All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 05x03 - Number One With a Bullet.CAKES+TRUFFLE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:07,019 My name is Thomas Magnum. 2 00:00:07,044 --> 00:00:08,411 When I'm not inspiring books 3 00:00:08,411 --> 00:00:10,132 by best-selling author Robin Masters, 4 00:00:10,157 --> 00:00:11,927 I'm his live-in security consultant 5 00:00:11,951 --> 00:00:14,337 and a private investigator in Hawaii. 6 00:00:14,745 --> 00:00:16,097 My buddies and I moved here 7 00:00:16,121 --> 00:00:17,849 after serving together in Afghanistan. 8 00:00:17,873 --> 00:00:19,550 - Make a hell of a team. - That's Rick. 9 00:00:19,574 --> 00:00:21,895 If you want something on the island, Rick's the man to see. 10 00:00:21,919 --> 00:00:23,522 - Hey, what about me? - That's TC. 11 00:00:23,546 --> 00:00:26,264 He runs the best helicopter tour business on Oahu. 12 00:00:26,632 --> 00:00:28,151 I've also made some friends here. 13 00:00:28,175 --> 00:00:29,694 Let me see that Kardashian butt. 14 00:00:29,718 --> 00:00:30,798 This is Kumu. 15 00:00:30,822 --> 00:00:32,989 She's the cultural curator of Robin's estate. 16 00:00:33,013 --> 00:00:34,366 Detective Katsumoto, HPD. 17 00:00:34,390 --> 00:00:35,825 Make that former HPD. 18 00:00:35,849 --> 00:00:37,202 He recently lost his badge 19 00:00:37,226 --> 00:00:38,662 after we broke a convict out of prison 20 00:00:38,686 --> 00:00:41,039 in order to save his ex-wife. 21 00:00:41,063 --> 00:00:42,541 Aah! Higgins! 22 00:00:42,565 --> 00:00:44,084 And this is Juliet Higgins, 23 00:00:44,108 --> 00:00:46,628 former British Intelligence, MI6. 24 00:00:46,652 --> 00:00:49,005 We work really well together. 25 00:00:52,074 --> 00:00:54,719 Magnum, are you about to ask me to become your partner? 26 00:00:54,743 --> 00:00:57,180 After that, things got complicated. 27 00:00:57,204 --> 00:00:59,516 On paper, we really don't make sense. 28 00:00:59,540 --> 00:01:01,560 You and me, it's inherently risky. 29 00:01:01,584 --> 00:01:05,838 I know, but I'm willing to give it a chance. 30 00:01:09,133 --> 00:01:10,944 Previously on "Magnum PI"... 31 00:01:10,968 --> 00:01:12,529 I was hoping you could tell me 32 00:01:12,553 --> 00:01:14,531 how to get in touch with Captain Buck Greene. 33 00:01:14,555 --> 00:01:16,616 Your former C.O. who betrayed you 34 00:01:16,640 --> 00:01:18,827 lists you as his emergency contact. 35 00:01:18,851 --> 00:01:20,579 My son was abducted by two men. 36 00:01:20,603 --> 00:01:21,830 They promised they'd release him 37 00:01:21,854 --> 00:01:23,790 if I sent Magnum on a suicide mission. 38 00:01:23,814 --> 00:01:25,750 I am truly sorry for what I did to you, Magnum. 39 00:01:25,774 --> 00:01:27,252 There's really no man 40 00:01:27,276 --> 00:01:29,129 that had more of an impact on my life than Greene. 41 00:01:29,153 --> 00:01:32,048 He's the one who put the team together. 42 00:01:32,072 --> 00:01:33,842 You're gonna give me their names 43 00:01:33,866 --> 00:01:36,720 so we can hunt them down and kill them. 44 00:01:36,744 --> 00:01:38,597 Body washed up on the windward side. 45 00:01:38,621 --> 00:01:40,372 Captain Buck Greene. 46 00:01:43,459 --> 00:01:45,687 - Thanks for meeting with me. - Of course. 47 00:01:45,711 --> 00:01:46,897 How's everyone? 48 00:01:46,921 --> 00:01:48,773 Wright, Calvin doing okay? 49 00:01:48,797 --> 00:01:50,304 Yeah, yeah. 50 00:01:50,857 --> 00:01:52,609 Doing good. 51 00:01:54,502 --> 00:01:56,254 I keep going over it in my head. 52 00:01:56,347 --> 00:01:59,826 Gaming out all the ways things could have gone. 53 00:01:59,850 --> 00:02:01,161 The truth is, I should have known 54 00:02:01,185 --> 00:02:03,288 that Ivan was never gonna let David go. 55 00:02:03,312 --> 00:02:05,624 No, no, you're... you're trying to apply logic 56 00:02:05,648 --> 00:02:08,418 to a situation where it just does not work. 57 00:02:08,442 --> 00:02:10,128 Your son's life was on the line, alright? 58 00:02:10,152 --> 00:02:12,923 Anybody in that position would have done the same thing. 59 00:02:12,947 --> 00:02:14,633 This is different. 60 00:02:14,657 --> 00:02:16,176 I swore an oath 61 00:02:16,200 --> 00:02:18,929 to protect the men and women under my command, 62 00:02:18,953 --> 00:02:20,793 and I betrayed that oath. 63 00:02:21,390 --> 00:02:22,933 Yeah. 64 00:02:25,167 --> 00:02:29,147 It must have been, uh, 2014. 65 00:02:29,171 --> 00:02:32,192 I was a couple months out of my second tour. 66 00:02:32,216 --> 00:02:35,695 I hadn't seen my family or been stateside in over a year, 67 00:02:35,719 --> 00:02:37,434 and... and I was... 68 00:02:37,888 --> 00:02:42,147 so convinced that I was done, 69 00:02:42,172 --> 00:02:43,966 and you came to me 70 00:02:44,191 --> 00:02:46,694 and you told me something... 71 00:02:48,148 --> 00:02:50,043 that convinced me to stay. 72 00:02:50,067 --> 00:02:51,753 "Until you've sacrificed everything, 73 00:02:51,777 --> 00:02:53,867 you haven't sacrificed enough." 74 00:02:54,133 --> 00:02:55,452 Exactly. 75 00:02:56,198 --> 00:03:00,124 You made the Navy your career, gave your life to it. 76 00:03:00,149 --> 00:03:01,943 You lost a son. 77 00:03:02,121 --> 00:03:03,598 If anybody has the right to say 78 00:03:03,622 --> 00:03:06,255 that they've sacrificed everything, 79 00:03:06,876 --> 00:03:08,353 it's you. 80 00:03:08,377 --> 00:03:10,884 So you can't torture yourself over this. 81 00:03:10,909 --> 00:03:15,038 You gotta just find a way to forgive and move on. 82 00:03:17,970 --> 00:03:19,656 I did a long time ago. 83 00:03:30,858 --> 00:03:32,711 Yeah. Yeah. 84 00:03:32,735 --> 00:03:34,028 That's him. 85 00:03:36,864 --> 00:03:38,300 These were on his person when he was found. 86 00:03:38,324 --> 00:03:40,552 Since he designated you as his emergency contact, 87 00:03:40,576 --> 00:03:42,082 they're yours now. 88 00:03:43,153 --> 00:03:45,632 When do the results of the autopsy come in? 89 00:03:45,656 --> 00:03:47,801 Actually, we don't have one scheduled. 90 00:03:47,825 --> 00:03:49,677 Why the hell not? 91 00:03:49,701 --> 00:03:51,554 The deceased's boat was found adrift at sea. 92 00:03:51,578 --> 00:03:52,931 There was open liquor, 93 00:03:52,955 --> 00:03:54,528 as well as prescription anti-depressants. 94 00:03:54,552 --> 00:03:56,184 Now, I can have the lab run a tox panel 95 00:03:56,208 --> 00:03:57,477 to see what was in his system, 96 00:03:57,501 --> 00:03:59,312 but given the nature of the death, 97 00:03:59,336 --> 00:04:01,815 HPD decided that a full autopsy isn't warranted. 98 00:04:01,839 --> 00:04:04,063 So the cops think it was an accident. 99 00:04:04,591 --> 00:04:06,152 Maybe even a suicide. 100 00:04:06,176 --> 00:04:07,320 I'm sorry. 101 00:04:07,344 --> 00:04:09,072 I can imagine how upsetting this must be. 102 00:04:09,096 --> 00:04:11,574 No. No, I don't think you can. 103 00:04:11,598 --> 00:04:13,284 This man was a fully commissioned officer 104 00:04:13,308 --> 00:04:14,661 in the United States Navy. 105 00:04:14,685 --> 00:04:16,871 Alright, now I can call the DOD and get them involved, 106 00:04:16,895 --> 00:04:18,164 or you can save everybody the time 107 00:04:18,188 --> 00:04:20,816 and just get the autopsy done. 108 00:04:22,359 --> 00:04:24,546 I'll get started on the paperwork. 109 00:04:24,570 --> 00:04:26,321 Thank you. 110 00:04:28,615 --> 00:04:29,926 So what are you thinking? 111 00:04:29,950 --> 00:04:32,174 I don't know. Something's not right. 112 00:04:32,619 --> 00:04:34,139 I'm gonna find out what it is. 113 00:04:34,163 --> 00:04:42,163 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 114 00:04:53,974 --> 00:04:56,578 ♪ I'm taller ♪ 115 00:04:56,602 --> 00:04:58,705 ♪ You make me love harder ♪ 116 00:04:58,729 --> 00:05:00,999 ♪ You make it all easier ♪ 117 00:05:01,023 --> 00:05:02,917 ♪ You know that I need you here ♪ 118 00:05:02,941 --> 00:05:05,044 ♪ We're always gonna be on top ♪ 119 00:05:05,068 --> 00:05:07,255 ♪ Together we can make this pop ♪ 120 00:05:07,279 --> 00:05:09,007 ♪ Keep it going, just don't stop ♪ 121 00:05:09,031 --> 00:05:10,383 ♪ Tonight ♪ 122 00:05:10,407 --> 00:05:11,676 ♪ Don't stop ♪ 123 00:05:11,700 --> 00:05:12,927 ♪ Tonight ♪ 124 00:05:12,951 --> 00:05:14,637 Cut, cut, cut! 125 00:05:14,661 --> 00:05:16,055 That's a wrap on Rae for today. 126 00:05:16,079 --> 00:05:17,599 Great job, everybody. 127 00:05:19,249 --> 00:05:22,437 Mr. Katsumoto. I'm Ji-Yoo, Rae's manager. 128 00:05:22,461 --> 00:05:25,064 Thanks again for filling in on such sort notice. 129 00:05:25,088 --> 00:05:26,566 Happy I could help. 130 00:05:26,590 --> 00:05:27,984 Rae's show tonight at the Shell 131 00:05:28,008 --> 00:05:31,070 is actually her last performance before we head home. 132 00:05:31,094 --> 00:05:32,489 It was all going smoothly 133 00:05:32,513 --> 00:05:35,408 until a member of the security team got sick. 134 00:05:35,432 --> 00:05:36,743 Now we're down a man. 135 00:05:36,767 --> 00:05:39,412 And, as I'm sure you can imagine, 136 00:05:39,436 --> 00:05:40,914 a star of Rae's stature 137 00:05:40,938 --> 00:05:44,167 requires a heavy security presence wherever she travels. 138 00:05:44,191 --> 00:05:46,086 To be honest, I'm not really familiar with Rae's work, 139 00:05:46,110 --> 00:05:48,254 but as a former cop, I have plenty for experience 140 00:05:48,278 --> 00:05:50,340 - at this sort of thing. - Good. 141 00:05:50,364 --> 00:05:53,301 Rae's lucky to have such a loyal fan base, 142 00:05:53,325 --> 00:05:56,429 but the diehards can sometimes take things too far. 143 00:05:56,453 --> 00:05:57,764 A big part of your job 144 00:05:57,788 --> 00:05:59,808 is identifying who's gonna be a problem 145 00:05:59,832 --> 00:06:01,726 before they have a chance to act. 146 00:06:01,750 --> 00:06:04,813 Other than that, you should avoid interacting with Rae 147 00:06:04,837 --> 00:06:07,607 and generally stay out of her way. 148 00:06:07,631 --> 00:06:09,025 - Understood. - Great. 149 00:06:09,049 --> 00:06:11,319 Why don't I introduce you? 150 00:06:11,343 --> 00:06:12,612 Uh, to Rae? 151 00:06:12,636 --> 00:06:14,614 I thought I wasn't supposed to interact with her. 152 00:06:14,638 --> 00:06:18,576 Yes. But she's very particular about who she works with. 153 00:06:18,600 --> 00:06:20,745 - She'll need to approve you first. - Alright. 154 00:06:20,769 --> 00:06:23,790 Rae, this is Gordon Katsumoto. 155 00:06:23,814 --> 00:06:25,750 He'll be filling in on security today. 156 00:06:25,774 --> 00:06:27,609 _ 157 00:06:27,743 --> 00:06:29,439 _ 158 00:06:29,463 --> 00:06:31,463 _ 159 00:06:31,533 --> 00:06:34,980 _ 160 00:06:35,512 --> 00:06:38,692 _ 161 00:06:39,621 --> 00:06:40,998 You're riding with me. 162 00:06:44,877 --> 00:06:46,312 Thanks for coming along with me. 163 00:06:46,336 --> 00:06:48,606 - You're really doing me a solid here. - Yeah. 164 00:06:48,630 --> 00:06:50,942 Although, I have to say, I'm not entirely sure 165 00:06:50,966 --> 00:06:52,360 what it is I've agreed to. 166 00:06:52,384 --> 00:06:53,987 I'm not really sure, either. 167 00:06:54,011 --> 00:06:55,655 All Kona said was something was stolen from him. 168 00:06:55,679 --> 00:06:58,032 He seemed pretty desperate to get it back. 169 00:06:58,056 --> 00:07:00,452 Alright, well, if he's a friend of yours, 170 00:07:00,476 --> 00:07:02,203 I'm happy to help. 171 00:07:02,227 --> 00:07:04,414 Full disclosure... Kona's not really a friend. 172 00:07:04,438 --> 00:07:07,500 He's more of a professional acquaintance. 173 00:07:07,524 --> 00:07:09,461 He supplies all the liquor for La Mariana. 174 00:07:09,485 --> 00:07:11,337 I figured if I do him this solid, 175 00:07:11,361 --> 00:07:13,256 maybe he'll give me a deal on the next order. 176 00:07:13,280 --> 00:07:17,719 Got you. So is it Kona that I'm helping, or is it you? 177 00:07:17,743 --> 00:07:19,262 Both? 178 00:07:19,286 --> 00:07:21,055 I would have asked Thomas, but I feel bad. 179 00:07:21,079 --> 00:07:23,808 He's been so generous with letting me stay in the guesthouse. 180 00:07:23,832 --> 00:07:25,518 How is that going, by the way? 181 00:07:25,542 --> 00:07:26,978 - Pretty good. - Hmm. 182 00:07:27,002 --> 00:07:29,063 Although I've noticed he hasn't been around much lately. 183 00:07:29,087 --> 00:07:30,690 I mean, he gets in late most nights, 184 00:07:30,714 --> 00:07:35,148 and when I wake up in the morning, he's usually gone. 185 00:07:35,636 --> 00:07:39,945 Doesn't take a genius to figure out what's going on, though. 186 00:07:40,557 --> 00:07:42,535 Well, what... what do you think is going on? 187 00:07:42,559 --> 00:07:46,480 Oh, I think we both know what's going on. 188 00:07:48,941 --> 00:07:51,169 He's seeing somebody. 189 00:07:51,193 --> 00:07:53,171 I mean, it's so obvious. 190 00:07:53,195 --> 00:07:55,168 Has he said anything to you about it? 191 00:07:55,781 --> 00:07:57,300 Uh, no. 192 00:07:57,324 --> 00:07:58,927 No, I can't say that he has. 193 00:07:58,951 --> 00:08:02,180 But, uh, you know, luckily, 194 00:08:02,204 --> 00:08:06,559 Thomas keeps the sordid details of his love life to himself. 195 00:08:06,583 --> 00:08:09,813 Well, whoever she is, he must really like her. 196 00:08:09,837 --> 00:08:12,232 I mean, there's just been this lightness about him lately. 197 00:08:12,256 --> 00:08:14,067 He's constantly smiling. 198 00:08:14,091 --> 00:08:15,814 So chipper. 199 00:08:16,343 --> 00:08:21,445 Although that's not always a good sign with him. 200 00:08:21,890 --> 00:08:23,576 W... How's that? 201 00:08:23,600 --> 00:08:25,745 Let's just say Thomas has a tendency 202 00:08:25,769 --> 00:08:28,915 to dive headfirst into new relationships. 203 00:08:28,939 --> 00:08:31,251 Sometimes he can get disappointed 204 00:08:31,275 --> 00:08:35,171 when the woman doesn't live up to the idealized version 205 00:08:35,195 --> 00:08:38,133 of what a romantic partner should be. 206 00:08:38,157 --> 00:08:40,135 Anyway, I'm sure it'll be over soon. 207 00:08:40,159 --> 00:08:42,661 Probably just a brief fling. 208 00:08:44,246 --> 00:08:46,850 That's a shame. I was looking forward to meeting her. 209 00:08:56,633 --> 00:08:58,445 Kona? 210 00:08:58,469 --> 00:09:01,096 - Oh, my God. - Call 911. 211 00:09:05,309 --> 00:09:06,494 Rick, this blood is still pooling. 212 00:09:06,518 --> 00:09:08,121 That means it happened very recently. 213 00:09:08,145 --> 00:09:10,160 Put the phone down. 214 00:09:10,981 --> 00:09:12,625 Now. 215 00:09:22,710 --> 00:09:24,437 Well, it's been years since K-Pop 216 00:09:24,461 --> 00:09:26,022 first took the world by storm, 217 00:09:26,046 --> 00:09:28,400 and today I have the pleasure of sitting down 218 00:09:28,424 --> 00:09:31,403 with one of its biggest stars, Rae Song. 219 00:09:31,427 --> 00:09:33,549 Rae, so good to see you. So good to be here. 220 00:09:33,573 --> 00:09:36,380 _ 221 00:09:36,839 --> 00:09:39,300 _ 222 00:09:39,393 --> 00:09:42,622 Easy. Music is the universal language. 223 00:09:42,646 --> 00:09:44,666 You don't even have to understand the lyrics 224 00:09:44,690 --> 00:09:48,670 so long as the song elicits an emotional response. 225 00:09:48,694 --> 00:09:51,047 But it helps if you can dance to it. 226 00:09:51,071 --> 00:09:53,466 Yes. Absolutely. And I totally agree with you. 227 00:09:53,490 --> 00:09:55,576 So tell me about your new... 228 00:10:00,206 --> 00:10:02,475 Can I borrow your cell? 229 00:10:02,499 --> 00:10:05,601 Sure. Is that really necessary? 230 00:10:06,295 --> 00:10:07,814 The label monitors my work phone, 231 00:10:07,838 --> 00:10:09,608 and I've had issues with the press 232 00:10:09,632 --> 00:10:11,484 hacking my personal devices. 233 00:10:11,508 --> 00:10:14,487 Oh, that explains why you wanted me to ride with you. 234 00:10:14,511 --> 00:10:17,032 I know what you're thinking. 235 00:10:17,056 --> 00:10:18,617 "What a diva." 236 00:10:18,641 --> 00:10:20,952 I'm probably exactly what you expected. 237 00:10:20,976 --> 00:10:23,246 Actually, I didn't have any expectations. 238 00:10:23,270 --> 00:10:25,538 Prior to today, I'd never heard of you. 239 00:10:26,357 --> 00:10:29,461 And here I am, assuming you know all about me. 240 00:10:29,485 --> 00:10:31,252 Maybe I am a diva. 241 00:10:31,654 --> 00:10:34,049 Sorry. I didn't mean to offend. 242 00:10:34,073 --> 00:10:36,384 No, it's actually refreshing. 243 00:10:36,408 --> 00:10:39,677 I'm not exactly used to people being honest around me. 244 00:10:39,912 --> 00:10:43,850 Truth is, I didn't just bring you along to use your phone. 245 00:10:43,874 --> 00:10:47,437 You see, my security team are great at what they do, 246 00:10:47,461 --> 00:10:49,856 but it's the record label that pays their bills. 247 00:10:49,880 --> 00:10:51,525 So I don't always feel comfortable 248 00:10:51,549 --> 00:10:53,401 speaking openly in front of them. 249 00:10:53,425 --> 00:10:54,861 Yet you have to trust them with your safety. 250 00:10:54,885 --> 00:10:56,071 That can't be easy. 251 00:10:56,095 --> 00:10:59,533 Oh, I may not trust them to respect my privacy, 252 00:10:59,557 --> 00:11:02,577 but I do trust them with my life. 253 00:11:02,601 --> 00:11:06,831 The label has to protect its investment, after all. 254 00:11:06,855 --> 00:11:09,707 That's kind of a cynical point of view, don't you think? 255 00:11:10,614 --> 00:11:12,450 It's the truth. 256 00:11:12,490 --> 00:11:14,575 Music has always been my passion, 257 00:11:14,600 --> 00:11:17,728 but I can't even remember a time in my life 258 00:11:17,753 --> 00:11:20,214 when I wasn't doing it for money. 259 00:11:20,244 --> 00:11:23,098 When I was 12, Ji-Yoo discovered me, 260 00:11:23,122 --> 00:11:25,058 got me signed to a label, 261 00:11:25,082 --> 00:11:28,520 and soon I was supporting my entire extended family. 262 00:11:28,544 --> 00:11:32,649 What I didn't have was a life. 263 00:11:32,673 --> 00:11:34,234 No school. 264 00:11:34,258 --> 00:11:36,278 No real friends. 265 00:11:36,302 --> 00:11:38,905 And to top it all off, I don't even own the songs 266 00:11:38,929 --> 00:11:40,824 I pour my blood and sweat into. 267 00:11:40,848 --> 00:11:41,992 My label does. 268 00:11:42,016 --> 00:11:43,785 Sometimes I think I should just walk away, 269 00:11:43,809 --> 00:11:47,914 but at the end of the day, this is all I've ever known. 270 00:11:47,938 --> 00:11:51,084 Well, not that you've asked for my advice, 271 00:11:51,108 --> 00:11:53,584 but in my opinion, 272 00:11:54,778 --> 00:11:56,590 you know, if you find something you're good at 273 00:11:56,614 --> 00:11:58,661 that gives your life meaning, well, 274 00:11:58,685 --> 00:12:02,093 that's something you should try to keep at all costs, isn't it? 275 00:12:03,287 --> 00:12:05,223 Sounds like there's a story there. 276 00:12:07,023 --> 00:12:08,432 There is. 277 00:12:09,342 --> 00:12:11,511 But you won't be getting it that easy. 278 00:12:29,313 --> 00:12:30,707 Hello, my Songies! 279 00:12:36,987 --> 00:12:38,715 I love you. 280 00:12:38,739 --> 00:12:41,700 Step back! Keep your hands to yourself. 281 00:12:43,786 --> 00:12:45,222 Would you like a picture? 282 00:12:45,246 --> 00:12:46,389 Yeah! 283 00:12:46,413 --> 00:12:47,933 Hi! 284 00:12:47,957 --> 00:12:50,852 I'll see you inside. Thanks. Oh, my God. 285 00:13:07,393 --> 00:13:10,747 I know that look. What's up? 286 00:13:10,771 --> 00:13:14,334 The... The date on Greene's watch, it's... it's way off. 287 00:13:14,358 --> 00:13:15,669 It's set to Thursday the 5th. 288 00:13:15,693 --> 00:13:18,463 Today is Monday the 23rd. 289 00:13:18,487 --> 00:13:20,715 Oh. Relic like that? 290 00:13:20,739 --> 00:13:23,051 Could be the date function stopped working a long time ago. 291 00:13:23,075 --> 00:13:24,761 Mm. Crown is in the out position, 292 00:13:24,785 --> 00:13:27,929 like he set it to that date for a reason. 293 00:13:28,539 --> 00:13:30,267 What, like to leave a message? 294 00:13:30,291 --> 00:13:31,750 I don't know. 295 00:13:33,919 --> 00:13:35,063 You good? 296 00:13:35,087 --> 00:13:36,982 Yeah, just Higgy was supposed to meet me here 297 00:13:37,006 --> 00:13:40,733 after, uh, sitting down with Rick's friend, but... 298 00:13:41,468 --> 00:13:43,029 I don't know. I guess they hit traffic. 299 00:13:43,053 --> 00:13:46,157 Yeah, I called Rick a while ago. Went straight to voicemail. 300 00:13:46,181 --> 00:13:48,910 I should try giving her a call again. 301 00:13:48,934 --> 00:13:51,705 You've reached Juliet. 302 00:13:51,729 --> 00:13:53,123 Yeah. 303 00:13:53,147 --> 00:13:55,709 Maybe they're somewhere where there's no reception. 304 00:13:55,733 --> 00:13:58,944 Yeah, yeah. Maybe. 305 00:14:00,779 --> 00:14:02,674 Remember when I asked you this morning 306 00:14:02,698 --> 00:14:05,594 to ride along with me and meet a friend about a job? 307 00:14:05,618 --> 00:14:07,262 Why'd you have to go and say yes? 308 00:14:07,286 --> 00:14:08,555 My sincerest apologies, Rick. 309 00:14:08,579 --> 00:14:10,682 Had I known that we would end up 310 00:14:10,706 --> 00:14:12,559 stuck in the back of a van with a dead body, 311 00:14:12,583 --> 00:14:14,394 I might have reconsidered. 312 00:14:14,418 --> 00:14:16,021 Yeah. 313 00:14:16,045 --> 00:14:18,899 Truth be told, Kona wasn't always the straightest shooter. 314 00:14:18,923 --> 00:14:20,942 I mean, before he got involved in liquor sales, 315 00:14:20,966 --> 00:14:23,778 he was always running some scam or another. 316 00:14:23,802 --> 00:14:25,405 Not really sure what he could have been doing 317 00:14:25,429 --> 00:14:27,073 to get himself killed, though. 318 00:14:27,097 --> 00:14:28,742 Well, I reckon those guys must be looking 319 00:14:28,766 --> 00:14:30,202 for whatever the stolen item was 320 00:14:30,226 --> 00:14:32,579 that he wanted me and Thomas to track down. 321 00:14:32,603 --> 00:14:35,332 It's too much of a coincidence for it not to be related. 322 00:14:35,356 --> 00:14:38,418 Well, that would explain why the house was tossed. 323 00:14:38,442 --> 00:14:41,242 But why kill the guy that could give you a lead on the robbery? 324 00:14:41,266 --> 00:14:42,923 I don't know. 325 00:14:42,947 --> 00:14:45,217 Maybe they questioned Kona before they killed him. 326 00:14:45,241 --> 00:14:48,595 Maybe they didn't believe that whatever it was had been stolen. 327 00:14:48,619 --> 00:14:51,804 Either way, if we don't find a way to escape, 328 00:14:52,122 --> 00:14:54,682 these guys are gonna try and kill us, too. 329 00:15:05,016 --> 00:15:06,327 ♪ Woke up feeling brave ♪ 330 00:15:06,351 --> 00:15:09,437 ♪ Something I gotta say this morning ♪ 331 00:15:11,039 --> 00:15:13,893 ♪ If nothing's gonna change, then let me on my way ♪ 332 00:15:13,917 --> 00:15:15,919 ♪ Don't want you ♪ 333 00:15:17,087 --> 00:15:20,483 ♪ So you can take your lies and take your games ♪ 334 00:15:20,507 --> 00:15:23,069 ♪ I've had enough, there's nothing left to say ♪ 335 00:15:23,093 --> 00:15:26,030 ♪ Please don't ask me why, you didn't read the signs ♪ 336 00:15:26,054 --> 00:15:28,074 ♪ I warned you ♪ 337 00:15:28,098 --> 00:15:31,369 ♪ Well, you can talk about the red and blue pill ♪ 338 00:15:31,393 --> 00:15:33,121 ♪ How none of this is real ♪ 339 00:15:33,145 --> 00:15:37,208 Wait, stop. I'm still getting feedback from my monitors. 340 00:15:37,232 --> 00:15:39,711 Heard you got to ride with her majesty. 341 00:15:39,735 --> 00:15:42,046 She actually seems like a pretty good kid. 342 00:15:42,070 --> 00:15:44,048 Sure, but don't be fooled. 343 00:15:44,072 --> 00:15:45,842 She'd sell out her own mother 344 00:15:45,866 --> 00:15:48,595 if she thought it would advance her career. 345 00:16:08,680 --> 00:16:10,700 Got a suspicious person on the rope line. 346 00:16:10,724 --> 00:16:13,119 Asian male. Blue windbreaker. 347 00:16:13,143 --> 00:16:15,187 Hi! 348 00:16:16,813 --> 00:16:17,999 Knife! 349 00:16:33,121 --> 00:16:35,249 Get them out of here! Now! 350 00:16:41,713 --> 00:16:43,237 Out. 351 00:16:43,966 --> 00:16:45,259 Now. 352 00:16:47,052 --> 00:16:48,700 Over there. 353 00:16:49,638 --> 00:16:50,615 Let's go. 354 00:16:56,812 --> 00:16:58,230 Right up here. 355 00:17:00,482 --> 00:17:03,127 Dig. Make sure the hole's big enough for three. 356 00:17:03,151 --> 00:17:05,380 Ah, yeah, that's gonna be a pass for me. 357 00:17:05,404 --> 00:17:07,298 I just feel like if you guys are really gonna kill us, 358 00:17:07,322 --> 00:17:10,760 I'd rather not spend my last moments shoveling dirt. 359 00:17:10,784 --> 00:17:14,430 If I gotta dig, you're dying a hell of a lot more slowly. 360 00:17:14,454 --> 00:17:16,432 Well, listen, I have another option. 361 00:17:16,456 --> 00:17:18,351 Oh, yeah? What's that? 362 00:17:18,375 --> 00:17:19,936 Well, clearly, you and your associate 363 00:17:19,960 --> 00:17:22,814 were looking for something that you believed to be at Kona's house. 364 00:17:22,838 --> 00:17:25,692 What it appears you don't know is that said item 365 00:17:25,716 --> 00:17:27,443 had already been stolen from him, 366 00:17:27,467 --> 00:17:28,945 which is why you couldn't find it. 367 00:17:28,969 --> 00:17:31,072 See, if you hadn't shot the guy right away, 368 00:17:31,096 --> 00:17:32,574 he might have told us that himself. 369 00:17:32,598 --> 00:17:34,868 He drew on me. What was I supposed to do? 370 00:17:34,892 --> 00:17:37,328 Look, thankfully, there is a silver lining here, 371 00:17:37,352 --> 00:17:38,997 because Kona was about to hire 372 00:17:39,021 --> 00:17:41,666 the best private investigators on the island 373 00:17:41,690 --> 00:17:43,960 to recover what it is that you're looking for. 374 00:17:43,984 --> 00:17:45,295 Juliet Higgins. 375 00:17:45,319 --> 00:17:48,381 And I'm her partner, Thomas Magnum. 376 00:17:48,405 --> 00:17:50,842 Nice try. 377 00:17:50,866 --> 00:17:53,845 You didn't think I'd check your phone when I took it off you? 378 00:17:53,869 --> 00:17:56,598 Your name's Orville Wright. 379 00:17:56,622 --> 00:17:57,974 That's a cute kid, by the way. 380 00:17:57,998 --> 00:18:01,481 Be a shame if she had to grow up without a daddy. 381 00:18:02,127 --> 00:18:03,855 Please, just listen. 382 00:18:03,879 --> 00:18:07,257 I really think that we can find a solution to your problem. 383 00:18:16,975 --> 00:18:18,286 Okay, that's weird. 384 00:18:18,310 --> 00:18:20,496 Yeah, meeting was hours ago. 385 00:18:20,520 --> 00:18:22,564 No way they should still be here. 386 00:18:26,193 --> 00:18:28,087 Can you pick the lock? 387 00:18:31,114 --> 00:18:32,449 No need. 388 00:18:34,993 --> 00:18:38,765 Damn, somebody tore this place up. 389 00:18:39,957 --> 00:18:41,667 I'll check the bedrooms. 390 00:18:43,653 --> 00:18:44,821 Higgins? 391 00:18:47,172 --> 00:18:48,816 Rick? 392 00:19:00,686 --> 00:19:02,292 Yo. 393 00:19:02,795 --> 00:19:04,127 Yeah? 394 00:19:06,858 --> 00:19:08,068 Check this out. 395 00:19:09,736 --> 00:19:13,424 Somebody recently mopped up the floor right here. 396 00:19:13,448 --> 00:19:15,659 You can still smell the bleach. 397 00:19:18,036 --> 00:19:20,811 I think somebody bled out right here. 398 00:19:21,748 --> 00:19:24,352 They must've used the shower curtain from the bathroom 399 00:19:24,376 --> 00:19:25,895 to move the body. 400 00:19:32,426 --> 00:19:34,279 Higgy, you okay? 401 00:19:34,303 --> 00:19:36,447 Well, uh, yes and no. 402 00:19:36,471 --> 00:19:38,032 Unfortunately, Kona is dead. 403 00:19:38,056 --> 00:19:40,702 Also, Rick and I are currently standing 404 00:19:40,726 --> 00:19:42,787 opposite the gentlemen who killed him. 405 00:19:42,811 --> 00:19:44,205 Wait, what? 406 00:19:44,229 --> 00:19:47,834 I'll take it from here. Listen closely, Mr. Magnum. 407 00:19:47,858 --> 00:19:50,378 Kona had something that belonged to my associate and I. 408 00:19:50,402 --> 00:19:53,381 A case of 1997 Nogura whiskey. 409 00:19:53,405 --> 00:19:55,842 Premium stuff from Japan. 410 00:19:55,866 --> 00:19:58,428 Worth a quarter of a mil, easy. 411 00:19:58,452 --> 00:19:59,929 See, Kona was supposed to find us a buyer, 412 00:19:59,953 --> 00:20:01,389 but when it came time to collect, 413 00:20:01,413 --> 00:20:04,934 he just started dodging our calls. 414 00:20:04,958 --> 00:20:07,020 So we pay him a visit, he draws on us, 415 00:20:07,044 --> 00:20:11,691 which my partner understandably didn't take too kindly to. 416 00:20:11,715 --> 00:20:16,654 Your friends then showed up at a rather inopportune time, 417 00:20:16,678 --> 00:20:19,073 and that's how we find ourselves in this, uh, 418 00:20:19,097 --> 00:20:20,783 present predicament. 419 00:20:20,807 --> 00:20:23,036 Okay, what's it gonna take to get out friends back? 420 00:20:23,060 --> 00:20:26,331 Well, that's easy. We just want our whiskey back. 421 00:20:26,355 --> 00:20:27,832 We thought Kona was holding out on us. 422 00:20:27,856 --> 00:20:30,168 Turns out, the stuff was stolen. 423 00:20:30,192 --> 00:20:32,170 Yeah, not for the first time, I'm guessing. 424 00:20:32,194 --> 00:20:34,964 Don't think you and your partner came into that whiskey legally. 425 00:20:34,988 --> 00:20:36,674 You catch on fast, which is good, 426 00:20:36,698 --> 00:20:39,969 because you see, we're your clients now, 427 00:20:39,993 --> 00:20:42,513 and if you ever want to see your friends alive again, 428 00:20:42,537 --> 00:20:44,057 you're gonna find that booze. 429 00:20:44,081 --> 00:20:46,142 We're... We're gonna find it, alright, I promise. 430 00:20:46,166 --> 00:20:48,895 But with a case like this, we... we need time. 431 00:20:48,919 --> 00:20:50,855 You have five hours. 432 00:20:50,879 --> 00:20:52,565 If you don't come through by then 433 00:20:52,589 --> 00:20:55,360 or if we even suspect you're talking to the cops, 434 00:20:55,384 --> 00:20:57,028 your friends are dead. 435 00:20:57,052 --> 00:20:58,595 Understood? 436 00:21:00,597 --> 00:21:01,991 Understood. 437 00:21:02,015 --> 00:21:04,935 Well, then, good luck. 438 00:21:13,971 --> 00:21:16,783 Okay, I'm thinking we start with high-end liquor shops. 439 00:21:16,808 --> 00:21:18,994 They should know who the buyers are for that kind of product. 440 00:21:19,018 --> 00:21:21,497 That's a great idea, but it won't be necessary. 441 00:21:21,521 --> 00:21:23,249 I just found the whiskey. 442 00:21:23,273 --> 00:21:26,419 A kid named "Awesome Josh" has it. 443 00:21:26,443 --> 00:21:27,795 How the hell did you find that so fast? 444 00:21:27,819 --> 00:21:29,463 "I don't always drink whiskey, but when I do, 445 00:21:29,487 --> 00:21:32,883 I'm dropping six figures. # Baller. #ThugLife. 446 00:21:32,907 --> 00:21:35,219 #1997Nogura." 447 00:21:35,243 --> 00:21:38,848 So the kid leaves evidence of a felony on social media. 448 00:21:38,872 --> 00:21:40,599 It's like these kids just want to get caught out there. 449 00:21:40,623 --> 00:21:44,311 H-Hold on. He just posted a photo from the Rainbow Drive-in. 450 00:21:44,335 --> 00:21:46,262 If we hustle, we can get there in time. 451 00:21:51,050 --> 00:21:53,904 It's actually pretty amazing if you think about it. 452 00:21:53,928 --> 00:21:55,322 What is? 453 00:21:55,346 --> 00:21:57,742 Oh, just the irony of you working 20-something years 454 00:21:57,766 --> 00:21:59,452 as a cop without so much as a paper cut, 455 00:21:59,476 --> 00:22:01,495 only to get shivved on your first day 456 00:22:01,519 --> 00:22:03,330 doing private security. 457 00:22:03,354 --> 00:22:05,416 Ugh. Please don't make me laugh. 458 00:22:09,195 --> 00:22:10,612 Get that, will ya? 459 00:22:14,633 --> 00:22:17,719 Hi. I'm here to see Gordon. 460 00:22:17,744 --> 00:22:20,122 Gordon? Uh, your dad? 461 00:22:20,205 --> 00:22:21,724 Come on in, guys. 462 00:22:21,748 --> 00:22:24,185 Rae, Ji-Yoo, this is my son, Dennis. 463 00:22:24,209 --> 00:22:26,020 - Oh, nice to meet you. - Hi. 464 00:22:26,044 --> 00:22:29,523 Dennis, I'm guessing you probably know who Rae is. 465 00:22:29,547 --> 00:22:31,692 Oh, so that's who you were working for? 466 00:22:31,716 --> 00:22:33,152 Cool. Cool. Yeah, yeah. 467 00:22:33,176 --> 00:22:35,279 I think I may have heard some of your music before. 468 00:22:35,303 --> 00:22:36,336 That's okay. 469 00:22:36,360 --> 00:22:38,984 I'm sure the stuff you listen to is a lot cooler. 470 00:22:39,008 --> 00:22:41,911 Yeah, just indie stuff mostly. 471 00:22:41,935 --> 00:22:44,789 We wanted to check in on you before heading out. 472 00:22:44,813 --> 00:22:47,188 It's nothing a couple stitches couldn't fix. 473 00:22:47,213 --> 00:22:48,882 16 is a couple? 474 00:22:48,907 --> 00:22:50,492 I'll be fine. 475 00:22:50,652 --> 00:22:53,380 ♪ Well, you can talk about the red and blue pill ♪ 476 00:22:53,404 --> 00:22:56,634 ♪ How none of this is real, so how do you feel? ♪ 477 00:22:56,658 --> 00:22:58,386 ♪ How much of... ♪ 478 00:22:58,410 --> 00:23:00,721 If you'll excuse me, I'm gonna take this 479 00:23:00,745 --> 00:23:03,832 and die of embarrassment. 480 00:23:05,125 --> 00:23:06,756 Well, that made my day. 481 00:23:06,780 --> 00:23:08,312 - Mine too. - Wow. 482 00:23:08,336 --> 00:23:09,772 He's cute. 483 00:23:09,796 --> 00:23:12,483 I thought you'd want to know I spoke to our head of security, 484 00:23:12,507 --> 00:23:14,735 and they've handed the attacker off to the police. 485 00:23:14,759 --> 00:23:16,821 It's a miracle no one was badly hurt. 486 00:23:16,845 --> 00:23:19,115 Still, given the situation, 487 00:23:19,139 --> 00:23:21,899 we've decided to postpone tonight's concert. 488 00:23:22,183 --> 00:23:25,552 I hate to let the fans down, but security's insisting. 489 00:23:25,576 --> 00:23:27,405 No, it makes sense. 490 00:23:30,025 --> 00:23:33,671 When I saw the knife, I just froze. 491 00:23:33,695 --> 00:23:36,841 I was so scared, and then suddenly, you were there. 492 00:23:36,865 --> 00:23:39,343 Hey, I was just the first one to see him is all, okay? 493 00:23:39,367 --> 00:23:41,512 Every one of the guys on your security team 494 00:23:41,536 --> 00:23:43,180 would have done the same thing. 495 00:23:52,213 --> 00:23:53,965 For your son. 496 00:23:57,251 --> 00:23:58,821 I don't suppose you'd be interested 497 00:23:58,845 --> 00:24:00,615 in coming back to Seoul with us 498 00:24:00,639 --> 00:24:03,516 and working on my team full time? 499 00:24:04,893 --> 00:24:06,986 Well, as tempting as that is... 500 00:24:07,979 --> 00:24:09,780 my life is here. 501 00:24:10,649 --> 00:24:12,501 In that case, there will be front-row tickets 502 00:24:12,525 --> 00:24:14,337 waiting for you when I'm back in town. 503 00:24:14,361 --> 00:24:15,504 Better see you there. 504 00:24:15,528 --> 00:24:16,839 Count on it. 505 00:24:33,213 --> 00:24:34,357 There's our boy. 506 00:24:34,381 --> 00:24:35,608 How the hell does this clown 507 00:24:35,632 --> 00:24:37,360 afford a quarter-million-dollar whiskey, 508 00:24:37,384 --> 00:24:38,861 let alone a car like that? 509 00:24:38,885 --> 00:24:40,696 I don't know. Do me a favor. 510 00:24:40,720 --> 00:24:43,324 Grab the registration from the glovebox. 511 00:24:43,348 --> 00:24:44,533 What for? 512 00:24:44,557 --> 00:24:48,061 Uh, you'll see. Just roll with it. 513 00:24:50,177 --> 00:24:52,179 - Howzit? - Hey, how you doing? 514 00:24:52,273 --> 00:24:53,876 - Nice ride. - Thank you. 515 00:24:53,900 --> 00:24:56,545 Robin Masters, Honolulu Bureau 516 00:24:56,569 --> 00:24:58,047 of Alcohol, Tobacco, and Firearms, 517 00:24:58,071 --> 00:25:00,883 and we believe that you may be in possession 518 00:25:00,907 --> 00:25:03,803 of $250,000 worth of stolen liquor. 519 00:25:03,827 --> 00:25:05,996 What the hell are you talking about? 520 00:25:07,080 --> 00:25:08,581 This. 521 00:25:08,648 --> 00:25:11,109 Seems as though a rare case of Nogura whiskey 522 00:25:11,134 --> 00:25:12,969 went missing from a distribution company 523 00:25:12,994 --> 00:25:16,248 and somehow ended up on your Instagram feed. 524 00:25:16,298 --> 00:25:18,296 That stuff isn't mine, brah. 525 00:25:18,320 --> 00:25:20,017 I swear. 526 00:25:23,138 --> 00:25:24,597 Here's the deal. 527 00:25:24,622 --> 00:25:27,625 I have this mobile car detailing business. 528 00:25:27,767 --> 00:25:29,996 My clients are hella rich. 529 00:25:30,020 --> 00:25:32,540 So sometimes I take photos with their stuff 530 00:25:32,564 --> 00:25:36,294 and, you know... let people assume. 531 00:25:36,318 --> 00:25:38,754 Oh. Kind of like I should assume 532 00:25:38,778 --> 00:25:42,925 that this Lambo is not yours, either. 533 00:25:42,949 --> 00:25:44,885 Oh, come on. 534 00:25:46,536 --> 00:25:50,099 Unless you wanna go to jail for accessory to felony burglary, 535 00:25:50,123 --> 00:25:52,393 you're gonna give us the name of the client who has that whiskey. 536 00:25:52,417 --> 00:25:53,686 Sure. Yeah. 537 00:25:53,710 --> 00:25:56,838 Um, got the guy's info right here in my phone. 538 00:25:58,673 --> 00:26:00,776 You guys are with the Bureau of Alcohol 539 00:26:00,800 --> 00:26:02,935 and you drive a Ferrari? 540 00:26:03,192 --> 00:26:04,943 We're undercover. 541 00:26:08,099 --> 00:26:10,578 Remember, the hole's got to be big enough for three. 542 00:26:10,602 --> 00:26:12,687 In case your friends don't come through. 543 00:26:15,607 --> 00:26:17,793 I got a bad feeling about this. 544 00:26:17,817 --> 00:26:19,587 What if this PI goes to the cops? 545 00:26:19,611 --> 00:26:21,738 Let's just cut our losses and get out of here. 546 00:26:22,947 --> 00:26:26,636 Listen, even if TC and Magnum do come through, 547 00:26:26,660 --> 00:26:28,054 I can't imagine any scenario 548 00:26:28,078 --> 00:26:30,806 where these guys keep up their end of the agreement. 549 00:26:30,830 --> 00:26:33,083 First chance we get, we have to try and escape. 550 00:26:43,718 --> 00:26:46,489 Hey, Joe, uh, I need to talk to the detective 551 00:26:46,513 --> 00:26:48,366 handling the assault on Rae Song. 552 00:26:59,985 --> 00:27:02,088 This is a little awkward. 553 00:27:02,112 --> 00:27:03,506 Of all the way we could have met. 554 00:27:03,530 --> 00:27:04,590 Detective Chris Childs. 555 00:27:04,614 --> 00:27:06,082 Gordon Katsumoto. 556 00:27:06,866 --> 00:27:08,219 Heard you inherited my case load. 557 00:27:08,243 --> 00:27:09,348 Sorry about that. 558 00:27:09,372 --> 00:27:11,389 If I gotta be swimming in paperwork, I'm happy it's yours. 559 00:27:11,413 --> 00:27:13,683 You kept excellent notes. 560 00:27:13,707 --> 00:27:14,976 What brings you in today? 561 00:27:15,000 --> 00:27:17,395 You may have heard I was at the scene of the Rae Song attack. 562 00:27:17,419 --> 00:27:19,522 Figured you'd need my statement. 563 00:27:19,546 --> 00:27:21,065 Sure, but given everything you've been through, 564 00:27:21,089 --> 00:27:22,984 - it could wait. - I'm fine. 565 00:27:23,008 --> 00:27:24,580 You interview the suspect yet? 566 00:27:24,605 --> 00:27:26,529 Suspect? 567 00:27:26,553 --> 00:27:28,531 No one's been brought in. 568 00:27:28,555 --> 00:27:30,199 That's not possible. We had him. 569 00:27:30,223 --> 00:27:33,810 You sure? I was told the guy managed to flee the scene. 570 00:27:36,638 --> 00:27:38,489 Where you going? 571 00:27:41,109 --> 00:27:42,295 Before we were driven away, 572 00:27:42,319 --> 00:27:44,922 I saw your guys detain the suspect. 573 00:27:44,946 --> 00:27:47,215 You had three men on top of him. 574 00:27:47,239 --> 00:27:49,093 What are you getting at? 575 00:27:49,117 --> 00:27:50,720 The police were told he escaped, 576 00:27:50,744 --> 00:27:53,170 but we both know there's no way that happened. 577 00:27:53,562 --> 00:27:56,439 We decided it was best handled ourselves. 578 00:27:56,464 --> 00:27:57,882 What's that supposed to mean? 579 00:27:57,917 --> 00:28:02,346 It means that guy won't be a problem anymore. 580 00:28:02,929 --> 00:28:04,432 For anyone. 581 00:28:05,013 --> 00:28:07,682 You know I used to be a cop, right? 582 00:28:10,076 --> 00:28:12,328 Yeah. I do. 583 00:28:12,701 --> 00:28:16,580 I also know you took this job because you need the money. 584 00:28:20,569 --> 00:28:23,196 We appreciate your discretion on this. 585 00:28:38,475 --> 00:28:39,679 I'm in the wrong line of work. 586 00:28:39,703 --> 00:28:42,770 That's one hell of a bonus. 587 00:28:43,082 --> 00:28:44,309 That's not what this is. 588 00:28:44,333 --> 00:28:45,852 These men killed Rae's assailant, 589 00:28:45,876 --> 00:28:47,771 and now they're trying to buy my silence. 590 00:28:47,795 --> 00:28:49,606 They also canceled tonight's concert, 591 00:28:49,630 --> 00:28:52,400 probably because they're in a hurry to leave the country. 592 00:28:52,424 --> 00:28:54,694 That just seems a little... a little extreme to me. 593 00:28:54,718 --> 00:28:58,267 It does, until you consider these guys are Korean mob. 594 00:28:58,291 --> 00:28:59,393 You know that how? 595 00:28:59,417 --> 00:29:00,603 Rae's head of security, Kwan, 596 00:29:00,627 --> 00:29:03,606 had a distinct star tattoo on his neck. 597 00:29:03,630 --> 00:29:05,065 So I did a little digging. 598 00:29:05,089 --> 00:29:07,067 Turns out much of South Korea's entertainment industry 599 00:29:07,091 --> 00:29:08,944 is run by current and former gang members. 600 00:29:08,968 --> 00:29:12,031 In Rae's case, her label is bankrolled 601 00:29:12,055 --> 00:29:13,782 by members of the Seven Star Mob. 602 00:29:13,806 --> 00:29:15,075 That may be so, but without a body, 603 00:29:15,099 --> 00:29:16,952 we don't have a murder to investigate. 604 00:29:16,976 --> 00:29:19,914 Right. But what if we could ID him? 605 00:29:19,938 --> 00:29:22,251 Here's the shirt I was wearing. 606 00:29:22,649 --> 00:29:24,043 And most of the blood on this is mine. 607 00:29:24,067 --> 00:29:26,795 That spot right there, that came from Rae's assailant 608 00:29:26,819 --> 00:29:28,821 while we were struggling for the knife. 609 00:29:35,370 --> 00:29:37,056 Hey, yeah, this is Detective Childs. 610 00:29:37,080 --> 00:29:40,017 I'm gonna need you to run some blood through the lab ASAP. 611 00:29:40,041 --> 00:29:42,418 Thanks. 612 00:29:44,254 --> 00:29:45,856 That should do it. 613 00:29:45,880 --> 00:29:47,840 Go fetch the body. 614 00:29:52,470 --> 00:29:54,323 - Alright. - Okay. 615 00:29:59,185 --> 00:30:00,788 Hey. 616 00:30:00,812 --> 00:30:03,749 I don't think we're gonna get a better opportunity than this. 617 00:30:03,773 --> 00:30:05,543 You got a plan? 618 00:30:05,567 --> 00:30:08,027 Yeah, actually, I think I do. 619 00:30:09,028 --> 00:30:11,715 What's the holdup? Throw him in. 620 00:30:17,745 --> 00:30:19,038 Drop it! 621 00:30:20,665 --> 00:30:22,083 Get back. 622 00:30:27,255 --> 00:30:29,066 That's it. 623 00:30:29,090 --> 00:30:31,426 I say we waste these fools right now. 624 00:30:32,760 --> 00:30:37,015 No, no. We need them alive if we want our stuff back. 625 00:30:40,602 --> 00:30:42,246 Get him in the hole. 626 00:30:42,270 --> 00:30:44,874 And know this... if your friends don't come through 627 00:30:44,898 --> 00:30:49,027 in the next hour, you'll be joining him. 628 00:30:51,946 --> 00:30:53,632 Just so I'm sure I've got this right, 629 00:30:53,656 --> 00:30:59,179 you guys come here accusing me of buying some stolen whiskey. 630 00:30:59,203 --> 00:31:01,891 Now, you insist you're not cops. 631 00:31:01,915 --> 00:31:05,269 But if I'll just "loan" you this whiskey, 632 00:31:05,293 --> 00:31:07,897 you promise to return it in a couple of hours 633 00:31:07,921 --> 00:31:11,275 and to never mention any of this to the police. 634 00:31:11,299 --> 00:31:13,444 That's right, sir. We have no interest 635 00:31:13,468 --> 00:31:16,739 in what you may or may not have been involved in. 636 00:31:16,763 --> 00:31:18,659 Just trying to get our friends back. 637 00:31:19,307 --> 00:31:22,745 Hypothetically speaking, if I had the whiskey, 638 00:31:22,769 --> 00:31:25,456 I would be willing to loan it to you, 639 00:31:25,480 --> 00:31:29,543 on the condition that you leave the car you showed up in 640 00:31:29,567 --> 00:31:30,985 as collateral. 641 00:31:32,487 --> 00:31:34,506 That seems like an awful lot of collateral, 642 00:31:34,530 --> 00:31:38,512 considering we... we know how much you paid for the whiskey. 643 00:31:38,910 --> 00:31:41,098 But the thing of it is... 644 00:31:41,955 --> 00:31:44,207 I have all the leverage. 645 00:31:46,501 --> 00:31:49,688 Okay. Counter offer. 646 00:31:51,965 --> 00:31:54,109 Big mistake! Huge! 647 00:31:54,133 --> 00:31:56,820 - Okay. - Found it. 648 00:31:56,844 --> 00:31:58,405 Nice bar, by the way. 649 00:31:58,429 --> 00:32:00,407 Okay. Last chance. 650 00:32:00,431 --> 00:32:02,350 Who'd you buy the whiskey from? 651 00:32:05,019 --> 00:32:06,288 Alright. 652 00:32:06,312 --> 00:32:08,290 Gonna take your cellphone, because I'm assuming 653 00:32:08,314 --> 00:32:09,458 whoever you got the whiskey from, 654 00:32:09,482 --> 00:32:11,168 you brokered this deal through text, right? 655 00:32:11,192 --> 00:32:14,380 So gonna need your passcode. 656 00:32:17,240 --> 00:32:19,993 You've gotta be kidding me, right? 657 00:32:22,912 --> 00:32:24,682 Oh, look at that. 658 00:32:24,706 --> 00:32:26,725 Oh, come on! 659 00:32:26,749 --> 00:32:28,060 Not more tape. Not more tape. 660 00:32:36,009 --> 00:32:39,321 Aah! 661 00:32:44,392 --> 00:32:47,913 What did you used to do when you were waiting for lab reports? 662 00:32:47,937 --> 00:32:49,039 I worked. 663 00:32:49,063 --> 00:32:51,377 This is work. I'm thinking. 664 00:32:51,858 --> 00:32:53,379 About what? 665 00:32:54,360 --> 00:32:56,090 It's private. 666 00:32:56,529 --> 00:32:58,424 Where'd you work before getting transferred here? 667 00:32:58,448 --> 00:33:00,301 Oakland PD. First precinct. 668 00:33:00,325 --> 00:33:02,052 One of the highest murder rates in the country. 669 00:33:02,076 --> 00:33:03,178 That's what I hear. 670 00:33:03,202 --> 00:33:04,597 I believe I also read Oakland PD 671 00:33:04,621 --> 00:33:06,473 just went through a major police corruption scandal. 672 00:33:06,497 --> 00:33:09,018 That's true. A lot of cops went to jail. 673 00:33:09,042 --> 00:33:10,436 And the ones that helped put them there 674 00:33:10,460 --> 00:33:12,688 suddenly wound up with targets on their back. 675 00:33:12,712 --> 00:33:14,525 That's how you ended up here. 676 00:33:14,881 --> 00:33:16,317 You cooperated with IA. 677 00:33:16,341 --> 00:33:18,676 I imagine that didn't make you very popular. 678 00:33:20,553 --> 00:33:21,697 No good deed, huh? 679 00:33:23,181 --> 00:33:25,516 Whoop. Here we go. 680 00:33:29,187 --> 00:33:31,415 Okay, no hits in CODIS, 681 00:33:31,439 --> 00:33:33,292 but they did match the blood to an entry 682 00:33:33,316 --> 00:33:35,671 in the INTERPOL database. 683 00:33:36,736 --> 00:33:37,838 That's him. 684 00:33:37,862 --> 00:33:39,590 Dae Hyun Pak. Korean national. 685 00:33:39,614 --> 00:33:42,259 Multiple arrests, including assault, armed robbery. 686 00:33:42,283 --> 00:33:44,304 Known gang affiliations... 687 00:33:44,786 --> 00:33:46,597 Seven Star Mob. 688 00:33:46,621 --> 00:33:48,182 Hold on. 689 00:33:48,206 --> 00:33:49,558 The person who attacked Rae Song 690 00:33:49,582 --> 00:33:51,727 is part of the same gang that has links to her label? 691 00:33:51,751 --> 00:33:53,938 That would explain why they wouldn't turn him over to the cops. 692 00:33:53,962 --> 00:33:56,106 They ordered the hit themselves. 693 00:33:56,130 --> 00:33:59,652 But why would her own label want to kill her? 694 00:33:59,676 --> 00:34:01,237 I don't know. 695 00:34:01,261 --> 00:34:03,739 But if we don't get to Rae before she boards that plane, 696 00:34:03,763 --> 00:34:05,515 she's as good as dead. 697 00:34:30,000 --> 00:34:31,978 Gordon? What are you doing here? 698 00:34:32,002 --> 00:34:33,855 Your security team lied to you. 699 00:34:33,879 --> 00:34:35,773 They never turned over the man who attacked you. 700 00:34:35,797 --> 00:34:36,858 They set him free. 701 00:34:36,882 --> 00:34:38,026 Why would they do that? 702 00:34:38,050 --> 00:34:39,402 Because he was working for them. 703 00:34:39,426 --> 00:34:42,739 We ID'd him as Korean national Dae Hyun Pak. 704 00:34:42,763 --> 00:34:44,866 He's got a record and ties to the Seven Star Mob. 705 00:34:44,890 --> 00:34:48,244 That's the same criminal outfit that bankrolled your label. 706 00:34:48,268 --> 00:34:49,996 You're a disgraced ex-cop. 707 00:34:50,020 --> 00:34:51,372 You're in no position to be making 708 00:34:51,396 --> 00:34:52,957 wild accusations like that. 709 00:34:52,981 --> 00:34:54,417 Oh, actually, he is. 710 00:34:54,441 --> 00:34:56,127 We've got multiple witnesses that saw your guards 711 00:34:56,151 --> 00:34:57,545 detain Pak at the arena. 712 00:34:57,569 --> 00:35:00,006 That means you either killed him or you let him go. 713 00:35:00,030 --> 00:35:02,383 Either way, you're guilty of a crime. 714 00:35:02,407 --> 00:35:06,095 Yet here I am, about to get on this plane. 715 00:35:06,119 --> 00:35:08,598 There's nothing you can do to stop me, 716 00:35:08,622 --> 00:35:10,516 because you can't prove a thing. 717 00:35:15,629 --> 00:35:16,689 Rae? 718 00:35:16,713 --> 00:35:18,066 It all makes sense. 719 00:35:18,090 --> 00:35:20,777 Last stop of the tour, you have me killed, 720 00:35:20,801 --> 00:35:23,237 then go back to Seoul, where the police can't get to you. 721 00:35:23,261 --> 00:35:24,781 Why would we do something like that? 722 00:35:24,805 --> 00:35:28,284 Because I was going to leave the label and... 723 00:35:28,308 --> 00:35:30,495 and re-record my masters. 724 00:35:30,519 --> 00:35:33,498 Finally own my music and take control of my career. 725 00:35:33,522 --> 00:35:36,084 My back catalogue would essentially become worthless, 726 00:35:36,108 --> 00:35:37,484 but... 727 00:35:39,444 --> 00:35:42,781 The only person who knew any of that... 728 00:35:43,153 --> 00:35:44,780 was you. 729 00:35:45,784 --> 00:35:48,930 You were my friend. I trusted you. 730 00:35:48,954 --> 00:35:51,557 Rae, this is crazy. 731 00:35:51,581 --> 00:35:53,768 You're just under too much stress. 732 00:35:53,792 --> 00:35:55,103 We'll get to the bottom of all of this 733 00:35:55,127 --> 00:35:58,213 when we get back home, okay? 734 00:35:59,339 --> 00:36:02,277 Rae, you get on that plane, 735 00:36:02,301 --> 00:36:04,612 you might not be alive by the time it lands. 736 00:36:15,897 --> 00:36:17,333 Where's the whiskey? 737 00:36:17,357 --> 00:36:20,712 It's in the car. You want us to grab it? 738 00:36:20,736 --> 00:36:23,673 No, you'll come over here with your hands where I can see them. 739 00:36:23,697 --> 00:36:24,841 Give him a hand. 740 00:36:30,495 --> 00:36:33,558 You know, this whole mess is your fault. 741 00:36:33,582 --> 00:36:35,226 If you'd just taken Kona at his word 742 00:36:35,250 --> 00:36:36,853 when he said somebody stole the whiskey, 743 00:36:36,877 --> 00:36:39,439 we could have gotten it back without anybody getting hurt. 744 00:36:39,463 --> 00:36:42,150 Except Kona didn't give us much of a choice. 745 00:36:42,174 --> 00:36:44,819 My partner was just defending himself. 746 00:36:44,843 --> 00:36:46,529 Or so he claims. 747 00:36:46,553 --> 00:36:47,989 What's that supposed to mean? 748 00:36:48,013 --> 00:36:50,700 Well, were you actually in the room when he shot Kona, 749 00:36:50,724 --> 00:36:55,246 or were you conveniently not there to witness it? 750 00:37:00,025 --> 00:37:01,169 What's going on? 751 00:37:01,193 --> 00:37:02,962 English here seems to be suggesting 752 00:37:02,986 --> 00:37:04,978 you shot Kona in cold blood. 753 00:37:05,002 --> 00:37:06,858 - Why the hell would I do that? - I don't know. 754 00:37:06,882 --> 00:37:08,885 Maybe for the same reason that you didn't want TC and Magnum 755 00:37:08,909 --> 00:37:10,178 looking for that whiskey. 756 00:37:10,202 --> 00:37:12,347 Because if they did, they might find out 757 00:37:12,371 --> 00:37:15,683 that it was actually you who stole it from Kona. 758 00:37:15,707 --> 00:37:18,519 That's crazy. She's just trying to get in your head. 759 00:37:18,543 --> 00:37:20,480 Well, it makes perfect sense when you think about it. 760 00:37:20,504 --> 00:37:22,357 I mean, Kona, he was no dummy. 761 00:37:22,381 --> 00:37:23,775 He wouldn't have advertised if he had 762 00:37:23,799 --> 00:37:25,693 a quarter of a million dollars in stolen booze, 763 00:37:25,717 --> 00:37:28,363 which means the only people who knew where to find it 764 00:37:28,387 --> 00:37:30,389 was the two of you. 765 00:37:32,474 --> 00:37:35,411 Wait, you're actually not buying this crap, are you? 766 00:37:35,435 --> 00:37:36,621 Easy. 767 00:37:36,645 --> 00:37:39,040 I'm just grabbing the phone, alright? 768 00:37:39,064 --> 00:37:41,876 We took this off the guy who had your whiskey, alright? 769 00:37:41,900 --> 00:37:44,337 It turns out there's a text exchange 770 00:37:44,361 --> 00:37:47,507 between him and the person he got it from. 771 00:37:47,531 --> 00:37:50,077 Alright, there's no names mentioned, but... 772 00:37:51,243 --> 00:37:53,388 doesn't hurt to give it a call, right? 773 00:38:02,045 --> 00:38:03,231 Hold on. I can explain. 774 00:38:03,255 --> 00:38:04,232 You son of a bitch. 775 00:38:09,641 --> 00:38:11,768 Oh, damn. 776 00:38:15,527 --> 00:38:17,446 Higgins. 777 00:38:19,479 --> 00:38:20,915 You okay? 778 00:38:20,939 --> 00:38:22,125 Yeah. 779 00:38:40,500 --> 00:38:42,895 Son, meet your new sister. 780 00:38:42,919 --> 00:38:45,607 Yay. I always wanted a kid brother. 781 00:38:50,969 --> 00:38:52,530 Rae's red-eye doesn't leave till 11:00, 782 00:38:52,554 --> 00:38:54,198 so I invited her to join us for dinner. 783 00:38:54,222 --> 00:38:56,200 You mean you invited me to cook dinner. 784 00:38:56,224 --> 00:38:57,493 I'd pitch in if I could, 785 00:38:57,517 --> 00:38:58,786 but I seem to have injured myself somehow, 786 00:38:58,810 --> 00:39:00,288 and how'd that happen again? 787 00:39:00,312 --> 00:39:01,938 You gonna hold that over me forever? 788 00:39:01,962 --> 00:39:04,206 Absolutely. Dennis, help us out. 789 00:39:04,230 --> 00:39:06,198 Rae may be a first-class singer, 790 00:39:06,222 --> 00:39:09,088 but, uh, her knife skills could use some work. 791 00:39:09,112 --> 00:39:10,606 Sure. I can do that. 792 00:39:11,907 --> 00:39:14,177 This music's pretty good. Who is this again? 793 00:39:14,201 --> 00:39:16,012 Dinosaur Jr., one of the best bands 794 00:39:16,036 --> 00:39:18,306 to come out of the '90s indie rock scene. 795 00:39:18,330 --> 00:39:20,350 You mean they're really old. 796 00:39:20,374 --> 00:39:22,477 Like you? 797 00:39:22,501 --> 00:39:24,979 Wow, Dad. 798 00:39:25,003 --> 00:39:27,732 You're not even cooking and you just got burned. 799 00:39:27,756 --> 00:39:28,924 That hurt. 800 00:39:30,282 --> 00:39:32,093 Drink slowly, boys and girls. 801 00:39:32,117 --> 00:39:34,721 There's about a grand of Japan's finest in each of these glasses. 802 00:39:34,745 --> 00:39:37,515 I still can't believe the distributor gifted us a bottle. 803 00:39:37,539 --> 00:39:39,309 Well, we did get them their whiskey back, 804 00:39:39,333 --> 00:39:42,854 and all things considered, I think we earned this drink. 805 00:39:42,878 --> 00:39:44,522 Hear, hear. 806 00:39:44,546 --> 00:39:46,524 - Cheers. - Cheers. 807 00:39:47,966 --> 00:39:49,697 Oh, that is good. 808 00:39:50,886 --> 00:39:52,488 I gotta take this. 809 00:39:55,974 --> 00:39:58,119 Hey, Dr. Santos, what's up? 810 00:39:58,143 --> 00:40:01,164 Well, first of all, I'd like to apologize. 811 00:40:01,188 --> 00:40:04,042 - For what? - Not ordering that autopsy right away. 812 00:40:04,066 --> 00:40:06,193 It's a good thing you insisted on one. 813 00:40:09,279 --> 00:40:10,489 Uh, guys. 814 00:40:12,438 --> 00:40:14,189 Alright, thanks. 815 00:40:16,995 --> 00:40:18,455 What's up, TM? 816 00:40:20,415 --> 00:40:22,226 Greene's autopsy results came in. 817 00:40:22,250 --> 00:40:25,939 His blood alcohol level was zero. 818 00:40:25,963 --> 00:40:28,066 And he had fresh water in his lungs. 819 00:40:28,090 --> 00:40:29,817 That's weird for a guy who drowned in the Pacific. 820 00:40:29,841 --> 00:40:31,778 That's because he didn't drown. 821 00:40:31,802 --> 00:40:33,154 He was waterboarded. 822 00:40:33,178 --> 00:40:35,615 Why would someone want to waterboarded Cap? 823 00:40:35,639 --> 00:40:37,158 I don't know. 824 00:40:37,182 --> 00:40:39,869 But his official cause of death was heart attack, 825 00:40:39,893 --> 00:40:42,914 and he had a couple of broken ribs. 826 00:40:42,938 --> 00:40:44,668 I've seen that before. 827 00:40:45,065 --> 00:40:47,251 The heart attack is from the waterboarding, 828 00:40:47,275 --> 00:40:49,337 and then when the torturers try to revive the subject, 829 00:40:49,361 --> 00:40:52,423 they give him CPR, cracking the ribs in the process. 830 00:40:52,447 --> 00:40:54,926 Well, whatever they were after, it seems they didn't get it. 831 00:40:54,950 --> 00:40:56,513 Greene held out. 832 00:40:57,744 --> 00:40:59,349 Thursday the 5th. 833 00:41:00,267 --> 00:41:02,934 The date Cap's watch was set to? 834 00:41:02,958 --> 00:41:04,394 What about it? 835 00:41:04,418 --> 00:41:06,604 Thursday is the fourth day of the week, right? 836 00:41:06,628 --> 00:41:09,440 And the fourth month of the year is April. 837 00:41:09,464 --> 00:41:13,030 I think Greene was trying to tell us April 5th. 838 00:41:14,052 --> 00:41:16,366 April 5, 2016. 839 00:41:16,972 --> 00:41:18,324 The day we went into Chakari. 840 00:41:18,348 --> 00:41:19,951 W-What happened in Chakari? 841 00:41:19,975 --> 00:41:21,577 It was a covert op. 842 00:41:21,601 --> 00:41:23,454 Me, TC, Magnum, Nuzo 843 00:41:23,478 --> 00:41:25,206 were sent into a terrorist stronghold 844 00:41:25,230 --> 00:41:29,460 to take out a high-value target named Ahmad Hadid. 845 00:41:29,484 --> 00:41:31,212 I'm assuming you were successful? 846 00:41:31,236 --> 00:41:34,757 Yeah. And Cap was one of the only people alive 847 00:41:34,781 --> 00:41:36,843 that could ID the team members. 848 00:41:36,867 --> 00:41:38,928 So it looks like whoever tortured Greene 849 00:41:38,952 --> 00:41:40,513 wants revenge for that raid, 850 00:41:40,537 --> 00:41:44,267 and he's willing to go to great lengths to get it. 851 00:41:44,291 --> 00:41:45,977 Greene died protecting us. 852 00:41:46,001 --> 00:41:48,521 It's because of him our identities are safe. 853 00:41:48,545 --> 00:41:52,025 Yeah, but we have to assume that whoever killed Greene 854 00:41:52,049 --> 00:41:53,735 is gonna keep after it until they figure out 855 00:41:53,759 --> 00:41:54,986 who was on that op. 856 00:41:55,010 --> 00:41:56,279 So it's only a matter of time 857 00:41:56,303 --> 00:41:58,489 before we all have targets on our backs. 63658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.