Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:06,904
The only way that my dadis not going to kill us is ifhe thinks we're already dead.
2
00:00:06,973 --> 00:00:09,207
- [Dee] What is that?
- A glory hole.
3
00:00:09,276 --> 00:00:10,775
A hole to stick your dick in?
4
00:00:10,844 --> 00:00:13,445
What is the password?
Orgy.
5
00:00:13,514 --> 00:00:16,859
I'm gonna gun this car
as fast as it goes
directly into that wall.
6
00:00:16,883 --> 00:00:19,484
[Tires Screech]
7
00:00:19,553 --> 00:00:23,421
According to thePhiladelphia Police Department,Mac and Charlie are dead.
8
00:00:23,490 --> 00:00:25,468
I can't believe they're dead.
9
00:00:25,492 --> 00:00:29,461
- You got any plans
for the outside?
- I got some big plans.
10
00:01:01,962 --> 00:01:05,564
♪♪ [Classical]
11
00:01:05,633 --> 00:01:09,301
Um, okay.
Well, I guess this is probably...
this is probably gonna be it.
12
00:01:09,370 --> 00:01:14,172
So, we should get started.
Uh, what to say about Mac.
13
00:01:16,009 --> 00:01:18,777
Um, he certainly was...
14
00:01:20,247 --> 00:01:21,846
angry.
15
00:01:21,915 --> 00:01:24,616
- Burn the duster!
- I'm not burning the duster!
16
00:01:24,685 --> 00:01:28,453
Okay?
I'm not burning the duster.
All right? That's crazy.
17
00:01:28,522 --> 00:01:32,490
That's like... That's insane.
Why would I ever burn...
I mean, come on.
18
00:01:32,560 --> 00:01:36,161
I will continue to wear it
in his honor. And I will
burn some other things.
19
00:01:36,229 --> 00:01:39,142
You know, maybe like
these stupid, goddamn
sleeveless T-shirts...
20
00:01:39,166 --> 00:01:42,111
that he wants "retired"
and hung up in the bar,
I'll burn these.
21
00:01:42,135 --> 00:01:45,203
But I am not burning
the duster, okay?
So forget it.
22
00:01:45,272 --> 00:01:48,117
It probably won't even burn
anyway. It's not supposed to.
It's flame-retardant.
23
00:01:48,141 --> 00:01:51,710
That's like the whole point.
It's like a shield of armor.
24
00:01:51,778 --> 00:01:55,681
So stop asking me
to burn the duster.
I'm not gonna burn it!
25
00:01:58,018 --> 00:02:01,085
So, end of story.
You know?
26
00:02:01,154 --> 00:02:03,154
Let's just move on.
27
00:02:03,223 --> 00:02:05,524
♪♪ [Classical Continues]
28
00:02:05,592 --> 00:02:07,258
Okay?
29
00:02:08,962 --> 00:02:12,297
So, yeah.
30
00:02:12,366 --> 00:02:14,199
All right.
Well, uh, thank you.
31
00:02:20,140 --> 00:02:22,641
Come on.
No. I'm not doing it.
32
00:02:22,710 --> 00:02:24,243
Come on!
No!
33
00:02:24,311 --> 00:02:26,845
Deandra, get on that stage!
34
00:02:28,782 --> 00:02:32,250
Before Mac and Charlie died,
they made a slide show.
35
00:02:32,319 --> 00:02:36,655
And, uh, we're gonna play a song
that was a favorite of theirs.
36
00:02:36,724 --> 00:02:38,924
Go ahead.
Yeah.
37
00:02:38,992 --> 00:02:42,361
[Man]
♪ It's all the same ♪
38
00:02:42,429 --> 00:02:45,130
♪ Only the names will change ♪
39
00:02:45,198 --> 00:02:47,799
♪ Every day ♪
40
00:02:47,867 --> 00:02:51,536
♪ It seems we're wasting away ♪
41
00:02:51,605 --> 00:02:54,839
♪ Another place ♪
42
00:02:54,908 --> 00:02:58,509
♪ Where the faces are so cold ♪
43
00:02:58,579 --> 00:03:01,045
♪ I drive all night ♪
44
00:03:01,114 --> 00:03:04,516
♪ Just to get back home ♪
45
00:03:04,584 --> 00:03:07,819
♪ I'm a cowboy ♪
46
00:03:07,888 --> 00:03:11,289
♪ On a steel horse I ride ♪
47
00:03:11,358 --> 00:03:13,558
♪ I'm wanted ♪
48
00:03:15,095 --> 00:03:19,297
♪ Dead or alive ♪[Frank]I'm gonna miss you, Charlie.
49
00:03:19,366 --> 00:03:21,767
[Mac]This is bullshit, dude.No one's mourning me properly.
50
00:03:21,835 --> 00:03:23,813
What are you
talking about, man?
There's nobody here.
51
00:03:23,837 --> 00:03:25,915
Your mom's sitting
right there, man.
She's mourning you.
52
00:03:25,939 --> 00:03:29,774
Yeah.
She watched an entire episode of
Mama's Family and fell asleep.
53
00:03:29,843 --> 00:03:32,389
- Yeah.
- And now I'm gonna give
them the one-gun salute.
54
00:03:32,413 --> 00:03:34,746
No, no, no, no.
No, you're not.
Okay. All right. I got it.
55
00:03:34,815 --> 00:03:37,248
Oh, my God! Let go!
56
00:03:37,317 --> 00:03:40,051
Wow. That was great
and very touching.
57
00:03:40,119 --> 00:03:43,355
Thanks so much for coming,
both of you.
58
00:03:43,423 --> 00:03:45,957
- Time to go.
See you at the next one.
- [Grunts]
59
00:03:46,025 --> 00:03:50,695
Bonnie, Bonnie, Bonnie.
[Sighs]
It's gonna... be okay.
60
00:03:50,764 --> 00:03:54,499
Tell you what. Why don't you
go into the bathroom,
go into the center stall.
61
00:03:54,568 --> 00:03:58,002
I got a little surprise for you.
It's gonna cheer you up.
62
00:03:58,072 --> 00:04:01,606
That's okay, Frankie.
I don't need to go potty.
63
00:04:01,675 --> 00:04:04,342
No?
64
00:04:04,411 --> 00:04:07,446
Oh, damn it.
65
00:04:07,514 --> 00:04:09,458
[Exhales]
Wow.
66
00:04:09,482 --> 00:04:12,662
Can you believe it, Sis?
They're actually gone.
This changes everything.
67
00:04:12,686 --> 00:04:14,853
I need a ride home.
Ooh. Ooh, ooh, ooh.
68
00:04:14,921 --> 00:04:17,600
No, no, no.
Can't do that, Sis.
Gotta get back home A.S.A.P.
69
00:04:17,624 --> 00:04:20,336
I'm meeting a couple of
potential new roommates.
Hot ones.
70
00:04:20,360 --> 00:04:22,371
You know what I'm saying?
[Chuckles]
All right.
71
00:04:22,395 --> 00:04:25,463
Hey, it's time to move on.
72
00:04:35,342 --> 00:04:37,876
[Panting]
73
00:04:37,945 --> 00:04:40,545
Would you mind not breathing
directly into my mouth?
74
00:04:42,782 --> 00:04:46,618
No thoughts on that?
You're not gonna say anything?
75
00:04:46,687 --> 00:04:49,588
You're just gonna stare at me?
That's what you're bringing
to the table.
76
00:04:49,656 --> 00:04:54,359
That's great.
I'm gonna...
Could you excuse me?
77
00:04:54,428 --> 00:04:57,795
Excuse me. Just for a second.
Thank you. Okay.
78
00:04:57,864 --> 00:05:00,598
Excuse... Excuse me.
79
00:05:02,436 --> 00:05:04,068
Sir. Goddamn.
80
00:05:04,137 --> 00:05:06,705
Thanks. I'm just gonna...
Excuse me.
81
00:05:06,774 --> 00:05:09,174
Excuse me. I'm just gonna...
Okay.
82
00:05:09,242 --> 00:05:11,442
Of course, let me do it.
83
00:05:12,813 --> 00:05:14,546
Thanks.
84
00:05:14,614 --> 00:05:19,817
Hi. Oh, my God.
It's a freak show back there.
85
00:05:19,886 --> 00:05:22,854
Ma'am, I'm gonna need for you
to step behind the line.
Yeah, look.
86
00:05:22,922 --> 00:05:24,900
As you can probably tell,
I'm not really a "bus person."
87
00:05:24,924 --> 00:05:28,993
It's just a couple of dicks
destroyed my car and forced me
to lower myself to this.
88
00:05:29,062 --> 00:05:31,763
So, if you could just
cut me some slack because...
89
00:05:31,831 --> 00:05:33,998
I don't know if
you've been back there,
but animals.
90
00:05:34,067 --> 00:05:36,534
You're touching me.
This isn't weird for you?
91
00:05:36,603 --> 00:05:39,249
Ma'am, either
you get behind the line
or your ride ends here.
92
00:05:39,273 --> 00:05:41,313
I'm behind the line.
You're on the line.
93
00:05:41,341 --> 00:05:43,941
On the line, behind the line,
who cares?
94
00:05:44,010 --> 00:05:46,255
That's it.
I'm pulling the bus over.
No, no, no, no, no, no, no!
95
00:05:46,279 --> 00:05:49,580
Goddamn it!
Don't pull the bus over.
Really?
96
00:05:49,649 --> 00:05:51,216
Okay, fine. You know what?
97
00:05:51,285 --> 00:05:53,863
I will go back
behind the line with the rest
of the filthy degenerates.
98
00:05:53,887 --> 00:05:58,190
But I am not happy about it,
lady. Excuse me!
99
00:05:58,258 --> 00:06:00,591
Oh, my God. Really?
Oh, my God.
100
00:06:00,660 --> 00:06:02,727
Oh, no. You stay put.
I'll get it.
101
00:06:02,796 --> 00:06:07,765
I'm on the floor of a bus.
On the floor of a filthy bus.
Excuse me for just a second!
102
00:06:07,834 --> 00:06:11,503
Damn it. I can't believe
Dee finally caught on
and canceled her credit card.
103
00:06:11,571 --> 00:06:14,305
This is really not good, dude.
Now we don't have any beans.
104
00:06:14,374 --> 00:06:16,619
We don't have any beer.
We're shit out of luck.
Tell you what.
105
00:06:16,643 --> 00:06:19,310
We'll get back
to the bar, get beer there.
At least we'll have that.
106
00:06:19,379 --> 00:06:21,946
That's not a bad idea.
In the meantime,
I need a popper.
107
00:06:22,015 --> 00:06:25,427
I gotta get my head straight.
I got bad news on the popper
front. This is the last one.
108
00:06:25,451 --> 00:06:26,829
Shit. Really?
Yeah.
109
00:06:26,853 --> 00:06:30,755
All right. Well, I think
I should get it.
No.
110
00:06:30,824 --> 00:06:32,623
I gotta... Not going to happen.
111
00:06:32,692 --> 00:06:35,004
Can I just have it?
Can I just have it?
Bro.
112
00:06:35,028 --> 00:06:37,006
Will you let me
do the poppers?
I just want it.
113
00:06:37,030 --> 00:06:40,298
I just need it, dude.
Will you let me
be the popper person?
114
00:06:40,366 --> 00:06:43,334
Give me the popper, dude!
I need that popper!
115
00:06:43,403 --> 00:06:45,503
I gotta have the popper!
116
00:06:48,742 --> 00:06:51,776
Oh, you son of a bitches!
Hey, look out!
117
00:06:51,845 --> 00:06:53,511
Look out!
118
00:06:53,580 --> 00:06:55,780
Hey! Hey!
119
00:06:55,849 --> 00:06:57,593
[Banging Window]
Hey, you jerks!
120
00:06:57,617 --> 00:07:00,351
Goddamn it!
Move out of the way!
121
00:07:00,420 --> 00:07:02,687
Hey, no! Stop the bus!
Stop the bus!
122
00:07:02,756 --> 00:07:05,123
[Woman]Shut up, stupid!
You shut up, bitch!
123
00:07:05,191 --> 00:07:07,358
Stop the bus!
I need...
124
00:07:07,427 --> 00:07:11,362
Sir. Sir.
I need to pull the cord to get
off the bus. This is my stop.
125
00:07:11,431 --> 00:07:14,510
You're in my way.
Can you get out of the way
so I can pull the cord?
126
00:07:14,534 --> 00:07:17,747
I'll get out of your way as soon
as I get off... Oh, my God.
What is wrong with you?
127
00:07:17,771 --> 00:07:20,505
Goddamn it, you bitches!
128
00:07:24,144 --> 00:07:26,812
[Gasps]
129
00:07:30,017 --> 00:07:32,316
I hate the bus.
130
00:07:39,559 --> 00:07:42,293
Good-bye, Mac's shit.
Good-bye, Mac's shit.
131
00:07:42,361 --> 00:07:45,997
Good-bye, Mac's shit.
Good-bye, Mac...
132
00:07:46,066 --> 00:07:48,700
Come on, dude.
When were you ever
gonna use nunchakus?
133
00:07:48,768 --> 00:07:52,837
Are you kidding me?
Jesus Christ.
[Knocks]
134
00:07:52,906 --> 00:07:55,439
Uh, yeah.
Hang on one second.
135
00:07:57,176 --> 00:07:59,644
All right.
136
00:07:59,713 --> 00:08:01,879
Yeah, it's perfect.
137
00:08:01,948 --> 00:08:03,581
Pow. Hello.
Oh.
138
00:08:03,650 --> 00:08:06,017
Uh, hi.
Um, can I help you?
139
00:08:06,086 --> 00:08:09,232
[German Accent]
You're looking for
a roommate, right?
140
00:08:09,256 --> 00:08:12,457
Uh, yeah. Yeah, I was looking
for two, actually. Female?
141
00:08:12,525 --> 00:08:14,826
I believe I was pretty clear
in the ad here.
142
00:08:14,895 --> 00:08:17,829
"Male, 30, looking for
Three's Company type deal.
143
00:08:17,898 --> 00:08:20,418
Did Odd Couple thing
for past decade.
Looking for something new."
144
00:08:20,466 --> 00:08:22,679
Yeah. I did the
Three's Company thing once.
Oh, yeah?
145
00:08:22,703 --> 00:08:25,681
It was pretty cool,
for like a week. And then
I banged one of them.
146
00:08:25,705 --> 00:08:27,839
Oh. Nice.
Not nice.
147
00:08:27,908 --> 00:08:30,853
Do you know what this is
like, banging a chick
that you live with?
148
00:08:30,877 --> 00:08:32,988
It's terrible, man.
Bah-bah-bah.
149
00:08:33,012 --> 00:08:35,892
Every day you have
to deal with this.
Bah-bah-bah-bah-bah.
150
00:08:35,916 --> 00:08:38,756
[Spits]
"Get out, lady."
Hmm, yeah. Yeah.
151
00:08:38,818 --> 00:08:41,130
Wow, yeah. I guess
I never really thought
about that before.
152
00:08:41,154 --> 00:08:44,288
You know, you're much smarter
than my old roommate.
153
00:08:44,357 --> 00:08:47,125
Yeah, look.
I'm gonna be up front
with you.
154
00:08:47,194 --> 00:08:50,295
I run with a pretty wild crew.
155
00:08:50,364 --> 00:08:53,064
There's probably gonna be chicks
over here, like, all the time.
156
00:08:53,133 --> 00:08:56,033
Yeah?
I'm into some
pretty crazy shit.
157
00:08:56,102 --> 00:08:57,935
[Laughs]
Here's the best part.
158
00:08:58,004 --> 00:08:59,983
I don't even know
most of their names.
Oh.
159
00:09:00,007 --> 00:09:03,141
Mm-mmm.
Yes, it's like...
Wow, yeah.
160
00:09:03,209 --> 00:09:06,322
I've been trying to get into
the anonymous sex thing lately.
Oh, yeah?
161
00:09:06,346 --> 00:09:08,913
Now are you, uh, European?
162
00:09:08,981 --> 00:09:11,449
Oh, I'm sorry.
What gave it away?
163
00:09:11,518 --> 00:09:12,884
[Both Laugh]
164
00:09:12,953 --> 00:09:15,453
Nice. Yeah, well...
You know,
165
00:09:15,522 --> 00:09:18,723
I could probably consider
like a Perfect Strangers
type of deal.
166
00:09:18,791 --> 00:09:20,792
Hmm?
Look.
167
00:09:20,861 --> 00:09:23,341
I like this by the way.
This is a sweet duster.
168
00:09:30,804 --> 00:09:33,839
First he doesn't burn
the duster, and now he's
looking for new roommates?
169
00:09:33,907 --> 00:09:35,941
Why did you want to burn
that duster anyway?
170
00:09:36,009 --> 00:09:38,454
Because he always
wears it with no shirt
and a shit load of cologne.
171
00:09:38,478 --> 00:09:40,323
- It's totally ruined.
- Hello, bitches!
172
00:09:40,347 --> 00:09:42,080
Jesus Christ, Dee!
Whoa!
173
00:09:42,148 --> 00:09:44,227
You scared the shit out of me.
I almost dropped all my beer.
174
00:09:44,251 --> 00:09:47,163
I knew you two weren't dead.
What are you doing
popping out of our tent?
175
00:09:47,187 --> 00:09:49,587
Not cool, Dee!
Oh, not cool?
176
00:09:49,656 --> 00:09:52,424
I'll tell you what's not cool.
Crashing my car into a building,
177
00:09:52,493 --> 00:09:54,003
exploding a grenade
inside of it,
178
00:09:54,027 --> 00:09:57,173
and then convincing
your friends and your
family that you're dead.
179
00:09:57,197 --> 00:10:00,632
That's one of the cooler things
you could ever do.
Unbelievably cool.
180
00:10:00,701 --> 00:10:03,568
I suggest you try it.
Cooler than I originally
thought it was.
181
00:10:03,637 --> 00:10:06,349
I don't know why you're
up here doing whatever.
And I don't care.
182
00:10:06,373 --> 00:10:09,285
What I do care about
is my 1997 Dodge Neon.
So here's the deal.
183
00:10:09,309 --> 00:10:13,111
You two monkeys are going
get me a new 1997 Dodge Neon.
184
00:10:13,180 --> 00:10:15,592
Or I'm going to tell
Frank and Dennis that you
faked your own deaths...
185
00:10:15,616 --> 00:10:17,661
and you're hiding
up on the roof.
186
00:10:17,685 --> 00:10:21,853
Now you're just talking crazy.
You can't buy
a new 1997 Dodge Neon.
187
00:10:21,922 --> 00:10:24,055
You can't buy a new one
unless you had a time machine.
188
00:10:24,124 --> 00:10:25,701
New to me.
Dee, you gotbigger problems.
189
00:10:25,725 --> 00:10:28,538
Because my dad
just got out of jail,
and he's coming to kill you.
190
00:10:28,562 --> 00:10:30,862
What? Me? Are you sure?
Yeah.
191
00:10:30,931 --> 00:10:33,810
Kill you, kill us,
kill everybody really.
He's gonna kill everyone.
192
00:10:33,834 --> 00:10:36,412
Why would you not tell
me this news earlier?
Oh, my God.
193
00:10:36,436 --> 00:10:40,071
Get off our case, Dee.
What's done is done.
Mac and I are hobo drifters now.
194
00:10:40,140 --> 00:10:43,508
- We don't dwell on the past.
- Hobo drifters live
in the present.
195
00:10:43,577 --> 00:10:47,212
If you really want to
get back at Frank and Dennis,
you gotta fake your own death.
196
00:10:47,281 --> 00:10:50,615
I don't want to get back
at Frank and Dennis!
I want to get back at you two!
197
00:10:50,684 --> 00:10:53,719
Really?
Is that what your plan was?
Yes!
198
00:10:53,787 --> 00:10:55,765
I tuned out during
the whole tirade.
199
00:10:55,789 --> 00:10:58,134
The 1997 Dodge Neon thing...
It threw you for a loop?
200
00:10:58,158 --> 00:11:00,370
No, come on!
I tell you what.
Here's the plan.
201
00:11:00,394 --> 00:11:02,372
Why don't you fake
your own death like us?
Yes.
202
00:11:02,396 --> 00:11:04,474
It really is the only thing
you can do now 'cause
you're in this too deep.
203
00:11:04,498 --> 00:11:07,231
Look, you want to die?
Okay.
204
00:11:07,300 --> 00:11:10,302
Now, what's your bean situation?
205
00:11:10,370 --> 00:11:13,238
Yeah.
You got some beans on you?
Or what's up?
206
00:11:23,851 --> 00:11:25,851
Good-bye, Son.
207
00:11:31,492 --> 00:11:33,558
[Chuckles]
208
00:11:36,062 --> 00:11:39,197
♪♪ [Dance Rock]
209
00:11:39,265 --> 00:11:42,533
Hey, Jan.
Oh, man, I gotta tell you,
this is awesome.
210
00:11:42,603 --> 00:11:44,847
It's making me forget that Mac
ever even died.
Oh, yeah.
211
00:11:44,871 --> 00:11:47,639
Just relax, roommate.
I'm gonna relax.
212
00:11:47,708 --> 00:11:50,920
I'm gonna relax all over
the place in a second.
[Knocks]
213
00:11:50,944 --> 00:11:52,677
What?
214
00:11:52,746 --> 00:11:55,279
Oh, shit. Jan?
[Knocks]
215
00:11:55,348 --> 00:11:57,415
All righty.
I gotta get this.
216
00:11:59,285 --> 00:12:01,097
Hey, Dennis.
Really? What do you want?
217
00:12:01,121 --> 00:12:04,167
Wanted to let you know
I was gonna go for a quick jog
in Fairmont Park by myself.
218
00:12:04,191 --> 00:12:06,491
Great. Okay. Have fun.
It's kind of dangerous.
219
00:12:06,560 --> 00:12:09,238
I got it, Dee. Go jogging!
I'm not wearing
anything reflective.
220
00:12:09,262 --> 00:12:11,741
What does it have to do with me?
Just go jog!
Just me out there...
221
00:12:11,765 --> 00:12:15,099
in the middle of the night
by myself.
Goddamn it!
222
00:12:15,168 --> 00:12:18,936
Sorry about her.
She's a bag lady.
I hate her.
223
00:12:19,005 --> 00:12:22,206
Whoa, Dennis! Which one
do you want first, huh?
224
00:12:22,275 --> 00:12:24,642
Greta or Sasha?
Oh, shit!
225
00:12:24,711 --> 00:12:28,079
Why'd you do that, bro?
Come here, man.
What did I do?
226
00:12:28,148 --> 00:12:31,883
You said their names.
Oh, come on, man.
That kills it for me.
227
00:12:31,952 --> 00:12:33,885
Look, bro.
Can I be honest with you?
228
00:12:33,953 --> 00:12:36,733
This is great,
but I was really hoping
for more of like...
229
00:12:36,757 --> 00:12:40,258
an anything-goes,
crazy, European, sex-party
kind of a thing.
230
00:12:40,327 --> 00:12:42,960
Something a little kinkier?
Kinky? Yeah.
231
00:12:43,029 --> 00:12:45,430
Oh, yeah.
Kinky.
Yeah, yeah, I like this.
232
00:12:45,499 --> 00:12:47,532
You like this.
We both, we like this.
233
00:12:47,601 --> 00:12:50,735
Oh, oh! Yeah, let me
make some calls.
234
00:12:50,804 --> 00:12:52,548
You think you can put something
like that together?
235
00:12:52,572 --> 00:12:54,817
Of course I can.
I'm European.
Oh, man.
236
00:12:54,841 --> 00:12:56,207
Huh?
Oh!
237
00:12:56,276 --> 00:12:58,310
That's... [Hissing]
238
00:12:58,378 --> 00:13:00,511
[Both Laughing]
239
00:13:00,580 --> 00:13:02,514
Wow.
Yeah.
240
00:13:02,583 --> 00:13:05,095
Looks like he's got
a lot of new friends.
Yes, I can see that.
241
00:13:05,119 --> 00:13:07,330
Some of them are
really pretty girls.
Yes, they are very pretty.
242
00:13:07,354 --> 00:13:10,422
Wow, that's tough, man.
That's a tough thing
to see, huh?
243
00:13:10,491 --> 00:13:14,125
Shut up, dude.
I'll bet you Frank
is throwing a party too.
244
00:13:14,194 --> 00:13:17,128
It's your turn to take
the bedpan out tonight.
245
00:13:17,197 --> 00:13:20,665
[Imitating Charlie]
No, no, Frank!
I did it last time!
246
00:13:20,734 --> 00:13:23,334
No, Charlie. I got up
in the middle of the night...
247
00:13:23,403 --> 00:13:26,538
and I walked down
the hallway with the bedpan.
248
00:13:26,607 --> 00:13:28,973
[Imitating Charlie]
All right, Frank!
I'll do it!
249
00:13:29,042 --> 00:13:33,111
Only because I like you so much!
250
00:13:33,180 --> 00:13:35,880
[Crying]
I like you, too, Charlie.
251
00:13:35,949 --> 00:13:41,386
I like you, too, new Charlie.
New Charlie.
252
00:13:45,259 --> 00:13:48,593
You know what, man?I'm kicking it up a notch.We're haunting these bitches.
253
00:13:48,662 --> 00:13:50,940
- Haunting's cool, man.
- Boom! Coming back
from the grave, bitch.
254
00:13:50,964 --> 00:13:54,132
That's cool. What is this?
What are you doing?
Like Poltergeist or something?
255
00:13:54,201 --> 00:13:56,812
Awesome, right?
Craig T. Nelson!
No, not awesome.
256
00:13:56,836 --> 00:13:59,382
Craig T. Nelson is the best,
dude. But Poltergeist?
[Blows Raspberry]
257
00:13:59,406 --> 00:14:00,983
Why?
It's not scary.
258
00:14:01,007 --> 00:14:03,542
It's all about
psychological damage.
Big deal.
259
00:14:03,610 --> 00:14:05,944
Look at me.
Psychological damage up to here.
260
00:14:06,012 --> 00:14:09,947
Doesn't do anything for me.
Physical damage, that's what's
gonna irritate people.
261
00:14:10,016 --> 00:14:13,551
What do you suggest?
If anything, maybe we tie
some knives to our fingers,
262
00:14:13,619 --> 00:14:16,221
and we get a little more
serious about
this whole murder thing.
263
00:14:16,289 --> 00:14:19,825
Haunting. We're gonna haunt.
Haunting!
I was thinking "dead."
264
00:14:19,893 --> 00:14:23,828
You guys! I'm so happy
to see you! Oh, God!
I had the weirdest night!
265
00:14:23,897 --> 00:14:27,832
It was crazy! As soon
as I left Dennis's place,
I realized I don't have a car.
266
00:14:27,901 --> 00:14:30,580
So I do have to run
home through the park
in the middle of the night.
267
00:14:30,604 --> 00:14:33,571
So I'm on Spring Garden Street
and this big car full
of gangbangers...
268
00:14:33,640 --> 00:14:36,252
Gangbangers,
that is an awesome story, Dee!
That's the end of it, right?
269
00:14:36,276 --> 00:14:38,421
Charlie and I are right
in the middle of something.
270
00:14:38,445 --> 00:14:40,823
We're gonna put some knives
on our fingers
and start murdering people.
271
00:14:40,847 --> 00:14:42,659
- Haunting people.
We're gonna haunt people.
- Whatever.
272
00:14:42,683 --> 00:14:45,128
- You're gonna do like
a Poltergeist thing.
- Shh!
273
00:14:45,152 --> 00:14:46,918
[People Laughing]
It's Dennis.
274
00:14:46,987 --> 00:14:49,453
That's Dennis.
Back office.
275
00:14:49,522 --> 00:14:52,056
- [Dennis] All right!
- Oh, yeah.
276
00:14:52,125 --> 00:14:54,492
This is wunderbar!
Ladies!
277
00:14:54,561 --> 00:14:56,894
[Dennis]
Pop 'em off!
Start poppin' 'em off!
278
00:14:56,963 --> 00:15:01,098
I love it, I love it.
Hey, feel free to be free.
No American judgments here.
279
00:15:01,167 --> 00:15:04,135
The only rule is
don't tell me your names.
280
00:15:04,204 --> 00:15:06,538
I don't want to know
your names, okay?
281
00:15:06,606 --> 00:15:10,742
[Imitating Charlie]
Hi, I'm Charlie.
Oh, I love these girls!
282
00:15:10,811 --> 00:15:13,889
Frank! What are you doing, man?
You're freaking the girls out
with this mannequin.
283
00:15:13,913 --> 00:15:18,016
Get rid of it!
Dennis, these girls
are German.
284
00:15:18,084 --> 00:15:19,684
German!
285
00:15:19,753 --> 00:15:22,353
[Imitating Charlie]
We're gonna have demented sex,
right, Frank?
286
00:15:22,422 --> 00:15:25,356
- Yeah!
- ♪♪ [Dance Rock]
287
00:15:25,425 --> 00:15:27,637
That is the greatest party
I've ever seen.
These sons of bitches!
288
00:15:27,661 --> 00:15:31,662
Is he gonna take that stupid
little mannequin everywhere?
That is freaking me out!
289
00:15:31,731 --> 00:15:36,067
They're hanging out with
half-naked ladies and I just ran
and sweated for nothing?
290
00:15:36,136 --> 00:15:38,803
I don't sound like that.
Goddamn it! Get past it!
291
00:15:38,872 --> 00:15:41,117
Who cares about the mannequin?
I care about the mannequin!
292
00:15:41,141 --> 00:15:42,985
I look like a jerk
in front of those girls.
293
00:15:43,009 --> 00:15:44,987
I'm putting an end
to this right now.
Screw your dad.
294
00:15:45,011 --> 00:15:47,189
Let him eat our asses.
Let him eat my butt
into smithereens.
295
00:15:47,213 --> 00:15:50,181
I'm ending this.
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
296
00:15:50,250 --> 00:15:52,616
Let's not be rash.
I mean, come on.
297
00:15:52,685 --> 00:15:55,319
If we're not gonna haunt them,we should have a little fun,right?
298
00:15:55,388 --> 00:15:57,321
Let's scare the shit
out of them.
Yeah.
299
00:15:57,390 --> 00:16:01,091
- We gotta make an entrance.
- Oh, let's scare the shit
out of them.
300
00:16:01,160 --> 00:16:04,162
♪♪ [Continues]
301
00:16:06,933 --> 00:16:10,569
Dennis!
Jan, this is what I want, man.
302
00:16:10,637 --> 00:16:13,738
You've given me
what I want!
Ja. Shh, shh.
303
00:16:13,807 --> 00:16:17,442
Look, I have this very kinky
surprise for you, my friend.
Oh, yeah?
304
00:16:17,511 --> 00:16:22,447
Yeah. I've arranged
for you to use...
the glory hole!
305
00:16:22,516 --> 00:16:25,617
[Laughs]
I forgot about the glory hole.
Ja. Ja, ja, ja!
306
00:16:25,686 --> 00:16:27,664
I've just sent someone
in there now.
Yeah?
307
00:16:27,688 --> 00:16:31,989
Totally anonymous.
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh!
308
00:16:32,058 --> 00:16:35,427
Jan, there are no words, man.
309
00:16:37,497 --> 00:16:40,932
That's right. I'm the boss.
But I'm a good boss.
310
00:16:41,001 --> 00:16:43,535
And I'm gonna allow you
to watch.
[Door Opens]
311
00:16:43,603 --> 00:16:45,537
[Imitating Charlie]
Okay, Frank, I...
312
00:16:45,605 --> 00:16:49,306
[Door Closes]
Shh! Somebody's coming.
313
00:16:49,375 --> 00:16:54,879
Any minute now, the German broad
is gonna knock on that wall,
314
00:16:54,948 --> 00:16:57,982
which is my signal
to go in my pants,
315
00:16:58,051 --> 00:17:01,586
take out my penis,
and stick it through the hole.
316
00:17:01,655 --> 00:17:04,388
[Laughs]
Then she can go to town!
317
00:17:04,457 --> 00:17:07,992
[Dennis] Hey, honey.You want to take care ofthis monster for me or what?
318
00:17:08,061 --> 00:17:12,329
There's no way I can picture
that is a girl.
Frank?
319
00:17:12,398 --> 00:17:15,432
- Dennis!
- What the hell are
you doing here, man?
320
00:17:15,501 --> 00:17:18,269
Jan sent me!
Jan sent me too!
321
00:17:18,338 --> 00:17:21,906
- This is bad.
- Everybody out!
322
00:17:21,974 --> 00:17:24,975
There has been
a major miscommunication!
323
00:17:25,044 --> 00:17:29,447
Get your European, sex, freaky
asses out of the bar. Let's go.
324
00:17:29,516 --> 00:17:32,383
Come on. Come on.
Move it. Move it.
That's right.
325
00:17:32,452 --> 00:17:35,063
Let's go, ladies.
Let's go, let's go, let's go.
Get out!
326
00:17:35,087 --> 00:17:37,800
Get out! Get out!
Get out! Get out!
Hey, you, too, Jan.
327
00:17:37,824 --> 00:17:40,358
Hey, beat it!
What did I do?
328
00:17:40,427 --> 00:17:43,895
What did you do?
Jan, you were gonna have him
glory hole me!
329
00:17:43,964 --> 00:17:46,364
Ja.
Yeah, my ass!
Get out of here!
330
00:17:46,432 --> 00:17:48,945
Are you kidding me?
You sex freak!
You Americans are so uptight!
331
00:17:48,969 --> 00:17:52,236
You ruined our glory hole.
Beat it. And shut the door.
332
00:17:52,305 --> 00:17:55,025
Sick freak. You didn't know
anything about that?
Weirdo. What?
333
00:17:56,476 --> 00:17:59,844
Kaboom!
Surprise, bitches!
334
00:17:59,913 --> 00:18:02,780
We're alive!
And it's blowing your minds
right now!
335
00:18:02,849 --> 00:18:05,015
[Cackling]
336
00:18:05,084 --> 00:18:08,452
It is not blowing
our minds at all.
I knew you guys were alive.
337
00:18:08,521 --> 00:18:12,056
- [Mac, Dennis] Huh?
- I knew you guys were
alive, okay?
338
00:18:12,125 --> 00:18:15,459
- I figured it out right
before the funeral.
- How?
339
00:18:15,528 --> 00:18:18,807
I could hear you guys rustling
around in the vents. You were
speaking at full volume.
340
00:18:18,831 --> 00:18:22,434
Did you think you were being
crafty? I could see you staring
at me through the window!
341
00:18:22,502 --> 00:18:24,903
I can see through my windows.
I wanted to piss you off.
342
00:18:24,971 --> 00:18:26,882
What about me?
Did you want to piss me off?
343
00:18:26,906 --> 00:18:29,874
Uh, you, I thought might've
actually been murdered.
344
00:18:29,943 --> 00:18:32,655
That's what I thought.
So hold on a second.
Frank, you knew too?
345
00:18:32,679 --> 00:18:35,313
Yeah. I knew.
346
00:18:37,617 --> 00:18:43,287
And some of the stuff you've
been doing with this mannequin
here, that's, like, um...
347
00:18:43,356 --> 00:18:45,757
To teach me a lesson, or...
348
00:18:45,825 --> 00:18:47,659
Yeah.
349
00:18:50,230 --> 00:18:52,741
Did I see you
bang that thing?
All right, you know what?
350
00:18:52,765 --> 00:18:56,934
Why were you guys pretending
that you were dead anyway?
That's a messed-up thing to do.
351
00:18:57,003 --> 00:18:59,615
My dad got out on parole
and he's coming to kill me
and Charlie.
352
00:18:59,639 --> 00:19:02,840
You got a letter the other day.
He sent a letter.
353
00:19:02,909 --> 00:19:05,721
- Who sent a letter?
- I got it. I got it.It was sent to the bar.
354
00:19:05,745 --> 00:19:10,581
"Dear Son, I asked you
to leave me be."
Yada, yada, yada.
355
00:19:10,650 --> 00:19:15,319
"Forced me to do something thatI hoped I'd never have to do."Oh, yeah. Here we go.
356
00:19:15,388 --> 00:19:18,723
"I just got out of prison
and I'm heading to Tijuana.
357
00:19:18,792 --> 00:19:23,260
"I wanted to get as far away
from you as I could so that I
could learn how to forgive you.
358
00:19:23,329 --> 00:19:27,398
"Please do not try
to contact me ever.
359
00:19:27,467 --> 00:19:29,712
"I promise that
I'm not gonna hurt you.
Love, Dad.
360
00:19:29,736 --> 00:19:31,669
P.S. I still love you."
361
00:19:31,738 --> 00:19:35,039
Hmm.
362
00:19:35,108 --> 00:19:37,642
Oops.
[Both Laugh]
363
00:19:37,710 --> 00:19:39,644
Because we... This whole thing...
364
00:19:39,712 --> 00:19:42,413
- We didn't have
to do all the...
- Yeah, yeah.
365
00:19:42,482 --> 00:19:44,782
Sorry about your car, Dee.
366
00:19:46,252 --> 00:19:49,721
♪♪ [People Singing In Spanish]
367
00:19:58,732 --> 00:20:02,734
♪♪ [Continues]
368
00:20:25,759 --> 00:20:29,193
♪♪ [Continues]
369
00:20:35,268 --> 00:20:38,202
[Voices Speaking Backwards]
32700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.