:11:22,598
And come back.
175
00:11:36,196 --> 00:11:37,571
Left.
176
00:11:38,365 --> 00:11:40,324
And left again.
177
00:11:41,034 --> 00:11:43,327
No, damn, right!
178
00:11:43,411 --> 00:11:44,787
Thought you knew where
you were going.
179
00:11:44,871 --> 00:11:46,830
Shut up, Grasshopper,
I'm trying to concentrate.
180
00:11:48,041 --> 00:11:49,208
Left.
181
00:11:51,461 --> 00:11:52,586
Up there.
182
00:11:52,670 --> 00:11:54,338
That should be it.
183
00:11:56,341 --> 00:11:59,551
And we are... here.
184
00:12:11,106 --> 00:12:14,024
And where exactly is "here"?
185
00:12:14,109 --> 00:12:19,321
The signal from her bioloid stopped before
our dreadnaught could locate their Leviathan.
186
00:12:19,406 --> 00:12:21,156
How did they detect
it so quickly?
187
00:12:21,241 --> 00:12:24,159
That is the first question
I will ask the Sebacean.
188
00:12:24,244 --> 00:12:27,788
Captain, there's something
about her.
189
00:12:27,872 --> 00:12:30,082
Her reaction to your heat probe
was so severe, I was...
190
00:12:30,166 --> 00:12:32,251
Nurse, you seem confused.
191
00:12:32,335 --> 00:12:36,296
I don't care if she dies. Her usefulness
is most likely already completed.
192
00:12:36,381 --> 00:12:38,507
I know, but give me an arn.
193
00:12:38,591 --> 00:12:41,301
I have an idea how she still
might be useful to us.
194
00:12:41,386 --> 00:12:42,553
One arn.
195
00:12:42,637 --> 00:12:45,139
Then she answers or dies.
196
00:12:49,394 --> 00:12:51,812
Something to make you sleep.
197
00:12:51,896 --> 00:12:53,230
I don't need any help.
198
00:12:53,314 --> 00:12:54,648
Orders.
- No, I don't want it.
199
00:12:54,732 --> 00:12:57,067
Stay away from me. Get away
from me and don't touch...
200
00:12:58,987 --> 00:13:02,197
It'll only be more painful
if you fight.
201
00:13:03,825 --> 00:13:05,284
Get it out of me!
202
00:13:06,870 --> 00:13:09,121
Wait a minute. You're not giving
me something. You're taking.
203
00:13:09,205 --> 00:13:11,206
What are you doing?
204
00:13:13,626 --> 00:13:15,961
What have you done?
205
00:13:16,045 --> 00:13:19,673
Some kind of crap has frozen up
in the fluid drives.
206
00:13:19,757 --> 00:13:21,550
We're not going anywhere
unless I can...
207
00:13:21,634 --> 00:13:24,344
Hey, flip that switch again.
208
00:13:25,430 --> 00:13:28,140
Ironic, wouldn't it be,
209
00:13:28,224 --> 00:13:30,767
if we were to die here together.
210
00:13:30,852 --> 00:13:34,229
Yeah, we're a regular
Romeo and Juliet.
211
00:13:34,314 --> 00:13:35,647
Damn this.
212
00:13:35,732 --> 00:13:38,942
This spinning makes me feel
like I'm drinking Mezcal.
213
00:13:39,027 --> 00:13:40,652
You got something like Mezcal?
214
00:13:40,737 --> 00:13:43,030
Drink the drink, eat the worm.
215
00:13:43,114 --> 00:13:45,699
I could see you eating a whole
plateful of worms.
216
00:13:46,201 --> 00:13:49,286
Maybe not.
217
00:13:49,370 --> 00:13:51,371
Just for the record, if you'd
have gotten the information
218
00:13:51,456 --> 00:13:54,166
and were able to control wormholes,
what would you have done with it?
219
00:13:54,250 --> 00:13:57,169
Taken over as much of the
universe as possible,
220
00:13:57,253 --> 00:13:59,838
found your home planet
and destroyed it.
221
00:13:59,923 --> 00:14:01,256
That's not funny.
222
00:14:01,341 --> 00:14:04,510
No.
223
00:14:04,594 --> 00:14:10,516
No, I would use the wormholes as a
deterrent against any future Scarran attack.
224
00:14:10,600 --> 00:14:12,309
All right, strap yourself in.
225
00:14:12,393 --> 00:14:15,437
We could be in for
a little jolt.
226
00:14:17,649 --> 00:14:20,192
That stuff should be
melted by now.
227
00:14:20,276 --> 00:14:22,778
Oh, come on baby.
228
00:14:23,947 --> 00:14:25,447
This should work.
229
00:14:35,291 --> 00:14:36,708
Left.
230
00:14:37,168 --> 00:14:38,168
Again.
231
00:14:38,253 --> 00:14:39,962
Gotta go.
232
00:14:49,931 --> 00:14:52,432
Is that the Moya we're
looking for?
233
00:14:52,517 --> 00:14:54,768
Better be.
234
00:14:54,852 --> 00:14:57,187
My head's ringing like
a fire bell.
235
00:14:57,272 --> 00:14:59,648
How did you know we planned
to kidnap Grayza?
236
00:14:59,732 --> 00:15:01,858
I... I just...
237
00:15:01,943 --> 00:15:03,235
Again!
238
00:15:03,319 --> 00:15:05,153
How did you know?
239
00:15:05,238 --> 00:15:07,906
Accident.
240
00:15:09,367 --> 00:15:10,534
Captain Jenek, stop.
241
00:15:10,618 --> 00:15:12,327
The Sebacean is dissembling,
she will...
242
00:15:12,412 --> 00:15:14,496
No! I know why she's
reacting like this.
243
00:15:14,581 --> 00:15:16,164
Stop!
- Do not interfere.
244
00:15:16,249 --> 00:15:18,125
She's with child.
245
00:15:18,209 --> 00:15:22,129
Scarran heat probe will kill
a pregnant Sebacean.
246
00:15:22,213 --> 00:15:24,131
With child?
247
00:15:24,215 --> 00:15:28,176
Well she was close to Crichton,
was she not?
248
00:15:28,261 --> 00:15:31,305
Yes.
249
00:15:31,389 --> 00:15:34,516
I couldn't have stopped him.
- You should have. Aeryn is dead.
250
00:15:34,601 --> 00:15:37,102
I know Scarrans.
She is dead by now.
251
00:15:37,186 --> 00:15:38,687
We are not leaving.
252
00:15:38,771 --> 00:15:42,232
Grayza knows the location of
this wormhole. D'Argo!
253
00:15:42,317 --> 00:15:45,235
She put the Skreeth on Moya
when we were last here...
254
00:15:45,320 --> 00:15:48,238
Listen to her, Captain.
She's right.
255
00:15:48,323 --> 00:15:52,242
Grayza knows Crichton used this
wormhole as a path to get back to Earth.
256
00:15:52,327 --> 00:15:54,911
She knows he'll come back here.
257
00:15:54,996 --> 00:15:58,498
And I thought you were finally convinced
Crichton's wormholes would get you home.
258
00:16:00,918 --> 00:16:02,878
We're staying another arn.
259
00:16:02,962 --> 00:16:06,131
Pilot, get Moya to do a long
point, all range scan.
260
00:16:06,215 --> 00:16:08,425
I don't care if it's a gas
cloud or an asteroid field.
261
00:16:08,509 --> 00:16:10,844
I wanna know the microt
she senses something.
262
00:16:10,928 --> 00:16:13,305
Setting scans now.
263
00:16:37,413 --> 00:16:40,707
Can you retrieve incumbent
knowledge from fetal DNA?
264
00:16:40,792 --> 00:16:42,209
Not here.
265
00:16:42,293 --> 00:16:44,628
But the med labs on Katratzi
might be able to.
266
00:16:44,712 --> 00:16:46,254
What have you done?
267
00:16:46,339 --> 00:16:47,422
What did you say to him?
268
00:16:47,507 --> 00:16:48,715
I've saved your life.
269
00:16:48,800 --> 00:16:50,175
You realize what this
could mean?
270
00:16:50,259 --> 00:16:53,303
If this is Crichton's child,
we could learn all he knows
271
00:16:53,388 --> 00:16:55,931
about the wormholes from
this fetal DNA.
272
00:16:56,015 --> 00:16:58,016
Yes.
- Get me out of here.
273
00:16:58,101 --> 00:16:59,935
Get me the frell out!
274
00:17:00,019 --> 00:17:01,937
Get me out!
275
00:17:10,446 --> 00:17:13,323
Djancaz-Bru,
276
00:17:13,408 --> 00:17:18,745
I'm going to say this again because
I don't think you heard me last time.
277
00:17:20,248 --> 00:17:24,292
Just get a message to him.
278
00:17:24,377 --> 00:17:27,963
Let him know where I am
so that he can find me.
279
00:17:29,757 --> 00:17:33,260
I didn't think Peacekeepers
had gods.
280
00:17:34,554 --> 00:17:36,680
I thought they believed
in the Warrior Code.
281
00:17:36,764 --> 00:17:38,974
"Battle and die" and
all that dren.
282
00:17:39,058 --> 00:17:41,101
Is there a Peacekeeper here?
283
00:17:41,185 --> 00:17:42,185
Can she help us?
284
00:17:42,270 --> 00:17:44,646
She can't even help herself.
285
00:17:44,731 --> 00:17:46,356
She's praying.
286
00:17:50,987 --> 00:17:53,071
Whose child is it?
287
00:17:55,032 --> 00:17:58,160
Captain Jenek will
force it from you.
288
00:17:58,244 --> 00:18:02,706
He believes that if he can find the
human's child, the Scarrans will reward him.
289
00:18:02,790 --> 00:18:06,168
Right now, he's dreaming of
palaces and virgins.
290
00:18:06,252 --> 00:18:08,795
I'm very happy for him.
- I warn you.
291
00:18:08,880 --> 00:18:10,714
He won't kill you.
292
00:18:10,798 --> 00:18:15,761
But unless you tell him what he wants,
he'll make you wish you were dead.
293
00:18:15,845 --> 00:18:19,806
I have a dozens of embryos inside
me. I recreated with so many people.
294
00:18:19,891 --> 00:18:21,099
Mmm.
295
00:18:21,184 --> 00:18:23,852
Just one. Whose is it?
296
00:18:23,936 --> 00:18:25,771
No, really.
297
00:18:25,855 --> 00:18:28,982
P.K. Tralka, that's what
they used to call me.
298
00:18:29,066 --> 00:18:32,277
Talk to the other women here.
They'll tell you.
299
00:18:32,361 --> 00:18:35,071
We can keep you drugged, asleep.
300
00:18:35,156 --> 00:18:39,201
Or we can make things
hard and ugly.
301
00:18:39,285 --> 00:18:41,912
Worse than you can imagine.
302
00:18:59,263 --> 00:19:01,556
Every wormhole has
millions of exits
303
00:19:01,641 --> 00:19:04,351
to different times and places
which are complete and unending.
304
00:19:04,435 --> 00:19:08,522
So in this reality everyone on Moya
has became someone they weren't before?
305
00:19:08,606 --> 00:19:12,192
Like they went into a blender.
306
00:19:15,029 --> 00:19:16,905
Why?
307
00:19:16,989 --> 00:19:19,241
With these wormholes,
anything is possible.
308
00:19:19,325 --> 00:19:22,244
Somewhere the Cubs are
winning the World Series.
309
00:19:22,662 --> 00:19:24,329
Don't ask.
310
00:19:25,164 --> 00:19:26,957
Did you feel that?
311
00:19:27,041 --> 00:19:28,792
Better hurry.
312
00:19:28,876 --> 00:19:32,796
We got an arn before Crais overruns
this place and slaughters everybody.
313
00:19:37,176 --> 00:19:38,552
Stark?
314
00:19:39,387 --> 00:19:40,387
Rygel?
315
00:19:40,471 --> 00:19:42,222
Mm-hmm.
316
00:19:42,974 --> 00:19:44,766
It's a weird universe.
317
00:19:45,309 --> 00:19:47,561
I didn't invent it.
318
00:19:48,396 --> 00:19:50,605
Genetic incubation.
319
00:19:50,690 --> 00:19:52,774
They find something
interesting about us.
320
00:19:52,859 --> 00:19:57,279
See if they can produce an
offspring that they can use.
321
00:19:57,363 --> 00:19:59,155
They've bred me six times.
322
00:19:59,240 --> 00:20:02,534
Three of them died before term.
323
00:20:02,618 --> 00:20:05,161
Three of them, I don't know
where they are.
324
00:20:06,747 --> 00:20:08,582
So what's interesting
about you?
325
00:20:08,666 --> 00:20:11,334
The organic food on my planet
grows a metal skin.
326
00:20:11,419 --> 00:20:13,295
I can dissolve it with saliva.
327
00:20:13,379 --> 00:20:16,381
Why don't you spit on these
and get us out of here?
328
00:20:17,383 --> 00:20:20,427
Can't do that. Only thin metal.
329
00:20:22,847 --> 00:20:24,264
Right.
330
00:20:24,348 --> 00:20:26,516
Well, that's why they're
breeding me.
331
00:20:26,601 --> 00:20:31,688
See if this little gnik in here
can destroy weapons grade metal.
332
00:20:31,772 --> 00:20:34,691
And you just happen to be awake
right now to talk to me?
333
00:20:34,775 --> 00:20:39,404
No. I palm the dren they
give me to sleep.
334
00:20:39,488 --> 00:20:44,117
I've saved up enough so I can
kill myself whenever I want.
335
00:20:45,453 --> 00:20:48,121
You don't believe a
word I'm saying.
336
00:20:48,205 --> 00:20:50,874
You think I'm working for
that bitch nurse?
337
00:20:52,251 --> 00:20:54,586
Well?
- They don't need me to control you.
338
00:20:54,670 --> 00:20:56,796
You can't beat them.
339
00:20:56,881 --> 00:21:00,467
They travel us around on
frelled-up freighters like this,
340
00:21:00,551 --> 00:21:03,219
and no one ever knows
exactly where we are.
341
00:21:03,304 --> 00:21:07,057
No one can save us.
And we can't escape.
342
00:21:07,141 --> 00:21:09,559
I know. I've tried for cycles.
343
00:21:09,644 --> 00:21:11,436
Then I gave up.
344
00:21:13,606 --> 00:21:16,316
But I see.
345
00:21:16,400 --> 00:21:18,777
You still think
someone's coming.
346
00:21:20,237 --> 00:21:22,322
You should talk to me.
347
00:21:22,406 --> 00:21:25,325
In here, talk's all you've got.
348
00:21:31,707 --> 00:21:33,959
I heard you say it. "Katratzi."
349
00:21:34,043 --> 00:21:35,335
I don't know, Crichton!
350
00:21:35,419 --> 00:21:37,003
She did. She said it.
351
00:21:37,088 --> 00:21:39,631
She said it when Chiana was
killed! -Chiana's dead?
352
00:21:39,715 --> 00:21:41,549
No, no, no. Chiana's not dead.
353
00:21:41,634 --> 00:21:43,802
Would you like me to take over
the interrogation?
354
00:21:43,886 --> 00:21:44,928
Go away!
355
00:21:45,012 --> 00:21:46,721
Stark, shut up!
- Does Zhaan know...
356
00:21:46,806 --> 00:21:50,642
I heard you say a Scarran word. Katra...
- Katratzi.
357
00:21:50,726 --> 00:21:53,144
Katratzi. I think it's a military base.
- Katratzi.
358
00:21:53,229 --> 00:21:54,729
Do you know the location?
359
00:21:54,814 --> 00:21:56,314
Military base? No.
360
00:21:56,399 --> 00:21:58,274
You said it when you were
crossing someone over.
361
00:21:58,359 --> 00:21:59,943
When you were in that
trance state.
362
00:22:00,027 --> 00:22:02,404
No, I never have any recollections
when I'm in the stykera state.
363
00:22:02,488 --> 00:22:04,406
But how could you speak in
the Scarran tongue?
364
00:22:06,492 --> 00:22:09,411
Once I... I must have
crossed over a Scarran.
365
00:22:09,495 --> 00:22:11,746
They tell me things.
366
00:22:11,831 --> 00:22:14,416
And now you have
no memory of it?
367
00:22:14,500 --> 00:22:18,962
No. Only when I'm in the trance does
the knowledge come flooding back to me.
368
00:22:20,548 --> 00:22:22,382
Where are you going?
369
00:22:23,467 --> 00:22:24,968
Keep him here.
370
00:22:25,052 --> 00:22:27,220
I'll be right back.
371
00:22:34,895 --> 00:22:37,647
It is a remarkable
reproductive structure.
372
00:22:37,732 --> 00:22:39,107
Watch.
373
00:22:39,191 --> 00:22:41,651
The Sebacean egg is fertilized.
374
00:22:41,736 --> 00:22:45,196
It splits with life,
it splits again,
375
00:22:45,281 --> 00:22:47,282
then stops.
376
00:22:47,366 --> 00:22:48,700
How does that happen?
377
00:22:48,784 --> 00:22:53,288
The ovum secretes a fluid that
keeps the pregnancy in stasis.
378
00:22:53,372 --> 00:22:55,832
Literally, freezes the
explosion of life.
379
00:22:55,916 --> 00:23:00,795
She can store this proto-fetus for up to
seven cycles before triggering gestation.
380
00:23:04,216 --> 00:23:06,051
And that won't hurt the embryo?
381
00:23:06,135 --> 00:23:08,928
No. This will just pry the
truth out of her.
382
00:23:09,013 --> 00:23:12,140
No, don't use that. I won't lie to you.
I'll just tell you what you want to know.
383
00:23:12,224 --> 00:23:14,309
You wouldn't lie to me?
384
00:23:25,321 --> 00:23:27,572
Yes, of course I'd lie to
you, you stupid bitch.
385
00:23:28,824 --> 00:23:33,369
Aeryn. Whose child is
inside you?
386
00:23:33,788 --> 00:23:34,662
Yours.
387
00:23:34,747 --> 00:23:37,332
Whose child?
388
00:23:37,416 --> 00:23:38,750
I don't know.
389
00:23:38,834 --> 00:23:40,627
Is it John Crichton's?
390
00:23:40,711 --> 00:23:42,337
If... it were...
391
00:23:42,421 --> 00:23:43,254
Is it his?
392
00:23:43,339 --> 00:23:45,298
I don't kn-know.
393
00:23:49,887 --> 00:23:51,429
There was another man.
394
00:23:51,514 --> 00:23:52,388
Another?
395
00:23:52,473 --> 00:23:53,515
Mmm.
396
00:23:56,185 --> 00:23:57,102
Velorek.
397
00:23:57,186 --> 00:23:59,312
This Velorek, where is he now?
398
00:23:59,396 --> 00:24:01,356
He... he's dead.
399
00:24:01,440 --> 00:24:03,149
How did he die?
400
00:24:04,735 --> 00:24:06,444
What charge?!
401
00:24:06,529 --> 00:24:10,323
High Command executed him for
treason because I betrayed him.
402
00:24:10,407 --> 00:24:12,492
The man who conceived
your child?
403
00:24:13,160 --> 00:24:14,202
I reported him.
404
00:24:14,286 --> 00:24:17,247
She's lying! The serum isn't
working, give her more!
405
00:24:17,331 --> 00:24:20,208
Mmm, I'm not lying.
I'm just not a very nice...
406
00:24:25,256 --> 00:24:27,674
I, uh... I...
407
00:24:27,758 --> 00:24:31,136
This Velorek. Is he the
father of your child?
408
00:24:31,220 --> 00:24:33,221
No.
409
00:24:33,305 --> 00:24:35,181
Wake up.
410
00:24:35,266 --> 00:24:37,183
Wake... up!
411
00:24:37,268 --> 00:24:38,643
Wake her up.
412
00:24:38,727 --> 00:24:41,729
I can't. Not until some of
the serum wears off.
413
00:24:44,400 --> 00:24:46,401
Are you working for her?
414
00:24:46,485 --> 00:24:48,444
No! Of course not!
415
00:24:48,529 --> 00:24:51,281
Your mind seems uncompromised.
416
00:24:52,366 --> 00:24:54,492
What about hers?
417
00:24:54,577 --> 00:24:59,122
How is her embryo coming along?
418
00:24:59,206 --> 00:25:05,712
I'm afraid her initial DNA scan shows
no enhanced ability to the embryo.
419
00:25:05,796 --> 00:25:07,130
Then I will kill it.
420
00:25:07,214 --> 00:25:09,048
No, it's too early.
421
00:25:09,758 --> 00:25:11,342
No!
422
00:25:11,427 --> 00:25:14,304
It's too early!
Your tests can't be accurate!
423
00:25:14,388 --> 00:25:15,513
They're accurate.
424
00:25:15,598 --> 00:25:17,599
And I will to watch it die.
425
00:25:17,683 --> 00:25:19,642
No! No!
426
00:25:20,352 --> 00:25:22,228
It's too early!
427
00:25:22,313 --> 00:25:23,354
No!
428
00:25:25,024 --> 00:25:26,524
No!
429
00:25:26,609 --> 00:25:30,486
No, no, no!
430
00:25:35,159 --> 00:25:39,787
Unless I get answers that
please me, you will be next.
431
00:25:44,793 --> 00:25:46,753
Let go of me!
432
00:25:46,837 --> 00:25:49,047
Who are you?!
433
00:25:49,131 --> 00:25:51,174
Crichton! What is happening?
434
00:25:51,258 --> 00:25:52,717
Dominar.
435
00:25:52,801 --> 00:25:54,052
Quiet.
436
00:25:55,387 --> 00:25:57,597
Crichton, who is this tralk?!
437
00:25:58,974 --> 00:26:01,142
Now.
438
00:26:01,227 --> 00:26:05,438
You can channel past journeys
when you cross a soul over?
439
00:26:06,398 --> 00:26:07,607
Yes.
440
00:26:17,326 --> 00:26:18,451
What are you doing?!
441
00:26:18,535 --> 00:26:20,578
Now cross her over!
- You cannot just shoot people!
442
00:26:20,663 --> 00:26:22,622
They'll be dead in an arn.
You said so yourself.
443
00:26:22,706 --> 00:26:25,792
We don't have time to negotiate.
Now cross her over!
444
00:26:25,876 --> 00:26:28,127
No, I can't! I can't! I can't!
445
00:26:28,212 --> 00:26:29,337
And why not?
446
00:26:29,421 --> 00:26:31,172
Because I have to
love the soul!
447
00:26:31,257 --> 00:26:34,217
I have to care about where it
goes to cross it over!
448
00:26:34,301 --> 00:26:36,344
What do you mean,
"love the soul"?
449
00:26:36,428 --> 00:26:38,179
You never had to love
the soul before.
450
00:26:38,264 --> 00:26:40,807
I've always had to
love the soul.
451
00:26:43,102 --> 00:26:46,187
Different Stark,
different rules.
452
00:26:46,272 --> 00:26:49,232
So, what happens if you don't love
the soul? You won't cross it over?
453
00:26:49,316 --> 00:26:52,819
No, it's not a question of
"won't". I can't.
454
00:26:52,903 --> 00:26:54,946
When they die they...
they just go.
455
00:26:55,030 --> 00:26:56,614
Nothing happens.
456
00:27:02,037 --> 00:27:03,913
Whoops.
457
00:27:16,260 --> 00:27:18,177
Are you in pain?
458
00:27:18,262 --> 00:27:20,471
What do you care?
459
00:27:20,556 --> 00:27:24,600
I'm just a Scarran spy and
you're a Peacekeeper.
460
00:27:24,685 --> 00:27:27,228
No, I'm not a Peacekeeper.
461
00:27:29,565 --> 00:27:32,734
That's the third one
they've terminated.
462
00:27:34,236 --> 00:27:37,238
I saw it on the scan.
463
00:27:37,323 --> 00:27:41,034
It must've been malformed, or...
464
00:27:41,118 --> 00:27:46,039
The three that survived,
they were beautiful.
465
00:27:47,124 --> 00:27:49,375
Healthy.
466
00:27:49,460 --> 00:27:52,211
And you've had six pregnancies?
467
00:27:53,380 --> 00:27:56,299
They'll wait a while,
468
00:27:56,383 --> 00:27:59,010
then they'll fertilize me again.
469
00:27:59,803 --> 00:28:02,096
Unless I've got the guts to...
470
00:28:08,687 --> 00:28:10,980
Have you ever had a child?
471
00:28:11,065 --> 00:28:13,232
No.
- Never?
472
00:28:13,317 --> 00:28:16,152
Well, soldiers seldom do, unless
they're placed on a breeding roster.
473
00:28:16,236 --> 00:28:19,197
In any case, it's not the same
as being a mother, is it?
474
00:28:19,281 --> 00:28:22,367
That's why I vowed I'd never
have one that way.
475
00:28:23,619 --> 00:28:25,036
And now?
476
00:28:25,120 --> 00:28:29,374
And now protecting this child
will probably end my life.
477
00:28:29,458 --> 00:28:31,334
There is another way.
478
00:28:31,418 --> 00:28:34,003
To make sure that they
never get it.
479
00:28:34,088 --> 00:28:37,256
I've hoarded enough sleep pills
for the both of us.
480
00:28:37,341 --> 00:28:41,386
But I've never been brave
enough to end it myself.
481
00:28:42,971 --> 00:28:44,597
Coward.
482
00:28:48,435 --> 00:28:50,395
What's your name?
483
00:28:50,479 --> 00:28:52,271
Morrock.
484
00:28:52,356 --> 00:28:56,984
Well, Morrock, when someone comes
to get me, they can save you, too.
485
00:29:03,283 --> 00:29:05,827
Who does Stark love?
- You cannot just shoot people!
486
00:29:05,911 --> 00:29:07,537
I find your priorities odd.
487
00:29:07,621 --> 00:29:10,456
We are in a hurry and these
deformities are preordained to die soon.
488
00:29:10,541 --> 00:29:12,208
Who does Stark love?!
489
00:29:12,292 --> 00:29:14,460
Just because you do not have
the resolution to...
490
00:29:14,545 --> 00:29:17,463
I got more than enough resolution
the last time I was here
491
00:29:17,548 --> 00:29:21,926
and sometimes, Scorpy, I do not
like the way you do things!
492
00:29:23,595 --> 00:29:27,265
I've been comming them every
30 microts. Nothing.
493
00:29:27,349 --> 00:29:31,018
Will his module even be able to
make a reentry through that?
494
00:29:31,103 --> 00:29:32,770
I don't know.
495
00:29:32,855 --> 00:29:36,732
Moya's scans indicate the wormhole's
stability has decreased another 12%.
496
00:29:36,817 --> 00:29:38,776
D'Argo, you know what we should to do.
- Stop hammering me.
497
00:29:38,861 --> 00:29:41,946
Grayza is no fool. We will die
if we stay here much longer.
498
00:29:42,030 --> 00:29:44,323
I'm not leaving Crichton! We're
giving him another chance.
499
00:29:44,408 --> 00:29:46,117
How much longer?
- Look, I don't know!
500
00:29:46,201 --> 00:29:49,245
Back off, psycho.
501
00:29:49,329 --> 00:29:50,663
No, we should vote.
502
00:29:50,747 --> 00:29:53,249
We wake up Noranti and
the six of us vote.
503
00:29:53,333 --> 00:29:55,251
Because Crichton is safe!
504
00:29:55,335 --> 00:29:58,171
But we will die if
Grayza finds us here!
505
00:29:58,589 --> 00:30:00,381
Majority rules.
506
00:30:01,341 --> 00:30:02,550
Not yet, it doesn't.
507
00:30:04,178 --> 00:30:06,762
I'm the Captain. I'm not
willing to make that decision.
508
00:30:06,847 --> 00:30:10,057
- I'm afraid you might have to.
- What's the matter, Pilot?
509
00:30:10,142 --> 00:30:14,145
Moya's long range scan has just picked
up another vessel heading this way.
510
00:30:14,229 --> 00:30:15,730
Is it military?
511
00:30:15,814 --> 00:30:17,899
I can't tell yet.
512
00:30:21,403 --> 00:30:24,030
Any match on the embryo DNA?
513
00:30:24,114 --> 00:30:27,158
Nothing. It's a pattern
the memory banks have never catalogued,
514
00:30:27,242 --> 00:30:29,202
so it could be half human.
515
00:30:29,286 --> 00:30:31,829
We have no sample of
Crichton's DNA.
516
00:30:31,914 --> 00:30:33,289
If I tell you?
517
00:30:33,373 --> 00:30:35,833
Your pain will end.
518
00:30:37,252 --> 00:30:40,379
When I was off Moya,
I had another job.
519
00:30:40,464 --> 00:30:42,882
Assassinations. Subversions.
520
00:30:42,966 --> 00:30:45,176
Whatever I was ordered to do.
521
00:30:49,348 --> 00:30:52,308
There was a man named Lechna.
522
00:30:54,728 --> 00:30:57,772
He was my contact.
Found me all my assignments.
523
00:30:57,856 --> 00:31:02,985
But he was also my lover and I have tried
to suppress it until now to protect him.
524
00:31:03,070 --> 00:31:05,780
But I don't want the
drugs anymore.
525
00:31:05,864 --> 00:31:09,116
It is most likely his
conception.
526
00:31:09,201 --> 00:31:10,993
This man.
527
00:31:11,078 --> 00:31:14,038
What world is he from?
528
00:31:14,122 --> 00:31:16,290
He's from a place
called Vendrall.
529
00:31:16,375 --> 00:31:18,376
It's a small planet
off most charts.
530
00:31:18,460 --> 00:31:19,627
Have you heard of it?
531
00:31:19,711 --> 00:31:21,546
Yes. It's in the Callus Nebula.
532
00:31:21,630 --> 00:31:24,257
That's a long way from here.
533
00:31:24,341 --> 00:31:27,718
Perhaps that's why the DNA
isn't in our database.
534
00:31:27,803 --> 00:31:31,973
I might cross-check the genetic
similarities from the same nebula.
535
00:31:34,643 --> 00:31:37,103
We're gonna do this my way
with Stark, not yours.
536
00:31:37,187 --> 00:31:40,731
You haven't got the resolution to do what's necessary.
- You can stop already with the resolution!
537
00:31:41,900 --> 00:31:43,359
Crichton!
538
00:31:43,443 --> 00:31:44,902
What are you doing with Chiana?
539
00:31:44,987 --> 00:31:47,321
That is Jool.
540
00:31:47,406 --> 00:31:50,241
Jool, just let us pass.
541
00:31:50,325 --> 00:31:53,911
What are you doing with Pip?
542
00:31:53,996 --> 00:31:55,663
Shoot him.
543
00:31:55,747 --> 00:31:57,415
Technically, it's a she.
544
00:31:57,499 --> 00:31:58,666
Shoot it!
545
00:31:58,750 --> 00:32:00,209
Let me handle this.
546
00:32:00,294 --> 00:32:02,545
Where are you taking Chiana?
- Jool, let us pass.
547
00:32:02,629 --> 00:32:03,671
Stay back!
548
00:32:03,755 --> 00:32:04,839
Shoot it!
549
00:32:04,923 --> 00:32:05,923
Damn it, Jool!
550
00:32:06,008 --> 00:32:06,882
Shoot it!
551
00:32:09,428 --> 00:32:11,304
Are you satisfied?
552
00:32:11,388 --> 00:32:14,473
No. I don't like the way
you do things either.
553
00:32:14,558 --> 00:32:16,684
Very messy.
554
00:32:30,240 --> 00:32:32,408
No, don't!
- You lied!
555
00:32:33,285 --> 00:32:35,953
We found record of
Vendrall DNA.
556
00:32:36,038 --> 00:32:39,790
Your embryo is not the product
of one of Vendrall's sons.
557
00:32:39,875 --> 00:32:41,250
Well Lechna lied to me.
558
00:32:41,335 --> 00:32:43,377
There is no Lechna!
559
00:32:43,462 --> 00:32:44,962
There is Lechna.
560
00:32:45,047 --> 00:32:46,213
Leave her alone!
- Give her more!
561
00:32:46,298 --> 00:32:48,049
I've doubled the strength.
- No, please!
562
00:32:48,133 --> 00:32:49,175
Again!
563
00:32:49,259 --> 00:32:50,635
Stop it! She's telling
the truth!
564
00:32:50,719 --> 00:32:51,719
Again!
565
00:32:51,803 --> 00:32:53,220
No, please, don't. No!
566
00:32:53,305 --> 00:32:54,388
You'll kill the child!
567
00:32:54,473 --> 00:32:57,141
Is John Crichton the
father of your child?
568
00:32:57,225 --> 00:33:00,603
I've already told you,
it's Lechna's, not Crichton's.
569
00:33:00,687 --> 00:33:02,605
How many times do I
have to tell you?
570
00:33:02,689 --> 00:33:05,232
I knew Lechna before
I went onto Moya.
571
00:33:05,317 --> 00:33:06,692
I was on Moya to watch Crichton.
572
00:33:06,777 --> 00:33:10,196
And as soon as I left, I went
straight back to Lechna.
573
00:33:12,449 --> 00:33:17,411
I have never... ever
loved John Crichton.
574
00:33:18,497 --> 00:33:20,706
I've never loved him.
575
00:33:23,502 --> 00:33:25,252
You lie.
576
00:33:26,046 --> 00:33:27,463
Tell the truth.
577
00:33:29,883 --> 00:33:31,634
When I...
578
00:33:31,718 --> 00:33:33,344
Yes?
579
00:33:34,429 --> 00:33:36,347
When I left Moya...
580
00:33:48,360 --> 00:33:51,654
Ter... terminal soldier...
Lechna, he-he...
581
00:33:53,073 --> 00:33:55,658
I forgot all about Crichton.
It was...
582
00:33:58,036 --> 00:34:01,122
I completely forgot
about Crichton.
583
00:34:05,335 --> 00:34:07,795
I forgot all about him.
584
00:34:19,224 --> 00:34:21,183
D'Argo, it's a long way off,
585
00:34:21,268 --> 00:34:23,978
but the vessel approaching
seems to be a Command Carrier.
586
00:34:24,062 --> 00:34:26,230
We've done all Crichton
could ask of us.
587
00:34:26,314 --> 00:34:29,358
We've stayed here too long.
We must Starburst now.
588
00:34:29,443 --> 00:34:32,319
No. No, what if...
589
00:34:32,404 --> 00:34:35,322
what if we initiate the engine
signature change that I bought off Rekka?
590
00:34:35,407 --> 00:34:36,866
Like we did before.
591
00:34:36,950 --> 00:34:38,117
Are you fahrbot?
592
00:34:38,201 --> 00:34:40,828
Turn Moya into a
Scarran freighter?
593
00:34:40,912 --> 00:34:43,372
Peacekeepers are approaching.
They'll attack anything Scarran.
594
00:34:43,457 --> 00:34:45,499
We won't let them
get that close.
595
00:34:45,584 --> 00:34:50,045
If they long-range scan us, they'll
move off because we're not Moya.
596
00:34:50,130 --> 00:34:51,130
It's worth a shot.
597
00:34:51,214 --> 00:34:53,340
I need a decision, Captain.
598
00:34:53,425 --> 00:34:57,303
In thirty microts we'll be in
scanning range of the Command Carrier.
599
00:34:57,387 --> 00:34:58,471
Come on.
600
00:34:58,555 --> 00:35:01,849
Okay. You wanted a vote?
601
00:35:01,933 --> 00:35:04,977
Do we Starburst or do we
initiate engine signature change?
602
00:35:05,061 --> 00:35:07,313
Starburst.
603
00:35:07,397 --> 00:35:08,689
Stay.
604
00:35:09,608 --> 00:35:10,483
Pilot?
605
00:35:10,567 --> 00:35:13,360
Moya and I say... stay.
606
00:35:13,445 --> 00:35:15,279
Okay, we're staying.
607
00:35:15,363 --> 00:35:17,364
Initiate the signature change.
608
00:35:18,950 --> 00:35:22,536
Given these differences,
are you sure this will work?
609
00:35:23,371 --> 00:35:25,414
It's what happened before.
610
00:35:26,458 --> 00:35:28,375
Pip got killed.
611
00:35:28,460 --> 00:35:31,921
Stark channeled the Scarran
while he was crossing her over.
612
00:35:33,298 --> 00:35:35,174
You or me?
613
00:35:37,052 --> 00:35:38,886
I'll do it.
614
00:35:41,348 --> 00:35:44,183
Hey, Crichton. Untie me.
615
00:35:44,267 --> 00:35:47,520
You know, I know I always
tie up people I like.
616
00:35:47,604 --> 00:35:50,898
If you kill her,
I won't help you.
617
00:35:50,982 --> 00:35:53,234
I won't cross her over.
- Yes, you will.
618
00:35:53,318 --> 00:35:57,321
What is he talking about?
619
00:35:57,405 --> 00:36:01,575
Look, I know this doesn't
make any sense,
620
00:36:03,245 --> 00:36:05,246
but you're gonna die
in half an arn.
621
00:36:05,330 --> 00:36:07,873
And there's nothing I can
do to stop that.
622
00:36:07,958 --> 00:36:09,959
What...
623
00:36:10,043 --> 00:36:11,669
What do you mean?
624
00:36:11,753 --> 00:36:14,338
I'm not gonna die.
625
00:36:14,422 --> 00:36:16,006
Yes, you are.
626
00:36:16,091 --> 00:36:17,842
Listen, Crichton, are you in
some kind of trouble?
627
00:36:17,926 --> 00:36:19,969
Who is this fek?
Is he making you do this?
628
00:36:20,053 --> 00:36:23,430
If you untie me, I can help
you. I always do. Can you just...
629
00:36:27,435 --> 00:36:29,353
It is not Aeryn.
630
00:36:32,023 --> 00:36:34,024
Looks a lot like her.
631
00:36:34,109 --> 00:36:36,360
Okay.
632
00:36:37,320 --> 00:36:38,863
The... the joke's over.
633
00:36:38,947 --> 00:36:40,739
Okay? I...
634
00:36:40,824 --> 00:36:44,159
I was stupid to take it this
seriously, 'cause it's a joke, right?
635
00:36:44,244 --> 00:36:46,745
You... you have to stop,
because...
636
00:36:46,830 --> 00:36:48,747
because you can't kill me.
637
00:36:49,457 --> 00:36:51,041
You...
638
00:36:51,126 --> 00:36:53,002
you can't.
639
00:37:06,975 --> 00:37:08,434
No.
640
00:37:11,605 --> 00:37:13,272
No, I can't.
641
00:37:14,232 --> 00:37:15,357
I can.
642
00:37:15,442 --> 00:37:18,027
No!
643
00:37:18,111 --> 00:37:19,987
Now cross her over.
644
00:37:28,413 --> 00:37:30,247
Frell.
645
00:37:48,642 --> 00:37:53,103
I don't know if it's
Crichton's child.
646
00:37:53,188 --> 00:37:55,189
The frell with your drugs.
They're not working.
647
00:37:55,273 --> 00:37:57,232
No. You'll kill her!
648
00:37:58,652 --> 00:38:01,654
Who is the father?
649
00:38:03,448 --> 00:38:07,159
On Vendrall... I met a...
ugh... a man.
650
00:38:30,892 --> 00:38:32,726
There is no Lechna.
651
00:38:34,854 --> 00:38:36,522
I made him up.
652
00:38:40,318 --> 00:38:41,944
Just Crichton.
653
00:38:49,703 --> 00:38:52,913
Only ever... Crichton.
654
00:38:55,166 --> 00:38:57,251
Just him.
655
00:39:06,344 --> 00:39:12,516
Dadayo qillna frazac,
charn, Oza-Maga.
656
00:39:12,600 --> 00:39:14,727
Oza-Maga.
657
00:39:16,396 --> 00:39:18,272
Has she said it yet?
658
00:39:18,356 --> 00:39:20,274
Be quiet, I can't hear.
659
00:39:20,358 --> 00:39:24,236
Oza-Maga. Kilay ti partree.
660
00:39:25,321 --> 00:39:30,117
Kilay ti partree. Katratzi.
661
00:39:30,201 --> 00:39:32,327
Katratzi?
662
00:39:32,412 --> 00:39:34,163
That's it, Stark.
663
00:39:34,247 --> 00:39:37,124
That's the name of the
base, Katratzi.
664
00:39:38,043 --> 00:39:39,668
Where is it?
665
00:39:41,254 --> 00:39:43,630
Seat of Scarran power.
666
00:39:44,799 --> 00:39:49,470
Small. It's Fortified.
It's dangerous.
667
00:39:49,554 --> 00:39:53,640
Disguises its presence...
668
00:39:53,725 --> 00:39:59,313
by mirroring the orbit of one
of the moons of Trilask.
669
00:39:59,397 --> 00:40:03,275
Trilask.
- Trilask... Katratzi...
670
00:40:03,359 --> 00:40:07,362
Yes, I know that planet.
671
00:40:11,451 --> 00:40:12,951
John.
672
00:40:13,870 --> 00:40:15,746
We can go.
673
00:40:49,447 --> 00:40:52,116
Peacekeeper, wake up.
674
00:40:55,829 --> 00:40:57,162
How did you...
675
00:40:57,247 --> 00:40:59,414
I watched the sequence codes.
676
00:41:05,130 --> 00:41:06,713
Are you sure?
677
00:41:10,343 --> 00:41:12,344
At the same time, then.
678
00:41:21,771 --> 00:41:23,564
Thank you.
679
00:41:23,648 --> 00:41:26,650
What for?
- For doing this with me.
680
00:41:28,570 --> 00:41:31,071
I don't wanna be their
test stallik.
681
00:41:31,156 --> 00:41:35,826
No. No. Neither do I.
682
00:41:35,910 --> 00:41:39,580
Anyway, what other choice
do I have?
683
00:41:40,665 --> 00:41:44,418
But your child.
Aren't you afraid?
684
00:41:44,502 --> 00:41:47,671
I'd rather be dead than
let them have it.
685
00:41:48,756 --> 00:41:51,258
Is it really his?
686
00:41:51,342 --> 00:41:53,302
The man you loved?
687
00:41:56,306 --> 00:41:58,348
Does these really
make you tired?
688
00:41:58,433 --> 00:42:01,226
At first. But then...
689
00:42:02,687 --> 00:42:07,566
You know, I had such incredible
dreams for my child.
690
00:42:07,650 --> 00:42:09,860
It's impossible not to.
691
00:42:09,944 --> 00:42:11,778
How she was going to
change the world,
692
00:42:11,863 --> 00:42:14,948
how she was gonna look
after me when I was old.
693
00:42:15,033 --> 00:42:16,700
They were so foolish.
694
00:42:16,784 --> 00:42:18,619
Not foolish.
695
00:42:19,913 --> 00:42:22,122
I had the same dreams.
696
00:42:24,876 --> 00:42:26,752
Is it his?
697
00:42:28,213 --> 00:42:30,547
Is it Crichton's child?
698
00:42:32,008 --> 00:42:33,592
Come here.
699
00:42:40,266 --> 00:42:42,726
Did you really have a child?
700
00:42:44,312 --> 00:42:46,688
I told you, I...
701
00:42:46,773 --> 00:42:49,191
had six pregnancies.
702
00:42:50,318 --> 00:42:51,902
Only three of them survived.
703
00:42:53,905 --> 00:42:56,198
I want the truth from you.
704
00:42:56,282 --> 00:43:00,619
I know that these pills won't kill
me. I know that you're their spy.
705
00:43:00,703 --> 00:43:04,456
So I wanna know the truth.
Have you even had one child?
706
00:43:04,540 --> 00:43:07,918
Have you even given birth
to one child?
707
00:43:09,379 --> 00:43:11,255
The truth.
708
00:43:12,382 --> 00:43:14,091
No.
709
00:43:18,388 --> 00:43:20,430
Good.
710
00:43:20,515 --> 00:43:22,683
Then I orphan...
711
00:43:22,767 --> 00:43:24,351
no one.
712
00:43:35,905 --> 00:43:37,948
- We're back.
- Open the hangar doors.
713
00:43:38,032 --> 00:43:39,491
And we know where that
Scarran base is.
714
00:43:39,575 --> 00:43:41,827
No time, John. There's a
Command Carrier on the way.
715
00:43:41,911 --> 00:43:44,246
We've got you in the Docking Web
and we're about to Starburst.
716
00:43:44,330 --> 00:43:45,706
Got it.
717
00:43:45,790 --> 00:43:48,458
We will go as slow as we can, but
you better buckle down in there.
718
00:43:48,543 --> 00:43:51,336
Starting Starburst
countdown grid.
719
00:43:53,381 --> 00:43:55,257
Why is nothing ever
easy with you?
720
00:43:55,341 --> 00:43:57,259
I wish I knew.
- Hold on, John.
721
00:43:57,343 --> 00:43:59,011
Pilot, Starburst...
722
00:43:59,095 --> 00:44:00,345
now.
723
00:44:05,685 --> 00:44:08,520
We've set a course
for Katratzi.
724
00:44:08,604 --> 00:44:13,150
They've been informed of your condition
and there is a surgeon on hand.
725
00:44:18,489 --> 00:44:22,242
Now, Djancaz-Bru...
726
00:44:22,327 --> 00:44:25,662
you haven't listened,
and you haven't helped.
727
00:44:26,414 --> 00:44:28,874
And I'm running out of time.
728
00:44:29,751 --> 00:44:32,336
So I'm gonna forget about you.
729
00:44:32,420 --> 00:44:35,047
I am now willing to make
a deal with anyone,
730
00:44:35,131 --> 00:44:38,759
with anything,
to save my child.
731
00:44:40,261 --> 00:44:42,846
Not because I can,
732
00:44:43,848 --> 00:44:46,224
but because I have to.
52702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.