All language subtitles for The.A-Team.S02E23.1080p.BluRay.x264-TAXES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:04,822 In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,365 for a crime they didn't commit. 3 00:00:06,406 --> 00:00:09,284 These men promptly escaped from a maximum-security stockade... 4 00:00:09,368 --> 00:00:10,953 to the Los Angeles underground. 5 00:00:11,078 --> 00:00:14,581 Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. 6 00:00:14,665 --> 00:00:17,167 If you have a problem, if no one else can help... 7 00:00:17,292 --> 00:00:21,046 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:01:41,335 --> 00:01:43,587 - Thanks a lot, pal. - All right. 9 00:01:49,009 --> 00:01:50,719 We were right, Captain. 10 00:01:51,136 --> 00:01:53,472 The clerk ID'd Smith from his photograph. 11 00:01:53,555 --> 00:01:56,642 - He came in less than an hour ago. - Did he say what Smith wanted? 12 00:01:56,808 --> 00:02:00,354 He wanted to know where he could lay his hands on Russ Clayton. 13 00:02:10,489 --> 00:02:12,491 Hut! 14 00:02:12,908 --> 00:02:15,160 Hey, fool, this ain't no football game. 15 00:02:16,203 --> 00:02:18,038 You see, Clayton, that's what happens... 16 00:02:18,121 --> 00:02:21,083 when you try to run somebody out of the cattle business and burn their barn. 17 00:02:21,250 --> 00:02:24,169 The pie you wind up in isn't necessarily an apple. 18 00:02:25,254 --> 00:02:27,923 I love it when a plan comes together. 19 00:02:28,006 --> 00:02:29,800 Watch out, Colonel! 20 00:02:31,385 --> 00:02:32,886 Let me see how bad it is. 21 00:02:33,011 --> 00:02:35,764 Shoot, Colonel. This little-bitty thing? 22 00:02:35,806 --> 00:02:38,892 Just a puncture wound in the old fuel tank. Don't you worry. 23 00:02:38,976 --> 00:02:40,686 A few less miles to the gallon, that's all. 24 00:02:40,811 --> 00:02:43,146 - Just what I need, one more hole. - Get in the van. 25 00:02:43,272 --> 00:02:45,482 Feels like a finger's poking through my back. 26 00:02:45,565 --> 00:02:47,150 Did I get it in the front or back? 27 00:02:47,276 --> 00:02:48,443 It's Decker. 28 00:02:48,860 --> 00:02:51,780 I told you Col. Decker saw us at that toll crossing this morning. 29 00:02:51,863 --> 00:02:53,782 You were right. Feel better now? 30 00:02:54,992 --> 00:02:56,410 Go, B.A.! 31 00:03:31,778 --> 00:03:34,614 - Looks like we're too late, Colonel. - Late? 32 00:03:35,324 --> 00:03:37,784 There's only one road in and one road out of this area. 33 00:03:37,868 --> 00:03:39,536 The A-Team's not going anywhere. 34 00:03:39,870 --> 00:03:41,580 Coordinate with our other units. 35 00:03:41,997 --> 00:03:44,624 I want this entire area sealed off tight. 36 00:03:44,916 --> 00:03:47,127 If a gust of wind blows through here, I wanna know about it... 37 00:03:47,210 --> 00:03:50,172 - and get me Maj. Danton at Fort Travis. - Right. 38 00:03:54,926 --> 00:03:56,636 What do we do with this group, Colonel? 39 00:03:57,220 --> 00:04:00,474 Have the sheriff pick up this garbage and get them out of here, will you, Sarge? 40 00:04:11,485 --> 00:04:14,780 Maj. Danton, Col. Decker. We found the A-Team. 41 00:04:15,280 --> 00:04:19,409 Have your rangers fly out to rendezvous at my position immediately. 42 00:04:24,956 --> 00:04:26,583 Boy, he's lost a lot of blood, Hannibal. 43 00:04:26,666 --> 00:04:28,877 He's lucky he took it high or he'd have lost it all. 44 00:04:29,336 --> 00:04:32,297 Hang in there, Murdock. We'll get you to a doctor as soon as we can. 45 00:04:32,547 --> 00:04:37,803 Don't you fret none about me, Colonel. I got a lot of revs in the old engine left. 46 00:04:39,137 --> 00:04:42,766 This is a pretty isolated area. Who knows how far it is to the nearest doctor. 47 00:04:42,891 --> 00:04:46,728 We can count on Decker to cut off our only way out. 48 00:04:47,938 --> 00:04:50,565 - We may have to improvise. - Improvise? 49 00:04:50,649 --> 00:04:54,569 We interrupt this program to give you a special medical bulletin... 50 00:04:54,653 --> 00:04:56,947 on the condition of H.M. Murdock... 51 00:04:57,030 --> 00:05:00,575 your clubman flying high... 52 00:05:00,700 --> 00:05:03,161 grooving and spinning at you... 53 00:05:03,245 --> 00:05:06,665 where the air is thin and the little doggies... 54 00:05:08,625 --> 00:05:11,253 I'm okay, baby. Are you okay? 55 00:05:18,552 --> 00:05:20,303 Man is not talking right, Hannibal. 56 00:05:20,429 --> 00:05:23,541 But now he really ain't talking right. He's hurting bad. 57 00:05:23,589 --> 00:05:26,309 Yeah. I'm afraid he's getting an infection... 58 00:05:26,518 --> 00:05:29,855 and then he'll get a fever, then we're in trouble. 59 00:05:29,980 --> 00:05:34,401 We gotta find some place isolated, out of the way, off the highway. 60 00:05:34,693 --> 00:05:37,654 We can lay him down, keep him still, make him comfortable. 61 00:05:38,029 --> 00:05:42,576 Face, you're gonna have to scam it. Start thinking. 62 00:05:44,494 --> 00:05:47,914 Anybody in there? Anybody home? 63 00:05:52,002 --> 00:05:54,421 Take it easy. Take a chair. 64 00:05:55,088 --> 00:05:56,214 There you go. 65 00:05:56,339 --> 00:05:57,799 Easy. 66 00:05:58,091 --> 00:06:00,552 I've been going on pure grit. 67 00:06:01,845 --> 00:06:04,139 I must have walked 20 miles to get here. 68 00:06:05,599 --> 00:06:09,394 - Trouble you boys for a glass of water? - Sure. 69 00:06:14,065 --> 00:06:15,609 Much obliged. 70 00:06:18,111 --> 00:06:19,654 What happened to you? 71 00:06:20,530 --> 00:06:22,616 I have been looking for the big one... 72 00:06:24,451 --> 00:06:27,162 only he found me. 73 00:06:28,079 --> 00:06:29,414 Who found you? 74 00:06:29,831 --> 00:06:32,329 - Old Luke. - Old Luke? 75 00:06:33,126 --> 00:06:37,672 A grizz. Big, ugly, mean. 76 00:06:38,340 --> 00:06:42,260 - I've been after him about a year. - I told you there were bears up here. 77 00:06:42,469 --> 00:06:46,348 Bears? We're not talking bears. 78 00:06:47,015 --> 00:06:50,268 We're talking bears. 79 00:06:50,352 --> 00:06:53,980 You think I got this from winking too much? No, sirree, Old Luke gave me that. 80 00:06:54,105 --> 00:06:57,067 I'd show you boys what's under this patch... 81 00:06:57,150 --> 00:06:59,736 only you fellas probably just had lunch. 82 00:07:00,320 --> 00:07:03,907 Yeah, I'll tell you one thing. It's a good thing that Old... 83 00:07:03,990 --> 00:07:05,450 - Luke. - Luke, right. 84 00:07:05,534 --> 00:07:09,788 ...didn't meet up with Richie and me because you are looking at two dead shots. 85 00:07:09,996 --> 00:07:14,876 Listen, pilgrim, you better put the first one right in the old keyhole with Luke... 86 00:07:14,960 --> 00:07:17,921 or you can forget about locking the door. 87 00:07:18,964 --> 00:07:22,676 Folks call me Bear Claw Jones. Catchy, isn't it? 88 00:07:23,802 --> 00:07:27,639 I go after the big ones. I hunt them, I skin them... 89 00:07:28,515 --> 00:07:30,100 I eat them. 90 00:07:32,602 --> 00:07:33,895 He eats them. 91 00:07:34,751 --> 00:07:36,856 Artie Simmons and Richie Hauser. 92 00:07:37,065 --> 00:07:39,192 Pleasure. Here, you boys chew? 93 00:07:41,319 --> 00:07:43,321 He's out there somewhere... 94 00:07:43,989 --> 00:07:46,825 big as day and twice as mean. 95 00:07:48,785 --> 00:07:51,788 You can smell him out there in the woods... 96 00:07:51,913 --> 00:07:55,333 hiding in the shadows, getting ready to pounce. 97 00:07:56,710 --> 00:07:57,919 Sorry. 98 00:07:58,712 --> 00:08:02,207 I gotta get me a 40-odd-44-odd-40. 99 00:08:02,924 --> 00:08:05,093 Yeah, track him down. 100 00:08:05,302 --> 00:08:08,763 Only this time I aim on collecting on that $10,000 reward... 101 00:08:08,847 --> 00:08:10,265 they is offering for his hide. 102 00:08:10,390 --> 00:08:12,100 $10,000? 103 00:08:13,560 --> 00:08:16,021 Certified check signed by the governor himself. 104 00:08:16,104 --> 00:08:18,023 Yeah, put you right in the old history books. 105 00:08:18,148 --> 00:08:21,026 I gotta go. Got a bear to notch. 106 00:08:22,235 --> 00:08:23,903 I guess I'm weaker than I thought. 107 00:08:23,987 --> 00:08:26,031 Take it easy, Mr. Claw. 108 00:08:26,156 --> 00:08:29,034 - Why don't you sit down and rest awhile? - No. 109 00:08:29,159 --> 00:08:30,994 You've been through an awful lot. 110 00:08:31,103 --> 00:08:33,857 Just sit down. Rest. Relax and get your strength back. 111 00:08:33,882 --> 00:08:36,166 - You got plenty of time to go after Old... - Luke. 112 00:08:36,291 --> 00:08:37,459 - Right. - Right. 113 00:08:37,500 --> 00:08:39,419 Why don't you get yourself a couple of hours of sleep... 114 00:08:39,502 --> 00:08:41,796 and you'll feel like a new man? 115 00:08:43,131 --> 00:08:45,216 - There you go. - Sorry. 116 00:08:45,342 --> 00:08:48,553 - You're probably right. - Definitely. There you go. 117 00:08:49,012 --> 00:08:51,348 This is nice. 118 00:08:52,766 --> 00:08:54,267 Let's go. 119 00:09:15,872 --> 00:09:17,415 Happy hunting! 120 00:09:28,551 --> 00:09:31,680 - Face, you're getting slow. - Slow? 121 00:09:31,888 --> 00:09:34,557 Twelve minutes? Hannibal, I had to say hello. 122 00:09:34,766 --> 00:09:38,311 Easy, now, don't move. Wait. Get your feet down first. 123 00:09:40,438 --> 00:09:44,359 Up around me. All right, now! That's it. 124 00:09:46,653 --> 00:09:48,029 Take it slow. 125 00:10:06,214 --> 00:10:09,259 Hannibal, I don't like the way he looks. We gotta get that bullet out. 126 00:10:09,509 --> 00:10:12,804 Get a pillow, will you, B.A.? It's not the bullet I'm worried about. 127 00:10:13,513 --> 00:10:16,641 - It's not? - No. 128 00:10:17,267 --> 00:10:20,395 It can sterilise itself, right in the barrel sometimes. 129 00:10:21,271 --> 00:10:24,649 It's the pieces of cloth it pushes in that usually starts the infection. 130 00:10:24,816 --> 00:10:28,278 - Hannibal, here's the first-aid kit. - Give me antiseptic. 131 00:10:29,028 --> 00:10:30,447 We don't have any. 132 00:10:31,197 --> 00:10:32,824 Give me a big bandage. 133 00:10:34,576 --> 00:10:36,619 We're gonna need the antiseptic. 134 00:10:37,912 --> 00:10:42,500 Hannibal, unless there's a back door out of this place, it's Decker's ball game. 135 00:10:42,959 --> 00:10:45,837 Tawnia, hold this right here. Easy. 136 00:10:48,548 --> 00:10:49,883 See, we're right here. 137 00:10:50,091 --> 00:10:52,969 The nearest medical facility is 40 miles south of here. 138 00:10:53,094 --> 00:10:56,306 With Decker near, it might as well be 400 miles. 139 00:10:57,724 --> 00:10:59,184 Wait a minute. 140 00:11:00,226 --> 00:11:04,022 There's a ranger station about 15 miles east. 141 00:11:04,397 --> 00:11:06,858 That means medical supplies. 142 00:11:07,150 --> 00:11:10,862 - Lieutenant, you got it. Take Tawnia. - What do you want me to do? 143 00:11:11,196 --> 00:11:13,031 You will think of something. 144 00:11:13,323 --> 00:11:14,824 We're on our way. 145 00:11:32,008 --> 00:11:33,635 He's starting to get hot. 146 00:11:35,720 --> 00:11:37,931 We completely sealed off the area. 147 00:11:38,348 --> 00:11:41,309 I want patrols searching the secondary roads. 148 00:11:41,768 --> 00:11:43,812 Your men will cover Quadrant A. 149 00:11:44,020 --> 00:11:47,148 Sgt. Collins and his team will cover Quadrant B. 150 00:11:47,732 --> 00:11:50,902 I want those cabins along the north ridge searched immediately. 151 00:11:50,985 --> 00:11:53,279 - I'll get on it. - Col. Decker! 152 00:12:00,370 --> 00:12:02,956 - What is it, Sergeant? - Blood, sir. 153 00:12:03,414 --> 00:12:04,707 It's fresh. 154 00:12:06,251 --> 00:12:08,419 None of Clayton and his men were wounded, sir. 155 00:12:08,670 --> 00:12:10,547 Think it could be one of the A-Team? 156 00:12:14,509 --> 00:12:16,177 Let me see that map. 157 00:12:17,929 --> 00:12:19,681 If they have a wounded man with them, Colonel... 158 00:12:19,806 --> 00:12:24,644 there are only two places where they can secure medical supplies. 159 00:12:24,727 --> 00:12:28,815 River View Hospital, and the ranger station off Mill Basin Road. 160 00:12:29,732 --> 00:12:32,527 Of course, they may try to contact Murdock at the V.A. Hospital. 161 00:12:32,652 --> 00:12:34,445 Put a surveillance team on the hospital... 162 00:12:34,529 --> 00:12:37,198 but don't let them move in on Murdock and scare them away. 163 00:12:38,950 --> 00:12:40,285 Captain. 164 00:12:41,578 --> 00:12:45,874 Have you ever wondered why the A-Team manages to slip past us? 165 00:12:46,541 --> 00:12:48,960 - They're good, sir. - They're the best. 166 00:12:49,544 --> 00:12:52,630 They think as one, feel as one... 167 00:12:53,298 --> 00:12:55,091 and act as one. 168 00:12:59,178 --> 00:13:02,807 But with a wounded man in their midst, they cease to be that. 169 00:13:03,766 --> 00:13:06,603 The good of the unit becomes the good of an individual. 170 00:13:06,895 --> 00:13:09,397 And that will be their undoing. 171 00:13:19,657 --> 00:13:22,827 They'll take almost two hours to reach the ranger station... 172 00:13:22,952 --> 00:13:24,537 going around Decker's roadblocks. 173 00:13:24,662 --> 00:13:26,789 If Decker don't grab them first. 174 00:13:26,998 --> 00:13:31,002 That's the last of the bandages. We're gonna need those supplies, Hannibal. 175 00:13:32,003 --> 00:13:34,547 He's weak. He lost a lot of blood. 176 00:13:34,881 --> 00:13:37,675 - We gotta find a way to replace it, man. - I know. 177 00:13:38,551 --> 00:13:42,096 Me and this crazy man got the same kind of blood. 178 00:13:42,513 --> 00:13:44,766 You remember that time when they gave me some of his blood? 179 00:13:45,099 --> 00:13:48,394 Made me talk crazy, but he saved my life. 180 00:13:48,603 --> 00:13:53,483 Yeah, 'cause I remember we had to feed it to you drop by drop. 181 00:13:57,487 --> 00:14:00,239 B.A., you lie still. 182 00:14:00,782 --> 00:14:04,202 I'm warning you all for the last time, I don't want this sucker's blood in me. 183 00:14:04,327 --> 00:14:06,371 It's gonna make me crazy just like him. 184 00:14:06,454 --> 00:14:09,749 It's not gonna make you crazy, B.A. It'll just make you mellow. 185 00:14:09,874 --> 00:14:13,086 You can even room with me at the V.A. I'll have them bring in an extra bunk... 186 00:14:13,211 --> 00:14:15,546 and you and I can watch the walls melt. 187 00:14:15,672 --> 00:14:17,966 - Hannibal! - Lay off, will you, Murdock? 188 00:14:18,049 --> 00:14:20,927 Lay off what? This man has a chance for greatness. 189 00:14:21,052 --> 00:14:25,056 My bodily fluids are in great demand by the finest minds of our time. 190 00:14:25,223 --> 00:14:27,350 I give a fresh specimen to the V.A. every week. 191 00:14:27,475 --> 00:14:30,353 Worst that can happen is if he hears things he don't see... 192 00:14:30,645 --> 00:14:32,855 and rhyme his words just like me. 193 00:14:33,106 --> 00:14:35,108 I'm all for the rhyming word... 194 00:14:35,316 --> 00:14:37,360 but sometimes actions speak louder. 195 00:14:37,485 --> 00:14:39,821 Murdock, how did I let you talk me into this? 196 00:14:39,904 --> 00:14:42,448 I don't know. I have intermittent memory loss. 197 00:14:43,616 --> 00:14:47,578 We've got a break situation here. Give us a lockdown and sound the alarms. 198 00:14:53,376 --> 00:14:55,420 Great, Murdock! 199 00:15:02,760 --> 00:15:04,137 Isn't this great, Colonel? 200 00:15:04,262 --> 00:15:05,680 What a view! 201 00:15:06,681 --> 00:15:10,101 I love it, Murdock. It's like having wings. 202 00:15:10,351 --> 00:15:13,396 Wings, Colonel, you've got wings. 203 00:15:14,939 --> 00:15:17,191 Red Carpet flight 86 now ready for boarding. 204 00:15:17,275 --> 00:15:20,361 All passengers holding tickets will now be on board. 205 00:15:20,445 --> 00:15:22,780 Got some structural weakness in the wing struts... 206 00:15:22,905 --> 00:15:25,074 and it won't hold if you do any aerobatics. 207 00:15:25,158 --> 00:15:27,201 Remember, keep an eye on the silks. 208 00:15:27,285 --> 00:15:29,328 If it starts to shred, take it down. 209 00:15:29,412 --> 00:15:31,914 I didn't know you cared, sweetheart. 210 00:15:33,875 --> 00:15:36,669 - Thanks, B.A. - Don't thank me. 211 00:15:37,962 --> 00:15:39,505 Just keep it off the trees. 212 00:15:39,630 --> 00:15:42,550 Get this bird off the ground. That guy's sweating bullets. 213 00:15:42,759 --> 00:15:45,928 I will find civilisation, muchacho. 214 00:15:46,054 --> 00:15:48,473 I will bring back reinforcements. 215 00:16:05,364 --> 00:16:06,949 The man is crazy. 216 00:16:07,116 --> 00:16:09,494 Yeah, but it's a good kind of crazy. 217 00:16:11,329 --> 00:16:14,332 Crazy man can fly a plane, but never knew where he was going. 218 00:16:17,752 --> 00:16:19,670 Girl, take it easy now. 219 00:16:19,754 --> 00:16:22,090 - What's wrong? - We're out of juice. 220 00:16:22,215 --> 00:16:23,800 We're going down, boy. 221 00:16:26,803 --> 00:16:29,222 You never get good gas mileage in the city. 222 00:16:37,313 --> 00:16:39,732 You got a map that covers the entire county? 223 00:16:41,192 --> 00:16:43,277 Fill her up, high-octane. 224 00:16:44,028 --> 00:16:45,404 All right, I'll do it. 225 00:16:45,613 --> 00:16:48,699 You could always count on Murdock to do the unexpected. 226 00:16:52,370 --> 00:16:54,205 Knock it off, you guys! 227 00:16:56,290 --> 00:16:58,334 Are you having a problem, Murdock? 228 00:17:04,090 --> 00:17:05,800 It's hard to tell with these. 229 00:17:06,008 --> 00:17:09,174 With these? What do you mean? Where did you get this plane, Face? 230 00:17:09,762 --> 00:17:12,181 - Face didn't scam it. I did. - What? 231 00:17:12,306 --> 00:17:14,725 Well, I had to con the passport people. 232 00:17:16,602 --> 00:17:19,105 Murdock, where did you get this bird? 233 00:17:19,313 --> 00:17:21,816 I clipped it off the rental plane repair line. 234 00:17:25,820 --> 00:17:29,574 It would be ridiculous for me to assume that it'd been fixed. 235 00:17:29,657 --> 00:17:32,201 It wasn't fixed. They'd start to miss them once they're fixed. 236 00:17:32,285 --> 00:17:35,580 - You gotta get them before they're fixed. - Of course. 237 00:17:35,705 --> 00:17:37,915 Murdock, what's gonna happen? 238 00:17:39,250 --> 00:17:40,585 Looks like we're gonna crash. 239 00:17:40,668 --> 00:17:42,920 Come on. Really, what's going to happen? 240 00:17:43,337 --> 00:17:45,715 It looks like we're gonna crash and die. 241 00:17:50,094 --> 00:17:52,096 Four thousand feet and dropping. 242 00:17:56,142 --> 00:17:57,894 There's just one parachute. 243 00:17:58,352 --> 00:17:59,604 I'll jump and go for help. 244 00:17:59,687 --> 00:18:01,689 Too low. Too late to jump. 245 00:18:02,773 --> 00:18:05,860 Find a comfy little spot and hold on. 246 00:18:33,304 --> 00:18:35,306 Ladies and gentlemen, that concludes your flight. 247 00:18:35,389 --> 00:18:40,102 Thank you for flying Miracle Airlines, the only airline where lady luck is your co-pilot. 248 00:18:41,354 --> 00:18:43,522 Hannibal, you better get out of here. 249 00:18:44,148 --> 00:18:46,692 You better leave me, man. 250 00:18:48,945 --> 00:18:50,238 Captain... 251 00:18:51,239 --> 00:18:54,700 we go out together, or we don't go out at all. 252 00:18:57,036 --> 00:18:58,704 I want you to rest. 253 00:18:59,121 --> 00:19:02,375 You gotta... feels cool. 254 00:19:03,918 --> 00:19:05,753 I better check the perimeter. 255 00:19:08,798 --> 00:19:13,636 You heard the man, sucker. We're a team. We go out together. 256 00:19:33,781 --> 00:19:35,741 Looks like we won't be flying. 257 00:19:48,504 --> 00:19:49,672 How did I do? 258 00:19:49,755 --> 00:19:53,384 I might've passed out from the hamburger, but I got my revenge. 259 00:19:53,509 --> 00:19:56,595 ...but I was thinking of swimming right on up the coast someday... 260 00:19:56,679 --> 00:19:59,265 and then surfing right on in and saying hey. 261 00:19:59,307 --> 00:20:01,058 Shut up, fool. You ain't no fish. 262 00:20:01,183 --> 00:20:03,185 Oh, yeah? I can pucker up like one. 263 00:20:03,728 --> 00:20:05,730 Besides, I like them fish vibes. 264 00:20:05,771 --> 00:20:08,482 I tell you, they got something real peaceful going on down there. 265 00:20:08,649 --> 00:20:09,942 Right, Therm, my man? 266 00:20:10,067 --> 00:20:13,946 Listen, Murdock, I'm sick and tired of your dead lobster and your dumb vibes. 267 00:20:14,030 --> 00:20:15,072 Cut it out, B.A. 268 00:20:15,156 --> 00:20:19,327 Just because Therm has been reduced to a claw, don't mean he ain't got no vibes. 269 00:20:19,785 --> 00:20:21,537 Gotta teach this sucker a lesson. 270 00:20:21,620 --> 00:20:25,416 Now, B.A., let's be rational. We must behave like grown men. 271 00:20:25,499 --> 00:20:27,460 Like civilised adults. 272 00:20:27,835 --> 00:20:31,505 The man said, "Give the man a break," so give me a break! 273 00:20:31,589 --> 00:20:33,215 How about I give you a ride? 274 00:20:33,466 --> 00:20:36,552 You want to be like the fish so much, why don't you join them? 275 00:20:40,890 --> 00:20:44,101 He did it! I don't believe he did it! 276 00:20:44,769 --> 00:20:48,814 - Now, vibe on that, sucker! - Vibe on that? 277 00:21:12,046 --> 00:21:15,049 Face, do you think Murdock will be all right? 278 00:21:15,299 --> 00:21:16,884 He's lost so much blood. 279 00:21:16,967 --> 00:21:20,137 Damn. Murdock, he's tough, like a piece of rawhide... 280 00:21:20,221 --> 00:21:22,098 one that's just got out of therapy. 281 00:21:22,223 --> 00:21:25,101 Yeah, he's got the kind of strength that counts. 282 00:21:25,893 --> 00:21:27,478 Don't you worry about Murdock. 283 00:21:27,603 --> 00:21:31,899 A few weeks, and he won't be able to distinguish reality from breadsticks. 284 00:21:33,776 --> 00:21:35,403 He's quite a guy. 285 00:21:36,737 --> 00:21:39,031 We sure ran a lot of scams together. 286 00:21:41,409 --> 00:21:45,079 There was a certain eloquence, a poetry to the man. 287 00:21:47,498 --> 00:21:49,762 Good afternoon, gents. What can I do for you this afternoon? 288 00:21:50,126 --> 00:21:52,419 - Morey Moran? - Yes. 289 00:21:52,628 --> 00:21:56,507 Then I can assume that these are your initials on this purchase order. 290 00:21:56,549 --> 00:21:58,217 - M.M.? - Yes. 291 00:21:59,301 --> 00:22:00,511 What are you doing? 292 00:22:00,594 --> 00:22:03,264 Calling Headquarters to tell them we're questioning the suspect. 293 00:22:03,347 --> 00:22:04,557 Suspect? Wait a minute... 294 00:22:04,640 --> 00:22:09,103 You have already conceded, sir, that your initials are on the document. 295 00:22:09,186 --> 00:22:13,065 Please do not complicate matters by perjuring yourself. 296 00:22:13,107 --> 00:22:15,484 Look, I don't have to stand here and take this from a... 297 00:22:15,943 --> 00:22:17,945 Who are you guys, anyway? 298 00:22:18,070 --> 00:22:22,049 That's Colonel Bradley Lexington, Salisbury Explosives and Arms Control. 299 00:22:22,074 --> 00:22:24,535 I'm Edmund Morris, United Nations attaché to Zulabwe. 300 00:22:24,660 --> 00:22:26,370 I ain't done nothing wrong. 301 00:22:26,495 --> 00:22:29,498 Why don't you go put somebody else's knickers in a twist? 302 00:22:30,958 --> 00:22:32,626 We are not amused. 303 00:22:33,627 --> 00:22:37,423 On 16 December, 1982, this establishment sold... 304 00:22:37,548 --> 00:22:40,050 10 cases of dynamite to the Parker Construction Company. 305 00:22:40,134 --> 00:22:41,260 Do you concur? 306 00:22:41,427 --> 00:22:44,388 So what? I'm a supply store. But... 307 00:22:44,513 --> 00:22:48,350 To continue, said dynamite was defective... 308 00:22:48,559 --> 00:22:50,644 and a premature explosion... 309 00:22:50,728 --> 00:22:54,732 caused the untidy demise of 22 workers employed... 310 00:22:54,815 --> 00:22:58,194 to renovate the bridge at Breaker Pass. How do you respond to that? 311 00:22:59,111 --> 00:23:00,654 By saying that's bloody impossible... 312 00:23:00,738 --> 00:23:02,990 'cause there ain't no bridge over Breaker Pass, that's why. 313 00:23:03,073 --> 00:23:07,369 Idiot! There is no need to brutalise the Queen's English... 314 00:23:07,411 --> 00:23:09,663 along with your other crimes, which now include... 315 00:23:09,747 --> 00:23:12,833 impugning a loyal subject of Her Royal Majesty! 316 00:23:12,917 --> 00:23:15,628 Come on, you guys must be kidding. 317 00:23:15,814 --> 00:23:18,255 I sell good stuff here, and everyone knows it. 318 00:23:18,339 --> 00:23:20,382 Don't make me laugh. 319 00:23:20,966 --> 00:23:25,679 No kippers, no English herringbone tweeds, no meat pies... 320 00:23:25,763 --> 00:23:27,973 no Rolls-Royce petrol caps... 321 00:23:28,057 --> 00:23:31,060 no original pressings of Hey Jude. 322 00:23:31,143 --> 00:23:33,729 You, sir, are a miserable excuse for a shop keep. 323 00:23:33,854 --> 00:23:36,732 And I don't see any state seals or shipping dates on any of these. 324 00:23:36,815 --> 00:23:40,027 Mr. Moran, you're not buying this on the black market, are you? 325 00:23:40,152 --> 00:23:44,907 I bought this stuff all legal, and you can bank that at Barclays. 326 00:23:45,199 --> 00:23:47,701 Then where are the state seals? 327 00:23:49,870 --> 00:23:52,873 We're gonna have to confiscate this as contraband. 328 00:23:52,957 --> 00:23:55,251 Colonel Lexington, could you give me a hand, please? 329 00:23:55,376 --> 00:23:57,670 - Delighted. - No, look... 330 00:24:01,908 --> 00:24:05,886 Of course, there were the visits to the V.A. Hospital. 331 00:24:13,477 --> 00:24:16,397 - Hi, Murdock. - I was practically to the meteor shower. 332 00:24:16,522 --> 00:24:17,898 Time to go. Bye-bye. 333 00:24:18,607 --> 00:24:21,402 The magic word is "tuberculosis." 334 00:24:29,410 --> 00:24:30,577 Good Lord! 335 00:24:30,703 --> 00:24:34,039 Mr. Murdock. I don't remember him being like this. 336 00:24:34,164 --> 00:24:35,874 Must've been incubating all this time. 337 00:24:36,000 --> 00:24:38,127 Good thing the tests showed the infestation early. 338 00:24:38,252 --> 00:24:40,921 I gotta get him to County General into quarantine. 339 00:24:41,005 --> 00:24:42,172 County General? 340 00:24:42,298 --> 00:24:46,802 I'd like a complete list of the patients whom this Murdock has been in contact with. 341 00:24:47,011 --> 00:24:49,179 He spends most of his time by himself. 342 00:24:49,280 --> 00:24:51,807 I want my doggy, Billy. What about my dog, Nurse? 343 00:24:51,932 --> 00:24:53,392 He's been in the same position for a month. 344 00:24:53,475 --> 00:24:55,519 This man has a dog? 345 00:24:56,145 --> 00:24:58,647 No. You see, there is no dog. 346 00:24:58,731 --> 00:25:01,400 No, he's gone. It's too late, Doc! 347 00:25:02,568 --> 00:25:06,697 Look, I don't know if I should release him. Mr. Murdock is under care. 348 00:25:06,822 --> 00:25:10,451 Nurse, if you wanna take responsibility for contaminating this entire ward... 349 00:25:10,576 --> 00:25:13,579 maybe the entire wing, perhaps the entire hospital... 350 00:25:13,662 --> 00:25:15,331 then by all means, I'll leave the patient with you. 351 00:25:15,372 --> 00:25:17,541 But unless you have proper quarantine facilities available... 352 00:25:17,666 --> 00:25:19,501 No, it's just that... 353 00:25:22,989 --> 00:25:26,175 Thank you. And if this man has been eating in the cafeteria... 354 00:25:26,258 --> 00:25:30,012 I want the dietician staff to be given full examination and, if necessary, shots. 355 00:25:30,095 --> 00:25:33,349 - Hopefully, this thing can be contained. - My dog Billy, tell me he'll make it. 356 00:25:33,474 --> 00:25:35,392 Feel better, Mr. Murdock. 357 00:25:37,019 --> 00:25:38,771 Face, are you okay? 358 00:25:39,646 --> 00:25:41,273 Are you all right? 359 00:25:41,482 --> 00:25:42,691 What? 360 00:25:43,192 --> 00:25:45,527 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 361 00:25:45,611 --> 00:25:47,821 I must have tuned out back there. 362 00:25:59,458 --> 00:26:00,250 Decker. 363 00:26:00,376 --> 00:26:02,252 Get these cars out of sight. 364 00:26:02,378 --> 00:26:05,881 I want sentries posted. A hundred yards out along that perimeter. 365 00:26:06,423 --> 00:26:08,550 Come with me inside. 366 00:26:18,977 --> 00:26:20,479 Face, we can't go in there. 367 00:26:20,604 --> 00:26:23,107 Not with Decker and his men in that ranger station. 368 00:26:23,440 --> 00:26:25,943 It does present a challenge, doesn't it? 369 00:26:26,402 --> 00:26:29,154 We found tire tracks. Could be from the A-Team's van. 370 00:26:29,279 --> 00:26:32,408 Half-mile north of the overpass. I have you. 371 00:26:32,533 --> 00:26:35,786 There's a cabin in the woods up ahead, sir, about 200 yards. 372 00:26:35,869 --> 00:26:37,371 I want it searched. 373 00:26:37,496 --> 00:26:39,998 I'll have backup vectored to your position. 374 00:26:40,165 --> 00:26:42,960 - You keep in touch. - Yes, sir. 375 00:26:50,259 --> 00:26:52,594 Don't shoot! We're tax accountants! 376 00:26:52,719 --> 00:26:54,930 I guess you guys are looking for Old Luke. 377 00:26:55,097 --> 00:26:57,349 Right. The grizzly? 378 00:26:59,226 --> 00:27:00,936 Maybe not. 379 00:27:02,104 --> 00:27:04,148 I'm glad you laid that tripwire... 380 00:27:04,231 --> 00:27:06,567 to warn us of those two suckers coming. 381 00:27:06,775 --> 00:27:09,486 Looks like the ranger station's due west of here. 382 00:27:09,736 --> 00:27:11,864 We gotta find Tawnia and Face on the way. 383 00:27:11,989 --> 00:27:13,323 Duck! 384 00:27:29,006 --> 00:27:32,301 Looks like we're gonna be playing tag with Decker and his men all the way. 385 00:27:32,676 --> 00:27:34,303 Don't give up, man. 386 00:27:35,429 --> 00:27:39,683 I hate to disappoint Decker. It's so damaging to his psyche. 387 00:27:40,017 --> 00:27:43,729 I don't care about his psyche, Hannibal. I'm gonna damage this sucker with this. 388 00:27:44,771 --> 00:27:47,900 - He's getting worse, Hannibal. - I'll check the road. 389 00:27:51,487 --> 00:27:52,863 Hang tough, Murdock. 390 00:27:52,946 --> 00:27:54,907 I ain't gonna let you down, buddy. 391 00:28:15,677 --> 00:28:18,305 Slow down, B.A. We gotta set him here. 392 00:28:24,144 --> 00:28:26,730 That looks like a piece of shoring timber. 393 00:28:27,397 --> 00:28:29,441 Stand guard, I'll be right back. 394 00:28:42,230 --> 00:28:44,331 B.A., come down here. 395 00:28:53,257 --> 00:28:56,009 Found an abandoned mine. Give me a hand. 396 00:29:27,791 --> 00:29:28,834 Slumming? 397 00:29:38,719 --> 00:29:40,804 Face, the uniform will never work. 398 00:29:41,138 --> 00:29:43,599 Decker will recognise you the moment you walk in. 399 00:29:43,682 --> 00:29:45,892 I don't know. A little jewellery, maybe an ascot. 400 00:29:46,018 --> 00:29:47,978 With just the right touch, it'll look terrific. 401 00:29:48,186 --> 00:29:50,105 Face, are you listening to me? 402 00:29:50,314 --> 00:29:53,025 You go in there, and you'll be on the first flight to Leavenworth. 403 00:29:53,150 --> 00:29:55,444 Without those medical supplies, Murdock is dead. 404 00:29:55,569 --> 00:29:57,738 So it doesn't matter what the risk is, now, does it? 405 00:29:58,071 --> 00:30:01,783 And, like you said, the worst that could happen is I go to prison. 406 00:30:02,326 --> 00:30:04,828 Not exactly my idea of a little fun in the sun... 407 00:30:04,911 --> 00:30:07,581 but the hours are regular, the food's plentiful... 408 00:30:07,664 --> 00:30:09,291 and there's plenty of starch in the shirts. 409 00:30:10,208 --> 00:30:16,715 Besides, people very seldom look at what's right under their nose. Right? 410 00:30:18,050 --> 00:30:20,636 Unit 14 to base, we've checked all the perimeters. 411 00:30:20,719 --> 00:30:22,763 No sign of anything, Colonel. Over. 412 00:30:23,013 --> 00:30:26,975 I want Baker and Charlie's squads to search all along the south shore. 413 00:30:27,309 --> 00:30:30,479 And check out those old boathouses. Out. 414 00:30:34,232 --> 00:30:35,525 Capt. Crane. 415 00:30:37,152 --> 00:30:38,945 It's Maj. Danton, Colonel. 416 00:30:40,530 --> 00:30:41,948 Yes, Major? 417 00:30:42,991 --> 00:30:44,201 Three hours? 418 00:30:45,494 --> 00:30:46,578 Good. 419 00:30:46,828 --> 00:30:49,956 I'll arrange for helicopter transport to be waiting at the air base... 420 00:30:50,082 --> 00:30:51,583 to fly you and your men in. 421 00:30:53,210 --> 00:30:54,544 Come with me. 422 00:30:56,046 --> 00:30:57,297 Soldier. 423 00:30:58,173 --> 00:31:00,926 Get me Sgt. Collins on the radio. 424 00:31:29,079 --> 00:31:32,791 Face, you're amazing. I can't believe you pulled it off. 425 00:31:32,916 --> 00:31:34,918 Well, green always was my lucky color. 426 00:31:35,043 --> 00:31:37,170 - Any sign of them? - Negative. 427 00:31:37,295 --> 00:31:39,423 All units are converging on my position. 428 00:31:39,756 --> 00:31:43,552 We'll have a search pattern blanketing a radius of three miles around the cabin. 429 00:31:43,635 --> 00:31:46,179 They can't have gotten very far. Not with a wounded man. 430 00:31:46,388 --> 00:31:48,265 They've got to be in that area. 431 00:31:48,432 --> 00:31:50,517 We've had them in the area before, sir. 432 00:32:04,156 --> 00:32:06,491 This is Col. Decker of the U.S. Army. 433 00:32:06,616 --> 00:32:08,493 You are completely surrounded. 434 00:32:08,535 --> 00:32:09,745 No kidding? 435 00:32:09,828 --> 00:32:11,037 Give yourself up... 436 00:32:11,246 --> 00:32:14,624 or I'll flush the whole building and everyone inside of it right in the sewer. 437 00:32:14,708 --> 00:32:15,751 Sounds crazy! 438 00:32:15,876 --> 00:32:16,877 Decker is crazy. 439 00:32:17,002 --> 00:32:18,962 You want me to start blasting, Smith? 440 00:32:19,087 --> 00:32:21,465 - Well, Hannibal? - I'm thinking. 441 00:32:23,091 --> 00:32:24,593 Think faster, man! 442 00:32:25,427 --> 00:32:28,388 Hey, Decker, this is Smith. 443 00:32:29,848 --> 00:32:33,769 You ought to cool out. What if we have an innocent person in here? 444 00:32:33,852 --> 00:32:35,687 You come out or we come in. 445 00:32:36,271 --> 00:32:38,565 And you're not gonna like it if we come in. 446 00:32:39,733 --> 00:32:41,735 I'm giving you two minutes. 447 00:32:42,194 --> 00:32:44,821 It's obvious they really have no choice. 448 00:32:45,113 --> 00:32:47,866 With anyone but Col. Hannibal Smith. 449 00:32:48,643 --> 00:32:50,786 With him, nothing is obvious. 450 00:32:51,453 --> 00:32:52,788 What can he do? 451 00:32:53,705 --> 00:32:57,459 We'll find out in about 40 seconds. 452 00:33:10,889 --> 00:33:13,433 B.A., turn left here. 453 00:33:18,897 --> 00:33:21,691 - We got them now, sir. - We've had them before. 454 00:33:21,817 --> 00:33:24,569 - The bridge is out. What are we gonna do? - Cross it. 455 00:33:24,694 --> 00:33:28,198 Better put the hammer down. Unless you want me to drive. 456 00:33:34,287 --> 00:33:36,081 The bridge is just up ahead. 457 00:33:36,748 --> 00:33:39,668 Where the A-Team becomes the B-Team. 458 00:33:43,255 --> 00:33:44,464 They're crazy. 459 00:34:03,233 --> 00:34:05,861 What's the matter, Decker? No guts? 460 00:34:05,944 --> 00:34:07,737 Enjoy it now, Smith! 461 00:34:07,821 --> 00:34:10,407 Enjoy it? I love it. 462 00:34:13,159 --> 00:34:14,953 This time, it's checkmate. 463 00:34:23,863 --> 00:34:26,631 I just can't believe... 464 00:34:27,048 --> 00:34:29,885 that one of the A-Team would just walk in here... 465 00:34:30,927 --> 00:34:32,929 and take that medical kit out... 466 00:34:33,013 --> 00:34:36,141 literally while we were standing around watching, Colonel. 467 00:34:36,558 --> 00:34:40,270 If I've learned anything about the A-Team, Captain, it's to expect the unexpected. 468 00:34:40,353 --> 00:34:41,396 Sir! 469 00:34:44,941 --> 00:34:46,776 The signal is coming in perfectly. 470 00:34:46,943 --> 00:34:49,946 The homer in the medical kit will lead us right to the A-Team. 471 00:34:59,164 --> 00:35:00,540 He's burning up, Hannibal. 472 00:35:00,665 --> 00:35:04,169 He'll die if we don't get him to a hospital and get that wound cleaned out. 473 00:35:08,882 --> 00:35:10,634 I'll go back to the ranger station... 474 00:35:11,343 --> 00:35:15,388 to try and find Face and Tawnia, get those medical supplies. 475 00:35:17,432 --> 00:35:21,102 If I don't, I'll bring back Decker. 476 00:35:27,442 --> 00:35:28,860 B.A... 477 00:35:28,985 --> 00:35:32,989 Don't you "B.A." me, fool. I don't want no crazy man calling my name. 478 00:35:33,114 --> 00:35:37,077 Always saying things to irritate me, dragging me on planes... 479 00:35:37,160 --> 00:35:39,120 and I still owe you for the time... 480 00:35:41,539 --> 00:35:44,668 Do you think the patient is going to make it, Doctor? 481 00:35:44,876 --> 00:35:46,836 How you ever gonna make it in the outside world... 482 00:35:46,962 --> 00:35:48,672 if you keep making a fool of yourself? 483 00:35:48,797 --> 00:35:50,465 I'm thinking about a career in medicine. 484 00:35:50,632 --> 00:35:53,635 The only thing you should do with medicine is use it for your head. 485 00:35:53,802 --> 00:35:56,846 - How much time do we have? - About half-tank. 486 00:35:59,224 --> 00:36:00,558 What's that? 487 00:36:01,184 --> 00:36:03,770 Sounds like noise. 488 00:36:06,285 --> 00:36:07,649 Let me out of here! 489 00:36:07,774 --> 00:36:10,485 Don't! Do you wanna kill yourself? 490 00:36:10,819 --> 00:36:12,862 Till I gotta fly, I do! 491 00:36:40,765 --> 00:36:43,143 Hello? Hello in there. 492 00:36:44,436 --> 00:36:49,524 B.A., involuntary paralyzation is one of the primary symptoms of panic anxiety... 493 00:36:49,649 --> 00:36:52,444 so just try to breathe deep. 494 00:36:54,612 --> 00:36:58,950 Okay, forget deep and just try to breathe. 495 00:37:00,326 --> 00:37:03,788 Trust me, I'm an expert in my field. 496 00:37:09,461 --> 00:37:10,920 Come on, man! 497 00:37:12,005 --> 00:37:14,549 Hannibal's got this whole thing locked down! 498 00:37:17,177 --> 00:37:20,138 Okay, B.A., if you can hear me, blink. 499 00:37:20,930 --> 00:37:22,307 Raise your eyebrow. 500 00:37:23,183 --> 00:37:27,228 Smirk. Smile. Wince. 501 00:37:27,353 --> 00:37:29,939 Come on, B.A.! If you stay like this... 502 00:37:30,023 --> 00:37:32,108 they're gonna stand you in front of a bank holding a clock. 503 00:37:33,985 --> 00:37:35,236 Come on, Murdock! 504 00:37:35,361 --> 00:37:37,363 I won't let you die, man. You're my friend! 505 00:37:37,572 --> 00:37:41,076 Murdock, come on. I was just playing about that crazy bit. 506 00:37:41,159 --> 00:37:42,577 Come on, buddy. 507 00:37:45,205 --> 00:37:48,333 It's all right, B.A. It's gonna be all right. 508 00:37:48,374 --> 00:37:49,626 Grab the light. 509 00:37:53,004 --> 00:37:57,258 He's too weak to be moved. We haven't got any choice. 510 00:37:59,302 --> 00:38:03,556 I'll have to get that slug out and everything he took in with it. 511 00:38:03,765 --> 00:38:07,018 Hannibal, if you're not careful, you're gonna wind up killing him. 512 00:38:07,310 --> 00:38:11,106 He knows what he's doing. Vietnam was a great teacher. 513 00:38:11,689 --> 00:38:15,568 We haven't got much time. Decker's got this whole area covered. 514 00:38:16,444 --> 00:38:18,363 It won't take him long to find us. 515 00:38:30,416 --> 00:38:32,710 Less than five miles from here. 516 00:38:34,629 --> 00:38:36,339 Yeah, I can feel it. 517 00:39:26,890 --> 00:39:30,393 - There's an old mine entrance here! - Back off. 518 00:39:34,189 --> 00:39:37,817 Smith, it's Col. Decker. You're surrounded. 519 00:39:38,359 --> 00:39:41,362 I want you and Peck and Baracus and Miss Baker, if she's in there... 520 00:39:41,446 --> 00:39:44,866 to come out with your hands up. You have 15 seconds. 521 00:40:00,089 --> 00:40:04,177 I have a wounded man in there. He needs immediate medical attention. 522 00:40:04,636 --> 00:40:06,054 Move in. 523 00:40:16,314 --> 00:40:17,815 Looks like you won, Colonel. 524 00:40:17,899 --> 00:40:21,945 I'd say that was inevitable, wouldn't you? I want this man handcuffed. 525 00:40:26,991 --> 00:40:28,701 Turn around. Inside. 526 00:40:49,180 --> 00:40:52,767 - What's the matter with Peck here? - He's got some bad powder burns. 527 00:40:52,934 --> 00:40:54,519 A gun exploded in his face. 528 00:40:54,602 --> 00:40:57,272 And he's got a shoulder wound, real bad. 529 00:40:57,480 --> 00:41:01,401 Check him, Sergeant. I'm not in the mood for any tricks. 530 00:41:03,569 --> 00:41:06,406 - He's in pretty bad shape, sir. - He needs blood. 531 00:41:07,865 --> 00:41:10,493 Have this man moved to the A-Team van. 532 00:41:18,418 --> 00:41:22,588 You're not hit. Why didn't you fight your way out? 533 00:41:24,632 --> 00:41:27,510 After you, Lt. Col. Smith. 534 00:41:45,737 --> 00:41:48,990 I got that, Corporal. Make sure the van doors are open. 535 00:41:58,833 --> 00:42:03,671 Colonel, if you don't mind, we'd like to ride with Face. 536 00:42:04,047 --> 00:42:08,092 He may not make it. We'd like to be there just in case. 537 00:42:11,804 --> 00:42:13,556 Put them in the van. 538 00:42:41,918 --> 00:42:44,587 - I'll drive, you watch the prisoners. - Okay. 539 00:43:00,269 --> 00:43:02,730 What the... Don't let them get away! 540 00:43:36,889 --> 00:43:41,144 I used to love visitors, Colonel. I really do. 541 00:43:41,811 --> 00:43:44,897 You sure you won't change your mind and stay for lunch? 542 00:43:44,981 --> 00:43:46,524 You see, we're having... 543 00:43:48,651 --> 00:43:52,071 pickled zucchini skins salad... 544 00:43:52,113 --> 00:43:57,952 with tapioca pudding stuffed with coconut flakes... 545 00:43:58,077 --> 00:44:01,164 and topped with a stewed prune. 546 00:44:01,664 --> 00:44:03,040 I love it. 547 00:44:04,500 --> 00:44:06,002 I just love it. 548 00:44:06,586 --> 00:44:10,548 It would be in your best interest to help me find Smith and the others, son. 549 00:44:11,007 --> 00:44:14,218 Sometimes they come in here to break you out. 550 00:44:17,430 --> 00:44:18,723 Lies. 551 00:44:19,974 --> 00:44:21,517 Lies. 552 00:44:22,101 --> 00:44:24,812 Unproven half-truths. 553 00:44:25,062 --> 00:44:27,690 Dastardly rumors. You see, it's them. 554 00:44:27,982 --> 00:44:30,818 It's them. They are after me. 555 00:44:32,111 --> 00:44:35,489 There they are right now, look, crawling up my leg. Look at that. 556 00:44:37,909 --> 00:44:40,995 I can't even go to picnics anymore... 557 00:44:41,454 --> 00:44:44,332 without them following me. 558 00:44:50,796 --> 00:44:54,217 Oh, don't go. Please don't go. 559 00:44:54,926 --> 00:44:58,512 I need you. Colonel, I need you. 560 00:45:25,039 --> 00:45:28,125 You know, you gotta hand it to Decker. The man does try. 561 00:45:28,251 --> 00:45:31,671 I'll give him an A for effort, but an F for results. 562 00:45:33,798 --> 00:45:35,091 You wanna give me a hand and unbutton me, buddy? 563 00:45:35,174 --> 00:45:37,593 No way, fool. You can pound yourself in the ground... 564 00:45:37,677 --> 00:45:40,388 scratch your knees with your ears before I let you out of that. 565 00:45:40,805 --> 00:45:43,182 B.A., I thought we were friends. 566 00:45:43,266 --> 00:45:45,017 I thought you carried me through the woods... 567 00:45:45,101 --> 00:45:48,813 looked into my pain-filled eyes and helped me rally my strength. 568 00:45:48,980 --> 00:45:51,440 What you talking about, fool? I don't remember none of that. 569 00:45:51,649 --> 00:45:54,610 You just a crazy man seeing things that ain't there. 46097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.