Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,350 --> 00:01:17,079
Hemingway, my coat.
2
00:01:22,391 --> 00:01:24,018
My hat, Hemingway.
3
00:01:27,996 --> 00:01:31,022
My cane and gloves.
What cane and gloves?
4
00:01:31,100 --> 00:01:32,965
Well, I had
a cane and gloves
when I came in here.
5
00:01:33,035 --> 00:01:34,161
What a memory!
6
00:01:34,236 --> 00:01:35,965
Never mind.
Give me my wallet.
7
00:01:41,844 --> 00:01:43,368
Hey, you're 30 bucks light.
8
00:01:43,445 --> 00:01:46,039
I had 250 smacks when
I came into this deadfall.
9
00:01:46,115 --> 00:01:47,810
We'll take it up
with the management.
10
00:01:47,883 --> 00:01:49,350
What a joint.
11
00:01:49,418 --> 00:01:50,680
When it comes to
getting your
dough back,
12
00:01:50,753 --> 00:01:52,516
this place is
almost as bad
as a bank.
13
00:01:52,588 --> 00:01:53,577
Sure, I know.
14
00:01:53,655 --> 00:01:54,986
There's crooks
in here.
15
00:01:56,391 --> 00:01:58,985
So long, Jack.
You've been regular.
16
00:01:59,061 --> 00:02:01,962
So long, Larry.
See you again.
17
00:02:09,138 --> 00:02:12,471
Well,
well, well, if it isn't
the belle of the big house.
18
00:02:12,541 --> 00:02:14,975
You haven't
changed a bit, Jean.
Still the same swell number.
19
00:02:15,043 --> 00:02:18,171
Lay off that number stuff.
You'll never make
a number out of me again.
20
00:02:18,247 --> 00:02:19,475
Still the same
quick comeback.
21
00:02:19,548 --> 00:02:21,812
Yeah,
and the same
slick come-on.
22
00:02:21,884 --> 00:02:25,012
And
speaking of come-on,
about that oil deal.
23
00:02:25,087 --> 00:02:27,078
Forget it.
That's last week's wash.
24
00:02:27,156 --> 00:02:29,420
Maybe.
But it hasn't
been ironed out yet.
25
00:02:29,491 --> 00:02:31,550
Why didn't you tell me there
was no oil in those oil wells?
26
00:02:31,627 --> 00:02:33,686
I didn't know
there was no oil
in those oil wells.
27
00:02:33,762 --> 00:02:35,525
But you knew
there were no oil wells.
28
00:02:35,597 --> 00:02:36,894
Now wait a minute.
I can explain that.
29
00:02:36,965 --> 00:02:38,626
You can't explain away
two years in the can.
30
00:02:38,700 --> 00:02:40,429
For 18 months
I've been sitting on my...
31
00:02:40,502 --> 00:02:42,436
Where do you think
I spent the winter?
Florida?
32
00:02:42,504 --> 00:02:44,495
Come on, let's
forget it and
start over.
33
00:02:44,573 --> 00:02:46,541
I'm starting over,
all right, but alone.
34
00:02:46,608 --> 00:02:49,042
So far as
you're concerned,
I'm through and went.
35
00:02:49,111 --> 00:02:50,703
Wait a minute.
I've got a cab here.
36
00:02:50,779 --> 00:02:54,579
No thank you, brother.
You'll never take me
for another ride.
37
00:02:56,084 --> 00:02:57,813
Hey,
I've been looking
all over for you.
38
00:02:57,886 --> 00:03:00,013
Was I having
a good time.
Up to now.
39
00:03:00,088 --> 00:03:01,146
I got a great idea,
listen.
40
00:03:01,223 --> 00:03:02,952
I tell you,
we're all washed up.
41
00:03:03,025 --> 00:03:04,822
I wouldn't
vote with you in
the same election.
42
00:03:04,893 --> 00:03:06,656
Won't you even read
what it says in the
paper?
43
00:03:06,728 --> 00:03:08,491
No speak no English.
44
00:03:14,069 --> 00:03:15,593
Won't you please
listen to me?
45
00:03:15,671 --> 00:03:17,866
This is
so honest,
it's disgusting.
46
00:03:17,940 --> 00:03:20,204
What's the most
sought-after thing
in the country today?
47
00:03:20,275 --> 00:03:21,867
A medium-priced giraffe.
48
00:03:21,944 --> 00:03:23,434
Stop gagging, will you?
49
00:03:23,512 --> 00:03:24,945
I tell you this
is on the dead level.
50
00:03:25,013 --> 00:03:27,538
Even a banker would loan
you money just on the idea.
51
00:03:27,616 --> 00:03:29,948
Then handle it yourself,
and when they catch up
with you,
52
00:03:30,018 --> 00:03:32,714
I'll bake you a cake
with a file in it.
53
00:03:33,088 --> 00:03:35,818
Yes, ma'am.
Should I make up
your section now?
54
00:03:35,891 --> 00:03:37,017
Yes.
Yes.
55
00:03:37,092 --> 00:03:38,150
Both?
56
00:03:38,227 --> 00:03:39,251
Both.
Lower.
57
00:03:39,328 --> 00:03:40,420
Both.
58
00:03:42,865 --> 00:03:43,957
Both.
59
00:03:50,172 --> 00:03:52,606
I was a good girl
until I met you.
60
00:03:53,308 --> 00:03:55,242
You are still
a nice girl, honey.
61
00:03:55,310 --> 00:03:57,107
I wish
I was back
in Evanston.
62
00:03:57,179 --> 00:04:00,205
Forget Evanston
and listen to my
idea, will you?
63
00:04:00,282 --> 00:04:02,682
All right.
What's all the patter?
64
00:04:05,220 --> 00:04:07,245
Here. Take a look at that.
65
00:04:08,557 --> 00:04:09,546
That's where we start.
66
00:04:09,625 --> 00:04:11,957
Los Ángeles,
at the Olympic Games.
67
00:04:12,027 --> 00:04:14,325
Why? You going in
for hammer throwing?
68
00:04:14,396 --> 00:04:17,229
All the countries of the
world send their best
physical specimens,
69
00:04:17,299 --> 00:04:18,857
then we step in
and take our pick.
70
00:04:18,934 --> 00:04:20,663
Pick of what?
71
00:04:20,736 --> 00:04:22,636
No pockets in
running suits,
are there?
72
00:04:22,704 --> 00:04:24,399
From now on, sister,
we're selling what
73
00:04:24,473 --> 00:04:27,340
the world's crying for.
Health and beauty.
74
00:04:28,243 --> 00:04:30,905
Wait a minute.
I'll tell you
all about it.
75
00:04:30,979 --> 00:04:34,039
My, my, my, what
pink toes you've got.
76
00:04:37,586 --> 00:04:39,816
Tell me from up there,
Ducky.
77
00:05:30,305 --> 00:05:33,138
Next entrant in thewomen's high platform divingevent,
78
00:05:33,208 --> 00:05:35,836
Miss Barbara Hiltonof Great Britain.
79
00:05:37,512 --> 00:05:40,345
Look at
that Hilton gal.
Ain't she a honey?
80
00:05:43,885 --> 00:05:45,352
Mmm-hmm.
81
00:05:45,721 --> 00:05:47,985
You could
pasture peas on her.
82
00:05:56,098 --> 00:05:57,429
Your attention, please.
83
00:05:57,666 --> 00:06:00,658
Announcing the winners ofthe women's high-divingevent.
84
00:06:00,736 --> 00:06:01,760
First place,
85
00:06:01,837 --> 00:06:03,964
Miss Barbara Hiltonof Great Britain.
86
00:06:09,144 --> 00:06:11,908
Nice work, Britannia.
If it couldn't be America,
I'm certainly glad it was you.
87
00:06:11,980 --> 00:06:13,038
Thanks a lot.
88
00:06:13,115 --> 00:06:14,742
Your attention, please.
89
00:06:14,816 --> 00:06:18,752
Next event, 400 meters,freestyle, for men.
90
00:06:18,820 --> 00:06:20,617
Lots of luck right
back at you, America.
91
00:06:20,689 --> 00:06:22,247
If it can't be England,
I hope it's you.
92
00:06:22,324 --> 00:06:24,417
Thanks. That's
a hope that helps.
93
00:06:25,961 --> 00:06:28,020
That's the girl
for us, all right.
94
00:06:28,096 --> 00:06:31,361
And in lane number six,Don Jackson, United States.
95
00:06:32,300 --> 00:06:34,791
That Jackson kid
looks pretty good.
96
00:06:38,840 --> 00:06:41,570
Baby,
you can come to Mama!
97
00:06:43,912 --> 00:06:45,937
Swimmers and judges ready.
98
00:06:46,782 --> 00:06:48,716
Swimmers to your marks.
99
00:06:52,954 --> 00:06:54,615
Come on!
Come on!
100
00:06:55,357 --> 00:06:57,757
Hey!
Hey!
101
00:06:59,428 --> 00:07:00,861
Can he swim.
102
00:07:13,175 --> 00:07:14,767
Hey!
Hey!
103
00:07:20,449 --> 00:07:21,643
Great race, Don!
Thank you.
104
00:07:21,716 --> 00:07:22,808
Say something
on the mike,
will you?
105
00:07:22,918 --> 00:07:24,044
Yeah.
106
00:07:24,119 --> 00:07:27,282
Don Jackson,folks, winner of the400-meter freestyle.
107
00:07:27,956 --> 00:07:29,787
...meter's a cinch.
108
00:07:30,058 --> 00:07:32,891
I'm sure. Beaucoup.
I'm glad that I won.
109
00:07:33,161 --> 00:07:36,597
I take the opportunity atthis time to congratulatemy opponents
110
00:07:36,665 --> 00:07:39,327
for theirfine displayof sportsmanship.
111
00:07:39,401 --> 00:07:40,868
Most of all,I'd like tosay something
112
00:07:40,936 --> 00:07:43,029
to you people sittingup there in the sun.
113
00:07:43,105 --> 00:07:44,595
Come on down here anddo things like this,
114
00:07:44,673 --> 00:07:46,698
like they're doingover there in the stadium.
115
00:07:46,775 --> 00:07:48,766
Don't just clap yourhands for exercise,
116
00:07:48,844 --> 00:07:51,404
but get off yourfeet and get on them.
117
00:07:51,480 --> 00:07:55,348
Come on downhere and exercise.Exercise and get healthy.
118
00:07:55,417 --> 00:07:56,975
Exercise is for everybody.Thank you.
119
00:07:57,052 --> 00:07:58,576
Thank you.
Thank you, Don.
120
00:08:02,991 --> 00:08:04,322
Did you get
a load of that spiel?
121
00:08:04,392 --> 00:08:06,383
He's bowling them
right up our alley.
122
00:08:06,461 --> 00:08:08,554
You go
after the girl,
I'll get Jackson.
123
00:08:10,966 --> 00:08:12,297
What's the big idea,
you goof?
124
00:08:15,804 --> 00:08:18,739
Lmagine those guys,
just a bunch of
cheap grifters.
125
00:08:18,807 --> 00:08:20,536
Trying to cash in
on the kid's name.
126
00:08:20,609 --> 00:08:22,543
That's right. You gotta
be careful of those
phonies.
127
00:08:22,611 --> 00:08:24,169
I'll say you have.
128
00:08:24,246 --> 00:08:26,544
Some race, boy.
You sure used
your head.
129
00:08:26,615 --> 00:08:27,639
Thanks, Mac.
130
00:08:27,716 --> 00:08:30,844
Head, yes,
but a head made
clear by a healthy body.
131
00:08:30,919 --> 00:08:33,786
A body made fit
by right living, right
eating, right exercise.
132
00:08:33,855 --> 00:08:35,755
Don,
this is Mr. Williams
I was telling you about.
133
00:08:35,824 --> 00:08:37,052
How do you do,
Mr. Williams?
134
00:08:37,125 --> 00:08:38,251
Congratulations, Jackson.
135
00:08:38,326 --> 00:08:40,794
Thanks. Funny,
but what you just said is
just like an article I had
136
00:08:40,862 --> 00:08:43,422
in the paper
this morning.
That so?
137
00:08:43,899 --> 00:08:45,958
Then I'm dead certain
you're just the man
I need.
138
00:08:46,034 --> 00:08:48,434
The man to edit my
Health and Exercise magazine.
139
00:08:48,503 --> 00:08:49,936
Mac told me
about your idea,
140
00:08:50,005 --> 00:08:52,940
but to handle a job
like that calls for more
experience than I've had.
141
00:08:53,008 --> 00:08:54,839
Thanks anyway.
142
00:09:19,901 --> 00:09:21,027
Well, have you
thought it over?
143
00:09:21,102 --> 00:09:22,592
Yes, but I'm afraid
I couldn't tackle it.
144
00:09:22,671 --> 00:09:23,968
I'd be out
of my element.
145
00:09:24,039 --> 00:09:25,597
That's very disappointing.
146
00:09:25,674 --> 00:09:28,142
We were so anxious to have
the right kind of girl
handling it.
147
00:09:28,210 --> 00:09:30,269
That's why
I came to you.
148
00:09:30,645 --> 00:09:32,579
You wouldn't
have to shoulder
all the responsibilities.
149
00:09:32,647 --> 00:09:34,114
You would have
help, of course.
150
00:09:34,182 --> 00:09:36,116
Your partner.
Partner?
151
00:09:36,184 --> 00:09:38,379
Yes.
You chosen anybody yet?
152
00:09:38,787 --> 00:09:40,311
We were figuring
on Don Jackson.
153
00:09:40,388 --> 00:09:41,855
Don Jackson!
154
00:09:57,739 --> 00:09:59,639
This was
Mr. Peck's office.
155
00:09:59,708 --> 00:10:01,676
It hasn't been
used for some time.
156
00:10:01,743 --> 00:10:04,940
And this is
the photograph gallery.
I'll open it up for you.
157
00:10:05,013 --> 00:10:07,004
Okay.
We'll be right here.
158
00:10:07,849 --> 00:10:12,081
All this joint needs is
a horsehair sofa and
a horsehair sofa.
159
00:10:12,153 --> 00:10:13,814
That's all right.
We'll fix it up.
160
00:10:13,888 --> 00:10:16,516
Throw out all this junk
and get some real
classy stuff.
161
00:10:16,591 --> 00:10:18,149
You know, carpets
so thick you can sink
162
00:10:18,226 --> 00:10:19,750
your feet in them
up to your knees.
163
00:10:19,828 --> 00:10:21,728
And your bankroll
up to the rubber band.
164
00:10:21,796 --> 00:10:23,730
Where's the
what-it-takes
coming from?
165
00:10:24,099 --> 00:10:25,327
Dan Healy.
166
00:10:25,400 --> 00:10:27,925
That guy's
got one-way pockets
lined with fishhooks.
167
00:10:28,003 --> 00:10:29,561
Don't worry. He'll cough.
168
00:10:29,638 --> 00:10:32,368
Didn't he get all his
dough out of the deal
we took the rap for?
169
00:10:32,440 --> 00:10:33,839
He'll split.
170
00:10:35,543 --> 00:10:36,771
Come in.
171
00:10:40,215 --> 00:10:42,115
Hello, Dan.
Well, I'm glad
to see you.
172
00:10:42,183 --> 00:10:43,878
How are you?
Well, hello, Larry.
173
00:10:43,952 --> 00:10:45,977
I'm certainly
glad to see you.
174
00:10:46,054 --> 00:10:47,715
You remember Jean?
175
00:10:48,390 --> 00:10:49,482
Sure.
176
00:10:50,158 --> 00:10:51,853
Jean,
it's a treat to see you.
177
00:10:51,926 --> 00:10:53,826
Yeah? Then
it's a Dutch treat.
178
00:10:54,329 --> 00:10:56,092
What are you
sore at me for?
179
00:10:56,164 --> 00:10:58,564
Why, Danny,
I'm not sore at you.
180
00:10:58,633 --> 00:10:59,964
Why should I be?
181
00:11:00,035 --> 00:11:02,299
I just adored
going to jail
for you.
182
00:11:02,370 --> 00:11:04,099
Got
any more stretches
you want me to do?
183
00:11:04,172 --> 00:11:06,436
You never went
to jail for me.
184
00:11:06,508 --> 00:11:07,634
I just happened
to be out of town
185
00:11:07,709 --> 00:11:09,176
when the jam came,
that's all.
186
00:11:09,244 --> 00:11:11,508
I just happened
to miss the train.
187
00:11:11,579 --> 00:11:14,707
You're
always missing trains
just before the payoff.
188
00:11:14,783 --> 00:11:17,274
Funny how
rich a guy can
get missing trains.
189
00:11:17,352 --> 00:11:18,819
I ain't rich.
190
00:11:19,321 --> 00:11:22,882
And I was happier
when I was poor and
selling rheumatism rings.
191
00:11:22,957 --> 00:11:24,356
So was I.
Wait a minute.
192
00:11:24,426 --> 00:11:26,189
Why don't you two
try to get along?
193
00:11:26,261 --> 00:11:28,161
Hey, Larry.
What's the idea
of meeting here?
194
00:11:28,229 --> 00:11:30,356
Dan, did you ever
hear of Milo Peck?
No.
195
00:11:30,432 --> 00:11:32,400
Yes, of course you did.
You must have.
196
00:11:32,467 --> 00:11:35,027
Hey, look. There he is.
197
00:11:35,837 --> 00:11:37,600
The big,
exercising muscleman.
198
00:11:37,672 --> 00:11:40,106
You know,
big-bicep-conscious
and all that sort of hooey.
199
00:11:40,675 --> 00:11:42,438
Well,
about two months ago,
our man Peck kicks off
200
00:11:42,510 --> 00:11:45,070
and this joint's for sale.
And I've got an in on it
so cheap,
201
00:11:45,146 --> 00:11:46,272
it'll make you snicker.
202
00:11:46,348 --> 00:11:48,646
I don't snicker easy.
How much?
203
00:11:49,084 --> 00:11:50,312
50 grand.
204
00:11:50,385 --> 00:11:52,785
Why, for you,
just petty cash,
205
00:11:52,854 --> 00:11:54,788
and listen, Dan,
it's on the up-and-up.
206
00:11:54,856 --> 00:11:57,086
Why, we can
spit in the cops' eyes
while we're working it.
207
00:11:57,158 --> 00:11:58,989
Well,
how are you
in on it, then?
208
00:11:59,060 --> 00:12:00,652
Well, while
I was incarcerated...
In what?
209
00:12:00,729 --> 00:12:02,253
In jail.
210
00:12:02,330 --> 00:12:05,197
I had a little
time on my hands,
so I read his magazine.
211
00:12:05,266 --> 00:12:07,029
Old man Peck had a line.
212
00:12:07,102 --> 00:12:10,162
"Exercise
and be healthy."
That was the string.
213
00:12:10,638 --> 00:12:13,163
But
here's the kite
he collected on.
214
00:12:13,708 --> 00:12:15,835
Look at those pictures,
boy.
215
00:12:17,345 --> 00:12:20,712
Sex. That's
what old man Peck
took to the market.
216
00:12:20,782 --> 00:12:22,249
And that's what
sold the magazine.
217
00:12:22,317 --> 00:12:24,376
I remember this guy.
We used to advertise
218
00:12:24,452 --> 00:12:26,044
our rheumatism
rings in this sheet.
219
00:12:26,121 --> 00:12:27,986
There you are.
Why, the advertisements
220
00:12:28,056 --> 00:12:29,421
alone are worth
a million dollars.
221
00:12:29,491 --> 00:12:32,119
It's raining soup, boy.
Throw away your fork
and get a spoon.
222
00:12:32,193 --> 00:12:33,922
Well, if this
health racket
is so hot,
223
00:12:33,995 --> 00:12:35,656
why didn't Peck make
a lot of heavy dough?
224
00:12:35,730 --> 00:12:38,290
Because you didn't
leave any to be made.
225
00:12:38,366 --> 00:12:40,061
Because he was
old-fashioned.
226
00:12:40,135 --> 00:12:41,796
He didn't live
up to the times.
227
00:12:41,870 --> 00:12:43,633
He was still
living in the days
228
00:12:43,705 --> 00:12:45,434
when stockings were
considered underwear.
229
00:12:45,507 --> 00:12:48,567
Yes, and men were men,
and took their own raps.
230
00:12:50,712 --> 00:12:53,078
Why, just look
at these chromos.
231
00:12:53,148 --> 00:12:55,776
No wonder the old
boy never cashed in.
232
00:12:56,084 --> 00:12:59,520
Can you imagine trying to
sell a load of that nowadays?
233
00:12:59,587 --> 00:13:00,884
Look at that
one on the end.
234
00:13:00,955 --> 00:13:03,753
I'll bet she's
got rheumatism.
Look at that puss.
235
00:13:05,627 --> 00:13:07,527
Hey, look, you say
this is on the up-and-up?
236
00:13:07,595 --> 00:13:09,460
Well,
I don't want to
spit in no cop's eye.
237
00:13:09,531 --> 00:13:11,965
If you're hooked up with this,
there's some kind of a gazype
in it.
238
00:13:12,033 --> 00:13:13,830
Now what is it?
There is, Dan.
239
00:13:13,902 --> 00:13:16,393
I'll be honest with you.
And here it is.
240
00:13:19,474 --> 00:13:22,602
Health Acres. A hotel
and a few acres of ground.
241
00:13:22,677 --> 00:13:24,668
Maybe there's oil on it.
242
00:13:25,613 --> 00:13:28,081
The old chump used it
to work out some of
his exercise gags.
243
00:13:28,149 --> 00:13:30,777
And here's where
he dropped all the dough
that he made on the magazine.
244
00:13:30,852 --> 00:13:33,150
All right.
I got a great idea.
What?
245
00:13:33,221 --> 00:13:34,882
Don't buy the hotel.
246
00:13:34,956 --> 00:13:36,947
It goes
with the deal,
but that's nothing.
247
00:13:37,025 --> 00:13:39,152
We can afford
to let it lay there
and go jungle on it.
248
00:13:39,227 --> 00:13:40,489
The magazine will
pay for the farm
249
00:13:40,562 --> 00:13:41,790
a hundred times.
There's millions in it.
250
00:13:41,863 --> 00:13:44,957
Make it billions.
I'll lend you
a few zeroes.
251
00:13:45,033 --> 00:13:46,557
It's a natural.
Don't you think so, Dan?
252
00:13:46,634 --> 00:13:49,626
No, I don't,
and I'll tell you why.
I got nothing against sex.
253
00:13:49,704 --> 00:13:51,729
Either you got it,
or you go looking
for it.
254
00:13:51,806 --> 00:13:54,274
But what would you and Jean
be doing editing a magazine?
255
00:13:54,342 --> 00:13:56,572
Wasn't I
the society editor
of the prison paper?
256
00:13:56,644 --> 00:13:59,306
That's the point.
You two have just
got out of...
257
00:13:59,380 --> 00:14:02,110
Yeah,
and did I learn
about exercise there.
258
00:14:02,183 --> 00:14:03,912
I see your point, Dan.
259
00:14:03,985 --> 00:14:06,078
But
supposing I could
get a class front,
260
00:14:06,154 --> 00:14:08,179
a couple of
Olympic champions,
261
00:14:08,256 --> 00:14:10,622
like Don Jackson
and Barbara Hilton.
262
00:14:10,692 --> 00:14:14,025
Well, certainly it'd be
something to talk about,
but what's the use?
263
00:14:14,095 --> 00:14:15,494
Them youngsters
stand for things
264
00:14:15,563 --> 00:14:16,928
on the level,
on the up-and-up.
265
00:14:16,998 --> 00:14:19,364
What
would they be
doing with a couple of...
266
00:14:19,434 --> 00:14:21,459
Say it and see me squirm.
267
00:14:22,737 --> 00:14:24,796
Well,
anyway, you can't
get them, that's all.
268
00:14:24,873 --> 00:14:26,966
I can't, eh?
They wouldn't
even come near you.
269
00:14:27,041 --> 00:14:28,770
They wouldn't, eh?
You know they wouldn't.
270
00:14:28,843 --> 00:14:30,811
Come right in,
Miss Hilton.
271
00:14:33,481 --> 00:14:35,142
Miss Barbara Hilton,
Mr. Don Jackson,
272
00:14:35,216 --> 00:14:36,843
the editors of
Health and Exercise.
273
00:14:36,918 --> 00:14:38,442
How do you do?
How do you do?
274
00:14:38,520 --> 00:14:40,454
This is Mr. Healy,
our publisher.
275
00:14:40,522 --> 00:14:44,083
Why,
how do you do, Mr. Healy?
I'm glad to know you, sir.
276
00:14:44,826 --> 00:14:47,386
And this is Miss Sally Palmer,
my cousin.
277
00:14:47,462 --> 00:14:49,589
Pleased to meet you,
Mr. Healy.
278
00:14:49,664 --> 00:14:52,064
Pleased to meet you.
Mr. Healy, our publisher.
279
00:14:52,133 --> 00:14:55,466
And now if
you'll come with me,
I'll show you to your office.
280
00:14:56,971 --> 00:14:58,495
Bye, Mr. Healy.
281
00:14:59,440 --> 00:15:00,964
Yeah, I'm sure.
282
00:15:02,210 --> 00:15:04,610
Well, Dan,
are you our publisher?
283
00:15:05,179 --> 00:15:08,546
That cousin, that blonde?
She's your secretary.
284
00:15:08,616 --> 00:15:10,345
I'm your publisher.
285
00:15:12,520 --> 00:15:14,147
Now then, Sally.
286
00:15:14,222 --> 00:15:17,191
I think I'll
call you Sally for short.
This way to your department.
287
00:15:17,258 --> 00:15:18,486
Thanks.
288
00:15:24,165 --> 00:15:25,757
I don't think
I'm going to
like this much.
289
00:15:25,833 --> 00:15:27,095
Why not?
290
00:15:27,168 --> 00:15:29,136
Because I can't see you.
291
00:15:30,171 --> 00:15:31,536
I can see you.
292
00:15:31,606 --> 00:15:33,369
That's funny.
I can't see you.
293
00:15:35,276 --> 00:15:36,868
There.
Hello.
294
00:15:36,945 --> 00:15:38,879
Hello. Better?
Much.
295
00:15:39,914 --> 00:15:41,643
Gee, this is going to be fun.
296
00:15:41,716 --> 00:15:44,981
We'll get these
desks turned around.
Get this place all fixed up.
297
00:15:45,053 --> 00:15:47,180
And then for
some hard work.
298
00:15:48,723 --> 00:15:50,816
Mind if I send you
flowers for your desk?
299
00:15:50,892 --> 00:15:52,291
Now and then?
300
00:15:52,360 --> 00:15:54,920
All right.
Now and then.
301
00:15:54,996 --> 00:15:56,896
We'll have to take turns,
you know.
302
00:15:57,432 --> 00:15:59,297
Turnabout is fair play.
303
00:15:59,901 --> 00:16:03,337
That's right, fair play.
Together?
304
00:16:04,672 --> 00:16:06,003
Mmm-hmm.
305
00:16:06,774 --> 00:16:08,071
Together.
306
00:16:31,366 --> 00:16:34,494
Nice work, Mr. Editor.
Got all of those things?
307
00:16:35,436 --> 00:16:36,903
She sure has.
308
00:16:37,338 --> 00:16:38,771
She is lovely,
isn't she?
309
00:16:38,840 --> 00:16:40,808
A honey.
And can she swim!
310
00:16:41,309 --> 00:16:42,833
But you saw her.
311
00:16:42,910 --> 00:16:44,070
What a figure.
312
00:16:44,545 --> 00:16:45,910
What a figure.
313
00:16:45,980 --> 00:16:47,914
You're not
so bad yourself.
314
00:16:47,982 --> 00:16:49,244
Yes, I am.
315
00:16:49,684 --> 00:16:52,676
I'm putting what I don't want
on places that don't need it.
316
00:16:52,754 --> 00:16:55,621
This magazine will tell
you how to take it off.
317
00:16:55,690 --> 00:16:57,681
Are you pretty solid?
318
00:16:57,759 --> 00:16:59,590
I don't know. Am I?
319
00:17:02,930 --> 00:17:03,919
Well...
320
00:17:05,433 --> 00:17:07,230
Bit of a bulge here.
321
00:17:07,301 --> 00:17:08,791
We'll rub that off for you.
322
00:17:11,439 --> 00:17:13,999
A couple of too
many inches here.
323
00:17:14,075 --> 00:17:15,940
Sorry, Don.
Yeah.
324
00:17:16,511 --> 00:17:18,411
Mr. Williams
wants to see you.
325
00:17:18,479 --> 00:17:19,912
Thank you.
326
00:17:23,818 --> 00:17:26,286
He's a grand boy.
I like him.
327
00:17:26,721 --> 00:17:28,814
We're glad you do.
Frightfully.
328
00:17:34,429 --> 00:17:37,830
Come right in, Don.
What did I tell you?
Can he take it?
329
00:17:38,666 --> 00:17:40,327
We got a great idea.
330
00:17:40,401 --> 00:17:42,028
This is the idea
on the floor.
331
00:17:43,871 --> 00:17:47,068
This is our
editor, Mr. Jackson.
This is Adolf Knockler.
332
00:17:47,141 --> 00:17:48,870
How do you do?
Talks and everything.
333
00:17:48,943 --> 00:17:50,570
We're going to put him
in the window downstairs.
334
00:17:50,645 --> 00:17:52,237
What for?
We're gonna break
granite slabs
335
00:17:52,313 --> 00:17:53,940
on his stomach
with a sledgehammer.
336
00:17:54,015 --> 00:17:56,506
The first day, 200 pounds.
That's nothing.
337
00:17:56,584 --> 00:17:58,449
And the last day,
we're gonna rope off
338
00:17:58,519 --> 00:18:00,350
the street and run
a truck over him.
339
00:18:00,421 --> 00:18:01,752
Yeah. Yeah.
340
00:18:01,823 --> 00:18:03,085
What's the gag?
341
00:18:03,157 --> 00:18:04,522
He's got a hard stomach.
342
00:18:04,592 --> 00:18:07,288
Sure, look.
Come on, get up.
343
00:18:07,361 --> 00:18:08,885
Let him hit you.
Yeah, go on. Hit him.
344
00:18:08,963 --> 00:18:10,954
Yeah, hit me. Hit me.
345
00:18:11,032 --> 00:18:13,159
Why should I?
Don't you get it?
346
00:18:13,234 --> 00:18:15,998
Knockler here takes the
exercises that we recommend.
347
00:18:16,070 --> 00:18:19,198
Now he's able to let a truck
run over his stomach.
It's a great stunt.
348
00:18:19,273 --> 00:18:22,401
Now listen, fellas.
Promotion and a bit
of hoopla is all right.
349
00:18:22,477 --> 00:18:24,411
But this is a cheap
and cheesy stunt.
350
00:18:24,479 --> 00:18:26,344
Why, he's never taken
any of our exercises,
351
00:18:26,414 --> 00:18:27,608
and publicity
like that isn't going
352
00:18:27,682 --> 00:18:28,808
to do us any good
in the long run.
353
00:18:28,883 --> 00:18:30,441
We've got no
time for long runs.
354
00:18:30,518 --> 00:18:32,042
What we want is
quick circulation.
355
00:18:32,120 --> 00:18:33,747
Taking a guy
out and running
a truck over him.
356
00:18:33,821 --> 00:18:35,686
It's an open
and shut fake.
357
00:18:35,757 --> 00:18:38,954
Fake?
Who's a fake?
Hit me. Hit me!
358
00:18:39,026 --> 00:18:40,254
Go on.
359
00:18:40,328 --> 00:18:43,593
I show you.
Hit me! Hit me!
360
00:18:47,602 --> 00:18:50,867
Come on, out.
Out, Adolf, out.
361
00:18:52,073 --> 00:18:53,062
There you are.
362
00:18:53,141 --> 00:18:57,305
You can't even
keep a strongman strong
with that Jackson guy around.
363
00:18:57,411 --> 00:19:00,574
He crabs
everything we do.
The Boy Scout stunt,
364
00:19:00,948 --> 00:19:03,416
the strip act in the park.
Don't I know it?
365
00:19:03,484 --> 00:19:05,918
We'll never get anywhere
until we get that guy
out of our hair.
366
00:19:05,987 --> 00:19:07,249
What does he think
we're running?
367
00:19:07,321 --> 00:19:10,051
A magazine
for campfire girls?
I got a good mind to...
368
00:19:10,124 --> 00:19:13,287
Don't shake
your finger at me,
it wasn't my idea.
369
00:19:14,829 --> 00:19:16,023
How's that look, Arnold?
370
00:19:16,097 --> 00:19:17,997
Yeah,
that looks
like something.
371
00:19:18,065 --> 00:19:19,123
Now.
372
00:19:20,168 --> 00:19:21,328
Hello.
373
00:19:22,203 --> 00:19:23,932
What is this?
Old home week
in the harem?
374
00:19:24,005 --> 00:19:25,666
We're making
a composite picture.
375
00:19:25,740 --> 00:19:28,334
We're putting these
and those together
and producing that.
376
00:19:28,409 --> 00:19:30,104
We're
taking the best
things these gals
377
00:19:30,178 --> 00:19:31,805
have got and
doing tricks
with them.
378
00:19:31,879 --> 00:19:33,471
A Larry Williams
production?
379
00:19:33,548 --> 00:19:34,879
It's his idea.
380
00:19:34,949 --> 00:19:37,747
And remember,
it's my dough that
guy's kicking around.
381
00:19:37,819 --> 00:19:41,084
I know it's your money,
but keep your hair braided.
382
00:19:42,256 --> 00:19:44,019
I'm gonna
run this place
the way I wanna.
383
00:19:44,091 --> 00:19:45,558
All right, all right.
384
00:19:47,962 --> 00:19:49,429
Yeah?
Williams?
385
00:19:49,497 --> 00:19:50,521
Yeah.
386
00:19:50,598 --> 00:19:52,225
Come over to thestudio, will ya?
387
00:19:52,300 --> 00:19:53,494
All right.
388
00:19:53,568 --> 00:19:55,365
Jackson?
Our editor.
389
00:19:55,636 --> 00:19:57,695
So it's another
Williams idea, huh?
390
00:19:57,772 --> 00:20:01,833
He takes the credit for it.
Somebody probably thought
of it first.
391
00:20:02,410 --> 00:20:04,503
What is this idea
about a composite
picture?
392
00:20:04,579 --> 00:20:05,807
Well,
it's a great gag.
393
00:20:05,880 --> 00:20:08,280
Building up the
ideal for our slogan,
"Have a body beautiful."
394
00:20:08,349 --> 00:20:11,876
Yeah, the way we figure,
no dame in the world has
got the best everything.
395
00:20:11,953 --> 00:20:14,478
One's got the best legs.
Hello, Amy.
396
00:20:15,022 --> 00:20:17,513
Another one's got
the best hair.
Hi, Helen.
397
00:20:17,592 --> 00:20:18,684
Hello.
398
00:20:18,759 --> 00:20:24,288
You see,
we're using Geri's eyes,
Mary's nose, Hazel's neck...
399
00:20:24,365 --> 00:20:25,957
And Roena's back.
400
00:20:26,033 --> 00:20:27,022
Hi, Roena.
401
00:20:27,101 --> 00:20:28,329
Hello, Danny.
402
00:20:28,402 --> 00:20:31,599
And right on
down the line to...
What's your name?
403
00:20:32,807 --> 00:20:34,741
Go on,
I know that gag.
404
00:20:35,743 --> 00:20:37,608
Yeah,
we're using
Fanny's feet.
405
00:20:37,678 --> 00:20:39,145
Show him the
puppies, Fanny.
406
00:20:39,213 --> 00:20:40,737
So you're gonna put them
all together in a picture?
407
00:20:40,815 --> 00:20:42,874
Sure, that's
a cinch for Honey.
408
00:20:42,950 --> 00:20:45,418
Why do you
fellas always have to
do things the fakey way?
409
00:20:45,486 --> 00:20:47,977
Instead of building up
an ideal girl like
a jigsaw puzzle,
410
00:20:48,055 --> 00:20:50,285
why don't you really
find an ideal girl?
411
00:20:50,358 --> 00:20:51,620
And a man too,
for that matter.
412
00:20:51,692 --> 00:20:53,557
What do you mean, "Find"?
A contest!
413
00:20:53,628 --> 00:20:55,289
I get it.
We open up
the whole town
414
00:20:55,363 --> 00:20:57,228
and give a prize
for the Body Beautiful.
415
00:20:57,298 --> 00:20:58,890
Not just beautiful,
but healthy, fit.
416
00:20:58,966 --> 00:21:00,399
And not only here,
but all over the country.
417
00:21:00,468 --> 00:21:02,197
All over the world!
And Brooklyn.
418
00:21:02,270 --> 00:21:05,137
Do you get it?
A universal contest
for the Body Beautiful,
419
00:21:05,206 --> 00:21:07,367
sponsored by
Health and Exercise.
420
00:21:07,441 --> 00:21:09,534
Swell. A contest is
great for circulation.
421
00:21:09,610 --> 00:21:11,737
And has the
kid got a brain
as well as a body?
422
00:21:11,812 --> 00:21:13,575
Why didn't you
think of that?
Quiet.
423
00:21:13,648 --> 00:21:15,047
We use
their pictures
in every issue.
424
00:21:15,116 --> 00:21:16,515
Hold them
up as models
for our readers.
425
00:21:16,584 --> 00:21:18,552
But first we bring them
here for the final judging.
426
00:21:18,619 --> 00:21:20,587
Let the people see the
real thing, not just pictures.
427
00:21:20,655 --> 00:21:22,122
And I'll be the judge.
Quiet.
428
00:21:22,189 --> 00:21:25,022
Go to work on that.
Boy, is this something.
It's colossal!
429
00:21:25,092 --> 00:21:28,186
It's better than that.
It's positively mediocre.
430
00:21:28,262 --> 00:21:29,923
Listen,
this thing will bring us
the best bunch of beauty
431
00:21:29,997 --> 00:21:32,431
that was ever corralled in
one town. Beauty and health.
432
00:21:32,500 --> 00:21:34,400
Yeah, but they gotta eat
if they want to stay healthy,
433
00:21:34,468 --> 00:21:35,833
and who's gonna pay
for the hand grains?
434
00:21:35,903 --> 00:21:37,768
It's a natural!
We put them up
in the best hotel.
435
00:21:37,838 --> 00:21:40,329
What?
For nothing. Don't you
get it? For publicity.
436
00:21:40,408 --> 00:21:41,739
We'll make them
endorse everything
437
00:21:41,809 --> 00:21:43,106
from baby clothes
to bathtubs.
438
00:21:43,177 --> 00:21:44,804
And we'll endorse
the gravy.
439
00:21:44,879 --> 00:21:46,813
Yeah, but look,
there ain't gonna
be no gravy
440
00:21:46,881 --> 00:21:48,644
with this
Jackson kid around.
441
00:21:48,716 --> 00:21:50,843
He won't
stand for another
of them trick tie-ups.
442
00:21:50,918 --> 00:21:52,886
That guy
wouldn't endorse
compound interest.
443
00:21:52,954 --> 00:21:54,717
But he's not
gonna be around.
What?
444
00:21:54,789 --> 00:21:57,656
We'll send him away
to manage the contest
and keep him off our toes.
445
00:21:57,725 --> 00:21:59,522
Send him away...
Who else?
He's the editor, isn't he?
446
00:21:59,593 --> 00:22:00,992
And while he's gone...
Boy!
447
00:22:01,062 --> 00:22:04,088
We'll get some sleep.
We'll get... We will not.
We'll go to work.
448
00:22:04,165 --> 00:22:05,632
We'll get out
a real magazine.
449
00:22:05,700 --> 00:22:08,134
Hot?
Hot! You could
fry an egg on it.
450
00:22:08,202 --> 00:22:10,500
Love stories.
And confessions.
451
00:22:11,672 --> 00:22:13,435
Peck, old boy.
Hide your eyes.
452
00:22:13,507 --> 00:22:16,101
It would break your heart
to see what's gonna happen.
453
00:22:59,754 --> 00:23:00,880
Did you ride
here on that?
454
00:23:00,955 --> 00:23:02,013
I beg your pardon.
455
00:23:02,089 --> 00:23:03,488
I say,
did you ride
here on that?
456
00:23:03,557 --> 00:23:05,684
All the way
from Edinburgh.
457
00:23:05,760 --> 00:23:07,250
She's
from the bonny
braes of Scotland.
458
00:23:07,328 --> 00:23:08,761
I can see now
why they're bonnie.
459
00:23:08,829 --> 00:23:09,989
Yes.
460
00:23:10,064 --> 00:23:12,328
Over yonder,
there's the winner
from South Africa.
461
00:23:12,400 --> 00:23:14,800
That dark-haired boy there?
Yes.
462
00:23:15,403 --> 00:23:17,598
Hello, Tidbury.
Hello, boys.
463
00:23:18,239 --> 00:23:20,969
It's a nice layout
you have here, Tapley.
464
00:23:21,042 --> 00:23:22,600
All these young
men and women,
Don,
465
00:23:22,676 --> 00:23:24,200
have been chosen
as best representing
466
00:23:24,278 --> 00:23:25,438
the youth of
the British Empire.
467
00:23:25,513 --> 00:23:28,175
Well, the Committee
certainly did a good
job of it.
468
00:23:28,249 --> 00:23:29,511
Now if you have
your contestants
469
00:23:29,583 --> 00:23:30,709
sign these contracts,
Tapley, while I...
470
00:23:30,785 --> 00:23:33,811
Hold on.
I don't want you
to misunderstand us.
471
00:23:33,888 --> 00:23:35,515
We all know you
and you're all right.
472
00:23:35,589 --> 00:23:38,422
But this magazine.
Now, we're all going
a long way from home...
473
00:23:38,492 --> 00:23:42,121
Don't worry.
I'm personally responsible
for your contestants, Tapley,
474
00:23:42,196 --> 00:23:44,756
and you can count on
me 100% in everything.
475
00:23:44,832 --> 00:23:46,823
That's all right
with me.
476
00:23:48,335 --> 00:23:49,324
Hurry up.
477
00:23:50,337 --> 00:23:52,271
Up. Up!
478
00:23:53,841 --> 00:23:58,175
Take them up.
Up. Up. Take them up.
479
00:23:58,479 --> 00:24:00,913
Up, up,
up, up she goes.
480
00:24:01,415 --> 00:24:04,782
That's the
answer to everything.
Circulation, readers.
481
00:24:05,119 --> 00:24:06,677
Why, we couldn't have
bought typewriter ribbons
482
00:24:06,754 --> 00:24:08,312
with that
skimmed milk we
were dishing out.
483
00:24:08,389 --> 00:24:11,153
Now we're pouring cream
and they're lapping it up.
484
00:24:11,225 --> 00:24:12,749
This is cream, is it?
485
00:24:12,827 --> 00:24:15,887
Vicious stories written
by morons for halfwits.
486
00:24:16,397 --> 00:24:21,027
"I Loved An Artist."
"I Was Just 16."
"Moon Madness."
487
00:24:21,102 --> 00:24:23,297
And my name goes on
this reeking rut as
an editor.
488
00:24:23,370 --> 00:24:27,204
My dear young lady,
there can be no virtue
without a knowledge of vice.
489
00:24:27,274 --> 00:24:29,674
You don't know
a stove is hot until
you touch it, do you?
490
00:24:29,743 --> 00:24:31,540
These stories
all point a moral.
491
00:24:31,612 --> 00:24:34,672
Yes, just enough moral
to sneak them through
the mails.
492
00:24:34,748 --> 00:24:36,841
Young lady, please remember,
these stories are passed on
493
00:24:36,917 --> 00:24:38,885
by a board of
the highest standard.
494
00:24:38,953 --> 00:24:43,413
A preacher, a teacher, and
a Park Avenue society
dame... Lady.
495
00:24:43,757 --> 00:24:46,419
Yes, I know.
The kind that endorses
cold cream she never uses
496
00:24:46,494 --> 00:24:47,859
and mattresses
she's never slept on.
497
00:24:47,928 --> 00:24:52,058
All right. You have a vote
in the editorial policy.
Why not use it?
498
00:24:52,500 --> 00:24:54,934
Very well, I will.
Call a meeting.
499
00:24:57,204 --> 00:24:58,330
Good.
500
00:24:58,405 --> 00:25:01,272
Then we pass
"I Was Just 16"
and "Moon Madness."
501
00:25:01,342 --> 00:25:02,673
Now for
"I Loved An Artist."
502
00:25:02,743 --> 00:25:05,678
Will you give
us your report,
Miss Pettigrew?
503
00:25:06,147 --> 00:25:08,775
Briefly,
a young girl
comes to New York
504
00:25:08,849 --> 00:25:10,612
and meets a poet
in Greenwich Village.
505
00:25:10,684 --> 00:25:14,552
Those poets.
What thrilling
love lives they lead.
506
00:25:14,622 --> 00:25:18,991
Just leaping from one
bed of flowers to another.
507
00:25:19,059 --> 00:25:21,527
Sipping honey here,
nectar there.
508
00:25:21,595 --> 00:25:24,792
He is experienced in the
wiles and guiles of love.
509
00:25:25,332 --> 00:25:27,766
She is caught
in a whirl of
Bohemian life.
510
00:25:27,835 --> 00:25:29,803
Inhibitions go. Poof!
511
00:25:30,371 --> 00:25:33,704
She finally succumbs
to the charm of an artist.
512
00:25:33,974 --> 00:25:35,999
She what?
Succumbs, you dope.
513
00:25:36,076 --> 00:25:37,737
Huh?
She quits stalling.
514
00:25:37,978 --> 00:25:38,967
Oh!
515
00:25:39,713 --> 00:25:42,477
And then...
Now let me tell about that.
516
00:25:42,550 --> 00:25:46,418
The scene in the studio
is entrancingly described.
517
00:25:46,487 --> 00:25:51,220
How the dark
mysterious painter
poses her on a bearskin rug.
518
00:25:51,292 --> 00:25:53,055
Where does the health
and exercise come in?
519
00:25:53,127 --> 00:25:56,153
The exercise comes later.
Go on with the story.
520
00:25:56,230 --> 00:25:58,824
Just as
a former sweetheart
of the artist enters...
521
00:25:58,899 --> 00:26:01,925
It's so dramatic,
the two women
fighting
522
00:26:02,002 --> 00:26:04,232
for the affection of the
dark, mysterious painter.
523
00:26:04,305 --> 00:26:07,172
But I still don't
see what this has to do
with health and exercise.
524
00:26:07,241 --> 00:26:08,868
Well,
we'll hear
from Dr. Rankin.
525
00:26:08,943 --> 00:26:10,501
Don't you think
it points a moral?
526
00:26:10,578 --> 00:26:15,515
Rather diluted, I thought.
About 1% moral and 99% sex.
527
00:26:15,583 --> 00:26:17,710
There's nothing
wrong with sex,
brother Rankin.
528
00:26:17,785 --> 00:26:20,379
As long as it leads
to what it leads to.
529
00:26:20,454 --> 00:26:22,649
Well, shall we vote?
All in favor say aye.
530
00:26:22,723 --> 00:26:24,054
Aye!
Aye!
531
00:26:24,358 --> 00:26:25,416
And those opposed.
532
00:26:25,492 --> 00:26:26,481
No!
No!
533
00:26:26,560 --> 00:26:28,926
The "ayes"
have it. We pass
"I Loved An Artist."
534
00:26:28,996 --> 00:26:30,156
Well, I hope so.
535
00:26:30,231 --> 00:26:31,493
Meeting's adjourned.
536
00:26:36,070 --> 00:26:37,935
Keep up the good work,
my child.
537
00:26:38,005 --> 00:26:39,802
It all seems so hopeless.
538
00:26:40,341 --> 00:26:41,968
Why you, a minister,
sitting on the committee
539
00:26:42,042 --> 00:26:43,270
and dealing with
all this muck?
540
00:26:43,344 --> 00:26:45,209
It may seem strange,
541
00:26:45,279 --> 00:26:48,305
but I'm in a position
to be more helpful to
you and the magazine
542
00:26:48,382 --> 00:26:50,247
on the committee
than off.
543
00:26:50,317 --> 00:26:51,409
But I still don't see.
544
00:26:51,485 --> 00:26:53,316
Never mind, my child.
You will.
545
00:27:01,629 --> 00:27:04,655
Boy!
Is this high,
wide and hot!
546
00:27:04,732 --> 00:27:06,495
"I Loved An Artist."
547
00:27:07,401 --> 00:27:10,063
They used to arrest you
for just thinking stuff
like that.
548
00:27:10,137 --> 00:27:12,264
They
must have printed
it in a refrigerator.
549
00:27:12,339 --> 00:27:15,172
Why?
So they could handle it.
550
00:27:15,509 --> 00:27:16,999
I sure wish I
could meet a guy
551
00:27:17,077 --> 00:27:19,409
like that dark,
mysterious artist.
552
00:27:19,480 --> 00:27:22,176
What makes you think
you'd go so good on
a bearskin rug?
553
00:27:22,249 --> 00:27:23,341
Say...
554
00:27:23,951 --> 00:27:25,714
Of course she gets
a bill for it in
the end.
555
00:27:25,786 --> 00:27:29,278
Bill baloney. That "paying
the price" stuff is the bunk.
556
00:27:29,356 --> 00:27:31,483
They just put that in
to make the yarn moral.
557
00:27:31,558 --> 00:27:34,356
I bet that dame is
living on Park Avenue.
558
00:27:34,995 --> 00:27:37,520
Driving an imported
oil can,
559
00:27:37,598 --> 00:27:40,089
splashing mud
in the faces of
pure working girls.
560
00:27:40,801 --> 00:27:42,325
If I ever
get a chance...
561
00:27:42,403 --> 00:27:43,461
Me too.
562
00:27:43,537 --> 00:27:46,768
And I don't care
what his past was
or his future is.
563
00:27:46,840 --> 00:27:48,967
As long as he
has a present.
564
00:27:49,543 --> 00:27:52,944
Sally, don't you think
you'd better get back
on the job?
565
00:27:53,013 --> 00:27:55,413
Well,
my lunch hour
isn't up yet.
566
00:28:16,270 --> 00:28:19,137
I just had to wire you, Don.
There was nothing else to do.
567
00:28:19,206 --> 00:28:21,504
I'm glad you did.
I shouldn't have gone
away in the first place.
568
00:28:21,575 --> 00:28:23,543
You see, it
isn't only Sally,
but girls like her,
569
00:28:23,610 --> 00:28:26,135
thousands of them all over
the country reading that junk.
570
00:28:26,213 --> 00:28:27,703
And thinking
we recommend it!
571
00:28:27,781 --> 00:28:28,975
So that's
their racket.
572
00:28:29,049 --> 00:28:31,347
And they roped us
into this just to
use our names.
573
00:28:31,418 --> 00:28:32,578
Well, what are we
going to do about it?
574
00:28:32,653 --> 00:28:34,814
Fight them.
If they think they've got
a couple of dummy editors,
575
00:28:34,888 --> 00:28:37,083
they're crazy.
I'll show them.
576
00:28:37,157 --> 00:28:38,556
You mean,
we'll show them?
577
00:28:39,393 --> 00:28:42,590
That's right.
We'll show them.
You and I together.
578
00:28:42,663 --> 00:28:43,755
Together.
579
00:28:45,466 --> 00:28:46,728
Eggs ain't
on my diet, though.
580
00:28:46,800 --> 00:28:48,199
I can't eat anything
with Albanians in it.
581
00:28:48,268 --> 00:28:49,758
You mean albinos.
582
00:28:49,837 --> 00:28:51,429
Come on now,
hold the pose.
583
00:28:51,505 --> 00:28:53,905
Now we all set?
Paula, get rid
of the...
584
00:28:53,974 --> 00:28:55,601
Well,
when did
you get back?
585
00:28:55,676 --> 00:28:57,234
Never mind that.
What's all this?
586
00:28:57,311 --> 00:29:00,144
This is
a true-life picture
for a true-life story.
587
00:29:00,214 --> 00:29:01,442
Passion Slave, it's called.
588
00:29:01,515 --> 00:29:02,675
What are you
doing here, Sally?
589
00:29:02,750 --> 00:29:04,650
Mr. Healy says I'm
battling for my honor.
590
00:29:04,718 --> 00:29:06,208
That's all I know.
591
00:29:06,286 --> 00:29:07,275
Get out.
592
00:29:07,988 --> 00:29:10,218
Well, what's the matter,
don't you think it's
a swell setup?
593
00:29:10,290 --> 00:29:11,951
Darn near perfect.
594
00:29:20,134 --> 00:29:23,365
You took advantage of
my absence to turn this
magazine into a cheap rag.
595
00:29:24,037 --> 00:29:26,403
You publish
a lot of dirty stories
under my name and Barbara's.
596
00:29:26,473 --> 00:29:28,964
Now, my boy,
you're taking this
thing too seriously.
597
00:29:29,042 --> 00:29:30,566
Not seriously enough
so far.
598
00:29:30,644 --> 00:29:32,202
But from now on,
things are going
to be different.
599
00:29:32,279 --> 00:29:35,009
Maybe you'll change
your mind when I tell you
we've tripled the circulation
600
00:29:35,082 --> 00:29:37,312
on these stories. Look.
601
00:29:37,384 --> 00:29:39,113
And your cut's 10%.
602
00:29:39,186 --> 00:29:41,086
There's more
to a magazine
than circulation.
603
00:29:41,155 --> 00:29:42,452
Yes, and there's
more to your blood
604
00:29:42,523 --> 00:29:44,252
than circulation,
but try to do
without it.
605
00:29:44,324 --> 00:29:46,554
Without circulation,
how are you going
to get ads?
606
00:29:46,627 --> 00:29:47,855
And that's
another thing.
607
00:29:47,928 --> 00:29:50,897
Can't we get along without
selling space to a lot of
quacks and fakers?
608
00:29:50,964 --> 00:29:52,625
Look at this junk.
609
00:29:53,033 --> 00:29:54,864
What's the difference,
as long as they lay it
on the line?
610
00:29:54,935 --> 00:29:57,369
A lot of difference.
You're not gonna print
any more of this stuff.
611
00:29:57,438 --> 00:29:58,496
Not and use my name.
612
00:29:58,572 --> 00:30:00,802
Forget your name for
a minute and think
of my dough.
613
00:30:00,874 --> 00:30:02,307
Yes, don't forget,
he's your publisher.
614
00:30:02,376 --> 00:30:03,866
Yeah, don't forget,
I'm your...
Quiet.
615
00:30:03,944 --> 00:30:05,536
If it wasn't for him,
there wouldn't be
any magazine.
616
00:30:05,612 --> 00:30:06,738
If it wasn't for me...
Quiet.
617
00:30:06,814 --> 00:30:07,803
Don't you think
he's got a right to...
618
00:30:07,881 --> 00:30:11,044
Don't you think
I've got a right to...
Shut up.
619
00:30:11,718 --> 00:30:13,743
Now
listen, you two,
get this straight.
620
00:30:13,821 --> 00:30:15,550
As long
as I'm editor
of this magazine,
621
00:30:15,622 --> 00:30:17,317
it will be run
the way I want
it run.
622
00:30:17,391 --> 00:30:20,087
And nothing goes
in it without my
okay.
623
00:30:20,861 --> 00:30:22,488
And that's final.
624
00:30:31,338 --> 00:30:33,431
Another of
your good ideas.
625
00:30:33,841 --> 00:30:35,638
You never had one yet
that didn't sneak up
626
00:30:35,709 --> 00:30:37,700
behind you and
bite you in the...
627
00:30:37,778 --> 00:30:39,245
And bite you.
628
00:30:39,680 --> 00:30:41,580
Well, what are
we gonna do now?
629
00:30:41,648 --> 00:30:45,015
Throw him
off the magazine.
Get rid of him. Fire him.
630
00:30:45,586 --> 00:30:46,712
We can't.
631
00:30:47,454 --> 00:30:48,580
Why not?
632
00:30:49,289 --> 00:30:51,416
I gave him
a three-year contract.
633
00:30:52,626 --> 00:30:54,651
What for?
634
00:30:54,728 --> 00:30:57,526
So nobody else would
get him away from us.
635
00:31:00,534 --> 00:31:02,024
Do me a favor, will you?
636
00:31:02,102 --> 00:31:03,126
What?
637
00:31:03,203 --> 00:31:06,832
Go out
and find a chiropodist
and have your head examined.
638
00:31:09,276 --> 00:31:11,176
What are you looking for?
My hat.
639
00:31:11,245 --> 00:31:12,371
Where you going?
640
00:31:12,446 --> 00:31:15,540
To find a chiropodist
and have my head examined.
641
00:31:21,989 --> 00:31:23,354
What the...
642
00:31:24,791 --> 00:31:27,885
Healy! Look!
I know, the gazype.
643
00:31:27,961 --> 00:31:30,486
No, no, Health Acres,
and I got a great idea.
644
00:31:30,564 --> 00:31:32,225
Save it.
It's gonna be
a tough winter.
645
00:31:32,299 --> 00:31:33,926
No, no.
You'll love this one.
646
00:31:34,001 --> 00:31:36,765
That has a familiar ring,
and I don't mean rheumatism.
647
00:31:36,837 --> 00:31:38,202
Come here.
648
00:31:40,807 --> 00:31:42,832
Hello, Jackson?
Yeah?
649
00:31:42,910 --> 00:31:44,901
Listen,
you're a nice young
kid and I like you.
650
00:31:44,978 --> 00:31:48,106
Come in here.
I'm gonna make you
independent for life.
651
00:31:48,181 --> 00:31:49,944
Healy, you'll
kiss me for this one.
652
00:31:52,152 --> 00:31:53,676
It's
a wonderful place,
Don. You'll like it.
653
00:31:53,754 --> 00:31:55,016
Yeah,
it's a wonderful place.
654
00:31:55,088 --> 00:31:56,180
Quiet.
655
00:31:56,256 --> 00:31:58,053
You'll have a chance to try
out some of your pet ideas.
656
00:31:58,125 --> 00:32:00,093
Yeah, you'll have
a chance to...
Quiet.
657
00:32:00,160 --> 00:32:01,184
What's your proposition?
658
00:32:01,261 --> 00:32:03,889
You give us your interest in
the magazine and we'll give
you half the farm.
659
00:32:03,964 --> 00:32:05,488
There you are.
You give us
your interest...
660
00:32:05,566 --> 00:32:07,397
Will you shut up?
661
00:32:07,801 --> 00:32:11,134
Now just look
what you're getting.
A hotel and a 10-acre farm.
662
00:32:11,204 --> 00:32:13,866
And you know what
big dough there is
in a farm nowadays.
663
00:32:13,941 --> 00:32:16,273
Yeah, you know
what big dough...
664
00:32:17,578 --> 00:32:18,772
Thanks, fellas.
But there's just
665
00:32:18,845 --> 00:32:20,210
one thing wrong
with your proposition.
666
00:32:20,280 --> 00:32:21,872
What's that?
I've seen the dump.
667
00:32:21,949 --> 00:32:24,144
I'll stick
with the magazine.
668
00:32:25,552 --> 00:32:27,452
And you don't
wanna be a farmer?
669
00:32:27,521 --> 00:32:29,352
No.
I'd rather
be an editor.
670
00:32:34,628 --> 00:32:36,528
You're a salesman, huh?
671
00:32:37,064 --> 00:32:39,555
You couldn't
sell fresh fish
to a starving seal.
672
00:32:39,633 --> 00:32:41,225
What chance did I
have after that crack
673
00:32:41,301 --> 00:32:43,132
you made about
the big dough
on farms?
674
00:32:43,203 --> 00:32:44,329
Why didn't you sell him?
675
00:32:44,404 --> 00:32:47,134
I'll sell him if he ever
gets rheumatism. I hope.
676
00:32:47,207 --> 00:32:48,697
Can you imagine
those shizzlers?
677
00:32:48,775 --> 00:32:50,299
Trying to unload
that health farm
on us
678
00:32:50,377 --> 00:32:52,038
for our interest
in the magazine.
679
00:32:52,112 --> 00:32:53,636
What a laugh.
680
00:32:53,714 --> 00:32:54,772
How big
is that farm?
681
00:32:54,848 --> 00:32:56,873
Just big enough to
be a white elephant.
682
00:32:56,950 --> 00:32:59,510
About 10 acres and
a good-sized hotel.
683
00:32:59,586 --> 00:33:00,883
How much would
it cost to fix up?
684
00:33:00,954 --> 00:33:03,184
About $10,000. Why?
685
00:33:03,857 --> 00:33:07,793
Just got an idea about these
boys and girls from all over
the world.
686
00:33:07,861 --> 00:33:09,852
Don't forget,
they're coming here.
687
00:33:09,930 --> 00:33:13,661
Yeah. Pretty tough,
when you think what
they're walking into.
688
00:33:14,701 --> 00:33:16,100
And I'm responsible.
689
00:33:16,169 --> 00:33:17,397
It's not you.
690
00:33:17,938 --> 00:33:19,838
It's Williams
and that Jean.
691
00:33:20,140 --> 00:33:21,164
Jean's all right.
692
00:33:21,241 --> 00:33:23,573
Well, they're
partners or something.
693
00:33:24,177 --> 00:33:27,340
Anyway, it's what
they're gonna do with these
kids when they get them here.
694
00:33:27,414 --> 00:33:28,506
Yeah.
695
00:33:28,582 --> 00:33:30,345
Well, we won't let them.
696
00:33:30,417 --> 00:33:32,044
We'll keep those
kids on the farm.
697
00:33:32,519 --> 00:33:35,079
It's got a hotel and we
can fix it up, can't we?
698
00:33:35,155 --> 00:33:37,055
Sure we can!
699
00:33:37,691 --> 00:33:39,454
But what do we
use for money?
700
00:33:39,526 --> 00:33:42,689
Williams and Healy.
They want you out.
You want money.
701
00:33:42,763 --> 00:33:46,199
Make them
give you the farm,
full control and $10,000.
702
00:33:46,800 --> 00:33:49,997
I wonder if they're that
anxious to get rid of me.
703
00:33:50,837 --> 00:33:52,668
Are you with me?
We're partners in everything.
704
00:33:52,739 --> 00:33:55,640
Then
we'll put it over.
Let me at that guy.
705
00:33:59,146 --> 00:34:00,374
Hello?
Williams?
706
00:34:00,447 --> 00:34:01,505
Yeah?
707
00:34:01,581 --> 00:34:04,607
We've been talking it
over and you're right.
We should separate.
708
00:34:04,685 --> 00:34:08,121
So we'll take the farm,provided you give usfull control.
709
00:34:08,188 --> 00:34:09,587
And $10,000.
710
00:34:12,059 --> 00:34:13,720
Tell him I'm rolling
on the floor laughing.
711
00:34:13,794 --> 00:34:16,024
Wait a minute.
Listen, it's worth 10 grand.
712
00:34:16,096 --> 00:34:17,654
With that
kid out of the way,
we can make a million!
713
00:34:17,731 --> 00:34:21,098
Nothing's worth
10 grand in cash,
not even a million.
714
00:34:22,269 --> 00:34:24,396
Yeah?
We're not interested.
715
00:34:28,608 --> 00:34:31,304
Well, it leaves us
right where we were.
716
00:34:32,412 --> 00:34:36,473
Well, offer him five grand,
and that's throwing it
down the sewer.
717
00:34:36,717 --> 00:34:38,582
Hello, Jackson?
Yeah?
718
00:34:38,685 --> 00:34:41,552
We'll give you five grand,
and that's throwing it
down the sewer.
719
00:34:41,621 --> 00:34:42,849
$10,000.
720
00:34:43,957 --> 00:34:45,117
No go.
721
00:34:46,393 --> 00:34:47,792
Make it six.
722
00:34:48,862 --> 00:34:50,693
Hello. Six thousand.
723
00:34:52,466 --> 00:34:53,455
No sale.
724
00:34:55,535 --> 00:34:56,729
$7,500.
725
00:34:57,070 --> 00:34:58,094
$7,500.
726
00:34:58,438 --> 00:34:59,496
Nothing doing.
727
00:35:05,846 --> 00:35:08,178
Well, what do you say?
728
00:35:08,248 --> 00:35:10,512
Okay. Ten grand.
729
00:35:12,853 --> 00:35:15,879
Jackson?
Okay, $10,000.
730
00:35:17,958 --> 00:35:19,516
And you've
murdered Healy.
731
00:35:19,593 --> 00:35:21,390
All right.
Draw up the papers.
732
00:35:24,431 --> 00:35:26,763
Okay. 51% to you.
733
00:35:27,467 --> 00:35:28,729
And full control?
734
00:35:28,802 --> 00:35:29,996
And full control.
735
00:35:32,038 --> 00:35:34,165
You can take it
and take it.
736
00:35:34,641 --> 00:35:38,077
And here's the stock.
Let me be the first to
congratulate you, Don.
737
00:35:38,145 --> 00:35:39,612
You got
a swell proposition.
738
00:35:40,046 --> 00:35:41,536
Yes. We think so.
739
00:35:42,249 --> 00:35:47,084
Barbara has a great idea.
To turn the farm into the
health capital of the world.
740
00:35:49,823 --> 00:35:52,815
A sort of maker
of health, with a staff of
international health models.
741
00:35:52,893 --> 00:35:54,292
Where you gonna
get the models?
742
00:35:54,361 --> 00:35:55,885
The contest winners.
743
00:35:56,196 --> 00:35:57,857
We'll keep them
there as instructors.
744
00:35:57,931 --> 00:36:00,832
Hundreds of people
will be only too pleased
to learn health and exercise
745
00:36:00,901 --> 00:36:02,698
from such
perfect instructors.
746
00:36:02,769 --> 00:36:06,136
Yeah.
It's a swell ointment,
but there's a fly in it.
747
00:36:06,473 --> 00:36:08,566
What?
The magazine
started the contest.
748
00:36:08,642 --> 00:36:10,007
And the contestants
are ours.
749
00:36:10,076 --> 00:36:12,840
And they ain't
gonna stay at
no farm.
750
00:36:12,913 --> 00:36:15,006
Well, fellas, I'm afraid
you're wrong,
751
00:36:15,081 --> 00:36:18,141
for the contestants
are signed with me,
not the magazine.
752
00:36:18,218 --> 00:36:20,152
You made me
personally responsible.
753
00:36:20,220 --> 00:36:22,347
Williams
insisted on that
himself.
754
00:36:22,722 --> 00:36:25,247
You wanted to
cash in on Don's name.
755
00:36:25,525 --> 00:36:27,152
Well,
you folks, why don't
you drop in sometime
756
00:36:27,227 --> 00:36:29,457
and get a little
instruction yourselves?
757
00:36:29,529 --> 00:36:31,861
Yeah. You do look
a little run down.
758
00:36:36,970 --> 00:36:38,130
Do you realize
what he's got?
759
00:36:38,205 --> 00:36:39,604
Dumb luck.
760
00:36:39,673 --> 00:36:41,265
That guy could
fall down a sewer
761
00:36:41,341 --> 00:36:43,707
and come up with a
bottle of perfume
in each hand.
762
00:36:43,777 --> 00:36:46,177
The Mecca of Health.
My eye.
763
00:36:46,246 --> 00:36:48,612
It's Monte Carlo
in your own backyard.
764
00:36:49,649 --> 00:36:51,776
It's a mountain of mazuma.
765
00:36:51,852 --> 00:36:53,911
And you could pick
it up with your teeth.
766
00:36:57,190 --> 00:37:01,752
What I wouldn't pay myself
to have one of them honeys
give me my daily dozen.
767
00:37:02,629 --> 00:37:04,563
Or even half a dozen.
768
00:37:04,631 --> 00:37:06,758
Well, you could
charge $200 a week.
769
00:37:06,833 --> 00:37:08,801
You're selling the
American sucker short.
770
00:37:08,869 --> 00:37:10,234
Certainly.
771
00:37:10,303 --> 00:37:11,770
With these cuties around,
772
00:37:11,838 --> 00:37:15,467
a guy that wouldn't pay
$300 a week is at least
an atheist.
773
00:37:15,976 --> 00:37:19,241
And you two mental midgets
paid him to take it off
your hands.
774
00:37:19,312 --> 00:37:22,679
All right, wisecracker.
We still got 49%,
haven't we?
775
00:37:22,782 --> 00:37:25,649
Let's see,
200 guests at $300
a week adds up to what?
776
00:37:25,719 --> 00:37:27,710
Nothing, the way
Don will run it.
777
00:37:27,787 --> 00:37:29,982
He'll give them
huskies instead of
honeys to work out with
778
00:37:30,056 --> 00:37:32,957
and charge them $30
a week instead of $300.
779
00:37:34,160 --> 00:37:35,889
Well, Mr. Williams.
780
00:37:36,229 --> 00:37:40,131
Is there anything else of mine
you'd like to donate to
Mr. Jackson?
781
00:37:40,200 --> 00:37:43,260
Don't worry.
I'm not through
with that guy yet.
782
00:37:43,536 --> 00:37:45,401
I'll get another idea.
783
00:37:47,307 --> 00:37:49,070
Now listen, you two.
784
00:37:49,776 --> 00:37:52,267
There's only
2% of this stock
between us and the control.
785
00:37:52,345 --> 00:37:53,676
What about it?
786
00:37:53,747 --> 00:37:57,740
Well, if you cross
my palm prettily,
I might...
787
00:37:57,817 --> 00:37:59,148
You might what?
788
00:37:59,219 --> 00:38:00,516
Do something about it.
789
00:38:01,988 --> 00:38:05,116
What with my girlish laughter
and my habit of lisping
in the moonlight...
790
00:38:05,191 --> 00:38:08,024
That's
the stuff, baby!
Give him the glue.
791
00:38:16,403 --> 00:38:18,268
There's a line
that runs down
there
792
00:38:18,338 --> 00:38:20,431
by that fence where
the corner is down
there,
793
00:38:20,507 --> 00:38:23,738
and around over yonder and
up by these telephone poles.
794
00:38:23,810 --> 00:38:26,005
Thank you.
You're welcome.
795
00:38:26,079 --> 00:38:28,013
Doesn't look good
for much, does it?
796
00:38:28,081 --> 00:38:29,981
Except maybe
a murder mystery.
797
00:38:30,050 --> 00:38:32,678
Of course, if you're gonna
walk into it with a heavy
tragedy tread.
798
00:38:32,752 --> 00:38:35,050
Buck up, old timer,
there's work to be done.
799
00:38:35,121 --> 00:38:36,748
It'll take at least three
months to make this place
800
00:38:36,823 --> 00:38:38,415
decent enough
just to camp out in.
801
00:38:38,491 --> 00:38:40,220
Well now, we can't
talk it into shape.
802
00:38:40,293 --> 00:38:41,385
I know.
803
00:38:41,461 --> 00:38:43,725
How are you
gonna get started
on a job like this?
804
00:38:43,797 --> 00:38:46,288
First thing you do is take
your head out of your hands.
805
00:38:46,366 --> 00:38:48,197
Then you get in touch
with a good contractor
806
00:38:48,268 --> 00:38:50,759
and find out how
much it will cost
to fix this place up.
807
00:38:50,837 --> 00:38:52,099
You know
a good contractor?
808
00:38:52,172 --> 00:38:54,265
No. Don't you?
Does anybody?
809
00:38:55,342 --> 00:38:57,003
Remember that old song?
810
00:38:57,077 --> 00:38:59,910
"People who
sit on their patios
never get anywhere."
811
00:39:01,614 --> 00:39:02,740
Jean.
812
00:39:03,783 --> 00:39:05,250
Hello, folks.
813
00:39:05,719 --> 00:39:08,654
Are you just
mildly surprised
or merely stupefied?
814
00:39:08,722 --> 00:39:10,519
We're flabbergasted.
815
00:39:11,524 --> 00:39:12,582
What are you doing
down here?
816
00:39:12,659 --> 00:39:14,490
And is Mr. Williams
with you?
817
00:39:15,362 --> 00:39:17,557
Williams?
We're not speaking.
818
00:39:18,031 --> 00:39:21,558
Henceforth
and forever forward
little Jeanie is on her own.
819
00:39:21,634 --> 00:39:22,931
You mean you've
split with him?
820
00:39:23,003 --> 00:39:24,903
You could
chase a flock of
elephants between us.
821
00:39:24,971 --> 00:39:26,598
We're just like that.
822
00:39:26,673 --> 00:39:28,072
But why?
823
00:39:28,141 --> 00:39:29,233
I got sick of health.
824
00:39:29,743 --> 00:39:31,370
His idea of health,
anyway.
825
00:39:31,444 --> 00:39:34,311
You got
sick of Williams' ideas
rather suddenly, didn't you?
826
00:39:34,381 --> 00:39:35,973
Struck me all of an eve,
dearie.
827
00:39:36,049 --> 00:39:38,142
Anyhow, that's my story
and you're stuck with it.
828
00:39:38,218 --> 00:39:40,311
But you still
haven't told us what
brought you down here.
829
00:39:40,387 --> 00:39:41,615
The same thing
that brought you.
830
00:39:41,688 --> 00:39:43,246
You know, I have
always had an idea
831
00:39:43,323 --> 00:39:44,847
that this place
had possibilities.
832
00:39:44,924 --> 00:39:48,416
Well, it may have,
but you can't see
them for the weeds.
833
00:39:48,495 --> 00:39:51,123
They cleared the weeds
off Times Square,
didn't they?
834
00:39:51,197 --> 00:39:52,425
You know,
it wouldn't take much
835
00:39:52,499 --> 00:39:54,660
to turn
this shoestring
into a showplace.
836
00:39:54,734 --> 00:39:57,794
Strange Williams
didn't have that
idea himself.
837
00:39:58,138 --> 00:39:59,264
What are these?
838
00:39:59,339 --> 00:40:01,102
When Williams
bought the place,
I had estimates made
839
00:40:01,174 --> 00:40:03,233
of repairs,
redecorating,
things like that.
840
00:40:03,309 --> 00:40:05,903
I thought perhaps
you could use them.
841
00:40:05,979 --> 00:40:08,038
Now, here's the way
the place should look.
842
00:40:08,114 --> 00:40:09,911
When, as and if.
843
00:40:12,552 --> 00:40:15,453
Gee, this is great.
Thanks a million,
Jean.
844
00:40:15,855 --> 00:40:18,187
Look, Barbie, here it
is all laid out for us.
845
00:40:18,258 --> 00:40:20,522
It will save us
a month's work.
846
00:40:21,161 --> 00:40:22,890
What a woman!
Yes.
847
00:40:23,463 --> 00:40:25,693
Will you drop in on us
once in a while with
a good idea?
848
00:40:25,765 --> 00:40:28,233
Once in a while?
I'm camping here.
849
00:40:28,735 --> 00:40:31,033
I'm gonna be
right on the job
to help you out.
850
00:40:31,104 --> 00:40:32,969
Now let me
get this straight.
851
00:40:33,039 --> 00:40:34,870
You're moving in
to help us out?
852
00:40:34,941 --> 00:40:35,965
Yes.
853
00:40:36,042 --> 00:40:37,907
To help us "out"
or to help us out?
854
00:40:37,977 --> 00:40:39,945
To help you out.
Out?
855
00:40:45,919 --> 00:40:46,977
Yes?
856
00:40:47,587 --> 00:40:49,714
I was looking
for Miss Jean.
857
00:40:50,323 --> 00:40:53,918
Well, she's not here.
Is there anything I
can do for you?
858
00:40:54,194 --> 00:40:57,652
Well, it's
about the stadium.
This estimate is way off.
859
00:41:01,034 --> 00:41:02,831
Time out for a smoke.
860
00:41:05,071 --> 00:41:06,436
Where'd I put them?
861
00:41:06,506 --> 00:41:08,371
Here they are.
Thanks.
862
00:41:08,441 --> 00:41:10,568
That's one vile habit
I just can't give up.
863
00:41:10,643 --> 00:41:11,871
Well, you can have just one.
864
00:41:11,945 --> 00:41:12,934
Thanks.
865
00:41:13,012 --> 00:41:16,311
Certainly deserve it.
Sure are a glutton
for work.
866
00:41:16,382 --> 00:41:17,849
You never get tired,
do you?
867
00:41:19,486 --> 00:41:21,010
It's been fun.
868
00:41:21,921 --> 00:41:26,255
Doing something
without having to look over
your shoulder all the time.
869
00:41:27,160 --> 00:41:30,220
Not very much like
working with Larry Williams.
870
00:41:31,097 --> 00:41:32,894
I'm glad you gave
him the air, Jean.
871
00:41:32,966 --> 00:41:35,025
He's cheap
and he's tricky.
872
00:41:35,101 --> 00:41:37,194
And you're
too fine a girl.
873
00:41:37,971 --> 00:41:39,836
Thanks for the rating.
874
00:41:41,474 --> 00:41:43,567
You're not
so bad yourself.
875
00:41:48,047 --> 00:41:51,278
This is gonna look swell
when we get it all fixed up.
876
00:41:51,351 --> 00:41:54,013
The bed's all right.
Wish I had a good
book and an apple.
877
00:41:54,087 --> 00:41:56,920
Wonder how this room
would look with twins.
878
00:41:57,290 --> 00:41:59,417
I mean twin beds.
Which do you prefer?
879
00:41:59,492 --> 00:42:00,789
Well, that all depends.
880
00:42:02,829 --> 00:42:05,354
I'm sorry to interrupt.
Come right on in.
881
00:42:05,431 --> 00:42:07,058
Think you'd
better come out.
882
00:42:07,133 --> 00:42:08,623
We're having some
trouble with the
stadium.
883
00:42:08,701 --> 00:42:10,862
It's running away
over the estimate.
884
00:42:11,671 --> 00:42:12,865
$3,000!
885
00:42:14,774 --> 00:42:17,368
Well, Hicks says we'll
have to cut away nearly
half the side of that hill.
886
00:42:17,443 --> 00:42:18,603
Then the stadium's out.
887
00:42:18,678 --> 00:42:20,077
Tell Hicks to take
his men off the job.
888
00:42:20,146 --> 00:42:22,205
Off the stadium?
Yeah.
889
00:42:22,282 --> 00:42:24,546
The old bankroll is
getting a bit anemic.
890
00:42:24,617 --> 00:42:26,244
It all costs a lot
more than I expected.
891
00:42:26,319 --> 00:42:27,684
But you'll get
it back in spades
892
00:42:27,754 --> 00:42:29,984
as soon as
the customers
start barging in.
893
00:42:30,056 --> 00:42:33,958
If they keep barging in.
$300 a week is a whale
of a price to charge.
894
00:42:34,027 --> 00:42:36,655
It's good business.
People like prices
that panic them.
895
00:42:36,729 --> 00:42:39,095
Gives them a whole
winter's conversation.
I know, but...
896
00:42:39,165 --> 00:42:42,362
Once you're set, you can
revise the ramp downward.
897
00:42:42,936 --> 00:42:44,267
Don.
Yes?
898
00:42:44,771 --> 00:42:45,760
Do something for me?
899
00:42:45,838 --> 00:42:46,964
Sure, what?
900
00:42:47,874 --> 00:42:49,637
Go on with the work.
901
00:42:53,846 --> 00:42:54,904
Why, Jean, I can't...
902
00:42:54,981 --> 00:42:56,107
You've got to
have that stadium.
903
00:42:56,182 --> 00:42:58,446
Why, all your opening
flash is built around it!
904
00:42:58,518 --> 00:43:02,079
You might as well stage
Ben Hur without the chariots.
905
00:43:02,155 --> 00:43:04,521
It's a sweet thought, Jean,
but I can't take this money.
906
00:43:04,591 --> 00:43:06,957
Why can't you take it?
907
00:43:07,026 --> 00:43:09,187
After all, we're partners,
aren't we?
908
00:43:10,063 --> 00:43:11,121
I know, but...
909
00:43:11,197 --> 00:43:12,789
All right, if your
conscience bothers
you,
910
00:43:12,865 --> 00:43:14,423
give me
an interest
in the place.
911
00:43:14,500 --> 00:43:17,025
I'll
take a mortgage
on the old farm.
912
00:43:17,103 --> 00:43:18,502
That's an idea.
913
00:43:18,571 --> 00:43:20,129
What do you think
about it, Barbie?
914
00:43:20,673 --> 00:43:22,106
Don,
don't you realize
that you can't...
915
00:43:22,175 --> 00:43:26,305
Take a letter,
Barbara, giving Miss Strange
a 10% interest in the place.
916
00:43:26,379 --> 00:43:29,177
Get it typed and
I'll sign it right away.
917
00:43:35,622 --> 00:43:38,455
You haven't finished
that letter yet, huh?
918
00:44:05,051 --> 00:44:06,382
Thank you.
919
00:44:11,257 --> 00:44:15,091
Well, well. And how's the
Queen of Health Acres
this fine morning?
920
00:44:15,161 --> 00:44:16,253
Hello.
921
00:44:16,329 --> 00:44:18,092
My dear child,
what's the matter?
What's happened?
922
00:44:18,164 --> 00:44:20,689
Everything.
He sold her some stock.
923
00:44:21,734 --> 00:44:23,497
And she's planned
the whole opening.
924
00:44:23,569 --> 00:44:25,867
And she's marvelous
at everything.
925
00:44:25,938 --> 00:44:28,133
And I'm just
keeping the books.
926
00:44:28,207 --> 00:44:32,007
And last night, I asked him
if he loved me, and he said,
"Of course."
927
00:44:32,078 --> 00:44:33,978
Just like that,
he did.
928
00:44:34,714 --> 00:44:36,477
And she called him,
"Darling."
929
00:44:36,549 --> 00:44:38,949
I heard her asking him
if he liked twin beds.
930
00:44:39,018 --> 00:44:44,046
He said,
"It all depends."
I wish I was home.
931
00:44:44,991 --> 00:44:47,926
I wish I never heard
of Health and Exercise.
932
00:44:49,662 --> 00:44:51,323
I wish I was dead.
933
00:44:52,832 --> 00:44:55,699
Nonsense, nonsense.
We'll straighten
this out.
934
00:45:53,926 --> 00:45:55,553
Certainly great having
you folks here, Tapley.
935
00:45:55,628 --> 00:45:57,528
It's great being here, Don.
936
00:45:57,597 --> 00:45:59,360
Hello, Barbie.
Hello, Don.
937
00:45:59,432 --> 00:46:01,957
Miss Hilton,
this is Miss Gill.
How do you do?
938
00:46:02,034 --> 00:46:03,194
Mr. Tapley.
How do you do?
939
00:46:03,269 --> 00:46:05,134
And Mr. Delcambre.
It's a pleasure.
940
00:46:05,204 --> 00:46:06,967
I hope you
enjoy your stay
at Health Acres.
941
00:46:07,039 --> 00:46:08,768
I'm sure I'll love it.
It's so nice around here.
942
00:46:08,841 --> 00:46:10,672
It certainly is now!
943
00:46:10,743 --> 00:46:12,074
When do we eat?
944
00:46:12,145 --> 00:46:13,772
Only between meals,
old timer.
945
00:46:15,047 --> 00:46:16,378
Come on, let's go.
946
00:46:19,552 --> 00:46:22,020
This is Miss Helen Gray of
Medicine Hat, Alberta, Canada.
947
00:46:22,088 --> 00:46:24,056
How do you do, Miss Gray?
948
00:46:24,123 --> 00:46:27,092
And this is
Miss Gladys Willar of
Worcester, Massachusetts.
949
00:46:27,160 --> 00:46:29,788
18 years
old, 5'4" and
103 pounds, right?
950
00:46:29,862 --> 00:46:31,227
Right.
951
00:46:35,568 --> 00:46:37,593
Yes, sir.
I know a guy
that would sink
952
00:46:37,670 --> 00:46:39,661
three times for that
little ball of fire.
953
00:46:39,739 --> 00:46:41,707
All right. You pass
the good word along,
954
00:46:41,774 --> 00:46:44,299
and I'll cut up a cantaloupe
with you boys.
955
00:46:44,377 --> 00:46:46,402
Fair enough, Mr. Williams.
956
00:46:52,652 --> 00:46:54,017
Excuse me.
957
00:46:59,292 --> 00:47:02,625
Well! Look
who's fallen among us.
958
00:47:04,130 --> 00:47:06,724
We're using those boys in
an idea we're working on.
959
00:47:06,799 --> 00:47:09,393
Outdoor sports
with indoor trimmings.
960
00:47:09,469 --> 00:47:13,132
As far as I'm concerned,
outdoors, indoors or
behind doors.
961
00:47:13,206 --> 00:47:15,367
Think any
of your customers
might give him a tumble?
962
00:47:15,441 --> 00:47:19,707
Tumble? If
they were like me, they'd
give him a double somersault.
963
00:47:19,779 --> 00:47:22,748
Give me a look.
Might turn a couple
of handsprings myself.
964
00:47:25,351 --> 00:47:26,340
Mmm.
965
00:47:26,819 --> 00:47:29,481
Haven't
seen anything
like that since...
966
00:47:29,555 --> 00:47:31,523
Well, just call it since.
967
00:47:43,569 --> 00:47:45,537
Don't turn them so fast.
968
00:47:47,306 --> 00:47:49,604
Now don't be like that,
Danny. Let me see.
969
00:47:56,816 --> 00:47:58,147
Joe.
Yeah?
970
00:47:58,217 --> 00:48:00,242
What do you
think of that?
971
00:48:03,823 --> 00:48:06,758
Could you
get interested
in that one, friend?
972
00:48:06,826 --> 00:48:08,418
If he says no...
973
00:48:10,730 --> 00:48:12,823
Thanks. Thanks.
974
00:48:49,902 --> 00:48:51,665
How are you?
How are you?
975
00:48:51,737 --> 00:48:53,602
Hello, boys.
Hello, boys.
976
00:48:53,673 --> 00:48:55,834
Now look here,
boys, we've been here
since 11:00 this morning.
977
00:48:55,908 --> 00:48:57,603
We haven't
met anybody yet.
978
00:48:57,677 --> 00:48:59,304
Give us a chance
to get set, will ya?
979
00:48:59,378 --> 00:49:01,369
You'll meet them,
you'll meet them.
980
00:49:01,447 --> 00:49:03,312
See you later, fellas.
981
00:49:04,116 --> 00:49:05,447
How's it, beautiful?
982
00:49:05,518 --> 00:49:06,507
Front.
983
00:49:06,586 --> 00:49:08,247
Well, well, well.
984
00:49:08,321 --> 00:49:09,686
How's it going?
How's everything?
985
00:49:09,755 --> 00:49:12,883
Swell. It's in the bag.
Every room in the
house full.
986
00:49:12,959 --> 00:49:15,052
And how about the guests?
They'll be full later.
987
00:49:15,127 --> 00:49:17,118
Run down, tell
Haskell to come and see me
right away, will you please?
988
00:49:17,196 --> 00:49:19,824
Sure I will.
Thank you. Thank you.
989
00:49:21,701 --> 00:49:23,225
I've got the...
990
00:49:28,040 --> 00:49:29,405
Hello.
991
00:49:29,475 --> 00:49:30,772
Hello.
992
00:49:31,377 --> 00:49:32,969
What are
you two mugs
doing down here?
993
00:49:33,045 --> 00:49:34,569
Look, right away,
he calls us mugs.
994
00:49:34,647 --> 00:49:36,979
What are we doing here?
Well, we're your partners,
aren't we?
995
00:49:37,049 --> 00:49:38,539
Not here, you're not.
You got nothing to do
996
00:49:38,618 --> 00:49:40,085
with the running
of this place.
997
00:49:40,152 --> 00:49:41,517
All right,
let it go like that.
998
00:49:41,587 --> 00:49:42,781
Then we're guests.
999
00:49:42,855 --> 00:49:45,380
Sure, we're guests,
two with a bed between.
1000
00:49:53,666 --> 00:49:55,634
You stay here,
you have to abide
by the rules.
1001
00:49:55,701 --> 00:49:57,828
I know. No smoking
opium in the elevators.
1002
00:49:57,903 --> 00:49:59,894
It's all right.
We brought our Boy
Scout suits.
1003
00:49:59,972 --> 00:50:02,304
Hey, you're a little
bit snooty, aren't you?
1004
00:50:02,375 --> 00:50:03,672
Who hooked all
these fish for ya?
1005
00:50:03,743 --> 00:50:05,370
Yeah, who hooked all these...
Quiet.
1006
00:50:05,444 --> 00:50:07,537
We did. We'll get you
a lot more if you don't
1007
00:50:07,613 --> 00:50:09,638
let your hat run
away with your head.
1008
00:50:09,715 --> 00:50:10,977
Yeah, if you don't
let your hat...
1009
00:50:11,050 --> 00:50:12,449
Come on.
1010
00:50:14,320 --> 00:50:18,256
Healy. You'll have
to sign more than
X on the register.
1011
00:50:20,993 --> 00:50:22,119
Yeah.
1012
00:50:47,787 --> 00:50:49,618
Tonight,
ladies and gentlemen,
1013
00:50:49,689 --> 00:50:51,987
we are inaugurating
Health Acres.
1014
00:50:52,058 --> 00:50:56,085
An institution
dedicated to an ideal.
Health through exercise.
1015
00:50:56,729 --> 00:50:58,560
All the exercise
you will see here
1016
00:50:58,631 --> 00:51:00,690
you can do,
if you work earnestly.
1017
00:51:01,434 --> 00:51:03,561
And we expect you
to work earnestly.
1018
00:51:03,636 --> 00:51:06,503
The young men
and women out there
who present our programs
1019
00:51:06,572 --> 00:51:10,872
will be your instructors.
They were selected in
a worldwide contest,
1020
00:51:10,943 --> 00:51:12,410
and represent
the athletic youth
1021
00:51:12,478 --> 00:51:15,276
of the United States
and of the British Empire.
1022
00:51:21,253 --> 00:51:24,484
It now gives me a great deal
of pleasure to present to
you first
1023
00:51:24,557 --> 00:51:26,957
your instructors
from California.
1024
00:51:29,328 --> 00:51:31,296
Wisconsin and Minnesota.
1025
00:51:33,599 --> 00:51:35,499
Illinois and Missouri.
1026
00:51:37,236 --> 00:51:38,396
Texas.
1027
00:51:39,739 --> 00:51:40,967
Alabama.
1028
00:51:42,742 --> 00:51:44,232
Massachusetts.
1029
00:51:46,746 --> 00:51:47,940
Canada.
1030
00:51:50,516 --> 00:51:52,006
Pennsylvania.
1031
00:51:54,620 --> 00:51:55,882
New York.
1032
00:51:59,258 --> 00:52:00,555
Australia.
1033
00:52:02,895 --> 00:52:04,362
South Africa.
1034
00:52:06,899 --> 00:52:08,127
Ireland.
1035
00:52:12,238 --> 00:52:13,637
New Zealand.
1036
00:52:15,674 --> 00:52:16,936
Scotland.
1037
00:52:19,345 --> 00:52:20,573
England.
1038
00:56:52,551 --> 00:56:54,451
That's glorious.
I've never seen...
1039
00:57:00,426 --> 00:57:03,987
I beg your pardon.
Didn't we meet in Paris?
I doubt it.
1040
00:57:04,096 --> 00:57:06,121
I know where
there's a party.
1041
00:57:06,832 --> 00:57:08,265
Well, boys, how'd
you like the show?
1042
00:57:08,333 --> 00:57:09,595
Great. Great.
1043
00:57:09,668 --> 00:57:11,966
Do I pick them, or is
this Thursday afternoon?
1044
00:57:12,037 --> 00:57:13,732
I'll
take the little
blonde over there.
1045
00:57:13,806 --> 00:57:15,865
You know,
I always have
a blonde with my meals.
1046
00:57:15,941 --> 00:57:18,273
Wait a minute.
Excuse me, gents.
1047
00:57:18,377 --> 00:57:19,639
I just
want the little
ladies to meet
1048
00:57:19,711 --> 00:57:22,908
some friends
of mine over here.
Think nothing of it.
1049
00:57:23,015 --> 00:57:25,279
Girls,
I want you to
meet the boys.
1050
00:57:25,350 --> 00:57:27,580
This is Mr. Smith,
Mr. Jones and Mr. Brown.
1051
00:57:27,653 --> 00:57:30,918
Hi, how do you do?
The Toot sisters.
Rita, Nita and Hita.
1052
00:57:30,989 --> 00:57:32,854
Didn't I meet
you in Chicago?
1053
00:57:32,925 --> 00:57:34,756
No, I don't believe
you did.
1054
00:57:34,827 --> 00:57:36,818
I could swear you're
a boy I met in Chicago.
1055
00:57:36,895 --> 00:57:38,123
No, I ain't.
1056
00:57:38,197 --> 00:57:39,357
I tell you what.
1057
00:57:39,431 --> 00:57:40,955
I'm giving
a little party tonight.
1058
00:57:41,033 --> 00:57:43,228
You drop up
and see if my friends
don't think you're him.
1059
00:57:43,302 --> 00:57:46,135
Well, no matter what
they think, I know
I ain't.
1060
00:57:49,108 --> 00:57:50,905
Don't forget, dearie.
1061
00:57:52,177 --> 00:57:54,202
But I ain't never
been off of Louisville.
1062
00:57:55,581 --> 00:57:57,208
How'd you like to go
on the stage, baby?
1063
00:57:57,282 --> 00:57:58,977
I'd just love to
go on the stage.
1064
00:57:59,051 --> 00:58:00,245
Yeah?
1065
00:58:00,319 --> 00:58:02,719
Well, I'm
a scout for the biggest
musical producers in town.
1066
00:58:02,788 --> 00:58:04,278
Honest?
Sure.
1067
00:58:05,858 --> 00:58:08,884
Say, we're giving
a little party tonight,
and you can dance for us.
1068
00:58:08,961 --> 00:58:10,394
Then we can see
what you got.
1069
00:58:10,462 --> 00:58:14,193
You see,
it isn't so much what
you do that gets you places.
1070
00:58:14,500 --> 00:58:16,092
It's what you got.
1071
00:58:16,168 --> 00:58:18,068
I hope I've got it.
1072
00:58:19,037 --> 00:58:20,664
You'll find out tonight.
1073
00:58:21,039 --> 00:58:22,165
Hello there, fellas.
1074
00:58:22,241 --> 00:58:23,833
Well, what do you think
of Health and Beauty
now, huh?
1075
00:58:23,909 --> 00:58:25,342
Great.
Splendid.
1076
00:58:25,410 --> 00:58:27,674
We thought we'd stage
a little party later on.
1077
00:58:27,746 --> 00:58:29,509
Yes,
and it's going
to be a gay one.
1078
00:58:29,581 --> 00:58:30,878
Well, go right ahead.
Don't let me stop you.
1079
00:58:30,949 --> 00:58:32,814
We've got
plenty of giggle water,
1080
00:58:32,885 --> 00:58:35,615
but we can't find
any gigglers to
go with it.
1081
00:58:35,687 --> 00:58:38,053
Listen, I know a couple
that'll laugh right out
loud. Come on.
1082
00:58:38,123 --> 00:58:40,591
All we needed was
a good bird dog.
1083
00:58:42,394 --> 00:58:44,055
Good night, Sally.
1084
00:58:44,563 --> 00:58:45,723
Sally?
1085
00:58:48,967 --> 00:58:50,525
Where are you going?
1086
00:58:50,602 --> 00:58:52,866
To a little party.
Any harm in that?
1087
00:58:52,938 --> 00:58:55,031
Depends upon
whose party it is.
Joe's.
1088
00:58:55,107 --> 00:58:57,905
You know, Joe Garrett.
He's a big theatrical
producer.
1089
00:58:57,976 --> 00:58:59,534
He wants to
see me dance.
1090
00:58:59,611 --> 00:59:02,102
I wouldn't
go if I were you.
It's getting late.
1091
00:59:02,181 --> 00:59:03,910
Besides, your dancing
wouldn't interest them.
1092
00:59:03,982 --> 00:59:06,177
It wouldn't, wouldn't it?
No.
1093
00:59:06,251 --> 00:59:07,479
Why don't you
run along to bed?
1094
00:59:07,553 --> 00:59:10,021
You can't
tell me what to do.
You're only my cousin.
1095
00:59:10,088 --> 00:59:11,350
Sally, please!
1096
00:59:12,057 --> 00:59:13,354
Kiss.
No.
1097
00:59:13,425 --> 00:59:15,416
Just a minute, excuse me.
1098
00:59:16,995 --> 00:59:18,963
Hello.
Well, here I am.
1099
00:59:19,031 --> 00:59:21,932
There you are.
Joe, look who's here,
your little girlfriend.
1100
00:59:22,000 --> 00:59:24,332
Hello, baby.
Here, have a drink.
Hello.
1101
00:59:24,403 --> 00:59:25,461
I've got one.
1102
00:59:25,537 --> 00:59:26,697
Now you got two.
1103
00:59:26,772 --> 00:59:27,966
Attagirl!
1104
00:59:28,040 --> 00:59:29,974
All right, come on.
Join the party!
1105
00:59:31,710 --> 00:59:34,474
Come right in.
There's room for one more.
1106
00:59:35,948 --> 00:59:37,677
Here she is, folks.
This is Sally.
1107
00:59:37,749 --> 00:59:39,944
Hi, Sally.
Little Sally from our alley.
1108
00:59:40,018 --> 00:59:41,747
This is the little dancer
I've been telling you about.
1109
00:59:41,820 --> 00:59:43,845
May I have the first dance?
1110
00:59:44,423 --> 00:59:45,651
Relax!
1111
00:59:45,724 --> 00:59:47,487
Say, how about
doing that dance
for us now, baby?
1112
00:59:47,559 --> 00:59:49,925
Sure. Turn on the music.
1113
00:59:52,364 --> 00:59:55,663
Wait a minute, honey.
You can't dance in
that straitjacket.
1114
00:59:55,734 --> 00:59:57,599
Go on in there
and put something on.
1115
00:59:57,669 --> 01:00:00,638
Leave it to me,
I'll fix her up.
Oh, boy. Oh, boy.
1116
01:00:00,706 --> 01:00:03,971
You mean put something
on or put something on?
1117
01:00:04,042 --> 01:00:05,270
Use your own judgment.
1118
01:00:05,344 --> 01:00:07,369
Just make it
easy on the eyes.
1119
01:00:07,446 --> 01:00:11,507
I'm back again.
Now don't you all peek.
1120
01:00:13,218 --> 01:00:17,279
So she says to
me, "I'll be in 346.
Don't forget, dearie."
1121
01:00:17,356 --> 01:00:19,916
Say, what kind of
a place is this?
What's that?
1122
01:00:19,992 --> 01:00:21,220
Some of those
dames over there
1123
01:00:21,293 --> 01:00:22,453
had me in
the corner over there.
1124
01:00:22,527 --> 01:00:24,518
Don't worry,
they won't feel
that way in the morning.
1125
01:00:24,596 --> 01:00:26,359
Get them up at 6:00,
good tough exercise.
1126
01:00:26,431 --> 01:00:28,160
We sweat those
ideas out of them.
1127
01:00:28,233 --> 01:00:29,825
Boy, you said it.
Anyhow, there ain't
1128
01:00:29,901 --> 01:00:32,062
anything a cold shower
won't take care of.
1129
01:00:41,313 --> 01:00:43,144
What's the matter, partner?
Don, they haven't
gone to bed yet.
1130
01:00:43,215 --> 01:00:44,910
The men, they're having
a party all over the place.
1131
01:00:44,983 --> 01:00:46,109
Well, it's their
first night, Barbie.
1132
01:00:46,184 --> 01:00:47,378
Give them a chance
to settle down.
1133
01:00:47,452 --> 01:00:49,317
But Don,
please come and
help me. It's Sally.
1134
01:00:49,388 --> 01:00:52,016
Probably having a little fun.
Anyway, lights will be out
in a few minutes,
1135
01:00:52,090 --> 01:00:53,523
so why don't
you run along
and get some rest?
1136
01:00:53,592 --> 01:00:55,321
You don't even
know what's going on.
1137
01:00:55,394 --> 01:00:56,861
You've been so
busy taking bows,
1138
01:00:56,928 --> 01:00:59,226
the great Don Jackson, and
listening to Jean's
compliments.
1139
01:00:59,298 --> 01:01:00,890
Now stop it, Barbie.
This is a partnership,
1140
01:01:00,966 --> 01:01:03,628
and Jean's
been pretty darn swell.
Just try to remember that.
1141
01:01:03,702 --> 01:01:05,101
Thanks, I will.
1142
01:01:24,122 --> 01:01:26,056
What's the matter?
Is this party
strictly private?
1143
01:01:26,124 --> 01:01:28,251
No, come on in.
We were waiting for you.
Sure.
1144
01:01:28,327 --> 01:01:30,192
Say, you're one of the
bosses here, aren't you?
1145
01:01:30,262 --> 01:01:33,322
Yeah, and part of my job
is making my guests happy.
1146
01:01:33,398 --> 01:01:36,196
What's the idea
of the undress act, kid?
Getting set for a fan dance?
1147
01:01:36,268 --> 01:01:39,203
Well, I was just...
Well, he was gonna
put me in a show.
1148
01:01:39,271 --> 01:01:40,898
Show, huh? Well,
it's past your bedtime
1149
01:01:40,972 --> 01:01:42,803
and your cradle's crying
for you.
1150
01:01:42,874 --> 01:01:44,466
Find your
own brassiere
and toddle home.
1151
01:01:44,543 --> 01:01:45,840
Just try and find one.
1152
01:01:45,911 --> 01:01:48,778
Hey, wait a minute.
Sally is my guest.
1153
01:01:48,847 --> 01:01:51,315
Smart guy.
What do you wanna do,
get yourself into trouble
1154
01:01:51,383 --> 01:01:52,873
with the Children's Aid?
1155
01:01:52,951 --> 01:01:55,749
If it's talent you're
looking for... Come on.
1156
01:01:55,821 --> 01:01:58,289
No, I don't wanna go home.
Wait a minute.
1157
01:01:58,357 --> 01:02:00,951
What's the idea of
dragging her away?
1158
01:02:01,893 --> 01:02:04,157
Don't you think
she's a little young
for this sort of thing?
1159
01:02:04,229 --> 01:02:05,423
Don't be silly.
1160
01:02:05,497 --> 01:02:06,987
She's old enough
and she's smart enough.
1161
01:02:07,065 --> 01:02:08,532
Are you old enough?
Yeah.
1162
01:02:08,600 --> 01:02:10,898
All right then,
you show something.
Do something.
1163
01:02:10,969 --> 01:02:12,163
Wait till I get
this kid home,
1164
01:02:12,237 --> 01:02:14,102
then I'll put on a show
for you that is a show.
1165
01:02:14,172 --> 01:02:17,403
No. You might get lost
and not find your way back.
1166
01:02:17,476 --> 01:02:18,841
Now, now, now.
1167
01:02:18,910 --> 01:02:21,606
Okay. You folks
ever see a real
rumba?
1168
01:02:21,680 --> 01:02:23,147
You mean
we'd rumba...
1169
01:02:23,215 --> 01:02:24,648
Boy, you said it.
Watch.
1170
01:02:27,185 --> 01:02:30,416
Hey! You can't
do that to me!
1171
01:02:40,031 --> 01:02:42,056
Can she twist them.
1172
01:02:42,134 --> 01:02:44,102
I'm only warm, boy.
Wait till I boil.
1173
01:02:44,736 --> 01:02:48,399
Tip top, baby.
Boil 'em on both sides.
1174
01:02:48,473 --> 01:02:51,135
Fire up
the engine, baby.
Shovel in the coal.
1175
01:02:51,209 --> 01:02:53,177
Okay, but watch out
for the cinder in
your eye.
1176
01:02:53,245 --> 01:02:57,204
It's all right.
There won't be anything
worth seeing after this.
1177
01:03:01,987 --> 01:03:03,284
Keep it on staff night.
1178
01:03:03,355 --> 01:03:05,846
Pardon me, gentlemen.
Don't you know the
rules?
1179
01:03:05,924 --> 01:03:06,982
What rules?
1180
01:03:07,058 --> 01:03:08,184
Lights out at 10:00.
1181
01:03:09,294 --> 01:03:11,626
A couple of
house detectives, eh?
1182
01:03:13,932 --> 01:03:17,868
Now, wait a minute, baby.
We're just getting
acquainted.
1183
01:03:17,936 --> 01:03:20,871
Hey, Joey, what do
we care about rules?
I'll turn them on.
1184
01:03:20,939 --> 01:03:24,102
No, wait.
Leave them off.
I like it that way.
1185
01:03:24,176 --> 01:03:25,734
Okay.
1186
01:03:25,811 --> 01:03:28,143
Come on, baby,
let's finish that dance.
Looked pretty good to me.
1187
01:03:28,213 --> 01:03:29,202
Come on.
1188
01:03:32,651 --> 01:03:35,142
Say, Jackson, there's some
pretty rough stuff going
on out there.
1189
01:03:35,220 --> 01:03:36,312
What are
they doing?
1190
01:03:36,388 --> 01:03:37,787
They've
got lots of liquor
and some of the girls,
1191
01:03:37,856 --> 01:03:41,121
and I saw
Sally and Barbara
in a pretty tough spot.
1192
01:03:43,395 --> 01:03:44,384
Say, listen, fellas.
1193
01:03:45,130 --> 01:03:46,392
Some of the guests
got the wrong slat
1194
01:03:46,465 --> 01:03:48,831
on Health Acres.
Let's put them right.
1195
01:03:48,900 --> 01:03:50,424
Okay!
Come on!
1196
01:04:01,179 --> 01:04:03,613
All right, baby!
Come on, baby!
1197
01:04:03,682 --> 01:04:05,343
Come on!
Come on!
1198
01:04:06,651 --> 01:04:09,848
Come on,
come on. Come on,
let's see what you got.
1199
01:04:12,924 --> 01:04:15,154
What's the idea?
Don't you even knock?
1200
01:04:15,227 --> 01:04:16,285
I'm sorry, Barbie.
1201
01:04:16,361 --> 01:04:17,385
Get me out of here,
will you?
1202
01:04:17,462 --> 01:04:19,555
Hey, don't we get any
privacy in our own room?
1203
01:04:19,631 --> 01:04:21,292
Boys, I think it's
this gentleman's
bedtime.
1204
01:04:21,366 --> 01:04:22,628
I'll go to bed
when I get ready.
1205
01:04:22,701 --> 01:04:24,760
You're ready right now.
1206
01:04:24,836 --> 01:04:27,498
I think
I'll throw you out.
That's what I'll do.
1207
01:04:31,009 --> 01:04:32,874
You put me away, will you?
1208
01:04:32,944 --> 01:04:34,502
Good night.
1209
01:04:34,579 --> 01:04:38,777
Danny! Help, somebody.
Healy, they're killing me!
1210
01:04:38,850 --> 01:04:40,283
Get up, get up.
1211
01:04:40,352 --> 01:04:41,376
Have I missed anything?
1212
01:04:41,453 --> 01:04:43,148
No, you're just in
time to get everything.
1213
01:04:43,221 --> 01:04:44,779
Give him the works, fellas.
1214
01:04:44,856 --> 01:04:46,118
I protest.
1215
01:04:46,191 --> 01:04:47,920
I shall speak to
Mr. Healy about this!
1216
01:04:47,993 --> 01:04:50,120
How about a drink?
1217
01:04:50,195 --> 01:04:51,219
You want a drink?
Yeah.
1218
01:04:51,296 --> 01:04:52,888
Give him a drink.
1219
01:04:54,266 --> 01:04:57,133
No, no!
Cut it out. No.
Cut it out. Cut it out.
1220
01:05:00,605 --> 01:05:01,970
He wants a drink.
1221
01:05:02,040 --> 01:05:03,029
Cut it out.
1222
01:05:03,108 --> 01:05:04,939
He's hot.
He wants a drink.
1223
01:05:10,815 --> 01:05:13,181
Hey, Jackson.
What's the idea of all
this strong-arm stuff?
1224
01:05:13,251 --> 01:05:14,946
Yeah, what's
the idea of all this...
Quiet.
1225
01:05:15,020 --> 01:05:17,284
You can't treat
our guests like a bunch
of bohunks in a boxcar.
1226
01:05:17,355 --> 01:05:18,549
No, you can't treat
our guests like...
1227
01:05:18,623 --> 01:05:19,749
Just keep still.
1228
01:05:19,824 --> 01:05:22,691
I'm sorry
you don't like it.
I didn't expect you to.
1229
01:05:22,761 --> 01:05:24,729
But I'm gonna run
this place as I see fit.
1230
01:05:24,796 --> 01:05:26,787
Now, look here...
Quiet.
1231
01:05:27,399 --> 01:05:28,957
Boys, you know
rule number 13?
1232
01:05:29,034 --> 01:05:32,094
Lights out and to bed.
1233
01:05:40,111 --> 01:05:41,578
Well, let it go...
Guess they're in bed.
1234
01:05:41,646 --> 01:05:43,511
That was easy.
1235
01:05:43,582 --> 01:05:45,516
Good night, Don.
Good night. So long.
1236
01:06:04,903 --> 01:06:06,700
Hello.
Hello.
1237
01:06:08,840 --> 01:06:11,934
Aren't you setting
a bad example for
our guests?
1238
01:06:12,544 --> 01:06:14,273
Don't you think
you should be in bed?
1239
01:06:14,346 --> 01:06:17,042
I would be,
if rules meant
anything around here.
1240
01:06:17,115 --> 01:06:20,312
Everyone seems to
have ignored them.
You included.
1241
01:06:20,752 --> 01:06:21,844
Please, Barbie.
1242
01:06:21,920 --> 01:06:22,978
As an officer of
this corporation,
1243
01:06:23,054 --> 01:06:24,078
I have as much
right as you have
1244
01:06:24,155 --> 01:06:26,521
to sit out here
among the ruins
and look plum.
1245
01:06:26,591 --> 01:06:28,388
Things are something
of a mess, aren't they?
1246
01:06:28,460 --> 01:06:29,722
Hopeless.
1247
01:06:30,095 --> 01:06:32,893
But we'll get it
all straightened
out in the morning.
1248
01:06:32,964 --> 01:06:34,488
I'm afraid not.
1249
01:06:35,100 --> 01:06:36,567
There's only one solution.
1250
01:06:36,635 --> 01:06:38,159
What's that?
1251
01:06:38,236 --> 01:06:42,536
When partnerships don't
work out, they dissolve,
that's all.
1252
01:06:43,642 --> 01:06:45,405
So we must dissolve.
1253
01:06:46,011 --> 01:06:47,478
I'm leaving in the morning.
1254
01:06:47,545 --> 01:06:49,206
Don't say that, darling.
1255
01:06:49,280 --> 01:06:52,374
You're not leaving, and
we're not going to dissolve.
1256
01:06:52,450 --> 01:06:53,712
We're partners.
1257
01:06:53,785 --> 01:06:55,446
And
we've got to see
this thing through.
1258
01:06:55,520 --> 01:06:57,044
That's just the trouble.
1259
01:06:57,122 --> 01:06:58,749
There are too
many partners.
1260
01:07:00,058 --> 01:07:02,720
I guess Jean can
take my place
all right.
1261
01:07:02,794 --> 01:07:06,753
Nobody's ever
gonna take your place,
Barbie. Jean's been a help,
1262
01:07:07,666 --> 01:07:11,898
but the idea,
everything that
counts, is yours.
1263
01:07:13,872 --> 01:07:16,363
Money in the bank!
Where is it now?
1264
01:07:16,808 --> 01:07:19,470
This Jackson guy
is ruining everything.
Why don't you do something?
1265
01:07:19,544 --> 01:07:20,772
Quit beefing.
1266
01:07:20,845 --> 01:07:22,870
Tell you, we'll call a meeting
in the morning and vote the
stock.
1267
01:07:22,947 --> 01:07:25,472
Yours and
mine against his,
and then with Jean's...
1268
01:07:25,550 --> 01:07:28,212
Well, I ain't so sure that
Jean will vote her stock
with us,
1269
01:07:28,286 --> 01:07:30,413
not the way she's
been blowing around
with this Jackson guy.
1270
01:07:30,488 --> 01:07:32,353
You're not sure, huh?
1271
01:07:32,424 --> 01:07:35,723
Don't open that window.
I don't want any cold
air on me.
1272
01:07:35,794 --> 01:07:37,785
Health and exercise, huh?
1273
01:07:39,998 --> 01:07:41,829
So you don't think
Jean will vote
with us?
1274
01:07:41,900 --> 01:07:45,859
Well,
come here and bat your big,
beautiful Irish eyes at that.
1275
01:07:48,039 --> 01:07:49,301
Room 209.
1276
01:07:55,513 --> 01:07:57,037
Hello.
Hello, Jean?
1277
01:07:57,115 --> 01:07:58,173
Tell her
to come over
and bring a friend.
1278
01:07:58,249 --> 01:08:01,741
Can you come over here
and bring a friend...
Will you shut up?
1279
01:08:01,820 --> 01:08:03,981
I never thought
you'd let anybody
give you the runaround.
1280
01:08:04,055 --> 01:08:07,047
Surely I'm not losing
my allure. Tell me all.
1281
01:08:07,125 --> 01:08:10,060
Well, can you
see the stadium
from your room?
1282
01:08:10,762 --> 01:08:14,664
Well, look out there,
dear, and learn how to
lisp in the moonlight.
1283
01:08:14,733 --> 01:08:16,701
No, lisp.
Hold the wire.
1284
01:08:19,938 --> 01:08:22,532
Boy, did I tell her.
And will she burn up.
1285
01:08:22,607 --> 01:08:23,699
She gonna bring a friend?
1286
01:08:23,775 --> 01:08:24,935
Will you go to bed?
1287
01:08:30,982 --> 01:08:33,917
I don't want ever to
do anything without you.
1288
01:08:35,120 --> 01:08:37,088
We're partners for life.
1289
01:08:37,722 --> 01:08:39,815
Whether you like it or not.
1290
01:08:40,625 --> 01:08:43,822
Are you sure, Don?
Or is it just the
moonlight?
1291
01:08:43,895 --> 01:08:45,192
I'm sure.
1292
01:08:45,563 --> 01:08:48,726
I just brought the moonlight
along for a witness.
1293
01:08:59,110 --> 01:09:00,577
Hello, Ducky.
1294
01:09:01,613 --> 01:09:05,709
Yes. And when I get
my eight hours sleep,
will I tear my hair.
1295
01:09:07,385 --> 01:09:09,945
Is that a break for us
or is that a break for us?
1296
01:09:10,021 --> 01:09:12,387
That is the best thing
that could have happened...
1297
01:09:12,457 --> 01:09:15,324
Will you get out of here?
This is my bed. This is mine!
1298
01:09:15,393 --> 01:09:17,418
How did I know?
And that's my robe.
1299
01:09:18,663 --> 01:09:21,291
You got me so nervous,
I'm hysterical.
1300
01:09:46,391 --> 01:09:49,417
Now girls,
I want every guest
out in that field at 6:30.
1301
01:09:49,494 --> 01:09:51,257
I don't care how
you get them there,
1302
01:09:51,329 --> 01:09:53,820
you can throw them out,
carry them out or drag
them out,
1303
01:09:53,898 --> 01:09:56,731
but your orders are
deliver the body,
dead or alive.
1304
01:09:59,170 --> 01:10:00,728
My word,
another sleeping beauty.
1305
01:10:01,940 --> 01:10:03,567
Come on, Nita.
1306
01:10:04,642 --> 01:10:05,734
6:30.
1307
01:10:06,211 --> 01:10:07,508
Two minutes to
get out of here.
1308
01:10:07,579 --> 01:10:08,807
6:30?
1309
01:10:08,880 --> 01:10:10,814
I didn't come down
here to deliver
the milk.
1310
01:10:10,882 --> 01:10:12,713
You came down here
for exercise,
didn't you?
1311
01:10:12,784 --> 01:10:14,149
Yeah.
But you don't
have to sneak up
1312
01:10:14,219 --> 01:10:15,516
on exercise
in the dark,
do you?
1313
01:10:15,587 --> 01:10:16,884
The sun's been up an hour.
1314
01:10:16,955 --> 01:10:19,651
When did that happen?
I always thought it
rose at noon.
1315
01:10:19,724 --> 01:10:21,157
Not around here,
it doesn't.
1316
01:10:21,226 --> 01:10:22,625
You signed an agreement,
didn't you?
1317
01:10:22,694 --> 01:10:24,457
Yeah,
but I sign
things so easy.
1318
01:10:24,529 --> 01:10:26,190
Well, come on.
Ease out of that bed.
1319
01:10:26,264 --> 01:10:27,629
Come on now. Out.
1320
01:10:27,699 --> 01:10:29,633
Only over my dead body.
1321
01:10:29,968 --> 01:10:31,902
Dead or alive, orders
are to deliver the body.
1322
01:10:31,970 --> 01:10:32,994
Grab an end, Nita.
1323
01:10:33,071 --> 01:10:34,834
It's grabbed.
Hey!
1324
01:10:38,343 --> 01:10:40,106
It's flesh.
1325
01:10:40,178 --> 01:10:41,668
It moved.
1326
01:10:42,247 --> 01:10:44,738
It's a body!
Say, what's the idea?
1327
01:10:44,816 --> 01:10:47,216
6:30, sir. Morning
exercise in 15
minutes.
1328
01:10:47,285 --> 01:10:49,150
I didn't come here
for no exercise.
1329
01:10:49,220 --> 01:10:51,085
No? Then why
did you come?
1330
01:10:51,155 --> 01:10:54,215
Well, I thought it
a good idea at
the time.
1331
01:10:54,292 --> 01:10:56,783
But that time
wasn't 6:30.
1332
01:10:56,861 --> 01:10:58,726
As long as you're here,
it's still got to be
a good idea.
1333
01:10:58,796 --> 01:11:02,254
Hey.
There ain't nobody gonna
separate me from my bed.
1334
01:11:02,333 --> 01:11:04,096
Then we'll separate
this bed from you.
1335
01:11:23,421 --> 01:11:29,451
Hello? Wait a minute,
I'll let you talk to
Healy. Dan. Dan!
1336
01:11:29,527 --> 01:11:31,119
What? What?
1337
01:11:35,133 --> 01:11:36,327
Hello?
1338
01:11:39,570 --> 01:11:42,300
Listen, everything
is gonna be all right.
1339
01:11:43,007 --> 01:11:45,771
It's all gonna be jake.
1340
01:11:46,577 --> 01:11:48,704
Go on back to bed and relax.
1341
01:11:49,981 --> 01:11:53,747
No, no, no, no.
Don't take anything. Relax!
1342
01:11:56,421 --> 01:11:58,150
Can you imagine those mugs?
1343
01:12:02,360 --> 01:12:03,759
Hey.
1344
01:12:03,828 --> 01:12:05,295
Hey!
1345
01:12:05,363 --> 01:12:08,161
Hey, wait a second.
Hey, look at this guy!
1346
01:12:11,002 --> 01:12:12,902
Hey,
what is this?
Who made rules?
1347
01:12:12,971 --> 01:12:14,495
Don't you know we own
half of this joint?
1348
01:12:14,572 --> 01:12:15,834
We didn't make
any such rules.
1349
01:12:15,907 --> 01:12:17,602
Mr. Jackson
made them, sir,
and there they are.
1350
01:12:17,675 --> 01:12:19,609
Jackson, huh?
I'll show you.
I'll get him
1351
01:12:19,677 --> 01:12:20,974
on the phone.
I'll show you
what rules.
1352
01:12:21,045 --> 01:12:22,808
Get Jackson on
the phone right now.
1353
01:12:22,880 --> 01:12:24,245
Who you following?
1354
01:12:24,315 --> 01:12:25,805
Hello.
Give me Mr. Jackson.
1355
01:12:26,417 --> 01:12:27,611
Well,
send a boy
up and get him.
1356
01:12:27,685 --> 01:12:28,811
Tell him to come
right over to my
room.
1357
01:12:28,886 --> 01:12:30,820
Call a meeting right away.
What do you think I'm doing?
1358
01:12:30,888 --> 01:12:32,651
And get me room 209.
1359
01:12:33,024 --> 01:12:34,582
What are you looking at?
Hello, Jean?
1360
01:12:34,659 --> 01:12:37,253
Slip something on
and come right over to my
room, we're calling a meeting.
1361
01:12:37,328 --> 01:12:39,296
And bring that
stock letter
with you.
1362
01:12:39,364 --> 01:12:40,592
Yeah,
I guess that
shows you guys.
1363
01:12:40,665 --> 01:12:42,132
Yeah,
I guess that
shows you guys.
1364
01:12:42,200 --> 01:12:43,462
Put on your
athletic suits.
1365
01:12:43,534 --> 01:12:44,592
What suits?
1366
01:12:44,669 --> 01:12:46,466
Why,
we didn't bring
any athletic suits.
1367
01:12:46,537 --> 01:12:48,334
We ain't even
got athletics foot.
1368
01:12:48,406 --> 01:12:49,703
We'll soon get
you some suits.
1369
01:12:49,807 --> 01:12:52,105
Right.
Come on, Ted.
1370
01:12:52,176 --> 01:12:54,167
But I tell you,
I'm on my way
to a meeting.
1371
01:12:54,245 --> 01:12:56,713
And I tell you
you're on your way
to the exercise field.
1372
01:12:56,781 --> 01:12:58,214
And let's
hear you whistle.
1373
01:12:58,282 --> 01:13:00,546
I don't even whistle
when I feel good.
Come on.
1374
01:13:00,618 --> 01:13:03,212
The only way you'll get me
to an exercise field is to
drag me.
1375
01:13:03,287 --> 01:13:05,482
Then
we'll drag you.
Come on, bodies.
1376
01:13:05,556 --> 01:13:07,547
Come on, get her.
1377
01:13:07,625 --> 01:13:09,593
She won't take her exercise.
1378
01:13:09,660 --> 01:13:10,718
Come on.
1379
01:13:10,795 --> 01:13:11,784
And whistle!
1380
01:13:16,834 --> 01:13:19,029
Rule number 3:
Whistle gaily.
1381
01:13:33,985 --> 01:13:36,317
You guys will hear about this
just as soon as we see
Jackson.
1382
01:13:36,387 --> 01:13:37,718
Just as soon as...
Shut up.
1383
01:13:37,789 --> 01:13:39,757
You're on your way
to see him right now.
1384
01:13:39,824 --> 01:13:41,758
Come on. Whistle gaily.
1385
01:13:45,930 --> 01:13:47,557
You don't sound so gay.
I can't whistle.
1386
01:13:47,632 --> 01:13:49,566
Well, sing, then.
I can't sing.
1387
01:13:49,634 --> 01:13:50,726
Sing.
1388
01:13:54,539 --> 01:13:56,370
Instructors will
now demonstrate.
1389
01:13:56,441 --> 01:13:58,068
Two paces forward.
1390
01:13:58,142 --> 01:14:01,509
Hut! Hut, two, three.
Ready?
1391
01:14:01,579 --> 01:14:05,982
Exercise!
One, two, three, four.
1392
01:14:06,284 --> 01:14:09,447
One, two, three, four.
1393
01:14:09,620 --> 01:14:12,316
One, two, three, halt.
1394
01:14:12,390 --> 01:14:14,358
One step backward. March!
1395
01:14:14,425 --> 01:14:18,156
Yes. Exercise.
Ready. Exercise.
1396
01:14:18,229 --> 01:14:22,825
One, two, three, four.
1397
01:14:22,900 --> 01:14:27,303
One, two, three, four.
1398
01:14:27,371 --> 01:14:31,569
One, two, three, halt!
1399
01:14:31,642 --> 01:14:33,576
Come on, young lady.
1400
01:14:36,214 --> 01:14:38,182
If you think we're going
through that funny stuff,
you're crazy!
1401
01:14:38,249 --> 01:14:41,184
Yeah. I'm cold.
I'm going back to bed.
1402
01:14:41,252 --> 01:14:42,480
Stay there.
Get back there.
1403
01:14:42,553 --> 01:14:45,147
I'm sorry, but the rules say
all the guests must exercise.
1404
01:14:45,223 --> 01:14:46,588
Well, we'll change the rules.
1405
01:14:46,657 --> 01:14:49,148
We'll change
the management,
too. Here's Jean.
1406
01:14:49,227 --> 01:14:51,092
We'll
change the rules
and the management.
1407
01:14:51,162 --> 01:14:54,962
Hey, Jean! Are you willing
to vote your 10% of the
stock with ours?
1408
01:14:55,032 --> 01:14:57,330
I certainly am,
early and often.
1409
01:14:57,401 --> 01:14:58,390
Why, Jean,
I thought that you...
1410
01:14:58,469 --> 01:14:59,527
Well, you thought
down the wrong alley.
1411
01:14:59,604 --> 01:15:01,629
So you see,
you're no longer
running this place.
1412
01:15:01,706 --> 01:15:03,173
Her stock with
ours votes you out.
1413
01:15:03,241 --> 01:15:05,573
I beg your pardon.
Miss Strange hasn't
any stock in the company.
1414
01:15:05,643 --> 01:15:07,508
I sure have.
Have you got
that agreement?
1415
01:15:07,578 --> 01:15:10,012
If you read that letter,
you'll find you have
10% in the farm.
1416
01:15:10,081 --> 01:15:11,548
Not in the company.
1417
01:15:11,616 --> 01:15:13,083
It's in the whole works.
1418
01:15:13,151 --> 01:15:16,348
Oh, no, it isn't.
I thought of that when
I drew up the agreement.
1419
01:15:16,420 --> 01:15:19,514
And the company has
control of all the
policies.
1420
01:15:19,590 --> 01:15:21,615
Why, the dirty crooks.
It ain't legal!
1421
01:15:21,692 --> 01:15:22,989
Ask Dr. Rankin.
1422
01:15:23,060 --> 01:15:25,528
What does
he know about it?
He's only a psalm singer.
1423
01:15:25,596 --> 01:15:26,654
Did you call me?
1424
01:15:26,731 --> 01:15:28,699
You keep
out of this, Rankin.
This is a legal matter.
1425
01:15:28,766 --> 01:15:30,700
Exactly. That's why
the Department of
Justice
1426
01:15:30,768 --> 01:15:32,395
had me join your
happy little group.
1427
01:15:32,470 --> 01:15:33,459
The Department of Justice?
1428
01:15:33,538 --> 01:15:35,062
Ain't you a preacher?
1429
01:15:36,007 --> 01:15:39,374
No. But I can give you
a little sermon
just the same.
1430
01:15:39,977 --> 01:15:42,537
Take
Mr. Jackson's
advice hereafter.
1431
01:15:42,613 --> 01:15:44,877
Both here and
on the magazine.
1432
01:15:46,884 --> 01:15:49,114
Okay, kids.
What they need's
a little exercise
1433
01:15:49,187 --> 01:15:51,712
for that rundown feeling.
Snap into it.
1434
01:15:56,394 --> 01:15:58,589
Thanks, partner.
1435
01:15:58,663 --> 01:16:02,360
Yes, we'll
now exercise.
Ready? Exercise.
1436
01:16:02,433 --> 01:16:06,597
One, two, three, four.
1437
01:16:07,171 --> 01:16:09,139
One, two, three, four.
1438
01:16:09,207 --> 01:16:11,607
And I left a good
job in Evanston.
1439
01:16:11,676 --> 01:16:12,870
For this?
1440
01:16:12,944 --> 01:16:14,673
Quiet, will you?
I'm thinking.
1441
01:16:14,745 --> 01:16:16,542
Bend, brother. Bend.
1442
01:16:16,614 --> 01:16:18,946
Yeah, stay with it, boys.
1443
01:16:19,016 --> 01:16:22,508
Maybe someday
you two can do
an acrobatic horse act.
1444
01:16:23,254 --> 01:16:26,018
Healy, you can
play the horse's head.
1445
01:16:26,090 --> 01:16:28,991
I got it!
I got a great idea!
1446
01:16:33,531 --> 01:16:36,091
There's a million bucks in it.
Are you listening, Dan?
1447
01:16:36,167 --> 01:16:39,568
Am I listening?
I'm all ears.
111907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.