All language subtitles for Plus.1.2013.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:09,740 [projector whirring] 2 00:00:16,310 --> 00:00:18,080 [soft organ music] 3 00:00:18,080 --> 00:00:24,680 - ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 4 00:00:24,680 --> 00:00:33,510 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 5 00:00:33,510 --> 00:00:36,440 ♪ Jezebel ♪ 6 00:00:36,440 --> 00:00:41,520 ♪ There's a ringing in my ear from when I called you ♪ 7 00:00:41,520 --> 00:00:48,110 ♪ Got this tiny little fear that I won't see you ♪ 8 00:00:48,110 --> 00:00:51,150 ♪ When that sun goes down again ♪ 9 00:00:51,150 --> 00:00:54,810 ♪♪ 10 00:00:54,810 --> 00:00:57,450 ♪ Jezebel ♪ 11 00:00:57,450 --> 00:01:02,720 ♪ I've got honey on my hands from when I held you ♪ 12 00:01:02,720 --> 00:01:09,450 ♪ Got this tiny rubber band to wrap around your finger ♪ 13 00:01:09,450 --> 00:01:12,650 ♪ When that sun goes down again ♪ 14 00:01:12,650 --> 00:01:14,780 ♪ Oh, oh, oh ♪ 15 00:01:14,780 --> 00:01:17,710 ♪ When that sun goes down again ♪ 16 00:01:17,710 --> 00:01:21,720 ♪♪ 17 00:01:21,720 --> 00:01:24,580 ♪ But now the moon is on my side ♪ 18 00:01:24,580 --> 00:01:27,280 ♪ But that's not what I need ♪ 19 00:01:27,280 --> 00:01:29,910 ♪ I'm laughing through the night ♪ 20 00:01:29,910 --> 00:01:32,320 ♪ But that don't mean so much to me ♪ 21 00:01:32,320 --> 00:01:35,340 ♪ This girl is out of sight ♪ 22 00:01:35,340 --> 00:01:40,410 ♪ As anyone can see, as anyone can see ♪ 23 00:01:40,410 --> 00:01:42,210 ♪ All right ♪ 24 00:01:44,410 --> 00:01:47,400 [cell phone rings] 25 00:01:49,280 --> 00:01:51,020 - Hello. 26 00:01:51,020 --> 00:01:52,950 - What are you wearing? 27 00:01:52,950 --> 00:01:55,380 - Ooh, something tight and white. 28 00:01:55,380 --> 00:01:56,410 - Mm. 29 00:01:56,410 --> 00:01:57,880 - What are you wearing? 30 00:01:57,880 --> 00:01:59,910 Wait, no. Let me guess. 31 00:01:59,910 --> 00:02:02,380 Jeans, sneakers, 32 00:02:02,380 --> 00:02:04,680 and that ugly striped T-shirt. 33 00:02:04,680 --> 00:02:06,480 - [laughing] Oh, my gosh. 34 00:02:06,480 --> 00:02:07,480 Ouch! Wow. 35 00:02:07,480 --> 00:02:09,910 - Well, hey, the truth hurts. 36 00:02:11,680 --> 00:02:13,050 - I wish I could be there. 37 00:02:13,050 --> 00:02:14,880 - I know. Me too. 38 00:02:14,880 --> 00:02:17,010 - Say it. 39 00:02:17,010 --> 00:02:18,180 Say, "I wish you were here." 40 00:02:18,180 --> 00:02:21,320 - Okay, I wish you were here. 41 00:02:21,320 --> 00:02:22,480 - Look over here. 42 00:02:22,480 --> 00:02:23,810 - What? 43 00:02:23,810 --> 00:02:25,940 - Other way. 44 00:02:30,150 --> 00:02:31,380 Hi. 45 00:02:31,380 --> 00:02:32,370 - Hi. 46 00:02:35,240 --> 00:02:36,740 [chuckles] 47 00:02:36,740 --> 00:02:38,150 - You changed your hair. 48 00:02:38,150 --> 00:02:40,980 - Yeah, I did. 49 00:02:40,980 --> 00:02:41,980 Do you like it? 50 00:02:41,980 --> 00:02:43,020 - I like it. 51 00:02:43,020 --> 00:02:44,780 It's different. You look different. 52 00:02:44,780 --> 00:02:46,540 - Yeah. - Yeah. 53 00:02:46,540 --> 00:02:49,050 - Hi. - Hi. 54 00:02:49,050 --> 00:02:50,080 - Hey. 55 00:02:50,080 --> 00:02:51,620 - Oh, hey. Sorry. 56 00:02:51,620 --> 00:02:52,850 - Aw. Are those for me? 57 00:02:52,850 --> 00:02:53,870 - Yeah. 58 00:02:53,870 --> 00:02:55,240 - [chuckles] 59 00:02:55,240 --> 00:02:56,840 Ohh. Mm. 60 00:02:59,810 --> 00:03:02,450 - There's a guy over there just prancing. 61 00:03:02,450 --> 00:03:03,440 He's having a— 62 00:03:03,440 --> 00:03:06,480 just having a prance, just on the spot. 63 00:03:06,480 --> 00:03:08,280 - David, he's warming up. 64 00:03:08,280 --> 00:03:09,480 That's his warm-up. - Really? 65 00:03:09,480 --> 00:03:11,520 - Yes, don't be mean. - Okay. Okay. 66 00:03:11,520 --> 00:03:12,880 I'm s— I'm not. You know. 67 00:03:12,880 --> 00:03:15,080 - [laughs] 68 00:03:15,080 --> 00:03:17,340 - Can't wait to get you back home for summer. 69 00:03:17,340 --> 00:03:19,110 - Get me home? 70 00:03:19,110 --> 00:03:20,150 - Mm. 71 00:03:20,150 --> 00:03:22,820 - You make me sound like a cattle drive. 72 00:03:22,820 --> 00:03:24,040 - No, you know what I mean. 73 00:03:24,040 --> 00:03:26,080 Just... 74 00:03:26,080 --> 00:03:27,850 Okay. - Okay. Have fun. 75 00:03:27,850 --> 00:03:29,810 - Go. 76 00:03:40,150 --> 00:03:41,480 - Ready? 77 00:03:41,480 --> 00:03:43,740 Fence. 78 00:03:46,810 --> 00:03:48,640 - Hah! Yes! 79 00:03:56,240 --> 00:03:57,910 Hah! Hah! 80 00:03:57,910 --> 00:03:59,310 [whistle blows] 81 00:04:01,380 --> 00:04:02,420 [whistle blows] 82 00:04:02,420 --> 00:04:04,500 Yes! Hah! 83 00:04:08,150 --> 00:04:09,340 Hah! 84 00:04:12,320 --> 00:04:13,340 Hah! 85 00:04:13,340 --> 00:04:14,360 Yes! 86 00:04:18,910 --> 00:04:20,310 - Fence. 87 00:04:31,020 --> 00:04:32,080 - Ahh! 88 00:04:32,080 --> 00:04:33,170 - Rah! 89 00:04:33,170 --> 00:04:34,940 - Ahh! 90 00:05:10,950 --> 00:05:14,610 - When did you learn all that? 91 00:05:14,610 --> 00:05:16,580 Oh, my God. I'm sorry. 92 00:05:19,410 --> 00:05:21,310 - Don't be sorry. 93 00:05:41,020 --> 00:05:42,220 - Oh, shit. 94 00:05:42,220 --> 00:05:43,770 Jill! 95 00:06:02,480 --> 00:06:04,140 - Oh, my God, dude. 96 00:06:04,140 --> 00:06:06,240 I have texted, like, 100 girls, 97 00:06:06,240 --> 00:06:07,310 "Are you going to the party? 98 00:06:07,310 --> 00:06:08,850 I can't wait to see you at the party." 99 00:06:08,850 --> 00:06:10,850 I swear the hard drive on this thing 100 00:06:10,850 --> 00:06:11,920 is starting to overheat. 101 00:06:11,920 --> 00:06:13,540 - Holy shit. - What? 102 00:06:13,540 --> 00:06:14,840 - She blocked me. 103 00:06:14,840 --> 00:06:16,940 - What? 104 00:06:17,910 --> 00:06:18,950 [scoffs] 105 00:06:18,950 --> 00:06:20,110 Oh, my God. Wow. 106 00:06:20,110 --> 00:06:21,380 - I can't believe this is happening. 107 00:06:21,380 --> 00:06:22,480 - I'm not surprised. 108 00:06:22,480 --> 00:06:24,210 It's kind of a transformative year. 109 00:06:24,210 --> 00:06:25,240 I mean, look at me. Come on. 110 00:06:25,240 --> 00:06:26,780 Look. Mm! 111 00:06:26,780 --> 00:06:28,180 - Oh, yeah. - Yeah. 112 00:06:28,180 --> 00:06:29,850 - Wearing tighter jeans doesn't mean you've changed. 113 00:06:29,850 --> 00:06:31,020 - If you're so in love with Jill, 114 00:06:31,020 --> 00:06:32,850 then why did you go all the way up there 115 00:06:32,850 --> 00:06:34,010 to stick your tongue in some girl's mouth? 116 00:06:34,010 --> 00:06:35,480 - I don't know. I don't know. It just happened. 117 00:06:35,480 --> 00:06:36,840 It's like I'm addicted to fucking up. 118 00:06:36,840 --> 00:06:38,680 - It's not fucking up, okay? 119 00:06:38,680 --> 00:06:40,110 You were at a campus for two hours, 120 00:06:40,110 --> 00:06:41,920 and you were practically in a threesome. 121 00:06:41,920 --> 00:06:44,740 I'm just saying, like, imagine if you spent a semester. 122 00:06:44,740 --> 00:06:45,840 - No, no. It was a fluke. 123 00:06:45,840 --> 00:06:48,310 I don't want to be with anyone but Jill. 124 00:06:48,310 --> 00:06:50,580 - Fine. Fucking suit yourself. 125 00:06:50,580 --> 00:06:52,720 But I'm just saying this summer 126 00:06:52,720 --> 00:06:54,580 is gonna be a very, very fertile one. 127 00:06:54,580 --> 00:06:56,780 All the beautiful girls that we knew at school 128 00:06:56,780 --> 00:06:57,880 have come back. 129 00:06:57,880 --> 00:06:59,350 You know, they have been broken. 130 00:06:59,350 --> 00:07:01,080 That's the hardest part. 131 00:07:01,080 --> 00:07:02,550 And now they're a little bit older, 132 00:07:02,550 --> 00:07:03,740 they're a little bit wiser, 133 00:07:03,740 --> 00:07:05,580 and they are ready to put their mouth 134 00:07:05,580 --> 00:07:07,180 on any random dick that they can find. 135 00:07:07,180 --> 00:07:08,650 And you know what I'm gonna do for them? 136 00:07:08,650 --> 00:07:10,820 I'm hoping to be that random dick. 137 00:07:10,820 --> 00:07:12,580 - Well, I wish you luck with that. 138 00:07:12,580 --> 00:07:14,640 - I don't need luck, man, but you might. 139 00:07:14,640 --> 00:07:16,110 You have been sleeping in the same bed 140 00:07:16,110 --> 00:07:17,950 that you've been jerking off in since you were 12. 141 00:07:17,950 --> 00:07:19,110 I mean, come on. 142 00:07:19,110 --> 00:07:20,310 You should have gone away to school, man. 143 00:07:20,310 --> 00:07:22,480 - No. No. I like it here. 144 00:07:22,480 --> 00:07:24,140 I grew up here. I know where everything is. 145 00:07:24,140 --> 00:07:26,510 - Wow, that sounds like my grandfather 146 00:07:26,510 --> 00:07:28,380 when he refused to go into assisted living. 147 00:07:28,380 --> 00:07:31,280 "Oh, I know where everything is. 148 00:07:31,280 --> 00:07:32,270 I'm a veteran." 149 00:07:33,640 --> 00:07:34,780 Grandpa, you're not a veteran. 150 00:07:34,780 --> 00:07:37,210 You just watch Apocalypse Now ten times a day. 151 00:07:42,180 --> 00:07:43,700 - Come on. 152 00:08:08,510 --> 00:08:10,310 - I'm trying to help you out, man. 153 00:08:35,410 --> 00:08:37,580 Dude, what the fuck? 154 00:08:37,580 --> 00:08:40,140 Is your dad paying the bills or what? 155 00:08:42,780 --> 00:08:45,740 [dog barking] 156 00:08:50,450 --> 00:08:51,480 - Bye, Dad. 157 00:08:51,480 --> 00:08:53,960 [indistinct speech over TV] 158 00:08:57,340 --> 00:08:59,110 All I wanted was to have a summer like last summer. 159 00:08:59,110 --> 00:09:00,610 I mean, last summer was great, right? 160 00:09:00,610 --> 00:09:01,880 That was great. 161 00:09:01,880 --> 00:09:04,010 - Yeah, it was, but this year's gonna be better. 162 00:09:04,010 --> 00:09:05,010 I promise. 163 00:09:05,010 --> 00:09:07,010 - Not without Jill, no. 164 00:09:07,010 --> 00:09:08,450 I think if we don't make up tonight, it's over. 165 00:09:08,450 --> 00:09:09,780 It's like she's ahead of me or something. 166 00:09:09,780 --> 00:09:10,850 I can feel it. 167 00:09:10,850 --> 00:09:13,170 - Well, girls mature faster. 168 00:09:13,170 --> 00:09:15,110 That's all I can tell you. 169 00:09:15,110 --> 00:09:16,140 Wait, dude. 170 00:09:16,140 --> 00:09:18,110 I heard, like, Angad's parents went out of town 171 00:09:18,110 --> 00:09:19,210 just so he could have this party. 172 00:09:19,210 --> 00:09:20,250 - Really? 173 00:09:20,250 --> 00:09:21,280 - Yeah, like, that's some 174 00:09:21,280 --> 00:09:24,080 dangerously supportive parents, man. 175 00:09:24,080 --> 00:09:25,380 God, do you know what we should do? 176 00:09:25,380 --> 00:09:27,480 We should arrive at the perfect time, right? 177 00:09:27,480 --> 00:09:30,850 The facade of inhibition should be cracking right about now. 178 00:09:30,850 --> 00:09:32,780 I am going to get so drunk... 179 00:09:32,780 --> 00:09:35,770 [speaking indistinctly] 180 00:09:45,840 --> 00:09:47,180 - If Jill and I don't make up tonight, 181 00:09:47,180 --> 00:09:48,580 she's gonna go off and meet someone new, 182 00:09:48,580 --> 00:09:49,610 probably some older guy 183 00:09:49,610 --> 00:09:51,620 who really knows how to eat pussy. 184 00:09:51,620 --> 00:09:54,310 - You don't know how to eat pussy? 185 00:09:54,310 --> 00:09:55,340 - Well— 186 00:09:55,340 --> 00:09:56,780 No, I struggle with it sometimes. 187 00:09:56,780 --> 00:09:58,410 - What—dude, spell your name down there. 188 00:09:58,410 --> 00:09:59,780 Watch. Unh! 189 00:09:59,780 --> 00:10:01,120 - I love this girl. Stop. 190 00:10:01,120 --> 00:10:02,120 Can you shut up? 191 00:10:02,120 --> 00:10:05,780 [people conversing indistinctly] 192 00:10:05,780 --> 00:10:06,770 - Holy fuck. 193 00:10:16,610 --> 00:10:17,650 - My boys. 194 00:10:17,650 --> 00:10:19,250 - Oh, eat me, Angad. 195 00:10:19,250 --> 00:10:21,050 - Hey, dude, this is my party. 196 00:10:21,050 --> 00:10:22,720 - Oh, no. This is your house. 197 00:10:22,720 --> 00:10:23,940 The party belongs to all of us. 198 00:10:23,940 --> 00:10:25,880 - No, no. It looks good, Angad. 199 00:10:25,880 --> 00:10:27,450 It looks good— very... 200 00:10:27,450 --> 00:10:28,780 bright. 201 00:10:28,780 --> 00:10:29,780 - Thank you. 202 00:10:29,780 --> 00:10:31,150 David, dude, I spent the whole day 203 00:10:31,150 --> 00:10:33,050 in the lighting department at Home Depot. 204 00:10:33,050 --> 00:10:35,410 Those dudes really know their shit. 205 00:10:36,580 --> 00:10:37,750 So... 206 00:10:37,750 --> 00:10:40,180 I have many surprises in store for us tonight. 207 00:10:40,180 --> 00:10:43,730 Enjoy the festivities. 208 00:10:45,980 --> 00:10:47,910 - [sighs] 209 00:10:47,910 --> 00:10:48,950 - [chuckles] 210 00:10:48,950 --> 00:10:49,950 - Hi. - Oh, gah! 211 00:10:49,950 --> 00:10:50,980 Uh, hi. 212 00:10:50,980 --> 00:10:52,650 Allison, what are you doing? 213 00:10:52,650 --> 00:10:54,310 - Waiting for someone I don't hate. 214 00:10:54,310 --> 00:10:55,310 - How's that going? 215 00:10:55,310 --> 00:10:56,740 - Been here awhile. 216 00:10:56,740 --> 00:10:58,680 - You finally touch a dick this year or what? 217 00:10:58,680 --> 00:10:59,680 - Fucking cocksucker! 218 00:10:59,680 --> 00:11:00,710 - Kyle, dude, what's wrong, man? 219 00:11:00,710 --> 00:11:01,780 - Oh, you think you're better than me, huh? 220 00:11:01,780 --> 00:11:02,780 - No, man! 221 00:11:02,780 --> 00:11:03,770 - So you can buy drugs from me 222 00:11:03,770 --> 00:11:05,580 but you can't invite me to your fucking parties? 223 00:11:05,580 --> 00:11:06,610 - That's not what I said, man! 224 00:11:06,610 --> 00:11:08,310 - We don't even want to come to your fucking party! 225 00:11:08,310 --> 00:11:09,680 - Come on, man. Chill. 226 00:11:09,680 --> 00:11:11,080 People are just trying to have a good time. 227 00:11:12,620 --> 00:11:16,610 [people murmuring] 228 00:11:16,610 --> 00:11:17,980 [coughs and spits] 229 00:11:26,640 --> 00:11:27,630 - There's Jill. 230 00:11:31,280 --> 00:11:33,770 Wait. Who's she talking to? 231 00:11:33,770 --> 00:11:35,180 - Mm. I heard you fucked up. 232 00:11:35,180 --> 00:11:36,170 - [chuckles] Yeah. 233 00:11:39,810 --> 00:11:41,320 - Oh, shit. 234 00:11:41,320 --> 00:11:42,820 I got to talk to her. 235 00:11:42,820 --> 00:11:45,840 [hip-hop music playing] 236 00:11:45,840 --> 00:11:53,830 ♪♪ 237 00:11:58,080 --> 00:11:59,850 - [yells and barks] 238 00:11:59,850 --> 00:12:01,880 [laughs] 239 00:12:01,880 --> 00:12:02,920 Ahh! 240 00:12:02,920 --> 00:12:04,410 - Dude, you look crazy, Stan. 241 00:12:04,410 --> 00:12:05,540 - [laughs] I know, right? 242 00:12:05,540 --> 00:12:06,680 Shaved my head. 243 00:12:06,680 --> 00:12:08,980 Heard you fucked up big-time, Davey. 244 00:12:08,980 --> 00:12:11,950 - Have you seen her? 245 00:12:11,950 --> 00:12:12,980 - Seen who? 246 00:12:12,980 --> 00:12:14,310 - Ah, you're an asshole. 247 00:12:14,310 --> 00:12:15,940 - I'm just fucking with you. 248 00:12:15,940 --> 00:12:17,100 She went thataway. 249 00:12:19,180 --> 00:12:20,480 Good luck. 250 00:12:20,480 --> 00:12:29,010 ♪♪ 251 00:12:29,010 --> 00:12:32,820 [people cheering] 252 00:12:32,820 --> 00:12:35,540 - Oh, it tastes so awful! 253 00:12:35,540 --> 00:12:36,610 More? Huh? 254 00:12:36,610 --> 00:12:38,850 - Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 255 00:12:38,850 --> 00:12:40,550 Chug! Chug! Chug! 256 00:12:40,550 --> 00:12:42,820 [people shouting and cheering] 257 00:12:42,820 --> 00:12:50,810 ♪♪ 258 00:12:53,110 --> 00:12:55,340 - Angad, what the hell is this? 259 00:12:55,340 --> 00:12:56,580 - Nyotaimori. 260 00:12:56,580 --> 00:12:58,450 It means "adorned body of a woman." 261 00:12:58,450 --> 00:13:00,250 - Does she hand it to me, or, like... 262 00:13:00,250 --> 00:13:02,720 - No, dude. It's a body buffet. Help yourself. 263 00:13:02,720 --> 00:13:04,640 - All right, then. Oh. 264 00:13:05,740 --> 00:13:06,910 Mmm! 265 00:13:06,910 --> 00:13:07,900 Thank you! 266 00:13:09,350 --> 00:13:10,470 Mmm. Do you do birthdays? 267 00:13:11,480 --> 00:13:13,410 Like, weddings, maybe? 268 00:13:37,910 --> 00:13:39,110 - Yo, dude. 269 00:13:39,110 --> 00:13:40,380 What the fuck are you looking at? 270 00:13:40,380 --> 00:13:41,850 - Oh, hey, guys. 271 00:13:41,850 --> 00:13:43,840 - So are you a Peeping Tom now? 272 00:13:43,840 --> 00:13:44,940 - No. 273 00:13:44,940 --> 00:13:46,610 Is Jill out there? - Yeah. 274 00:13:46,610 --> 00:13:48,080 She's blowing a line of guys. 275 00:13:48,080 --> 00:13:49,070 [laughs] 276 00:13:50,850 --> 00:13:53,110 - [laughing] 277 00:13:53,110 --> 00:13:54,480 - David blew it with Jill. 278 00:13:54,480 --> 00:13:56,140 - Ooh, sucks for you, man. 279 00:13:56,140 --> 00:13:57,280 I just saw her in the living room. 280 00:13:57,280 --> 00:13:58,610 - I was just there. 281 00:13:58,610 --> 00:14:00,410 - Well, you're in the wrong place at the wrong time, then. 282 00:14:00,410 --> 00:14:01,950 She was talking to Steve. - Uh-oh. 283 00:14:01,950 --> 00:14:02,950 - Wait. Who's Steve? 284 00:14:02,950 --> 00:14:05,080 - Some older dude— great lips. 285 00:14:05,080 --> 00:14:06,480 Give her some space. 286 00:14:06,480 --> 00:14:08,810 When I was talking to her, she looked ready to kill. 287 00:14:08,810 --> 00:14:12,120 [people cheering] 288 00:14:12,120 --> 00:14:16,580 [upbeat dance music playing] 289 00:14:16,580 --> 00:14:18,110 - ♪ Don't tell me ♪ 290 00:14:18,110 --> 00:14:21,180 ♪ It's another likely story ♪ 291 00:14:21,180 --> 00:14:23,340 - Whoo! 292 00:14:23,340 --> 00:14:25,410 ♪♪ 293 00:14:25,410 --> 00:14:26,410 - ♪ I'm new here ♪ 294 00:14:26,410 --> 00:14:29,110 ♪ Doesn't mean I have to answer silly questions ♪ 295 00:14:29,110 --> 00:14:31,750 ♪ Or a shot in the dark ♪ 296 00:14:31,750 --> 00:14:33,770 ♪♪ 297 00:14:33,770 --> 00:14:35,480 - Hey. 298 00:14:35,480 --> 00:14:36,940 - Hi. 299 00:14:36,940 --> 00:14:38,880 - May—may I sit? 300 00:14:38,880 --> 00:14:40,350 - Yeah. 301 00:14:40,350 --> 00:14:43,670 - Oh, well, that's—that's all I can ask for. 302 00:14:43,670 --> 00:14:46,940 ♪♪ 303 00:14:46,940 --> 00:14:47,950 - [sighs] 304 00:14:47,950 --> 00:14:50,150 - I'm Teddy, by the way. 305 00:14:50,150 --> 00:14:52,520 - Melanie. 306 00:14:51,420 --> 00:14:52,520 - Nice to meet you. 307 00:14:52,520 --> 00:14:53,610 - You too. Nice to meet you. 308 00:14:53,610 --> 00:14:55,510 - Cool. And who do you know? 309 00:14:55,510 --> 00:14:56,740 - Not a lot of people. 310 00:14:56,740 --> 00:14:57,750 - Oh, wow. - Yeah. 311 00:14:57,750 --> 00:15:00,920 - Is that why you're sitting here by yourself? 312 00:15:00,920 --> 00:15:03,240 So I know what you're thinking. 313 00:15:03,240 --> 00:15:05,040 The answer is yes, 314 00:15:05,040 --> 00:15:07,450 my carpet matches my drapes. 315 00:15:07,450 --> 00:15:09,280 - You are out of control. 316 00:15:09,280 --> 00:15:11,580 - No, no, I'm—I'm actually in complete control. 317 00:15:11,580 --> 00:15:12,620 - Oh, see, the thing is, 318 00:15:12,620 --> 00:15:15,180 you think you are, but you're not. 319 00:15:15,180 --> 00:15:17,370 - I kind of think that you're into me. 320 00:15:18,410 --> 00:15:19,550 - Well, I do think you're funny. 321 00:15:19,550 --> 00:15:20,920 - Yeah. Yeah? 322 00:15:20,920 --> 00:15:23,210 Like, funny "ha-ha" or funny "strange"? 323 00:15:23,210 --> 00:15:24,680 - [chuckles] - What? 324 00:15:24,680 --> 00:15:25,940 I mean, do you have a preference? 325 00:15:25,940 --> 00:15:27,280 'Cause I could go either way. 326 00:15:29,810 --> 00:15:30,910 - Party like fuck! 327 00:15:35,540 --> 00:15:38,540 [rhythmic banging] 328 00:15:45,080 --> 00:15:47,140 [banging continues] 329 00:15:56,310 --> 00:15:57,980 - Yeah! 330 00:15:57,980 --> 00:15:59,580 [laughs] 331 00:15:59,580 --> 00:16:00,750 Whoo! 332 00:16:00,750 --> 00:16:03,440 Time to throw out the trash! 333 00:16:08,710 --> 00:16:11,580 It's about to get real cold in here! 334 00:16:11,580 --> 00:16:12,750 Here we go! 335 00:16:12,750 --> 00:16:16,510 [women screaming] 336 00:16:16,510 --> 00:16:21,310 - ♪ The ground shakes, things fall apart ♪ 337 00:16:22,780 --> 00:16:25,210 - Yeah. 338 00:16:25,210 --> 00:16:26,480 Yeah, basically... 339 00:16:26,480 --> 00:16:28,350 [laughter] 340 00:16:28,350 --> 00:16:31,650 [both conversing indistinctly] 341 00:16:31,650 --> 00:16:32,880 - Ohh! 342 00:16:32,880 --> 00:16:35,940 [shouting in Japanese] 343 00:16:35,940 --> 00:16:37,210 - Craig fucking bit her! 344 00:16:37,210 --> 00:16:38,680 - [shouting in Japanese] 345 00:16:38,680 --> 00:16:40,180 - Wait! Wait! Wait! No! No! 346 00:16:40,180 --> 00:16:42,980 [glass shattering] 347 00:16:42,980 --> 00:16:45,970 [laughter] 348 00:16:49,450 --> 00:16:50,750 - What's up, Allison? 349 00:16:52,420 --> 00:16:53,970 You got all sexy since last year. 350 00:16:55,510 --> 00:16:57,010 Are you working out? 351 00:16:57,010 --> 00:16:58,810 - I... 352 00:16:58,810 --> 00:17:00,450 pace a lot. 353 00:17:00,450 --> 00:17:02,480 - I can see you got a hot body, 354 00:17:02,480 --> 00:17:04,980 even though you cover it up. 355 00:17:04,980 --> 00:17:08,050 - It's called clothing. 356 00:17:08,050 --> 00:17:09,950 - Why don't we remove some of it? 357 00:17:09,950 --> 00:17:12,040 - If only you had opposable thumbs. 358 00:17:15,640 --> 00:17:17,210 - [laughs] 359 00:17:17,210 --> 00:17:18,610 I'm sorry. I'm sorry. 360 00:17:18,610 --> 00:17:20,080 [laughter] 361 00:17:20,080 --> 00:17:21,220 I'm sorry. 362 00:17:21,220 --> 00:17:24,040 Ah, my girlfriend dared me. 363 00:17:24,040 --> 00:17:26,440 She's a bitch! 364 00:17:26,440 --> 00:17:28,080 - You look crazed. 365 00:17:28,080 --> 00:17:30,310 - Yeah. Have you seen her? 366 00:17:30,310 --> 00:17:31,980 - I'm not exactly looking. No offense. 367 00:17:31,980 --> 00:17:32,980 - [sighs] 368 00:17:32,980 --> 00:17:34,570 Well, she was just here. She was just— 369 00:17:35,940 --> 00:17:38,280 - Hey, do—do you think 370 00:17:38,280 --> 00:17:40,510 people ever get what they deserve? 371 00:17:40,510 --> 00:17:43,770 - Well, if they do, Allison— 372 00:17:43,770 --> 00:17:46,240 if they do, you're gonna be a very happy person someday, 373 00:17:46,240 --> 00:17:47,310 okay? 374 00:17:47,310 --> 00:17:49,450 - [sighs] 375 00:17:49,450 --> 00:17:51,120 Every once in a while, you say something awesome. 376 00:17:51,120 --> 00:17:53,020 - Mm, every once in a while, yeah. 377 00:17:53,020 --> 00:17:54,310 Thank you. Tell Jill that, please. 378 00:17:54,310 --> 00:17:55,380 Can you remind her? 379 00:17:55,380 --> 00:17:56,410 - Oh, my God. - Okay. 380 00:17:56,410 --> 00:17:58,480 - It's on. Yeah! 381 00:17:58,480 --> 00:18:01,470 [grunting] 382 00:18:05,880 --> 00:18:07,970 - F-f-fucking savages, right? 383 00:18:11,350 --> 00:18:12,820 - I've come to a conclusion. 384 00:18:12,820 --> 00:18:14,240 - Wait. Wait. Wait. Wait. Hold on. Hold on. 385 00:18:14,240 --> 00:18:15,810 "Conclusion" means the end of something— 386 00:18:15,810 --> 00:18:16,810 - No, no, no, no. 387 00:18:16,810 --> 00:18:18,050 No. 388 00:18:18,050 --> 00:18:19,280 I have a surprise for you. 389 00:18:19,280 --> 00:18:20,380 - A surprise? 390 00:18:20,380 --> 00:18:21,850 I-I-I like surprises. 391 00:18:21,850 --> 00:18:23,340 - Oh, you like surprises? 392 00:18:23,340 --> 00:18:26,840 Well, meet me upstairs in ten minutes, 393 00:18:26,840 --> 00:18:28,470 and I'll give it to you. 394 00:18:29,910 --> 00:18:31,980 - Where? I... 395 00:18:31,980 --> 00:18:33,940 - Better pay attention... 396 00:18:33,940 --> 00:18:35,610 Teddy. 397 00:18:35,610 --> 00:18:38,100 - Okay, I can do that. 398 00:18:47,480 --> 00:18:48,480 Sorry. Watch it. 399 00:18:48,480 --> 00:18:50,080 I just scored my number one draft pick. 400 00:18:50,080 --> 00:18:51,150 - What the hell does that mean? 401 00:18:51,150 --> 00:18:52,620 - Melanie Tremblay, she just— 402 00:18:52,620 --> 00:18:54,040 she asked me to, like, go upstairs. 403 00:18:54,040 --> 00:18:55,140 She says she has a surprise for me. 404 00:18:55,140 --> 00:18:57,610 - She's probably crawling out a window right now. 405 00:18:57,610 --> 00:18:58,780 - Oh, wow! Huh! 406 00:18:58,780 --> 00:19:00,110 You're gonna grow old with a lot of cats. 407 00:19:00,110 --> 00:19:01,950 - Okay, fuck you, Teddy. You don't even know me. 408 00:19:01,950 --> 00:19:03,840 - Please, can we have a moment? 409 00:19:03,840 --> 00:19:05,280 Yeah, how goes Good Jill Hunting? 410 00:19:05,280 --> 00:19:06,340 - Can you please do me a favor? 411 00:19:06,340 --> 00:19:07,910 If you see her anywhere, you have to tell me. 412 00:19:07,910 --> 00:19:08,950 - Yeah, do you know what? I'm gonna— 413 00:19:08,950 --> 00:19:11,820 I'll text you, but, please, dude, just... 414 00:19:11,820 --> 00:19:14,870 [people cheering] 415 00:19:29,080 --> 00:19:30,070 - What was that? 416 00:19:35,840 --> 00:19:37,680 Don't, Kyle. 417 00:19:37,680 --> 00:19:39,080 - Shut up. 418 00:19:42,550 --> 00:19:44,180 Rad. 419 00:19:44,180 --> 00:19:45,230 [chuckles softly] 420 00:19:50,510 --> 00:19:51,950 - Oh, shit. Kyle. 421 00:19:53,940 --> 00:19:55,810 Kyle. 422 00:19:55,810 --> 00:19:56,940 Kyle! 423 00:19:56,940 --> 00:19:58,470 - Fuck, Bonnie! 424 00:20:06,980 --> 00:20:08,280 What? 425 00:20:10,610 --> 00:20:12,880 What's your problem? 426 00:20:12,880 --> 00:20:14,710 - [gasps] 427 00:20:18,180 --> 00:20:20,480 [footsteps receding] 428 00:20:22,620 --> 00:20:25,640 [upbeat dance music playing] 429 00:20:25,640 --> 00:20:33,630 ♪♪ 430 00:21:18,580 --> 00:21:19,570 - Jill? 431 00:21:22,950 --> 00:21:24,770 [metallic clattering] 432 00:21:35,310 --> 00:21:36,300 [woman yells] 433 00:21:38,110 --> 00:21:39,980 - I got it! 434 00:21:39,980 --> 00:21:41,980 [grunts] 435 00:21:41,980 --> 00:21:45,510 [people screaming] 436 00:21:45,510 --> 00:21:46,680 - Relax! Remain calm! 437 00:21:46,680 --> 00:21:47,850 Everything is under control! 438 00:21:47,850 --> 00:21:49,250 Nobody panic! 439 00:21:49,250 --> 00:21:52,350 [people cheering] 440 00:21:52,350 --> 00:21:55,380 [intense techno music playing] 441 00:21:55,380 --> 00:22:03,370 ♪♪ 442 00:22:15,810 --> 00:22:16,810 - David! 443 00:22:16,810 --> 00:22:18,850 Dude, I told you those fuckers 444 00:22:18,850 --> 00:22:20,410 at Home Depot knew what they were doing! 445 00:22:20,410 --> 00:22:22,580 - It's a great party. 446 00:22:22,580 --> 00:22:30,570 ♪♪ 447 00:22:38,080 --> 00:22:39,850 - [sighs] 448 00:22:39,850 --> 00:22:41,250 Okay. 449 00:22:41,250 --> 00:22:42,450 All right. 450 00:22:42,450 --> 00:22:47,410 ♪♪ 451 00:22:47,410 --> 00:22:49,810 [laughter] 452 00:22:54,980 --> 00:22:56,500 Here we go. 453 00:23:02,250 --> 00:23:03,430 Oh, wow. 454 00:23:08,110 --> 00:23:09,150 - Shoe—shoes off. 455 00:23:09,150 --> 00:23:10,380 - Right. Yeah. 456 00:23:11,980 --> 00:23:13,910 [grunts] Yeah. 457 00:23:13,910 --> 00:23:15,510 - Look, is there somewhere I can go 458 00:23:15,510 --> 00:23:16,510 to get away from all this? 459 00:23:16,510 --> 00:23:17,840 I just— I need to get my shit together. 460 00:23:19,610 --> 00:23:21,140 Just for a minute. 461 00:23:22,150 --> 00:23:23,710 - My parents' bedroom. 462 00:23:23,710 --> 00:23:24,740 - Okay. 463 00:23:24,740 --> 00:23:26,710 - Up the stairs, last door on the left. 464 00:23:28,410 --> 00:23:29,780 Don't fuck anything up! 465 00:23:33,710 --> 00:23:36,710 - Attention, visitors! 466 00:23:36,710 --> 00:23:38,750 - Do you have room for two in there? 467 00:23:38,750 --> 00:23:40,380 - ♪ I know we're going gung ho ♪ 468 00:23:40,380 --> 00:23:42,050 ♪ But the night is still young, though ♪ 469 00:23:42,050 --> 00:23:44,030 [people cheering] 470 00:23:46,410 --> 00:23:49,210 ♪ And all the guys who are horndogs ♪ 471 00:23:49,210 --> 00:23:50,850 [men cheering] 472 00:23:50,850 --> 00:23:53,370 ♪ Now every one of us ♪ 473 00:23:53,370 --> 00:23:54,780 [people cheering] 474 00:23:54,780 --> 00:24:00,610 ♪♪ 475 00:24:00,610 --> 00:24:02,820 ♪ So let me hear your lungs go ♪ 476 00:24:02,820 --> 00:24:05,040 [people cheering] 477 00:24:06,480 --> 00:24:08,710 - Will you just give me a chance? 478 00:24:08,710 --> 00:24:09,910 - For what? - To apologize. 479 00:24:09,910 --> 00:24:11,620 I just— 480 00:24:11,620 --> 00:24:13,870 I just want to apologize to you. 481 00:24:16,480 --> 00:24:17,470 - Okay. 482 00:24:18,350 --> 00:24:19,940 - Look, can we go somewhere private? 483 00:24:22,550 --> 00:24:23,610 Please? 484 00:24:23,610 --> 00:24:25,580 - Everyone, follow me outside! 485 00:24:25,580 --> 00:24:27,180 Party's just getting started, 486 00:24:27,180 --> 00:24:28,610 so get ready to rock! 487 00:24:28,610 --> 00:24:30,580 Yeah! Yeah! 488 00:24:30,580 --> 00:24:33,610 [thumping dance music playing] 489 00:24:33,610 --> 00:24:41,610 ♪♪ 490 00:25:07,550 --> 00:25:09,010 - Mm. 491 00:25:09,010 --> 00:25:10,650 Wow. 492 00:25:10,650 --> 00:25:12,810 You have been blessed with so many gifts. 493 00:25:14,180 --> 00:25:16,410 Mm. Oh, no, no, no, no. 494 00:25:16,410 --> 00:25:18,980 Keep a light on. 495 00:25:18,980 --> 00:25:19,970 All right? 496 00:25:40,410 --> 00:25:42,180 - Jill, I'm really sorry. 497 00:25:43,970 --> 00:25:46,070 - For what, exactly? 498 00:25:48,350 --> 00:25:50,550 You don't even know what you're apologizing for. 499 00:25:50,550 --> 00:25:51,880 - It's not for the kiss? 500 00:25:51,880 --> 00:25:53,610 - That's only part of it, David. 501 00:25:53,610 --> 00:25:55,370 - Well, what's the other part? 502 00:25:57,610 --> 00:25:59,910 - You made me feel replaceable. 503 00:25:59,910 --> 00:26:01,020 - Oh, no. 504 00:26:01,020 --> 00:26:02,980 I could never replace you. 505 00:26:02,980 --> 00:26:04,180 - You know, it's not only— 506 00:26:04,180 --> 00:26:05,940 it's not only what you did. 507 00:26:05,940 --> 00:26:06,940 It's who. 508 00:26:06,940 --> 00:26:08,310 It's where. It's when. 509 00:26:08,310 --> 00:26:09,750 It's like you stepped into a part of my life 510 00:26:09,750 --> 00:26:11,150 where you didn't belong. 511 00:26:11,150 --> 00:26:12,850 - I thought I belonged everywhere. 512 00:26:12,850 --> 00:26:15,310 - I guess you don't. 513 00:26:15,310 --> 00:26:17,110 Oh, well. 514 00:26:19,950 --> 00:26:21,520 [both moaning] 515 00:26:21,520 --> 00:26:22,650 - Your skin is so soft. 516 00:26:22,650 --> 00:26:25,880 [kissing and moaning] 517 00:26:25,880 --> 00:26:28,250 And you smell so yummy. 518 00:26:28,250 --> 00:26:29,250 - Less words. 519 00:26:29,250 --> 00:26:30,850 [grunting] 520 00:26:30,850 --> 00:26:33,270 [both moaning] 521 00:26:33,270 --> 00:26:34,640 Yeah. 522 00:26:34,640 --> 00:26:38,150 [both moaning] 523 00:26:38,150 --> 00:26:39,150 - Wha-huh! 524 00:26:39,150 --> 00:26:41,820 Oh, yeah! Gah! 525 00:26:41,820 --> 00:26:43,440 - Yes! Oh! 526 00:26:43,440 --> 00:26:44,780 You like that? - Yeah! 527 00:26:44,780 --> 00:26:47,110 - You like that, you little stupid fuck? 528 00:26:47,110 --> 00:26:48,480 - Yes! It's good! 529 00:26:48,480 --> 00:26:51,550 [pounding rock music playing] 530 00:26:51,550 --> 00:26:53,840 ♪♪ 531 00:26:53,840 --> 00:26:57,110 - May your good health be twofold. 532 00:26:57,110 --> 00:26:58,170 - [sniffs] 533 00:27:00,610 --> 00:27:02,280 - This is a delicacy in my country. 534 00:27:02,280 --> 00:27:03,970 Hey, fucking come on! 535 00:27:03,970 --> 00:27:06,970 [people cheering] 536 00:27:08,250 --> 00:27:10,150 - I just want to forget this ever happened, okay? 537 00:27:10,150 --> 00:27:11,250 I just— 538 00:27:11,250 --> 00:27:13,670 - That is a really stupid thing to say. 539 00:27:13,670 --> 00:27:16,410 - Jill, we've been together a long time. 540 00:27:16,410 --> 00:27:18,480 - Two years really isn't that long. 541 00:27:18,480 --> 00:27:19,510 - What? 542 00:27:19,510 --> 00:27:20,710 - No, it's not. 543 00:27:20,710 --> 00:27:21,720 - No, it's, like— 544 00:27:21,720 --> 00:27:24,480 what is it— 730 days, two years. 545 00:27:24,480 --> 00:27:26,080 It's a long time. 546 00:27:26,080 --> 00:27:29,010 - You're an idiot. 547 00:27:36,310 --> 00:27:37,950 - Oh, I love it! 548 00:27:37,950 --> 00:27:39,150 [laughs] 549 00:27:39,150 --> 00:27:40,150 All right! 550 00:27:40,150 --> 00:27:42,820 Now, before we head to the back of the garden, 551 00:27:42,820 --> 00:27:44,780 I got one more surprise. 552 00:27:44,780 --> 00:27:46,840 - Ooh! You're so good, Teddy. 553 00:27:46,840 --> 00:27:47,850 Teddy, right? 554 00:27:47,850 --> 00:27:50,210 Yeah. You like playing dirty? 555 00:27:50,210 --> 00:27:51,250 - Ow! 556 00:27:51,250 --> 00:27:52,450 - [laughs] 557 00:27:52,450 --> 00:27:53,440 Are you in pain? 558 00:27:53,440 --> 00:27:54,540 - Oh! Oh! 559 00:27:54,540 --> 00:27:56,410 Yeah. Yeah. 560 00:27:56,410 --> 00:27:57,680 Mm. Mm. Mm. 561 00:27:57,680 --> 00:27:58,680 - Suck it. 562 00:27:58,680 --> 00:28:01,220 [both moaning] 563 00:28:01,220 --> 00:28:02,580 So good. 564 00:28:02,580 --> 00:28:03,670 You like all of them? 565 00:28:03,670 --> 00:28:06,040 - [speaking indistinctly] 566 00:28:06,040 --> 00:28:08,510 [laughter] 567 00:28:08,510 --> 00:28:15,140 ♪♪ 568 00:28:23,270 --> 00:28:26,310 [upbeat dance music playing] 569 00:28:26,310 --> 00:28:34,300 ♪♪ 570 00:28:36,940 --> 00:28:39,310 [cheers and applause] 571 00:28:49,580 --> 00:28:50,750 - [sighs] 572 00:28:50,750 --> 00:28:52,440 I wish you'd never gone away. 573 00:28:54,940 --> 00:28:56,480 - So you want me stuck here? 574 00:28:56,480 --> 00:28:57,880 - No, I don't want you stuck. 575 00:28:57,880 --> 00:29:00,310 I just want you here with me. 576 00:29:00,310 --> 00:29:01,950 - Right. 577 00:29:01,950 --> 00:29:02,980 - You know what I mean. 578 00:29:02,980 --> 00:29:04,580 - No, David, I don't know what you mean. 579 00:29:04,580 --> 00:29:05,640 I don't. 580 00:29:05,640 --> 00:29:06,680 Tell me what you mean, David. 581 00:29:06,680 --> 00:29:07,910 - I just mean, like, if we worked it out, 582 00:29:07,910 --> 00:29:09,150 we wouldn't be fighting right now. 583 00:29:09,150 --> 00:29:11,080 We'd be out there having fun with everyone else, 584 00:29:11,080 --> 00:29:13,440 but instead we're, like, fighting each other, you know? 585 00:29:13,440 --> 00:29:15,640 - So this is—this is now— this is all my fault? 586 00:29:15,640 --> 00:29:16,680 I get it. - No, you don't get it. 587 00:29:16,680 --> 00:29:17,710 You don't get it. 588 00:29:17,710 --> 00:29:19,050 It's not your fault, and I'm not saying it's your fault. 589 00:29:19,050 --> 00:29:20,980 - Just answer me one question. 590 00:29:20,980 --> 00:29:22,120 What do you do? 591 00:29:22,120 --> 00:29:23,310 - What? 592 00:29:23,310 --> 00:29:25,340 - Well, you don't want to do anything new. 593 00:29:25,340 --> 00:29:28,380 All you care about is that this summer is like last summer, 594 00:29:28,380 --> 00:29:29,910 but what about next year? 595 00:29:29,910 --> 00:29:32,650 You don't want anything to change, 596 00:29:32,650 --> 00:29:33,670 including me. 597 00:29:33,670 --> 00:29:34,940 - Jill, come on. - What? 598 00:29:34,940 --> 00:29:36,310 - I came here to apologize. 599 00:29:36,310 --> 00:29:37,880 - Well, you suck at it. 600 00:29:37,880 --> 00:29:38,950 You suck at it. 601 00:29:38,950 --> 00:29:39,980 You know what? 602 00:29:39,980 --> 00:29:41,020 You were right about one thing, though. 603 00:29:41,020 --> 00:29:43,270 If I were out there having fun with everyone else, 604 00:29:43,270 --> 00:29:45,710 I wouldn't be wasting my time on somebody 605 00:29:45,710 --> 00:29:48,550 who's gonna play the same games for the rest of his life. 606 00:29:48,550 --> 00:29:49,880 - Like Steve? 607 00:29:49,880 --> 00:29:50,920 - Who? 608 00:29:50,920 --> 00:29:52,380 - Oh, who? Steve? Steven? 609 00:29:52,380 --> 00:29:54,110 Come on. I have eyes, Jill. - What are you talking about? 610 00:29:54,110 --> 00:29:55,140 - I'm talki— 611 00:29:55,140 --> 00:29:56,580 - Okay. 612 00:29:56,580 --> 00:29:57,780 So that's where you're gonna go with this? 613 00:29:57,780 --> 00:29:59,150 That's where you're gonna choose to go? 614 00:29:59,150 --> 00:30:01,220 Really smart, David. How dare you? 615 00:30:01,220 --> 00:30:02,550 How dare you? - Slow down, please. 616 00:30:02,550 --> 00:30:03,710 - Slow down? - Yes, Jill. 617 00:30:03,710 --> 00:30:04,940 - Yeah, I should be the one who slows down. 618 00:30:04,940 --> 00:30:06,580 Can you just— - Yeah. You know what, David? 619 00:30:06,580 --> 00:30:07,880 You already got your chance. 620 00:30:07,880 --> 00:30:09,150 You got it, 621 00:30:09,150 --> 00:30:10,380 and every second that passes 622 00:30:10,380 --> 00:30:12,050 is a second that you don't get to get back. 623 00:30:12,050 --> 00:30:14,310 - I just wish none of this had happened, okay? 624 00:30:14,310 --> 00:30:15,380 - I bet you do, David. 625 00:30:15,380 --> 00:30:16,410 I bet you do. 626 00:30:16,410 --> 00:30:18,380 But you know what? Wishing is for little kids. 627 00:30:19,450 --> 00:30:20,710 You are what you do, 628 00:30:20,710 --> 00:30:24,080 and you do nothing. 629 00:30:24,080 --> 00:30:25,140 - Please, come on— 630 00:30:25,140 --> 00:30:26,300 - Don't touch me. 631 00:30:27,950 --> 00:30:30,550 - I'll do anything— anything—to keep you. 632 00:30:30,550 --> 00:30:32,250 - To keep me? 633 00:30:32,250 --> 00:30:33,470 - Yeah. 634 00:30:37,040 --> 00:30:39,950 - I don't know what I ever saw in you. 635 00:30:44,310 --> 00:30:46,610 [both moaning] 636 00:30:46,610 --> 00:30:48,780 - Oh! - Oh, God! 637 00:30:48,780 --> 00:30:50,450 - Oh, yes! 638 00:30:50,450 --> 00:30:51,680 - Oh! Yeah! 639 00:30:51,680 --> 00:30:52,720 - Oh, yes! 640 00:30:52,720 --> 00:30:54,910 - Careful. - Yes. 641 00:30:54,910 --> 00:30:56,040 - Yes. - Oh, so good. 642 00:30:56,040 --> 00:30:57,510 - Yeah. 643 00:30:57,510 --> 00:30:59,080 - No! Hold on. 644 00:30:59,080 --> 00:31:00,480 - I can't. - Yes, you can. 645 00:31:00,480 --> 00:31:01,950 - I can't. No. - Hold on. Yes, you can. 646 00:31:01,950 --> 00:31:02,980 - I'm trying! - Hold on. 647 00:31:02,980 --> 00:31:04,010 - I know! I'm trying! 648 00:31:04,010 --> 00:31:05,040 - Hold on! - I'm trying! 649 00:31:05,040 --> 00:31:08,040 - [sniffling] 650 00:31:14,110 --> 00:31:16,440 - Hold on! 651 00:31:15,240 --> 00:31:16,440 - Okay, I'm trying! 652 00:31:16,440 --> 00:31:18,410 - Oh! Hold on! 653 00:31:18,410 --> 00:31:20,280 - Yes, yes, yes, yes, yes. 654 00:31:20,280 --> 00:31:21,520 - Oh, yes. 655 00:31:21,520 --> 00:31:23,210 - Oh! Oh! Oh! 656 00:31:23,210 --> 00:31:24,510 - Yes! Yes! 657 00:31:24,510 --> 00:31:25,510 - Oh! 658 00:31:25,510 --> 00:31:27,010 - [distorted] Oh, yeah! 659 00:31:27,010 --> 00:31:28,000 Oh! 660 00:31:35,280 --> 00:31:38,080 [people cheering] 661 00:31:38,080 --> 00:31:40,140 [cheers dwindling] 662 00:31:45,680 --> 00:31:48,210 - [gasps] 663 00:31:48,210 --> 00:31:51,050 [gasps] 664 00:32:08,350 --> 00:32:10,610 - Looks like we blew a fuse. 665 00:32:10,610 --> 00:32:12,880 - [laughs] Oh, you're funny too. 666 00:32:12,880 --> 00:32:15,210 - I'm glad you finally noticed. 667 00:32:15,210 --> 00:32:16,910 [chuckles] 668 00:32:16,910 --> 00:32:18,350 [both sigh] 669 00:32:18,350 --> 00:32:20,650 I'm gonna take a shower. 670 00:32:20,650 --> 00:32:21,750 - Oh. 671 00:32:21,750 --> 00:32:22,940 - [grunts] 672 00:32:27,410 --> 00:32:28,400 - [chuckles softly] 673 00:32:36,010 --> 00:32:37,540 [breathing heavily] 674 00:32:51,980 --> 00:32:54,970 [water running] 675 00:33:07,750 --> 00:33:09,680 [people cheering] 676 00:33:14,140 --> 00:33:15,580 There will be light! 677 00:33:15,580 --> 00:33:16,570 [chuckles] 678 00:33:22,620 --> 00:33:25,800 [bed creaking] 679 00:33:31,380 --> 00:33:33,360 - How did you sneak in here? 680 00:33:34,440 --> 00:33:35,430 Huh? 681 00:33:47,410 --> 00:33:49,480 - Fuck you! 682 00:33:49,480 --> 00:33:51,080 Fuck you! Get out of here! 683 00:33:51,080 --> 00:33:52,350 Where did you come from? 684 00:33:52,350 --> 00:33:53,770 Where did you come from? 685 00:33:53,770 --> 00:33:56,770 - Oh, are you getting shy now? 686 00:34:02,920 --> 00:34:05,080 What's going on? 687 00:34:05,080 --> 00:34:06,710 - Who the fuck are you, man? 688 00:34:06,710 --> 00:34:07,780 What do you want? 689 00:34:07,780 --> 00:34:10,750 I'm gonna fuck you up! 690 00:34:10,750 --> 00:34:12,520 Who the fuck are you? 691 00:34:12,520 --> 00:34:13,670 - Whoa, man! Stay back! 692 00:34:13,670 --> 00:34:14,880 - Get the fuck out of here! 693 00:34:14,880 --> 00:34:16,370 - No! 694 00:34:19,980 --> 00:34:21,780 - Fuck you, motherfucker. 695 00:34:28,280 --> 00:34:29,270 [gunshot] 696 00:34:30,280 --> 00:34:32,220 - [gasps] 697 00:34:38,650 --> 00:34:41,640 - [breathing heavily] 698 00:34:46,980 --> 00:34:50,550 [water running] 699 00:34:50,550 --> 00:34:54,440 - Oh, you didn't invite somebody else, did you? 700 00:34:56,280 --> 00:34:59,270 [people cheering] 701 00:35:14,910 --> 00:35:16,380 - What the fuck? 702 00:35:16,380 --> 00:35:18,280 - What is going on? 703 00:35:18,280 --> 00:35:19,540 - Wait. 704 00:35:38,950 --> 00:35:42,380 - [breathing heavily] 705 00:35:45,080 --> 00:35:47,380 - I managed to wash off your scent. 706 00:35:58,350 --> 00:35:59,510 - The fu— 707 00:36:07,810 --> 00:36:09,480 - Chug! Chug! Chug! Chug! 708 00:36:09,480 --> 00:36:10,480 - Ahh! 709 00:36:10,480 --> 00:36:12,580 - Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 710 00:36:12,580 --> 00:36:14,700 - Oh, it tastes so awful! 711 00:36:19,050 --> 00:36:22,680 - [panting] 712 00:36:22,680 --> 00:36:23,670 - [laughs] 713 00:36:23,670 --> 00:36:25,080 - Chug! Chug! Chug! Chug! 714 00:36:25,080 --> 00:36:27,950 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 715 00:36:27,950 --> 00:36:29,110 Chug! Chug! Chug! 716 00:36:29,110 --> 00:36:31,480 - What the fuck is going on? 717 00:36:31,480 --> 00:36:33,210 - I have no idea. 718 00:36:33,210 --> 00:36:34,810 - Something's really wrong. 719 00:36:34,810 --> 00:36:36,510 We don't know those people. 720 00:36:36,510 --> 00:36:38,310 Look at this. Look. 721 00:36:38,310 --> 00:36:41,480 [upbeat dance music playing] 722 00:36:41,480 --> 00:36:44,480 [crowd cheering] 723 00:36:44,480 --> 00:36:48,740 ♪♪ 724 00:36:52,520 --> 00:36:54,380 - Who's out there? - Everybody. 725 00:36:54,380 --> 00:36:56,440 Everybody's out there, and they're down here too. 726 00:36:56,440 --> 00:36:58,850 David, I just saw another me downstairs. 727 00:36:58,850 --> 00:36:59,880 - What? 728 00:36:59,880 --> 00:37:02,780 - I saw another Teddy, another Angad, another Stan. 729 00:37:02,780 --> 00:37:03,870 Something is seriously wrong. 730 00:37:03,870 --> 00:37:05,040 There's suddenly two of everyone. 731 00:37:05,040 --> 00:37:06,880 Am I fucking nuts? - No. No. 732 00:37:06,880 --> 00:37:08,410 I saw something too. 733 00:37:08,410 --> 00:37:10,110 I thought I was seeing things. 734 00:37:10,110 --> 00:37:11,280 - What is it? 735 00:37:13,710 --> 00:37:14,730 Oh, my God. 736 00:37:18,410 --> 00:37:19,480 - I saw it happen. 737 00:37:19,480 --> 00:37:21,020 Somebody that looked just like him 738 00:37:21,020 --> 00:37:22,420 shot Kyle dead and ran. 739 00:37:22,420 --> 00:37:24,240 - [gasps] Are they gonna kill us too? 740 00:37:24,240 --> 00:37:25,240 - Who knows? 741 00:37:25,240 --> 00:37:26,280 Calm down, okay? 742 00:37:26,280 --> 00:37:27,780 - What should we do? 743 00:37:27,780 --> 00:37:29,880 - We got to figure out what's going on. 744 00:37:29,880 --> 00:37:33,440 ♪♪ 745 00:37:33,440 --> 00:37:37,680 I'm thinking something happened with the power outage. 746 00:37:37,680 --> 00:37:39,850 We had one earlier at my house. 747 00:37:39,850 --> 00:37:41,250 - Guys, guys, 748 00:37:41,250 --> 00:37:42,650 you're not gonna fucking believe what I just saw. 749 00:37:42,650 --> 00:37:43,630 - I think we will. 750 00:37:46,880 --> 00:37:47,950 - What the fuck? 751 00:37:47,950 --> 00:37:49,950 - Guys, everyone we know is still outside. 752 00:37:49,950 --> 00:37:52,180 - I just saw two identical Melanie's in the same room. 753 00:37:52,180 --> 00:37:53,340 - What did you do? 754 00:37:53,340 --> 00:37:54,410 - Well, what? I ran. 755 00:37:54,410 --> 00:37:55,610 - You left her in there? 756 00:37:55,610 --> 00:37:57,980 - What the fuck was I supposed to do, huh? 757 00:37:59,350 --> 00:38:00,920 Should I go back there? I should go back. 758 00:38:00,920 --> 00:38:03,270 - Where did these people come from? 759 00:38:03,270 --> 00:38:05,110 - Even the music's repeating itself. 760 00:38:05,110 --> 00:38:06,810 There are two songs playing right now. 761 00:38:06,810 --> 00:38:08,410 - Then we should get the fuck out of here. 762 00:38:08,410 --> 00:38:09,550 - No, not without Jill. 763 00:38:09,550 --> 00:38:11,080 - [laughs] 764 00:38:11,080 --> 00:38:13,810 - Where— where is Jill? 765 00:38:13,810 --> 00:38:14,980 - She—she must be outside. 766 00:38:14,980 --> 00:38:16,910 - Well, do you see her? 767 00:38:16,910 --> 00:38:17,910 - No... 768 00:38:17,910 --> 00:38:19,850 but I see you. 769 00:38:23,910 --> 00:38:24,910 - Hey, yeah. 770 00:38:24,910 --> 00:38:26,480 You're looking for Jill, just like before. 771 00:38:26,480 --> 00:38:27,550 - [laughs] Whoo! 772 00:38:27,550 --> 00:38:28,910 - Chug! Chug! Chug! Chug! 773 00:38:28,910 --> 00:38:30,350 - Wait a minute. 774 00:38:40,210 --> 00:38:41,780 Everything's gonna happen again? 775 00:38:41,780 --> 00:38:43,080 [upbeat dance music playing] 776 00:38:43,080 --> 00:38:44,210 - ♪ Don't tell me ♪ 777 00:38:44,210 --> 00:38:46,240 ♪ It's another likely story ♪ 778 00:38:46,240 --> 00:38:48,910 ♪ Could've pinned it on you from the start ♪ 779 00:38:48,910 --> 00:38:52,450 [all breathing heavily] 780 00:38:52,450 --> 00:38:54,910 - Guys, guys, guys, guys, guys, there's one right behind us. 781 00:38:57,950 --> 00:38:59,050 - Okay, stay calm. 782 00:38:59,050 --> 00:39:01,380 Just stay calm. 783 00:39:01,380 --> 00:39:02,420 - Should we rush him? 784 00:39:02,420 --> 00:39:03,410 - Fuck. 785 00:39:03,410 --> 00:39:05,880 No, we should get the fuck out of here. 786 00:39:13,540 --> 00:39:14,800 - Wait. 787 00:39:50,410 --> 00:39:53,270 - Guys, if they know that we're here... 788 00:39:53,270 --> 00:39:56,270 [breathing heavily] 789 00:40:12,120 --> 00:40:13,870 - I have to go down there. - No, no, no, no. Don't. Don't. 790 00:40:13,870 --> 00:40:15,210 - You saw what happened. 791 00:40:15,210 --> 00:40:16,680 - What? What happened? 792 00:40:16,680 --> 00:40:20,310 - I just saw two identical Kyles fighting outside. 793 00:40:20,310 --> 00:40:22,580 One of them shot and killed the other, but I— 794 00:40:22,580 --> 00:40:25,110 I don't know who killed who. 795 00:40:25,110 --> 00:40:26,480 - Fuck. 796 00:40:26,480 --> 00:40:27,480 Fuck. We're dead. 797 00:40:27,480 --> 00:40:29,150 - I'm going down there. 798 00:40:29,150 --> 00:40:30,450 - No, no. David, don't. - Just wait a second! 799 00:40:30,450 --> 00:40:33,020 - At least come up with a plan or something. 800 00:40:33,020 --> 00:40:34,840 - Hot ass coming through! 801 00:41:07,080 --> 00:41:08,080 - What the fuck is he doing? 802 00:41:08,080 --> 00:41:09,450 He's gonna give us away. 803 00:41:09,450 --> 00:41:10,850 - Talk to her. 804 00:41:10,850 --> 00:41:12,840 It'll be hilarious. 805 00:41:17,550 --> 00:41:19,080 - Fuck it. 806 00:41:19,080 --> 00:41:20,250 - Fuck what? No, no, no, no, no. 807 00:41:20,250 --> 00:41:21,480 Don't—don't— don't leave me. 808 00:41:21,480 --> 00:41:23,610 Don't— 809 00:41:23,610 --> 00:41:25,740 Shit. 810 00:42:16,610 --> 00:42:20,270 - It's time to throw out the trash! 811 00:42:30,950 --> 00:42:33,740 It's about to get real cold in here! 812 00:42:33,740 --> 00:42:35,280 Here we go! 813 00:42:35,280 --> 00:42:38,270 [laughter] 814 00:42:49,680 --> 00:42:51,480 - Ohh! 815 00:42:51,480 --> 00:42:53,970 [shouting in Japanese] 816 00:42:53,970 --> 00:42:55,910 - Craig fucking bit her! 817 00:42:55,910 --> 00:42:59,350 - [shouting in Japanese] 818 00:42:59,350 --> 00:43:00,380 - Wait! Hey, no! 819 00:43:00,380 --> 00:43:01,380 No! 820 00:43:01,380 --> 00:43:02,980 [grunts] 821 00:43:06,940 --> 00:43:08,440 - [shouting in Japanese] 822 00:43:11,680 --> 00:43:13,240 - Hey. 823 00:43:13,240 --> 00:43:15,510 You found my hat. 824 00:43:17,180 --> 00:43:19,410 - I can see you got a hot body, 825 00:43:19,410 --> 00:43:21,220 even though you cover it up. 826 00:43:21,220 --> 00:43:23,200 - It's called clothing. 827 00:43:24,440 --> 00:43:26,380 - Why don't we remove some of it? 828 00:43:26,380 --> 00:43:27,850 - If only you had opposable thumbs. 829 00:43:31,480 --> 00:43:34,740 [laughter] 830 00:43:34,740 --> 00:43:36,510 - I'm sorry. I'm sorry. 831 00:43:36,510 --> 00:43:37,910 My girlfriend dared me. 832 00:43:37,910 --> 00:43:39,310 She's a bitch! 833 00:43:39,310 --> 00:43:40,300 - [gasps] 834 00:43:41,420 --> 00:43:42,480 Fucking freak! 835 00:43:42,480 --> 00:43:43,630 Are— are you kidding me? 836 00:44:05,910 --> 00:44:06,900 - Jill? 837 00:44:13,940 --> 00:44:15,810 [metallic clattering] 838 00:44:42,250 --> 00:44:44,110 - What's your name? 839 00:44:45,880 --> 00:44:47,210 - David. 840 00:44:49,910 --> 00:44:52,280 Who the fuck are you? 841 00:44:56,510 --> 00:44:58,570 - What did you bring to Jill's match? 842 00:45:04,080 --> 00:45:06,410 - Roses? 843 00:45:06,410 --> 00:45:08,170 [glass shattering] 844 00:45:08,980 --> 00:45:10,280 - I got it! 845 00:45:10,280 --> 00:45:13,260 [people screaming] 846 00:45:14,280 --> 00:45:16,180 - Relax! Remain calm! 847 00:45:16,180 --> 00:45:17,210 Everything is under control! 848 00:45:17,210 --> 00:45:18,680 Nobody panic! 849 00:45:18,680 --> 00:45:21,550 [people cheering] 850 00:45:21,550 --> 00:45:24,580 [intense techno music playing] 851 00:45:24,580 --> 00:45:32,570 ♪♪ 852 00:46:04,740 --> 00:46:12,740 ♪♪ 853 00:46:22,350 --> 00:46:23,840 - [sighs] 854 00:46:23,840 --> 00:46:25,940 Okay. 855 00:46:25,940 --> 00:46:27,110 All right. 856 00:46:27,110 --> 00:46:28,100 Here we go. 857 00:46:33,870 --> 00:46:35,500 Whoa. 858 00:47:13,270 --> 00:47:16,410 - David, I-I just saw Jill upstairs. 859 00:47:16,410 --> 00:47:17,410 - Which one? 860 00:47:17,410 --> 00:47:18,410 - I-I don't know. 861 00:47:18,410 --> 00:47:22,050 - Listen, she's gonna try and come down soon, okay? 862 00:47:22,050 --> 00:47:23,210 I need you to stall her. 863 00:47:23,210 --> 00:47:24,280 If there's still one outside, 864 00:47:24,280 --> 00:47:25,880 that must mean the one upstairs is the second one, 865 00:47:25,880 --> 00:47:26,880 and I want to speak to her. 866 00:47:26,880 --> 00:47:27,880 - The second one? Why? 867 00:47:27,880 --> 00:47:28,910 - Just stall her, Teddy, please. 868 00:47:28,910 --> 00:47:29,910 - Okay, okay. Hurry. 869 00:47:29,910 --> 00:47:31,050 Dude, wait. - What? 870 00:47:31,050 --> 00:47:32,280 - How do I know which one you are? 871 00:47:32,280 --> 00:47:34,110 - 'Cause I know what the fuck you're talking about. 872 00:47:34,110 --> 00:47:35,100 - Right. 873 00:47:37,810 --> 00:47:38,850 Jill— 874 00:47:38,850 --> 00:47:40,080 Hi— Uh, oh. 875 00:47:40,080 --> 00:47:41,410 Hey... 876 00:47:43,080 --> 00:47:44,080 - Hi, Teddy. 877 00:47:44,080 --> 00:47:45,570 - Hey, how are you feeling? 878 00:47:47,010 --> 00:47:48,010 - I'm fine. 879 00:47:48,010 --> 00:47:49,510 - Good. That's... good. 880 00:47:49,510 --> 00:47:50,510 Stick that in there. Yeah. 881 00:47:50,510 --> 00:47:51,520 I'm just Teddy, 882 00:47:51,520 --> 00:47:54,240 looking for some friendly conversation. 883 00:47:54,240 --> 00:47:55,240 - [sighs] 884 00:47:55,240 --> 00:47:56,240 What do you want? 885 00:47:56,240 --> 00:47:57,480 - Nothing. I-I just— 886 00:47:57,480 --> 00:47:59,810 I wanted to see how you were enjoying the party. 887 00:47:59,810 --> 00:48:01,020 - I'm enjoying it. Thank you. 888 00:48:01,020 --> 00:48:03,010 - That's good. That's great. 889 00:48:17,680 --> 00:48:19,080 - Whoo! 890 00:48:19,080 --> 00:48:20,080 - Stan, Jesus. 891 00:48:20,080 --> 00:48:22,350 - Fucking party, bro! 892 00:48:22,350 --> 00:48:26,640 Hey, these fancy strippers are making all the girls horny! 893 00:48:26,640 --> 00:48:29,750 [people cheering] 894 00:48:29,750 --> 00:48:31,680 Party! 895 00:48:31,680 --> 00:48:33,170 - [laughing] 896 00:48:33,170 --> 00:48:40,810 ♪♪ 897 00:48:52,050 --> 00:48:53,080 - Dave! 898 00:48:53,080 --> 00:48:55,310 David, I'm making history tonight, David! 899 00:48:55,310 --> 00:48:58,770 This party will literally never be forgotten! 900 00:49:01,820 --> 00:49:05,110 I have never seen Jill like this. 901 00:49:05,110 --> 00:49:06,770 You should piss her off more often. 902 00:49:09,150 --> 00:49:10,580 - Wait. Wait. Wait. Where are you going? 903 00:49:11,750 --> 00:49:13,340 - We need more tequila back here. 904 00:49:13,340 --> 00:49:14,880 - Yeah, no. 905 00:49:14,880 --> 00:49:16,440 I'll go get it for you. You just stay right there. 906 00:49:16,440 --> 00:49:17,450 - Aw, thanks, man! 907 00:49:17,450 --> 00:49:19,450 You're all right, man, 908 00:49:19,450 --> 00:49:20,750 not like Teddy! 909 00:49:20,750 --> 00:49:21,920 He's a dick juicer! 910 00:49:21,920 --> 00:49:23,310 - [chuckles] 911 00:49:23,310 --> 00:49:24,940 - What do you want? - Nothing. 912 00:49:24,940 --> 00:49:26,580 I just—I wanted to know, like, 913 00:49:26,580 --> 00:49:28,210 have you ever... 914 00:49:28,210 --> 00:49:30,370 met yourself in a dream, maybe? 915 00:49:39,110 --> 00:49:40,780 - Okay, how much have you had to drink? 916 00:49:40,780 --> 00:49:41,820 - Just only, like, two— - Jill! 917 00:49:41,820 --> 00:49:43,050 - [sighs] 918 00:49:43,050 --> 00:49:44,080 - Okay. 919 00:49:44,080 --> 00:49:45,210 Let's try this again. 920 00:49:45,210 --> 00:49:46,880 - Try what again, David? 921 00:49:46,880 --> 00:49:48,080 - Um... 922 00:49:48,080 --> 00:49:50,640 can you give a chance to apologize? 923 00:49:56,340 --> 00:49:58,280 - Yeah, go on. 924 00:49:58,280 --> 00:49:59,610 Get it over with. 925 00:50:04,210 --> 00:50:07,010 [glass crunching] 926 00:50:07,010 --> 00:50:09,410 - Ugh, did you see which idiot broke this bottle? 927 00:50:09,410 --> 00:50:12,180 [bird squawking] 928 00:50:12,180 --> 00:50:13,270 You know, your cage is looking pretty good 929 00:50:13,270 --> 00:50:14,500 to me right now. 930 00:50:16,540 --> 00:50:17,940 - Attention, visitors! 931 00:50:19,950 --> 00:50:21,680 - You have room for three in there? 932 00:50:21,680 --> 00:50:23,240 - ♪ I know we're going gung ho ♪ 933 00:50:23,240 --> 00:50:24,910 ♪ But the night is still young, though ♪ 934 00:50:24,910 --> 00:50:27,380 [people cheering] 935 00:50:27,380 --> 00:50:29,870 ♪ And all the guys who are horndogs ♪ 936 00:51:04,080 --> 00:51:05,080 - [laughs] 937 00:51:05,080 --> 00:51:06,640 Got you, hey! 938 00:51:06,640 --> 00:51:08,210 [laughs] 939 00:51:08,210 --> 00:51:10,580 - ♪ Now every one of us ♪ 940 00:51:10,580 --> 00:51:12,250 [people cheering] 941 00:51:12,250 --> 00:51:14,080 - Oh, my God. 942 00:51:14,080 --> 00:51:15,110 Okay. 943 00:51:15,110 --> 00:51:18,380 [breathing heavily] 944 00:51:18,380 --> 00:51:19,450 Go time. 945 00:51:19,450 --> 00:51:20,710 - You told me you had a surprise. 946 00:51:20,710 --> 00:51:23,440 I'm just saying let's roll with it. 947 00:51:33,770 --> 00:51:35,110 - Steady, now. 948 00:51:40,080 --> 00:51:41,950 - Jill, I'm really sorry. 949 00:51:43,440 --> 00:51:45,140 - For what, exactly? 950 00:51:45,140 --> 00:51:47,580 - For making you feel replaceable. 951 00:51:49,680 --> 00:51:52,120 Jill, we've been together for 730 days. 952 00:51:52,120 --> 00:51:54,280 - You counted? 953 00:51:54,280 --> 00:51:55,710 - I mean... 954 00:51:55,710 --> 00:51:56,940 we've been together for two years, 955 00:51:56,940 --> 00:51:58,940 which is 730 days. 956 00:51:59,780 --> 00:52:00,780 - You know what? 957 00:52:00,780 --> 00:52:02,620 This isn't just about what you did. 958 00:52:02,620 --> 00:52:04,110 It's about who. It's about— 959 00:52:04,110 --> 00:52:05,110 both: Where and when. 960 00:52:05,110 --> 00:52:06,810 - Yeah, it's like I stepped into a part of your life 961 00:52:06,810 --> 00:52:08,110 where I don't belong. 962 00:52:08,110 --> 00:52:10,580 - Right. - Right. 963 00:52:10,580 --> 00:52:12,250 - You did. 964 00:52:12,250 --> 00:52:14,480 - I just wish none of this had ever happened. 965 00:52:14,480 --> 00:52:16,110 - Well, wishing is for little— 966 00:52:16,110 --> 00:52:17,110 - Is for little children. 967 00:52:17,110 --> 00:52:18,880 I know, and that's the thing. I can't help it. 968 00:52:18,880 --> 00:52:19,910 This whole thing's 969 00:52:19,910 --> 00:52:21,620 got me feeling like a stupid little kid. 970 00:52:21,620 --> 00:52:23,840 - Stop. Where did you hear that? 971 00:52:23,840 --> 00:52:24,840 Where did you hear that, 972 00:52:24,840 --> 00:52:26,440 that wishing is for little children? 973 00:52:26,440 --> 00:52:28,480 - Can you just give me another chance? 974 00:52:28,480 --> 00:52:30,920 - How many chances do you get? 975 00:52:30,920 --> 00:52:32,650 - I know we only get one chance. 976 00:52:32,650 --> 00:52:33,640 We only get one chance, 977 00:52:33,640 --> 00:52:35,410 and every second that passes is gone forever. 978 00:52:35,410 --> 00:52:37,680 I have to— I have to ask. 979 00:52:37,680 --> 00:52:39,610 - Okay, I— 980 00:52:41,320 --> 00:52:43,050 I just— 981 00:52:43,050 --> 00:52:44,780 I just have a really weird feeling right now. 982 00:52:44,780 --> 00:52:47,470 - No, Jill. When— 983 00:52:50,010 --> 00:52:51,580 When I was watching you from the bleachers... 984 00:52:51,580 --> 00:52:52,780 - What were you possibly thinking? 985 00:52:52,780 --> 00:52:56,080 - I was thinking that I could barely recognize you. 986 00:52:56,080 --> 00:52:58,410 It's like you're this different person, and I... 987 00:52:59,510 --> 00:53:00,820 I couldn't be sure if that person 988 00:53:00,820 --> 00:53:02,680 would like this person. 989 00:53:02,680 --> 00:53:04,480 - That doesn't mean, David, that you go off— 990 00:53:04,480 --> 00:53:05,910 - I felt like you were moving on, 991 00:53:05,910 --> 00:53:07,310 like you were moving up in the world 992 00:53:07,310 --> 00:53:09,110 and I was just there. 993 00:53:09,110 --> 00:53:11,780 I was just... 994 00:53:11,780 --> 00:53:12,770 there. 995 00:53:14,080 --> 00:53:16,510 I think the kiss was a really stupid, stupid way 996 00:53:16,510 --> 00:53:18,950 of making everything just stop 997 00:53:18,950 --> 00:53:20,110 so I could catch up. 998 00:53:24,480 --> 00:53:26,140 I understand if you want to move on. 999 00:53:28,280 --> 00:53:30,080 It'll kill me, but... 1000 00:53:32,250 --> 00:53:33,730 I see there's nothing else I can do. 1001 00:53:35,040 --> 00:53:36,410 - [sighs] 1002 00:53:36,410 --> 00:53:38,970 - All I can do is ask for one last chance. 1003 00:53:40,450 --> 00:53:43,470 - [sighs] 1004 00:53:43,470 --> 00:53:45,970 I don't know, David. 1005 00:53:47,080 --> 00:53:49,510 - I don't want to stand still anymore. 1006 00:54:25,310 --> 00:54:26,300 Jill? 1007 00:54:27,710 --> 00:54:28,700 Jill! 1008 00:54:31,150 --> 00:54:32,680 - Hello? 1009 00:54:32,680 --> 00:54:35,670 [breathing heavily] 1010 00:54:38,550 --> 00:54:39,610 - [gasps] 1011 00:54:39,610 --> 00:54:41,050 Stay away from me. 1012 00:54:41,050 --> 00:54:42,640 - Which one are you? 1013 00:54:45,310 --> 00:54:46,410 [table clattering] 1014 00:54:46,410 --> 00:54:47,750 [glass shattering] 1015 00:54:47,750 --> 00:54:49,480 - Jill? 1016 00:54:49,480 --> 00:54:50,780 [both moaning] 1017 00:54:50,780 --> 00:54:51,780 - Never mind. 1018 00:54:51,780 --> 00:54:53,910 - Oh! Oh! Yes! 1019 00:54:53,910 --> 00:54:57,280 [both moaning] 1020 00:54:57,280 --> 00:54:58,950 Hold on. - I can't. 1021 00:54:58,950 --> 00:55:00,680 - Yes, you can. - No! 1022 00:55:00,680 --> 00:55:01,720 - Hold on. - I can't! 1023 00:55:01,720 --> 00:55:02,750 - Hold on! - I'm trying! 1024 00:55:02,750 --> 00:55:03,730 - [gasps] 1025 00:55:05,910 --> 00:55:07,410 Ah! 1026 00:55:07,410 --> 00:55:08,780 - What the fuck is going on? 1027 00:55:08,780 --> 00:55:09,880 - [whimpers] 1028 00:55:09,880 --> 00:55:10,920 - Shit. 1029 00:55:10,920 --> 00:55:11,910 - Come on. 1030 00:55:14,110 --> 00:55:15,580 [door slams] 1031 00:55:15,580 --> 00:55:17,910 - [breathing heavily] 1032 00:55:18,710 --> 00:55:19,750 - Jill! 1033 00:55:19,750 --> 00:55:20,780 - Shit! 1034 00:55:20,780 --> 00:55:22,580 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1035 00:55:22,580 --> 00:55:23,610 Did she hurt you? 1036 00:55:23,610 --> 00:55:26,940 - No, she looked as scared of me as I did of her. 1037 00:55:26,940 --> 00:55:27,950 - I-I don't get it. 1038 00:55:27,950 --> 00:55:29,810 - Teddy, what is happening? 1039 00:55:29,810 --> 00:55:31,350 - This is happening all over the house. 1040 00:55:31,350 --> 00:55:32,520 There's, like, two of everybody. 1041 00:55:32,520 --> 00:55:33,970 - Who are they? 1042 00:55:53,440 --> 00:55:56,430 [people cheering] 1043 00:55:57,850 --> 00:55:58,850 - They're—they're us. 1044 00:55:58,850 --> 00:56:00,110 They're us, but they're not us, 1045 00:56:00,110 --> 00:56:02,950 and something keeps happening to us when we lose power or— 1046 00:56:02,950 --> 00:56:04,080 - What are you talking about? 1047 00:56:04,080 --> 00:56:05,180 - It's like, they move. 1048 00:56:05,180 --> 00:56:08,450 Okay, when they came back, it was on the floor, right? 1049 00:56:08,450 --> 00:56:10,780 It was, like, 15 minutes later or 15 minutes closer. 1050 00:56:10,780 --> 00:56:12,180 - Closer to what? 1051 00:56:12,180 --> 00:56:14,710 - Closer to us in time. 1052 00:56:14,710 --> 00:56:16,180 It's like they're catching up to us. 1053 00:56:16,180 --> 00:56:17,580 - But, Teddy, that is me in there. 1054 00:56:17,580 --> 00:56:19,880 - I just cock-blocked myself, okay? 1055 00:56:19,880 --> 00:56:22,320 And if he's anything like me, he's gonna be pissed. 1056 00:56:27,950 --> 00:56:30,140 - Who are you hiding from? 1057 00:56:31,720 --> 00:56:34,140 You're a weird dude, man. 1058 00:56:44,840 --> 00:56:46,540 - David. David. 1059 00:56:46,540 --> 00:56:48,480 Hey. This is Melanie. 1060 00:56:48,480 --> 00:56:49,750 - I know. 1061 00:56:49,750 --> 00:56:51,650 - These fuckers, they're moving closer in time 1062 00:56:51,650 --> 00:56:52,680 with each one of those blackouts. 1063 00:56:52,680 --> 00:56:54,280 It's like they're gaining on us. 1064 00:56:54,280 --> 00:56:57,210 - May your good health be twofold! 1065 00:56:57,210 --> 00:56:59,780 - They're going outside just like before. 1066 00:56:59,780 --> 00:57:00,980 - Fuck. 1067 00:57:00,980 --> 00:57:03,570 They're moving closer towards everyone else. 1068 00:57:03,570 --> 00:57:05,080 - What happens if everybody out there 1069 00:57:05,080 --> 00:57:07,750 sees themselves coming at them? 1070 00:57:07,750 --> 00:57:09,510 - Come on! 1071 00:57:09,510 --> 00:57:12,350 [upbeat dance music playing] 1072 00:57:12,350 --> 00:57:14,610 - ♪ Can you feel, 1073 00:57:14,610 --> 00:57:16,680 ♪ Can you feel, 1074 00:57:16,680 --> 00:57:18,450 ♪ Can you feel it? ♪ 1075 00:57:18,450 --> 00:57:20,450 [people cheering] 1076 00:57:20,450 --> 00:57:25,840 ♪♪ 1077 00:57:25,840 --> 00:57:29,280 - Whoo! [laughs] 1078 00:57:29,280 --> 00:57:30,950 Ha! Whoo! 1079 00:57:30,950 --> 00:57:34,510 ♪♪ 1080 00:57:34,510 --> 00:57:36,340 - I like the way you dance when you're angry. 1081 00:57:37,950 --> 00:57:39,350 - Who says that I'm angry? 1082 00:57:39,350 --> 00:57:40,580 - David. 1083 00:57:41,380 --> 00:57:42,370 - Okay, please. 1084 00:57:44,240 --> 00:57:45,900 - Mind if I cut in? 1085 00:57:48,950 --> 00:57:50,940 - Are you serious? 1086 00:58:02,920 --> 00:58:04,010 - Look at that! 1087 00:58:04,010 --> 00:58:07,750 [people cheering] 1088 00:58:07,750 --> 00:58:09,850 - Before we head to the back of the garden, 1089 00:58:09,850 --> 00:58:12,250 I got one more surprise. 1090 00:58:12,250 --> 00:58:13,510 - If they're gaining on us in time, 1091 00:58:13,510 --> 00:58:14,880 then that means they might catch up to us 1092 00:58:14,880 --> 00:58:16,040 if there's another one of those blackouts. 1093 00:58:16,040 --> 00:58:17,080 Then what? 1094 00:58:17,080 --> 00:58:19,080 - Surprise! 1095 00:58:19,080 --> 00:58:20,080 - Fucking awesome! 1096 00:58:20,080 --> 00:58:23,080 [people chattering] 1097 00:58:23,080 --> 00:58:24,440 - They could take over our bodies. 1098 00:58:24,440 --> 00:58:26,100 Our lives could change forever. 1099 00:58:27,650 --> 00:58:30,150 - Or we could change them. 1100 00:58:30,150 --> 00:58:32,680 - No, I don't want to change. 1101 00:58:32,680 --> 00:58:35,440 This was the best night of my life. 1102 00:58:37,950 --> 00:58:40,250 - ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1103 00:58:40,250 --> 00:58:41,750 ♪ Get low, get low ♪ 1104 00:58:41,750 --> 00:58:43,170 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1105 00:58:43,170 --> 00:58:44,240 ♪ Get low, get low ♪ 1106 00:58:44,240 --> 00:58:45,410 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1107 00:58:45,410 --> 00:58:47,680 ♪ Get low, get low ♪ 1108 00:58:47,680 --> 00:58:49,150 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1109 00:58:49,150 --> 00:58:50,480 ♪ Get low, get low ♪ 1110 00:58:50,480 --> 00:58:52,150 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1111 00:58:52,150 --> 00:58:53,570 ♪ Get low, get low ♪ 1112 00:58:53,570 --> 00:58:55,640 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1113 00:58:55,640 --> 00:58:57,080 ♪ Get low, get low ♪ 1114 00:58:57,080 --> 00:58:58,480 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1115 00:58:58,480 --> 00:58:59,950 ♪ Get low, get low ♪ 1116 00:58:59,950 --> 00:59:01,450 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1117 00:59:01,450 --> 00:59:03,510 ♪ Get low, get low ♪ 1118 00:59:03,510 --> 00:59:05,840 ♪ Good Lord, I launched a grenade, hey ♪ 1119 00:59:05,840 --> 00:59:07,140 ♪ Ducking for cover, yeah ♪ 1120 00:59:07,140 --> 00:59:08,780 ♪ I'm fighting by the stage ♪ 1121 00:59:08,780 --> 00:59:11,880 ♪ This might have been the place everybody cool ♪ 1122 00:59:11,880 --> 00:59:12,980 ♪ Then I act a fool ♪ 1123 00:59:12,980 --> 00:59:15,080 ♪ I'm making hell on them, dude ♪ 1124 00:59:15,080 --> 00:59:16,480 ♪ So much ass ♪ 1125 00:59:16,480 --> 00:59:18,780 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 1126 00:59:18,780 --> 00:59:19,780 ♪ Shake it down low ♪ 1127 00:59:19,780 --> 00:59:21,150 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 1128 00:59:21,150 --> 00:59:22,520 ♪ To the damn floor ♪ 1129 00:59:22,520 --> 00:59:23,510 ♪ Shake it, shake it ♪ 1130 00:59:23,510 --> 00:59:24,610 - All right! 1131 00:59:24,610 --> 00:59:27,740 Now, everybody, follow me to the back of the garden! 1132 00:59:30,180 --> 00:59:32,220 - ♪ So many rides ♪ 1133 00:59:32,220 --> 00:59:33,800 ♪ I'm on the hunt ♪ 1134 00:59:43,110 --> 00:59:45,240 - [grunting] 1135 00:59:45,240 --> 00:59:46,230 - Wait. 1136 00:59:48,480 --> 00:59:49,980 - Holy shit. 1137 00:59:49,980 --> 00:59:51,920 - It's okay. I'm—I'm not gonna hurt you. 1138 00:59:51,920 --> 00:59:53,810 - Who the fuck are you? 1139 00:59:55,680 --> 00:59:57,080 - I'm Allison. 1140 00:59:57,080 --> 00:59:58,640 I just got here first. 1141 01:00:01,620 --> 01:00:03,160 - David, why haven't I seen yours around? 1142 01:00:07,450 --> 01:00:08,780 David. 1143 01:00:18,850 --> 01:00:20,950 - ♪ Get low, get low ♪ 1144 01:00:20,950 --> 01:00:23,640 [faint rap music playing] 1145 01:00:23,640 --> 01:00:26,240 ♪♪ 1146 01:00:26,240 --> 01:00:29,250 [thumping dance music playing] 1147 01:00:29,250 --> 01:00:32,080 ♪♪ 1148 01:00:32,080 --> 01:00:36,010 [people cheering] 1149 01:00:36,010 --> 01:00:44,000 ♪♪ 1150 01:00:58,810 --> 01:01:01,520 - Wow, Angad, you are the man! 1151 01:01:01,520 --> 01:01:03,270 Two sets of twins? 1152 01:01:03,270 --> 01:01:04,480 Where did you find them? 1153 01:01:04,480 --> 01:01:07,010 And don't tell me motherfucking Home Depot! 1154 01:01:07,010 --> 01:01:08,880 - I told you tonight would be full of surprises. 1155 01:01:08,880 --> 01:01:09,880 - [laughs] 1156 01:01:09,880 --> 01:01:11,180 Yeah, right there! 1157 01:01:14,640 --> 01:01:15,780 - What do you want? 1158 01:01:15,780 --> 01:01:17,940 both: Why did you come here? 1159 01:01:19,910 --> 01:01:23,110 - I don't know. 1160 01:01:23,110 --> 01:01:25,640 - I think we should go inside— 1161 01:01:25,640 --> 01:01:28,080 both of us, together. 1162 01:01:28,080 --> 01:01:30,150 It's really lame out there. 1163 01:01:30,150 --> 01:01:33,270 [distant cheering] 1164 01:01:35,280 --> 01:01:36,510 - We may be running out of time. 1165 01:01:36,510 --> 01:01:37,510 - Yeah, no shit, David. 1166 01:01:37,510 --> 01:01:38,850 We have to work together on this, okay? 1167 01:01:38,850 --> 01:01:40,410 It's not all about— - I had her, Teddy. 1168 01:01:40,410 --> 01:01:41,450 - Who are you talking about? 1169 01:01:41,450 --> 01:01:42,450 - Don't say it. 1170 01:01:42,450 --> 01:01:45,180 - I was fixing it. 1171 01:01:45,180 --> 01:01:46,480 I was. I was. I was fixing it. 1172 01:01:46,480 --> 01:01:47,850 Jill was about to forgive me. 1173 01:01:47,850 --> 01:01:49,750 - Do you even care which one? 1174 01:01:49,750 --> 01:01:57,740 ♪♪ 1175 01:02:05,340 --> 01:02:08,340 [people cheering] 1176 01:02:39,410 --> 01:02:40,680 - Shit. 1177 01:02:40,680 --> 01:02:41,820 Come on. 1178 01:02:41,820 --> 01:02:42,880 Come on! 1179 01:02:46,880 --> 01:02:49,580 - Jill? 1180 01:02:49,580 --> 01:02:51,350 I've been looking for you everywhere. 1181 01:02:51,350 --> 01:02:52,580 - You know what? You're on your own! 1182 01:02:52,580 --> 01:02:53,670 - Are you insane? 1183 01:02:53,670 --> 01:02:55,270 - What? 1184 01:02:57,040 --> 01:02:58,880 [people booing] 1185 01:02:58,880 --> 01:03:01,480 - Hey! Hey! 1186 01:03:01,480 --> 01:03:02,480 Hey, everybody! 1187 01:03:02,480 --> 01:03:03,470 Everybody listen! 1188 01:03:03,470 --> 01:03:05,380 Listen up, okay? We're in danger! 1189 01:03:05,380 --> 01:03:06,780 - Blow me! 1190 01:03:06,780 --> 01:03:08,210 - No, please listen! Listen! 1191 01:03:08,210 --> 01:03:09,980 - You think that after everything that you said to me 1192 01:03:09,980 --> 01:03:11,450 that I'm gonna want to give you a hug? 1193 01:03:11,450 --> 01:03:14,380 - I-I thought we resolved all that. 1194 01:03:14,380 --> 01:03:16,940 - Are you high? 1195 01:03:16,940 --> 01:03:19,410 - Oh. Sorry. 1196 01:03:19,410 --> 01:03:21,080 Um... 1197 01:03:21,080 --> 01:03:23,140 I-I thought you were someone else. 1198 01:03:23,140 --> 01:03:25,810 - Okay, well, that's a really nice thing to say. 1199 01:03:25,810 --> 01:03:27,080 - No. No. I didn't mean it like that. 1200 01:03:27,080 --> 01:03:28,480 I-I just— - You know what? No. 1201 01:03:28,480 --> 01:03:29,810 I'm not—I'm not gonna let you do this, okay? 1202 01:03:29,810 --> 01:03:31,280 I'm not gonna let— I'm not gonna let you do this. 1203 01:03:31,280 --> 01:03:32,520 This is all your fault. 1204 01:03:32,520 --> 01:03:34,580 - I know I made you feel replaceable. 1205 01:03:34,580 --> 01:03:35,680 - David, just stop it, all right? 1206 01:03:35,680 --> 01:03:37,580 Stop it. - Jill, I love you so much. 1207 01:03:37,580 --> 01:03:39,050 - Do not touch me. 1208 01:03:39,050 --> 01:03:40,410 - Jill, I just need one more chance, okay? 1209 01:03:40,410 --> 01:03:42,970 - You know what, David? You already had your chance. 1210 01:03:45,580 --> 01:03:48,010 You are so pitiful. 1211 01:04:12,780 --> 01:04:13,840 - Start dancing, dude! 1212 01:04:13,840 --> 01:04:15,310 - No, no, no! Please, please! 1213 01:04:15,310 --> 01:04:16,780 You just have to trust me! 1214 01:04:16,780 --> 01:04:18,350 I don't know how much time we have! 1215 01:04:18,350 --> 01:04:19,380 - You suck! 1216 01:04:19,380 --> 01:04:20,610 - So, everybody, we need to hide! 1217 01:04:37,610 --> 01:04:38,810 - Do you think they'll be back? 1218 01:04:58,010 --> 01:04:59,000 [sighs] 1219 01:05:00,350 --> 01:05:02,580 At least we can be ready for them this time. 1220 01:05:18,310 --> 01:05:20,850 - Look, something terrible is about to happen! 1221 01:05:20,850 --> 01:05:22,620 We have to find somewhere to hide, okay? 1222 01:05:22,620 --> 01:05:25,480 I can't explain it right now, but we're in danger! 1223 01:05:25,480 --> 01:05:27,410 The lights—the lights— they could come back on 1224 01:05:27,410 --> 01:05:29,450 at any second, so, please, I know it sounds crazy, 1225 01:05:29,450 --> 01:05:30,450 but you have to listen to me! 1226 01:05:30,450 --> 01:05:31,520 I don't know how much time we have! 1227 01:05:31,520 --> 01:05:33,840 I just need everybody to hide! 1228 01:05:33,840 --> 01:05:35,540 It's our only chance to buy some time, 1229 01:05:35,540 --> 01:05:38,110 so, please, if you could all just go to the pool house. 1230 01:05:38,110 --> 01:05:40,680 Go to the pool house, and I will explain everything. 1231 01:05:40,680 --> 01:05:42,150 If you could just all please go! 1232 01:05:44,080 --> 01:05:45,340 - Turn the music back on! 1233 01:05:45,340 --> 01:05:46,910 [people cheering] 1234 01:05:46,910 --> 01:05:48,310 - Yeah, turn it on! 1235 01:05:48,310 --> 01:05:49,310 - No, no, no, no, no, no! 1236 01:05:49,310 --> 01:05:50,610 You don't want the music to go back on! 1237 01:05:50,610 --> 01:05:52,280 - Put it on! 1238 01:05:52,280 --> 01:05:53,810 all: Put it on! 1239 01:05:53,810 --> 01:05:55,310 - You don't want the lights to come back on! 1240 01:05:55,310 --> 01:05:58,080 all: Put it on! Put it on! 1241 01:05:58,080 --> 01:06:00,780 - Stop! 1242 01:06:00,780 --> 01:06:02,180 He's right! 1243 01:06:02,180 --> 01:06:03,170 Something is wrong! 1244 01:06:03,170 --> 01:06:04,240 I've seen things too! 1245 01:06:04,240 --> 01:06:07,310 Everybody, please get in the pool house quickly! 1246 01:06:07,310 --> 01:06:09,010 - I saw something too. 1247 01:06:09,010 --> 01:06:10,150 [people murmuring] 1248 01:06:10,150 --> 01:06:11,380 - Quickly! 1249 01:06:11,380 --> 01:06:12,910 - Everybody go! Hurry! 1250 01:06:21,520 --> 01:06:22,610 Hurry up! 1251 01:06:28,750 --> 01:06:29,780 - Jill, hey. Come on. 1252 01:06:29,780 --> 01:06:31,620 - Teddy, Teddy, what are you doing? 1253 01:06:31,620 --> 01:06:33,440 - David would never forgive me if I let anything happen to you. 1254 01:06:33,440 --> 01:06:34,780 - Everybody, faster, please! 1255 01:06:34,780 --> 01:06:37,580 - I don't give a shit what you or David think. 1256 01:06:37,580 --> 01:06:38,580 Great. 1257 01:06:38,580 --> 01:06:40,310 - Keep moving in! Go! 1258 01:06:40,310 --> 01:06:41,520 - Great. You know what, Steve? 1259 01:06:41,520 --> 01:06:43,340 Come on. Let's just go. - Wait a second. 1260 01:06:43,340 --> 01:06:44,670 I kind of want to hear what Teddy's talking about. 1261 01:06:46,580 --> 01:06:47,850 - All right. Whatever. Fine. 1262 01:06:47,850 --> 01:06:49,010 - Everybody hurry! Faster! 1263 01:06:49,010 --> 01:06:51,280 - Come on. - Just let go of me! 1264 01:06:51,280 --> 01:06:52,520 - It's for your own good. - Let me go! 1265 01:06:52,520 --> 01:06:54,410 - Quickly, come on! Jesus! 1266 01:06:56,810 --> 01:06:58,580 Keep going! Faster! Hurry up! 1267 01:06:58,580 --> 01:07:01,880 [people murmuring] 1268 01:07:01,880 --> 01:07:03,270 [door slams] 1269 01:07:12,850 --> 01:07:13,840 - [sighs] 1270 01:07:13,840 --> 01:07:15,940 [liquid trickling] 1271 01:07:22,350 --> 01:07:23,340 What? 1272 01:07:23,340 --> 01:07:24,910 Oh, my God. 1273 01:07:24,910 --> 01:07:26,840 - What the fuck is the story, Teddy? 1274 01:07:26,840 --> 01:07:29,150 - I-I don't know where to begin. 1275 01:07:29,150 --> 01:07:30,310 - You'd better start somewhere, bro. 1276 01:07:30,310 --> 01:07:31,350 - Just give him a chance. 1277 01:07:31,350 --> 01:07:33,050 - Something strange is happening, okay? 1278 01:07:33,050 --> 01:07:34,040 I can't explain it. 1279 01:07:34,040 --> 01:07:36,410 I only tell you what I've seen. 1280 01:07:36,410 --> 01:07:38,350 There are doubles... 1281 01:07:39,610 --> 01:07:40,680 or duplicates— 1282 01:07:40,680 --> 01:07:42,080 other versions of us, okay? 1283 01:07:42,080 --> 01:07:44,010 They're all out there, and they're here tonight. 1284 01:07:44,010 --> 01:07:45,310 - He's having a bad trip. 1285 01:07:45,310 --> 01:07:46,310 - What the fuck, Teddy? 1286 01:07:46,310 --> 01:07:47,810 - All this for a bad trip? 1287 01:07:47,810 --> 01:07:49,310 - I've seen it too, all right? 1288 01:07:49,310 --> 01:07:50,650 - Well, I guess you're on the same trip. 1289 01:07:50,650 --> 01:07:51,720 - You know what? Back off. 1290 01:07:51,720 --> 01:07:53,080 - You back off, boy! 1291 01:07:53,080 --> 01:07:54,840 - [breathing heavily] 1292 01:07:54,840 --> 01:07:56,410 - Stay away from him, all right? 1293 01:07:56,410 --> 01:07:57,880 [banging on door] 1294 01:07:57,880 --> 01:08:00,180 [people murmuring] 1295 01:08:03,670 --> 01:08:04,680 - Open the door! Open the door! 1296 01:08:04,680 --> 01:08:06,110 - It's Tracey. - Open up! 1297 01:08:06,110 --> 01:08:07,450 - Okay, okay, but which one? 1298 01:08:07,450 --> 01:08:09,050 - What the fuck are you talking about? 1299 01:08:09,050 --> 01:08:12,280 - No, no, no, no, wait. 1300 01:08:12,280 --> 01:08:13,410 - What the fuck's wrong with you? 1301 01:08:13,410 --> 01:08:14,780 - Somebody killed Kyle. - What? 1302 01:08:14,780 --> 01:08:15,880 - There's a killer out there. 1303 01:08:15,880 --> 01:08:17,450 Our lives are in danger. 1304 01:08:17,450 --> 01:08:19,280 - ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1305 01:08:19,280 --> 01:08:20,680 ♪ Get low, get low ♪ 1306 01:08:20,680 --> 01:08:23,080 - It's what I've been trying to tell you. 1307 01:08:23,080 --> 01:08:24,780 - Who the fuck are they? 1308 01:08:24,780 --> 01:08:26,010 - Look closer. 1309 01:08:26,010 --> 01:08:28,480 - ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1310 01:08:28,480 --> 01:08:29,750 ♪ Get low, get low ♪ 1311 01:08:29,750 --> 01:08:32,120 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1312 01:08:32,120 --> 01:08:34,580 - We're back onstage? 1313 01:08:34,580 --> 01:08:36,110 - ♪ Get low, get low ♪ 1314 01:08:36,110 --> 01:08:37,410 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1315 01:08:37,410 --> 01:08:39,810 ♪ Get low, get low ♪ 1316 01:08:39,810 --> 01:08:40,950 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1317 01:08:40,950 --> 01:08:42,080 - Oh, my God. 1318 01:08:42,080 --> 01:08:44,640 What the fuck was that? - Shh! Quiet, quiet. 1319 01:08:44,640 --> 01:08:45,680 - What was that I just saw? 1320 01:08:45,680 --> 01:08:47,450 - I want you to keep it down. 1321 01:08:47,450 --> 01:08:49,080 - That's me. 1322 01:08:49,080 --> 01:08:51,480 - We're only a few minutes apart from them now. 1323 01:09:20,850 --> 01:09:22,680 - ♪ Down low ♪ 1324 01:09:22,680 --> 01:09:23,840 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 1325 01:09:23,840 --> 01:09:25,280 ♪ Take it on the floor ♪ 1326 01:09:25,280 --> 01:09:27,080 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 1327 01:09:27,080 --> 01:09:28,350 ♪ I pull the pin ♪ 1328 01:09:28,350 --> 01:09:30,080 ♪ I start driving by ♪ 1329 01:09:30,080 --> 01:09:31,620 ♪ So many rides ♪ 1330 01:09:31,620 --> 01:09:32,720 ♪ I'm on the hunt ♪ 1331 01:09:32,720 --> 01:09:34,780 ♪ I done threw it up, ooh ♪ 1332 01:09:34,780 --> 01:09:36,210 ♪ Here it comes ♪ 1333 01:09:36,210 --> 01:09:37,450 ♪ Just threw it ♪ 1334 01:09:37,450 --> 01:09:40,250 [people cheering] 1335 01:09:40,250 --> 01:09:41,380 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1336 01:09:41,380 --> 01:09:42,750 ♪ Get low, get low ♪ 1337 01:09:42,750 --> 01:09:44,480 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1338 01:09:44,480 --> 01:09:45,940 ♪ Get low, get low ♪ 1339 01:09:45,940 --> 01:09:47,510 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1340 01:09:47,510 --> 01:09:49,010 ♪ Get low, get low ♪ 1341 01:09:49,010 --> 01:09:50,710 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1342 01:09:50,710 --> 01:09:52,020 ♪ Get low, get low ♪ 1343 01:09:52,020 --> 01:09:53,910 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1344 01:09:53,910 --> 01:09:55,140 ♪ Get low, get low ♪ 1345 01:09:55,140 --> 01:09:56,910 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1346 01:09:56,910 --> 01:09:58,350 ♪ Get low, get low ♪ 1347 01:09:58,350 --> 01:09:59,980 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1348 01:09:59,980 --> 01:10:01,420 ♪ Get low, get low ♪ 1349 01:10:01,420 --> 01:10:03,110 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1350 01:10:03,110 --> 01:10:04,140 ♪ Get low, get low ♪ 1351 01:10:04,140 --> 01:10:07,510 ♪ Good Lord, I launched a grenade, hey ♪ 1352 01:10:07,510 --> 01:10:10,280 ♪ Ducking for cover, yeah ♪ 1353 01:10:10,280 --> 01:10:12,250 ♪ I'm fighting by the stage ♪ 1354 01:10:35,210 --> 01:10:37,110 [door clicks open] - David! 1355 01:10:40,250 --> 01:10:42,320 - Why isn't he afraid of them? 1356 01:10:42,320 --> 01:10:44,110 - He should be. 1357 01:10:44,110 --> 01:10:45,580 [people gasping] 1358 01:10:45,580 --> 01:10:48,580 - Party! 1359 01:10:48,580 --> 01:10:49,910 - I just did that a few minutes ago. 1360 01:10:49,910 --> 01:10:52,080 - They're repeating what we did, or at least they're trying to. 1361 01:10:52,080 --> 01:10:53,870 - Why the fuck do you know so much, Teddy? 1362 01:10:53,870 --> 01:10:56,140 - Because we saw this happen in the house. 1363 01:10:56,140 --> 01:10:57,180 - Who? 1364 01:10:57,180 --> 01:10:58,310 - Me, Melanie, David, and Allison. 1365 01:10:58,310 --> 01:10:59,480 - Everyone, just stay calm. 1366 01:10:59,480 --> 01:11:02,680 - Why in the fuck are you so fucking calm? 1367 01:11:02,680 --> 01:11:04,310 And don't tell me this is another one 1368 01:11:04,310 --> 01:11:05,410 of your fucking surprises! 1369 01:11:05,410 --> 01:11:06,410 - Stop! Stop! 1370 01:11:06,410 --> 01:11:07,610 Okay, look, we have to work together. 1371 01:11:07,610 --> 01:11:09,410 - You guys, they're looking in. Get down. 1372 01:11:09,410 --> 01:11:11,940 Get down. Get down. - Get the fuck down. 1373 01:11:19,050 --> 01:11:20,410 - ♪ So much ass ♪ 1374 01:11:20,410 --> 01:11:22,020 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 1375 01:11:22,020 --> 01:11:23,770 ♪ Shorty got low ♪ 1376 01:11:23,770 --> 01:11:25,410 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 1377 01:11:25,410 --> 01:11:27,040 - Hey, Angad, where's David? 1378 01:11:27,040 --> 01:11:28,980 - I like the way you dance when you're angry. 1379 01:11:28,980 --> 01:11:31,420 - I'm not dancing, and I'm not angry. 1380 01:11:31,420 --> 01:11:32,880 - ♪ I done pulled the pin ♪ 1381 01:11:32,880 --> 01:11:34,740 - I was just talking to him. 1382 01:11:34,740 --> 01:11:35,730 Do you... 1383 01:11:36,740 --> 01:11:38,410 Okay. 1384 01:11:38,410 --> 01:11:40,920 - ♪ 'Cause I kill 'em in the club ♪ 1385 01:11:40,920 --> 01:11:41,920 ♪ Go on, get low ♪ 1386 01:11:41,920 --> 01:11:43,510 ♪ I'm gonna blow the place up ♪ 1387 01:11:43,510 --> 01:11:44,780 - ♪ Good Lord ♪ 1388 01:11:44,780 --> 01:11:45,810 - ♪ Grenade on the floor ♪ 1389 01:11:45,810 --> 01:11:47,240 ♪ Get low, get low ♪ 1390 01:11:47,240 --> 01:11:49,010 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1391 01:11:49,010 --> 01:11:50,410 ♪ Get low, get low ♪ 1392 01:11:50,410 --> 01:11:51,580 ♪ There's a grenade on the floor ♪ 1393 01:11:51,580 --> 01:11:53,410 - Hey. - Dude. 1394 01:11:53,410 --> 01:11:55,410 - You are always in the wrong place 1395 01:11:55,410 --> 01:11:57,580 at the wrong time. 1396 01:11:57,580 --> 01:12:01,220 Look, Steve, he's a profiteer, all right, 1397 01:12:01,220 --> 01:12:02,580 and he's on the hunt. 1398 01:12:02,580 --> 01:12:04,640 So what he's gonna do is fuck your girl 1399 01:12:04,640 --> 01:12:08,010 unless you go the other way and get her back! 1400 01:12:08,010 --> 01:12:09,150 Dude! 1401 01:12:09,150 --> 01:12:10,610 Man, you're crazy! 1402 01:12:11,980 --> 01:12:13,210 - Get the fuck out of the window! 1403 01:12:13,210 --> 01:12:14,300 I'm not gonna tell you again! 1404 01:12:15,980 --> 01:12:17,880 - What do they want? 1405 01:12:17,880 --> 01:12:18,980 - I don't know. 1406 01:12:18,980 --> 01:12:20,110 - Are they dangerous? 1407 01:12:20,110 --> 01:12:21,420 - David... 1408 01:12:21,420 --> 01:12:22,820 he said he saw something. 1409 01:12:22,820 --> 01:12:25,010 - He said he saw one of them shoot and kill Kyle. 1410 01:12:25,010 --> 01:12:26,810 - What else, Teddy? 1411 01:12:26,810 --> 01:12:28,550 - They move. 1412 01:12:28,550 --> 01:12:29,850 With each one of those blackouts, 1413 01:12:29,850 --> 01:12:32,750 they disappear and reappear closer in time. 1414 01:12:32,750 --> 01:12:33,910 - It's like they're catching up to us. 1415 01:12:33,910 --> 01:12:34,940 - Oh, my God. 1416 01:12:34,940 --> 01:12:36,440 - We're only a few minutes from them now. 1417 01:12:36,440 --> 01:12:38,110 - What happens if they do catch up? 1418 01:12:38,110 --> 01:12:39,850 I mean, what does that mean for us? 1419 01:12:39,850 --> 01:12:42,610 [banging on roof] 1420 01:12:44,480 --> 01:12:45,740 - Whoo! 1421 01:12:45,740 --> 01:12:48,240 [laughs] Yeah! 1422 01:12:49,180 --> 01:12:51,980 - You're gonna break through, you idiot. 1423 01:12:51,980 --> 01:12:53,410 - Whoo! 1424 01:12:53,410 --> 01:12:56,010 - [sighs] I-I think I stop in a second. 1425 01:12:56,010 --> 01:12:59,010 [upbeat dance music playing] 1426 01:12:59,010 --> 01:13:01,220 ♪♪ 1427 01:13:01,220 --> 01:13:04,040 - Whoo! Baby! [laughs] 1428 01:13:04,040 --> 01:13:11,420 ♪♪ 1429 01:13:11,420 --> 01:13:13,770 - Maybe we have less to worry about than we think. 1430 01:13:13,770 --> 01:13:15,310 - What do you mean? 1431 01:13:15,310 --> 01:13:17,480 - If the universe is really infinite, 1432 01:13:17,480 --> 01:13:19,750 it means mathematically, there must be replicas 1433 01:13:19,750 --> 01:13:21,180 of our solar system out there. 1434 01:13:21,180 --> 01:13:22,520 - You've got to be kidding me. 1435 01:13:22,520 --> 01:13:23,540 - Look, just because they exist 1436 01:13:23,540 --> 01:13:24,940 doesn't mean they're out to get us. 1437 01:13:24,940 --> 01:13:25,980 - She's right. 1438 01:13:25,980 --> 01:13:27,140 - Yeah? How do you figure? 1439 01:13:27,140 --> 01:13:28,750 - From the book of Talmud. 1440 01:13:28,750 --> 01:13:31,340 To meet oneself is to meet God. 1441 01:13:32,480 --> 01:13:35,140 - Yeah, well, in my book, to meet God means to be dead. 1442 01:13:43,810 --> 01:13:45,580 - Has anybody seen David? 1443 01:13:45,580 --> 01:13:46,580 Have you seen David? 1444 01:13:46,580 --> 01:13:49,570 [people cheering] 1445 01:14:03,170 --> 01:14:04,440 - Which one are you? 1446 01:14:08,710 --> 01:14:09,710 Which one are you? 1447 01:14:09,710 --> 01:14:11,420 - Teddy, you spaz. 1448 01:14:11,420 --> 01:14:13,610 You caused a collision, bro. 1449 01:14:13,610 --> 01:14:15,010 Take it easy. 1450 01:14:15,010 --> 01:14:23,010 ♪♪ 1451 01:14:25,940 --> 01:14:27,550 - Hey, listen! 1452 01:14:27,550 --> 01:14:28,810 Everybody listen, all right? 1453 01:14:28,810 --> 01:14:30,050 - What's going on? 1454 01:14:30,050 --> 01:14:31,280 - What the... 1455 01:14:31,280 --> 01:14:32,980 - Listen to me, okay? 1456 01:14:32,980 --> 01:14:34,010 - Oh, no. 1457 01:14:34,010 --> 01:14:35,280 - What's that? 1458 01:14:35,280 --> 01:14:37,380 - You're about to send them our way. 1459 01:14:37,380 --> 01:14:38,710 - We don't have much time, all right? 1460 01:14:38,710 --> 01:14:40,080 - You suck! 1461 01:14:40,080 --> 01:14:41,980 - Look! Listen! I saw something, okay? 1462 01:14:41,980 --> 01:14:44,310 I saw something! 1463 01:14:44,310 --> 01:14:45,940 We were there! 1464 01:14:45,940 --> 01:14:47,240 We were there, and then we were gone, 1465 01:14:47,240 --> 01:14:48,610 and then we came back. 1466 01:14:48,610 --> 01:14:50,580 We were still there— like, other versions of us! 1467 01:14:50,580 --> 01:14:52,680 Listen to me. 1468 01:14:52,680 --> 01:14:55,280 They're gonna take us over, all right? 1469 01:14:55,280 --> 01:14:57,010 [breathing heavily] 1470 01:14:57,010 --> 01:14:58,050 They fucked with me, all right? 1471 01:14:58,050 --> 01:14:59,110 They fucked with me, 1472 01:14:59,110 --> 01:15:00,450 and they're gonna fuck with you too. 1473 01:15:00,450 --> 01:15:02,420 Everything you care about is gonna be taken from you. 1474 01:15:03,740 --> 01:15:04,910 We're headed for a collision, okay? 1475 01:15:04,910 --> 01:15:06,080 We're getting too close to them. 1476 01:15:06,080 --> 01:15:07,510 I mean, come on. 1477 01:15:07,510 --> 01:15:10,880 Think about it. Think about it, everybody. 1478 01:15:10,880 --> 01:15:12,580 Have you felt strange tonight? 1479 01:15:13,840 --> 01:15:14,930 I mean, haven't you felt it? 1480 01:15:16,410 --> 01:15:18,740 Like something's strange, something's off? 1481 01:15:26,140 --> 01:15:28,150 We're gonna land on the exact same spot as them, 1482 01:15:28,150 --> 01:15:30,150 and then what, huh? 1483 01:15:30,150 --> 01:15:31,480 Then what? 1484 01:15:31,480 --> 01:15:33,100 Who's gonna be left, us or them? 1485 01:15:34,640 --> 01:15:36,440 They're not exactly like us, people! 1486 01:15:36,440 --> 01:15:37,430 That's the problem! 1487 01:15:39,180 --> 01:15:41,450 - He's right. 1488 01:15:41,450 --> 01:15:43,670 - Who's right? 1489 01:15:43,670 --> 01:15:45,480 - That Teddy is having a different experience 1490 01:15:45,480 --> 01:15:47,240 than you did. 1491 01:15:47,240 --> 01:15:49,210 We've messed with the last 20 minutes of their life, 1492 01:15:49,210 --> 01:15:50,610 and now he's up there saying things 1493 01:15:50,610 --> 01:15:51,980 that you never said before. 1494 01:15:51,980 --> 01:15:53,020 - So? 1495 01:15:53,020 --> 01:15:54,110 - So that means that 1496 01:15:54,110 --> 01:15:55,380 they're hearing something different 1497 01:15:55,380 --> 01:15:57,010 and everybody's thinking something different. 1498 01:15:57,010 --> 01:15:59,680 - Fuck, will anybody even be able to tell? 1499 01:15:59,680 --> 01:16:01,410 - We're no longer the same. 1500 01:16:02,680 --> 01:16:04,310 - Let's go get 'em. 1501 01:16:04,310 --> 01:16:06,610 - We don't even understand this yet. 1502 01:16:06,610 --> 01:16:07,610 - We don't have time to. 1503 01:16:07,610 --> 01:16:09,480 - Look, we get them before they get us, 1504 01:16:09,480 --> 01:16:11,350 and they won't be catching up with anybody. 1505 01:16:11,350 --> 01:16:12,980 - But if we hurt them, 1506 01:16:12,980 --> 01:16:14,110 maybe we'll be hurting ourselves. 1507 01:16:14,110 --> 01:16:15,300 - That's a chance I'm willing to take. 1508 01:16:22,580 --> 01:16:23,640 - I don't have all the answers. 1509 01:16:23,640 --> 01:16:24,980 I don't. I don't. 1510 01:16:24,980 --> 01:16:27,880 But I-I do know that we all need to stick together. 1511 01:16:27,880 --> 01:16:29,080 If we don't, we're dead. 1512 01:16:29,080 --> 01:16:30,980 - Put the music back on! 1513 01:16:30,980 --> 01:16:33,270 all: Yeah! 1514 01:16:33,270 --> 01:16:35,540 - No, fuck you! Listen! 1515 01:16:35,540 --> 01:16:36,580 Please! 1516 01:16:36,580 --> 01:16:38,110 I'm trying to help you! 1517 01:16:38,110 --> 01:16:40,110 Look, if they take us over, it's gonna change our lives! 1518 01:16:40,110 --> 01:16:41,880 We could become different people! 1519 01:16:42,820 --> 01:16:45,580 - [grunting] 1520 01:16:45,580 --> 01:16:50,550 all: Put it on! Put it on! Put it on! 1521 01:16:50,550 --> 01:16:53,210 - This could be the last night of our lives! 1522 01:16:53,210 --> 01:16:56,680 all: 1523 01:16:56,680 --> 01:17:06,380 Put it on! Put it on! 1524 01:17:01,950 --> 01:17:06,380 Put it on! 1525 01:17:06,380 --> 01:17:07,710 - They're gonna take us over! 1526 01:17:07,710 --> 01:17:08,910 You don't realize this! 1527 01:17:10,110 --> 01:17:11,120 - [grunts] 1528 01:17:11,120 --> 01:17:14,100 [choking] 1529 01:17:17,780 --> 01:17:19,010 - They fucked with me! 1530 01:17:19,010 --> 01:17:20,550 They're gonna fuck with all of you! 1531 01:17:20,550 --> 01:17:23,370 all: Put it on! Put it on! 1532 01:17:23,370 --> 01:17:27,450 Put it on! Put it on! Put it on! 1533 01:17:27,450 --> 01:17:36,940 Put it on! Put it on! 1534 01:17:31,380 --> 01:17:47,780 Put it on! Put it on! 1535 01:17:36,940 --> 01:17:41,520 Put it on! 1536 01:17:41,520 --> 01:17:47,780 Put it on! Put it on! 1537 01:18:49,780 --> 01:18:51,280 - [grunts] 1538 01:18:51,280 --> 01:18:55,480 all: Put it on! Put it on! Put it on! 1539 01:18:55,480 --> 01:19:14,080 Put it on! Put it on! 1540 01:19:00,210 --> 01:19:05,540 Put it on! Put it on! 1541 01:19:05,540 --> 01:19:14,080 Put it on! 1542 01:19:14,080 --> 01:19:17,010 Put it on! Put it on! 1543 01:19:17,010 --> 01:19:20,470 - [screaming] 1544 01:19:28,450 --> 01:19:30,310 - Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1545 01:19:30,310 --> 01:19:33,240 Go! Go! Open the door! 1546 01:19:33,240 --> 01:19:34,380 - Clear a hole! 1547 01:19:34,380 --> 01:19:36,080 - Come on! - Get in! 1548 01:19:36,080 --> 01:19:37,280 - Hurry up! 1549 01:19:37,280 --> 01:19:38,810 - Will you listen to me? 1550 01:19:38,810 --> 01:19:40,580 - Clear a hole! Come on, move it! 1551 01:19:40,580 --> 01:19:42,450 - Shit! 1552 01:19:51,150 --> 01:19:52,420 [banging] 1553 01:19:52,420 --> 01:19:55,270 - Hold tight! 1554 01:20:08,950 --> 01:20:11,110 Hold the door! 1555 01:20:25,510 --> 01:20:27,650 - I've never felt this way before. 1556 01:20:27,650 --> 01:20:30,740 - I never thought I'd hear myself say that. 1557 01:20:33,740 --> 01:20:35,470 - Do you think we'll be alone forever? 1558 01:20:54,710 --> 01:20:57,650 - [sighs] 1559 01:20:57,650 --> 01:20:59,380 Mm. 1560 01:21:01,480 --> 01:21:04,380 [eerie warbling] 1561 01:21:04,380 --> 01:21:06,710 Do you hear that noise? 1562 01:21:06,710 --> 01:21:08,580 I've been hearing it all night. 1563 01:21:09,750 --> 01:21:11,650 - Just relax. 1564 01:21:11,650 --> 01:21:13,540 This is my specialty. 1565 01:21:20,780 --> 01:21:21,980 - [sighs] 1566 01:21:21,980 --> 01:21:23,570 Mm. 1567 01:21:26,910 --> 01:21:28,900 [sighs] 1568 01:21:34,580 --> 01:21:35,870 Steve? 1569 01:21:45,340 --> 01:21:47,380 - [breathing heavily] 1570 01:21:47,380 --> 01:21:48,380 - They're gone. 1571 01:21:48,380 --> 01:21:50,180 - But where'd they go? 1572 01:21:50,180 --> 01:21:51,350 - I'm more interested to find out 1573 01:21:51,350 --> 01:21:52,980 where they'll be next. 1574 01:21:52,980 --> 01:21:54,080 - Maybe they won't come back. 1575 01:21:54,080 --> 01:21:56,040 Maybe that's it. 1576 01:21:56,040 --> 01:21:58,580 - Not good. That's not good. 1577 01:21:58,580 --> 01:21:59,570 - [scoffs] 1578 01:22:05,640 --> 01:22:06,630 Steve! 1579 01:22:13,810 --> 01:22:15,480 Damn it, David! 1580 01:22:15,480 --> 01:22:17,850 Damn it, David, this is over, okay? 1581 01:22:17,850 --> 01:22:20,210 [grunts] 1582 01:22:20,210 --> 01:22:21,580 [gasps] 1583 01:22:21,580 --> 01:22:23,470 - I love you. 1584 01:22:27,110 --> 01:22:29,340 It's gonna be okay. 1585 01:22:30,410 --> 01:22:31,750 I promise. 1586 01:22:47,950 --> 01:22:52,550 [thudding bass music] 1587 01:22:52,550 --> 01:22:55,530 [people clamoring] 1588 01:23:18,710 --> 01:23:22,680 ♪♪ 1589 01:23:22,680 --> 01:23:24,160 - What? What? 1590 01:23:29,310 --> 01:23:32,250 [people screaming] 1591 01:23:34,440 --> 01:23:37,970 - Stop! Stop! 1592 01:23:51,050 --> 01:23:53,300 - [screaming] 1593 01:24:00,110 --> 01:24:03,100 - [screaming] 1594 01:24:11,220 --> 01:24:12,310 - [coughing] 1595 01:24:14,240 --> 01:24:17,230 - [screaming] 1596 01:24:28,450 --> 01:24:31,440 - [grunting] 1597 01:24:32,280 --> 01:24:35,270 - [screaming] 1598 01:24:37,880 --> 01:24:41,110 - [grunting] 1599 01:24:49,910 --> 01:24:52,910 [people screaming] 1600 01:25:16,140 --> 01:25:17,770 - David? 1601 01:25:19,310 --> 01:25:20,750 What's going on? 1602 01:25:20,750 --> 01:25:23,340 What happened? 1603 01:25:23,340 --> 01:25:25,080 David, where did you go? 1604 01:25:25,080 --> 01:25:27,850 - [breathing heavily] 1605 01:25:27,850 --> 01:25:28,950 - What happened? 1606 01:25:28,950 --> 01:25:30,940 - I-I never meant to hurt you. 1607 01:25:33,640 --> 01:25:34,680 I was just afraid. 1608 01:25:34,680 --> 01:25:36,580 I was afraid I might lose you. 1609 01:25:39,410 --> 01:25:41,380 - David, you might. 1610 01:25:41,380 --> 01:25:44,310 That's just part of it. 1611 01:25:46,680 --> 01:25:49,310 - I'll never try to hold you back again. 1612 01:25:51,680 --> 01:25:54,230 - Good, because you can't. 1613 01:25:55,410 --> 01:25:57,140 - I might have to change everything... 1614 01:26:02,550 --> 01:26:04,170 everything but you. 1615 01:26:27,340 --> 01:26:29,550 - I feel like we're getting closer to each other. 1616 01:26:29,550 --> 01:26:31,780 - Me too. 1617 01:27:33,310 --> 01:27:36,300 [people murmuring and whimpering] 1618 01:27:44,110 --> 01:27:46,580 - I think it's over. 1619 01:28:53,570 --> 01:28:56,130 - Time lag's gone. 1620 01:28:57,880 --> 01:29:00,250 There's only one of us now... 1621 01:29:00,250 --> 01:29:01,240 but which one? 1622 01:29:40,850 --> 01:29:42,110 - Call me? 1623 01:29:52,120 --> 01:29:55,010 - [crying] 1624 01:30:50,880 --> 01:30:53,870 [driving rock music] 1625 01:30:53,870 --> 01:31:01,870 ♪♪ 1626 01:31:10,410 --> 01:31:13,110 - ♪ It's, oh, so big ♪ - ♪ It's, oh, so big ♪ 1627 01:31:13,110 --> 01:31:15,580 - ♪ They don't make small ♪ - ♪ They don't make small ♪ 1628 01:31:15,580 --> 01:31:17,950 - ♪ It's oh so big ♪ - ♪ It's oh so big ♪ 1629 01:31:17,950 --> 01:31:20,550 - ♪ They've got it all ♪ - ♪ They've got it all ♪ 1630 01:31:20,550 --> 01:31:21,680 - ♪ They're doing me a favor ♪ 1631 01:31:21,680 --> 01:31:23,810 ♪ The ones who say they're celebrities ♪ 1632 01:31:23,810 --> 01:31:26,210 ♪ The big ballplayers the virtual newspapers ♪ 1633 01:31:26,210 --> 01:31:28,480 ♪ At the altar I'll sacrifice for my saviors ♪ 1634 01:31:28,480 --> 01:31:29,950 ♪ Listen to your next-door neighbor ♪ 1635 01:31:29,950 --> 01:31:31,450 ♪ Take the green Life Savers ♪ 1636 01:31:31,450 --> 01:31:35,940 ♪ Load me into the television ♪ 1637 01:31:35,940 --> 01:31:38,380 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1638 01:31:38,380 --> 01:31:41,520 ♪ Like junkies like heroin ♪ 1639 01:31:41,520 --> 01:31:45,740 ♪♪ 1640 01:31:45,740 --> 01:31:48,380 ♪ A single movement ♪ 1641 01:31:48,380 --> 01:31:50,980 ♪ I'll spare some notes ♪ 1642 01:31:50,980 --> 01:31:53,410 ♪ While you terrorize ♪ 1643 01:31:53,410 --> 01:31:56,040 ♪ The bleeding of the globe ♪ 1644 01:31:56,040 --> 01:31:58,510 ♪ Cut out the big load ♪ 1645 01:31:58,510 --> 01:32:01,150 ♪ Deep-fry them in Lysol ♪ 1646 01:32:01,150 --> 01:32:03,840 ♪ Clean the scalpel before you cut off my balls ♪ 1647 01:32:03,840 --> 01:32:06,080 ♪ Bash my face into the wall ♪ 1648 01:32:06,080 --> 01:32:08,610 ♪ It's, oh, so big ♪ - ♪ It's, oh, so big ♪ 1649 01:32:08,610 --> 01:32:11,150 - ♪ They don't make small ♪ - ♪ They don't make small ♪ 1650 01:32:11,150 --> 01:32:13,440 - ♪ It's, oh, so big ♪ - ♪ It's, oh, so big ♪ 1651 01:32:13,440 --> 01:32:15,980 - ♪ They've got it all ♪ - ♪ They've got it all ♪ 1652 01:32:15,980 --> 01:32:19,010 - ♪ It's all super smooth, major mega ultra cruise ♪ 1653 01:32:19,010 --> 01:32:21,620 ♪ Everything comes in twos, you just can't lose ♪ 1654 01:32:21,620 --> 01:32:24,110 ♪ And of course you'll have the right ♪ 1655 01:32:24,110 --> 01:32:26,840 ♪ Have the right to choose ♪ 1656 01:32:26,840 --> 01:32:31,320 ♪ Load me into the television ♪ 1657 01:32:31,320 --> 01:32:33,910 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1658 01:32:33,910 --> 01:32:37,040 ♪ Like Great Danes like burying ♪ 1659 01:32:37,040 --> 01:32:41,580 ♪ Load me into the television ♪ 1660 01:32:41,580 --> 01:32:43,910 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1661 01:32:43,910 --> 01:32:47,040 ♪ Like junkies like heroin ♪ 1662 01:32:47,040 --> 01:32:51,450 ♪♪ 1663 01:32:51,450 --> 01:32:54,040 ♪ It's, oh, so big ♪ - ♪ It's, oh, so big ♪ 1664 01:32:54,040 --> 01:32:56,480 - ♪ They don't make small ♪ - ♪ They don't make small ♪ 1665 01:32:56,480 --> 01:32:58,910 - ♪ It's, oh, so big ♪ - ♪ It's, oh, so big ♪ 1666 01:32:58,910 --> 01:33:01,720 - ♪ They've got it all ♪ - ♪ They've got it all ♪ 1667 01:33:01,720 --> 01:33:04,140 - ♪ Keep your eyes open, the picture's in the program ♪ 1668 01:33:04,140 --> 01:33:06,240 ♪ Guns at the ready in case I should run ♪ 1669 01:33:06,240 --> 01:33:08,580 ♪ If I could stand now, speak now ♪ 1670 01:33:08,580 --> 01:33:10,820 ♪ Sir, I thank you for making the whole world ♪ 1671 01:33:10,820 --> 01:33:12,420 ♪ So nice and neat ♪ 1672 01:33:12,420 --> 01:33:16,880 ♪ Load me into the television ♪ 1673 01:33:16,880 --> 01:33:19,280 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1674 01:33:19,280 --> 01:33:22,420 ♪ Like Great Danes like burying ♪ 1675 01:33:22,420 --> 01:33:26,840 ♪ Load me into the television ♪ 1676 01:33:26,840 --> 01:33:29,380 ♪ I like it, like it, like it ♪ 1677 01:33:29,380 --> 01:33:32,580 ♪ Like junkies like heroin ♪ 1678 01:33:32,580 --> 01:33:40,570 ♪♪ 109945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.