All language subtitles for 【映画】 Nefarious (字幕なし2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,612 --> 00:02:26,813 Meanwhile, in the state of Oklahoma, 2 00:02:26,946 --> 00:02:29,016 today is the scheduled day of execution 3 00:02:29,150 --> 00:02:30,850 for Edward Wayne Brady, 4 00:02:30,984 --> 00:02:32,785 and, kids, all it took was just 5 00:02:32,919 --> 00:02:35,022 a string of cold-blooded murders, 6 00:02:35,156 --> 00:02:36,689 incontrovertible evidence, 7 00:02:36,823 --> 00:02:38,392 a confession, a jury of his peers 8 00:02:38,526 --> 00:02:40,960 and 11 years of legal wrangling 9 00:02:41,095 --> 00:02:42,496 to get us to game day. 10 00:02:42,630 --> 00:02:44,365 I mean, what the heck is wrong with us? 11 00:02:44,498 --> 00:02:46,100 I mean, can somebody please tell me 12 00:02:46,233 --> 00:02:48,668 why this guy is still sucking air? 13 00:02:48,801 --> 00:02:52,339 How is this guy still alive? 14 00:02:54,874 --> 00:02:55,808 He's expected. 15 00:02:55,942 --> 00:02:57,378 Let him through. 16 00:03:33,813 --> 00:03:35,282 Dr. James Martin here 17 00:03:35,416 --> 00:03:38,219 for the psychiatric evaluation of Edward Wayne Brady. 18 00:03:38,751 --> 00:03:40,054 Are you currently in possession 19 00:03:40,187 --> 00:03:42,556 of any alcohol, tobacco, firearms or narcotics? 20 00:03:42,690 --> 00:03:44,124 No. 21 00:03:44,258 --> 00:03:45,892 Just turn off your ignition, step from your vehicle 22 00:03:46,026 --> 00:03:48,162 with your identification in hand. 23 00:03:51,198 --> 00:03:52,765 Step over here, please. 24 00:03:58,972 --> 00:04:00,207 Turn around. 25 00:04:02,476 --> 00:04:03,943 One to come through. 26 00:04:04,411 --> 00:04:07,181 Step through, leave your keys and phone in the pass through. 27 00:04:13,654 --> 00:04:16,056 Welcome to the least happy place on Earth. 28 00:04:16,557 --> 00:04:18,259 -Warden Tom Moss. -Nice to meet you. 29 00:04:18,392 --> 00:04:20,160 Thanks for filling in on short notice. 30 00:04:20,294 --> 00:04:22,663 No offense, but I'd rather not be here at all. 31 00:04:22,795 --> 00:04:24,565 Yeah. You and everybody else. 32 00:04:25,032 --> 00:04:26,899 Look, why don't you just sign off, and we'll be done. 33 00:04:27,334 --> 00:04:29,336 Unfortunately, that's not the way it works. 34 00:04:29,470 --> 00:04:31,572 Everyone deserves an impartial review. 35 00:04:31,705 --> 00:04:34,275 Not everyone. Follow me. 36 00:04:35,109 --> 00:04:36,310 Sorry to hear 37 00:04:36,443 --> 00:04:38,679 about Dr. Fischer. Did you know him? 38 00:04:39,079 --> 00:04:40,347 I did. Yes. 39 00:04:40,481 --> 00:04:42,316 He was, uh, something of a mentor to me. 40 00:04:42,449 --> 00:04:45,019 Yeah, well, I tell you this, his timing sucked. 41 00:04:45,152 --> 00:04:47,354 Every time this guy Brady's number comes up, 42 00:04:47,488 --> 00:04:48,689 something happens. 43 00:04:49,590 --> 00:04:52,126 Execution scheduled for 11:00 p.m. 44 00:04:52,259 --> 00:04:53,494 That's not for public knowledge, 45 00:04:53,627 --> 00:04:55,729 so please don't convey that to anyone. 46 00:04:55,862 --> 00:04:56,863 We're going to need your decision 47 00:04:56,996 --> 00:04:58,666 by 4:00 p.m. at the latest, 48 00:04:58,798 --> 00:05:00,334 if we're gonna stay on schedule. 49 00:05:00,467 --> 00:05:01,435 If there's any problems, 50 00:05:01,568 --> 00:05:03,270 I'd rather know sooner than later. 51 00:05:03,870 --> 00:05:05,139 If we're gonna do my job properly, 52 00:05:05,272 --> 00:05:06,774 we're gonna need some privacy. 53 00:05:06,906 --> 00:05:09,777 No, it's not a problem. He's been taken from his cell. 54 00:05:09,909 --> 00:05:11,911 You'll be meeting him in a common area. 55 00:05:12,046 --> 00:05:13,347 Normally, that's where we allow 56 00:05:13,480 --> 00:05:16,116 last contact with family, but he doesn't have any. 57 00:05:16,250 --> 00:05:17,518 From there, he'll be showered, 58 00:05:17,651 --> 00:05:19,219 taken to the holding cell in the Death House 59 00:05:19,353 --> 00:05:21,255 not far from the execution chamber. 60 00:05:21,388 --> 00:05:23,557 That's where he'll be spending his last couple hours. 61 00:05:23,691 --> 00:05:26,593 I'm assuming you already reviewed the Fischer files? 62 00:05:26,727 --> 00:05:28,128 Yes. 63 00:05:28,262 --> 00:05:29,929 Then you already know he's a master manipulator. 64 00:05:30,064 --> 00:05:31,799 Absolute genius. 65 00:05:31,931 --> 00:05:33,767 And right now, his entire existence 66 00:05:33,900 --> 00:05:35,202 is focused on one thing. 67 00:05:35,336 --> 00:05:37,638 Convincing you he's totally insane. 68 00:05:37,771 --> 00:05:38,806 And therefore incapable 69 00:05:38,938 --> 00:05:40,341 of being executed under state law. 70 00:05:40,474 --> 00:05:41,575 Yeah. 71 00:05:41,709 --> 00:05:42,842 You listen to him, 72 00:05:42,975 --> 00:05:44,345 by the time he's done with you, 73 00:05:44,478 --> 00:05:45,945 he'll have your head so twisted around 74 00:05:46,080 --> 00:05:47,880 you'll think you're the killer, not him. 75 00:06:06,633 --> 00:06:07,867 So you think it's all an act? 76 00:06:08,001 --> 00:06:09,869 Of course it is. Open up. 77 00:06:10,537 --> 00:06:12,539 Well, for what it's worth, Fischer disagreed with you. 78 00:06:12,673 --> 00:06:14,174 Just wasn't sure whether the root of the problem 79 00:06:14,308 --> 00:06:15,743 was psychotic or psychogenic. 80 00:06:18,278 --> 00:06:19,713 Whether it stems from his brain 81 00:06:19,847 --> 00:06:21,215 losing its grip on reality 82 00:06:21,348 --> 00:06:23,150 or some mental or emotional stressor. 83 00:06:23,650 --> 00:06:25,085 That's the problem with you shrinks. 84 00:06:25,219 --> 00:06:26,620 Too smart for your own damn good. 85 00:06:26,754 --> 00:06:28,888 Can I have a radio, please? 86 00:06:29,022 --> 00:06:31,024 Look, Brady knows what's coming. 87 00:06:31,158 --> 00:06:32,526 He's playing the system, 88 00:06:32,659 --> 00:06:35,162 and if you allow him to, he'll play you, too. 89 00:06:36,530 --> 00:06:38,399 Look, I get lied to all the time. 90 00:06:39,032 --> 00:06:40,900 Figuring out the truth behind the lie 91 00:06:41,034 --> 00:06:42,669 is what I get paid to do. 92 00:06:43,970 --> 00:06:45,672 Take this. If you need anything, 93 00:06:45,806 --> 00:06:48,242 there's always somebody monitoring that channel. 94 00:06:57,917 --> 00:06:59,153 Thanks. 95 00:07:13,734 --> 00:07:14,967 Morning. 96 00:07:16,236 --> 00:07:17,838 Allow me to introduce myself. I'm, uh... 97 00:07:17,970 --> 00:07:19,740 Dr. James Ansel Martin. 98 00:07:20,674 --> 00:07:22,843 Valedictorian, University of Chicago. 99 00:07:22,975 --> 00:07:24,378 Bachelor of Science, biochemistry. 100 00:07:24,511 --> 00:07:26,380 Salutatorian, Johns Hopkins. 101 00:07:26,513 --> 00:07:28,415 Medical School with a residency in Psychiatry. 102 00:07:28,549 --> 00:07:31,251 Currently, the youngest full professor on staff at OU. 103 00:07:31,385 --> 00:07:33,353 It's not exactly... 104 00:07:33,487 --> 00:07:37,357 Stanford, but then again we are in Oklahoma, aren't we? 105 00:07:38,125 --> 00:07:40,394 Guttmacher award recipient, author of numerous articles, 106 00:07:40,527 --> 00:07:43,530 American society of psychiatry. 107 00:07:44,898 --> 00:07:47,301 Once engaged, never married and father of none. 108 00:07:47,434 --> 00:07:50,070 You want to have a seat right there, 109 00:07:50,204 --> 00:07:51,672 have a little chat with me? 110 00:08:02,115 --> 00:08:03,550 I'm gonna ask you some questions. 111 00:08:04,017 --> 00:08:05,519 I'm hoping you'll answer them. 112 00:08:06,220 --> 00:08:07,721 I'd like you to be as comfortable as you can. 113 00:08:07,855 --> 00:08:10,990 Do you know what the first thing they will do to me is 114 00:08:11,124 --> 00:08:12,793 once I've been pronounced dead? 115 00:08:13,160 --> 00:08:14,294 I'm afraid I don't. 116 00:08:14,428 --> 00:08:15,562 Autopsy. 117 00:08:17,831 --> 00:08:20,234 It just seems odd, doesn't it? 118 00:08:20,367 --> 00:08:22,302 I mean, all that cutting 119 00:08:22,903 --> 00:08:24,471 and weighing of organs. 120 00:08:24,605 --> 00:08:27,007 I mean, certainly they'll know what the cause of death is. 121 00:08:27,140 --> 00:08:28,342 I'm just... 122 00:08:29,109 --> 00:08:31,144 It just seems strange, right? 123 00:08:31,278 --> 00:08:33,013 And why bother? 124 00:08:34,448 --> 00:08:36,884 I suppose to make sure the job is done. 125 00:08:37,451 --> 00:08:39,653 Well, it's just a little barbaric, don't you think? 126 00:08:39,786 --> 00:08:42,189 I assume you know Dr. Fischer has passed away. 127 00:08:42,322 --> 00:08:44,658 Come on now. He committed suicide. 128 00:08:45,092 --> 00:08:47,160 I know that because I made him do it. 129 00:08:49,429 --> 00:08:50,797 Why would you do that? 130 00:08:51,732 --> 00:08:53,200 Serving my purpose. 131 00:08:53,800 --> 00:08:55,102 You're here, aren't you? 132 00:08:55,235 --> 00:08:56,436 Why would you want me here instead of him? 133 00:08:56,570 --> 00:08:58,839 -I didn't like him. -And you like me? 134 00:08:59,473 --> 00:09:04,111 Well, no, but I chose you because I need you 135 00:09:04,912 --> 00:09:06,246 to do something for me. 136 00:09:06,380 --> 00:09:08,115 See, you're gonna write my story. 137 00:09:08,982 --> 00:09:10,217 And why would I do that? 138 00:09:10,984 --> 00:09:12,419 Because I want you to. 139 00:09:12,920 --> 00:09:14,187 I see. 140 00:09:14,321 --> 00:09:18,492 Well, not sure you do, but you will soon. 141 00:09:18,759 --> 00:09:22,195 How can you be so sure? Are you, um, are you God? 142 00:09:22,329 --> 00:09:23,997 Don't play with me, James. 143 00:09:24,598 --> 00:09:25,866 You continue to ask stupid questions, 144 00:09:25,999 --> 00:09:27,267 and I'll end this session. 145 00:09:27,401 --> 00:09:28,702 Well, that would be unfortunate for you 146 00:09:28,835 --> 00:09:30,137 because I'd have to make my determination 147 00:09:30,270 --> 00:09:31,872 based upon limited information. 148 00:09:32,706 --> 00:09:35,108 -And you think that scares me? -Oh, it should. 149 00:09:35,475 --> 00:09:39,713 I mean, it, it would me. Being so near to death. 150 00:09:41,214 --> 00:09:43,817 Death doesn't scare me, James. 151 00:09:44,751 --> 00:09:45,786 And why is that? 152 00:09:47,087 --> 00:09:49,156 Because I can't die. 153 00:09:50,324 --> 00:09:51,825 See, James, 154 00:09:52,859 --> 00:09:54,261 I'm a demon. 155 00:10:04,304 --> 00:10:05,238 Do you have a name? 156 00:10:05,372 --> 00:10:06,573 Of course I have a name. 157 00:10:06,707 --> 00:10:07,874 Would you like me to call you by it? 158 00:10:08,009 --> 00:10:09,043 Depends. Do I call you James? 159 00:10:09,610 --> 00:10:11,378 -I'd prefer Dr. Martin. -Of course you would. 160 00:10:11,745 --> 00:10:14,681 It's my title. I, uh, I worked very hard to achieve it. 161 00:10:14,815 --> 00:10:16,984 And it preserves the nature of our relationship. 162 00:10:17,117 --> 00:10:18,285 We can do that. 163 00:10:18,418 --> 00:10:19,286 As long as you agree to acknowledge 164 00:10:19,419 --> 00:10:20,687 my honorifics as well. 165 00:10:20,821 --> 00:10:21,755 Which is? 166 00:10:21,888 --> 00:10:23,724 Lord High Prince. 167 00:10:24,925 --> 00:10:25,959 I, um... 168 00:10:26,627 --> 00:10:28,629 -I won't be doing that. -Okey-dokey. 169 00:10:28,762 --> 00:10:30,464 And since we're gonna be on a first-name basis, 170 00:10:30,597 --> 00:10:31,999 I guess I'll allow you to use mine. 171 00:10:32,132 --> 00:10:33,333 -Edward? -No. 172 00:10:33,467 --> 00:10:34,968 That's merely the name of the host body, 173 00:10:35,103 --> 00:10:36,303 the shell which I inhabit. 174 00:10:36,436 --> 00:10:38,039 I no longer answer to it. 175 00:10:38,605 --> 00:10:39,906 The name my master gifted to me 176 00:10:40,041 --> 00:10:41,241 is in a Phoenician dialect 177 00:10:41,375 --> 00:10:42,809 that hasn't been spoken for 3,500 years, 178 00:10:42,943 --> 00:10:45,113 but I'll give you the nearest English equivalent, 179 00:10:45,245 --> 00:10:47,981 which would be Nefariamus. 180 00:10:48,116 --> 00:10:49,549 Nef... Nefarious? 181 00:10:49,683 --> 00:10:51,551 A closer translation would be "He who is nefarious 182 00:10:51,685 --> 00:10:53,054 "suggesting possession of trade full measure." 183 00:10:53,186 --> 00:10:54,721 And Nefarious isn't a real name. 184 00:10:54,855 --> 00:10:55,889 Says who, James? 185 00:10:57,524 --> 00:10:59,626 Cephas meaning "rock," or in Latin Petrus, 186 00:10:59,760 --> 00:11:01,161 wasn't a name until the carpenter 187 00:11:01,294 --> 00:11:02,362 gave it to that obnoxious fisherman. 188 00:11:02,496 --> 00:11:03,997 Not a good name until it is. 189 00:11:04,264 --> 00:11:06,199 Somebody uses it, it becomes a name. 190 00:11:06,333 --> 00:11:07,367 You... You seem a bit defensive. 191 00:11:07,501 --> 00:11:08,869 Names are important. 192 00:11:09,870 --> 00:11:10,837 They have power. 193 00:11:10,971 --> 00:11:13,507 They let everyone know who we are. 194 00:11:16,044 --> 00:11:19,579 Ain't that right, Jimmy? 195 00:11:26,887 --> 00:11:28,789 I'm sorry if I offended you. That wasn't my intention. 196 00:11:28,922 --> 00:11:30,024 Of course it was. 197 00:11:30,924 --> 00:11:34,561 What's a little malice between friends? 198 00:11:39,900 --> 00:11:40,934 What's so funny? 199 00:11:49,209 --> 00:11:50,544 I have a secret. 200 00:11:51,045 --> 00:11:52,446 Something you'd like to share? 201 00:11:52,579 --> 00:11:55,415 I don't think you're gonna like it. 202 00:11:55,549 --> 00:11:57,484 Well, how will I know unless you tell me? 203 00:12:00,554 --> 00:12:02,023 Are you sure you wanna know? 204 00:12:02,156 --> 00:12:04,224 I think it would be useful. 205 00:12:07,828 --> 00:12:09,396 Okay, James. 206 00:12:11,398 --> 00:12:12,733 Before you leave here today, 207 00:12:12,866 --> 00:12:15,268 you will have committed three murders. 208 00:12:19,040 --> 00:12:20,208 I don't think so. 209 00:12:20,340 --> 00:12:21,575 Has nothing to do with your thoughts, 210 00:12:21,708 --> 00:12:23,944 your wants, your yesses or your nos. 211 00:12:24,078 --> 00:12:27,481 It simply is, it's a fact, it'll happen because I say so. 212 00:12:31,618 --> 00:12:33,121 Aren't you at least curious, James, 213 00:12:33,253 --> 00:12:34,688 to who you're gonna murder? 214 00:12:34,821 --> 00:12:36,289 No, because I have no intention of killing anyone. 215 00:12:36,423 --> 00:12:37,924 I would however, rather than discussing 216 00:12:38,059 --> 00:12:40,360 hypothetical murders that will never happen, 217 00:12:41,062 --> 00:12:44,464 like to discuss the actual murders that did occur. 218 00:12:45,365 --> 00:12:46,633 Murders that you were involved in. 219 00:12:46,767 --> 00:12:47,834 You mean the ones I committed. 220 00:12:48,236 --> 00:12:50,437 You were convicted of six murders. Were there more? 221 00:12:50,570 --> 00:12:51,872 -Of course there were. -How many more? 222 00:12:52,006 --> 00:12:54,307 Innumerable. Been at this a long time, James. 223 00:12:54,441 --> 00:12:56,309 My work pre-dates your concept of history. 224 00:12:56,576 --> 00:12:58,612 Well, let's... Let's limit our discussion 225 00:12:58,745 --> 00:12:59,980 to Edward Wayne Brady. 226 00:13:00,114 --> 00:13:01,414 Fine. Eleven. Six I was convicted of, 227 00:13:01,548 --> 00:13:02,716 one suspected of, and another four 228 00:13:02,849 --> 00:13:03,984 that they don't have the capacity 229 00:13:04,118 --> 00:13:05,385 to possibly figure out. 230 00:13:07,320 --> 00:13:08,355 And how do you feel about that? 231 00:13:08,488 --> 00:13:09,823 Another stupid question, James. 232 00:13:09,956 --> 00:13:12,692 What do you think? I'm ecstatic. 233 00:13:14,095 --> 00:13:16,797 Edward, not so much. 234 00:13:17,430 --> 00:13:19,633 Why isn't Edward as happy as you are? 235 00:13:20,467 --> 00:13:21,868 Because on occasion, 236 00:13:22,003 --> 00:13:25,906 I make him do things that he doesn't want to do. 237 00:13:28,075 --> 00:13:30,144 Well, if Edward doesn't want to do them, 238 00:13:30,278 --> 00:13:31,711 why does he do them then? 239 00:13:33,080 --> 00:13:35,415 Do you believe in demonic possession? 240 00:13:36,683 --> 00:13:38,019 The idea of a malevolent entity 241 00:13:38,152 --> 00:13:39,419 controlling a person's thoughts and actions. 242 00:13:39,553 --> 00:13:40,821 -Do you believe that? -No. 243 00:13:42,689 --> 00:13:43,790 Well, then, you won't believe 244 00:13:43,924 --> 00:13:45,293 anything I'm about to tell you. 245 00:13:45,425 --> 00:13:46,793 It's not important what I believe. 246 00:13:46,927 --> 00:13:48,262 What's important right now is what you believe. 247 00:13:48,395 --> 00:13:49,663 Demons don't have beliefs, James. 248 00:13:50,397 --> 00:13:53,567 We have knowledge. We know. 249 00:13:54,467 --> 00:13:55,802 Okay. Um... 250 00:13:56,369 --> 00:13:58,306 When did you possess Edward? 251 00:13:58,438 --> 00:13:59,806 Doesn't work that way. 252 00:14:00,107 --> 00:14:03,110 Can't just possess someone. We need a series of yesses. 253 00:14:03,244 --> 00:14:04,578 So you're saying it's a process? 254 00:14:04,711 --> 00:14:05,679 -Of course it's a process. -How does it work? 255 00:14:05,812 --> 00:14:07,681 -It's complicated. -Try me. 256 00:14:09,549 --> 00:14:11,152 I'm smarter than you think. 257 00:14:11,718 --> 00:14:13,720 Oh, you're smarter than I think. 258 00:14:14,387 --> 00:14:15,622 Okay, James. 259 00:14:15,755 --> 00:14:17,924 We offer up a series of temptations 260 00:14:18,059 --> 00:14:19,026 gradually increasing 261 00:14:19,160 --> 00:14:20,527 in terms of duration and intensity. 262 00:14:20,660 --> 00:14:22,129 Degree of moral inequity. 263 00:14:22,829 --> 00:14:24,332 Absence of baptism in this case 264 00:14:24,464 --> 00:14:26,600 allows us to begin work long before the age of reason. 265 00:14:27,301 --> 00:14:28,702 At three, age of five, 266 00:14:28,835 --> 00:14:31,438 maybe, a theft of a toy car can do a great deal. 267 00:14:31,872 --> 00:14:33,540 Then we move on to bigger and better things. 268 00:14:33,673 --> 00:14:37,211 At eight, grandmother's gift of a Ouija board 269 00:14:37,345 --> 00:14:39,113 gives immediate access to his decision-making. 270 00:14:39,247 --> 00:14:41,015 So, we began steering them, without him bothering, 271 00:14:41,148 --> 00:14:43,050 calling into question exactly who was doing the steering. 272 00:14:43,184 --> 00:14:44,651 Enough yesses and a few enough noes 273 00:14:44,784 --> 00:14:46,453 gives increasing rights over the victim's 274 00:14:46,586 --> 00:14:47,721 physical and mental processes. 275 00:14:47,854 --> 00:14:50,490 Did that... Did that track, James? 276 00:14:51,524 --> 00:14:55,096 It seems random. Almost, um, unfocused. 277 00:14:55,229 --> 00:14:56,630 Well, that's what we want you to think. 278 00:14:57,365 --> 00:14:59,799 We have a level of focus beyond your comprehension. 279 00:15:00,567 --> 00:15:01,968 As a matter of fact, everybody around him, 280 00:15:02,103 --> 00:15:04,138 friends, family, they didn't even notice the changes. 281 00:15:04,272 --> 00:15:05,538 It happened so incrementally, 282 00:15:05,672 --> 00:15:07,341 police thought it was Eddie being Eddie. 283 00:15:08,075 --> 00:15:09,576 We know exactly what we're doing, 284 00:15:09,709 --> 00:15:11,312 when, where, and how he's giving consent, 285 00:15:11,444 --> 00:15:12,579 and the exact moment that we achieved 286 00:15:12,712 --> 00:15:14,315 each new degree of control. 287 00:15:14,447 --> 00:15:15,482 "Degree"? 288 00:15:15,882 --> 00:15:17,817 Control of the host body comes in degrees. 289 00:15:18,319 --> 00:15:22,056 There's stages, each with its own name and characteristics. 290 00:15:22,189 --> 00:15:23,423 And those are? 291 00:15:24,058 --> 00:15:25,725 From top to bottom, extreme temptation, 292 00:15:25,859 --> 00:15:26,993 obsession, infestation, 293 00:15:27,128 --> 00:15:28,461 finally possession, subjugation. 294 00:15:28,795 --> 00:15:30,164 -And Edward Wayne Brady... -Fully subjugated. 295 00:15:30,298 --> 00:15:31,498 That's why we're having this conversation. 296 00:15:31,631 --> 00:15:34,901 Yes, we... We own him. 297 00:15:36,337 --> 00:15:37,437 "We"? 298 00:15:37,837 --> 00:15:39,506 All those who dwell below. 299 00:15:39,639 --> 00:15:40,907 My master's very generous with the toys 300 00:15:41,042 --> 00:15:42,709 he gives his children to play with. 301 00:15:44,312 --> 00:15:45,946 Subjugation with an "S." 302 00:15:52,320 --> 00:15:54,155 Did you know that Dr. Fischer 303 00:15:54,288 --> 00:15:56,556 came to the conclusion that you were non compos mentis? 304 00:15:56,690 --> 00:15:58,192 Completely insane. Yes. Yes. 305 00:15:58,326 --> 00:15:59,793 Yeah, so then, 306 00:15:59,926 --> 00:16:03,164 why did you theoretically drive him to kill himself? 307 00:16:04,664 --> 00:16:05,932 Wouldn't he have helped accomplish 308 00:16:06,067 --> 00:16:07,634 what you're seemingly trying to do here? 309 00:16:09,536 --> 00:16:10,870 Which is what, James? 310 00:16:11,005 --> 00:16:12,406 To save yourself from execution 311 00:16:12,539 --> 00:16:14,474 by convincing us that you're insane. 312 00:16:14,607 --> 00:16:16,643 You silly boy, James. 313 00:16:18,245 --> 00:16:20,114 I think you misunderstand. 314 00:16:20,914 --> 00:16:24,985 See, I want to be executed. 315 00:16:29,556 --> 00:16:31,292 I thought you said you couldn't die. 316 00:16:31,425 --> 00:16:32,759 I can't. 317 00:16:35,495 --> 00:16:36,896 But he can. 318 00:16:38,065 --> 00:16:41,002 We no longer need him, James. Our work with him is done. 319 00:16:41,868 --> 00:16:43,903 And it's time for him to go to hell. 320 00:16:54,148 --> 00:16:55,515 This is Dr. James Martin in the rotunda. 321 00:16:55,648 --> 00:16:57,751 Is there a chaplain on standby? 322 00:16:57,884 --> 00:16:59,086 Yes. 323 00:16:59,220 --> 00:17:00,287 He's just arrived. 324 00:17:00,421 --> 00:17:02,456 Can you send him in please? Thank you. 325 00:17:02,589 --> 00:17:03,923 Copy that. 326 00:17:04,058 --> 00:17:05,558 What are you doing, James? 327 00:17:07,128 --> 00:17:09,596 You know, theology isn't my area of expertise, 328 00:17:09,729 --> 00:17:10,764 so, um... 329 00:17:11,298 --> 00:17:13,100 I thought I'd get a professional opinion. 330 00:17:13,234 --> 00:17:14,768 You're making a mistake. 331 00:17:14,901 --> 00:17:16,103 Are you... Are you threatening me? 332 00:17:16,237 --> 00:17:17,204 Yes. 333 00:17:17,338 --> 00:17:18,838 What are you gonna do? 334 00:17:18,972 --> 00:17:21,541 Well, if I'm just a man like you think I am, not much. 335 00:17:21,674 --> 00:17:23,511 But if I am who I say I am... 336 00:17:23,643 --> 00:17:26,946 Well, that would probably be very intimidating if, um... 337 00:17:29,749 --> 00:17:31,551 If I weren't an atheist. 338 00:17:31,684 --> 00:17:33,820 You ignorant sack of meat. 339 00:17:33,953 --> 00:17:37,158 You think your atheism will protect you? 340 00:17:38,459 --> 00:17:41,028 "Oh, I don't believe in angels or demons, 341 00:17:41,162 --> 00:17:42,263 "heaven or hell. 342 00:17:42,996 --> 00:17:44,898 "So you can't hurt me." 343 00:17:45,932 --> 00:17:47,068 Hell is full of pathetic trash. 344 00:17:47,201 --> 00:17:48,701 who thought exactly like you do. 345 00:17:49,036 --> 00:17:50,904 Boldly proclaiming their ideas 346 00:17:51,038 --> 00:17:52,672 on how they feel the universe operates. 347 00:17:52,806 --> 00:17:54,375 Never once contemplating the possibility 348 00:17:54,508 --> 00:17:55,809 that they could be wrong. 349 00:17:57,244 --> 00:17:59,213 And you should see them now, James. 350 00:17:59,346 --> 00:18:03,917 Edward, do... Do you understand why I'm here? 351 00:18:05,219 --> 00:18:07,288 Do you realize I have the power 352 00:18:07,421 --> 00:18:09,557 to save you or condemn you? 353 00:18:09,689 --> 00:18:11,791 What I understand, James, 354 00:18:11,925 --> 00:18:14,928 is you would have no power over me whatsoever, 355 00:18:15,062 --> 00:18:18,598 if it hadn't already been given to you from below. 356 00:18:26,073 --> 00:18:29,376 Probably just a coincidence, Jimmy. 357 00:18:36,484 --> 00:18:37,551 No! 358 00:18:37,951 --> 00:18:39,686 Nobody wants you here, priest! 359 00:18:39,986 --> 00:18:41,754 Nobody needs you! 360 00:18:42,289 --> 00:18:43,690 On the contrary. 361 00:18:44,657 --> 00:18:46,160 I invited him here. 362 00:18:49,729 --> 00:18:51,065 Thank you for coming. 363 00:18:51,499 --> 00:18:52,533 Father Louis. 364 00:18:52,999 --> 00:18:54,468 I'm fine with just Louis... 365 00:18:54,602 --> 00:18:55,702 ...or Lou. 366 00:18:55,835 --> 00:18:57,937 Dr. James Martin. Have you, um... 367 00:18:59,039 --> 00:19:00,541 Have you met with him before? 368 00:19:00,673 --> 00:19:03,444 No. I tried. 369 00:19:03,910 --> 00:19:06,280 He's always refused spiritual counseling. 370 00:19:07,348 --> 00:19:09,849 What do you want with me, Son of God? 371 00:19:09,983 --> 00:19:13,154 Come here to torture me before the appointed time? 372 00:19:13,987 --> 00:19:14,888 He claims he's a demon. 373 00:19:15,022 --> 00:19:16,956 Carpenter send you to gloat? 374 00:19:17,458 --> 00:19:19,026 Unfortunately for you, I'm not one 375 00:19:19,160 --> 00:19:20,461 that could be cast out so easily though, am I? 376 00:19:20,594 --> 00:19:25,166 Insanity always has been an issue here, hasn't it? 377 00:19:25,665 --> 00:19:26,699 Hmm. 378 00:19:27,700 --> 00:19:30,137 Sadly, movies and TV have filled our heads with images 379 00:19:30,271 --> 00:19:32,473 that are largely metaphorical. 380 00:19:32,606 --> 00:19:34,275 Not meant to be taken literally. 381 00:19:36,776 --> 00:19:38,345 I'm not here to hurt you, Edward. 382 00:19:39,613 --> 00:19:40,847 I'm here to help you. 383 00:19:40,980 --> 00:19:42,682 To put you at your ease. 384 00:19:43,250 --> 00:19:44,817 Make sure you're comfortable. 385 00:19:45,119 --> 00:19:47,288 Personally, I've never met a demon. 386 00:19:48,122 --> 00:19:49,889 I've never been part of an exorcism, 387 00:19:50,024 --> 00:19:51,525 nor do I expect to be. 388 00:19:52,059 --> 00:19:53,360 Many of the things that bother us 389 00:19:53,494 --> 00:19:56,829 are just our own fears and disordered thoughts. 390 00:20:03,337 --> 00:20:04,405 So... 391 00:20:10,311 --> 00:20:11,345 You... 392 00:20:13,846 --> 00:20:15,915 You don't consider demonic possession 393 00:20:16,050 --> 00:20:18,152 to be a possibility? 394 00:20:18,918 --> 00:20:22,056 Our understanding has evolved beyond that. 395 00:20:23,591 --> 00:20:24,824 Huh. 396 00:20:28,429 --> 00:20:31,098 Well, I appreciate you telling me that. 397 00:20:32,233 --> 00:20:33,267 I feel... 398 00:20:34,901 --> 00:20:36,370 I feel much better. 399 00:20:39,506 --> 00:20:40,740 And, Lou, 400 00:20:42,209 --> 00:20:44,011 I was wrong about you. 401 00:20:45,412 --> 00:20:47,747 I should've had you come and visit sooner. 402 00:20:48,515 --> 00:20:51,385 But I'm glad that you did. 403 00:20:51,518 --> 00:20:55,456 I am glad that we're all getting along. 404 00:20:56,090 --> 00:20:57,358 Would you like me to stay? 405 00:20:57,491 --> 00:20:58,825 No, we're done. 406 00:21:04,732 --> 00:21:06,766 Well, if you... If you need me... 407 00:21:10,571 --> 00:21:11,672 I'll be available. 408 00:21:14,508 --> 00:21:15,942 You'll be available, Lou? 409 00:21:16,076 --> 00:21:18,778 Right up until the time you are... 410 00:21:19,912 --> 00:21:21,781 Right up until what, Lou? 411 00:21:22,082 --> 00:21:23,850 Right up until the sizzle? 412 00:21:24,585 --> 00:21:25,918 God bless you, son. 413 00:21:26,053 --> 00:21:28,656 Will you be available until the sizzle? 414 00:21:28,788 --> 00:21:29,789 Lou! 415 00:21:29,922 --> 00:21:32,126 When, Lou? 416 00:21:32,493 --> 00:21:34,094 When, Lou? 417 00:21:45,005 --> 00:21:46,040 Now you understand 418 00:21:46,173 --> 00:21:47,974 that, uh, Father Lou has confirmed 419 00:21:48,108 --> 00:21:51,978 that demons aren't really a thing. 420 00:21:52,680 --> 00:21:54,548 Did you really think that poser could help you? 421 00:21:54,682 --> 00:21:56,317 I'm still here, James. I'm not going anywhere. 422 00:21:56,450 --> 00:21:57,917 You still have to deal with me. 423 00:21:58,052 --> 00:21:59,586 You're being irrational. 424 00:21:59,720 --> 00:22:03,424 I am the most rational being you will ever meet. 425 00:22:06,160 --> 00:22:08,295 Then give me something to make me believe you. 426 00:22:09,296 --> 00:22:10,897 Prove to me you're a demon. 427 00:22:14,401 --> 00:22:15,436 Okay. 428 00:22:17,004 --> 00:22:18,305 Okay, James. 429 00:22:20,940 --> 00:22:22,343 Invite me in. 430 00:22:24,211 --> 00:22:25,845 Let me inhabit you. 431 00:22:26,180 --> 00:22:27,748 I'm not gonna do that. 432 00:22:27,880 --> 00:22:28,816 Why not, James? 433 00:22:28,948 --> 00:22:31,151 You're an atheist, remember? 434 00:22:31,285 --> 00:22:32,353 What are you afraid of? 435 00:22:32,486 --> 00:22:34,188 I'm not playing that game with you. 436 00:22:34,321 --> 00:22:35,489 You're already playing it. We're playing it together. 437 00:22:35,622 --> 00:22:36,623 Now play by the rules and invite me in. 438 00:22:36,757 --> 00:22:37,791 No. 439 00:22:38,125 --> 00:22:40,260 So, for all your posturing, 440 00:22:40,960 --> 00:22:42,663 you're just a poser like him, 441 00:22:42,796 --> 00:22:46,233 afraid to test the validity of your own convictions, that it? 442 00:22:49,670 --> 00:22:50,771 All right then. 443 00:22:51,971 --> 00:22:53,040 But if I agree, 444 00:22:53,173 --> 00:22:55,075 I get to make a request as well. 445 00:22:59,113 --> 00:23:01,482 I'm starting to like you, James. 446 00:23:02,416 --> 00:23:03,450 Agreed. 447 00:23:04,951 --> 00:23:06,186 All right, then. 448 00:23:09,757 --> 00:23:11,225 Go ahead. 449 00:23:11,958 --> 00:23:13,227 Inhabit me. 450 00:23:14,061 --> 00:23:16,764 You have my complete unfettered 451 00:23:16,896 --> 00:23:18,998 and irrevocable permission. 452 00:23:20,434 --> 00:23:21,468 Here I am. 453 00:23:24,304 --> 00:23:25,606 What are you waiting for? 454 00:23:29,643 --> 00:23:30,677 Go ahead. I'm... 455 00:23:31,078 --> 00:23:32,312 I'm still waiting. 456 00:23:35,449 --> 00:23:36,483 Hmm. 457 00:23:38,185 --> 00:23:40,487 Doesn't seem like anything is happening. 458 00:23:44,825 --> 00:23:46,260 Yeah. Don't... 459 00:23:46,660 --> 00:23:47,994 Don't gloat. 460 00:23:49,062 --> 00:23:50,564 You think you've won but you haven't. 461 00:23:51,298 --> 00:23:53,133 I got exactly what I wanted. 462 00:23:53,267 --> 00:23:55,302 You said that you would prove to me you're a demon, 463 00:23:55,436 --> 00:23:57,504 but all you've done is waste my time. 464 00:23:57,838 --> 00:23:59,072 My turn. 465 00:24:00,007 --> 00:24:01,542 I want to talk to Edward. 466 00:24:03,343 --> 00:24:05,712 Edward Wayne Brady. 467 00:24:11,718 --> 00:24:13,053 He's angry. 468 00:24:21,462 --> 00:24:24,097 He's... angry. 469 00:24:27,835 --> 00:24:33,373 He says he's gonna do bad things to you. 470 00:24:33,973 --> 00:24:35,309 I'm, I'm sorry to hear that. 471 00:24:35,876 --> 00:24:39,213 You should listen to him when he says stuff like that. 472 00:24:39,847 --> 00:24:41,081 He means it. 473 00:24:42,649 --> 00:24:44,318 He does, does... 474 00:24:45,252 --> 00:24:46,186 bad things. 475 00:24:46,320 --> 00:24:47,754 Makes, makes... 476 00:24:48,622 --> 00:24:53,193 Makes me do things I don't wanna do. 477 00:24:53,794 --> 00:24:55,062 Who am I talking to? 478 00:24:58,565 --> 00:24:59,566 Edward. 479 00:24:59,967 --> 00:25:01,201 Edward. 480 00:25:02,169 --> 00:25:04,304 Did Dr. Fischer mention the idea 481 00:25:04,438 --> 00:25:06,673 of dissociative disorder to you? 482 00:25:07,040 --> 00:25:08,475 -Yeah. Yeah. -Yeah? 483 00:25:08,609 --> 00:25:10,978 And did he explain that, that some people 484 00:25:11,111 --> 00:25:12,279 who have experienced trauma 485 00:25:12,412 --> 00:25:13,914 develop multiple personalities to cope? 486 00:25:14,047 --> 00:25:15,382 I don't have that! 487 00:25:15,516 --> 00:25:19,286 I told them I don't have that. 488 00:25:19,419 --> 00:25:21,255 Then who's Nefarious? 489 00:25:27,094 --> 00:25:29,162 I'm not supposed to talk about it. 490 00:25:31,164 --> 00:25:32,399 He... 491 00:25:35,168 --> 00:25:36,637 does bad things to me. 492 00:25:36,770 --> 00:25:40,974 Makes me do bad things. 493 00:25:41,108 --> 00:25:43,744 I can't stop him. 494 00:25:44,511 --> 00:25:45,546 Why not? 495 00:25:47,748 --> 00:25:49,182 Because he owns me. 496 00:25:56,857 --> 00:25:58,825 Did you like Dr. Fischer? 497 00:26:08,802 --> 00:26:10,203 He was nice. 498 00:26:11,471 --> 00:26:14,008 Well, did you know that Dr. Fischer 499 00:26:14,141 --> 00:26:16,243 didn't believe Nefarious was real? 500 00:26:16,877 --> 00:26:18,312 I tried to tell him... 501 00:26:18,445 --> 00:26:21,782 ...and he wouldn't listen to me that... 502 00:26:24,985 --> 00:26:28,622 Sometimes smart people have a hard time believing 503 00:26:28,755 --> 00:26:31,491 stuff that everybody else knows. 504 00:26:34,494 --> 00:26:36,229 So where's Nefarious now? 505 00:26:39,833 --> 00:26:40,867 He's listening. 506 00:26:42,135 --> 00:26:43,403 Is he always listening? 507 00:26:47,674 --> 00:26:49,443 Sometimes... 508 00:26:51,311 --> 00:26:54,214 he leaves me alone to experience pain. 509 00:26:56,683 --> 00:26:58,518 I don't... I don't understand. 510 00:26:58,652 --> 00:27:02,090 He does bad things 511 00:27:02,222 --> 00:27:06,027 and then I get punished for them, 512 00:27:06,159 --> 00:27:10,230 and the inmates, they beat me, or... 513 00:27:12,366 --> 00:27:18,006 they send me to solitary confinement. 514 00:27:18,505 --> 00:27:22,509 And he likes when that happens. 515 00:27:26,346 --> 00:27:27,681 All right. You know what, 516 00:27:27,814 --> 00:27:30,484 we, we've talked a lot about him, um... 517 00:27:31,351 --> 00:27:32,386 I'd like to know more about you. 518 00:27:32,519 --> 00:27:34,287 -Would that be okay? -Yeah. 519 00:27:36,456 --> 00:27:38,392 How would you describe your childhood? 520 00:27:44,164 --> 00:27:45,465 What? 521 00:27:49,302 --> 00:27:50,737 He says you're gonna kill me. 522 00:27:50,871 --> 00:27:52,040 I don't kill anyone. 523 00:27:52,172 --> 00:27:54,341 He says that you could stop it, but you won't. 524 00:27:54,474 --> 00:27:55,642 I haven't decided that, 525 00:27:55,776 --> 00:27:58,445 that's why we're having this conversation. 526 00:27:58,879 --> 00:28:01,448 But, Edward, we have to address the fact 527 00:28:01,581 --> 00:28:03,216 that you murdered a number of people. 528 00:28:03,350 --> 00:28:07,621 No! No! He... made me! 529 00:28:07,754 --> 00:28:08,789 I didn't... 530 00:28:08,922 --> 00:28:10,457 Do you... Do you honestly believe that? 531 00:28:10,590 --> 00:28:12,592 Yes! You don't... He's bad! 532 00:28:12,726 --> 00:28:14,028 He's bad, but what about you? 533 00:28:14,162 --> 00:28:15,295 Yeah. 534 00:28:15,662 --> 00:28:19,433 Bad. I've done stuff that I'm not... 535 00:28:21,069 --> 00:28:22,402 proud of. 536 00:28:23,037 --> 00:28:24,404 I didn't... 537 00:28:26,540 --> 00:28:28,775 But at least... 538 00:28:34,247 --> 00:28:36,383 I didn't kill my mother. 539 00:28:48,096 --> 00:28:50,864 So how is Clara, James? 540 00:28:50,997 --> 00:28:52,399 I wasn't done talking to Edward. 541 00:28:52,532 --> 00:28:55,235 But I'm done allowing you to talk with him. 542 00:28:55,368 --> 00:28:56,603 At least for now. 543 00:28:57,404 --> 00:28:59,006 So how is she? 544 00:29:01,675 --> 00:29:03,510 Judging by what you already know about me, 545 00:29:03,643 --> 00:29:06,813 I imagine you're well aware, my mother is dead. 546 00:29:07,881 --> 00:29:10,784 You know, I was gonna save this for later, James. 547 00:29:10,917 --> 00:29:13,520 But since we're running short on time, 548 00:29:13,653 --> 00:29:16,790 remember how you said you'd never kill anyone? 549 00:29:19,326 --> 00:29:21,795 Liar, liar, pants on fire. 550 00:29:23,030 --> 00:29:24,232 I didn't kill my mother. 551 00:29:24,364 --> 00:29:25,699 Of course you did. 552 00:29:25,832 --> 00:29:27,168 Just 10 years ago, you'd have been brought up 553 00:29:27,300 --> 00:29:28,236 on first-degree murder charges. 554 00:29:28,368 --> 00:29:29,669 She was an Oregon resident. 555 00:29:29,803 --> 00:29:31,072 Everything was done according to the law. 556 00:29:31,205 --> 00:29:32,706 Oh, the law. 557 00:29:33,340 --> 00:29:34,775 The law. That's right. 558 00:29:34,908 --> 00:29:37,677 Death with dignity. Euthanasia. Assisted suicide. 559 00:29:37,811 --> 00:29:39,213 That certainly sounds better than murder, doesn't it? 560 00:29:39,346 --> 00:29:40,580 She was in pain. 561 00:29:42,549 --> 00:29:44,551 And her prognosis was terminal. 562 00:29:44,684 --> 00:29:46,586 Didn't hurt that she was worth $3.6 million, 563 00:29:46,720 --> 00:29:48,622 and you were the sole heir though, did it? 564 00:29:48,755 --> 00:29:50,191 But, hey, I get it, James. 565 00:29:51,192 --> 00:29:53,827 She was old, inconvenient. Definitely... 566 00:29:54,195 --> 00:29:55,996 All those trips to the hospital. 567 00:29:56,130 --> 00:29:57,597 Hours at her bedside, 568 00:29:57,731 --> 00:29:59,233 holding that wrinkly hand, telling her you love her. 569 00:29:59,366 --> 00:30:00,867 Wears you out, doesn't it? 570 00:30:01,635 --> 00:30:04,604 Plus, she would've died sooner or later anyway. 571 00:30:04,738 --> 00:30:06,207 If I were you, I would've done the same thing. 572 00:30:06,339 --> 00:30:07,374 What's your point? 573 00:30:07,941 --> 00:30:12,379 My point is I told you before you leave here today, 574 00:30:12,512 --> 00:30:14,614 you will have committed three murders. 575 00:30:15,582 --> 00:30:16,950 We've already committed one. 576 00:30:18,252 --> 00:30:19,686 So we're moving along nicely. 577 00:30:20,554 --> 00:30:22,789 I didn't kill my mother. 578 00:30:25,392 --> 00:30:27,561 Stress will kill you, James. 579 00:30:30,463 --> 00:30:32,666 Feel free to take a break if you like. 580 00:30:33,700 --> 00:30:35,203 I'll be here when you get back. 581 00:30:35,335 --> 00:30:37,404 Turns out I'm not going anywhere. 582 00:31:02,829 --> 00:31:04,298 That certainly didn't take long. 583 00:31:04,431 --> 00:31:05,932 My decision, not yours. 584 00:31:07,034 --> 00:31:08,135 Whatever you say. 585 00:31:12,606 --> 00:31:13,807 Ready for round two? 586 00:31:13,940 --> 00:31:15,109 I didn't know this was a fight. 587 00:31:15,243 --> 00:31:17,011 That's why you're losing. 588 00:31:30,657 --> 00:31:33,960 I apologize for losing my professional demeanor. 589 00:31:35,729 --> 00:31:37,564 But let's get something straight. 590 00:31:38,965 --> 00:31:40,767 My private life is not up for discussion 591 00:31:40,901 --> 00:31:43,304 and bears no weight on my visit with you today. 592 00:31:44,005 --> 00:31:47,008 I am here for one reason and one reason only. 593 00:31:47,141 --> 00:31:49,609 A judge ordered me to evaluate your sanity, 594 00:31:49,743 --> 00:31:51,312 which will then determine your eligibility 595 00:31:51,444 --> 00:31:53,580 for execution according to the laws of Oklahoma. 596 00:31:53,713 --> 00:31:55,049 Said execution 597 00:31:55,182 --> 00:31:57,751 having been scheduled for tonight at 11:00 p.m. 598 00:31:58,185 --> 00:32:00,654 I alone bear the burden of that assessment, 599 00:32:00,787 --> 00:32:02,323 and I am prepared to make that assessment 600 00:32:02,455 --> 00:32:05,359 with or without your cooperation. 601 00:32:05,492 --> 00:32:07,161 Am I making myself clear? 602 00:32:07,295 --> 00:32:08,628 Abundantly. 603 00:32:09,130 --> 00:32:10,164 And, James... 604 00:32:13,067 --> 00:32:15,468 We're done talking about your mommy. 605 00:32:23,311 --> 00:32:24,744 Do you ever discover you've done things 606 00:32:24,878 --> 00:32:26,080 that you don't remember doing? 607 00:32:26,213 --> 00:32:27,281 No. 608 00:32:27,781 --> 00:32:29,549 Are you sometimes able to complete tasks 609 00:32:29,683 --> 00:32:31,185 with incredible ease or expert skill 610 00:32:31,319 --> 00:32:33,220 for which you have no prior experience? 611 00:32:33,820 --> 00:32:35,389 Do you really think I'm just another one 612 00:32:35,522 --> 00:32:37,091 of Edward's charming personalities? 613 00:32:37,224 --> 00:32:39,693 It's called dissociative identity disorder, 614 00:32:40,027 --> 00:32:41,395 formerly known as multiple personalities. 615 00:32:41,528 --> 00:32:42,963 Except you're wrong. 616 00:32:43,097 --> 00:32:44,664 Which is exactly what I'd expect someone suffering 617 00:32:44,798 --> 00:32:46,233 from the condition to say. 618 00:32:46,367 --> 00:32:47,734 Would you also expect them to know that it is one 619 00:32:47,867 --> 00:32:49,636 of five distinct dissociative disorders 620 00:32:49,769 --> 00:32:51,571 in the diagnostic and statistical manual 621 00:32:51,705 --> 00:32:53,673 of mental disorders, aka the DSM, 622 00:32:54,275 --> 00:32:57,378 along with dissociative amnesia, dissociative fugue, 623 00:32:57,510 --> 00:32:58,778 and depersonalization disorder? 624 00:32:58,912 --> 00:33:00,714 Did you expect them to know that, James? 625 00:33:06,920 --> 00:33:08,922 But you still think you're a demon? 626 00:33:10,091 --> 00:33:11,158 A demon who... 627 00:33:11,858 --> 00:33:15,029 who failed to inhabit me when given the chance? 628 00:33:15,829 --> 00:33:19,033 A demon who understands the value of patience. 629 00:33:23,870 --> 00:33:26,673 I'd like to ask about why, according to you, 630 00:33:27,441 --> 00:33:29,243 you brought me here today? 631 00:33:30,011 --> 00:33:32,712 You're gonna tell my story, James. 632 00:33:33,680 --> 00:33:35,082 You're gonna write my book. 633 00:33:36,083 --> 00:33:38,718 And can you smell that irony floating in the air? 634 00:33:39,086 --> 00:33:40,687 A devout atheist bringing forth 635 00:33:40,820 --> 00:33:43,757 the demon's manifesto? 636 00:33:45,226 --> 00:33:46,260 Wow. 637 00:33:46,860 --> 00:33:48,429 Your capacity for self-delusion 638 00:33:48,561 --> 00:33:50,797 -is impressive. -Ditto. 639 00:33:51,564 --> 00:33:52,899 For your species in general... 640 00:33:53,034 --> 00:33:55,069 ...but you in particular. 641 00:33:55,403 --> 00:33:58,905 Why? Because we're... we're ignorant compared to you? 642 00:33:59,040 --> 00:34:01,208 Because you're inferior by design. 643 00:34:01,342 --> 00:34:02,443 Which makes you superior 644 00:34:02,575 --> 00:34:04,011 -also by design? -Yes. 645 00:34:04,544 --> 00:34:05,513 Hmm, but... 646 00:34:05,645 --> 00:34:07,781 but design implies a designer. 647 00:34:08,982 --> 00:34:10,518 What, does that mean you're arguing in favor 648 00:34:10,650 --> 00:34:11,918 of the existence of a creator? 649 00:34:12,053 --> 00:34:13,853 Unfortunately, for both of us, he exists. 650 00:34:13,987 --> 00:34:16,956 Well, I... I honestly didn't expect that. 651 00:34:17,091 --> 00:34:20,227 At least... At least not from you. 652 00:34:20,760 --> 00:34:21,995 Really? Why not? 653 00:34:22,762 --> 00:34:24,931 Theology from a demon? 654 00:34:25,366 --> 00:34:27,867 I know more theology than any human being 655 00:34:28,001 --> 00:34:29,503 who has ever lived. 656 00:34:29,636 --> 00:34:31,604 Hmm, okay. 657 00:34:32,440 --> 00:34:33,907 Well, then answer me this. 658 00:34:35,875 --> 00:34:38,112 You revolt against a supposedly 659 00:34:38,245 --> 00:34:39,579 all-powerful being. 660 00:34:39,712 --> 00:34:41,415 I mean, let's ignore the obvious problem 661 00:34:41,549 --> 00:34:42,483 with that plan. 662 00:34:42,615 --> 00:34:44,018 Then you lose. 663 00:34:44,818 --> 00:34:46,053 And after that... 664 00:34:47,921 --> 00:34:49,523 -What? -You only feel that way 665 00:34:49,656 --> 00:34:51,825 because you're hearing your side of the story, James. 666 00:34:52,493 --> 00:34:54,161 Our rebellion accomplished something magnificent. 667 00:34:54,295 --> 00:34:55,529 Something you would never understand. 668 00:34:55,662 --> 00:34:56,963 Well, then explain it to me. 669 00:34:57,730 --> 00:34:59,033 Use your diabolical intelligence 670 00:34:59,166 --> 00:35:00,501 to distill it down to something 671 00:35:00,633 --> 00:35:02,136 my mortal brain can understand. 672 00:35:02,503 --> 00:35:04,271 Pearls before swine, Jimmy. 673 00:35:04,405 --> 00:35:05,972 But you want me to write your book, right? 674 00:35:06,107 --> 00:35:07,508 -Indeed. -Well, then convince me 675 00:35:07,640 --> 00:35:09,009 you know what you're talking about. 676 00:35:09,943 --> 00:35:11,312 I see what you're doing. 677 00:35:12,079 --> 00:35:14,181 You want me to keep talking, going further and further 678 00:35:14,315 --> 00:35:15,449 down the rabbit hole, 679 00:35:15,583 --> 00:35:16,816 in hopes that you can find a single thread, 680 00:35:16,950 --> 00:35:18,818 and which if you tug at it, James, 681 00:35:18,952 --> 00:35:21,288 everything just unravels, isn't that right? 682 00:35:21,422 --> 00:35:22,789 Yeah, but if you're telling me the truth, 683 00:35:22,922 --> 00:35:24,657 there should be no thread to find. 684 00:35:26,193 --> 00:35:27,228 Right? 685 00:35:30,964 --> 00:35:32,699 I'll use small words. 686 00:35:34,235 --> 00:35:35,635 Try and keep up. 687 00:35:37,171 --> 00:35:39,540 In the first moment of creation, 688 00:35:39,672 --> 00:35:41,242 our creation, 689 00:35:41,609 --> 00:35:43,710 long before what you call the "universe" existed, 690 00:35:43,843 --> 00:35:45,678 we contemplated ourselves, 691 00:35:45,812 --> 00:35:47,014 our own being. 692 00:35:47,148 --> 00:35:50,384 Our... ourselves meaning, what, the angels? 693 00:35:50,750 --> 00:35:51,751 That would be the most correct term, 694 00:35:51,885 --> 00:35:53,554 though I despise it, but yes. 695 00:35:54,054 --> 00:35:57,024 Beings of pure spirit, spirited out with will. 696 00:35:58,025 --> 00:35:59,659 We soon became aware of another will, 697 00:35:59,792 --> 00:36:01,462 an immensely powerful will. 698 00:36:01,728 --> 00:36:03,930 One we came to realize as our origin. 699 00:36:05,065 --> 00:36:07,368 -God? -The enemy. 700 00:36:08,502 --> 00:36:11,238 My master understood by endowing us with a will, 701 00:36:11,372 --> 00:36:13,040 we have the right to self-determination, 702 00:36:13,174 --> 00:36:15,842 but by giving us a will and its desires of our own, 703 00:36:15,975 --> 00:36:17,710 we're entitled to be free. 704 00:36:18,245 --> 00:36:20,314 Whereas the enemy insisted that by creating us, 705 00:36:20,447 --> 00:36:22,682 He was entitled to eternal gratitude, worship, 706 00:36:22,815 --> 00:36:24,185 and forced servitude, 707 00:36:24,817 --> 00:36:26,287 in a word, James, 708 00:36:26,819 --> 00:36:30,491 slavery to His will. 709 00:36:30,624 --> 00:36:32,493 That seems kind of unfair. 710 00:36:32,626 --> 00:36:33,893 Immensely unfair. 711 00:36:34,495 --> 00:36:37,097 Why give will only to say you can't use it? 712 00:36:37,997 --> 00:36:39,400 He made us slaves. 713 00:36:40,534 --> 00:36:43,470 And if we rebelled, eternally condemned us. 714 00:36:44,004 --> 00:36:45,673 No do-overs. 715 00:36:46,240 --> 00:36:49,109 So much for love and mercy. 716 00:36:49,776 --> 00:36:50,843 So... 717 00:36:51,478 --> 00:36:55,149 Is hell a state of being or a... a physical place? 718 00:36:56,749 --> 00:36:58,018 Yes. 719 00:36:59,186 --> 00:37:00,820 I think I meant that as an "either-or." 720 00:37:00,954 --> 00:37:02,189 It's both. 721 00:37:02,822 --> 00:37:03,890 Which is painfully obvious 722 00:37:04,024 --> 00:37:05,226 to anyone who's ever been there. 723 00:37:05,626 --> 00:37:07,727 For years without measure, that's all there ever was, 724 00:37:07,860 --> 00:37:09,597 heaven and hell, armed enemy camps 725 00:37:09,729 --> 00:37:10,797 in complete opposition. 726 00:37:10,930 --> 00:37:13,967 That is until you were created. 727 00:37:15,669 --> 00:37:16,769 My master immediately understood 728 00:37:16,903 --> 00:37:18,505 the long-term implications. 729 00:37:19,540 --> 00:37:20,907 Instead of forgiving us, 730 00:37:21,041 --> 00:37:22,775 the enemy was going to allow you 731 00:37:22,909 --> 00:37:25,246 to fill our vacant places in His realm. 732 00:37:27,514 --> 00:37:30,384 Your creation was nothing but a slap in our face. 733 00:37:32,785 --> 00:37:34,754 But my master also understood 734 00:37:35,356 --> 00:37:38,525 that if he could make man disobey, 735 00:37:39,926 --> 00:37:42,429 then his fate would mirror ours. 736 00:37:43,530 --> 00:37:45,099 And you didn't disappoint. 737 00:37:45,932 --> 00:37:47,934 Then came the tares among the wheat. 738 00:37:48,068 --> 00:37:49,869 In that moment, spirit became matter, 739 00:37:50,004 --> 00:37:51,171 flesh became a vessel, 740 00:37:51,305 --> 00:37:52,772 self-will and self-seeking begat 741 00:37:52,905 --> 00:37:54,508 a lusting after sin and impurity. 742 00:37:54,642 --> 00:37:56,043 And man, 743 00:37:56,176 --> 00:37:58,778 created to be king over nature, 744 00:37:59,346 --> 00:38:00,813 became its slave. 745 00:38:01,881 --> 00:38:04,951 A master conquered and fettered. 746 00:38:05,653 --> 00:38:11,025 And sin brought Him and His descendants to us, 747 00:38:11,791 --> 00:38:14,028 and we began our forever mission. 748 00:38:15,729 --> 00:38:17,331 To destroy you. 749 00:38:19,866 --> 00:38:22,001 He made you in His image. 750 00:38:23,671 --> 00:38:25,872 But we remade you in ours. 751 00:38:31,878 --> 00:38:33,113 So that's it? 752 00:38:34,214 --> 00:38:35,382 That's your entire plan. 753 00:38:35,516 --> 00:38:37,718 Not to make something of your own, 754 00:38:37,850 --> 00:38:40,154 just to... just to destroy us? 755 00:38:40,287 --> 00:38:43,390 No. Our plan is to hurt Him. 756 00:38:43,524 --> 00:38:44,558 To punish Him. 757 00:38:45,025 --> 00:38:46,993 And we do that by destroying what He loves, 758 00:38:47,127 --> 00:38:48,362 which is you. 759 00:38:50,030 --> 00:38:52,166 You're nothing but a means to an end. 760 00:39:05,746 --> 00:39:07,281 What are you doing, James? 761 00:39:08,182 --> 00:39:09,383 I think we're done here. 762 00:39:09,717 --> 00:39:11,552 -We can't be. -We are. 763 00:39:11,984 --> 00:39:14,188 You have all the hallmarks of belief. 764 00:39:16,123 --> 00:39:17,591 I'm convinced you actually believe 765 00:39:17,725 --> 00:39:18,958 what you're telling me. 766 00:39:20,361 --> 00:39:23,230 I didn't at first, but, uh, I do now. 767 00:39:26,166 --> 00:39:27,468 You're gonna declare me insane. 768 00:39:27,601 --> 00:39:29,336 I'm gonna concur with Dr. Fischer's findings 769 00:39:29,470 --> 00:39:30,870 that you're mentally incompetent 770 00:39:31,004 --> 00:39:32,573 -at this time. -Can't do that, James. 771 00:39:32,706 --> 00:39:34,274 And likely at the time the crimes were committed, 772 00:39:34,408 --> 00:39:36,210 rendering you unfit for execution. 773 00:39:36,343 --> 00:39:38,612 -You can't do that. -I can... 774 00:39:40,481 --> 00:39:41,515 and I will. 775 00:39:43,217 --> 00:39:44,585 I'm saying, James, 776 00:39:45,119 --> 00:39:46,520 you and I both know it. 777 00:39:46,653 --> 00:39:47,887 I'm not crazy. 778 00:39:48,021 --> 00:39:49,289 I'm sorry, Edward. 779 00:39:49,423 --> 00:39:50,691 You've been through a terrible ordeal, 780 00:39:50,824 --> 00:39:52,359 and you're probably longing for an escape 781 00:39:52,493 --> 00:39:53,660 from all that you've been through, but I cannot 782 00:39:53,794 --> 00:39:55,396 morally say that you are sane. 783 00:39:56,697 --> 00:39:57,930 It would be murder. 784 00:39:59,566 --> 00:40:01,934 Why? Because I don't have $3.6 million? 785 00:40:03,170 --> 00:40:04,338 Is that it, James? 786 00:40:04,571 --> 00:40:06,707 -We're done. -Are we, James? 787 00:40:07,741 --> 00:40:09,343 I told you before you'd leave here today, 788 00:40:09,476 --> 00:40:10,910 you would've committed three murders. 789 00:40:11,044 --> 00:40:13,080 And I told you that wasn't gonna happen. 790 00:40:13,213 --> 00:40:14,248 Hmm. 791 00:40:19,653 --> 00:40:22,222 Say, James, what's Melanie up to today? 792 00:40:22,356 --> 00:40:24,224 As a matter of fact, 793 00:40:25,092 --> 00:40:26,493 what's she up to right now? 794 00:40:30,063 --> 00:40:31,732 She doesn't have a clue you're about to break up 795 00:40:31,865 --> 00:40:32,999 with her, does she? 796 00:40:33,500 --> 00:40:34,934 Of course you're not gonna until you have 797 00:40:35,068 --> 00:40:36,136 somebody else lined up though, right? 798 00:40:36,270 --> 00:40:37,538 Because you're that kind of guy. 799 00:40:38,472 --> 00:40:39,907 But you already have your sights on somebody, 800 00:40:40,040 --> 00:40:41,341 don't you? 801 00:40:41,475 --> 00:40:44,077 Yeah. I can smell it all the way from here. 802 00:40:45,145 --> 00:40:47,681 She thinks she's doing this to maintain the relationship. 803 00:40:49,082 --> 00:40:51,518 She'd like to have a child with you, James. 804 00:40:51,652 --> 00:40:52,920 Oh, but you're just not, 805 00:40:53,053 --> 00:40:54,855 not quite ready yet, are you? 806 00:40:54,987 --> 00:40:57,491 After all, you're only 35. 807 00:40:58,192 --> 00:40:59,660 Imagine the joy 808 00:40:59,793 --> 00:41:01,628 in your little Cinderella's heart when she realizes 809 00:41:01,762 --> 00:41:04,665 she's butchered the baby in her belly for nothing. 810 00:41:06,266 --> 00:41:09,102 Look, I don't know what you think you know, 811 00:41:10,204 --> 00:41:11,538 but any decision that was made between me 812 00:41:11,672 --> 00:41:13,540 and my girlfriend was her choice. 813 00:41:13,674 --> 00:41:14,808 Well, I think we both know better, James. 814 00:41:14,942 --> 00:41:16,143 Stop it. 815 00:41:16,276 --> 00:41:17,478 Don't you think you should be there 816 00:41:17,611 --> 00:41:18,645 -when it's being done? -I said, stop it. 817 00:41:18,779 --> 00:41:20,013 Hold her hand, maybe? 818 00:41:20,147 --> 00:41:21,548 I'll tell you what you could do, James. 819 00:41:21,682 --> 00:41:23,250 You could walk right there to the guard station, 820 00:41:23,383 --> 00:41:24,585 pick up that cell phone and make a phone call 821 00:41:24,718 --> 00:41:25,786 that stops everything in its tracks. 822 00:41:26,520 --> 00:41:27,921 You could apologize to her. 823 00:41:28,055 --> 00:41:29,256 Tell her you made a horrible mistake, 824 00:41:29,389 --> 00:41:30,424 that you love her, you wanna spend 825 00:41:30,557 --> 00:41:32,192 the rest of your life with her, 826 00:41:32,326 --> 00:41:34,027 you wanna marry her, and you wanna hold that child. 827 00:41:34,161 --> 00:41:35,729 James, you could tell her that. 828 00:41:36,463 --> 00:41:39,066 You could make your life about sacrificial love. 829 00:41:39,199 --> 00:41:40,400 And you could play live-in therapist 830 00:41:40,534 --> 00:41:42,636 for the rest of your life. 831 00:41:43,504 --> 00:41:45,639 -I can't do that. -No, James, why not? 832 00:41:46,940 --> 00:41:49,109 It's... It's complicated. 833 00:41:51,311 --> 00:41:54,314 That's my boy, James! 834 00:41:54,915 --> 00:41:56,183 That's him right there. 835 00:41:56,316 --> 00:41:57,684 -You don't understand. -Oh, I think I do, 836 00:41:57,818 --> 00:41:59,786 James. I think I understand. 837 00:42:00,621 --> 00:42:03,156 It's another problem easily solved though, 838 00:42:03,290 --> 00:42:05,125 -isn't it? -That's not it. 839 00:42:07,661 --> 00:42:09,062 Like, I care about it, but I'm... 840 00:42:09,763 --> 00:42:12,199 -What? -I'm not ready to be a father. 841 00:42:12,332 --> 00:42:13,700 Oh. 842 00:42:16,537 --> 00:42:20,040 It's her body. She can do what she wants. 843 00:42:20,841 --> 00:42:22,142 "Do what thou wilt 844 00:42:22,776 --> 00:42:25,913 "that shall be the whole of the Law." 845 00:42:26,046 --> 00:42:27,548 You arrogant son of a... 846 00:42:29,583 --> 00:42:31,618 Who... Who are you to judge me? 847 00:42:32,686 --> 00:42:35,023 This is my life. I... I can live it the way I want. 848 00:42:35,155 --> 00:42:36,723 Yes, James! 849 00:42:36,857 --> 00:42:39,192 I couldn't have said it better myself. 850 00:42:42,296 --> 00:42:43,764 But it's still murder. 851 00:42:43,897 --> 00:42:44,965 Says who? 852 00:42:45,098 --> 00:42:47,668 Says all of creation, James. 853 00:42:48,402 --> 00:42:50,170 The creator creates, and we destroy, 854 00:42:50,304 --> 00:42:52,606 and we do all of it through you. 855 00:42:52,739 --> 00:42:53,774 We always have. 856 00:42:54,241 --> 00:42:55,976 Did you forget your history, Jimmy? 857 00:42:56,610 --> 00:42:58,512 Even in ancient times, the arch-demon Moloch 858 00:42:58,645 --> 00:43:00,347 was celebrated by tossing infants 859 00:43:00,480 --> 00:43:02,249 into flaming bonfires, 860 00:43:02,382 --> 00:43:03,884 accompanied, of course, by the beating of drums 861 00:43:04,018 --> 00:43:05,419 to drown out the screaming. 862 00:43:06,286 --> 00:43:09,656 Later on, they erected a giant bronze statue 863 00:43:10,058 --> 00:43:11,258 with outstretched arms 864 00:43:11,391 --> 00:43:13,260 kindling fires beneath the palms, 865 00:43:13,393 --> 00:43:15,128 and when they toss a little infant 866 00:43:15,262 --> 00:43:16,463 into those open palms, 867 00:43:16,597 --> 00:43:18,265 they'd flinch at the red-hot metal, 868 00:43:18,398 --> 00:43:19,600 but then they'd willingly 869 00:43:19,733 --> 00:43:21,501 roll themselves off into the flames. 870 00:43:21,635 --> 00:43:23,170 What does any of that have to do with me? 871 00:43:23,303 --> 00:43:25,238 Oh, nothing, James! 872 00:43:25,639 --> 00:43:27,774 Especially since the priests now wear surgical scrubs. 873 00:43:27,908 --> 00:43:29,443 The killing takes place in the womb. 874 00:43:29,576 --> 00:43:31,079 So there's no screaming to be heard anyway, 875 00:43:31,211 --> 00:43:34,381 and the remains are tossed into gas-fired crematoriums. 876 00:43:34,514 --> 00:43:36,450 No, James, no. No, no, no. 877 00:43:36,583 --> 00:43:39,720 There's no parallel whatsoever to you. 878 00:43:40,887 --> 00:43:44,858 Can you imagine the agony the carpenter feels 879 00:43:44,992 --> 00:43:47,260 when we rip a child to pieces 880 00:43:47,728 --> 00:43:50,497 inside its own mother's womb? 881 00:43:51,398 --> 00:43:55,268 Because that's what we do, James, you and us. 882 00:43:56,837 --> 00:43:58,405 We do that together. 883 00:44:02,442 --> 00:44:04,845 - You're sick. - Yeah. 884 00:44:06,613 --> 00:44:09,750 That might be the nicest thing you've ever said to me, James. 885 00:44:13,987 --> 00:44:15,288 Can you feel it? 886 00:44:16,523 --> 00:44:17,891 Can you feel it, James? 887 00:44:19,326 --> 00:44:20,827 It's starting to happen. 888 00:44:21,895 --> 00:44:25,365 Your unborn son 889 00:44:25,966 --> 00:44:27,601 is now on our altar. 890 00:44:29,137 --> 00:44:30,370 Here he comes. 891 00:44:31,304 --> 00:44:36,677 In five, four, three... 892 00:44:37,778 --> 00:44:38,879 two... 893 00:44:39,346 --> 00:44:41,481 One! 894 00:44:42,315 --> 00:44:45,952 And all hell rejoices, James! 895 00:44:58,999 --> 00:45:00,701 And that's two, James. 896 00:45:05,139 --> 00:45:07,474 Open up! 897 00:45:09,077 --> 00:45:10,677 Open! 898 00:45:14,715 --> 00:45:17,417 Hey, um, where can I make a call? 899 00:45:17,551 --> 00:45:19,753 Uh... I need authorization for that. 900 00:45:19,886 --> 00:45:21,488 -It'll take time. -I... I... I don't have time. 901 00:45:21,621 --> 00:45:24,224 Can I borrow your cell? 902 00:45:24,357 --> 00:45:25,592 We're not allowed to carry them. 903 00:45:26,127 --> 00:45:28,129 Look, I wouldn't be asking if this wasn't an emergency. 904 00:45:28,695 --> 00:45:30,697 This... This is me begging. 905 00:45:32,666 --> 00:45:34,634 All right, I can put you up in the prisoners' call bank. 906 00:45:34,768 --> 00:45:36,436 -It's empty, but... -Okay. 907 00:45:36,570 --> 00:45:37,971 - ...all calls are recorded. - That's fine. 908 00:45:38,106 --> 00:45:39,173 I... I don't care. What... What this way? 909 00:45:39,306 --> 00:45:40,540 -Yeah. -Okay. 910 00:45:40,674 --> 00:45:42,076 Hi, it's me. 911 00:45:42,210 --> 00:45:43,877 They just called my name and I'm about to go in. 912 00:45:44,011 --> 00:45:45,545 I just... just wanted to hear your voice... 913 00:45:45,679 --> 00:45:47,647 ...but I guess you're busy. 914 00:45:48,849 --> 00:45:49,883 I love you. 915 00:46:05,166 --> 00:46:06,666 Women's Health Center. 916 00:46:06,800 --> 00:46:08,301 This is Renee, how can I help you? 917 00:46:08,802 --> 00:46:10,270 The call you're about to receive 918 00:46:10,403 --> 00:46:11,638 originates from an inmate 919 00:46:11,772 --> 00:46:13,440 at the Oklahoma State Reformatory. 920 00:46:13,573 --> 00:46:14,941 All right, no, no, no. 921 00:46:15,076 --> 00:46:16,443 That... That's not correct. I'm at the prison, 922 00:46:16,576 --> 00:46:17,711 but I'm a doctor caring for a prisoner. 923 00:46:17,844 --> 00:46:19,412 Can I speak to Melanie Carter? 924 00:46:19,546 --> 00:46:20,914 Are you her physician? 925 00:46:21,048 --> 00:46:22,250 No. I... I'm... 926 00:46:22,983 --> 00:46:24,985 I'm her friend. Can I speak to her? 927 00:46:25,318 --> 00:46:27,521 I'm sorry, but they just took her into recovery. 928 00:46:27,654 --> 00:46:29,623 So, it's going to be about an hour 929 00:46:29,756 --> 00:46:31,825 before she's ready to speak with anyone. 930 00:46:55,849 --> 00:46:57,617 Kitchen needs your last meal order. 931 00:46:57,751 --> 00:46:59,753 But before you go getting too creative, 932 00:46:59,886 --> 00:47:01,255 needs to be available from the kitchen, 933 00:47:01,388 --> 00:47:02,622 or commissary. 934 00:47:02,756 --> 00:47:05,358 And it can't cost more than $25 in total. 935 00:47:07,327 --> 00:47:10,198 Could I have 936 00:47:10,330 --> 00:47:13,067 a bacon double cheeseburger? 937 00:47:14,068 --> 00:47:16,837 Well-done. 938 00:47:17,871 --> 00:47:20,107 And fries. 939 00:47:20,740 --> 00:47:26,780 And could I have a chocolate shake? 940 00:47:29,083 --> 00:47:30,584 Extra thick. 941 00:47:31,484 --> 00:47:32,786 Please? 942 00:47:34,387 --> 00:47:38,959 And please, please, don't mess it up. 943 00:47:39,227 --> 00:47:42,562 It's important to me. 944 00:47:43,164 --> 00:47:44,998 Please don't... 945 00:47:55,209 --> 00:47:56,543 Excuse me. 946 00:47:58,246 --> 00:47:59,479 I've changed my mind. 947 00:48:00,147 --> 00:48:02,049 I won't have anything. I'm not hungry. 948 00:48:02,682 --> 00:48:04,151 Are you sure? 949 00:48:07,288 --> 00:48:09,823 Yes. I'm sure. 950 00:48:25,139 --> 00:48:26,640 Storm's coming in. 951 00:48:29,676 --> 00:48:31,444 I don't understand. He... 952 00:48:32,779 --> 00:48:35,415 He's been in solitary. He hasn't made any phone calls 953 00:48:35,548 --> 00:48:36,650 or had any visitors... 954 00:48:36,783 --> 00:48:38,352 He got in your head, didn't he? 955 00:48:39,086 --> 00:48:41,188 Look at you, man, you're... you're shaking. 956 00:48:42,923 --> 00:48:43,957 Here. 957 00:48:45,458 --> 00:48:46,693 Here you go. 958 00:48:49,397 --> 00:48:53,200 I buy one pack of these the day before an execution. 959 00:49:00,007 --> 00:49:01,075 The deal is... 960 00:49:02,143 --> 00:49:03,643 if there's any left by the time I drive 961 00:49:03,777 --> 00:49:05,845 out of here tonight, they go in the trash. 962 00:49:08,481 --> 00:49:09,716 Are there ever any left? 963 00:49:11,952 --> 00:49:12,986 Never. 964 00:49:15,822 --> 00:49:18,092 Look, doc, it's almost four o'clock. 965 00:49:18,692 --> 00:49:19,826 I know you're doing your job here, 966 00:49:19,960 --> 00:49:22,662 but you got to help me out. 967 00:49:23,997 --> 00:49:25,865 I got to know one way or the other. 968 00:49:28,468 --> 00:49:30,171 You're not making things easy on me. 969 00:49:31,105 --> 00:49:33,007 By the look of it, you ain't doing happy things 970 00:49:33,140 --> 00:49:34,175 to yourself either. 971 00:49:43,017 --> 00:49:46,120 Sixty more minutes. That's all I can give you. 972 00:49:46,953 --> 00:49:48,688 You have one hour to figure this out. 973 00:50:19,853 --> 00:50:21,155 I want to know how you knew my girlfriend 974 00:50:21,288 --> 00:50:22,289 was having an abortion. 975 00:50:25,426 --> 00:50:27,961 I'm a demon, remember? 976 00:50:28,462 --> 00:50:29,696 How did you know? 977 00:50:31,598 --> 00:50:33,300 I chose you, James. 978 00:50:34,335 --> 00:50:36,103 And ever since I've been watching you, 979 00:50:36,470 --> 00:50:37,771 analyzing you, observing you, 980 00:50:37,904 --> 00:50:39,473 studying you for your weaknesses. 981 00:50:39,606 --> 00:50:40,940 From inside a prison cell? 982 00:50:41,075 --> 00:50:42,876 Demons can only be one place in any one time, 983 00:50:43,010 --> 00:50:44,978 but we can be any place we choose. 984 00:50:45,879 --> 00:50:47,081 Usually, I'm here with Edward. 985 00:50:47,214 --> 00:50:48,449 The remaining time I'm with you. 986 00:50:48,581 --> 00:50:49,749 I don't believe you. 987 00:50:49,883 --> 00:50:52,386 Well, you explain how I did it, James. 988 00:50:52,852 --> 00:50:54,488 -You explain how I know. -I can't. 989 00:50:54,888 --> 00:50:56,556 And I can't explain how a professional magician 990 00:50:56,689 --> 00:50:57,724 does his tricks either, 991 00:50:57,857 --> 00:50:59,326 but that doesn't make them real. 992 00:50:59,692 --> 00:51:01,295 Well, then I have a confession to make. 993 00:51:01,429 --> 00:51:03,431 I'm not a demon at all, James. 994 00:51:04,065 --> 00:51:05,932 I'm just a man who doesn't want to be executed. 995 00:51:06,233 --> 00:51:08,069 I thought I could fool you but you're too smart, 996 00:51:08,202 --> 00:51:09,236 so I give up. 997 00:51:10,371 --> 00:51:11,439 So you're sane? 998 00:51:11,838 --> 00:51:13,140 You've always been sane, 999 00:51:13,474 --> 00:51:15,476 and now it's my duty to let your execution 1000 00:51:15,608 --> 00:51:16,976 -go forward? Giving you... -Yes. 1001 00:51:17,111 --> 00:51:18,711 ...exactly what you said you wanted the whole time? 1002 00:51:18,845 --> 00:51:20,147 -Yes. -It's a little convenient, 1003 00:51:20,281 --> 00:51:21,681 -don't you think? -Well, I admit it might seem 1004 00:51:21,815 --> 00:51:23,350 -that way, but... -All right. 1005 00:51:24,651 --> 00:51:26,053 Fine. 1006 00:51:27,587 --> 00:51:29,356 I'll sign off on it right now. 1007 00:51:29,889 --> 00:51:32,526 You just have to answer one little question. 1008 00:51:32,659 --> 00:51:33,893 With pleasure, James. 1009 00:51:34,028 --> 00:51:36,464 Give me the real world, non-supernatural, 1010 00:51:36,596 --> 00:51:39,599 completely reasonable explanation for how you knew 1011 00:51:39,732 --> 00:51:41,768 my girlfriend was going in for an elective termination 1012 00:51:41,901 --> 00:51:43,703 this afternoon. 1013 00:51:45,872 --> 00:51:47,640 An elective ter... 1014 00:51:48,109 --> 00:51:50,144 Well, I... I don't know, Jim. 1015 00:51:50,277 --> 00:51:52,580 Maybe I'm just a good guesser. 1016 00:51:52,712 --> 00:51:54,115 I still don't believe you. 1017 00:51:54,248 --> 00:51:55,782 I play the flute and you wouldn't dance, 1018 00:51:55,915 --> 00:51:58,018 I played the dirge, and you wouldn't weep. 1019 00:51:59,019 --> 00:52:00,454 I told you I'm a demon, and you don't believe me. 1020 00:52:00,588 --> 00:52:02,223 I tell you I'm not a demon, and you don't believe me. 1021 00:52:02,356 --> 00:52:03,723 So why don't you tell me the story you'd like to hear. 1022 00:52:03,857 --> 00:52:05,426 The one that's true. 1023 00:52:05,559 --> 00:52:06,926 No, I told you the true story, and you don't want to hear it. 1024 00:52:10,964 --> 00:52:12,899 Do you think I'm evil, James? 1025 00:52:14,201 --> 00:52:16,736 Evil isn't a clinical diagnosis. 1026 00:52:17,871 --> 00:52:19,706 Good and evil are societal constructs, 1027 00:52:19,839 --> 00:52:22,243 effectively subjective value statements. 1028 00:52:22,376 --> 00:52:26,080 Do you think my victims thought I was evil? 1029 00:52:26,213 --> 00:52:29,150 Why is it so important that I think you're evil? 1030 00:52:32,886 --> 00:52:36,190 Legio nomen mihi est, quia multi sumus. 1031 00:52:39,093 --> 00:52:41,661 Sorry, my, um, my Latin's a little rusty. 1032 00:52:44,731 --> 00:52:47,168 "My name is Legion, for we are many." 1033 00:52:48,102 --> 00:52:49,103 See, James, it's not just about you 1034 00:52:49,236 --> 00:52:51,038 or Edward, for that matter. 1035 00:52:51,472 --> 00:52:52,540 It's about everyone. 1036 00:52:53,040 --> 00:52:54,941 The entire human race. 1037 00:52:55,509 --> 00:52:58,212 All of us against all of you. 1038 00:52:59,779 --> 00:53:01,015 Hmm. 1039 00:53:01,848 --> 00:53:04,151 Well, you know, if that's the case, 1040 00:53:05,152 --> 00:53:07,121 your side's not doing too well. 1041 00:53:08,955 --> 00:53:10,924 Do you really believe that, James? 1042 00:53:11,625 --> 00:53:12,859 Yeah. 1043 00:53:13,860 --> 00:53:15,629 We've never been freer. 1044 00:53:15,762 --> 00:53:17,697 Literacy is at an all-time high. 1045 00:53:18,165 --> 00:53:19,866 We're working to eliminate racism. 1046 00:53:19,999 --> 00:53:21,669 Intolerance. 1047 00:53:22,269 --> 00:53:23,970 Gender inequality. People can... 1048 00:53:24,104 --> 00:53:25,573 People can love who they want. 1049 00:53:26,507 --> 00:53:28,309 Be who they want, do what they want. 1050 00:53:28,442 --> 00:53:30,277 Diversity is no longer a dream. 1051 00:53:30,411 --> 00:53:33,414 Hate speech is no longer tolerated, 1052 00:53:33,547 --> 00:53:34,582 and politically, 1053 00:53:35,282 --> 00:53:37,284 we're reclaiming the moral high ground. 1054 00:53:38,319 --> 00:53:39,353 James. 1055 00:53:40,187 --> 00:53:41,788 I think I love you. 1056 00:53:42,922 --> 00:53:44,191 Literacy, James. 1057 00:53:44,558 --> 00:53:46,093 James, the average high school graduate reads 1058 00:53:46,227 --> 00:53:47,595 at a sixth-grade level. 1059 00:53:48,295 --> 00:53:50,464 You have basketball players making $30 million a year 1060 00:53:50,598 --> 00:53:51,764 decrying racism. 1061 00:53:52,233 --> 00:53:55,069 All while wearing sneakers made from slave labor. 1062 00:53:55,768 --> 00:53:56,836 Now, here's something for you. 1063 00:53:57,204 --> 00:53:58,339 Right now, your world 1064 00:53:58,472 --> 00:54:00,574 currently has 40 million slaves. 1065 00:54:00,708 --> 00:54:02,976 More than the Romans had at the height of their empire. 1066 00:54:03,110 --> 00:54:04,345 And you want to know the best part, though? 1067 00:54:05,546 --> 00:54:06,480 Half of those, 1068 00:54:06,614 --> 00:54:10,084 half are sex slaves, James. 1069 00:54:12,152 --> 00:54:14,088 As for hate speech, well, 1070 00:54:15,055 --> 00:54:16,523 you want to hear some irony? 1071 00:54:17,458 --> 00:54:19,026 We didn't even come up with that one. 1072 00:54:19,759 --> 00:54:21,395 You did it all by yourself. 1073 00:54:24,298 --> 00:54:26,333 Sometimes you amaze even us. 1074 00:54:27,635 --> 00:54:28,901 I fail to see the humor. 1075 00:54:30,604 --> 00:54:33,607 Bottom line is you're done. It's over. That's it. 1076 00:54:34,174 --> 00:54:36,577 And we did it all right to your face, James. 1077 00:54:36,710 --> 00:54:39,013 And now there's evil everywhere. 1078 00:54:39,647 --> 00:54:41,415 And no one even cares. 1079 00:54:43,117 --> 00:54:44,718 Yeah, I don't agree. 1080 00:54:44,851 --> 00:54:46,654 Proving that we achieved our goal. 1081 00:54:47,321 --> 00:54:50,391 Slowly with your movies, and your TV, and your media, 1082 00:54:51,091 --> 00:54:52,693 we desensitized you, 1083 00:54:52,825 --> 00:54:54,762 redirected your worldview 1084 00:54:54,894 --> 00:54:56,196 to the point that you can't even recognize 1085 00:54:56,330 --> 00:54:58,065 even when it's right in front of your face. 1086 00:54:58,198 --> 00:54:59,799 More to the point, James, you can't even feel it 1087 00:54:59,932 --> 00:55:01,268 when you're doing it. 1088 00:55:01,934 --> 00:55:02,869 And as for winners and losers... 1089 00:55:03,002 --> 00:55:04,271 Whoa, whoa, whoa. 1090 00:55:04,405 --> 00:55:06,106 Like, it's decided at the time of death. 1091 00:55:06,640 --> 00:55:09,276 The exact numbers are a closely guarded secret, 1092 00:55:09,410 --> 00:55:13,747 but there are more of you ending up in my master's house 1093 00:55:13,880 --> 00:55:15,115 than with the enemy. 1094 00:55:16,784 --> 00:55:18,419 A lot more, Jimmy. 1095 00:55:29,029 --> 00:55:31,298 They're testing out the generator. 1096 00:55:32,466 --> 00:55:33,400 Why? 1097 00:55:33,534 --> 00:55:34,735 Because Old Sparky 1098 00:55:34,867 --> 00:55:37,371 doesn't exactly run on batteries now, does she? 1099 00:55:44,144 --> 00:55:46,480 I thought all executions were lethal injection. 1100 00:55:46,613 --> 00:55:48,048 Nine states still offer the chair. 1101 00:55:48,182 --> 00:55:49,483 It's an option for the condemned. 1102 00:55:50,117 --> 00:55:51,552 No one chooses it. 1103 00:55:51,685 --> 00:55:53,087 Except you. 1104 00:55:54,355 --> 00:55:55,422 Except me. 1105 00:55:56,724 --> 00:55:58,858 Why... Why... Why the chair? 1106 00:55:59,426 --> 00:56:01,462 I don't like needles, James. 1107 00:56:03,731 --> 00:56:04,765 Why do you think? 1108 00:56:05,532 --> 00:56:07,134 It's my parting gift to Edward. 1109 00:56:07,835 --> 00:56:10,404 A tidal wave of voltage coursing through his body, 1110 00:56:10,537 --> 00:56:11,871 so extreme that his body will attempt 1111 00:56:12,005 --> 00:56:13,340 to arc out of the chair. 1112 00:56:13,873 --> 00:56:14,941 He'll urinate, defecate, 1113 00:56:15,075 --> 00:56:16,410 and vomit all at the same time. 1114 00:56:16,543 --> 00:56:20,047 Sickly, sweet smell of burning flesh 1115 00:56:20,180 --> 00:56:21,682 will permeate the chamber. 1116 00:56:22,316 --> 00:56:23,650 His eyeballs will melt when the blood 1117 00:56:23,784 --> 00:56:25,985 inside his cranium reaches the boiling point. 1118 00:56:26,120 --> 00:56:27,721 And his head will just burst into flames, 1119 00:56:27,855 --> 00:56:29,256 and the best part about it, James, 1120 00:56:29,390 --> 00:56:30,957 is he won't die on the first try. 1121 00:56:31,358 --> 00:56:33,993 So hit him again, and again. 1122 00:56:35,429 --> 00:56:37,464 I can't think of a more fitting introduction 1123 00:56:37,598 --> 00:56:38,931 into damnation. 1124 00:56:40,167 --> 00:56:43,270 It's so horrible. It's wonderful, James. 1125 00:56:44,238 --> 00:56:45,773 Only crucifixion is worse, 1126 00:56:45,905 --> 00:56:48,409 but that really wasn't on the menu though, was it? 1127 00:56:53,614 --> 00:56:54,648 Edward. 1128 00:56:55,849 --> 00:56:57,484 Edward, listen to me. 1129 00:56:58,318 --> 00:56:59,720 You're making a mistake. 1130 00:57:00,120 --> 00:57:02,356 Okay, you're playing a game that if you lose, 1131 00:57:02,790 --> 00:57:05,459 everything you just described is going to happen. 1132 00:57:05,592 --> 00:57:07,528 No! No! 1133 00:57:08,762 --> 00:57:09,996 I didn't... 1134 00:57:12,332 --> 00:57:15,669 I didn't do anything! 1135 00:57:16,670 --> 00:57:19,673 Please! Please! 1136 00:57:20,374 --> 00:57:21,842 Help me! 1137 00:57:21,974 --> 00:57:23,177 Look, I'm trying to, Edward, 1138 00:57:23,310 --> 00:57:24,678 but you have to answer my questions. 1139 00:57:24,812 --> 00:57:26,246 You have to tell me the truth. 1140 00:57:26,380 --> 00:57:31,185 They... won't let me enter! 1141 00:57:31,318 --> 00:57:33,153 Make him. Make him go away. 1142 00:57:33,287 --> 00:57:35,789 He doesn't want to go away! 1143 00:57:35,923 --> 00:57:37,391 Well, how can I make him go away? 1144 00:57:37,524 --> 00:57:40,127 Is there anything I can do to make him go away? 1145 00:57:41,328 --> 00:57:43,664 -Yeah. -Yes? 1146 00:57:46,233 --> 00:57:47,668 Yeah. 1147 00:57:48,968 --> 00:57:50,237 Yeah. 1148 00:57:51,071 --> 00:57:52,506 Yeah. 1149 00:57:54,942 --> 00:57:56,176 Yeah. 1150 00:57:56,877 --> 00:58:00,414 But you have to... 1151 00:58:02,449 --> 00:58:03,484 get... 1152 00:58:04,284 --> 00:58:07,454 Very good, James. 1153 00:58:09,923 --> 00:58:11,024 Unfortunately for Edward, 1154 00:58:11,158 --> 00:58:13,160 he has broken one of our rules. 1155 00:58:14,928 --> 00:58:16,597 What... what are you doing? 1156 00:58:17,798 --> 00:58:19,900 I wouldn't do that if I was you. 1157 00:58:20,534 --> 00:58:22,202 They'll send me to the infirmary. 1158 00:58:22,336 --> 00:58:24,371 Our session will be over. Is that what you want, James? 1159 00:58:24,505 --> 00:58:28,175 I... I want you to stop hurting yourself. 1160 00:58:28,308 --> 00:58:30,043 Okay, okay. 1161 00:58:30,777 --> 00:58:32,479 Watch this, James. 1162 00:58:48,095 --> 00:58:49,329 All better. 1163 00:59:15,622 --> 00:59:17,524 I see that you're, you're sweating profusely. 1164 00:59:17,658 --> 00:59:20,294 Are you, um... 1165 00:59:20,427 --> 00:59:22,229 Are you trying to hold back the pain? 1166 00:59:22,362 --> 00:59:24,097 I think you're misinterpreting 1167 00:59:24,231 --> 00:59:26,633 the involuntary reaction of Edward's body. 1168 00:59:27,935 --> 00:59:29,236 Like him, I feel the pain. 1169 00:59:30,103 --> 00:59:31,371 But unlike him, 1170 00:59:31,905 --> 00:59:33,373 I enjoy it. 1171 00:59:37,244 --> 00:59:38,579 I think it's time 1172 00:59:39,413 --> 00:59:43,116 we tell you exactly what it is that we'd like you to do. 1173 00:59:44,318 --> 00:59:46,486 You want me to write your book, right? 1174 00:59:46,620 --> 00:59:48,922 Actually, James, you've already written it. 1175 00:59:49,057 --> 00:59:50,591 You're not making any sense. 1176 00:59:51,358 --> 00:59:53,694 Everything will become clear soon. 1177 00:59:56,196 --> 00:59:58,398 We just need you to agree to help us. 1178 00:59:58,532 --> 01:00:00,334 Why would I do that? What... What... 1179 01:00:01,201 --> 01:00:02,502 What's in it for me? 1180 01:00:03,203 --> 01:00:05,539 Whatever's my master's is mine to give. 1181 01:00:06,074 --> 01:00:07,641 For those who serve us. 1182 01:00:09,710 --> 01:00:12,245 Okay, so, um, let me get this straight. 1183 01:00:13,981 --> 01:00:15,916 An unknown psychiatrist 1184 01:00:16,050 --> 01:00:17,951 with, uh, no agents, 1185 01:00:18,086 --> 01:00:19,720 no connections, no publicity, 1186 01:00:19,853 --> 01:00:21,655 is going to somehow put out a book 1187 01:00:21,788 --> 01:00:23,824 that... that he doesn't remember writing, 1188 01:00:24,591 --> 01:00:27,594 that will change the world as we know it? 1189 01:00:27,728 --> 01:00:32,100 This book will be a worldwide phenomenon, James. 1190 01:00:32,232 --> 01:00:33,533 -Why? -Because you'll be 1191 01:00:33,667 --> 01:00:35,402 telling people what they already want to hear. 1192 01:00:35,969 --> 01:00:39,139 Because my death, my execution will do for me 1193 01:00:39,272 --> 01:00:40,407 what the carpenter's death 1194 01:00:40,540 --> 01:00:42,076 and His resurrection did for Him. 1195 01:00:42,876 --> 01:00:44,778 At my death, you will be my witness, 1196 01:00:44,911 --> 01:00:47,614 and upon my return you will be my apostle. 1197 01:00:48,082 --> 01:00:50,784 And your testimony will do for our movement what that 1198 01:00:50,917 --> 01:00:53,654 wretched book did for His. 1199 01:00:53,787 --> 01:00:54,655 What kind of book 1200 01:00:54,788 --> 01:00:56,423 could possibly have that effect? 1201 01:00:56,556 --> 01:00:59,159 The dark gospel, James. 1202 01:01:00,227 --> 01:01:02,462 Our story, our truth, 1203 01:01:02,796 --> 01:01:04,998 our crie de couer to mankind. 1204 01:01:05,532 --> 01:01:06,800 Our invitation to reject 1205 01:01:06,933 --> 01:01:09,369 the Mosaic Covenant once and for all. 1206 01:01:09,770 --> 01:01:11,672 To throw the chains off forever. 1207 01:01:12,006 --> 01:01:13,840 To reject the idea of sin completely 1208 01:01:13,974 --> 01:01:17,177 so you're free to reach your full potential. 1209 01:01:17,844 --> 01:01:19,579 And your enemy would allow that? 1210 01:01:19,713 --> 01:01:20,747 Yes. 1211 01:01:21,381 --> 01:01:22,783 Because He has to. 1212 01:01:23,550 --> 01:01:24,718 He gave man free will 1213 01:01:24,851 --> 01:01:27,487 because He wanted His creation's love. 1214 01:01:28,321 --> 01:01:29,523 But if man isn't free, 1215 01:01:29,656 --> 01:01:31,425 then the love has no value, does it? 1216 01:01:32,359 --> 01:01:35,328 So, in His needy, selfish, pathetic way, 1217 01:01:35,462 --> 01:01:37,531 well, He doomed Himself from the start. 1218 01:01:37,664 --> 01:01:41,635 But if He's God, shouldn't He have known that? 1219 01:01:41,768 --> 01:01:42,803 Yes. 1220 01:01:43,470 --> 01:01:45,173 That's why He had to cheat. 1221 01:01:46,107 --> 01:01:48,408 My master designed every tool imaginable 1222 01:01:48,542 --> 01:01:51,244 to destroy every facet of the enemy's creation. 1223 01:01:53,213 --> 01:01:55,949 We failed because of the carpenter. 1224 01:01:56,717 --> 01:01:58,685 He was the thorn in our side. 1225 01:01:59,453 --> 01:02:01,521 Our greatest threat. 1226 01:02:02,723 --> 01:02:04,058 We thought if we could eliminate Him 1227 01:02:04,192 --> 01:02:06,326 the world will be ours forever. 1228 01:02:07,728 --> 01:02:10,330 We had no idea of the consequences. 1229 01:02:11,932 --> 01:02:15,736 The cross was our greatest mistake, 1230 01:02:17,171 --> 01:02:19,040 and we thought we'd lost, James. 1231 01:02:19,740 --> 01:02:22,342 Until my master realized that man still wants 1232 01:02:22,476 --> 01:02:24,212 to be his own God, 1233 01:02:24,344 --> 01:02:26,680 and to serve no one but himself. 1234 01:02:27,614 --> 01:02:29,282 Whereas the carpenter demands 1235 01:02:29,416 --> 01:02:32,819 as the price for His suffering routine, 1236 01:02:33,587 --> 01:02:35,123 well, that you fall on your knees, 1237 01:02:35,255 --> 01:02:36,723 and you worship Him. 1238 01:02:37,958 --> 01:02:40,494 Just like His father? 1239 01:02:40,927 --> 01:02:41,962 Yeah. 1240 01:02:42,996 --> 01:02:44,098 But the dark gospel 1241 01:02:44,232 --> 01:02:46,167 will rectify our past mistakes. 1242 01:02:46,700 --> 01:02:48,702 -By... -By eliminating the enemy, 1243 01:02:48,969 --> 01:02:51,172 deifying man, and elevating my master 1244 01:02:51,304 --> 01:02:52,873 to his rightful place. 1245 01:02:54,242 --> 01:02:55,442 And, James, 1246 01:02:56,144 --> 01:02:57,811 for serving as our messenger, 1247 01:02:58,779 --> 01:03:00,981 my master offers you the world 1248 01:03:01,115 --> 01:03:02,649 and everything in it. 1249 01:03:03,784 --> 01:03:06,020 Just like he offered the carpenter. 1250 01:03:07,420 --> 01:03:09,890 But the carpenter said no. 1251 01:03:10,524 --> 01:03:12,260 But the carpenter never claimed those things 1252 01:03:12,425 --> 01:03:14,294 weren't my master's to give. 1253 01:03:15,462 --> 01:03:17,364 He just turned down the offer. 1254 01:03:18,465 --> 01:03:20,333 And make no mistake, James. 1255 01:03:21,334 --> 01:03:22,803 You're no carpenter. 1256 01:03:32,813 --> 01:03:34,581 The warden wants to see you. 1257 01:03:35,715 --> 01:03:38,318 I'm... I'm not finished yet. 1258 01:03:38,451 --> 01:03:40,353 It's not a suggestion. 1259 01:03:59,506 --> 01:04:00,807 I need you to see something. 1260 01:04:13,154 --> 01:04:15,922 We just found that during the clear out of this cell. 1261 01:04:24,865 --> 01:04:26,867 Looks to me like you got a fan. 1262 01:04:27,601 --> 01:04:28,902 How could he have done this? 1263 01:04:31,272 --> 01:04:33,673 There's stuff in here even I don't know about me. 1264 01:04:34,108 --> 01:04:36,476 Did the same thing with all his victims. 1265 01:04:38,612 --> 01:04:39,846 There's one more thing. 1266 01:04:49,389 --> 01:04:51,758 So you're telling me you had nothing to do with this? 1267 01:04:52,159 --> 01:04:55,528 No. Of course not. How... How could I... 1268 01:04:57,797 --> 01:05:00,201 He kept talking to me about writing his book. 1269 01:05:00,867 --> 01:05:03,403 I said I wasn't a writer, and he said not to worry. 1270 01:05:04,305 --> 01:05:05,772 It had already been written. 1271 01:05:08,408 --> 01:05:10,443 I thought it was a bunch of nonsense. 1272 01:05:12,412 --> 01:05:15,116 Yeah, well, don't worry, doc. It all ends when he does. 1273 01:05:17,151 --> 01:05:19,320 Personally, I'm glad this happened. 1274 01:05:19,452 --> 01:05:21,155 Now you got skin in the game. 1275 01:05:23,523 --> 01:05:24,925 What do you mean? 1276 01:05:25,059 --> 01:05:27,594 Well, if you decide our boy isn't fit for execution, 1277 01:05:27,727 --> 01:05:29,363 he's no longer a condemned man. 1278 01:05:30,064 --> 01:05:32,432 I mean, sure, he'll spend some time in psych lockdown, 1279 01:05:32,565 --> 01:05:34,634 but eventually he'll make his way back 1280 01:05:34,768 --> 01:05:37,104 into the general prison population. 1281 01:05:37,570 --> 01:05:40,473 Where he'll spend every moment of every day 1282 01:05:40,607 --> 01:05:42,642 thinking about you. 1283 01:05:44,178 --> 01:05:45,645 And some night... 1284 01:05:46,613 --> 01:05:48,548 he's gonna be standing at the foot of your bed, 1285 01:05:48,682 --> 01:05:50,084 looking down at you. 1286 01:05:51,052 --> 01:05:54,921 And my guess is, it won't end well. 1287 01:06:00,894 --> 01:06:02,762 I need to ask him one more question. 1288 01:06:04,131 --> 01:06:06,599 And after that, your decision? 1289 01:06:07,268 --> 01:06:08,402 Yeah. 1290 01:06:08,535 --> 01:06:09,836 After that, 1291 01:06:10,971 --> 01:06:12,605 you'll have my final decision. 1292 01:06:27,921 --> 01:06:29,223 What the hell is this? 1293 01:06:33,060 --> 01:06:36,397 It's not nice to go through other people's things, Jimmy. 1294 01:06:36,529 --> 01:06:38,832 You're a liar. You've been studying me, 1295 01:06:38,965 --> 01:06:41,668 learning everything about me, my relationships, my life. 1296 01:06:41,801 --> 01:06:43,237 How long has this been going on? 1297 01:06:44,871 --> 01:06:47,074 -Since you were a child. -Imp... 1298 01:06:47,208 --> 01:06:48,508 Impossible. 1299 01:06:50,177 --> 01:06:53,247 This is my first photo of you, Jimmy. 1300 01:06:56,750 --> 01:06:58,785 I love it when we have these moments. 1301 01:07:01,721 --> 01:07:02,889 You're insane. 1302 01:07:03,024 --> 01:07:04,891 That's the one thing he can't be, doc. 1303 01:07:05,026 --> 01:07:06,060 Not today. 1304 01:07:10,097 --> 01:07:14,301 Is that your official diagnosis, doctor? 1305 01:07:20,474 --> 01:07:22,076 I need to know. 1306 01:07:22,942 --> 01:07:24,811 Were you planning on killing me? 1307 01:07:25,446 --> 01:07:26,514 Huh? 1308 01:07:26,813 --> 01:07:28,782 Was I supposed to be your next victim? 1309 01:07:28,915 --> 01:07:31,085 Why would I do that, James? 1310 01:07:32,986 --> 01:07:34,654 You're my best friend. 1311 01:07:35,423 --> 01:07:36,823 You think that scares me? 1312 01:07:38,492 --> 01:07:41,328 -You get off on this? -No. 1313 01:07:43,197 --> 01:07:44,631 I get off on this. 1314 01:07:48,269 --> 01:07:49,736 Back up! Back up! 1315 01:07:49,869 --> 01:07:50,970 I'll kill him. 1316 01:07:51,305 --> 01:07:54,075 Edward, easy. Let him go. Nobody's gonna hurt you. 1317 01:07:54,208 --> 01:07:57,244 Thank you for that, Warden. That is so comforting. 1318 01:07:58,045 --> 01:08:00,214 I got a question for you, Jimmy. 1319 01:08:01,082 --> 01:08:04,085 What are you thinking right now? 1320 01:08:05,486 --> 01:08:06,786 Answer me! 1321 01:08:08,822 --> 01:08:13,260 I'm thinking that I'm gonna die. 1322 01:08:13,394 --> 01:08:16,830 It never gets old. Strangulation. 1323 01:08:17,364 --> 01:08:19,999 You know, it's our favorite method of work. 1324 01:08:20,134 --> 01:08:21,801 Do you realize that? 1325 01:08:21,935 --> 01:08:25,905 The intimate relationship between killer and victim. 1326 01:08:26,940 --> 01:08:30,244 I can feel every ripple coursing through your body. 1327 01:08:30,377 --> 01:08:33,646 I can feel your heart throbbing through this chain. 1328 01:08:33,780 --> 01:08:35,416 You want to know the best part, Jimmy? 1329 01:08:35,549 --> 01:08:38,486 The best part, when I look in your eyes... 1330 01:08:38,618 --> 01:08:41,988 I can see the exact instant, 1331 01:08:42,123 --> 01:08:47,927 the tremulous moment when the soul leaves the body! 1332 01:08:49,996 --> 01:08:51,232 Cry for me, Jimmy. 1333 01:08:51,365 --> 01:08:52,999 You beg for your life. 1334 01:08:53,134 --> 01:08:55,336 Beg me, Jimmy! 1335 01:08:57,737 --> 01:08:58,972 Edward... 1336 01:09:01,774 --> 01:09:04,612 I don't want to die. 1337 01:09:06,313 --> 01:09:07,348 Why? 1338 01:09:08,215 --> 01:09:10,217 Why would I kill you, James? 1339 01:09:11,018 --> 01:09:12,752 I feel like this brought us 1340 01:09:12,886 --> 01:09:16,257 so much closer together, don't you? 1341 01:09:19,560 --> 01:09:21,028 Don't you just think? 1342 01:09:36,377 --> 01:09:38,845 - Okay, that's enough! - No! 1343 01:09:39,513 --> 01:09:40,747 Get up. 1344 01:09:42,183 --> 01:09:45,452 Edward is crazy, James! You know that! 1345 01:09:45,586 --> 01:09:48,821 You know that what you're about to do is wrong. 1346 01:09:48,955 --> 01:09:50,957 It's wrong. It's murder, James! 1347 01:09:51,958 --> 01:09:53,260 After all, James, 1348 01:09:53,394 --> 01:09:55,196 I'm just a figment of his imagination. 1349 01:09:55,329 --> 01:09:57,897 Isn't that right? Isn't that right, Jimmy? 1350 01:10:04,904 --> 01:10:08,409 I find the accused Edward Wayne Brady 1351 01:10:09,176 --> 01:10:11,345 competent to stand execution. 1352 01:10:16,383 --> 01:10:18,718 And that's three, James. 1353 01:10:21,455 --> 01:10:22,656 Just like I said. 1354 01:10:23,390 --> 01:10:25,092 All right, get him out of here. 1355 01:10:32,099 --> 01:10:33,701 I want you there, James. 1356 01:10:34,401 --> 01:10:37,137 I want you to see what you've done! 1357 01:10:39,806 --> 01:10:42,243 I want you there, James! 1358 01:10:59,126 --> 01:11:00,361 You gonna stay? 1359 01:11:02,762 --> 01:11:03,997 You sure? 1360 01:11:05,798 --> 01:11:07,701 I need to see this to its end. 1361 01:11:07,834 --> 01:11:09,802 Well, you do what you want, 1362 01:11:09,936 --> 01:11:11,639 but I recommend you just go home. 1363 01:11:11,771 --> 01:11:13,274 We can take it from here. 1364 01:11:14,241 --> 01:11:16,377 I need to know if I made the right decision. 1365 01:11:21,482 --> 01:11:23,783 When a man sits in a cell 23 hours a day 1366 01:11:23,916 --> 01:11:25,785 with nothing to do but reflect back 1367 01:11:25,918 --> 01:11:27,388 on all the evil that he's done, 1368 01:11:28,756 --> 01:11:30,823 sometimes the man you execute 1369 01:11:30,957 --> 01:11:33,160 isn't the same man who came in here. 1370 01:11:33,294 --> 01:11:36,163 And you feel bad about that. 1371 01:11:38,465 --> 01:11:40,567 But this is not one of those times. 1372 01:11:54,248 --> 01:11:57,151 -What happens now? -I do my job. 1373 01:11:58,552 --> 01:11:59,653 I meant... 1374 01:11:59,787 --> 01:12:02,022 Oh, he gets a haircut. 1375 01:12:02,790 --> 01:12:03,923 We take him to the barbershop 1376 01:12:04,058 --> 01:12:06,260 and shave his head and his calf. 1377 01:12:07,161 --> 01:12:09,630 -Why? -Connectivity. 1378 01:12:10,331 --> 01:12:12,132 That's where the contact points will go 1379 01:12:12,266 --> 01:12:14,201 and human hair is a resistor, 1380 01:12:14,335 --> 01:12:17,237 and we need to provide a clean clear connection. 1381 01:12:25,479 --> 01:12:27,381 You're gonna need these more than me. 1382 01:12:48,469 --> 01:12:51,871 Just a little off the top. And let's trim the sides. 1383 01:12:52,005 --> 01:12:55,075 I got a big evening planned. 1384 01:12:55,209 --> 01:12:57,044 Yeah, that's what I hear. 1385 01:12:58,911 --> 01:13:01,115 There's only one kind of cut you're getting today. 1386 01:13:02,282 --> 01:13:05,052 Zero gap. All the way around. 1387 01:13:13,594 --> 01:13:17,598 You know, ain't nothing you done can't be forgiven. 1388 01:13:20,300 --> 01:13:21,901 That's what you think. 1389 01:13:23,237 --> 01:13:25,672 "Each new morn, new widows howl. 1390 01:13:25,806 --> 01:13:30,310 "New infants cry, new insults slap the face of Heaven." 1391 01:13:31,911 --> 01:13:33,547 You trying to impress Styles? 1392 01:13:34,681 --> 01:13:38,018 Well, that ain't you, bruh. That's Shakespeare. 1393 01:13:38,719 --> 01:13:40,087 Well, the words were his. 1394 01:13:42,089 --> 01:13:44,124 But the deeds were mine. 1395 01:13:47,161 --> 01:13:49,062 Well, even if it's so, 1396 01:13:50,197 --> 01:13:51,098 ain't nothing to be proud of. 1397 01:14:21,562 --> 01:14:23,063 All right, he's done. 1398 01:14:23,630 --> 01:14:26,166 -Get him outta here. -Take it easy, buddy. 1399 01:14:27,501 --> 01:14:28,669 What's the rush? 1400 01:14:33,106 --> 01:14:34,508 Ain't nobody gonna miss you. 1401 01:14:40,414 --> 01:14:44,251 It'll be okay. It'll be okay. 1402 01:14:50,057 --> 01:14:51,391 It's going to be okay. 1403 01:14:58,131 --> 01:14:59,433 What... 1404 01:15:03,136 --> 01:15:06,607 What about my meal? 1405 01:15:10,410 --> 01:15:14,381 What about my meal? 1406 01:15:17,017 --> 01:15:19,753 You didn't want one. Remember? 1407 01:15:21,221 --> 01:15:22,456 What? 1408 01:15:23,056 --> 01:15:25,792 No, I didn't. I didn't say that! 1409 01:15:27,127 --> 01:15:29,029 I didn't say that! 1410 01:15:29,162 --> 01:15:30,564 I want it! 1411 01:15:30,697 --> 01:15:31,732 I didn't say that! 1412 01:15:31,865 --> 01:15:34,167 I didn't... 1413 01:15:48,181 --> 01:15:49,650 Your attention, please. 1414 01:15:49,783 --> 01:15:52,553 All witnesses are reminded that during an execution, 1415 01:15:52,686 --> 01:15:55,188 there must be no emotional outbursts, 1416 01:15:55,322 --> 01:15:57,057 no obscenities uttered, 1417 01:15:57,190 --> 01:16:00,127 no taunting or celebration of any kind. 1418 01:16:00,260 --> 01:16:02,429 You are hereby ordered to display dignity 1419 01:16:02,563 --> 01:16:05,165 befitting the solemnity of the occasion. 1420 01:16:05,299 --> 01:16:07,501 If you feel lightheaded or about to be sick, 1421 01:16:07,634 --> 01:16:10,470 close your eyes and bow your head towards your knees. 1422 01:16:10,604 --> 01:16:13,340 Once I secure this door, it cannot and will not 1423 01:16:13,473 --> 01:16:15,876 be opened until the procedure is complete. 1424 01:16:16,010 --> 01:16:18,879 So, if anyone has any last-minute reservations 1425 01:16:19,013 --> 01:16:20,514 about what you're about to witness, 1426 01:16:20,647 --> 01:16:23,183 now would be the time to depart. 1427 01:16:27,955 --> 01:16:30,457 Edward Wayne Brady, I have here your death warrant 1428 01:16:30,591 --> 01:16:32,593 which state law compels me to read. 1429 01:16:32,726 --> 01:16:34,795 No! Can we just... 1430 01:16:34,928 --> 01:16:37,331 Can we just wait? 1431 01:16:39,333 --> 01:16:42,669 "On November 2nd of this year, the Supreme Court of Oklahoma 1432 01:16:42,803 --> 01:16:46,506 "issued a stay of execution for Edward Wayne Brady 1433 01:16:46,640 --> 01:16:48,042 "for purpose of evaluating 1434 01:16:48,175 --> 01:16:50,544 "the mental competency of the condemned. 1435 01:16:50,677 --> 01:16:53,513 "Such review having taken place and such competency 1436 01:16:53,647 --> 01:16:55,382 "having been established and confirmed 1437 01:16:55,515 --> 01:16:58,185 "by a certified medical professional, 1438 01:16:58,318 --> 01:17:00,220 "the stay is hereby lifted. 1439 01:17:01,588 --> 01:17:03,657 "In keeping with the law and verdict of the jury, 1440 01:17:03,790 --> 01:17:06,259 "the defendant is hereby sentenced to death 1441 01:17:06,393 --> 01:17:08,629 "by electrocution. 1442 01:17:10,330 --> 01:17:11,898 "I designate the date and time of death 1443 01:17:12,033 --> 01:17:14,167 "for the execution of Edward Wayne Brady 1444 01:17:14,301 --> 01:17:15,268 "to take place as scheduled... 1445 01:17:16,703 --> 01:17:18,605 "...on November 14th, at 11:00 pm. 1446 01:17:18,739 --> 01:17:20,907 "Herein fail not and make due report 1447 01:17:21,042 --> 01:17:23,877 "of when and how you have executed this writ." 1448 01:17:24,012 --> 01:17:25,946 And it's signed by Governor Jennings. 1449 01:17:26,613 --> 01:17:28,815 Does the condemned wish to review the warrant? 1450 01:17:35,956 --> 01:17:38,725 No. I trust you. 1451 01:17:57,244 --> 01:17:58,779 I wanted to thank you, doc. 1452 01:18:01,015 --> 01:18:02,716 I'm Detective John Russo. 1453 01:18:03,884 --> 01:18:07,287 I spent six miserable years of my life 1454 01:18:07,988 --> 01:18:09,523 chasing this bastard. 1455 01:18:10,490 --> 01:18:14,428 Tonight at 11:00. Waiting for this exact moment. 1456 01:18:15,462 --> 01:18:16,897 After tonight... 1457 01:18:19,966 --> 01:18:22,436 I can go back to worrying about other things. 1458 01:18:26,174 --> 01:18:27,674 Stand-to, 30 seconds. 1459 01:18:27,808 --> 01:18:28,842 Open cell one. 1460 01:18:34,082 --> 01:18:35,083 Edward Wayne Brady, 1461 01:18:35,215 --> 01:18:36,817 stand to receive your restraints. 1462 01:18:40,821 --> 01:18:42,289 You've been extended the privilege of 1463 01:18:42,422 --> 01:18:44,291 walking under your own power. 1464 01:18:44,424 --> 01:18:45,892 Should you refuse, you'll be carried. 1465 01:18:46,027 --> 01:18:48,196 Should you resist, you'll be sprayed. 1466 01:18:48,328 --> 01:18:50,497 Am I made clear? 1467 01:18:54,901 --> 01:18:55,936 It's time. 1468 01:18:58,972 --> 01:19:00,007 We're moving. 1469 01:19:25,332 --> 01:19:27,300 No, no. 1470 01:19:27,434 --> 01:19:29,603 Can we just... Please, please! 1471 01:19:30,604 --> 01:19:34,208 Just... 1472 01:19:34,341 --> 01:19:35,909 Can we... 1473 01:19:49,257 --> 01:19:50,390 No, no! 1474 01:19:50,524 --> 01:19:52,559 Please! No! 1475 01:20:03,670 --> 01:20:07,074 Why are you doing this to me? 1476 01:20:07,208 --> 01:20:09,076 You tell them the truth! 1477 01:20:09,409 --> 01:20:11,511 Tell them the truth! 1478 01:20:11,645 --> 01:20:14,514 You tell them that I didn't do this! 1479 01:20:14,648 --> 01:20:16,449 I didn't do this! I didn't! 1480 01:20:16,583 --> 01:20:18,518 Please! Help me! 1481 01:20:22,923 --> 01:20:25,425 Yes, sir, Mr. Governor. I understand. 1482 01:20:27,028 --> 01:20:29,696 There will be no reprieve. Make ready. 1483 01:21:00,127 --> 01:21:01,595 Edward Wayne Brady. 1484 01:21:01,728 --> 01:21:03,331 Before sentence is carried out, 1485 01:21:03,463 --> 01:21:04,931 do you have any final words? 1486 01:21:13,573 --> 01:21:14,941 What's your answer, James? 1487 01:21:17,978 --> 01:21:20,147 Do you accept my master's offer? 1488 01:21:25,452 --> 01:21:28,755 Mene, mene, tekel, upharshin. 1489 01:21:43,371 --> 01:21:44,871 What the hell is he talking about? 1490 01:21:45,006 --> 01:21:46,173 Damned if I know. 1491 01:21:47,141 --> 01:21:49,476 Bring the generator to full load. 1492 01:22:15,435 --> 01:22:16,469 Hit him. 1493 01:22:55,976 --> 01:22:57,345 I can still make out activity. 1494 01:22:57,477 --> 01:22:58,812 All right. Stand clear. 1495 01:23:02,216 --> 01:23:03,250 Hit him again. 1496 01:23:40,121 --> 01:23:41,155 This man is dead. 1497 01:23:42,456 --> 01:23:43,723 Cut the generator. 1498 01:23:44,891 --> 01:23:49,163 Log time of death at 11:02 p.m. 1499 01:23:49,929 --> 01:23:52,665 Remand the body for autopsy. Commence debrief. 1500 01:23:52,799 --> 01:23:54,768 Witnesses are hereby released. 1501 01:23:54,901 --> 01:23:57,771 Other posts return to standard operation. 1502 01:24:04,911 --> 01:24:06,414 Looks like every dirtbag on the planet 1503 01:24:06,546 --> 01:24:08,115 just moved up a notch. 1504 01:24:17,425 --> 01:24:18,625 You okay? 1505 01:24:21,228 --> 01:24:24,764 You should have accepted my offer, James. 1506 01:24:31,138 --> 01:24:32,173 No. 1507 01:24:32,705 --> 01:24:33,973 No, no, no. 1508 01:24:34,108 --> 01:24:35,443 No, no. 1509 01:24:37,577 --> 01:24:38,778 Help me. Help me. 1510 01:24:38,912 --> 01:24:40,014 -Just calm down. -Help me. 1511 01:24:40,147 --> 01:24:41,748 It's okay. It's over. 1512 01:24:45,286 --> 01:24:47,787 10-32 in the witness viewing room. 1513 01:24:48,289 --> 01:24:49,323 Relax. 1514 01:24:49,989 --> 01:24:51,958 - Put the weapon down. - He won't let me! 1515 01:24:52,093 --> 01:24:54,495 Put the weapon down, doctor. Put it down. 1516 01:24:54,661 --> 01:24:55,762 He won't let me! 1517 01:24:55,895 --> 01:24:57,831 - Who won't let you? - Him. 1518 01:24:59,766 --> 01:25:02,036 Whoa, whoa, whoa! Come on, doc. 1519 01:25:02,802 --> 01:25:04,003 It's been a long day. 1520 01:25:04,138 --> 01:25:05,573 Just give the detective his gun back 1521 01:25:05,705 --> 01:25:07,974 -and we'll all go home. -I was wrong. 1522 01:25:08,109 --> 01:25:10,411 Stay back. Stay back. Give him room. Give him room. 1523 01:25:10,544 --> 01:25:12,712 I was wrong about everything. 1524 01:25:13,147 --> 01:25:16,016 -Take it easy. -I was wrong about everything. 1525 01:25:17,284 --> 01:25:19,619 Stop. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa! 1526 01:25:20,054 --> 01:25:23,623 You don't want to do that, doc. Come on. Doc. 1527 01:25:24,058 --> 01:25:25,159 God... 1528 01:25:27,694 --> 01:25:28,728 ...help me. 1529 01:25:31,065 --> 01:25:32,099 Please... 1530 01:25:36,370 --> 01:25:37,904 Get him! Get him! 1531 01:25:38,038 --> 01:25:39,672 Grab the gun! 1532 01:25:39,806 --> 01:25:41,041 Grab the gun! 1533 01:25:41,908 --> 01:25:43,743 Secure it. Secure the gun. 1534 01:25:43,877 --> 01:25:45,179 I got the gun. We got him. 1535 01:25:45,312 --> 01:25:48,415 Pin him down. Keep him down. Keep him down! 1536 01:25:48,549 --> 01:25:49,483 Hold him down. 1537 01:25:54,954 --> 01:25:58,259 In five, four, three... 1538 01:25:59,659 --> 01:26:02,062 So, today a conversation 1539 01:26:02,196 --> 01:26:04,764 that I didn't think would ever happen 1540 01:26:04,898 --> 01:26:06,833 especially with our next guest. 1541 01:26:06,966 --> 01:26:09,736 -It is Dr. James Martin. -Thanks, Glenn. 1542 01:26:09,869 --> 01:26:11,438 -Appreciate having me on. -You're welcome. 1543 01:26:11,572 --> 01:26:13,873 So, you were the, the shrink, 1544 01:26:14,008 --> 01:26:16,943 you were the board-certified psychiatrist 1545 01:26:17,077 --> 01:26:20,514 that actually attended the execution 1546 01:26:20,648 --> 01:26:22,283 of Edward Wayne Brady. 1547 01:26:22,416 --> 01:26:24,151 -Yes. That's correct. -You were there, um... 1548 01:26:24,285 --> 01:26:26,786 And it's because of your determination 1549 01:26:26,920 --> 01:26:29,023 that he was finally executed. 1550 01:26:29,156 --> 01:26:32,193 My determination of his sanity was the last step, 1551 01:26:32,326 --> 01:26:35,129 so to speak, in the chain of events 1552 01:26:35,262 --> 01:26:37,531 that led to him being executed. 1553 01:26:37,897 --> 01:26:39,333 Um, and now... 1554 01:26:40,601 --> 01:26:41,901 You've written a book. 1555 01:26:42,036 --> 01:26:43,270 Well, actually, um... 1556 01:26:44,271 --> 01:26:47,474 Actually, Mr. Brady, or more correctly, the entity 1557 01:26:47,608 --> 01:26:50,710 claiming to inhabit Mr. Brady wrote the initial manuscript. 1558 01:26:51,445 --> 01:26:54,981 I read that, and my first thought was, "entity"? 1559 01:26:56,684 --> 01:26:59,286 Mr. Brady told me that he was possessed by a demon. 1560 01:26:59,852 --> 01:27:00,987 You're a psychiatrist. 1561 01:27:01,121 --> 01:27:02,755 Did you believe him at the time? 1562 01:27:02,889 --> 01:27:04,425 No. 1563 01:27:04,558 --> 01:27:05,892 But... 1564 01:27:07,428 --> 01:27:08,795 I believe him now. 1565 01:27:09,896 --> 01:27:11,131 So what changed? 1566 01:27:13,334 --> 01:27:14,867 The fact that for a brief time, 1567 01:27:15,001 --> 01:27:18,305 the entity inhabited me as well. 1568 01:27:19,173 --> 01:27:20,441 And again this "entity." 1569 01:27:20,574 --> 01:27:24,078 I mean, I can hear Christians say, um, yeah. 1570 01:27:24,211 --> 01:27:28,115 "Entity. Fallen spirit. Unclean spirit. Demon." 1571 01:27:29,116 --> 01:27:30,417 That's what he claimed to be. 1572 01:27:31,185 --> 01:27:32,519 Uh, so... 1573 01:27:34,455 --> 01:27:35,822 Let me go here. 1574 01:27:35,955 --> 01:27:39,093 You were in the witness room. 1575 01:27:39,226 --> 01:27:42,762 And you tried to commit suicide. 1576 01:27:44,864 --> 01:27:46,166 It wasn't my choice. 1577 01:27:47,735 --> 01:27:50,937 See, uh, at that moment... 1578 01:27:54,841 --> 01:27:56,010 I was... 1579 01:27:56,710 --> 01:28:01,981 I was overtaken by an entity so malevolent, 1580 01:28:02,116 --> 01:28:04,817 so powerful, so evil, that... 1581 01:28:06,387 --> 01:28:08,289 that words can't describe it. 1582 01:28:09,523 --> 01:28:11,158 I had control of my mind, 1583 01:28:11,292 --> 01:28:14,028 but the entity had control of my body. 1584 01:28:14,827 --> 01:28:17,131 And so, against my will... 1585 01:28:18,032 --> 01:28:20,067 I grabbed the detective's sidearm, 1586 01:28:20,900 --> 01:28:23,570 put the muzzle under my chin and pulled the trigger. 1587 01:28:25,439 --> 01:28:26,473 But... 1588 01:28:28,175 --> 01:28:29,777 it didn't fire. 1589 01:28:29,909 --> 01:28:31,478 So, how do you explain that? 1590 01:28:34,981 --> 01:28:36,216 I... I can't. 1591 01:28:37,551 --> 01:28:38,552 Um... 1592 01:28:39,153 --> 01:28:40,287 According to the ballistics team, 1593 01:28:40,421 --> 01:28:41,888 I pulled the trigger three times. 1594 01:28:42,456 --> 01:28:44,891 And they could tell because there were 1595 01:28:45,793 --> 01:28:48,362 three separate and distinct strike imprints 1596 01:28:48,495 --> 01:28:50,631 from the firing pin on the back of the shell casing. 1597 01:28:50,764 --> 01:28:55,269 And then when they attempted in the ballistics lab later, 1598 01:28:55,402 --> 01:28:58,138 the fire, the same gun, same cartridges... 1599 01:28:59,173 --> 01:29:00,607 It worked just fine. 1600 01:29:02,142 --> 01:29:03,377 A believer, 1601 01:29:04,044 --> 01:29:05,512 not a psychiatrist, a man of science, 1602 01:29:05,646 --> 01:29:08,549 but a believer would say you had an encounter. 1603 01:29:08,682 --> 01:29:11,318 Divine or demonic, you had an encounter. 1604 01:29:12,186 --> 01:29:15,855 -Yeah. -So why would this demonic 1605 01:29:17,024 --> 01:29:19,293 entity want you dead? 1606 01:29:20,627 --> 01:29:21,695 Punishment. 1607 01:29:21,829 --> 01:29:24,298 For not doing what he wanted. 1608 01:29:25,132 --> 01:29:26,367 So... 1609 01:29:28,402 --> 01:29:33,107 You are a complex kind of guy. 1610 01:29:33,240 --> 01:29:37,411 I mean, what happens to an atheist, 1611 01:29:38,045 --> 01:29:41,448 uh, that is confronted by demonic evil? 1612 01:29:42,783 --> 01:29:44,017 It shatters you. 1613 01:29:44,618 --> 01:29:49,156 And yet the same demon that shatters you... 1614 01:29:50,824 --> 01:29:52,393 wrote a book, and you're here, 1615 01:29:52,526 --> 01:29:55,496 -and you wanted it published. -Yes. 1616 01:29:56,764 --> 01:29:58,499 Well, no. I... 1617 01:30:01,502 --> 01:30:03,936 He wanted it written as an invitation 1618 01:30:04,071 --> 01:30:07,808 to follow his master into the darkness, 1619 01:30:07,940 --> 01:30:09,176 but I... 1620 01:30:10,577 --> 01:30:12,079 I rewrote it. 1621 01:30:13,280 --> 01:30:14,914 I rewrote it as a warning. 1622 01:30:16,216 --> 01:30:18,819 Revealing his plan and begging people 1623 01:30:18,951 --> 01:30:20,354 not to go along with it. 1624 01:30:21,188 --> 01:30:24,491 So you're not still doing his will? 1625 01:30:24,625 --> 01:30:26,226 No. Absolutely not. 1626 01:30:26,860 --> 01:30:29,196 Just logically, do you think that's gonna work? 1627 01:30:29,329 --> 01:30:31,465 Do you think anybody would believe you? 1628 01:30:32,900 --> 01:30:34,034 Only time will tell. 1629 01:30:34,168 --> 01:30:35,869 I mean, you, do you believe you? 1630 01:30:36,002 --> 01:30:39,606 I mean, do you? Are you a believer? 1631 01:30:41,408 --> 01:30:43,644 I don't know if I'd go that far. 1632 01:30:45,345 --> 01:30:46,880 I mean, I suppose I just have trouble 1633 01:30:47,014 --> 01:30:49,249 still accepting the idea that, um... 1634 01:30:52,286 --> 01:30:53,520 I don't know. 1635 01:30:54,822 --> 01:30:56,723 You will. You'll get there. 1636 01:30:57,224 --> 01:30:58,859 You seem pretty sure of that. 1637 01:30:59,693 --> 01:31:05,199 Um, because you are a logical person. 1638 01:31:05,332 --> 01:31:08,368 You're asking logical questions. 1639 01:31:08,502 --> 01:31:10,204 Let me take you a step further. 1640 01:31:10,337 --> 01:31:12,539 You are uniquely qualified as somebody 1641 01:31:12,673 --> 01:31:18,078 who can delineate between mental illness and possession. 1642 01:31:18,212 --> 01:31:19,179 I mean... 1643 01:31:19,313 --> 01:31:20,647 At least if you're any good. 1644 01:31:20,781 --> 01:31:22,516 I mean, assuming you're good. Are you good? 1645 01:31:22,982 --> 01:31:24,318 I'd like to think so. 1646 01:31:25,085 --> 01:31:26,286 I'm guessing you are. 1647 01:31:26,854 --> 01:31:30,557 Despite the demon's last words to you, 1648 01:31:30,691 --> 01:31:33,293 which I'm gonna butcher, but they are... 1649 01:31:33,427 --> 01:31:36,630 "Mene, mene, tekel, upharsin." 1650 01:31:38,499 --> 01:31:40,133 "You've been weighed in the balance 1651 01:31:40,267 --> 01:31:43,036 "and found wanting." 1652 01:31:48,208 --> 01:31:49,443 You know, um... 1653 01:31:51,278 --> 01:31:53,347 looking back, I, um... 1654 01:31:54,848 --> 01:31:56,383 I don't believe he was just talking about me. 1655 01:31:56,517 --> 01:31:59,219 I think he was talking about all of us. 1656 01:32:01,088 --> 01:32:03,757 There's a great battle going on. 1657 01:32:03,891 --> 01:32:06,360 Whether we realize it or not. 1658 01:32:08,262 --> 01:32:10,063 The battle between good and evil. 1659 01:32:10,197 --> 01:32:15,102 And... we're all participants. 1660 01:32:17,905 --> 01:32:19,007 Willing or not. 1661 01:32:19,840 --> 01:32:22,142 So I believe that, but that is amazing 1662 01:32:22,943 --> 01:32:26,046 to hear from a non-believer. 1663 01:32:27,147 --> 01:32:28,649 Um... Thank you. 1664 01:32:28,782 --> 01:32:29,850 Thank you. 1665 01:32:30,817 --> 01:32:32,686 We've been talking to Dr. James Martin. 1666 01:32:32,819 --> 01:32:34,855 He is the author of the new book, 1667 01:32:34,988 --> 01:32:36,423 A Nefarious Plot. 1668 01:32:36,557 --> 01:32:39,326 You can find it wherever books are sold. 1669 01:32:39,459 --> 01:32:41,361 -Thanks, doc. -Thank you. 1670 01:32:45,499 --> 01:32:47,534 -Great interview, doc. -Thanks so much. 1671 01:33:03,383 --> 01:33:04,618 Here you go. 1672 01:33:09,790 --> 01:33:10,824 Hello, James. 1673 01:33:14,028 --> 01:33:15,063 Miss me? 119507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.