All language subtitles for Search for Beauty (1934).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,350 --> 00:01:17,079 Hemingway, my coat. 2 00:01:22,391 --> 00:01:24,018 My hat, Hemingway. 3 00:01:27,996 --> 00:01:31,022 My cane and gloves. What cane and gloves? 4 00:01:31,100 --> 00:01:32,965 Well, I had a cane and gloves when I came in here. 5 00:01:33,035 --> 00:01:34,161 What a memory! 6 00:01:34,236 --> 00:01:35,965 Never mind. Give me my wallet. 7 00:01:41,844 --> 00:01:43,368 Hey, you're 30 bucks light. 8 00:01:43,445 --> 00:01:46,039 I had 250 smacks when I came into this deadfall. 9 00:01:46,115 --> 00:01:47,810 We'll take it up with the management. 10 00:01:47,883 --> 00:01:49,350 What a joint. 11 00:01:49,418 --> 00:01:50,680 When it comes to getting your dough back, 12 00:01:50,753 --> 00:01:52,516 this place is almost as bad as a bank. 13 00:01:52,588 --> 00:01:53,577 Sure, I know. 14 00:01:53,655 --> 00:01:54,986 There's crooks in here. 15 00:01:56,391 --> 00:01:58,985 So long, Jack. You've been regular. 16 00:01:59,061 --> 00:02:01,962 So long, Larry. See you again. 17 00:02:09,138 --> 00:02:12,471 Well, well, well, if it isn't the belle of the big house. 18 00:02:12,541 --> 00:02:14,975 You haven't changed a bit, Jean. Still the same swell number. 19 00:02:15,043 --> 00:02:18,171 Lay off that number stuff. You'll never make a number out of me again. 20 00:02:18,247 --> 00:02:19,475 Still the same quick comeback. 21 00:02:19,548 --> 00:02:21,812 Yeah, and the same slick come-on. 22 00:02:21,884 --> 00:02:25,012 And speaking of come-on, about that oil deal. 23 00:02:25,087 --> 00:02:27,078 Forget it. That's last week's wash. 24 00:02:27,156 --> 00:02:29,420 Maybe. But it hasn't been ironed out yet. 25 00:02:29,491 --> 00:02:31,550 Why didn't you tell me there was no oil in those oil wells? 26 00:02:31,627 --> 00:02:33,686 I didn't know there was no oil in those oil wells. 27 00:02:33,762 --> 00:02:35,525 But you knew there were no oil wells. 28 00:02:35,597 --> 00:02:36,894 Now wait a minute. I can explain that. 29 00:02:36,965 --> 00:02:38,626 You can't explain away two years in the can. 30 00:02:38,700 --> 00:02:40,429 For 18 months I've been sitting on my... 31 00:02:40,502 --> 00:02:42,436 Where do you think I spent the winter? Florida? 32 00:02:42,504 --> 00:02:44,495 Come on, let's forget it and start over. 33 00:02:44,573 --> 00:02:46,541 I'm starting over, all right, but alone. 34 00:02:46,608 --> 00:02:49,042 So far as you're concerned, I'm through and went. 35 00:02:49,111 --> 00:02:50,703 Wait a minute. I've got a cab here. 36 00:02:50,779 --> 00:02:54,579 No thank you, brother. You'll never take me for another ride. 37 00:02:56,084 --> 00:02:57,813 Hey, I've been looking all over for you. 38 00:02:57,886 --> 00:03:00,013 Was I having a good time. Up to now. 39 00:03:00,088 --> 00:03:01,146 I got a great idea, listen. 40 00:03:01,223 --> 00:03:02,952 I tell you, we're all washed up. 41 00:03:03,025 --> 00:03:04,822 I wouldn't vote with you in the same election. 42 00:03:04,893 --> 00:03:06,656 Won't you even read what it says in the paper? 43 00:03:06,728 --> 00:03:08,491 No speak no English. 44 00:03:14,069 --> 00:03:15,593 Won't you please listen to me? 45 00:03:15,671 --> 00:03:17,866 This is so honest, it's disgusting. 46 00:03:17,940 --> 00:03:20,204 What's the most sought-after thing in the country today? 47 00:03:20,275 --> 00:03:21,867 A medium-priced giraffe. 48 00:03:21,944 --> 00:03:23,434 Stop gagging, will you? 49 00:03:23,512 --> 00:03:24,945 I tell you this is on the dead level. 50 00:03:25,013 --> 00:03:27,538 Even a banker would loan you money just on the idea. 51 00:03:27,616 --> 00:03:29,948 Then handle it yourself, and when they catch up with you, 52 00:03:30,018 --> 00:03:32,714 I'll bake you a cake with a file in it. 53 00:03:33,088 --> 00:03:35,818 Yes, ma'am. Should I make up your section now? 54 00:03:35,891 --> 00:03:37,017 Yes. Yes. 55 00:03:37,092 --> 00:03:38,150 Both? 56 00:03:38,227 --> 00:03:39,251 Both. Lower. 57 00:03:39,328 --> 00:03:40,420 Both. 58 00:03:42,865 --> 00:03:43,957 Both. 59 00:03:50,172 --> 00:03:52,606 I was a good girl until I met you. 60 00:03:53,308 --> 00:03:55,242 You are still a nice girl, honey. 61 00:03:55,310 --> 00:03:57,107 I wish I was back in Evanston. 62 00:03:57,179 --> 00:04:00,205 Forget Evanston and listen to my idea, will you? 63 00:04:00,282 --> 00:04:02,682 All right. What's all the patter? 64 00:04:05,220 --> 00:04:07,245 Here. Take a look at that. 65 00:04:08,557 --> 00:04:09,546 That's where we start. 66 00:04:09,625 --> 00:04:11,957 Los Ángeles, at the Olympic Games. 67 00:04:12,027 --> 00:04:14,325 Why? You going in for hammer throwing? 68 00:04:14,396 --> 00:04:17,229 All the countries of the world send their best physical specimens, 69 00:04:17,299 --> 00:04:18,857 then we step in and take our pick. 70 00:04:18,934 --> 00:04:20,663 Pick of what? 71 00:04:20,736 --> 00:04:22,636 No pockets in running suits, are there? 72 00:04:22,704 --> 00:04:24,399 From now on, sister, we're selling what 73 00:04:24,473 --> 00:04:27,340 the world's crying for. Health and beauty. 74 00:04:28,243 --> 00:04:30,905 Wait a minute. I'll tell you all about it. 75 00:04:30,979 --> 00:04:34,039 My, my, my, what pink toes you've got. 76 00:04:37,586 --> 00:04:39,816 Tell me from up there, Ducky. 77 00:05:30,305 --> 00:05:33,138 Next entrant in the women's high platform diving event, 78 00:05:33,208 --> 00:05:35,836 Miss Barbara Hilton of Great Britain. 79 00:05:37,512 --> 00:05:40,345 Look at that Hilton gal. Ain't she a honey? 80 00:05:43,885 --> 00:05:45,352 Mmm-hmm. 81 00:05:45,721 --> 00:05:47,985 You could pasture peas on her. 82 00:05:56,098 --> 00:05:57,429 Your attention, please. 83 00:05:57,666 --> 00:06:00,658 Announcing the winners of the women's high-diving event. 84 00:06:00,736 --> 00:06:01,760 First place, 85 00:06:01,837 --> 00:06:03,964 Miss Barbara Hilton of Great Britain. 86 00:06:09,144 --> 00:06:11,908 Nice work, Britannia. If it couldn't be America, I'm certainly glad it was you. 87 00:06:11,980 --> 00:06:13,038 Thanks a lot. 88 00:06:13,115 --> 00:06:14,742 Your attention, please. 89 00:06:14,816 --> 00:06:18,752 Next event, 400 meters, freestyle, for men. 90 00:06:18,820 --> 00:06:20,617 Lots of luck right back at you, America. 91 00:06:20,689 --> 00:06:22,247 If it can't be England, I hope it's you. 92 00:06:22,324 --> 00:06:24,417 Thanks. That's a hope that helps. 93 00:06:25,961 --> 00:06:28,020 That's the girl for us, all right. 94 00:06:28,096 --> 00:06:31,361 And in lane number six, Don Jackson, United States. 95 00:06:32,300 --> 00:06:34,791 That Jackson kid looks pretty good. 96 00:06:38,840 --> 00:06:41,570 Baby, you can come to Mama! 97 00:06:43,912 --> 00:06:45,937 Swimmers and judges ready. 98 00:06:46,782 --> 00:06:48,716 Swimmers to your marks. 99 00:06:52,954 --> 00:06:54,615 Come on! Come on! 100 00:06:55,357 --> 00:06:57,757 Hey! Hey! 101 00:06:59,428 --> 00:07:00,861 Can he swim. 102 00:07:13,175 --> 00:07:14,767 Hey! Hey! 103 00:07:20,449 --> 00:07:21,643 Great race, Don! Thank you. 104 00:07:21,716 --> 00:07:22,808 Say something on the mike, will you? 105 00:07:22,918 --> 00:07:24,044 Yeah. 106 00:07:24,119 --> 00:07:27,282 Don Jackson, folks, winner of the 400-meter freestyle. 107 00:07:27,956 --> 00:07:29,787 ...meter's a cinch. 108 00:07:30,058 --> 00:07:32,891 I'm sure. Beaucoup. I'm glad that I won. 109 00:07:33,161 --> 00:07:36,597 I take the opportunity at this time to congratulate my opponents 110 00:07:36,665 --> 00:07:39,327 for their fine display of sportsmanship. 111 00:07:39,401 --> 00:07:40,868 Most of all, I'd like to say something 112 00:07:40,936 --> 00:07:43,029 to you people sitting up there in the sun. 113 00:07:43,105 --> 00:07:44,595 Come on down here and do things like this, 114 00:07:44,673 --> 00:07:46,698 like they're doing over there in the stadium. 115 00:07:46,775 --> 00:07:48,766 Don't just clap your hands for exercise, 116 00:07:48,844 --> 00:07:51,404 but get off your feet and get on them. 117 00:07:51,480 --> 00:07:55,348 Come on down here and exercise. Exercise and get healthy. 118 00:07:55,417 --> 00:07:56,975 Exercise is for everybody. Thank you. 119 00:07:57,052 --> 00:07:58,576 Thank you. Thank you, Don. 120 00:08:02,991 --> 00:08:04,322 Did you get a load of that spiel? 121 00:08:04,392 --> 00:08:06,383 He's bowling them right up our alley. 122 00:08:06,461 --> 00:08:08,554 You go after the girl, I'll get Jackson. 123 00:08:10,966 --> 00:08:12,297 What's the big idea, you goof? 124 00:08:15,804 --> 00:08:18,739 Lmagine those guys, just a bunch of cheap grifters. 125 00:08:18,807 --> 00:08:20,536 Trying to cash in on the kid's name. 126 00:08:20,609 --> 00:08:22,543 That's right. You gotta be careful of those phonies. 127 00:08:22,611 --> 00:08:24,169 I'll say you have. 128 00:08:24,246 --> 00:08:26,544 Some race, boy. You sure used your head. 129 00:08:26,615 --> 00:08:27,639 Thanks, Mac. 130 00:08:27,716 --> 00:08:30,844 Head, yes, but a head made clear by a healthy body. 131 00:08:30,919 --> 00:08:33,786 A body made fit by right living, right eating, right exercise. 132 00:08:33,855 --> 00:08:35,755 Don, this is Mr. Williams I was telling you about. 133 00:08:35,824 --> 00:08:37,052 How do you do, Mr. Williams? 134 00:08:37,125 --> 00:08:38,251 Congratulations, Jackson. 135 00:08:38,326 --> 00:08:40,794 Thanks. Funny, but what you just said is just like an article I had 136 00:08:40,862 --> 00:08:43,422 in the paper this morning. That so? 137 00:08:43,899 --> 00:08:45,958 Then I'm dead certain you're just the man I need. 138 00:08:46,034 --> 00:08:48,434 The man to edit my Health and Exercise magazine. 139 00:08:48,503 --> 00:08:49,936 Mac told me about your idea, 140 00:08:50,005 --> 00:08:52,940 but to handle a job like that calls for more experience than I've had. 141 00:08:53,008 --> 00:08:54,839 Thanks anyway. 142 00:09:19,901 --> 00:09:21,027 Well, have you thought it over? 143 00:09:21,102 --> 00:09:22,592 Yes, but I'm afraid I couldn't tackle it. 144 00:09:22,671 --> 00:09:23,968 I'd be out of my element. 145 00:09:24,039 --> 00:09:25,597 That's very disappointing. 146 00:09:25,674 --> 00:09:28,142 We were so anxious to have the right kind of girl handling it. 147 00:09:28,210 --> 00:09:30,269 That's why I came to you. 148 00:09:30,645 --> 00:09:32,579 You wouldn't have to shoulder all the responsibilities. 149 00:09:32,647 --> 00:09:34,114 You would have help, of course. 150 00:09:34,182 --> 00:09:36,116 Your partner. Partner? 151 00:09:36,184 --> 00:09:38,379 Yes. You chosen anybody yet? 152 00:09:38,787 --> 00:09:40,311 We were figuring on Don Jackson. 153 00:09:40,388 --> 00:09:41,855 Don Jackson! 154 00:09:57,739 --> 00:09:59,639 This was Mr. Peck's office. 155 00:09:59,708 --> 00:10:01,676 It hasn't been used for some time. 156 00:10:01,743 --> 00:10:04,940 And this is the photograph gallery. I'll open it up for you. 157 00:10:05,013 --> 00:10:07,004 Okay. We'll be right here. 158 00:10:07,849 --> 00:10:12,081 All this joint needs is a horsehair sofa and a horsehair sofa. 159 00:10:12,153 --> 00:10:13,814 That's all right. We'll fix it up. 160 00:10:13,888 --> 00:10:16,516 Throw out all this junk and get some real classy stuff. 161 00:10:16,591 --> 00:10:18,149 You know, carpets so thick you can sink 162 00:10:18,226 --> 00:10:19,750 your feet in them up to your knees. 163 00:10:19,828 --> 00:10:21,728 And your bankroll up to the rubber band. 164 00:10:21,796 --> 00:10:23,730 Where's the what-it-takes coming from? 165 00:10:24,099 --> 00:10:25,327 Dan Healy. 166 00:10:25,400 --> 00:10:27,925 That guy's got one-way pockets lined with fishhooks. 167 00:10:28,003 --> 00:10:29,561 Don't worry. He'll cough. 168 00:10:29,638 --> 00:10:32,368 Didn't he get all his dough out of the deal we took the rap for? 169 00:10:32,440 --> 00:10:33,839 He'll split. 170 00:10:35,543 --> 00:10:36,771 Come in. 171 00:10:40,215 --> 00:10:42,115 Hello, Dan. Well, I'm glad to see you. 172 00:10:42,183 --> 00:10:43,878 How are you? Well, hello, Larry. 173 00:10:43,952 --> 00:10:45,977 I'm certainly glad to see you. 174 00:10:46,054 --> 00:10:47,715 You remember Jean? 175 00:10:48,390 --> 00:10:49,482 Sure. 176 00:10:50,158 --> 00:10:51,853 Jean, it's a treat to see you. 177 00:10:51,926 --> 00:10:53,826 Yeah? Then it's a Dutch treat. 178 00:10:54,329 --> 00:10:56,092 What are you sore at me for? 179 00:10:56,164 --> 00:10:58,564 Why, Danny, I'm not sore at you. 180 00:10:58,633 --> 00:10:59,964 Why should I be? 181 00:11:00,035 --> 00:11:02,299 I just adored going to jail for you. 182 00:11:02,370 --> 00:11:04,099 Got any more stretches you want me to do? 183 00:11:04,172 --> 00:11:06,436 You never went to jail for me. 184 00:11:06,508 --> 00:11:07,634 I just happened to be out of town 185 00:11:07,709 --> 00:11:09,176 when the jam came, that's all. 186 00:11:09,244 --> 00:11:11,508 I just happened to miss the train. 187 00:11:11,579 --> 00:11:14,707 You're always missing trains just before the payoff. 188 00:11:14,783 --> 00:11:17,274 Funny how rich a guy can get missing trains. 189 00:11:17,352 --> 00:11:18,819 I ain't rich. 190 00:11:19,321 --> 00:11:22,882 And I was happier when I was poor and selling rheumatism rings. 191 00:11:22,957 --> 00:11:24,356 So was I. Wait a minute. 192 00:11:24,426 --> 00:11:26,189 Why don't you two try to get along? 193 00:11:26,261 --> 00:11:28,161 Hey, Larry. What's the idea of meeting here? 194 00:11:28,229 --> 00:11:30,356 Dan, did you ever hear of Milo Peck? No. 195 00:11:30,432 --> 00:11:32,400 Yes, of course you did. You must have. 196 00:11:32,467 --> 00:11:35,027 Hey, look. There he is. 197 00:11:35,837 --> 00:11:37,600 The big, exercising muscleman. 198 00:11:37,672 --> 00:11:40,106 You know, big-bicep-conscious and all that sort of hooey. 199 00:11:40,675 --> 00:11:42,438 Well, about two months ago, our man Peck kicks off 200 00:11:42,510 --> 00:11:45,070 and this joint's for sale. And I've got an in on it so cheap, 201 00:11:45,146 --> 00:11:46,272 it'll make you snicker. 202 00:11:46,348 --> 00:11:48,646 I don't snicker easy. How much? 203 00:11:49,084 --> 00:11:50,312 50 grand. 204 00:11:50,385 --> 00:11:52,785 Why, for you, just petty cash, 205 00:11:52,854 --> 00:11:54,788 and listen, Dan, it's on the up-and-up. 206 00:11:54,856 --> 00:11:57,086 Why, we can spit in the cops' eyes while we're working it. 207 00:11:57,158 --> 00:11:58,989 Well, how are you in on it, then? 208 00:11:59,060 --> 00:12:00,652 Well, while I was incarcerated... In what? 209 00:12:00,729 --> 00:12:02,253 In jail. 210 00:12:02,330 --> 00:12:05,197 I had a little time on my hands, so I read his magazine. 211 00:12:05,266 --> 00:12:07,029 Old man Peck had a line. 212 00:12:07,102 --> 00:12:10,162 "Exercise and be healthy." That was the string. 213 00:12:10,638 --> 00:12:13,163 But here's the kite he collected on. 214 00:12:13,708 --> 00:12:15,835 Look at those pictures, boy. 215 00:12:17,345 --> 00:12:20,712 Sex. That's what old man Peck took to the market. 216 00:12:20,782 --> 00:12:22,249 And that's what sold the magazine. 217 00:12:22,317 --> 00:12:24,376 I remember this guy. We used to advertise 218 00:12:24,452 --> 00:12:26,044 our rheumatism rings in this sheet. 219 00:12:26,121 --> 00:12:27,986 There you are. Why, the advertisements 220 00:12:28,056 --> 00:12:29,421 alone are worth a million dollars. 221 00:12:29,491 --> 00:12:32,119 It's raining soup, boy. Throw away your fork and get a spoon. 222 00:12:32,193 --> 00:12:33,922 Well, if this health racket is so hot, 223 00:12:33,995 --> 00:12:35,656 why didn't Peck make a lot of heavy dough? 224 00:12:35,730 --> 00:12:38,290 Because you didn't leave any to be made. 225 00:12:38,366 --> 00:12:40,061 Because he was old-fashioned. 226 00:12:40,135 --> 00:12:41,796 He didn't live up to the times. 227 00:12:41,870 --> 00:12:43,633 He was still living in the days 228 00:12:43,705 --> 00:12:45,434 when stockings were considered underwear. 229 00:12:45,507 --> 00:12:48,567 Yes, and men were men, and took their own raps. 230 00:12:50,712 --> 00:12:53,078 Why, just look at these chromos. 231 00:12:53,148 --> 00:12:55,776 No wonder the old boy never cashed in. 232 00:12:56,084 --> 00:12:59,520 Can you imagine trying to sell a load of that nowadays? 233 00:12:59,587 --> 00:13:00,884 Look at that one on the end. 234 00:13:00,955 --> 00:13:03,753 I'll bet she's got rheumatism. Look at that puss. 235 00:13:05,627 --> 00:13:07,527 Hey, look, you say this is on the up-and-up? 236 00:13:07,595 --> 00:13:09,460 Well, I don't want to spit in no cop's eye. 237 00:13:09,531 --> 00:13:11,965 If you're hooked up with this, there's some kind of a gazype in it. 238 00:13:12,033 --> 00:13:13,830 Now what is it? There is, Dan. 239 00:13:13,902 --> 00:13:16,393 I'll be honest with you. And here it is. 240 00:13:19,474 --> 00:13:22,602 Health Acres. A hotel and a few acres of ground. 241 00:13:22,677 --> 00:13:24,668 Maybe there's oil on it. 242 00:13:25,613 --> 00:13:28,081 The old chump used it to work out some of his exercise gags. 243 00:13:28,149 --> 00:13:30,777 And here's where he dropped all the dough that he made on the magazine. 244 00:13:30,852 --> 00:13:33,150 All right. I got a great idea. What? 245 00:13:33,221 --> 00:13:34,882 Don't buy the hotel. 246 00:13:34,956 --> 00:13:36,947 It goes with the deal, but that's nothing. 247 00:13:37,025 --> 00:13:39,152 We can afford to let it lay there and go jungle on it. 248 00:13:39,227 --> 00:13:40,489 The magazine will pay for the farm 249 00:13:40,562 --> 00:13:41,790 a hundred times. There's millions in it. 250 00:13:41,863 --> 00:13:44,957 Make it billions. I'll lend you a few zeroes. 251 00:13:45,033 --> 00:13:46,557 It's a natural. Don't you think so, Dan? 252 00:13:46,634 --> 00:13:49,626 No, I don't, and I'll tell you why. I got nothing against sex. 253 00:13:49,704 --> 00:13:51,729 Either you got it, or you go looking for it. 254 00:13:51,806 --> 00:13:54,274 But what would you and Jean be doing editing a magazine? 255 00:13:54,342 --> 00:13:56,572 Wasn't I the society editor of the prison paper? 256 00:13:56,644 --> 00:13:59,306 That's the point. You two have just got out of... 257 00:13:59,380 --> 00:14:02,110 Yeah, and did I learn about exercise there. 258 00:14:02,183 --> 00:14:03,912 I see your point, Dan. 259 00:14:03,985 --> 00:14:06,078 But supposing I could get a class front, 260 00:14:06,154 --> 00:14:08,179 a couple of Olympic champions, 261 00:14:08,256 --> 00:14:10,622 like Don Jackson and Barbara Hilton. 262 00:14:10,692 --> 00:14:14,025 Well, certainly it'd be something to talk about, but what's the use? 263 00:14:14,095 --> 00:14:15,494 Them youngsters stand for things 264 00:14:15,563 --> 00:14:16,928 on the level, on the up-and-up. 265 00:14:16,998 --> 00:14:19,364 What would they be doing with a couple of... 266 00:14:19,434 --> 00:14:21,459 Say it and see me squirm. 267 00:14:22,737 --> 00:14:24,796 Well, anyway, you can't get them, that's all. 268 00:14:24,873 --> 00:14:26,966 I can't, eh? They wouldn't even come near you. 269 00:14:27,041 --> 00:14:28,770 They wouldn't, eh? You know they wouldn't. 270 00:14:28,843 --> 00:14:30,811 Come right in, Miss Hilton. 271 00:14:33,481 --> 00:14:35,142 Miss Barbara Hilton, Mr. Don Jackson, 272 00:14:35,216 --> 00:14:36,843 the editors of Health and Exercise. 273 00:14:36,918 --> 00:14:38,442 How do you do? How do you do? 274 00:14:38,520 --> 00:14:40,454 This is Mr. Healy, our publisher. 275 00:14:40,522 --> 00:14:44,083 Why, how do you do, Mr. Healy? I'm glad to know you, sir. 276 00:14:44,826 --> 00:14:47,386 And this is Miss Sally Palmer, my cousin. 277 00:14:47,462 --> 00:14:49,589 Pleased to meet you, Mr. Healy. 278 00:14:49,664 --> 00:14:52,064 Pleased to meet you. Mr. Healy, our publisher. 279 00:14:52,133 --> 00:14:55,466 And now if you'll come with me, I'll show you to your office. 280 00:14:56,971 --> 00:14:58,495 Bye, Mr. Healy. 281 00:14:59,440 --> 00:15:00,964 Yeah, I'm sure. 282 00:15:02,210 --> 00:15:04,610 Well, Dan, are you our publisher? 283 00:15:05,179 --> 00:15:08,546 That cousin, that blonde? She's your secretary. 284 00:15:08,616 --> 00:15:10,345 I'm your publisher. 285 00:15:12,520 --> 00:15:14,147 Now then, Sally. 286 00:15:14,222 --> 00:15:17,191 I think I'll call you Sally for short. This way to your department. 287 00:15:17,258 --> 00:15:18,486 Thanks. 288 00:15:24,165 --> 00:15:25,757 I don't think I'm going to like this much. 289 00:15:25,833 --> 00:15:27,095 Why not? 290 00:15:27,168 --> 00:15:29,136 Because I can't see you. 291 00:15:30,171 --> 00:15:31,536 I can see you. 292 00:15:31,606 --> 00:15:33,369 That's funny. I can't see you. 293 00:15:35,276 --> 00:15:36,868 There. Hello. 294 00:15:36,945 --> 00:15:38,879 Hello. Better? Much. 295 00:15:39,914 --> 00:15:41,643 Gee, this is going to be fun. 296 00:15:41,716 --> 00:15:44,981 We'll get these desks turned around. Get this place all fixed up. 297 00:15:45,053 --> 00:15:47,180 And then for some hard work. 298 00:15:48,723 --> 00:15:50,816 Mind if I send you flowers for your desk? 299 00:15:50,892 --> 00:15:52,291 Now and then? 300 00:15:52,360 --> 00:15:54,920 All right. Now and then. 301 00:15:54,996 --> 00:15:56,896 We'll have to take turns, you know. 302 00:15:57,432 --> 00:15:59,297 Turnabout is fair play. 303 00:15:59,901 --> 00:16:03,337 That's right, fair play. Together? 304 00:16:04,672 --> 00:16:06,003 Mmm-hmm. 305 00:16:06,774 --> 00:16:08,071 Together. 306 00:16:31,366 --> 00:16:34,494 Nice work, Mr. Editor. Got all of those things? 307 00:16:35,436 --> 00:16:36,903 She sure has. 308 00:16:37,338 --> 00:16:38,771 She is lovely, isn't she? 309 00:16:38,840 --> 00:16:40,808 A honey. And can she swim! 310 00:16:41,309 --> 00:16:42,833 But you saw her. 311 00:16:42,910 --> 00:16:44,070 What a figure. 312 00:16:44,545 --> 00:16:45,910 What a figure. 313 00:16:45,980 --> 00:16:47,914 You're not so bad yourself. 314 00:16:47,982 --> 00:16:49,244 Yes, I am. 315 00:16:49,684 --> 00:16:52,676 I'm putting what I don't want on places that don't need it. 316 00:16:52,754 --> 00:16:55,621 This magazine will tell you how to take it off. 317 00:16:55,690 --> 00:16:57,681 Are you pretty solid? 318 00:16:57,759 --> 00:16:59,590 I don't know. Am I? 319 00:17:02,930 --> 00:17:03,919 Well... 320 00:17:05,433 --> 00:17:07,230 Bit of a bulge here. 321 00:17:07,301 --> 00:17:08,791 We'll rub that off for you. 322 00:17:11,439 --> 00:17:13,999 A couple of too many inches here. 323 00:17:14,075 --> 00:17:15,940 Sorry, Don. Yeah. 324 00:17:16,511 --> 00:17:18,411 Mr. Williams wants to see you. 325 00:17:18,479 --> 00:17:19,912 Thank you. 326 00:17:23,818 --> 00:17:26,286 He's a grand boy. I like him. 327 00:17:26,721 --> 00:17:28,814 We're glad you do. Frightfully. 328 00:17:34,429 --> 00:17:37,830 Come right in, Don. What did I tell you? Can he take it? 329 00:17:38,666 --> 00:17:40,327 We got a great idea. 330 00:17:40,401 --> 00:17:42,028 This is the idea on the floor. 331 00:17:43,871 --> 00:17:47,068 This is our editor, Mr. Jackson. This is Adolf Knockler. 332 00:17:47,141 --> 00:17:48,870 How do you do? Talks and everything. 333 00:17:48,943 --> 00:17:50,570 We're going to put him in the window downstairs. 334 00:17:50,645 --> 00:17:52,237 What for? We're gonna break granite slabs 335 00:17:52,313 --> 00:17:53,940 on his stomach with a sledgehammer. 336 00:17:54,015 --> 00:17:56,506 The first day, 200 pounds. That's nothing. 337 00:17:56,584 --> 00:17:58,449 And the last day, we're gonna rope off 338 00:17:58,519 --> 00:18:00,350 the street and run a truck over him. 339 00:18:00,421 --> 00:18:01,752 Yeah. Yeah. 340 00:18:01,823 --> 00:18:03,085 What's the gag? 341 00:18:03,157 --> 00:18:04,522 He's got a hard stomach. 342 00:18:04,592 --> 00:18:07,288 Sure, look. Come on, get up. 343 00:18:07,361 --> 00:18:08,885 Let him hit you. Yeah, go on. Hit him. 344 00:18:08,963 --> 00:18:10,954 Yeah, hit me. Hit me. 345 00:18:11,032 --> 00:18:13,159 Why should I? Don't you get it? 346 00:18:13,234 --> 00:18:15,998 Knockler here takes the exercises that we recommend. 347 00:18:16,070 --> 00:18:19,198 Now he's able to let a truck run over his stomach. It's a great stunt. 348 00:18:19,273 --> 00:18:22,401 Now listen, fellas. Promotion and a bit of hoopla is all right. 349 00:18:22,477 --> 00:18:24,411 But this is a cheap and cheesy stunt. 350 00:18:24,479 --> 00:18:26,344 Why, he's never taken any of our exercises, 351 00:18:26,414 --> 00:18:27,608 and publicity like that isn't going 352 00:18:27,682 --> 00:18:28,808 to do us any good in the long run. 353 00:18:28,883 --> 00:18:30,441 We've got no time for long runs. 354 00:18:30,518 --> 00:18:32,042 What we want is quick circulation. 355 00:18:32,120 --> 00:18:33,747 Taking a guy out and running a truck over him. 356 00:18:33,821 --> 00:18:35,686 It's an open and shut fake. 357 00:18:35,757 --> 00:18:38,954 Fake? Who's a fake? Hit me. Hit me! 358 00:18:39,026 --> 00:18:40,254 Go on. 359 00:18:40,328 --> 00:18:43,593 I show you. Hit me! Hit me! 360 00:18:47,602 --> 00:18:50,867 Come on, out. Out, Adolf, out. 361 00:18:52,073 --> 00:18:53,062 There you are. 362 00:18:53,141 --> 00:18:57,305 You can't even keep a strongman strong with that Jackson guy around. 363 00:18:57,411 --> 00:19:00,574 He crabs everything we do. The Boy Scout stunt, 364 00:19:00,948 --> 00:19:03,416 the strip act in the park. Don't I know it? 365 00:19:03,484 --> 00:19:05,918 We'll never get anywhere until we get that guy out of our hair. 366 00:19:05,987 --> 00:19:07,249 What does he think we're running? 367 00:19:07,321 --> 00:19:10,051 A magazine for campfire girls? I got a good mind to... 368 00:19:10,124 --> 00:19:13,287 Don't shake your finger at me, it wasn't my idea. 369 00:19:14,829 --> 00:19:16,023 How's that look, Arnold? 370 00:19:16,097 --> 00:19:17,997 Yeah, that looks like something. 371 00:19:18,065 --> 00:19:19,123 Now. 372 00:19:20,168 --> 00:19:21,328 Hello. 373 00:19:22,203 --> 00:19:23,932 What is this? Old home week in the harem? 374 00:19:24,005 --> 00:19:25,666 We're making a composite picture. 375 00:19:25,740 --> 00:19:28,334 We're putting these and those together and producing that. 376 00:19:28,409 --> 00:19:30,104 We're taking the best things these gals 377 00:19:30,178 --> 00:19:31,805 have got and doing tricks with them. 378 00:19:31,879 --> 00:19:33,471 A Larry Williams production? 379 00:19:33,548 --> 00:19:34,879 It's his idea. 380 00:19:34,949 --> 00:19:37,747 And remember, it's my dough that guy's kicking around. 381 00:19:37,819 --> 00:19:41,084 I know it's your money, but keep your hair braided. 382 00:19:42,256 --> 00:19:44,019 I'm gonna run this place the way I wanna. 383 00:19:44,091 --> 00:19:45,558 All right, all right. 384 00:19:47,962 --> 00:19:49,429 Yeah? Williams? 385 00:19:49,497 --> 00:19:50,521 Yeah. 386 00:19:50,598 --> 00:19:52,225 Come over to the studio, will ya? 387 00:19:52,300 --> 00:19:53,494 All right. 388 00:19:53,568 --> 00:19:55,365 Jackson? Our editor. 389 00:19:55,636 --> 00:19:57,695 So it's another Williams idea, huh? 390 00:19:57,772 --> 00:20:01,833 He takes the credit for it. Somebody probably thought of it first. 391 00:20:02,410 --> 00:20:04,503 What is this idea about a composite picture? 392 00:20:04,579 --> 00:20:05,807 Well, it's a great gag. 393 00:20:05,880 --> 00:20:08,280 Building up the ideal for our slogan, "Have a body beautiful." 394 00:20:08,349 --> 00:20:11,876 Yeah, the way we figure, no dame in the world has got the best everything. 395 00:20:11,953 --> 00:20:14,478 One's got the best legs. Hello, Amy. 396 00:20:15,022 --> 00:20:17,513 Another one's got the best hair. Hi, Helen. 397 00:20:17,592 --> 00:20:18,684 Hello. 398 00:20:18,759 --> 00:20:24,288 You see, we're using Geri's eyes, Mary's nose, Hazel's neck... 399 00:20:24,365 --> 00:20:25,957 And Roena's back. 400 00:20:26,033 --> 00:20:27,022 Hi, Roena. 401 00:20:27,101 --> 00:20:28,329 Hello, Danny. 402 00:20:28,402 --> 00:20:31,599 And right on down the line to... What's your name? 403 00:20:32,807 --> 00:20:34,741 Go on, I know that gag. 404 00:20:35,743 --> 00:20:37,608 Yeah, we're using Fanny's feet. 405 00:20:37,678 --> 00:20:39,145 Show him the puppies, Fanny. 406 00:20:39,213 --> 00:20:40,737 So you're gonna put them all together in a picture? 407 00:20:40,815 --> 00:20:42,874 Sure, that's a cinch for Honey. 408 00:20:42,950 --> 00:20:45,418 Why do you fellas always have to do things the fakey way? 409 00:20:45,486 --> 00:20:47,977 Instead of building up an ideal girl like a jigsaw puzzle, 410 00:20:48,055 --> 00:20:50,285 why don't you really find an ideal girl? 411 00:20:50,358 --> 00:20:51,620 And a man too, for that matter. 412 00:20:51,692 --> 00:20:53,557 What do you mean, "Find"? A contest! 413 00:20:53,628 --> 00:20:55,289 I get it. We open up the whole town 414 00:20:55,363 --> 00:20:57,228 and give a prize for the Body Beautiful. 415 00:20:57,298 --> 00:20:58,890 Not just beautiful, but healthy, fit. 416 00:20:58,966 --> 00:21:00,399 And not only here, but all over the country. 417 00:21:00,468 --> 00:21:02,197 All over the world! And Brooklyn. 418 00:21:02,270 --> 00:21:05,137 Do you get it? A universal contest for the Body Beautiful, 419 00:21:05,206 --> 00:21:07,367 sponsored by Health and Exercise. 420 00:21:07,441 --> 00:21:09,534 Swell. A contest is great for circulation. 421 00:21:09,610 --> 00:21:11,737 And has the kid got a brain as well as a body? 422 00:21:11,812 --> 00:21:13,575 Why didn't you think of that? Quiet. 423 00:21:13,648 --> 00:21:15,047 We use their pictures in every issue. 424 00:21:15,116 --> 00:21:16,515 Hold them up as models for our readers. 425 00:21:16,584 --> 00:21:18,552 But first we bring them here for the final judging. 426 00:21:18,619 --> 00:21:20,587 Let the people see the real thing, not just pictures. 427 00:21:20,655 --> 00:21:22,122 And I'll be the judge. Quiet. 428 00:21:22,189 --> 00:21:25,022 Go to work on that. Boy, is this something. It's colossal! 429 00:21:25,092 --> 00:21:28,186 It's better than that. It's positively mediocre. 430 00:21:28,262 --> 00:21:29,923 Listen, this thing will bring us the best bunch of beauty 431 00:21:29,997 --> 00:21:32,431 that was ever corralled in one town. Beauty and health. 432 00:21:32,500 --> 00:21:34,400 Yeah, but they gotta eat if they want to stay healthy, 433 00:21:34,468 --> 00:21:35,833 and who's gonna pay for the hand grains? 434 00:21:35,903 --> 00:21:37,768 It's a natural! We put them up in the best hotel. 435 00:21:37,838 --> 00:21:40,329 What? For nothing. Don't you get it? For publicity. 436 00:21:40,408 --> 00:21:41,739 We'll make them endorse everything 437 00:21:41,809 --> 00:21:43,106 from baby clothes to bathtubs. 438 00:21:43,177 --> 00:21:44,804 And we'll endorse the gravy. 439 00:21:44,879 --> 00:21:46,813 Yeah, but look, there ain't gonna be no gravy 440 00:21:46,881 --> 00:21:48,644 with this Jackson kid around. 441 00:21:48,716 --> 00:21:50,843 He won't stand for another of them trick tie-ups. 442 00:21:50,918 --> 00:21:52,886 That guy wouldn't endorse compound interest. 443 00:21:52,954 --> 00:21:54,717 But he's not gonna be around. What? 444 00:21:54,789 --> 00:21:57,656 We'll send him away to manage the contest and keep him off our toes. 445 00:21:57,725 --> 00:21:59,522 Send him away... Who else? He's the editor, isn't he? 446 00:21:59,593 --> 00:22:00,992 And while he's gone... Boy! 447 00:22:01,062 --> 00:22:04,088 We'll get some sleep. We'll get... We will not. We'll go to work. 448 00:22:04,165 --> 00:22:05,632 We'll get out a real magazine. 449 00:22:05,700 --> 00:22:08,134 Hot? Hot! You could fry an egg on it. 450 00:22:08,202 --> 00:22:10,500 Love stories. And confessions. 451 00:22:11,672 --> 00:22:13,435 Peck, old boy. Hide your eyes. 452 00:22:13,507 --> 00:22:16,101 It would break your heart to see what's gonna happen. 453 00:22:59,754 --> 00:23:00,880 Did you ride here on that? 454 00:23:00,955 --> 00:23:02,013 I beg your pardon. 455 00:23:02,089 --> 00:23:03,488 I say, did you ride here on that? 456 00:23:03,557 --> 00:23:05,684 All the way from Edinburgh. 457 00:23:05,760 --> 00:23:07,250 She's from the bonny braes of Scotland. 458 00:23:07,328 --> 00:23:08,761 I can see now why they're bonnie. 459 00:23:08,829 --> 00:23:09,989 Yes. 460 00:23:10,064 --> 00:23:12,328 Over yonder, there's the winner from South Africa. 461 00:23:12,400 --> 00:23:14,800 That dark-haired boy there? Yes. 462 00:23:15,403 --> 00:23:17,598 Hello, Tidbury. Hello, boys. 463 00:23:18,239 --> 00:23:20,969 It's a nice layout you have here, Tapley. 464 00:23:21,042 --> 00:23:22,600 All these young men and women, Don, 465 00:23:22,676 --> 00:23:24,200 have been chosen as best representing 466 00:23:24,278 --> 00:23:25,438 the youth of the British Empire. 467 00:23:25,513 --> 00:23:28,175 Well, the Committee certainly did a good job of it. 468 00:23:28,249 --> 00:23:29,511 Now if you have your contestants 469 00:23:29,583 --> 00:23:30,709 sign these contracts, Tapley, while I... 470 00:23:30,785 --> 00:23:33,811 Hold on. I don't want you to misunderstand us. 471 00:23:33,888 --> 00:23:35,515 We all know you and you're all right. 472 00:23:35,589 --> 00:23:38,422 But this magazine. Now, we're all going a long way from home... 473 00:23:38,492 --> 00:23:42,121 Don't worry. I'm personally responsible for your contestants, Tapley, 474 00:23:42,196 --> 00:23:44,756 and you can count on me 100% in everything. 475 00:23:44,832 --> 00:23:46,823 That's all right with me. 476 00:23:48,335 --> 00:23:49,324 Hurry up. 477 00:23:50,337 --> 00:23:52,271 Up. Up! 478 00:23:53,841 --> 00:23:58,175 Take them up. Up. Up. Take them up. 479 00:23:58,479 --> 00:24:00,913 Up, up, up, up she goes. 480 00:24:01,415 --> 00:24:04,782 That's the answer to everything. Circulation, readers. 481 00:24:05,119 --> 00:24:06,677 Why, we couldn't have bought typewriter ribbons 482 00:24:06,754 --> 00:24:08,312 with that skimmed milk we were dishing out. 483 00:24:08,389 --> 00:24:11,153 Now we're pouring cream and they're lapping it up. 484 00:24:11,225 --> 00:24:12,749 This is cream, is it? 485 00:24:12,827 --> 00:24:15,887 Vicious stories written by morons for halfwits. 486 00:24:16,397 --> 00:24:21,027 "I Loved An Artist." "I Was Just 16." "Moon Madness." 487 00:24:21,102 --> 00:24:23,297 And my name goes on this reeking rut as an editor. 488 00:24:23,370 --> 00:24:27,204 My dear young lady, there can be no virtue without a knowledge of vice. 489 00:24:27,274 --> 00:24:29,674 You don't know a stove is hot until you touch it, do you? 490 00:24:29,743 --> 00:24:31,540 These stories all point a moral. 491 00:24:31,612 --> 00:24:34,672 Yes, just enough moral to sneak them through the mails. 492 00:24:34,748 --> 00:24:36,841 Young lady, please remember, these stories are passed on 493 00:24:36,917 --> 00:24:38,885 by a board of the highest standard. 494 00:24:38,953 --> 00:24:43,413 A preacher, a teacher, and a Park Avenue society dame... Lady. 495 00:24:43,757 --> 00:24:46,419 Yes, I know. The kind that endorses cold cream she never uses 496 00:24:46,494 --> 00:24:47,859 and mattresses she's never slept on. 497 00:24:47,928 --> 00:24:52,058 All right. You have a vote in the editorial policy. Why not use it? 498 00:24:52,500 --> 00:24:54,934 Very well, I will. Call a meeting. 499 00:24:57,204 --> 00:24:58,330 Good. 500 00:24:58,405 --> 00:25:01,272 Then we pass "I Was Just 16" and "Moon Madness." 501 00:25:01,342 --> 00:25:02,673 Now for "I Loved An Artist." 502 00:25:02,743 --> 00:25:05,678 Will you give us your report, Miss Pettigrew? 503 00:25:06,147 --> 00:25:08,775 Briefly, a young girl comes to New York 504 00:25:08,849 --> 00:25:10,612 and meets a poet in Greenwich Village. 505 00:25:10,684 --> 00:25:14,552 Those poets. What thrilling love lives they lead. 506 00:25:14,622 --> 00:25:18,991 Just leaping from one bed of flowers to another. 507 00:25:19,059 --> 00:25:21,527 Sipping honey here, nectar there. 508 00:25:21,595 --> 00:25:24,792 He is experienced in the wiles and guiles of love. 509 00:25:25,332 --> 00:25:27,766 She is caught in a whirl of Bohemian life. 510 00:25:27,835 --> 00:25:29,803 Inhibitions go. Poof! 511 00:25:30,371 --> 00:25:33,704 She finally succumbs to the charm of an artist. 512 00:25:33,974 --> 00:25:35,999 She what? Succumbs, you dope. 513 00:25:36,076 --> 00:25:37,737 Huh? She quits stalling. 514 00:25:37,978 --> 00:25:38,967 Oh! 515 00:25:39,713 --> 00:25:42,477 And then... Now let me tell about that. 516 00:25:42,550 --> 00:25:46,418 The scene in the studio is entrancingly described. 517 00:25:46,487 --> 00:25:51,220 How the dark mysterious painter poses her on a bearskin rug. 518 00:25:51,292 --> 00:25:53,055 Where does the health and exercise come in? 519 00:25:53,127 --> 00:25:56,153 The exercise comes later. Go on with the story. 520 00:25:56,230 --> 00:25:58,824 Just as a former sweetheart of the artist enters... 521 00:25:58,899 --> 00:26:01,925 It's so dramatic, the two women fighting 522 00:26:02,002 --> 00:26:04,232 for the affection of the dark, mysterious painter. 523 00:26:04,305 --> 00:26:07,172 But I still don't see what this has to do with health and exercise. 524 00:26:07,241 --> 00:26:08,868 Well, we'll hear from Dr. Rankin. 525 00:26:08,943 --> 00:26:10,501 Don't you think it points a moral? 526 00:26:10,578 --> 00:26:15,515 Rather diluted, I thought. About 1% moral and 99% sex. 527 00:26:15,583 --> 00:26:17,710 There's nothing wrong with sex, brother Rankin. 528 00:26:17,785 --> 00:26:20,379 As long as it leads to what it leads to. 529 00:26:20,454 --> 00:26:22,649 Well, shall we vote? All in favor say aye. 530 00:26:22,723 --> 00:26:24,054 Aye! Aye! 531 00:26:24,358 --> 00:26:25,416 And those opposed. 532 00:26:25,492 --> 00:26:26,481 No! No! 533 00:26:26,560 --> 00:26:28,926 The "ayes" have it. We pass "I Loved An Artist." 534 00:26:28,996 --> 00:26:30,156 Well, I hope so. 535 00:26:30,231 --> 00:26:31,493 Meeting's adjourned. 536 00:26:36,070 --> 00:26:37,935 Keep up the good work, my child. 537 00:26:38,005 --> 00:26:39,802 It all seems so hopeless. 538 00:26:40,341 --> 00:26:41,968 Why you, a minister, sitting on the committee 539 00:26:42,042 --> 00:26:43,270 and dealing with all this muck? 540 00:26:43,344 --> 00:26:45,209 It may seem strange, 541 00:26:45,279 --> 00:26:48,305 but I'm in a position to be more helpful to you and the magazine 542 00:26:48,382 --> 00:26:50,247 on the committee than off. 543 00:26:50,317 --> 00:26:51,409 But I still don't see. 544 00:26:51,485 --> 00:26:53,316 Never mind, my child. You will. 545 00:27:01,629 --> 00:27:04,655 Boy! Is this high, wide and hot! 546 00:27:04,732 --> 00:27:06,495 "I Loved An Artist." 547 00:27:07,401 --> 00:27:10,063 They used to arrest you for just thinking stuff like that. 548 00:27:10,137 --> 00:27:12,264 They must have printed it in a refrigerator. 549 00:27:12,339 --> 00:27:15,172 Why? So they could handle it. 550 00:27:15,509 --> 00:27:16,999 I sure wish I could meet a guy 551 00:27:17,077 --> 00:27:19,409 like that dark, mysterious artist. 552 00:27:19,480 --> 00:27:22,176 What makes you think you'd go so good on a bearskin rug? 553 00:27:22,249 --> 00:27:23,341 Say... 554 00:27:23,951 --> 00:27:25,714 Of course she gets a bill for it in the end. 555 00:27:25,786 --> 00:27:29,278 Bill baloney. That "paying the price" stuff is the bunk. 556 00:27:29,356 --> 00:27:31,483 They just put that in to make the yarn moral. 557 00:27:31,558 --> 00:27:34,356 I bet that dame is living on Park Avenue. 558 00:27:34,995 --> 00:27:37,520 Driving an imported oil can, 559 00:27:37,598 --> 00:27:40,089 splashing mud in the faces of pure working girls. 560 00:27:40,801 --> 00:27:42,325 If I ever get a chance... 561 00:27:42,403 --> 00:27:43,461 Me too. 562 00:27:43,537 --> 00:27:46,768 And I don't care what his past was or his future is. 563 00:27:46,840 --> 00:27:48,967 As long as he has a present. 564 00:27:49,543 --> 00:27:52,944 Sally, don't you think you'd better get back on the job? 565 00:27:53,013 --> 00:27:55,413 Well, my lunch hour isn't up yet. 566 00:28:16,270 --> 00:28:19,137 I just had to wire you, Don. There was nothing else to do. 567 00:28:19,206 --> 00:28:21,504 I'm glad you did. I shouldn't have gone away in the first place. 568 00:28:21,575 --> 00:28:23,543 You see, it isn't only Sally, but girls like her, 569 00:28:23,610 --> 00:28:26,135 thousands of them all over the country reading that junk. 570 00:28:26,213 --> 00:28:27,703 And thinking we recommend it! 571 00:28:27,781 --> 00:28:28,975 So that's their racket. 572 00:28:29,049 --> 00:28:31,347 And they roped us into this just to use our names. 573 00:28:31,418 --> 00:28:32,578 Well, what are we going to do about it? 574 00:28:32,653 --> 00:28:34,814 Fight them. If they think they've got a couple of dummy editors, 575 00:28:34,888 --> 00:28:37,083 they're crazy. I'll show them. 576 00:28:37,157 --> 00:28:38,556 You mean, we'll show them? 577 00:28:39,393 --> 00:28:42,590 That's right. We'll show them. You and I together. 578 00:28:42,663 --> 00:28:43,755 Together. 579 00:28:45,466 --> 00:28:46,728 Eggs ain't on my diet, though. 580 00:28:46,800 --> 00:28:48,199 I can't eat anything with Albanians in it. 581 00:28:48,268 --> 00:28:49,758 You mean albinos. 582 00:28:49,837 --> 00:28:51,429 Come on now, hold the pose. 583 00:28:51,505 --> 00:28:53,905 Now we all set? Paula, get rid of the... 584 00:28:53,974 --> 00:28:55,601 Well, when did you get back? 585 00:28:55,676 --> 00:28:57,234 Never mind that. What's all this? 586 00:28:57,311 --> 00:29:00,144 This is a true-life picture for a true-life story. 587 00:29:00,214 --> 00:29:01,442 Passion Slave, it's called. 588 00:29:01,515 --> 00:29:02,675 What are you doing here, Sally? 589 00:29:02,750 --> 00:29:04,650 Mr. Healy says I'm battling for my honor. 590 00:29:04,718 --> 00:29:06,208 That's all I know. 591 00:29:06,286 --> 00:29:07,275 Get out. 592 00:29:07,988 --> 00:29:10,218 Well, what's the matter, don't you think it's a swell setup? 593 00:29:10,290 --> 00:29:11,951 Darn near perfect. 594 00:29:20,134 --> 00:29:23,365 You took advantage of my absence to turn this magazine into a cheap rag. 595 00:29:24,037 --> 00:29:26,403 You publish a lot of dirty stories under my name and Barbara's. 596 00:29:26,473 --> 00:29:28,964 Now, my boy, you're taking this thing too seriously. 597 00:29:29,042 --> 00:29:30,566 Not seriously enough so far. 598 00:29:30,644 --> 00:29:32,202 But from now on, things are going to be different. 599 00:29:32,279 --> 00:29:35,009 Maybe you'll change your mind when I tell you we've tripled the circulation 600 00:29:35,082 --> 00:29:37,312 on these stories. Look. 601 00:29:37,384 --> 00:29:39,113 And your cut's 10%. 602 00:29:39,186 --> 00:29:41,086 There's more to a magazine than circulation. 603 00:29:41,155 --> 00:29:42,452 Yes, and there's more to your blood 604 00:29:42,523 --> 00:29:44,252 than circulation, but try to do without it. 605 00:29:44,324 --> 00:29:46,554 Without circulation, how are you going to get ads? 606 00:29:46,627 --> 00:29:47,855 And that's another thing. 607 00:29:47,928 --> 00:29:50,897 Can't we get along without selling space to a lot of quacks and fakers? 608 00:29:50,964 --> 00:29:52,625 Look at this junk. 609 00:29:53,033 --> 00:29:54,864 What's the difference, as long as they lay it on the line? 610 00:29:54,935 --> 00:29:57,369 A lot of difference. You're not gonna print any more of this stuff. 611 00:29:57,438 --> 00:29:58,496 Not and use my name. 612 00:29:58,572 --> 00:30:00,802 Forget your name for a minute and think of my dough. 613 00:30:00,874 --> 00:30:02,307 Yes, don't forget, he's your publisher. 614 00:30:02,376 --> 00:30:03,866 Yeah, don't forget, I'm your... Quiet. 615 00:30:03,944 --> 00:30:05,536 If it wasn't for him, there wouldn't be any magazine. 616 00:30:05,612 --> 00:30:06,738 If it wasn't for me... Quiet. 617 00:30:06,814 --> 00:30:07,803 Don't you think he's got a right to... 618 00:30:07,881 --> 00:30:11,044 Don't you think I've got a right to... Shut up. 619 00:30:11,718 --> 00:30:13,743 Now listen, you two, get this straight. 620 00:30:13,821 --> 00:30:15,550 As long as I'm editor of this magazine, 621 00:30:15,622 --> 00:30:17,317 it will be run the way I want it run. 622 00:30:17,391 --> 00:30:20,087 And nothing goes in it without my okay. 623 00:30:20,861 --> 00:30:22,488 And that's final. 624 00:30:31,338 --> 00:30:33,431 Another of your good ideas. 625 00:30:33,841 --> 00:30:35,638 You never had one yet that didn't sneak up 626 00:30:35,709 --> 00:30:37,700 behind you and bite you in the... 627 00:30:37,778 --> 00:30:39,245 And bite you. 628 00:30:39,680 --> 00:30:41,580 Well, what are we gonna do now? 629 00:30:41,648 --> 00:30:45,015 Throw him off the magazine. Get rid of him. Fire him. 630 00:30:45,586 --> 00:30:46,712 We can't. 631 00:30:47,454 --> 00:30:48,580 Why not? 632 00:30:49,289 --> 00:30:51,416 I gave him a three-year contract. 633 00:30:52,626 --> 00:30:54,651 What for? 634 00:30:54,728 --> 00:30:57,526 So nobody else would get him away from us. 635 00:31:00,534 --> 00:31:02,024 Do me a favor, will you? 636 00:31:02,102 --> 00:31:03,126 What? 637 00:31:03,203 --> 00:31:06,832 Go out and find a chiropodist and have your head examined. 638 00:31:09,276 --> 00:31:11,176 What are you looking for? My hat. 639 00:31:11,245 --> 00:31:12,371 Where you going? 640 00:31:12,446 --> 00:31:15,540 To find a chiropodist and have my head examined. 641 00:31:21,989 --> 00:31:23,354 What the... 642 00:31:24,791 --> 00:31:27,885 Healy! Look! I know, the gazype. 643 00:31:27,961 --> 00:31:30,486 No, no, Health Acres, and I got a great idea. 644 00:31:30,564 --> 00:31:32,225 Save it. It's gonna be a tough winter. 645 00:31:32,299 --> 00:31:33,926 No, no. You'll love this one. 646 00:31:34,001 --> 00:31:36,765 That has a familiar ring, and I don't mean rheumatism. 647 00:31:36,837 --> 00:31:38,202 Come here. 648 00:31:40,807 --> 00:31:42,832 Hello, Jackson? Yeah? 649 00:31:42,910 --> 00:31:44,901 Listen, you're a nice young kid and I like you. 650 00:31:44,978 --> 00:31:48,106 Come in here. I'm gonna make you independent for life. 651 00:31:48,181 --> 00:31:49,944 Healy, you'll kiss me for this one. 652 00:31:52,152 --> 00:31:53,676 It's a wonderful place, Don. You'll like it. 653 00:31:53,754 --> 00:31:55,016 Yeah, it's a wonderful place. 654 00:31:55,088 --> 00:31:56,180 Quiet. 655 00:31:56,256 --> 00:31:58,053 You'll have a chance to try out some of your pet ideas. 656 00:31:58,125 --> 00:32:00,093 Yeah, you'll have a chance to... Quiet. 657 00:32:00,160 --> 00:32:01,184 What's your proposition? 658 00:32:01,261 --> 00:32:03,889 You give us your interest in the magazine and we'll give you half the farm. 659 00:32:03,964 --> 00:32:05,488 There you are. You give us your interest... 660 00:32:05,566 --> 00:32:07,397 Will you shut up? 661 00:32:07,801 --> 00:32:11,134 Now just look what you're getting. A hotel and a 10-acre farm. 662 00:32:11,204 --> 00:32:13,866 And you know what big dough there is in a farm nowadays. 663 00:32:13,941 --> 00:32:16,273 Yeah, you know what big dough... 664 00:32:17,578 --> 00:32:18,772 Thanks, fellas. But there's just 665 00:32:18,845 --> 00:32:20,210 one thing wrong with your proposition. 666 00:32:20,280 --> 00:32:21,872 What's that? I've seen the dump. 667 00:32:21,949 --> 00:32:24,144 I'll stick with the magazine. 668 00:32:25,552 --> 00:32:27,452 And you don't wanna be a farmer? 669 00:32:27,521 --> 00:32:29,352 No. I'd rather be an editor. 670 00:32:34,628 --> 00:32:36,528 You're a salesman, huh? 671 00:32:37,064 --> 00:32:39,555 You couldn't sell fresh fish to a starving seal. 672 00:32:39,633 --> 00:32:41,225 What chance did I have after that crack 673 00:32:41,301 --> 00:32:43,132 you made about the big dough on farms? 674 00:32:43,203 --> 00:32:44,329 Why didn't you sell him? 675 00:32:44,404 --> 00:32:47,134 I'll sell him if he ever gets rheumatism. I hope. 676 00:32:47,207 --> 00:32:48,697 Can you imagine those shizzlers? 677 00:32:48,775 --> 00:32:50,299 Trying to unload that health farm on us 678 00:32:50,377 --> 00:32:52,038 for our interest in the magazine. 679 00:32:52,112 --> 00:32:53,636 What a laugh. 680 00:32:53,714 --> 00:32:54,772 How big is that farm? 681 00:32:54,848 --> 00:32:56,873 Just big enough to be a white elephant. 682 00:32:56,950 --> 00:32:59,510 About 10 acres and a good-sized hotel. 683 00:32:59,586 --> 00:33:00,883 How much would it cost to fix up? 684 00:33:00,954 --> 00:33:03,184 About $10,000. Why? 685 00:33:03,857 --> 00:33:07,793 Just got an idea about these boys and girls from all over the world. 686 00:33:07,861 --> 00:33:09,852 Don't forget, they're coming here. 687 00:33:09,930 --> 00:33:13,661 Yeah. Pretty tough, when you think what they're walking into. 688 00:33:14,701 --> 00:33:16,100 And I'm responsible. 689 00:33:16,169 --> 00:33:17,397 It's not you. 690 00:33:17,938 --> 00:33:19,838 It's Williams and that Jean. 691 00:33:20,140 --> 00:33:21,164 Jean's all right. 692 00:33:21,241 --> 00:33:23,573 Well, they're partners or something. 693 00:33:24,177 --> 00:33:27,340 Anyway, it's what they're gonna do with these kids when they get them here. 694 00:33:27,414 --> 00:33:28,506 Yeah. 695 00:33:28,582 --> 00:33:30,345 Well, we won't let them. 696 00:33:30,417 --> 00:33:32,044 We'll keep those kids on the farm. 697 00:33:32,519 --> 00:33:35,079 It's got a hotel and we can fix it up, can't we? 698 00:33:35,155 --> 00:33:37,055 Sure we can! 699 00:33:37,691 --> 00:33:39,454 But what do we use for money? 700 00:33:39,526 --> 00:33:42,689 Williams and Healy. They want you out. You want money. 701 00:33:42,763 --> 00:33:46,199 Make them give you the farm, full control and $10,000. 702 00:33:46,800 --> 00:33:49,997 I wonder if they're that anxious to get rid of me. 703 00:33:50,837 --> 00:33:52,668 Are you with me? We're partners in everything. 704 00:33:52,739 --> 00:33:55,640 Then we'll put it over. Let me at that guy. 705 00:33:59,146 --> 00:34:00,374 Hello? Williams? 706 00:34:00,447 --> 00:34:01,505 Yeah? 707 00:34:01,581 --> 00:34:04,607 We've been talking it over and you're right. We should separate. 708 00:34:04,685 --> 00:34:08,121 So we'll take the farm, provided you give us full control. 709 00:34:08,188 --> 00:34:09,587 And $10,000. 710 00:34:12,059 --> 00:34:13,720 Tell him I'm rolling on the floor laughing. 711 00:34:13,794 --> 00:34:16,024 Wait a minute. Listen, it's worth 10 grand. 712 00:34:16,096 --> 00:34:17,654 With that kid out of the way, we can make a million! 713 00:34:17,731 --> 00:34:21,098 Nothing's worth 10 grand in cash, not even a million. 714 00:34:22,269 --> 00:34:24,396 Yeah? We're not interested. 715 00:34:28,608 --> 00:34:31,304 Well, it leaves us right where we were. 716 00:34:32,412 --> 00:34:36,473 Well, offer him five grand, and that's throwing it down the sewer. 717 00:34:36,717 --> 00:34:38,582 Hello, Jackson? Yeah? 718 00:34:38,685 --> 00:34:41,552 We'll give you five grand, and that's throwing it down the sewer. 719 00:34:41,621 --> 00:34:42,849 $10,000. 720 00:34:43,957 --> 00:34:45,117 No go. 721 00:34:46,393 --> 00:34:47,792 Make it six. 722 00:34:48,862 --> 00:34:50,693 Hello. Six thousand. 723 00:34:52,466 --> 00:34:53,455 No sale. 724 00:34:55,535 --> 00:34:56,729 $7,500. 725 00:34:57,070 --> 00:34:58,094 $7,500. 726 00:34:58,438 --> 00:34:59,496 Nothing doing. 727 00:35:05,846 --> 00:35:08,178 Well, what do you say? 728 00:35:08,248 --> 00:35:10,512 Okay. Ten grand. 729 00:35:12,853 --> 00:35:15,879 Jackson? Okay, $10,000. 730 00:35:17,958 --> 00:35:19,516 And you've murdered Healy. 731 00:35:19,593 --> 00:35:21,390 All right. Draw up the papers. 732 00:35:24,431 --> 00:35:26,763 Okay. 51% to you. 733 00:35:27,467 --> 00:35:28,729 And full control? 734 00:35:28,802 --> 00:35:29,996 And full control. 735 00:35:32,038 --> 00:35:34,165 You can take it and take it. 736 00:35:34,641 --> 00:35:38,077 And here's the stock. Let me be the first to congratulate you, Don. 737 00:35:38,145 --> 00:35:39,612 You got a swell proposition. 738 00:35:40,046 --> 00:35:41,536 Yes. We think so. 739 00:35:42,249 --> 00:35:47,084 Barbara has a great idea. To turn the farm into the health capital of the world. 740 00:35:49,823 --> 00:35:52,815 A sort of maker of health, with a staff of international health models. 741 00:35:52,893 --> 00:35:54,292 Where you gonna get the models? 742 00:35:54,361 --> 00:35:55,885 The contest winners. 743 00:35:56,196 --> 00:35:57,857 We'll keep them there as instructors. 744 00:35:57,931 --> 00:36:00,832 Hundreds of people will be only too pleased to learn health and exercise 745 00:36:00,901 --> 00:36:02,698 from such perfect instructors. 746 00:36:02,769 --> 00:36:06,136 Yeah. It's a swell ointment, but there's a fly in it. 747 00:36:06,473 --> 00:36:08,566 What? The magazine started the contest. 748 00:36:08,642 --> 00:36:10,007 And the contestants are ours. 749 00:36:10,076 --> 00:36:12,840 And they ain't gonna stay at no farm. 750 00:36:12,913 --> 00:36:15,006 Well, fellas, I'm afraid you're wrong, 751 00:36:15,081 --> 00:36:18,141 for the contestants are signed with me, not the magazine. 752 00:36:18,218 --> 00:36:20,152 You made me personally responsible. 753 00:36:20,220 --> 00:36:22,347 Williams insisted on that himself. 754 00:36:22,722 --> 00:36:25,247 You wanted to cash in on Don's name. 755 00:36:25,525 --> 00:36:27,152 Well, you folks, why don't you drop in sometime 756 00:36:27,227 --> 00:36:29,457 and get a little instruction yourselves? 757 00:36:29,529 --> 00:36:31,861 Yeah. You do look a little run down. 758 00:36:36,970 --> 00:36:38,130 Do you realize what he's got? 759 00:36:38,205 --> 00:36:39,604 Dumb luck. 760 00:36:39,673 --> 00:36:41,265 That guy could fall down a sewer 761 00:36:41,341 --> 00:36:43,707 and come up with a bottle of perfume in each hand. 762 00:36:43,777 --> 00:36:46,177 The Mecca of Health. My eye. 763 00:36:46,246 --> 00:36:48,612 It's Monte Carlo in your own backyard. 764 00:36:49,649 --> 00:36:51,776 It's a mountain of mazuma. 765 00:36:51,852 --> 00:36:53,911 And you could pick it up with your teeth. 766 00:36:57,190 --> 00:37:01,752 What I wouldn't pay myself to have one of them honeys give me my daily dozen. 767 00:37:02,629 --> 00:37:04,563 Or even half a dozen. 768 00:37:04,631 --> 00:37:06,758 Well, you could charge $200 a week. 769 00:37:06,833 --> 00:37:08,801 You're selling the American sucker short. 770 00:37:08,869 --> 00:37:10,234 Certainly. 771 00:37:10,303 --> 00:37:11,770 With these cuties around, 772 00:37:11,838 --> 00:37:15,467 a guy that wouldn't pay $300 a week is at least an atheist. 773 00:37:15,976 --> 00:37:19,241 And you two mental midgets paid him to take it off your hands. 774 00:37:19,312 --> 00:37:22,679 All right, wisecracker. We still got 49%, haven't we? 775 00:37:22,782 --> 00:37:25,649 Let's see, 200 guests at $300 a week adds up to what? 776 00:37:25,719 --> 00:37:27,710 Nothing, the way Don will run it. 777 00:37:27,787 --> 00:37:29,982 He'll give them huskies instead of honeys to work out with 778 00:37:30,056 --> 00:37:32,957 and charge them $30 a week instead of $300. 779 00:37:34,160 --> 00:37:35,889 Well, Mr. Williams. 780 00:37:36,229 --> 00:37:40,131 Is there anything else of mine you'd like to donate to Mr. Jackson? 781 00:37:40,200 --> 00:37:43,260 Don't worry. I'm not through with that guy yet. 782 00:37:43,536 --> 00:37:45,401 I'll get another idea. 783 00:37:47,307 --> 00:37:49,070 Now listen, you two. 784 00:37:49,776 --> 00:37:52,267 There's only 2% of this stock between us and the control. 785 00:37:52,345 --> 00:37:53,676 What about it? 786 00:37:53,747 --> 00:37:57,740 Well, if you cross my palm prettily, I might... 787 00:37:57,817 --> 00:37:59,148 You might what? 788 00:37:59,219 --> 00:38:00,516 Do something about it. 789 00:38:01,988 --> 00:38:05,116 What with my girlish laughter and my habit of lisping in the moonlight... 790 00:38:05,191 --> 00:38:08,024 That's the stuff, baby! Give him the glue. 791 00:38:16,403 --> 00:38:18,268 There's a line that runs down there 792 00:38:18,338 --> 00:38:20,431 by that fence where the corner is down there, 793 00:38:20,507 --> 00:38:23,738 and around over yonder and up by these telephone poles. 794 00:38:23,810 --> 00:38:26,005 Thank you. You're welcome. 795 00:38:26,079 --> 00:38:28,013 Doesn't look good for much, does it? 796 00:38:28,081 --> 00:38:29,981 Except maybe a murder mystery. 797 00:38:30,050 --> 00:38:32,678 Of course, if you're gonna walk into it with a heavy tragedy tread. 798 00:38:32,752 --> 00:38:35,050 Buck up, old timer, there's work to be done. 799 00:38:35,121 --> 00:38:36,748 It'll take at least three months to make this place 800 00:38:36,823 --> 00:38:38,415 decent enough just to camp out in. 801 00:38:38,491 --> 00:38:40,220 Well now, we can't talk it into shape. 802 00:38:40,293 --> 00:38:41,385 I know. 803 00:38:41,461 --> 00:38:43,725 How are you gonna get started on a job like this? 804 00:38:43,797 --> 00:38:46,288 First thing you do is take your head out of your hands. 805 00:38:46,366 --> 00:38:48,197 Then you get in touch with a good contractor 806 00:38:48,268 --> 00:38:50,759 and find out how much it will cost to fix this place up. 807 00:38:50,837 --> 00:38:52,099 You know a good contractor? 808 00:38:52,172 --> 00:38:54,265 No. Don't you? Does anybody? 809 00:38:55,342 --> 00:38:57,003 Remember that old song? 810 00:38:57,077 --> 00:38:59,910 "People who sit on their patios never get anywhere." 811 00:39:01,614 --> 00:39:02,740 Jean. 812 00:39:03,783 --> 00:39:05,250 Hello, folks. 813 00:39:05,719 --> 00:39:08,654 Are you just mildly surprised or merely stupefied? 814 00:39:08,722 --> 00:39:10,519 We're flabbergasted. 815 00:39:11,524 --> 00:39:12,582 What are you doing down here? 816 00:39:12,659 --> 00:39:14,490 And is Mr. Williams with you? 817 00:39:15,362 --> 00:39:17,557 Williams? We're not speaking. 818 00:39:18,031 --> 00:39:21,558 Henceforth and forever forward little Jeanie is on her own. 819 00:39:21,634 --> 00:39:22,931 You mean you've split with him? 820 00:39:23,003 --> 00:39:24,903 You could chase a flock of elephants between us. 821 00:39:24,971 --> 00:39:26,598 We're just like that. 822 00:39:26,673 --> 00:39:28,072 But why? 823 00:39:28,141 --> 00:39:29,233 I got sick of health. 824 00:39:29,743 --> 00:39:31,370 His idea of health, anyway. 825 00:39:31,444 --> 00:39:34,311 You got sick of Williams' ideas rather suddenly, didn't you? 826 00:39:34,381 --> 00:39:35,973 Struck me all of an eve, dearie. 827 00:39:36,049 --> 00:39:38,142 Anyhow, that's my story and you're stuck with it. 828 00:39:38,218 --> 00:39:40,311 But you still haven't told us what brought you down here. 829 00:39:40,387 --> 00:39:41,615 The same thing that brought you. 830 00:39:41,688 --> 00:39:43,246 You know, I have always had an idea 831 00:39:43,323 --> 00:39:44,847 that this place had possibilities. 832 00:39:44,924 --> 00:39:48,416 Well, it may have, but you can't see them for the weeds. 833 00:39:48,495 --> 00:39:51,123 They cleared the weeds off Times Square, didn't they? 834 00:39:51,197 --> 00:39:52,425 You know, it wouldn't take much 835 00:39:52,499 --> 00:39:54,660 to turn this shoestring into a showplace. 836 00:39:54,734 --> 00:39:57,794 Strange Williams didn't have that idea himself. 837 00:39:58,138 --> 00:39:59,264 What are these? 838 00:39:59,339 --> 00:40:01,102 When Williams bought the place, I had estimates made 839 00:40:01,174 --> 00:40:03,233 of repairs, redecorating, things like that. 840 00:40:03,309 --> 00:40:05,903 I thought perhaps you could use them. 841 00:40:05,979 --> 00:40:08,038 Now, here's the way the place should look. 842 00:40:08,114 --> 00:40:09,911 When, as and if. 843 00:40:12,552 --> 00:40:15,453 Gee, this is great. Thanks a million, Jean. 844 00:40:15,855 --> 00:40:18,187 Look, Barbie, here it is all laid out for us. 845 00:40:18,258 --> 00:40:20,522 It will save us a month's work. 846 00:40:21,161 --> 00:40:22,890 What a woman! Yes. 847 00:40:23,463 --> 00:40:25,693 Will you drop in on us once in a while with a good idea? 848 00:40:25,765 --> 00:40:28,233 Once in a while? I'm camping here. 849 00:40:28,735 --> 00:40:31,033 I'm gonna be right on the job to help you out. 850 00:40:31,104 --> 00:40:32,969 Now let me get this straight. 851 00:40:33,039 --> 00:40:34,870 You're moving in to help us out? 852 00:40:34,941 --> 00:40:35,965 Yes. 853 00:40:36,042 --> 00:40:37,907 To help us "out" or to help us out? 854 00:40:37,977 --> 00:40:39,945 To help you out. Out? 855 00:40:45,919 --> 00:40:46,977 Yes? 856 00:40:47,587 --> 00:40:49,714 I was looking for Miss Jean. 857 00:40:50,323 --> 00:40:53,918 Well, she's not here. Is there anything I can do for you? 858 00:40:54,194 --> 00:40:57,652 Well, it's about the stadium. This estimate is way off. 859 00:41:01,034 --> 00:41:02,831 Time out for a smoke. 860 00:41:05,071 --> 00:41:06,436 Where'd I put them? 861 00:41:06,506 --> 00:41:08,371 Here they are. Thanks. 862 00:41:08,441 --> 00:41:10,568 That's one vile habit I just can't give up. 863 00:41:10,643 --> 00:41:11,871 Well, you can have just one. 864 00:41:11,945 --> 00:41:12,934 Thanks. 865 00:41:13,012 --> 00:41:16,311 Certainly deserve it. Sure are a glutton for work. 866 00:41:16,382 --> 00:41:17,849 You never get tired, do you? 867 00:41:19,486 --> 00:41:21,010 It's been fun. 868 00:41:21,921 --> 00:41:26,255 Doing something without having to look over your shoulder all the time. 869 00:41:27,160 --> 00:41:30,220 Not very much like working with Larry Williams. 870 00:41:31,097 --> 00:41:32,894 I'm glad you gave him the air, Jean. 871 00:41:32,966 --> 00:41:35,025 He's cheap and he's tricky. 872 00:41:35,101 --> 00:41:37,194 And you're too fine a girl. 873 00:41:37,971 --> 00:41:39,836 Thanks for the rating. 874 00:41:41,474 --> 00:41:43,567 You're not so bad yourself. 875 00:41:48,047 --> 00:41:51,278 This is gonna look swell when we get it all fixed up. 876 00:41:51,351 --> 00:41:54,013 The bed's all right. Wish I had a good book and an apple. 877 00:41:54,087 --> 00:41:56,920 Wonder how this room would look with twins. 878 00:41:57,290 --> 00:41:59,417 I mean twin beds. Which do you prefer? 879 00:41:59,492 --> 00:42:00,789 Well, that all depends. 880 00:42:02,829 --> 00:42:05,354 I'm sorry to interrupt. Come right on in. 881 00:42:05,431 --> 00:42:07,058 Think you'd better come out. 882 00:42:07,133 --> 00:42:08,623 We're having some trouble with the stadium. 883 00:42:08,701 --> 00:42:10,862 It's running away over the estimate. 884 00:42:11,671 --> 00:42:12,865 $3,000! 885 00:42:14,774 --> 00:42:17,368 Well, Hicks says we'll have to cut away nearly half the side of that hill. 886 00:42:17,443 --> 00:42:18,603 Then the stadium's out. 887 00:42:18,678 --> 00:42:20,077 Tell Hicks to take his men off the job. 888 00:42:20,146 --> 00:42:22,205 Off the stadium? Yeah. 889 00:42:22,282 --> 00:42:24,546 The old bankroll is getting a bit anemic. 890 00:42:24,617 --> 00:42:26,244 It all costs a lot more than I expected. 891 00:42:26,319 --> 00:42:27,684 But you'll get it back in spades 892 00:42:27,754 --> 00:42:29,984 as soon as the customers start barging in. 893 00:42:30,056 --> 00:42:33,958 If they keep barging in. $300 a week is a whale of a price to charge. 894 00:42:34,027 --> 00:42:36,655 It's good business. People like prices that panic them. 895 00:42:36,729 --> 00:42:39,095 Gives them a whole winter's conversation. I know, but... 896 00:42:39,165 --> 00:42:42,362 Once you're set, you can revise the ramp downward. 897 00:42:42,936 --> 00:42:44,267 Don. Yes? 898 00:42:44,771 --> 00:42:45,760 Do something for me? 899 00:42:45,838 --> 00:42:46,964 Sure, what? 900 00:42:47,874 --> 00:42:49,637 Go on with the work. 901 00:42:53,846 --> 00:42:54,904 Why, Jean, I can't... 902 00:42:54,981 --> 00:42:56,107 You've got to have that stadium. 903 00:42:56,182 --> 00:42:58,446 Why, all your opening flash is built around it! 904 00:42:58,518 --> 00:43:02,079 You might as well stage Ben Hur without the chariots. 905 00:43:02,155 --> 00:43:04,521 It's a sweet thought, Jean, but I can't take this money. 906 00:43:04,591 --> 00:43:06,957 Why can't you take it? 907 00:43:07,026 --> 00:43:09,187 After all, we're partners, aren't we? 908 00:43:10,063 --> 00:43:11,121 I know, but... 909 00:43:11,197 --> 00:43:12,789 All right, if your conscience bothers you, 910 00:43:12,865 --> 00:43:14,423 give me an interest in the place. 911 00:43:14,500 --> 00:43:17,025 I'll take a mortgage on the old farm. 912 00:43:17,103 --> 00:43:18,502 That's an idea. 913 00:43:18,571 --> 00:43:20,129 What do you think about it, Barbie? 914 00:43:20,673 --> 00:43:22,106 Don, don't you realize that you can't... 915 00:43:22,175 --> 00:43:26,305 Take a letter, Barbara, giving Miss Strange a 10% interest in the place. 916 00:43:26,379 --> 00:43:29,177 Get it typed and I'll sign it right away. 917 00:43:35,622 --> 00:43:38,455 You haven't finished that letter yet, huh? 918 00:44:05,051 --> 00:44:06,382 Thank you. 919 00:44:11,257 --> 00:44:15,091 Well, well. And how's the Queen of Health Acres this fine morning? 920 00:44:15,161 --> 00:44:16,253 Hello. 921 00:44:16,329 --> 00:44:18,092 My dear child, what's the matter? What's happened? 922 00:44:18,164 --> 00:44:20,689 Everything. He sold her some stock. 923 00:44:21,734 --> 00:44:23,497 And she's planned the whole opening. 924 00:44:23,569 --> 00:44:25,867 And she's marvelous at everything. 925 00:44:25,938 --> 00:44:28,133 And I'm just keeping the books. 926 00:44:28,207 --> 00:44:32,007 And last night, I asked him if he loved me, and he said, "Of course." 927 00:44:32,078 --> 00:44:33,978 Just like that, he did. 928 00:44:34,714 --> 00:44:36,477 And she called him, "Darling." 929 00:44:36,549 --> 00:44:38,949 I heard her asking him if he liked twin beds. 930 00:44:39,018 --> 00:44:44,046 He said, "It all depends." I wish I was home. 931 00:44:44,991 --> 00:44:47,926 I wish I never heard of Health and Exercise. 932 00:44:49,662 --> 00:44:51,323 I wish I was dead. 933 00:44:52,832 --> 00:44:55,699 Nonsense, nonsense. We'll straighten this out. 934 00:45:53,926 --> 00:45:55,553 Certainly great having you folks here, Tapley. 935 00:45:55,628 --> 00:45:57,528 It's great being here, Don. 936 00:45:57,597 --> 00:45:59,360 Hello, Barbie. Hello, Don. 937 00:45:59,432 --> 00:46:01,957 Miss Hilton, this is Miss Gill. How do you do? 938 00:46:02,034 --> 00:46:03,194 Mr. Tapley. How do you do? 939 00:46:03,269 --> 00:46:05,134 And Mr. Delcambre. It's a pleasure. 940 00:46:05,204 --> 00:46:06,967 I hope you enjoy your stay at Health Acres. 941 00:46:07,039 --> 00:46:08,768 I'm sure I'll love it. It's so nice around here. 942 00:46:08,841 --> 00:46:10,672 It certainly is now! 943 00:46:10,743 --> 00:46:12,074 When do we eat? 944 00:46:12,145 --> 00:46:13,772 Only between meals, old timer. 945 00:46:15,047 --> 00:46:16,378 Come on, let's go. 946 00:46:19,552 --> 00:46:22,020 This is Miss Helen Gray of Medicine Hat, Alberta, Canada. 947 00:46:22,088 --> 00:46:24,056 How do you do, Miss Gray? 948 00:46:24,123 --> 00:46:27,092 And this is Miss Gladys Willar of Worcester, Massachusetts. 949 00:46:27,160 --> 00:46:29,788 18 years old, 5'4" and 103 pounds, right? 950 00:46:29,862 --> 00:46:31,227 Right. 951 00:46:35,568 --> 00:46:37,593 Yes, sir. I know a guy that would sink 952 00:46:37,670 --> 00:46:39,661 three times for that little ball of fire. 953 00:46:39,739 --> 00:46:41,707 All right. You pass the good word along, 954 00:46:41,774 --> 00:46:44,299 and I'll cut up a cantaloupe with you boys. 955 00:46:44,377 --> 00:46:46,402 Fair enough, Mr. Williams. 956 00:46:52,652 --> 00:46:54,017 Excuse me. 957 00:46:59,292 --> 00:47:02,625 Well! Look who's fallen among us. 958 00:47:04,130 --> 00:47:06,724 We're using those boys in an idea we're working on. 959 00:47:06,799 --> 00:47:09,393 Outdoor sports with indoor trimmings. 960 00:47:09,469 --> 00:47:13,132 As far as I'm concerned, outdoors, indoors or behind doors. 961 00:47:13,206 --> 00:47:15,367 Think any of your customers might give him a tumble? 962 00:47:15,441 --> 00:47:19,707 Tumble? If they were like me, they'd give him a double somersault. 963 00:47:19,779 --> 00:47:22,748 Give me a look. Might turn a couple of handsprings myself. 964 00:47:25,351 --> 00:47:26,340 Mmm. 965 00:47:26,819 --> 00:47:29,481 Haven't seen anything like that since... 966 00:47:29,555 --> 00:47:31,523 Well, just call it since. 967 00:47:43,569 --> 00:47:45,537 Don't turn them so fast. 968 00:47:47,306 --> 00:47:49,604 Now don't be like that, Danny. Let me see. 969 00:47:56,816 --> 00:47:58,147 Joe. Yeah? 970 00:47:58,217 --> 00:48:00,242 What do you think of that? 971 00:48:03,823 --> 00:48:06,758 Could you get interested in that one, friend? 972 00:48:06,826 --> 00:48:08,418 If he says no... 973 00:48:10,730 --> 00:48:12,823 Thanks. Thanks. 974 00:48:49,902 --> 00:48:51,665 How are you? How are you? 975 00:48:51,737 --> 00:48:53,602 Hello, boys. Hello, boys. 976 00:48:53,673 --> 00:48:55,834 Now look here, boys, we've been here since 11:00 this morning. 977 00:48:55,908 --> 00:48:57,603 We haven't met anybody yet. 978 00:48:57,677 --> 00:48:59,304 Give us a chance to get set, will ya? 979 00:48:59,378 --> 00:49:01,369 You'll meet them, you'll meet them. 980 00:49:01,447 --> 00:49:03,312 See you later, fellas. 981 00:49:04,116 --> 00:49:05,447 How's it, beautiful? 982 00:49:05,518 --> 00:49:06,507 Front. 983 00:49:06,586 --> 00:49:08,247 Well, well, well. 984 00:49:08,321 --> 00:49:09,686 How's it going? How's everything? 985 00:49:09,755 --> 00:49:12,883 Swell. It's in the bag. Every room in the house full. 986 00:49:12,959 --> 00:49:15,052 And how about the guests? They'll be full later. 987 00:49:15,127 --> 00:49:17,118 Run down, tell Haskell to come and see me right away, will you please? 988 00:49:17,196 --> 00:49:19,824 Sure I will. Thank you. Thank you. 989 00:49:21,701 --> 00:49:23,225 I've got the... 990 00:49:28,040 --> 00:49:29,405 Hello. 991 00:49:29,475 --> 00:49:30,772 Hello. 992 00:49:31,377 --> 00:49:32,969 What are you two mugs doing down here? 993 00:49:33,045 --> 00:49:34,569 Look, right away, he calls us mugs. 994 00:49:34,647 --> 00:49:36,979 What are we doing here? Well, we're your partners, aren't we? 995 00:49:37,049 --> 00:49:38,539 Not here, you're not. You got nothing to do 996 00:49:38,618 --> 00:49:40,085 with the running of this place. 997 00:49:40,152 --> 00:49:41,517 All right, let it go like that. 998 00:49:41,587 --> 00:49:42,781 Then we're guests. 999 00:49:42,855 --> 00:49:45,380 Sure, we're guests, two with a bed between. 1000 00:49:53,666 --> 00:49:55,634 You stay here, you have to abide by the rules. 1001 00:49:55,701 --> 00:49:57,828 I know. No smoking opium in the elevators. 1002 00:49:57,903 --> 00:49:59,894 It's all right. We brought our Boy Scout suits. 1003 00:49:59,972 --> 00:50:02,304 Hey, you're a little bit snooty, aren't you? 1004 00:50:02,375 --> 00:50:03,672 Who hooked all these fish for ya? 1005 00:50:03,743 --> 00:50:05,370 Yeah, who hooked all these... Quiet. 1006 00:50:05,444 --> 00:50:07,537 We did. We'll get you a lot more if you don't 1007 00:50:07,613 --> 00:50:09,638 let your hat run away with your head. 1008 00:50:09,715 --> 00:50:10,977 Yeah, if you don't let your hat... 1009 00:50:11,050 --> 00:50:12,449 Come on. 1010 00:50:14,320 --> 00:50:18,256 Healy. You'll have to sign more than X on the register. 1011 00:50:20,993 --> 00:50:22,119 Yeah. 1012 00:50:47,787 --> 00:50:49,618 Tonight, ladies and gentlemen, 1013 00:50:49,689 --> 00:50:51,987 we are inaugurating Health Acres. 1014 00:50:52,058 --> 00:50:56,085 An institution dedicated to an ideal. Health through exercise. 1015 00:50:56,729 --> 00:50:58,560 All the exercise you will see here 1016 00:50:58,631 --> 00:51:00,690 you can do, if you work earnestly. 1017 00:51:01,434 --> 00:51:03,561 And we expect you to work earnestly. 1018 00:51:03,636 --> 00:51:06,503 The young men and women out there who present our programs 1019 00:51:06,572 --> 00:51:10,872 will be your instructors. They were selected in a worldwide contest, 1020 00:51:10,943 --> 00:51:12,410 and represent the athletic youth 1021 00:51:12,478 --> 00:51:15,276 of the United States and of the British Empire. 1022 00:51:21,253 --> 00:51:24,484 It now gives me a great deal of pleasure to present to you first 1023 00:51:24,557 --> 00:51:26,957 your instructors from California. 1024 00:51:29,328 --> 00:51:31,296 Wisconsin and Minnesota. 1025 00:51:33,599 --> 00:51:35,499 Illinois and Missouri. 1026 00:51:37,236 --> 00:51:38,396 Texas. 1027 00:51:39,739 --> 00:51:40,967 Alabama. 1028 00:51:42,742 --> 00:51:44,232 Massachusetts. 1029 00:51:46,746 --> 00:51:47,940 Canada. 1030 00:51:50,516 --> 00:51:52,006 Pennsylvania. 1031 00:51:54,620 --> 00:51:55,882 New York. 1032 00:51:59,258 --> 00:52:00,555 Australia. 1033 00:52:02,895 --> 00:52:04,362 South Africa. 1034 00:52:06,899 --> 00:52:08,127 Ireland. 1035 00:52:12,238 --> 00:52:13,637 New Zealand. 1036 00:52:15,674 --> 00:52:16,936 Scotland. 1037 00:52:19,345 --> 00:52:20,573 England. 1038 00:56:52,551 --> 00:56:54,451 That's glorious. I've never seen... 1039 00:57:00,426 --> 00:57:03,987 I beg your pardon. Didn't we meet in Paris? I doubt it. 1040 00:57:04,096 --> 00:57:06,121 I know where there's a party. 1041 00:57:06,832 --> 00:57:08,265 Well, boys, how'd you like the show? 1042 00:57:08,333 --> 00:57:09,595 Great. Great. 1043 00:57:09,668 --> 00:57:11,966 Do I pick them, or is this Thursday afternoon? 1044 00:57:12,037 --> 00:57:13,732 I'll take the little blonde over there. 1045 00:57:13,806 --> 00:57:15,865 You know, I always have a blonde with my meals. 1046 00:57:15,941 --> 00:57:18,273 Wait a minute. Excuse me, gents. 1047 00:57:18,377 --> 00:57:19,639 I just want the little ladies to meet 1048 00:57:19,711 --> 00:57:22,908 some friends of mine over here. Think nothing of it. 1049 00:57:23,015 --> 00:57:25,279 Girls, I want you to meet the boys. 1050 00:57:25,350 --> 00:57:27,580 This is Mr. Smith, Mr. Jones and Mr. Brown. 1051 00:57:27,653 --> 00:57:30,918 Hi, how do you do? The Toot sisters. Rita, Nita and Hita. 1052 00:57:30,989 --> 00:57:32,854 Didn't I meet you in Chicago? 1053 00:57:32,925 --> 00:57:34,756 No, I don't believe you did. 1054 00:57:34,827 --> 00:57:36,818 I could swear you're a boy I met in Chicago. 1055 00:57:36,895 --> 00:57:38,123 No, I ain't. 1056 00:57:38,197 --> 00:57:39,357 I tell you what. 1057 00:57:39,431 --> 00:57:40,955 I'm giving a little party tonight. 1058 00:57:41,033 --> 00:57:43,228 You drop up and see if my friends don't think you're him. 1059 00:57:43,302 --> 00:57:46,135 Well, no matter what they think, I know I ain't. 1060 00:57:49,108 --> 00:57:50,905 Don't forget, dearie. 1061 00:57:52,177 --> 00:57:54,202 But I ain't never been off of Louisville. 1062 00:57:55,581 --> 00:57:57,208 How'd you like to go on the stage, baby? 1063 00:57:57,282 --> 00:57:58,977 I'd just love to go on the stage. 1064 00:57:59,051 --> 00:58:00,245 Yeah? 1065 00:58:00,319 --> 00:58:02,719 Well, I'm a scout for the biggest musical producers in town. 1066 00:58:02,788 --> 00:58:04,278 Honest? Sure. 1067 00:58:05,858 --> 00:58:08,884 Say, we're giving a little party tonight, and you can dance for us. 1068 00:58:08,961 --> 00:58:10,394 Then we can see what you got. 1069 00:58:10,462 --> 00:58:14,193 You see, it isn't so much what you do that gets you places. 1070 00:58:14,500 --> 00:58:16,092 It's what you got. 1071 00:58:16,168 --> 00:58:18,068 I hope I've got it. 1072 00:58:19,037 --> 00:58:20,664 You'll find out tonight. 1073 00:58:21,039 --> 00:58:22,165 Hello there, fellas. 1074 00:58:22,241 --> 00:58:23,833 Well, what do you think of Health and Beauty now, huh? 1075 00:58:23,909 --> 00:58:25,342 Great. Splendid. 1076 00:58:25,410 --> 00:58:27,674 We thought we'd stage a little party later on. 1077 00:58:27,746 --> 00:58:29,509 Yes, and it's going to be a gay one. 1078 00:58:29,581 --> 00:58:30,878 Well, go right ahead. Don't let me stop you. 1079 00:58:30,949 --> 00:58:32,814 We've got plenty of giggle water, 1080 00:58:32,885 --> 00:58:35,615 but we can't find any gigglers to go with it. 1081 00:58:35,687 --> 00:58:38,053 Listen, I know a couple that'll laugh right out loud. Come on. 1082 00:58:38,123 --> 00:58:40,591 All we needed was a good bird dog. 1083 00:58:42,394 --> 00:58:44,055 Good night, Sally. 1084 00:58:44,563 --> 00:58:45,723 Sally? 1085 00:58:48,967 --> 00:58:50,525 Where are you going? 1086 00:58:50,602 --> 00:58:52,866 To a little party. Any harm in that? 1087 00:58:52,938 --> 00:58:55,031 Depends upon whose party it is. Joe's. 1088 00:58:55,107 --> 00:58:57,905 You know, Joe Garrett. He's a big theatrical producer. 1089 00:58:57,976 --> 00:58:59,534 He wants to see me dance. 1090 00:58:59,611 --> 00:59:02,102 I wouldn't go if I were you. It's getting late. 1091 00:59:02,181 --> 00:59:03,910 Besides, your dancing wouldn't interest them. 1092 00:59:03,982 --> 00:59:06,177 It wouldn't, wouldn't it? No. 1093 00:59:06,251 --> 00:59:07,479 Why don't you run along to bed? 1094 00:59:07,553 --> 00:59:10,021 You can't tell me what to do. You're only my cousin. 1095 00:59:10,088 --> 00:59:11,350 Sally, please! 1096 00:59:12,057 --> 00:59:13,354 Kiss. No. 1097 00:59:13,425 --> 00:59:15,416 Just a minute, excuse me. 1098 00:59:16,995 --> 00:59:18,963 Hello. Well, here I am. 1099 00:59:19,031 --> 00:59:21,932 There you are. Joe, look who's here, your little girlfriend. 1100 00:59:22,000 --> 00:59:24,332 Hello, baby. Here, have a drink. Hello. 1101 00:59:24,403 --> 00:59:25,461 I've got one. 1102 00:59:25,537 --> 00:59:26,697 Now you got two. 1103 00:59:26,772 --> 00:59:27,966 Attagirl! 1104 00:59:28,040 --> 00:59:29,974 All right, come on. Join the party! 1105 00:59:31,710 --> 00:59:34,474 Come right in. There's room for one more. 1106 00:59:35,948 --> 00:59:37,677 Here she is, folks. This is Sally. 1107 00:59:37,749 --> 00:59:39,944 Hi, Sally. Little Sally from our alley. 1108 00:59:40,018 --> 00:59:41,747 This is the little dancer I've been telling you about. 1109 00:59:41,820 --> 00:59:43,845 May I have the first dance? 1110 00:59:44,423 --> 00:59:45,651 Relax! 1111 00:59:45,724 --> 00:59:47,487 Say, how about doing that dance for us now, baby? 1112 00:59:47,559 --> 00:59:49,925 Sure. Turn on the music. 1113 00:59:52,364 --> 00:59:55,663 Wait a minute, honey. You can't dance in that straitjacket. 1114 00:59:55,734 --> 00:59:57,599 Go on in there and put something on. 1115 00:59:57,669 --> 01:00:00,638 Leave it to me, I'll fix her up. Oh, boy. Oh, boy. 1116 01:00:00,706 --> 01:00:03,971 You mean put something on or put something on? 1117 01:00:04,042 --> 01:00:05,270 Use your own judgment. 1118 01:00:05,344 --> 01:00:07,369 Just make it easy on the eyes. 1119 01:00:07,446 --> 01:00:11,507 I'm back again. Now don't you all peek. 1120 01:00:13,218 --> 01:00:17,279 So she says to me, "I'll be in 346. Don't forget, dearie." 1121 01:00:17,356 --> 01:00:19,916 Say, what kind of a place is this? What's that? 1122 01:00:19,992 --> 01:00:21,220 Some of those dames over there 1123 01:00:21,293 --> 01:00:22,453 had me in the corner over there. 1124 01:00:22,527 --> 01:00:24,518 Don't worry, they won't feel that way in the morning. 1125 01:00:24,596 --> 01:00:26,359 Get them up at 6:00, good tough exercise. 1126 01:00:26,431 --> 01:00:28,160 We sweat those ideas out of them. 1127 01:00:28,233 --> 01:00:29,825 Boy, you said it. Anyhow, there ain't 1128 01:00:29,901 --> 01:00:32,062 anything a cold shower won't take care of. 1129 01:00:41,313 --> 01:00:43,144 What's the matter, partner? Don, they haven't gone to bed yet. 1130 01:00:43,215 --> 01:00:44,910 The men, they're having a party all over the place. 1131 01:00:44,983 --> 01:00:46,109 Well, it's their first night, Barbie. 1132 01:00:46,184 --> 01:00:47,378 Give them a chance to settle down. 1133 01:00:47,452 --> 01:00:49,317 But Don, please come and help me. It's Sally. 1134 01:00:49,388 --> 01:00:52,016 Probably having a little fun. Anyway, lights will be out in a few minutes, 1135 01:00:52,090 --> 01:00:53,523 so why don't you run along and get some rest? 1136 01:00:53,592 --> 01:00:55,321 You don't even know what's going on. 1137 01:00:55,394 --> 01:00:56,861 You've been so busy taking bows, 1138 01:00:56,928 --> 01:00:59,226 the great Don Jackson, and listening to Jean's compliments. 1139 01:00:59,298 --> 01:01:00,890 Now stop it, Barbie. This is a partnership, 1140 01:01:00,966 --> 01:01:03,628 and Jean's been pretty darn swell. Just try to remember that. 1141 01:01:03,702 --> 01:01:05,101 Thanks, I will. 1142 01:01:24,122 --> 01:01:26,056 What's the matter? Is this party strictly private? 1143 01:01:26,124 --> 01:01:28,251 No, come on in. We were waiting for you. Sure. 1144 01:01:28,327 --> 01:01:30,192 Say, you're one of the bosses here, aren't you? 1145 01:01:30,262 --> 01:01:33,322 Yeah, and part of my job is making my guests happy. 1146 01:01:33,398 --> 01:01:36,196 What's the idea of the undress act, kid? Getting set for a fan dance? 1147 01:01:36,268 --> 01:01:39,203 Well, I was just... Well, he was gonna put me in a show. 1148 01:01:39,271 --> 01:01:40,898 Show, huh? Well, it's past your bedtime 1149 01:01:40,972 --> 01:01:42,803 and your cradle's crying for you. 1150 01:01:42,874 --> 01:01:44,466 Find your own brassiere and toddle home. 1151 01:01:44,543 --> 01:01:45,840 Just try and find one. 1152 01:01:45,911 --> 01:01:48,778 Hey, wait a minute. Sally is my guest. 1153 01:01:48,847 --> 01:01:51,315 Smart guy. What do you wanna do, get yourself into trouble 1154 01:01:51,383 --> 01:01:52,873 with the Children's Aid? 1155 01:01:52,951 --> 01:01:55,749 If it's talent you're looking for... Come on. 1156 01:01:55,821 --> 01:01:58,289 No, I don't wanna go home. Wait a minute. 1157 01:01:58,357 --> 01:02:00,951 What's the idea of dragging her away? 1158 01:02:01,893 --> 01:02:04,157 Don't you think she's a little young for this sort of thing? 1159 01:02:04,229 --> 01:02:05,423 Don't be silly. 1160 01:02:05,497 --> 01:02:06,987 She's old enough and she's smart enough. 1161 01:02:07,065 --> 01:02:08,532 Are you old enough? Yeah. 1162 01:02:08,600 --> 01:02:10,898 All right then, you show something. Do something. 1163 01:02:10,969 --> 01:02:12,163 Wait till I get this kid home, 1164 01:02:12,237 --> 01:02:14,102 then I'll put on a show for you that is a show. 1165 01:02:14,172 --> 01:02:17,403 No. You might get lost and not find your way back. 1166 01:02:17,476 --> 01:02:18,841 Now, now, now. 1167 01:02:18,910 --> 01:02:21,606 Okay. You folks ever see a real rumba? 1168 01:02:21,680 --> 01:02:23,147 You mean we'd rumba... 1169 01:02:23,215 --> 01:02:24,648 Boy, you said it. Watch. 1170 01:02:27,185 --> 01:02:30,416 Hey! You can't do that to me! 1171 01:02:40,031 --> 01:02:42,056 Can she twist them. 1172 01:02:42,134 --> 01:02:44,102 I'm only warm, boy. Wait till I boil. 1173 01:02:44,736 --> 01:02:48,399 Tip top, baby. Boil 'em on both sides. 1174 01:02:48,473 --> 01:02:51,135 Fire up the engine, baby. Shovel in the coal. 1175 01:02:51,209 --> 01:02:53,177 Okay, but watch out for the cinder in your eye. 1176 01:02:53,245 --> 01:02:57,204 It's all right. There won't be anything worth seeing after this. 1177 01:03:01,987 --> 01:03:03,284 Keep it on staff night. 1178 01:03:03,355 --> 01:03:05,846 Pardon me, gentlemen. Don't you know the rules? 1179 01:03:05,924 --> 01:03:06,982 What rules? 1180 01:03:07,058 --> 01:03:08,184 Lights out at 10:00. 1181 01:03:09,294 --> 01:03:11,626 A couple of house detectives, eh? 1182 01:03:13,932 --> 01:03:17,868 Now, wait a minute, baby. We're just getting acquainted. 1183 01:03:17,936 --> 01:03:20,871 Hey, Joey, what do we care about rules? I'll turn them on. 1184 01:03:20,939 --> 01:03:24,102 No, wait. Leave them off. I like it that way. 1185 01:03:24,176 --> 01:03:25,734 Okay. 1186 01:03:25,811 --> 01:03:28,143 Come on, baby, let's finish that dance. Looked pretty good to me. 1187 01:03:28,213 --> 01:03:29,202 Come on. 1188 01:03:32,651 --> 01:03:35,142 Say, Jackson, there's some pretty rough stuff going on out there. 1189 01:03:35,220 --> 01:03:36,312 What are they doing? 1190 01:03:36,388 --> 01:03:37,787 They've got lots of liquor and some of the girls, 1191 01:03:37,856 --> 01:03:41,121 and I saw Sally and Barbara in a pretty tough spot. 1192 01:03:43,395 --> 01:03:44,384 Say, listen, fellas. 1193 01:03:45,130 --> 01:03:46,392 Some of the guests got the wrong slat 1194 01:03:46,465 --> 01:03:48,831 on Health Acres. Let's put them right. 1195 01:03:48,900 --> 01:03:50,424 Okay! Come on! 1196 01:04:01,179 --> 01:04:03,613 All right, baby! Come on, baby! 1197 01:04:03,682 --> 01:04:05,343 Come on! Come on! 1198 01:04:06,651 --> 01:04:09,848 Come on, come on. Come on, let's see what you got. 1199 01:04:12,924 --> 01:04:15,154 What's the idea? Don't you even knock? 1200 01:04:15,227 --> 01:04:16,285 I'm sorry, Barbie. 1201 01:04:16,361 --> 01:04:17,385 Get me out of here, will you? 1202 01:04:17,462 --> 01:04:19,555 Hey, don't we get any privacy in our own room? 1203 01:04:19,631 --> 01:04:21,292 Boys, I think it's this gentleman's bedtime. 1204 01:04:21,366 --> 01:04:22,628 I'll go to bed when I get ready. 1205 01:04:22,701 --> 01:04:24,760 You're ready right now. 1206 01:04:24,836 --> 01:04:27,498 I think I'll throw you out. That's what I'll do. 1207 01:04:31,009 --> 01:04:32,874 You put me away, will you? 1208 01:04:32,944 --> 01:04:34,502 Good night. 1209 01:04:34,579 --> 01:04:38,777 Danny! Help, somebody. Healy, they're killing me! 1210 01:04:38,850 --> 01:04:40,283 Get up, get up. 1211 01:04:40,352 --> 01:04:41,376 Have I missed anything? 1212 01:04:41,453 --> 01:04:43,148 No, you're just in time to get everything. 1213 01:04:43,221 --> 01:04:44,779 Give him the works, fellas. 1214 01:04:44,856 --> 01:04:46,118 I protest. 1215 01:04:46,191 --> 01:04:47,920 I shall speak to Mr. Healy about this! 1216 01:04:47,993 --> 01:04:50,120 How about a drink? 1217 01:04:50,195 --> 01:04:51,219 You want a drink? Yeah. 1218 01:04:51,296 --> 01:04:52,888 Give him a drink. 1219 01:04:54,266 --> 01:04:57,133 No, no! Cut it out. No. Cut it out. Cut it out. 1220 01:05:00,605 --> 01:05:01,970 He wants a drink. 1221 01:05:02,040 --> 01:05:03,029 Cut it out. 1222 01:05:03,108 --> 01:05:04,939 He's hot. He wants a drink. 1223 01:05:10,815 --> 01:05:13,181 Hey, Jackson. What's the idea of all this strong-arm stuff? 1224 01:05:13,251 --> 01:05:14,946 Yeah, what's the idea of all this... Quiet. 1225 01:05:15,020 --> 01:05:17,284 You can't treat our guests like a bunch of bohunks in a boxcar. 1226 01:05:17,355 --> 01:05:18,549 No, you can't treat our guests like... 1227 01:05:18,623 --> 01:05:19,749 Just keep still. 1228 01:05:19,824 --> 01:05:22,691 I'm sorry you don't like it. I didn't expect you to. 1229 01:05:22,761 --> 01:05:24,729 But I'm gonna run this place as I see fit. 1230 01:05:24,796 --> 01:05:26,787 Now, look here... Quiet. 1231 01:05:27,399 --> 01:05:28,957 Boys, you know rule number 13? 1232 01:05:29,034 --> 01:05:32,094 Lights out and to bed. 1233 01:05:40,111 --> 01:05:41,578 Well, let it go... Guess they're in bed. 1234 01:05:41,646 --> 01:05:43,511 That was easy. 1235 01:05:43,582 --> 01:05:45,516 Good night, Don. Good night. So long. 1236 01:06:04,903 --> 01:06:06,700 Hello. Hello. 1237 01:06:08,840 --> 01:06:11,934 Aren't you setting a bad example for our guests? 1238 01:06:12,544 --> 01:06:14,273 Don't you think you should be in bed? 1239 01:06:14,346 --> 01:06:17,042 I would be, if rules meant anything around here. 1240 01:06:17,115 --> 01:06:20,312 Everyone seems to have ignored them. You included. 1241 01:06:20,752 --> 01:06:21,844 Please, Barbie. 1242 01:06:21,920 --> 01:06:22,978 As an officer of this corporation, 1243 01:06:23,054 --> 01:06:24,078 I have as much right as you have 1244 01:06:24,155 --> 01:06:26,521 to sit out here among the ruins and look plum. 1245 01:06:26,591 --> 01:06:28,388 Things are something of a mess, aren't they? 1246 01:06:28,460 --> 01:06:29,722 Hopeless. 1247 01:06:30,095 --> 01:06:32,893 But we'll get it all straightened out in the morning. 1248 01:06:32,964 --> 01:06:34,488 I'm afraid not. 1249 01:06:35,100 --> 01:06:36,567 There's only one solution. 1250 01:06:36,635 --> 01:06:38,159 What's that? 1251 01:06:38,236 --> 01:06:42,536 When partnerships don't work out, they dissolve, that's all. 1252 01:06:43,642 --> 01:06:45,405 So we must dissolve. 1253 01:06:46,011 --> 01:06:47,478 I'm leaving in the morning. 1254 01:06:47,545 --> 01:06:49,206 Don't say that, darling. 1255 01:06:49,280 --> 01:06:52,374 You're not leaving, and we're not going to dissolve. 1256 01:06:52,450 --> 01:06:53,712 We're partners. 1257 01:06:53,785 --> 01:06:55,446 And we've got to see this thing through. 1258 01:06:55,520 --> 01:06:57,044 That's just the trouble. 1259 01:06:57,122 --> 01:06:58,749 There are too many partners. 1260 01:07:00,058 --> 01:07:02,720 I guess Jean can take my place all right. 1261 01:07:02,794 --> 01:07:06,753 Nobody's ever gonna take your place, Barbie. Jean's been a help, 1262 01:07:07,666 --> 01:07:11,898 but the idea, everything that counts, is yours. 1263 01:07:13,872 --> 01:07:16,363 Money in the bank! Where is it now? 1264 01:07:16,808 --> 01:07:19,470 This Jackson guy is ruining everything. Why don't you do something? 1265 01:07:19,544 --> 01:07:20,772 Quit beefing. 1266 01:07:20,845 --> 01:07:22,870 Tell you, we'll call a meeting in the morning and vote the stock. 1267 01:07:22,947 --> 01:07:25,472 Yours and mine against his, and then with Jean's... 1268 01:07:25,550 --> 01:07:28,212 Well, I ain't so sure that Jean will vote her stock with us, 1269 01:07:28,286 --> 01:07:30,413 not the way she's been blowing around with this Jackson guy. 1270 01:07:30,488 --> 01:07:32,353 You're not sure, huh? 1271 01:07:32,424 --> 01:07:35,723 Don't open that window. I don't want any cold air on me. 1272 01:07:35,794 --> 01:07:37,785 Health and exercise, huh? 1273 01:07:39,998 --> 01:07:41,829 So you don't think Jean will vote with us? 1274 01:07:41,900 --> 01:07:45,859 Well, come here and bat your big, beautiful Irish eyes at that. 1275 01:07:48,039 --> 01:07:49,301 Room 209. 1276 01:07:55,513 --> 01:07:57,037 Hello. Hello, Jean? 1277 01:07:57,115 --> 01:07:58,173 Tell her to come over and bring a friend. 1278 01:07:58,249 --> 01:08:01,741 Can you come over here and bring a friend... Will you shut up? 1279 01:08:01,820 --> 01:08:03,981 I never thought you'd let anybody give you the runaround. 1280 01:08:04,055 --> 01:08:07,047 Surely I'm not losing my allure. Tell me all. 1281 01:08:07,125 --> 01:08:10,060 Well, can you see the stadium from your room? 1282 01:08:10,762 --> 01:08:14,664 Well, look out there, dear, and learn how to lisp in the moonlight. 1283 01:08:14,733 --> 01:08:16,701 No, lisp. Hold the wire. 1284 01:08:19,938 --> 01:08:22,532 Boy, did I tell her. And will she burn up. 1285 01:08:22,607 --> 01:08:23,699 She gonna bring a friend? 1286 01:08:23,775 --> 01:08:24,935 Will you go to bed? 1287 01:08:30,982 --> 01:08:33,917 I don't want ever to do anything without you. 1288 01:08:35,120 --> 01:08:37,088 We're partners for life. 1289 01:08:37,722 --> 01:08:39,815 Whether you like it or not. 1290 01:08:40,625 --> 01:08:43,822 Are you sure, Don? Or is it just the moonlight? 1291 01:08:43,895 --> 01:08:45,192 I'm sure. 1292 01:08:45,563 --> 01:08:48,726 I just brought the moonlight along for a witness. 1293 01:08:59,110 --> 01:09:00,577 Hello, Ducky. 1294 01:09:01,613 --> 01:09:05,709 Yes. And when I get my eight hours sleep, will I tear my hair. 1295 01:09:07,385 --> 01:09:09,945 Is that a break for us or is that a break for us? 1296 01:09:10,021 --> 01:09:12,387 That is the best thing that could have happened... 1297 01:09:12,457 --> 01:09:15,324 Will you get out of here? This is my bed. This is mine! 1298 01:09:15,393 --> 01:09:17,418 How did I know? And that's my robe. 1299 01:09:18,663 --> 01:09:21,291 You got me so nervous, I'm hysterical. 1300 01:09:46,391 --> 01:09:49,417 Now girls, I want every guest out in that field at 6:30. 1301 01:09:49,494 --> 01:09:51,257 I don't care how you get them there, 1302 01:09:51,329 --> 01:09:53,820 you can throw them out, carry them out or drag them out, 1303 01:09:53,898 --> 01:09:56,731 but your orders are deliver the body, dead or alive. 1304 01:09:59,170 --> 01:10:00,728 My word, another sleeping beauty. 1305 01:10:01,940 --> 01:10:03,567 Come on, Nita. 1306 01:10:04,642 --> 01:10:05,734 6:30. 1307 01:10:06,211 --> 01:10:07,508 Two minutes to get out of here. 1308 01:10:07,579 --> 01:10:08,807 6:30? 1309 01:10:08,880 --> 01:10:10,814 I didn't come down here to deliver the milk. 1310 01:10:10,882 --> 01:10:12,713 You came down here for exercise, didn't you? 1311 01:10:12,784 --> 01:10:14,149 Yeah. But you don't have to sneak up 1312 01:10:14,219 --> 01:10:15,516 on exercise in the dark, do you? 1313 01:10:15,587 --> 01:10:16,884 The sun's been up an hour. 1314 01:10:16,955 --> 01:10:19,651 When did that happen? I always thought it rose at noon. 1315 01:10:19,724 --> 01:10:21,157 Not around here, it doesn't. 1316 01:10:21,226 --> 01:10:22,625 You signed an agreement, didn't you? 1317 01:10:22,694 --> 01:10:24,457 Yeah, but I sign things so easy. 1318 01:10:24,529 --> 01:10:26,190 Well, come on. Ease out of that bed. 1319 01:10:26,264 --> 01:10:27,629 Come on now. Out. 1320 01:10:27,699 --> 01:10:29,633 Only over my dead body. 1321 01:10:29,968 --> 01:10:31,902 Dead or alive, orders are to deliver the body. 1322 01:10:31,970 --> 01:10:32,994 Grab an end, Nita. 1323 01:10:33,071 --> 01:10:34,834 It's grabbed. Hey! 1324 01:10:38,343 --> 01:10:40,106 It's flesh. 1325 01:10:40,178 --> 01:10:41,668 It moved. 1326 01:10:42,247 --> 01:10:44,738 It's a body! Say, what's the idea? 1327 01:10:44,816 --> 01:10:47,216 6:30, sir. Morning exercise in 15 minutes. 1328 01:10:47,285 --> 01:10:49,150 I didn't come here for no exercise. 1329 01:10:49,220 --> 01:10:51,085 No? Then why did you come? 1330 01:10:51,155 --> 01:10:54,215 Well, I thought it a good idea at the time. 1331 01:10:54,292 --> 01:10:56,783 But that time wasn't 6:30. 1332 01:10:56,861 --> 01:10:58,726 As long as you're here, it's still got to be a good idea. 1333 01:10:58,796 --> 01:11:02,254 Hey. There ain't nobody gonna separate me from my bed. 1334 01:11:02,333 --> 01:11:04,096 Then we'll separate this bed from you. 1335 01:11:23,421 --> 01:11:29,451 Hello? Wait a minute, I'll let you talk to Healy. Dan. Dan! 1336 01:11:29,527 --> 01:11:31,119 What? What? 1337 01:11:35,133 --> 01:11:36,327 Hello? 1338 01:11:39,570 --> 01:11:42,300 Listen, everything is gonna be all right. 1339 01:11:43,007 --> 01:11:45,771 It's all gonna be jake. 1340 01:11:46,577 --> 01:11:48,704 Go on back to bed and relax. 1341 01:11:49,981 --> 01:11:53,747 No, no, no, no. Don't take anything. Relax! 1342 01:11:56,421 --> 01:11:58,150 Can you imagine those mugs? 1343 01:12:02,360 --> 01:12:03,759 Hey. 1344 01:12:03,828 --> 01:12:05,295 Hey! 1345 01:12:05,363 --> 01:12:08,161 Hey, wait a second. Hey, look at this guy! 1346 01:12:11,002 --> 01:12:12,902 Hey, what is this? Who made rules? 1347 01:12:12,971 --> 01:12:14,495 Don't you know we own half of this joint? 1348 01:12:14,572 --> 01:12:15,834 We didn't make any such rules. 1349 01:12:15,907 --> 01:12:17,602 Mr. Jackson made them, sir, and there they are. 1350 01:12:17,675 --> 01:12:19,609 Jackson, huh? I'll show you. I'll get him 1351 01:12:19,677 --> 01:12:20,974 on the phone. I'll show you what rules. 1352 01:12:21,045 --> 01:12:22,808 Get Jackson on the phone right now. 1353 01:12:22,880 --> 01:12:24,245 Who you following? 1354 01:12:24,315 --> 01:12:25,805 Hello. Give me Mr. Jackson. 1355 01:12:26,417 --> 01:12:27,611 Well, send a boy up and get him. 1356 01:12:27,685 --> 01:12:28,811 Tell him to come right over to my room. 1357 01:12:28,886 --> 01:12:30,820 Call a meeting right away. What do you think I'm doing? 1358 01:12:30,888 --> 01:12:32,651 And get me room 209. 1359 01:12:33,024 --> 01:12:34,582 What are you looking at? Hello, Jean? 1360 01:12:34,659 --> 01:12:37,253 Slip something on and come right over to my room, we're calling a meeting. 1361 01:12:37,328 --> 01:12:39,296 And bring that stock letter with you. 1362 01:12:39,364 --> 01:12:40,592 Yeah, I guess that shows you guys. 1363 01:12:40,665 --> 01:12:42,132 Yeah, I guess that shows you guys. 1364 01:12:42,200 --> 01:12:43,462 Put on your athletic suits. 1365 01:12:43,534 --> 01:12:44,592 What suits? 1366 01:12:44,669 --> 01:12:46,466 Why, we didn't bring any athletic suits. 1367 01:12:46,537 --> 01:12:48,334 We ain't even got athletics foot. 1368 01:12:48,406 --> 01:12:49,703 We'll soon get you some suits. 1369 01:12:49,807 --> 01:12:52,105 Right. Come on, Ted. 1370 01:12:52,176 --> 01:12:54,167 But I tell you, I'm on my way to a meeting. 1371 01:12:54,245 --> 01:12:56,713 And I tell you you're on your way to the exercise field. 1372 01:12:56,781 --> 01:12:58,214 And let's hear you whistle. 1373 01:12:58,282 --> 01:13:00,546 I don't even whistle when I feel good. Come on. 1374 01:13:00,618 --> 01:13:03,212 The only way you'll get me to an exercise field is to drag me. 1375 01:13:03,287 --> 01:13:05,482 Then we'll drag you. Come on, bodies. 1376 01:13:05,556 --> 01:13:07,547 Come on, get her. 1377 01:13:07,625 --> 01:13:09,593 She won't take her exercise. 1378 01:13:09,660 --> 01:13:10,718 Come on. 1379 01:13:10,795 --> 01:13:11,784 And whistle! 1380 01:13:16,834 --> 01:13:19,029 Rule number 3: Whistle gaily. 1381 01:13:33,985 --> 01:13:36,317 You guys will hear about this just as soon as we see Jackson. 1382 01:13:36,387 --> 01:13:37,718 Just as soon as... Shut up. 1383 01:13:37,789 --> 01:13:39,757 You're on your way to see him right now. 1384 01:13:39,824 --> 01:13:41,758 Come on. Whistle gaily. 1385 01:13:45,930 --> 01:13:47,557 You don't sound so gay. I can't whistle. 1386 01:13:47,632 --> 01:13:49,566 Well, sing, then. I can't sing. 1387 01:13:49,634 --> 01:13:50,726 Sing. 1388 01:13:54,539 --> 01:13:56,370 Instructors will now demonstrate. 1389 01:13:56,441 --> 01:13:58,068 Two paces forward. 1390 01:13:58,142 --> 01:14:01,509 Hut! Hut, two, three. Ready? 1391 01:14:01,579 --> 01:14:05,982 Exercise! One, two, three, four. 1392 01:14:06,284 --> 01:14:09,447 One, two, three, four. 1393 01:14:09,620 --> 01:14:12,316 One, two, three, halt. 1394 01:14:12,390 --> 01:14:14,358 One step backward. March! 1395 01:14:14,425 --> 01:14:18,156 Yes. Exercise. Ready. Exercise. 1396 01:14:18,229 --> 01:14:22,825 One, two, three, four. 1397 01:14:22,900 --> 01:14:27,303 One, two, three, four. 1398 01:14:27,371 --> 01:14:31,569 One, two, three, halt! 1399 01:14:31,642 --> 01:14:33,576 Come on, young lady. 1400 01:14:36,214 --> 01:14:38,182 If you think we're going through that funny stuff, you're crazy! 1401 01:14:38,249 --> 01:14:41,184 Yeah. I'm cold. I'm going back to bed. 1402 01:14:41,252 --> 01:14:42,480 Stay there. Get back there. 1403 01:14:42,553 --> 01:14:45,147 I'm sorry, but the rules say all the guests must exercise. 1404 01:14:45,223 --> 01:14:46,588 Well, we'll change the rules. 1405 01:14:46,657 --> 01:14:49,148 We'll change the management, too. Here's Jean. 1406 01:14:49,227 --> 01:14:51,092 We'll change the rules and the management. 1407 01:14:51,162 --> 01:14:54,962 Hey, Jean! Are you willing to vote your 10% of the stock with ours? 1408 01:14:55,032 --> 01:14:57,330 I certainly am, early and often. 1409 01:14:57,401 --> 01:14:58,390 Why, Jean, I thought that you... 1410 01:14:58,469 --> 01:14:59,527 Well, you thought down the wrong alley. 1411 01:14:59,604 --> 01:15:01,629 So you see, you're no longer running this place. 1412 01:15:01,706 --> 01:15:03,173 Her stock with ours votes you out. 1413 01:15:03,241 --> 01:15:05,573 I beg your pardon. Miss Strange hasn't any stock in the company. 1414 01:15:05,643 --> 01:15:07,508 I sure have. Have you got that agreement? 1415 01:15:07,578 --> 01:15:10,012 If you read that letter, you'll find you have 10% in the farm. 1416 01:15:10,081 --> 01:15:11,548 Not in the company. 1417 01:15:11,616 --> 01:15:13,083 It's in the whole works. 1418 01:15:13,151 --> 01:15:16,348 Oh, no, it isn't. I thought of that when I drew up the agreement. 1419 01:15:16,420 --> 01:15:19,514 And the company has control of all the policies. 1420 01:15:19,590 --> 01:15:21,615 Why, the dirty crooks. It ain't legal! 1421 01:15:21,692 --> 01:15:22,989 Ask Dr. Rankin. 1422 01:15:23,060 --> 01:15:25,528 What does he know about it? He's only a psalm singer. 1423 01:15:25,596 --> 01:15:26,654 Did you call me? 1424 01:15:26,731 --> 01:15:28,699 You keep out of this, Rankin. This is a legal matter. 1425 01:15:28,766 --> 01:15:30,700 Exactly. That's why the Department of Justice 1426 01:15:30,768 --> 01:15:32,395 had me join your happy little group. 1427 01:15:32,470 --> 01:15:33,459 The Department of Justice? 1428 01:15:33,538 --> 01:15:35,062 Ain't you a preacher? 1429 01:15:36,007 --> 01:15:39,374 No. But I can give you a little sermon just the same. 1430 01:15:39,977 --> 01:15:42,537 Take Mr. Jackson's advice hereafter. 1431 01:15:42,613 --> 01:15:44,877 Both here and on the magazine. 1432 01:15:46,884 --> 01:15:49,114 Okay, kids. What they need's a little exercise 1433 01:15:49,187 --> 01:15:51,712 for that rundown feeling. Snap into it. 1434 01:15:56,394 --> 01:15:58,589 Thanks, partner. 1435 01:15:58,663 --> 01:16:02,360 Yes, we'll now exercise. Ready? Exercise. 1436 01:16:02,433 --> 01:16:06,597 One, two, three, four. 1437 01:16:07,171 --> 01:16:09,139 One, two, three, four. 1438 01:16:09,207 --> 01:16:11,607 And I left a good job in Evanston. 1439 01:16:11,676 --> 01:16:12,870 For this? 1440 01:16:12,944 --> 01:16:14,673 Quiet, will you? I'm thinking. 1441 01:16:14,745 --> 01:16:16,542 Bend, brother. Bend. 1442 01:16:16,614 --> 01:16:18,946 Yeah, stay with it, boys. 1443 01:16:19,016 --> 01:16:22,508 Maybe someday you two can do an acrobatic horse act. 1444 01:16:23,254 --> 01:16:26,018 Healy, you can play the horse's head. 1445 01:16:26,090 --> 01:16:28,991 I got it! I got a great idea! 1446 01:16:33,531 --> 01:16:36,091 There's a million bucks in it. Are you listening, Dan? 1447 01:16:36,167 --> 01:16:39,568 Am I listening? I'm all ears. 111907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.