Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,900 --> 00:00:07,019
My name is Thomas Magnum.
2
00:00:07,044 --> 00:00:08,411
When I'm not inspiring books
3
00:00:08,411 --> 00:00:10,132
by best-selling author Robin Masters,
4
00:00:10,157 --> 00:00:11,927
I'm his live-in security consultant
5
00:00:11,951 --> 00:00:14,337
and a private investigator in Hawaii.
6
00:00:14,745 --> 00:00:16,097
My buddies and I moved here
7
00:00:16,121 --> 00:00:17,849
after serving together in Afghanistan.
8
00:00:17,873 --> 00:00:19,550
- Make a hell of a team.
- That's Rick.
9
00:00:19,574 --> 00:00:21,895
If you want something on the island,
Rick's the man to see.
10
00:00:21,919 --> 00:00:23,522
- Hey, what about me?
- That's TC.
11
00:00:23,546 --> 00:00:26,264
He runs the best helicopter
tour business on Oahu.
12
00:00:26,632 --> 00:00:28,151
I've also made some friends here.
13
00:00:28,175 --> 00:00:29,694
Let me see that Kardashian butt.
14
00:00:29,718 --> 00:00:30,798
This is Kumu.
15
00:00:30,822 --> 00:00:32,989
She's the cultural curator
of Robin's estate.
16
00:00:33,013 --> 00:00:34,366
Detective Katsumoto, HPD.
17
00:00:34,390 --> 00:00:35,825
Make that former HPD.
18
00:00:35,849 --> 00:00:37,202
He recently lost his badge
19
00:00:37,226 --> 00:00:38,662
after we broke a convict out of prison
20
00:00:38,686 --> 00:00:41,039
in order to save his ex-wife.
21
00:00:41,063 --> 00:00:42,541
Aah! Higgins!
22
00:00:42,565 --> 00:00:44,084
And this is Juliet Higgins,
23
00:00:44,108 --> 00:00:46,628
former British Intelligence, MI6.
24
00:00:46,652 --> 00:00:49,005
We work really well together.
25
00:00:52,074 --> 00:00:54,719
Magnum, are you about to ask me
to become your partner?
26
00:00:54,743 --> 00:00:57,180
After that, things got complicated.
27
00:00:57,204 --> 00:00:59,516
On paper, we really don't make sense.
28
00:00:59,540 --> 00:01:01,560
You and me, it's inherently risky.
29
00:01:01,584 --> 00:01:05,838
I know, but I'm willing
to give it a chance.
30
00:01:09,133 --> 00:01:10,944
Previously on "Magnum PI"...
31
00:01:10,968 --> 00:01:12,529
I was hoping you could tell me
32
00:01:12,553 --> 00:01:14,531
how to get in touch
with Captain Buck Greene.
33
00:01:14,555 --> 00:01:16,616
Your former C.O. who betrayed you
34
00:01:16,640 --> 00:01:18,827
lists you as his emergency contact.
35
00:01:18,851 --> 00:01:20,579
My son was abducted by two men.
36
00:01:20,603 --> 00:01:21,830
They promised they'd release him
37
00:01:21,854 --> 00:01:23,790
if I sent Magnum on a suicide mission.
38
00:01:23,814 --> 00:01:25,750
I am truly sorry for what
I did to you, Magnum.
39
00:01:25,774 --> 00:01:27,252
There's really no man
40
00:01:27,276 --> 00:01:29,129
that had more of an impact
on my life than Greene.
41
00:01:29,153 --> 00:01:32,048
He's the one who put the team together.
42
00:01:32,072 --> 00:01:33,842
You're gonna give me their names
43
00:01:33,866 --> 00:01:36,720
so we can hunt them down and kill them.
44
00:01:36,744 --> 00:01:38,597
Body washed up on the windward side.
45
00:01:38,621 --> 00:01:40,372
Captain Buck Greene.
46
00:01:43,459 --> 00:01:45,687
- Thanks for meeting with me.
- Of course.
47
00:01:45,711 --> 00:01:46,897
How's everyone?
48
00:01:46,921 --> 00:01:48,773
Wright, Calvin doing okay?
49
00:01:48,797 --> 00:01:50,304
Yeah, yeah.
50
00:01:50,857 --> 00:01:52,609
Doing good.
51
00:01:54,502 --> 00:01:56,254
I keep going over it in my head.
52
00:01:56,347 --> 00:01:59,826
Gaming out all the ways
things could have gone.
53
00:01:59,850 --> 00:02:01,161
The truth is, I should have known
54
00:02:01,185 --> 00:02:03,288
that Ivan was never gonna let David go.
55
00:02:03,312 --> 00:02:05,624
No, no, you're...
you're trying to apply logic
56
00:02:05,648 --> 00:02:08,418
to a situation
where it just does not work.
57
00:02:08,442 --> 00:02:10,128
Your son's life
was on the line, alright?
58
00:02:10,152 --> 00:02:12,923
Anybody in that position
would have done the same thing.
59
00:02:12,947 --> 00:02:14,633
This is different.
60
00:02:14,657 --> 00:02:16,176
I swore an oath
61
00:02:16,200 --> 00:02:18,929
to protect the men and women
under my command,
62
00:02:18,953 --> 00:02:20,793
and I betrayed that oath.
63
00:02:21,390 --> 00:02:22,933
Yeah.
64
00:02:25,167 --> 00:02:29,147
It must have been, uh, 2014.
65
00:02:29,171 --> 00:02:32,192
I was a couple months out
of my second tour.
66
00:02:32,216 --> 00:02:35,695
I hadn't seen my family or been
stateside in over a year,
67
00:02:35,719 --> 00:02:37,434
and... and I was...
68
00:02:37,888 --> 00:02:42,147
so convinced that I was done,
69
00:02:42,172 --> 00:02:43,966
and you came to me
70
00:02:44,191 --> 00:02:46,694
and you told me something...
71
00:02:48,148 --> 00:02:50,043
that convinced me to stay.
72
00:02:50,067 --> 00:02:51,753
"Until you've sacrificed everything,
73
00:02:51,777 --> 00:02:53,867
you haven't sacrificed enough."
74
00:02:54,133 --> 00:02:55,452
Exactly.
75
00:02:56,198 --> 00:03:00,124
You made the Navy your career,
gave your life to it.
76
00:03:00,149 --> 00:03:01,943
You lost a son.
77
00:03:02,121 --> 00:03:03,598
If anybody has the right to say
78
00:03:03,622 --> 00:03:06,255
that they've sacrificed everything,
79
00:03:06,876 --> 00:03:08,353
it's you.
80
00:03:08,377 --> 00:03:10,884
So you can't torture yourself over this.
81
00:03:10,909 --> 00:03:15,038
You gotta just find a way
to forgive and move on.
82
00:03:17,970 --> 00:03:19,656
I did a long time ago.
83
00:03:30,858 --> 00:03:32,711
Yeah. Yeah.
84
00:03:32,735 --> 00:03:34,028
That's him.
85
00:03:36,864 --> 00:03:38,300
These were on his person
when he was found.
86
00:03:38,324 --> 00:03:40,552
Since he designated you
as his emergency contact,
87
00:03:40,576 --> 00:03:42,082
they're yours now.
88
00:03:43,153 --> 00:03:45,632
When do the results
of the autopsy come in?
89
00:03:45,656 --> 00:03:47,801
Actually, we don't have one scheduled.
90
00:03:47,825 --> 00:03:49,677
Why the hell not?
91
00:03:49,701 --> 00:03:51,554
The deceased's boat
was found adrift at sea.
92
00:03:51,578 --> 00:03:52,931
There was open liquor,
93
00:03:52,955 --> 00:03:54,528
as well as prescription
anti-depressants.
94
00:03:54,552 --> 00:03:56,184
Now, I can have the lab run a tox panel
95
00:03:56,208 --> 00:03:57,477
to see what was in his system,
96
00:03:57,501 --> 00:03:59,312
but given the nature of the death,
97
00:03:59,336 --> 00:04:01,815
HPD decided that a full autopsy
isn't warranted.
98
00:04:01,839 --> 00:04:04,063
So the cops think it was an accident.
99
00:04:04,591 --> 00:04:06,152
Maybe even a suicide.
100
00:04:06,176 --> 00:04:07,320
I'm sorry.
101
00:04:07,344 --> 00:04:09,072
I can imagine how upsetting
this must be.
102
00:04:09,096 --> 00:04:11,574
No. No, I don't think you can.
103
00:04:11,598 --> 00:04:13,284
This man was a fully
commissioned officer
104
00:04:13,308 --> 00:04:14,661
in the United States Navy.
105
00:04:14,685 --> 00:04:16,871
Alright, now I can call the DOD
and get them involved,
106
00:04:16,895 --> 00:04:18,164
or you can save everybody the time
107
00:04:18,188 --> 00:04:20,816
and just get the autopsy done.
108
00:04:22,359 --> 00:04:24,546
I'll get started on the paperwork.
109
00:04:24,570 --> 00:04:26,321
Thank you.
110
00:04:28,615 --> 00:04:29,926
So what are you thinking?
111
00:04:29,950 --> 00:04:32,174
I don't know. Something's not right.
112
00:04:32,619 --> 00:04:34,139
I'm gonna find out what it is.
113
00:04:34,163 --> 00:04:42,163
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
114
00:04:53,974 --> 00:04:56,578
♪ I'm taller ♪
115
00:04:56,602 --> 00:04:58,705
♪ You make me love harder ♪
116
00:04:58,729 --> 00:05:00,999
♪ You make it all easier ♪
117
00:05:01,023 --> 00:05:02,917
♪ You know that I need you here ♪
118
00:05:02,941 --> 00:05:05,044
♪ We're always gonna be on top ♪
119
00:05:05,068 --> 00:05:07,255
♪ Together we can make this pop ♪
120
00:05:07,279 --> 00:05:09,007
♪ Keep it going, just don't stop ♪
121
00:05:09,031 --> 00:05:10,383
♪ Tonight ♪
122
00:05:10,407 --> 00:05:11,676
♪ Don't stop ♪
123
00:05:11,700 --> 00:05:12,927
♪ Tonight ♪
124
00:05:12,951 --> 00:05:14,637
Cut, cut, cut!
125
00:05:14,661 --> 00:05:16,055
That's a wrap on Rae for today.
126
00:05:16,079 --> 00:05:17,599
Great job, everybody.
127
00:05:19,249 --> 00:05:22,437
Mr. Katsumoto.
I'm Ji-Yoo, Rae's manager.
128
00:05:22,461 --> 00:05:25,064
Thanks again for filling in
on such sort notice.
129
00:05:25,088 --> 00:05:26,566
Happy I could help.
130
00:05:26,590 --> 00:05:27,984
Rae's show tonight at the Shell
131
00:05:28,008 --> 00:05:31,070
is actually her last performance
before we head home.
132
00:05:31,094 --> 00:05:32,489
It was all going smoothly
133
00:05:32,513 --> 00:05:35,408
until a member
of the security team got sick.
134
00:05:35,432 --> 00:05:36,743
Now we're down a man.
135
00:05:36,767 --> 00:05:39,412
And, as I'm sure you can imagine,
136
00:05:39,436 --> 00:05:40,914
a star of Rae's stature
137
00:05:40,938 --> 00:05:44,167
requires a heavy security
presence wherever she travels.
138
00:05:44,191 --> 00:05:46,086
To be honest, I'm not really
familiar with Rae's work,
139
00:05:46,110 --> 00:05:48,254
but as a former cop,
I have plenty for experience
140
00:05:48,278 --> 00:05:50,340
- at this sort of thing.
- Good.
141
00:05:50,364 --> 00:05:53,301
Rae's lucky to have
such a loyal fan base,
142
00:05:53,325 --> 00:05:56,429
but the diehards can sometimes
take things too far.
143
00:05:56,453 --> 00:05:57,764
A big part of your job
144
00:05:57,788 --> 00:05:59,808
is identifying who's gonna be a problem
145
00:05:59,832 --> 00:06:01,726
before they have a chance to act.
146
00:06:01,750 --> 00:06:04,813
Other than that, you should
avoid interacting with Rae
147
00:06:04,837 --> 00:06:07,607
and generally stay out of her way.
148
00:06:07,631 --> 00:06:09,025
- Understood.
- Great.
149
00:06:09,049 --> 00:06:11,319
Why don't I introduce you?
150
00:06:11,343 --> 00:06:12,612
Uh, to Rae?
151
00:06:12,636 --> 00:06:14,614
I thought I wasn't supposed to
interact with her.
152
00:06:14,638 --> 00:06:18,576
Yes. But she's very particular
about who she works with.
153
00:06:18,600 --> 00:06:20,745
- She'll need to approve you first.
- Alright.
154
00:06:20,769 --> 00:06:23,790
Rae, this is Gordon Katsumoto.
155
00:06:23,814 --> 00:06:25,750
He'll be filling in on security today.
156
00:06:25,774 --> 00:06:27,609
_
157
00:06:27,743 --> 00:06:29,439
_
158
00:06:29,463 --> 00:06:31,463
_
159
00:06:31,533 --> 00:06:34,980
_
160
00:06:35,512 --> 00:06:38,692
_
161
00:06:39,621 --> 00:06:40,998
You're riding with me.
162
00:06:44,877 --> 00:06:46,312
Thanks for coming along with me.
163
00:06:46,336 --> 00:06:48,606
- You're really doing me a solid here.
- Yeah.
164
00:06:48,630 --> 00:06:50,942
Although, I have to say,
I'm not entirely sure
165
00:06:50,966 --> 00:06:52,360
what it is I've agreed to.
166
00:06:52,384 --> 00:06:53,987
I'm not really sure, either.
167
00:06:54,011 --> 00:06:55,655
All Kona said was something
was stolen from him.
168
00:06:55,679 --> 00:06:58,032
He seemed pretty desperate
to get it back.
169
00:06:58,056 --> 00:07:00,452
Alright, well, if he's
a friend of yours,
170
00:07:00,476 --> 00:07:02,203
I'm happy to help.
171
00:07:02,227 --> 00:07:04,414
Full disclosure...
Kona's not really a friend.
172
00:07:04,438 --> 00:07:07,500
He's more of
a professional acquaintance.
173
00:07:07,524 --> 00:07:09,461
He supplies all the liquor
for La Mariana.
174
00:07:09,485 --> 00:07:11,337
I figured if I do him this solid,
175
00:07:11,361 --> 00:07:13,256
maybe he'll give me a deal
on the next order.
176
00:07:13,280 --> 00:07:17,719
Got you. So is it Kona that
I'm helping, or is it you?
177
00:07:17,743 --> 00:07:19,262
Both?
178
00:07:19,286 --> 00:07:21,055
I would have asked Thomas,
but I feel bad.
179
00:07:21,079 --> 00:07:23,808
He's been so generous with
letting me stay in the guesthouse.
180
00:07:23,832 --> 00:07:25,518
How is that going, by the way?
181
00:07:25,542 --> 00:07:26,978
- Pretty good.
- Hmm.
182
00:07:27,002 --> 00:07:29,063
Although I've noticed he
hasn't been around much lately.
183
00:07:29,087 --> 00:07:30,690
I mean, he gets in late most nights,
184
00:07:30,714 --> 00:07:35,148
and when I wake up in
the morning, he's usually gone.
185
00:07:35,636 --> 00:07:39,945
Doesn't take a genius to figure
out what's going on, though.
186
00:07:40,557 --> 00:07:42,535
Well, what... what do you
think is going on?
187
00:07:42,559 --> 00:07:46,480
Oh, I think we both know
what's going on.
188
00:07:48,941 --> 00:07:51,169
He's seeing somebody.
189
00:07:51,193 --> 00:07:53,171
I mean, it's so obvious.
190
00:07:53,195 --> 00:07:55,168
Has he said anything to you about it?
191
00:07:55,781 --> 00:07:57,300
Uh, no.
192
00:07:57,324 --> 00:07:58,927
No, I can't say that he has.
193
00:07:58,951 --> 00:08:02,180
But, uh, you know, luckily,
194
00:08:02,204 --> 00:08:06,559
Thomas keeps the sordid details
of his love life to himself.
195
00:08:06,583 --> 00:08:09,813
Well, whoever she is,
he must really like her.
196
00:08:09,837 --> 00:08:12,232
I mean, there's just been
this lightness about him lately.
197
00:08:12,256 --> 00:08:14,067
He's constantly smiling.
198
00:08:14,091 --> 00:08:15,814
So chipper.
199
00:08:16,343 --> 00:08:21,445
Although that's not always
a good sign with him.
200
00:08:21,890 --> 00:08:23,576
W... How's that?
201
00:08:23,600 --> 00:08:25,745
Let's just say Thomas has a tendency
202
00:08:25,769 --> 00:08:28,915
to dive headfirst
into new relationships.
203
00:08:28,939 --> 00:08:31,251
Sometimes he can get disappointed
204
00:08:31,275 --> 00:08:35,171
when the woman doesn't live up
to the idealized version
205
00:08:35,195 --> 00:08:38,133
of what a romantic partner should be.
206
00:08:38,157 --> 00:08:40,135
Anyway, I'm sure it'll be over soon.
207
00:08:40,159 --> 00:08:42,661
Probably just a brief fling.
208
00:08:44,246 --> 00:08:46,850
That's a shame. I was
looking forward to meeting her.
209
00:08:56,633 --> 00:08:58,445
Kona?
210
00:08:58,469 --> 00:09:01,096
- Oh, my God.
- Call 911.
211
00:09:05,309 --> 00:09:06,494
Rick, this blood is still pooling.
212
00:09:06,518 --> 00:09:08,121
That means it happened very recently.
213
00:09:08,145 --> 00:09:10,160
Put the phone down.
214
00:09:10,981 --> 00:09:12,625
Now.
215
00:09:22,710 --> 00:09:24,437
Well, it's been years since K-Pop
216
00:09:24,461 --> 00:09:26,022
first took the world by storm,
217
00:09:26,046 --> 00:09:28,400
and today I have the pleasure
of sitting down
218
00:09:28,424 --> 00:09:31,403
with one of its biggest stars, Rae Song.
219
00:09:31,427 --> 00:09:33,549
Rae, so good to see you.
So good to be here.
220
00:09:33,573 --> 00:09:36,380
_
221
00:09:36,839 --> 00:09:39,300
_
222
00:09:39,393 --> 00:09:42,622
Easy. Music is the universal language.
223
00:09:42,646 --> 00:09:44,666
You don't even have to
understand the lyrics
224
00:09:44,690 --> 00:09:48,670
so long as the song elicits
an emotional response.
225
00:09:48,694 --> 00:09:51,047
But it helps if you can dance to it.
226
00:09:51,071 --> 00:09:53,466
Yes. Absolutely.
And I totally agree with you.
227
00:09:53,490 --> 00:09:55,576
So tell me about your new...
228
00:10:00,206 --> 00:10:02,475
Can I borrow your cell?
229
00:10:02,499 --> 00:10:05,601
Sure. Is that really necessary?
230
00:10:06,295 --> 00:10:07,814
The label monitors my work phone,
231
00:10:07,838 --> 00:10:09,608
and I've had issues with the press
232
00:10:09,632 --> 00:10:11,484
hacking my personal devices.
233
00:10:11,508 --> 00:10:14,487
Oh, that explains why you
wanted me to ride with you.
234
00:10:14,511 --> 00:10:17,032
I know what you're thinking.
235
00:10:17,056 --> 00:10:18,617
"What a diva."
236
00:10:18,641 --> 00:10:20,952
I'm probably exactly what you expected.
237
00:10:20,976 --> 00:10:23,246
Actually, I didn't
have any expectations.
238
00:10:23,270 --> 00:10:25,538
Prior to today, I'd never heard of you.
239
00:10:26,357 --> 00:10:29,461
And here I am,
assuming you know all about me.
240
00:10:29,485 --> 00:10:31,252
Maybe I am a diva.
241
00:10:31,654 --> 00:10:34,049
Sorry. I didn't mean to offend.
242
00:10:34,073 --> 00:10:36,384
No, it's actually refreshing.
243
00:10:36,408 --> 00:10:39,677
I'm not exactly used to people
being honest around me.
244
00:10:39,912 --> 00:10:43,850
Truth is, I didn't just bring
you along to use your phone.
245
00:10:43,874 --> 00:10:47,437
You see, my security team
are great at what they do,
246
00:10:47,461 --> 00:10:49,856
but it's the record label
that pays their bills.
247
00:10:49,880 --> 00:10:51,525
So I don't always feel comfortable
248
00:10:51,549 --> 00:10:53,401
speaking openly in front of them.
249
00:10:53,425 --> 00:10:54,861
Yet you have to trust them
with your safety.
250
00:10:54,885 --> 00:10:56,071
That can't be easy.
251
00:10:56,095 --> 00:10:59,533
Oh, I may not trust them
to respect my privacy,
252
00:10:59,557 --> 00:11:02,577
but I do trust them with my life.
253
00:11:02,601 --> 00:11:06,831
The label has to protect
its investment, after all.
254
00:11:06,855 --> 00:11:09,707
That's kind of a cynical
point of view, don't you think?
255
00:11:10,614 --> 00:11:12,450
It's the truth.
256
00:11:12,490 --> 00:11:14,575
Music has always been my passion,
257
00:11:14,600 --> 00:11:17,728
but I can't even remember
a time in my life
258
00:11:17,753 --> 00:11:20,214
when I wasn't doing it for money.
259
00:11:20,244 --> 00:11:23,098
When I was 12, Ji-Yoo discovered me,
260
00:11:23,122 --> 00:11:25,058
got me signed to a label,
261
00:11:25,082 --> 00:11:28,520
and soon I was supporting
my entire extended family.
262
00:11:28,544 --> 00:11:32,649
What I didn't have was a life.
263
00:11:32,673 --> 00:11:34,234
No school.
264
00:11:34,258 --> 00:11:36,278
No real friends.
265
00:11:36,302 --> 00:11:38,905
And to top it all off,
I don't even own the songs
266
00:11:38,929 --> 00:11:40,824
I pour my blood and sweat into.
267
00:11:40,848 --> 00:11:41,992
My label does.
268
00:11:42,016 --> 00:11:43,785
Sometimes I think
I should just walk away,
269
00:11:43,809 --> 00:11:47,914
but at the end of the day,
this is all I've ever known.
270
00:11:47,938 --> 00:11:51,084
Well, not that you've asked
for my advice,
271
00:11:51,108 --> 00:11:53,584
but in my opinion,
272
00:11:54,778 --> 00:11:56,590
you know, if you find something
you're good at
273
00:11:56,614 --> 00:11:58,661
that gives your life meaning, well,
274
00:11:58,685 --> 00:12:02,093
that's something you should try to keep
at all costs, isn't it?
275
00:12:03,287 --> 00:12:05,223
Sounds like there's a story there.
276
00:12:07,023 --> 00:12:08,432
There is.
277
00:12:09,342 --> 00:12:11,511
But you won't be getting it that easy.
278
00:12:29,313 --> 00:12:30,707
Hello, my Songies!
279
00:12:36,987 --> 00:12:38,715
I love you.
280
00:12:38,739 --> 00:12:41,700
Step back! Keep your hands to yourself.
281
00:12:43,786 --> 00:12:45,222
Would you like a picture?
282
00:12:45,246 --> 00:12:46,389
Yeah!
283
00:12:46,413 --> 00:12:47,933
Hi!
284
00:12:47,957 --> 00:12:50,852
I'll see you inside. Thanks. Oh, my God.
285
00:13:07,393 --> 00:13:10,747
I know that look. What's up?
286
00:13:10,771 --> 00:13:14,334
The... The date on Greene's
watch, it's... it's way off.
287
00:13:14,358 --> 00:13:15,669
It's set to Thursday the 5th.
288
00:13:15,693 --> 00:13:18,463
Today is Monday the 23rd.
289
00:13:18,487 --> 00:13:20,715
Oh. Relic like that?
290
00:13:20,739 --> 00:13:23,051
Could be the date function
stopped working a long time ago.
291
00:13:23,075 --> 00:13:24,761
Mm. Crown is in the out position,
292
00:13:24,785 --> 00:13:27,929
like he set it to that date
for a reason.
293
00:13:28,539 --> 00:13:30,267
What, like to leave a message?
294
00:13:30,291 --> 00:13:31,750
I don't know.
295
00:13:33,919 --> 00:13:35,063
You good?
296
00:13:35,087 --> 00:13:36,982
Yeah, just Higgy
was supposed to meet me here
297
00:13:37,006 --> 00:13:40,733
after, uh, sitting down
with Rick's friend, but...
298
00:13:41,468 --> 00:13:43,029
I don't know. I guess they hit traffic.
299
00:13:43,053 --> 00:13:46,157
Yeah, I called Rick a while ago.
Went straight to voicemail.
300
00:13:46,181 --> 00:13:48,910
I should try giving her a call again.
301
00:13:48,934 --> 00:13:51,705
You've reached Juliet.
302
00:13:51,729 --> 00:13:53,123
Yeah.
303
00:13:53,147 --> 00:13:55,709
Maybe they're somewhere
where there's no reception.
304
00:13:55,733 --> 00:13:58,944
Yeah, yeah. Maybe.
305
00:14:00,779 --> 00:14:02,674
Remember when I asked you this morning
306
00:14:02,698 --> 00:14:05,594
to ride along with me
and meet a friend about a job?
307
00:14:05,618 --> 00:14:07,262
Why'd you have to go and say yes?
308
00:14:07,286 --> 00:14:08,555
My sincerest apologies, Rick.
309
00:14:08,579 --> 00:14:10,682
Had I known that we would end up
310
00:14:10,706 --> 00:14:12,559
stuck in the back of a van
with a dead body,
311
00:14:12,583 --> 00:14:14,394
I might have reconsidered.
312
00:14:14,418 --> 00:14:16,021
Yeah.
313
00:14:16,045 --> 00:14:18,899
Truth be told, Kona wasn't
always the straightest shooter.
314
00:14:18,923 --> 00:14:20,942
I mean, before he got involved
in liquor sales,
315
00:14:20,966 --> 00:14:23,778
he was always running
some scam or another.
316
00:14:23,802 --> 00:14:25,405
Not really sure what
he could have been doing
317
00:14:25,429 --> 00:14:27,073
to get himself killed, though.
318
00:14:27,097 --> 00:14:28,742
Well, I reckon those guys
must be looking
319
00:14:28,766 --> 00:14:30,202
for whatever the stolen item was
320
00:14:30,226 --> 00:14:32,579
that he wanted me
and Thomas to track down.
321
00:14:32,603 --> 00:14:35,332
It's too much of a coincidence
for it not to be related.
322
00:14:35,356 --> 00:14:38,418
Well, that would explain
why the house was tossed.
323
00:14:38,442 --> 00:14:41,242
But why kill the guy that could
give you a lead on the robbery?
324
00:14:41,266 --> 00:14:42,923
I don't know.
325
00:14:42,947 --> 00:14:45,217
Maybe they questioned Kona
before they killed him.
326
00:14:45,241 --> 00:14:48,595
Maybe they didn't believe that
whatever it was had been stolen.
327
00:14:48,619 --> 00:14:51,804
Either way, if we don't
find a way to escape,
328
00:14:52,122 --> 00:14:54,682
these guys are gonna
try and kill us, too.
329
00:15:05,016 --> 00:15:06,327
♪ Woke up feeling brave ♪
330
00:15:06,351 --> 00:15:09,437
♪ Something I gotta say this morning ♪
331
00:15:11,039 --> 00:15:13,893
♪ If nothing's gonna change,
then let me on my way ♪
332
00:15:13,917 --> 00:15:15,919
♪ Don't want you ♪
333
00:15:17,087 --> 00:15:20,483
♪ So you can take your lies
and take your games ♪
334
00:15:20,507 --> 00:15:23,069
♪ I've had enough,
there's nothing left to say ♪
335
00:15:23,093 --> 00:15:26,030
♪ Please don't ask me why,
you didn't read the signs ♪
336
00:15:26,054 --> 00:15:28,074
♪ I warned you ♪
337
00:15:28,098 --> 00:15:31,369
♪ Well, you can talk about
the red and blue pill ♪
338
00:15:31,393 --> 00:15:33,121
♪ How none of this is real ♪
339
00:15:33,145 --> 00:15:37,208
Wait, stop. I'm still getting
feedback from my monitors.
340
00:15:37,232 --> 00:15:39,711
Heard you got to ride with her majesty.
341
00:15:39,735 --> 00:15:42,046
She actually seems like
a pretty good kid.
342
00:15:42,070 --> 00:15:44,048
Sure, but don't be fooled.
343
00:15:44,072 --> 00:15:45,842
She'd sell out her own mother
344
00:15:45,866 --> 00:15:48,595
if she thought it would
advance her career.
345
00:16:08,680 --> 00:16:10,700
Got a suspicious person
on the rope line.
346
00:16:10,724 --> 00:16:13,119
Asian male. Blue windbreaker.
347
00:16:13,143 --> 00:16:15,187
Hi!
348
00:16:16,813 --> 00:16:17,999
Knife!
349
00:16:33,121 --> 00:16:35,249
Get them out of here! Now!
350
00:16:41,713 --> 00:16:43,237
Out.
351
00:16:43,966 --> 00:16:45,259
Now.
352
00:16:47,052 --> 00:16:48,700
Over there.
353
00:16:49,638 --> 00:16:50,615
Let's go.
354
00:16:56,812 --> 00:16:58,230
Right up here.
355
00:17:00,482 --> 00:17:03,127
Dig. Make sure the hole's
big enough for three.
356
00:17:03,151 --> 00:17:05,380
Ah, yeah, that's gonna be a pass for me.
357
00:17:05,404 --> 00:17:07,298
I just feel like if you guys
are really gonna kill us,
358
00:17:07,322 --> 00:17:10,760
I'd rather not spend
my last moments shoveling dirt.
359
00:17:10,784 --> 00:17:14,430
If I gotta dig, you're dying
a hell of a lot more slowly.
360
00:17:14,454 --> 00:17:16,432
Well, listen, I have another option.
361
00:17:16,456 --> 00:17:18,351
Oh, yeah? What's that?
362
00:17:18,375 --> 00:17:19,936
Well, clearly, you and your associate
363
00:17:19,960 --> 00:17:22,814
were looking for something that
you believed to be at Kona's house.
364
00:17:22,838 --> 00:17:25,692
What it appears you don't know
is that said item
365
00:17:25,716 --> 00:17:27,443
had already been stolen from him,
366
00:17:27,467 --> 00:17:28,945
which is why you couldn't find it.
367
00:17:28,969 --> 00:17:31,072
See, if you hadn't shot the guy
right away,
368
00:17:31,096 --> 00:17:32,574
he might have told us that himself.
369
00:17:32,598 --> 00:17:34,868
He drew on me.
What was I supposed to do?
370
00:17:34,892 --> 00:17:37,328
Look, thankfully, there is
a silver lining here,
371
00:17:37,352 --> 00:17:38,997
because Kona was about to hire
372
00:17:39,021 --> 00:17:41,666
the best private investigators
on the island
373
00:17:41,690 --> 00:17:43,960
to recover what it is
that you're looking for.
374
00:17:43,984 --> 00:17:45,295
Juliet Higgins.
375
00:17:45,319 --> 00:17:48,381
And I'm her partner, Thomas Magnum.
376
00:17:48,405 --> 00:17:50,842
Nice try.
377
00:17:50,866 --> 00:17:53,845
You didn't think I'd check your
phone when I took it off you?
378
00:17:53,869 --> 00:17:56,598
Your name's Orville Wright.
379
00:17:56,622 --> 00:17:57,974
That's a cute kid, by the way.
380
00:17:57,998 --> 00:18:01,481
Be a shame if she had to
grow up without a daddy.
381
00:18:02,127 --> 00:18:03,855
Please, just listen.
382
00:18:03,879 --> 00:18:07,257
I really think that we can find
a solution to your problem.
383
00:18:16,975 --> 00:18:18,286
Okay, that's weird.
384
00:18:18,310 --> 00:18:20,496
Yeah, meeting was hours ago.
385
00:18:20,520 --> 00:18:22,564
No way they should still be here.
386
00:18:26,193 --> 00:18:28,087
Can you pick the lock?
387
00:18:31,114 --> 00:18:32,449
No need.
388
00:18:34,993 --> 00:18:38,765
Damn, somebody tore this place up.
389
00:18:39,957 --> 00:18:41,667
I'll check the bedrooms.
390
00:18:43,653 --> 00:18:44,821
Higgins?
391
00:18:47,172 --> 00:18:48,816
Rick?
392
00:19:00,686 --> 00:19:02,292
Yo.
393
00:19:02,795 --> 00:19:04,127
Yeah?
394
00:19:06,858 --> 00:19:08,068
Check this out.
395
00:19:09,736 --> 00:19:13,424
Somebody recently mopped up
the floor right here.
396
00:19:13,448 --> 00:19:15,659
You can still smell the bleach.
397
00:19:18,036 --> 00:19:20,811
I think somebody bled out right here.
398
00:19:21,748 --> 00:19:24,352
They must've used the shower
curtain from the bathroom
399
00:19:24,376 --> 00:19:25,895
to move the body.
400
00:19:32,426 --> 00:19:34,279
Higgy, you okay?
401
00:19:34,303 --> 00:19:36,447
Well, uh, yes and no.
402
00:19:36,471 --> 00:19:38,032
Unfortunately, Kona is dead.
403
00:19:38,056 --> 00:19:40,702
Also, Rick and I are currently standing
404
00:19:40,726 --> 00:19:42,787
opposite the gentlemen who killed him.
405
00:19:42,811 --> 00:19:44,205
Wait, what?
406
00:19:44,229 --> 00:19:47,834
I'll take it from here.
Listen closely, Mr. Magnum.
407
00:19:47,858 --> 00:19:50,378
Kona had something that belonged
to my associate and I.
408
00:19:50,402 --> 00:19:53,381
A case of 1997 Nogura whiskey.
409
00:19:53,405 --> 00:19:55,842
Premium stuff from Japan.
410
00:19:55,866 --> 00:19:58,428
Worth a quarter of a mil, easy.
411
00:19:58,452 --> 00:19:59,929
See, Kona was supposed to
find us a buyer,
412
00:19:59,953 --> 00:20:01,389
but when it came time to collect,
413
00:20:01,413 --> 00:20:04,934
he just started dodging our calls.
414
00:20:04,958 --> 00:20:07,020
So we pay him a visit, he draws on us,
415
00:20:07,044 --> 00:20:11,691
which my partner understandably
didn't take too kindly to.
416
00:20:11,715 --> 00:20:16,654
Your friends then showed up
at a rather inopportune time,
417
00:20:16,678 --> 00:20:19,073
and that's how we find
ourselves in this, uh,
418
00:20:19,097 --> 00:20:20,783
present predicament.
419
00:20:20,807 --> 00:20:23,036
Okay, what's it gonna take
to get out friends back?
420
00:20:23,060 --> 00:20:26,331
Well, that's easy.
We just want our whiskey back.
421
00:20:26,355 --> 00:20:27,832
We thought Kona was holding out on us.
422
00:20:27,856 --> 00:20:30,168
Turns out, the stuff was stolen.
423
00:20:30,192 --> 00:20:32,170
Yeah, not for
the first time, I'm guessing.
424
00:20:32,194 --> 00:20:34,964
Don't think you and your partner
came into that whiskey legally.
425
00:20:34,988 --> 00:20:36,674
You catch on fast, which is good,
426
00:20:36,698 --> 00:20:39,969
because you see, we're your clients now,
427
00:20:39,993 --> 00:20:42,513
and if you ever want to see
your friends alive again,
428
00:20:42,537 --> 00:20:44,057
you're gonna find that booze.
429
00:20:44,081 --> 00:20:46,142
We're... We're gonna find it,
alright, I promise.
430
00:20:46,166 --> 00:20:48,895
But with a case like this,
we... we need time.
431
00:20:48,919 --> 00:20:50,855
You have five hours.
432
00:20:50,879 --> 00:20:52,565
If you don't come through by then
433
00:20:52,589 --> 00:20:55,360
or if we even suspect
you're talking to the cops,
434
00:20:55,384 --> 00:20:57,028
your friends are dead.
435
00:20:57,052 --> 00:20:58,595
Understood?
436
00:21:00,597 --> 00:21:01,991
Understood.
437
00:21:02,015 --> 00:21:04,935
Well, then, good luck.
438
00:21:13,971 --> 00:21:16,783
Okay, I'm thinking we start
with high-end liquor shops.
439
00:21:16,808 --> 00:21:18,994
They should know who the buyers
are for that kind of product.
440
00:21:19,018 --> 00:21:21,497
That's a great idea,
but it won't be necessary.
441
00:21:21,521 --> 00:21:23,249
I just found the whiskey.
442
00:21:23,273 --> 00:21:26,419
A kid named "Awesome Josh" has it.
443
00:21:26,443 --> 00:21:27,795
How the hell did you find that so fast?
444
00:21:27,819 --> 00:21:29,463
"I don't always drink whiskey,
but when I do,
445
00:21:29,487 --> 00:21:32,883
I'm dropping six figures.
# Baller. #ThugLife.
446
00:21:32,907 --> 00:21:35,219
#1997Nogura."
447
00:21:35,243 --> 00:21:38,848
So the kid leaves evidence
of a felony on social media.
448
00:21:38,872 --> 00:21:40,599
It's like these kids just want
to get caught out there.
449
00:21:40,623 --> 00:21:44,311
H-Hold on. He just posted a
photo from the Rainbow Drive-in.
450
00:21:44,335 --> 00:21:46,262
If we hustle, we can get there in time.
451
00:21:51,050 --> 00:21:53,904
It's actually pretty
amazing if you think about it.
452
00:21:53,928 --> 00:21:55,322
What is?
453
00:21:55,346 --> 00:21:57,742
Oh, just the irony of you
working 20-something years
454
00:21:57,766 --> 00:21:59,452
as a cop without so much as a paper cut,
455
00:21:59,476 --> 00:22:01,495
only to get shivved on your first day
456
00:22:01,519 --> 00:22:03,330
doing private security.
457
00:22:03,354 --> 00:22:05,416
Ugh. Please don't make me laugh.
458
00:22:09,195 --> 00:22:10,612
Get that, will ya?
459
00:22:14,633 --> 00:22:17,719
Hi. I'm here to see Gordon.
460
00:22:17,744 --> 00:22:20,122
Gordon? Uh, your dad?
461
00:22:20,205 --> 00:22:21,724
Come on in, guys.
462
00:22:21,748 --> 00:22:24,185
Rae, Ji-Yoo, this is my son, Dennis.
463
00:22:24,209 --> 00:22:26,020
- Oh, nice to meet you.
- Hi.
464
00:22:26,044 --> 00:22:29,523
Dennis, I'm guessing you
probably know who Rae is.
465
00:22:29,547 --> 00:22:31,692
Oh, so that's who you were working for?
466
00:22:31,716 --> 00:22:33,152
Cool. Cool. Yeah, yeah.
467
00:22:33,176 --> 00:22:35,279
I think I may have heard
some of your music before.
468
00:22:35,303 --> 00:22:36,336
That's okay.
469
00:22:36,360 --> 00:22:38,984
I'm sure the stuff you listen to
is a lot cooler.
470
00:22:39,008 --> 00:22:41,911
Yeah, just indie stuff mostly.
471
00:22:41,935 --> 00:22:44,789
We wanted to check in on you
before heading out.
472
00:22:44,813 --> 00:22:47,188
It's nothing a couple stitches
couldn't fix.
473
00:22:47,213 --> 00:22:48,882
16 is a couple?
474
00:22:48,907 --> 00:22:50,492
I'll be fine.
475
00:22:50,652 --> 00:22:53,380
♪ Well, you can talk about
the red and blue pill ♪
476
00:22:53,404 --> 00:22:56,634
♪ How none of this is real,
so how do you feel? ♪
477
00:22:56,658 --> 00:22:58,386
♪ How much of... ♪
478
00:22:58,410 --> 00:23:00,721
If you'll excuse me, I'm gonna take this
479
00:23:00,745 --> 00:23:03,832
and die of embarrassment.
480
00:23:05,125 --> 00:23:06,756
Well, that made my day.
481
00:23:06,780 --> 00:23:08,312
- Mine too.
- Wow.
482
00:23:08,336 --> 00:23:09,772
He's cute.
483
00:23:09,796 --> 00:23:12,483
I thought you'd want to know
I spoke to our head of security,
484
00:23:12,507 --> 00:23:14,735
and they've handed the attacker
off to the police.
485
00:23:14,759 --> 00:23:16,821
It's a miracle no one was badly hurt.
486
00:23:16,845 --> 00:23:19,115
Still, given the situation,
487
00:23:19,139 --> 00:23:21,899
we've decided to postpone
tonight's concert.
488
00:23:22,183 --> 00:23:25,552
I hate to let the fans down,
but security's insisting.
489
00:23:25,576 --> 00:23:27,405
No, it makes sense.
490
00:23:30,025 --> 00:23:33,671
When I saw the knife, I just froze.
491
00:23:33,695 --> 00:23:36,841
I was so scared, and then
suddenly, you were there.
492
00:23:36,865 --> 00:23:39,343
Hey, I was just the first one
to see him is all, okay?
493
00:23:39,367 --> 00:23:41,512
Every one of the guys
on your security team
494
00:23:41,536 --> 00:23:43,180
would have done the same thing.
495
00:23:52,213 --> 00:23:53,965
For your son.
496
00:23:57,251 --> 00:23:58,821
I don't suppose you'd be interested
497
00:23:58,845 --> 00:24:00,615
in coming back to Seoul with us
498
00:24:00,639 --> 00:24:03,516
and working on my team full time?
499
00:24:04,893 --> 00:24:06,986
Well, as tempting as that is...
500
00:24:07,979 --> 00:24:09,780
my life is here.
501
00:24:10,649 --> 00:24:12,501
In that case, there will be
front-row tickets
502
00:24:12,525 --> 00:24:14,337
waiting for you when I'm back in town.
503
00:24:14,361 --> 00:24:15,504
Better see you there.
504
00:24:15,528 --> 00:24:16,839
Count on it.
505
00:24:33,213 --> 00:24:34,357
There's our boy.
506
00:24:34,381 --> 00:24:35,608
How the hell does this clown
507
00:24:35,632 --> 00:24:37,360
afford a quarter-million-dollar whiskey,
508
00:24:37,384 --> 00:24:38,861
let alone a car like that?
509
00:24:38,885 --> 00:24:40,696
I don't know. Do me a favor.
510
00:24:40,720 --> 00:24:43,324
Grab the registration from the glovebox.
511
00:24:43,348 --> 00:24:44,533
What for?
512
00:24:44,557 --> 00:24:48,061
Uh, you'll see. Just roll with it.
513
00:24:50,177 --> 00:24:52,179
- Howzit?
- Hey, how you doing?
514
00:24:52,273 --> 00:24:53,876
- Nice ride.
- Thank you.
515
00:24:53,900 --> 00:24:56,545
Robin Masters, Honolulu Bureau
516
00:24:56,569 --> 00:24:58,047
of Alcohol, Tobacco, and Firearms,
517
00:24:58,071 --> 00:25:00,883
and we believe that you
may be in possession
518
00:25:00,907 --> 00:25:03,803
of $250,000 worth of stolen liquor.
519
00:25:03,827 --> 00:25:05,996
What the hell are you talking about?
520
00:25:07,080 --> 00:25:08,581
This.
521
00:25:08,648 --> 00:25:11,109
Seems as though a rare case
of Nogura whiskey
522
00:25:11,134 --> 00:25:12,969
went missing from a distribution company
523
00:25:12,994 --> 00:25:16,248
and somehow ended up
on your Instagram feed.
524
00:25:16,298 --> 00:25:18,296
That stuff isn't mine, brah.
525
00:25:18,320 --> 00:25:20,017
I swear.
526
00:25:23,138 --> 00:25:24,597
Here's the deal.
527
00:25:24,622 --> 00:25:27,625
I have this mobile
car detailing business.
528
00:25:27,767 --> 00:25:29,996
My clients are hella rich.
529
00:25:30,020 --> 00:25:32,540
So sometimes I take photos
with their stuff
530
00:25:32,564 --> 00:25:36,294
and, you know... let people assume.
531
00:25:36,318 --> 00:25:38,754
Oh. Kind of like I should assume
532
00:25:38,778 --> 00:25:42,925
that this Lambo is not yours, either.
533
00:25:42,949 --> 00:25:44,885
Oh, come on.
534
00:25:46,536 --> 00:25:50,099
Unless you wanna go to jail for
accessory to felony burglary,
535
00:25:50,123 --> 00:25:52,393
you're gonna give us the name of
the client who has that whiskey.
536
00:25:52,417 --> 00:25:53,686
Sure. Yeah.
537
00:25:53,710 --> 00:25:56,838
Um, got the guy's info
right here in my phone.
538
00:25:58,673 --> 00:26:00,776
You guys are with the Bureau of Alcohol
539
00:26:00,800 --> 00:26:02,935
and you drive a Ferrari?
540
00:26:03,192 --> 00:26:04,943
We're undercover.
541
00:26:08,099 --> 00:26:10,578
Remember, the hole's got to
be big enough for three.
542
00:26:10,602 --> 00:26:12,687
In case your friends don't come through.
543
00:26:15,607 --> 00:26:17,793
I got a bad feeling about this.
544
00:26:17,817 --> 00:26:19,587
What if this PI goes to the cops?
545
00:26:19,611 --> 00:26:21,738
Let's just cut our losses
and get out of here.
546
00:26:22,947 --> 00:26:26,636
Listen, even if TC and Magnum
do come through,
547
00:26:26,660 --> 00:26:28,054
I can't imagine any scenario
548
00:26:28,078 --> 00:26:30,806
where these guys keep up
their end of the agreement.
549
00:26:30,830 --> 00:26:33,083
First chance we get,
we have to try and escape.
550
00:26:43,718 --> 00:26:46,489
Hey, Joe, uh, I need
to talk to the detective
551
00:26:46,513 --> 00:26:48,366
handling the assault on Rae Song.
552
00:26:59,985 --> 00:27:02,088
This is a little awkward.
553
00:27:02,112 --> 00:27:03,506
Of all the way we could have met.
554
00:27:03,530 --> 00:27:04,590
Detective Chris Childs.
555
00:27:04,614 --> 00:27:06,082
Gordon Katsumoto.
556
00:27:06,866 --> 00:27:08,219
Heard you inherited my case load.
557
00:27:08,243 --> 00:27:09,348
Sorry about that.
558
00:27:09,372 --> 00:27:11,389
If I gotta be swimming in
paperwork, I'm happy it's yours.
559
00:27:11,413 --> 00:27:13,683
You kept excellent notes.
560
00:27:13,707 --> 00:27:14,976
What brings you in today?
561
00:27:15,000 --> 00:27:17,395
You may have heard I was at
the scene of the Rae Song attack.
562
00:27:17,419 --> 00:27:19,522
Figured you'd need my statement.
563
00:27:19,546 --> 00:27:21,065
Sure, but given everything
you've been through,
564
00:27:21,089 --> 00:27:22,984
- it could wait.
- I'm fine.
565
00:27:23,008 --> 00:27:24,580
You interview the suspect yet?
566
00:27:24,605 --> 00:27:26,529
Suspect?
567
00:27:26,553 --> 00:27:28,531
No one's been brought in.
568
00:27:28,555 --> 00:27:30,199
That's not possible. We had him.
569
00:27:30,223 --> 00:27:33,810
You sure? I was told the guy
managed to flee the scene.
570
00:27:36,638 --> 00:27:38,489
Where you going?
571
00:27:41,109 --> 00:27:42,295
Before we were driven away,
572
00:27:42,319 --> 00:27:44,922
I saw your guys detain the suspect.
573
00:27:44,946 --> 00:27:47,215
You had three men on top of him.
574
00:27:47,239 --> 00:27:49,093
What are you getting at?
575
00:27:49,117 --> 00:27:50,720
The police were told he escaped,
576
00:27:50,744 --> 00:27:53,170
but we both know
there's no way that happened.
577
00:27:53,562 --> 00:27:56,439
We decided it was best
handled ourselves.
578
00:27:56,464 --> 00:27:57,882
What's that supposed to mean?
579
00:27:57,917 --> 00:28:02,346
It means that guy
won't be a problem anymore.
580
00:28:02,929 --> 00:28:04,432
For anyone.
581
00:28:05,013 --> 00:28:07,682
You know I used to be a cop, right?
582
00:28:10,076 --> 00:28:12,328
Yeah. I do.
583
00:28:12,701 --> 00:28:16,580
I also know you took this job
because you need the money.
584
00:28:20,569 --> 00:28:23,196
We appreciate your discretion on this.
585
00:28:38,475 --> 00:28:39,679
I'm in the wrong line of work.
586
00:28:39,703 --> 00:28:42,770
That's one hell of a bonus.
587
00:28:43,082 --> 00:28:44,309
That's not what this is.
588
00:28:44,333 --> 00:28:45,852
These men killed Rae's assailant,
589
00:28:45,876 --> 00:28:47,771
and now they're trying
to buy my silence.
590
00:28:47,795 --> 00:28:49,606
They also canceled tonight's concert,
591
00:28:49,630 --> 00:28:52,400
probably because they're in
a hurry to leave the country.
592
00:28:52,424 --> 00:28:54,694
That just seems a little...
a little extreme to me.
593
00:28:54,718 --> 00:28:58,267
It does, until you consider
these guys are Korean mob.
594
00:28:58,291 --> 00:28:59,393
You know that how?
595
00:28:59,417 --> 00:29:00,603
Rae's head of security, Kwan,
596
00:29:00,627 --> 00:29:03,606
had a distinct star tattoo on his neck.
597
00:29:03,630 --> 00:29:05,065
So I did a little digging.
598
00:29:05,089 --> 00:29:07,067
Turns out much of South Korea's
entertainment industry
599
00:29:07,091 --> 00:29:08,944
is run by current
and former gang members.
600
00:29:08,968 --> 00:29:12,031
In Rae's case, her label is bankrolled
601
00:29:12,055 --> 00:29:13,782
by members of the Seven Star Mob.
602
00:29:13,806 --> 00:29:15,075
That may be so, but without a body,
603
00:29:15,099 --> 00:29:16,952
we don't have a murder to investigate.
604
00:29:16,976 --> 00:29:19,914
Right. But what if we could ID him?
605
00:29:19,938 --> 00:29:22,251
Here's the shirt I was wearing.
606
00:29:22,649 --> 00:29:24,043
And most of the blood on this is mine.
607
00:29:24,067 --> 00:29:26,795
That spot right there,
that came from Rae's assailant
608
00:29:26,819 --> 00:29:28,821
while we were struggling for the knife.
609
00:29:35,370 --> 00:29:37,056
Hey, yeah, this is Detective Childs.
610
00:29:37,080 --> 00:29:40,017
I'm gonna need you to run
some blood through the lab ASAP.
611
00:29:40,041 --> 00:29:42,418
Thanks.
612
00:29:44,254 --> 00:29:45,856
That should do it.
613
00:29:45,880 --> 00:29:47,840
Go fetch the body.
614
00:29:52,470 --> 00:29:54,323
- Alright.
- Okay.
615
00:29:59,185 --> 00:30:00,788
Hey.
616
00:30:00,812 --> 00:30:03,749
I don't think we're gonna get
a better opportunity than this.
617
00:30:03,773 --> 00:30:05,543
You got a plan?
618
00:30:05,567 --> 00:30:08,027
Yeah, actually, I think I do.
619
00:30:09,028 --> 00:30:11,715
What's the holdup? Throw him in.
620
00:30:17,745 --> 00:30:19,038
Drop it!
621
00:30:20,665 --> 00:30:22,083
Get back.
622
00:30:27,255 --> 00:30:29,066
That's it.
623
00:30:29,090 --> 00:30:31,426
I say we waste these fools right now.
624
00:30:32,760 --> 00:30:37,015
No, no. We need them alive
if we want our stuff back.
625
00:30:40,602 --> 00:30:42,246
Get him in the hole.
626
00:30:42,270 --> 00:30:44,874
And know this... if your friends
don't come through
627
00:30:44,898 --> 00:30:49,027
in the next hour, you'll be joining him.
628
00:30:51,946 --> 00:30:53,632
Just so I'm sure I've got this right,
629
00:30:53,656 --> 00:30:59,179
you guys come here accusing me
of buying some stolen whiskey.
630
00:30:59,203 --> 00:31:01,891
Now, you insist you're not cops.
631
00:31:01,915 --> 00:31:05,269
But if I'll just
"loan" you this whiskey,
632
00:31:05,293 --> 00:31:07,897
you promise to return it
in a couple of hours
633
00:31:07,921 --> 00:31:11,275
and to never mention
any of this to the police.
634
00:31:11,299 --> 00:31:13,444
That's right, sir. We have no interest
635
00:31:13,468 --> 00:31:16,739
in what you may or may not
have been involved in.
636
00:31:16,763 --> 00:31:18,659
Just trying to get our friends back.
637
00:31:19,307 --> 00:31:22,745
Hypothetically speaking,
if I had the whiskey,
638
00:31:22,769 --> 00:31:25,456
I would be willing to loan it to you,
639
00:31:25,480 --> 00:31:29,543
on the condition that you leave
the car you showed up in
640
00:31:29,567 --> 00:31:30,985
as collateral.
641
00:31:32,487 --> 00:31:34,506
That seems like an awful lot
of collateral,
642
00:31:34,530 --> 00:31:38,512
considering we... we know how
much you paid for the whiskey.
643
00:31:38,910 --> 00:31:41,098
But the thing of it is...
644
00:31:41,955 --> 00:31:44,207
I have all the leverage.
645
00:31:46,501 --> 00:31:49,688
Okay. Counter offer.
646
00:31:51,965 --> 00:31:54,109
Big mistake! Huge!
647
00:31:54,133 --> 00:31:56,820
- Okay.
- Found it.
648
00:31:56,844 --> 00:31:58,405
Nice bar, by the way.
649
00:31:58,429 --> 00:32:00,407
Okay. Last chance.
650
00:32:00,431 --> 00:32:02,350
Who'd you buy the whiskey from?
651
00:32:05,019 --> 00:32:06,288
Alright.
652
00:32:06,312 --> 00:32:08,290
Gonna take your cellphone,
because I'm assuming
653
00:32:08,314 --> 00:32:09,458
whoever you got the whiskey from,
654
00:32:09,482 --> 00:32:11,168
you brokered this deal
through text, right?
655
00:32:11,192 --> 00:32:14,380
So gonna need your passcode.
656
00:32:17,240 --> 00:32:19,993
You've gotta be kidding me, right?
657
00:32:22,912 --> 00:32:24,682
Oh, look at that.
658
00:32:24,706 --> 00:32:26,725
Oh, come on!
659
00:32:26,749 --> 00:32:28,060
Not more tape. Not more tape.
660
00:32:36,009 --> 00:32:39,321
Aah!
661
00:32:44,392 --> 00:32:47,913
What did you used to do when you
were waiting for lab reports?
662
00:32:47,937 --> 00:32:49,039
I worked.
663
00:32:49,063 --> 00:32:51,377
This is work. I'm thinking.
664
00:32:51,858 --> 00:32:53,379
About what?
665
00:32:54,360 --> 00:32:56,090
It's private.
666
00:32:56,529 --> 00:32:58,424
Where'd you work before
getting transferred here?
667
00:32:58,448 --> 00:33:00,301
Oakland PD. First precinct.
668
00:33:00,325 --> 00:33:02,052
One of the highest murder rates
in the country.
669
00:33:02,076 --> 00:33:03,178
That's what I hear.
670
00:33:03,202 --> 00:33:04,597
I believe I also read Oakland PD
671
00:33:04,621 --> 00:33:06,473
just went through a major
police corruption scandal.
672
00:33:06,497 --> 00:33:09,018
That's true. A lot of cops went to jail.
673
00:33:09,042 --> 00:33:10,436
And the ones that helped put them there
674
00:33:10,460 --> 00:33:12,688
suddenly wound up
with targets on their back.
675
00:33:12,712 --> 00:33:14,525
That's how you ended up here.
676
00:33:14,881 --> 00:33:16,317
You cooperated with IA.
677
00:33:16,341 --> 00:33:18,676
I imagine that didn't
make you very popular.
678
00:33:20,553 --> 00:33:21,697
No good deed, huh?
679
00:33:23,181 --> 00:33:25,516
Whoop. Here we go.
680
00:33:29,187 --> 00:33:31,415
Okay, no hits in CODIS,
681
00:33:31,439 --> 00:33:33,292
but they did match the blood to an entry
682
00:33:33,316 --> 00:33:35,671
in the INTERPOL database.
683
00:33:36,736 --> 00:33:37,838
That's him.
684
00:33:37,862 --> 00:33:39,590
Dae Hyun Pak. Korean national.
685
00:33:39,614 --> 00:33:42,259
Multiple arrests, including
assault, armed robbery.
686
00:33:42,283 --> 00:33:44,304
Known gang affiliations...
687
00:33:44,786 --> 00:33:46,597
Seven Star Mob.
688
00:33:46,621 --> 00:33:48,182
Hold on.
689
00:33:48,206 --> 00:33:49,558
The person who attacked Rae Song
690
00:33:49,582 --> 00:33:51,727
is part of the same gang
that has links to her label?
691
00:33:51,751 --> 00:33:53,938
That would explain why they
wouldn't turn him over to the cops.
692
00:33:53,962 --> 00:33:56,106
They ordered the hit themselves.
693
00:33:56,130 --> 00:33:59,652
But why would her own label
want to kill her?
694
00:33:59,676 --> 00:34:01,237
I don't know.
695
00:34:01,261 --> 00:34:03,739
But if we don't get to Rae
before she boards that plane,
696
00:34:03,763 --> 00:34:05,515
she's as good as dead.
697
00:34:30,000 --> 00:34:31,978
Gordon? What are you doing here?
698
00:34:32,002 --> 00:34:33,855
Your security team lied to you.
699
00:34:33,879 --> 00:34:35,773
They never turned over
the man who attacked you.
700
00:34:35,797 --> 00:34:36,858
They set him free.
701
00:34:36,882 --> 00:34:38,026
Why would they do that?
702
00:34:38,050 --> 00:34:39,402
Because he was working for them.
703
00:34:39,426 --> 00:34:42,739
We ID'd him as Korean national
Dae Hyun Pak.
704
00:34:42,763 --> 00:34:44,866
He's got a record and ties
to the Seven Star Mob.
705
00:34:44,890 --> 00:34:48,244
That's the same criminal outfit
that bankrolled your label.
706
00:34:48,268 --> 00:34:49,996
You're a disgraced ex-cop.
707
00:34:50,020 --> 00:34:51,372
You're in no position to be making
708
00:34:51,396 --> 00:34:52,957
wild accusations like that.
709
00:34:52,981 --> 00:34:54,417
Oh, actually, he is.
710
00:34:54,441 --> 00:34:56,127
We've got multiple witnesses
that saw your guards
711
00:34:56,151 --> 00:34:57,545
detain Pak at the arena.
712
00:34:57,569 --> 00:35:00,006
That means you either killed him
or you let him go.
713
00:35:00,030 --> 00:35:02,383
Either way, you're guilty of a crime.
714
00:35:02,407 --> 00:35:06,095
Yet here I am,
about to get on this plane.
715
00:35:06,119 --> 00:35:08,598
There's nothing you can do to stop me,
716
00:35:08,622 --> 00:35:10,516
because you can't prove a thing.
717
00:35:15,629 --> 00:35:16,689
Rae?
718
00:35:16,713 --> 00:35:18,066
It all makes sense.
719
00:35:18,090 --> 00:35:20,777
Last stop of the tour,
you have me killed,
720
00:35:20,801 --> 00:35:23,237
then go back to Seoul, where
the police can't get to you.
721
00:35:23,261 --> 00:35:24,781
Why would we do something like that?
722
00:35:24,805 --> 00:35:28,284
Because I was going to
leave the label and...
723
00:35:28,308 --> 00:35:30,495
and re-record my masters.
724
00:35:30,519 --> 00:35:33,498
Finally own my music
and take control of my career.
725
00:35:33,522 --> 00:35:36,084
My back catalogue would
essentially become worthless,
726
00:35:36,108 --> 00:35:37,484
but...
727
00:35:39,444 --> 00:35:42,781
The only person who knew any of that...
728
00:35:43,153 --> 00:35:44,780
was you.
729
00:35:45,784 --> 00:35:48,930
You were my friend. I trusted you.
730
00:35:48,954 --> 00:35:51,557
Rae, this is crazy.
731
00:35:51,581 --> 00:35:53,768
You're just under too much stress.
732
00:35:53,792 --> 00:35:55,103
We'll get to the bottom of all of this
733
00:35:55,127 --> 00:35:58,213
when we get back home, okay?
734
00:35:59,339 --> 00:36:02,277
Rae, you get on that plane,
735
00:36:02,301 --> 00:36:04,612
you might not be alive
by the time it lands.
736
00:36:15,897 --> 00:36:17,333
Where's the whiskey?
737
00:36:17,357 --> 00:36:20,712
It's in the car. You want us to grab it?
738
00:36:20,736 --> 00:36:23,673
No, you'll come over here with
your hands where I can see them.
739
00:36:23,697 --> 00:36:24,841
Give him a hand.
740
00:36:30,495 --> 00:36:33,558
You know, this whole mess is your fault.
741
00:36:33,582 --> 00:36:35,226
If you'd just taken Kona at his word
742
00:36:35,250 --> 00:36:36,853
when he said somebody stole the whiskey,
743
00:36:36,877 --> 00:36:39,439
we could have gotten it back
without anybody getting hurt.
744
00:36:39,463 --> 00:36:42,150
Except Kona didn't give us
much of a choice.
745
00:36:42,174 --> 00:36:44,819
My partner was just defending himself.
746
00:36:44,843 --> 00:36:46,529
Or so he claims.
747
00:36:46,553 --> 00:36:47,989
What's that supposed to mean?
748
00:36:48,013 --> 00:36:50,700
Well, were you actually
in the room when he shot Kona,
749
00:36:50,724 --> 00:36:55,246
or were you conveniently
not there to witness it?
750
00:37:00,025 --> 00:37:01,169
What's going on?
751
00:37:01,193 --> 00:37:02,962
English here seems to be suggesting
752
00:37:02,986 --> 00:37:04,978
you shot Kona in cold blood.
753
00:37:05,002 --> 00:37:06,858
- Why the hell would I do that?
- I don't know.
754
00:37:06,882 --> 00:37:08,885
Maybe for the same reason that
you didn't want TC and Magnum
755
00:37:08,909 --> 00:37:10,178
looking for that whiskey.
756
00:37:10,202 --> 00:37:12,347
Because if they did, they might find out
757
00:37:12,371 --> 00:37:15,683
that it was actually you
who stole it from Kona.
758
00:37:15,707 --> 00:37:18,519
That's crazy. She's just trying
to get in your head.
759
00:37:18,543 --> 00:37:20,480
Well, it makes perfect sense
when you think about it.
760
00:37:20,504 --> 00:37:22,357
I mean, Kona, he was no dummy.
761
00:37:22,381 --> 00:37:23,775
He wouldn't have advertised if he had
762
00:37:23,799 --> 00:37:25,693
a quarter of a million dollars
in stolen booze,
763
00:37:25,717 --> 00:37:28,363
which means the only people
who knew where to find it
764
00:37:28,387 --> 00:37:30,389
was the two of you.
765
00:37:32,474 --> 00:37:35,411
Wait, you're actually not
buying this crap, are you?
766
00:37:35,435 --> 00:37:36,621
Easy.
767
00:37:36,645 --> 00:37:39,040
I'm just grabbing the phone, alright?
768
00:37:39,064 --> 00:37:41,876
We took this off the guy
who had your whiskey, alright?
769
00:37:41,900 --> 00:37:44,337
It turns out there's a text exchange
770
00:37:44,361 --> 00:37:47,507
between him and the person
he got it from.
771
00:37:47,531 --> 00:37:50,077
Alright, there's
no names mentioned, but...
772
00:37:51,243 --> 00:37:53,388
doesn't hurt to give it a call, right?
773
00:38:02,045 --> 00:38:03,231
Hold on. I can explain.
774
00:38:03,255 --> 00:38:04,232
You son of a bitch.
775
00:38:09,641 --> 00:38:11,768
Oh, damn.
776
00:38:15,527 --> 00:38:17,446
Higgins.
777
00:38:19,479 --> 00:38:20,915
You okay?
778
00:38:20,939 --> 00:38:22,125
Yeah.
779
00:38:40,500 --> 00:38:42,895
Son, meet your new sister.
780
00:38:42,919 --> 00:38:45,607
Yay. I always wanted a kid brother.
781
00:38:50,969 --> 00:38:52,530
Rae's red-eye doesn't leave till 11:00,
782
00:38:52,554 --> 00:38:54,198
so I invited her to join us for dinner.
783
00:38:54,222 --> 00:38:56,200
You mean you invited me to cook dinner.
784
00:38:56,224 --> 00:38:57,493
I'd pitch in if I could,
785
00:38:57,517 --> 00:38:58,786
but I seem to have
injured myself somehow,
786
00:38:58,810 --> 00:39:00,288
and how'd that happen again?
787
00:39:00,312 --> 00:39:01,938
You gonna hold that over me forever?
788
00:39:01,962 --> 00:39:04,206
Absolutely. Dennis, help us out.
789
00:39:04,230 --> 00:39:06,198
Rae may be a first-class singer,
790
00:39:06,222 --> 00:39:09,088
but, uh, her knife skills
could use some work.
791
00:39:09,112 --> 00:39:10,606
Sure. I can do that.
792
00:39:11,907 --> 00:39:14,177
This music's pretty good.
Who is this again?
793
00:39:14,201 --> 00:39:16,012
Dinosaur Jr., one of the best bands
794
00:39:16,036 --> 00:39:18,306
to come out of the '90s
indie rock scene.
795
00:39:18,330 --> 00:39:20,350
You mean they're really old.
796
00:39:20,374 --> 00:39:22,477
Like you?
797
00:39:22,501 --> 00:39:24,979
Wow, Dad.
798
00:39:25,003 --> 00:39:27,732
You're not even cooking
and you just got burned.
799
00:39:27,756 --> 00:39:28,924
That hurt.
800
00:39:30,282 --> 00:39:32,093
Drink slowly, boys and girls.
801
00:39:32,117 --> 00:39:34,721
There's about a grand of Japan's
finest in each of these glasses.
802
00:39:34,745 --> 00:39:37,515
I still can't believe the
distributor gifted us a bottle.
803
00:39:37,539 --> 00:39:39,309
Well, we did get them
their whiskey back,
804
00:39:39,333 --> 00:39:42,854
and all things considered,
I think we earned this drink.
805
00:39:42,878 --> 00:39:44,522
Hear, hear.
806
00:39:44,546 --> 00:39:46,524
- Cheers.
- Cheers.
807
00:39:47,966 --> 00:39:49,697
Oh, that is good.
808
00:39:50,886 --> 00:39:52,488
I gotta take this.
809
00:39:55,974 --> 00:39:58,119
Hey, Dr. Santos, what's up?
810
00:39:58,143 --> 00:40:01,164
Well, first of all,
I'd like to apologize.
811
00:40:01,188 --> 00:40:04,042
- For what?
- Not ordering that autopsy right away.
812
00:40:04,066 --> 00:40:06,193
It's a good thing you insisted on one.
813
00:40:09,279 --> 00:40:10,489
Uh, guys.
814
00:40:12,438 --> 00:40:14,189
Alright, thanks.
815
00:40:16,995 --> 00:40:18,455
What's up, TM?
816
00:40:20,415 --> 00:40:22,226
Greene's autopsy results came in.
817
00:40:22,250 --> 00:40:25,939
His blood alcohol level was zero.
818
00:40:25,963 --> 00:40:28,066
And he had fresh water in his lungs.
819
00:40:28,090 --> 00:40:29,817
That's weird for a guy
who drowned in the Pacific.
820
00:40:29,841 --> 00:40:31,778
That's because he didn't drown.
821
00:40:31,802 --> 00:40:33,154
He was waterboarded.
822
00:40:33,178 --> 00:40:35,615
Why would someone want
to waterboarded Cap?
823
00:40:35,639 --> 00:40:37,158
I don't know.
824
00:40:37,182 --> 00:40:39,869
But his official cause of death
was heart attack,
825
00:40:39,893 --> 00:40:42,914
and he had a couple of broken ribs.
826
00:40:42,938 --> 00:40:44,668
I've seen that before.
827
00:40:45,065 --> 00:40:47,251
The heart attack is
from the waterboarding,
828
00:40:47,275 --> 00:40:49,337
and then when the torturers
try to revive the subject,
829
00:40:49,361 --> 00:40:52,423
they give him CPR, cracking
the ribs in the process.
830
00:40:52,447 --> 00:40:54,926
Well, whatever they were after,
it seems they didn't get it.
831
00:40:54,950 --> 00:40:56,513
Greene held out.
832
00:40:57,744 --> 00:40:59,349
Thursday the 5th.
833
00:41:00,267 --> 00:41:02,934
The date Cap's watch was set to?
834
00:41:02,958 --> 00:41:04,394
What about it?
835
00:41:04,418 --> 00:41:06,604
Thursday is the fourth day
of the week, right?
836
00:41:06,628 --> 00:41:09,440
And the fourth month
of the year is April.
837
00:41:09,464 --> 00:41:13,030
I think Greene was trying
to tell us April 5th.
838
00:41:14,052 --> 00:41:16,366
April 5, 2016.
839
00:41:16,972 --> 00:41:18,324
The day we went into Chakari.
840
00:41:18,348 --> 00:41:19,951
W-What happened in Chakari?
841
00:41:19,975 --> 00:41:21,577
It was a covert op.
842
00:41:21,601 --> 00:41:23,454
Me, TC, Magnum, Nuzo
843
00:41:23,478 --> 00:41:25,206
were sent into a terrorist stronghold
844
00:41:25,230 --> 00:41:29,460
to take out a high-value
target named Ahmad Hadid.
845
00:41:29,484 --> 00:41:31,212
I'm assuming you were successful?
846
00:41:31,236 --> 00:41:34,757
Yeah. And Cap was one
of the only people alive
847
00:41:34,781 --> 00:41:36,843
that could ID the team members.
848
00:41:36,867 --> 00:41:38,928
So it looks like whoever tortured Greene
849
00:41:38,952 --> 00:41:40,513
wants revenge for that raid,
850
00:41:40,537 --> 00:41:44,267
and he's willing to go
to great lengths to get it.
851
00:41:44,291 --> 00:41:45,977
Greene died protecting us.
852
00:41:46,001 --> 00:41:48,521
It's because of him
our identities are safe.
853
00:41:48,545 --> 00:41:52,025
Yeah, but we have to assume
that whoever killed Greene
854
00:41:52,049 --> 00:41:53,735
is gonna keep after it
until they figure out
855
00:41:53,759 --> 00:41:54,986
who was on that op.
856
00:41:55,010 --> 00:41:56,279
So it's only a matter of time
857
00:41:56,303 --> 00:41:58,489
before we all have targets on our backs.
63658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.