Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:08,350
♪In the pursuit of a dream♪
2
00:00:08,690 --> 00:00:11,250
♪Starting late matters not♪
3
00:00:13,080 --> 00:00:15,540
♪No one is flawless♪
4
00:00:15,820 --> 00:00:18,440
♪Take off against the wind♪
5
00:00:19,350 --> 00:00:22,740
♪Loud cheers wait at the finish line♪
6
00:00:22,840 --> 00:00:25,400
♪But sweat is the cost♪
7
00:00:26,490 --> 00:00:29,440
♪Raise head toward the starlight♪
8
00:00:30,020 --> 00:00:32,380
♪Look up together♪
9
00:00:33,050 --> 00:00:35,520
♪My sky♪
10
00:00:35,520 --> 00:00:38,690
♪Is so different♪
11
00:00:40,190 --> 00:00:42,650
♪In my dream♪
12
00:00:42,650 --> 00:00:46,080
♪There is always your smile♪
13
00:00:47,460 --> 00:00:49,360
♪The freezing wind♪
14
00:00:49,360 --> 00:00:51,170
♪Is warmed by the sun♪
15
00:00:51,170 --> 00:00:52,810
♪Ordinary but glorious♪
16
00:00:52,810 --> 00:00:54,700
♪Be your hero♪
17
00:00:54,700 --> 00:00:56,930
♪In my sky♪
18
00:00:56,930 --> 00:01:00,010
♪There is a hidden rainbow♪
19
00:01:02,680 --> 00:01:04,570
♪Protect the star of dream♪
20
00:01:04,570 --> 00:01:07,180
♪One day we will arrive♪
21
00:01:09,730 --> 00:01:11,630
♪Guard the dream in the heart♪
22
00:01:11,630 --> 00:01:14,180
♪Give you a firm answer♪
23
00:01:15,990 --> 00:01:20,170
♪I will fly beyond the limit♪
24
00:01:20,170 --> 00:01:24,020
♪Run for the lightning♪
25
00:01:24,020 --> 00:01:26,030
♪Fight fight fight♪
26
00:01:26,030 --> 00:01:28,610
♪The other side of the sky♪
27
00:01:29,420 --> 00:01:32,980
=Here We Meet Again=
28
00:01:33,020 --> 00:01:35,980
=Episode 32=
29
00:01:41,980 --> 00:01:46,180
(Donghe Group)
30
00:01:47,590 --> 00:01:49,480
Donghe Intelligent Medical Rescue System
31
00:01:49,640 --> 00:01:50,840
breaks the pattern
32
00:01:50,840 --> 00:01:52,430
of traditional systems
33
00:01:52,590 --> 00:01:54,230
and achieves
34
00:01:54,350 --> 00:01:55,510
a standard platform
35
00:01:55,680 --> 00:01:56,920
integrating intelligent monitoring,
36
00:01:57,040 --> 00:01:58,280
precise positioning,
37
00:01:58,280 --> 00:01:59,350
first-aid guidance,
38
00:01:59,350 --> 00:02:00,400
video and audio interaction,
39
00:02:00,400 --> 00:02:01,510
remote consultation,
40
00:02:01,510 --> 00:02:03,150
mobile monitoring,
41
00:02:03,230 --> 00:02:04,280
and big data analysis.
42
00:02:04,510 --> 00:02:05,640
Based on
43
00:02:05,640 --> 00:02:08,120
advanced 5G Internet Technology
44
00:02:08,120 --> 00:02:09,480
of high bandwidth and low latency,
45
00:02:09,560 --> 00:02:11,480
it makes first-aid faster,
46
00:02:11,560 --> 00:02:12,430
more intelligent,
47
00:02:12,640 --> 00:02:13,790
and more precise.
48
00:02:15,190 --> 00:02:16,590
Any more questions?
49
00:02:19,000 --> 00:02:22,770
♪Looking at the sky
toward the dazzling light♪
50
00:02:23,510 --> 00:02:27,340
♪Never back away or regret♪
51
00:02:27,910 --> 00:02:28,760
♪Ready♪
52
00:02:28,760 --> 00:02:30,820
♪Enjoy the journey to the dream♪
53
00:02:30,820 --> 00:02:33,100
♪Fly over the darkness♪
54
00:02:33,100 --> 00:02:35,780
♪Nothing could stop me♪
55
00:02:36,930 --> 00:02:39,700
♪When wind dispels the hazes♪
56
00:02:39,700 --> 00:02:42,740
♪Be with me always♪
57
00:02:42,980 --> 00:02:45,050
♪Oh♪
58
00:02:45,670 --> 00:02:46,420
♪Ready♪
59
00:02:46,420 --> 00:02:48,660
♪Enjoy the journey to the dream♪
60
00:02:48,660 --> 00:02:50,710
♪Fly towards the glory♪
61
00:02:50,710 --> 00:02:54,200
♪Nothing could stop you♪
62
00:02:54,740 --> 00:02:57,650
♪When wind rushes through
the celestial melody♪
63
00:02:57,680 --> 00:02:59,430
Guys, may I have your attention, please?
64
00:02:59,870 --> 00:03:00,800
First,
65
00:03:01,120 --> 00:03:02,150
I'd like to congratulate you
66
00:03:02,150 --> 00:03:03,630
on the completion
67
00:03:03,630 --> 00:03:04,870
of our rescue system.
68
00:03:05,190 --> 00:03:06,240
- Congratulations!
Congratulations!
69
00:03:10,360 --> 00:03:11,400
Next,
70
00:03:11,870 --> 00:03:13,750
our new CTO,
71
00:03:14,030 --> 00:03:14,840
Zhou Yuchen,
72
00:03:15,080 --> 00:03:15,840
joined us
73
00:03:15,840 --> 00:03:16,710
and has taken the place
74
00:03:16,710 --> 00:03:17,960
of Xu Yanshi.
75
00:03:17,960 --> 00:03:19,470
Let's warmly welcome him.
76
00:03:19,470 --> 00:03:20,120
Welcome!
77
00:03:20,190 --> 00:03:21,120
Welcome!
78
00:03:21,870 --> 00:03:23,520
Raise your glasses.
79
00:03:24,000 --> 00:03:24,680
Bravo!
80
00:03:25,360 --> 00:03:26,190
Cheers.
81
00:03:26,280 --> 00:03:27,750
You know what?
82
00:03:27,750 --> 00:03:29,360
No one shall dodge.
83
00:03:29,360 --> 00:03:30,710
It's the champagne of victory.
84
00:03:30,710 --> 00:03:32,240
Whoever gets sprayed will be blessed.
85
00:03:32,710 --> 00:03:33,310
OK, OK.
86
00:03:33,430 --> 00:03:34,030
Wow!
87
00:03:40,820 --> 00:03:42,540
(Navigation Research Institute: Congratulations,
you've passed the interview of the Institute.)
88
00:03:49,280 --> 00:03:50,800
Xu Yanshi was recruited
89
00:03:50,800 --> 00:03:51,680
by the Institute!
90
00:04:08,190 --> 00:04:09,280
Not this one.
91
00:04:22,750 --> 00:04:24,070
That was disgusting.
92
00:04:27,360 --> 00:04:28,270
Think about it.
93
00:04:28,630 --> 00:04:30,630
If I mix Jagermeister
94
00:04:30,920 --> 00:04:32,600
with some whisky
95
00:04:32,680 --> 00:04:33,630
and coffee,
96
00:04:33,630 --> 00:04:34,920
how will it taste?
97
00:04:35,870 --> 00:04:36,310
How about
98
00:04:36,310 --> 00:04:37,480
you add some ginseng chicken soup?
99
00:04:37,480 --> 00:04:38,240
It's nutritious.
100
00:04:38,920 --> 00:04:40,190
Wine with soup?
101
00:04:40,310 --> 00:04:41,560
How did you come up with that?
102
00:04:43,120 --> 00:04:45,040
Add some of this.
103
00:04:49,070 --> 00:04:50,240
What else?
104
00:05:27,310 --> 00:05:28,160
That's awful!
105
00:05:28,310 --> 00:05:29,480
Did you add some chicken soup?
106
00:05:37,240 --> 00:05:37,870
Well...
107
00:05:38,240 --> 00:05:38,630
I...
108
00:05:38,680 --> 00:05:40,430
I'm going to the toilet.
109
00:05:53,950 --> 00:05:55,040
I can't hold it anymore.
110
00:05:56,070 --> 00:05:56,750
Shu,
111
00:05:56,830 --> 00:05:58,360
I have to tell you something.
112
00:05:58,800 --> 00:06:00,000
What?
113
00:06:00,160 --> 00:06:01,040
You have no idea
114
00:06:01,040 --> 00:06:02,630
what Gao Leng did for you!
115
00:06:04,240 --> 00:06:05,000
Once,
116
00:06:05,070 --> 00:06:06,190
you were carrying several big boxes
117
00:06:06,190 --> 00:06:06,830
upstairs.
118
00:06:06,830 --> 00:06:07,870
Gao Leng saw that.
119
00:06:08,160 --> 00:06:09,240
In case you got tired,
120
00:06:09,560 --> 00:06:11,160
he asked You Zhi and me to help you.
121
00:06:11,160 --> 00:06:12,160
He was afraid that if he went to help you,
122
00:06:12,160 --> 00:06:13,510
our colleagues might gossip.
123
00:06:14,240 --> 00:06:15,070
Shu,
124
00:06:15,310 --> 00:06:16,310
when you wanted to do business
125
00:06:16,310 --> 00:06:17,240
with Mr. Lu of Ruidong,
126
00:06:17,480 --> 00:06:18,480
and invited him to the play
127
00:06:18,480 --> 00:06:19,950
whose tickets were hard to get,
128
00:06:20,160 --> 00:06:21,560
Gao Leng got you the tickets
129
00:06:21,560 --> 00:06:23,360
with a model figure he bought
after queueing for the whole night.
130
00:06:23,560 --> 00:06:24,680
In case you were too angry with him
131
00:06:24,680 --> 00:06:25,680
to accept the tickets,
132
00:06:25,680 --> 00:06:27,190
he asked me to give them to you.
133
00:06:28,240 --> 00:06:29,000
And...
134
00:06:29,600 --> 00:06:30,600
Do you know why
135
00:06:30,600 --> 00:06:31,870
Gao Leng fought Lu Dong?
136
00:06:33,040 --> 00:06:34,240
Still for you.
137
00:06:35,240 --> 00:06:36,240
Because Lu Dong
138
00:06:36,240 --> 00:06:37,000
spoke ill of you
139
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
and humiliated you
140
00:06:38,000 --> 00:06:39,070
at someone else's party.
141
00:06:39,750 --> 00:06:41,070
Gao Leng was boiling with anger.
142
00:06:41,720 --> 00:06:43,270
Even if he knew you would be angry,
143
00:06:43,270 --> 00:06:44,870
he still wanted to give him a lesson.
144
00:06:45,950 --> 00:06:46,950
Shu,
145
00:06:47,190 --> 00:06:48,920
you often complain
that Gao Leng is too childish.
146
00:06:48,920 --> 00:06:50,240
But you've never seen
147
00:06:50,240 --> 00:06:50,920
how much he has changed
148
00:06:50,920 --> 00:06:51,720
just to continue his relationship
149
00:06:51,720 --> 00:06:53,190
with you!
150
00:07:18,430 --> 00:07:19,360
What are you doing?
151
00:07:19,510 --> 00:07:20,430
Why didn't you
152
00:07:20,430 --> 00:07:21,600
beg me to forgive you?
153
00:07:25,510 --> 00:07:26,160
Lu Dong and I
154
00:07:26,160 --> 00:07:27,750
were never together.
155
00:07:30,600 --> 00:07:32,000
Re... Really?
156
00:07:34,160 --> 00:07:35,950
I waited for such a long time.
157
00:07:36,720 --> 00:07:37,870
And for you,
158
00:07:38,240 --> 00:07:40,000
I even came to Shanghai.
159
00:07:40,360 --> 00:07:41,720
But you still don't trust me?
160
00:07:44,480 --> 00:07:46,000
I had no idea.
161
00:07:56,630 --> 00:07:58,240
I'm just in time
for your birthday, Professor.
162
00:07:58,830 --> 00:07:59,920
A few days ago,
163
00:08:00,070 --> 00:08:01,070
I saw a pen
164
00:08:01,240 --> 00:08:03,000
perfect for you.
165
00:08:03,510 --> 00:08:05,040
Hope you'll like it, Professor.
166
00:08:08,480 --> 00:08:10,510
In time for my birthday?
167
00:08:10,950 --> 00:08:13,630
You nearly missed the interview!
168
00:08:14,750 --> 00:08:16,800
You're daring, you know?
169
00:08:17,190 --> 00:08:18,190
Before the interview,
170
00:08:18,190 --> 00:08:20,190
you went to the US for your mother!
171
00:08:20,190 --> 00:08:21,480
Luckily, your return flight
172
00:08:21,480 --> 00:08:22,310
wasn't delayed due to the hurricane.
173
00:08:22,310 --> 00:08:23,070
Had it been,
174
00:08:23,070 --> 00:08:24,680
even if you cried and begged me,
175
00:08:24,680 --> 00:08:26,630
you couldn't join the Institute!
176
00:08:29,390 --> 00:08:31,430
What? Are you coming
177
00:08:32,000 --> 00:08:32,920
to explain something
178
00:08:32,920 --> 00:08:34,680
for Xiang Yuan?
179
00:08:37,120 --> 00:08:37,950
Professor,
180
00:08:38,320 --> 00:08:39,790
I know you did everything for me.
181
00:08:40,320 --> 00:08:41,600
But when you blamed her,
182
00:08:41,790 --> 00:08:43,080
Xiang Yuan would really think
183
00:08:43,080 --> 00:08:44,440
you hated her.
184
00:08:46,150 --> 00:08:47,270
In the future,
185
00:08:47,510 --> 00:08:48,670
if I'm not doing
186
00:08:49,000 --> 00:08:50,120
as well as you think
187
00:08:50,120 --> 00:08:50,960
I can do it,
188
00:08:51,120 --> 00:08:52,670
blame me any way you want it.
189
00:08:53,200 --> 00:08:54,270
But don't blame her.
190
00:08:54,480 --> 00:08:56,080
I'm just not capable enough.
191
00:08:56,360 --> 00:08:57,240
None of her business.
192
00:08:57,240 --> 00:08:57,790
Enough!
193
00:08:58,200 --> 00:08:59,320
Say no more!
194
00:09:00,120 --> 00:09:01,480
All right, all right.
195
00:09:01,600 --> 00:09:03,360
That's pretty enough.
196
00:09:03,440 --> 00:09:04,720
What's gone is gone.
197
00:09:04,720 --> 00:09:05,790
Don't bring it up again.
198
00:09:06,750 --> 00:09:08,670
Yanshi, come and have lunch.
199
00:09:13,390 --> 00:09:14,270
Come on.
200
00:09:17,910 --> 00:09:19,200
Yanshi, come on.
201
00:09:23,630 --> 00:09:24,240
Dude,
202
00:09:25,270 --> 00:09:27,200
we didn't get along for a long time.
203
00:09:27,600 --> 00:09:29,320
But our most important projects
204
00:09:29,320 --> 00:09:30,360
counted on you.
205
00:09:30,720 --> 00:09:31,750
The patents you applied for
206
00:09:31,790 --> 00:09:32,790
have been approved.
207
00:09:33,000 --> 00:09:33,790
My company
208
00:09:33,790 --> 00:09:34,720
has a place in the industry now.
209
00:09:35,910 --> 00:09:37,480
I'd like to thank you guys, too.
210
00:09:37,910 --> 00:09:39,510
I've also learned a lot here
211
00:09:40,120 --> 00:09:41,240
from you.
212
00:09:41,320 --> 00:09:42,080
Mr. Xu,
213
00:09:42,360 --> 00:09:44,320
we worked together for months
214
00:09:44,550 --> 00:09:46,000
and I really don't want you to leave.
215
00:09:46,840 --> 00:09:47,870
Come on.
216
00:09:47,870 --> 00:09:48,840
He's going to make contributions
217
00:09:48,840 --> 00:09:49,390
to our country.
218
00:09:49,840 --> 00:09:50,720
Let's stop here.
219
00:09:50,790 --> 00:09:51,390
Anyway,
220
00:09:51,390 --> 00:09:52,750
you always have shares in my company.
221
00:09:53,030 --> 00:09:53,630
And we are
222
00:09:53,630 --> 00:09:55,200
always good friends.
223
00:09:55,600 --> 00:09:56,030
Right.
224
00:09:56,390 --> 00:09:56,870
By the way,
225
00:09:56,870 --> 00:09:58,080
Remember to come to the wedding
226
00:09:58,080 --> 00:09:59,120
of Kairui and me.
227
00:10:23,630 --> 00:10:24,270
Sir,
228
00:10:24,480 --> 00:10:25,960
to No.77 Beidou Road.
229
00:10:27,030 --> 00:10:28,320
Oh, that place.
230
00:10:28,320 --> 00:10:29,030
I know it.
231
00:10:29,360 --> 00:10:30,870
I feel they never get off work.
232
00:10:31,870 --> 00:10:32,870
I've never seen the light
233
00:10:32,870 --> 00:10:34,240
in their offices
234
00:10:34,240 --> 00:10:34,960
go off.
235
00:11:03,940 --> 00:11:06,700
(Navigation Research Institute)
236
00:12:02,670 --> 00:12:04,270
Why are you back so early today?
237
00:12:10,440 --> 00:12:11,150
What?
238
00:12:11,750 --> 00:12:12,750
You don't want me back?
239
00:12:13,910 --> 00:12:16,240
I was waiting for too long.
240
00:12:18,240 --> 00:12:19,550
Recently,
241
00:12:19,670 --> 00:12:20,840
I've been really busy.
242
00:12:21,600 --> 00:12:23,000
After it's over,
243
00:12:23,200 --> 00:12:24,240
I'll take you out for fun.
244
00:12:24,670 --> 00:12:25,440
All right.
245
00:12:25,960 --> 00:12:27,550
It has to be a lot of fun.
246
00:12:27,720 --> 00:12:28,320
OK.
247
00:12:30,630 --> 00:12:31,960
I'm going to take a bath.
248
00:12:32,360 --> 00:12:33,200
I have
249
00:12:33,200 --> 00:12:34,240
something important
250
00:12:34,240 --> 00:12:35,030
to tell you.
251
00:13:05,390 --> 00:13:08,360
When did he buy the ring?
252
00:13:13,350 --> 00:13:14,720
♪By you, by you♪
253
00:13:14,720 --> 00:13:17,400
♪Wonderful color of crush♪
254
00:13:17,920 --> 00:13:19,370
♪By you, by you♪
255
00:13:19,370 --> 00:13:22,150
♪Those words are for you♪
256
00:13:23,390 --> 00:13:25,630
Exactly my size.
257
00:13:27,080 --> 00:13:30,440
When did he take my finger measure?
258
00:13:31,830 --> 00:13:33,300
♪By you, by you♪
259
00:13:33,300 --> 00:13:35,940
♪The moment my heart is slightly drunk♪
260
00:13:36,150 --> 00:13:37,860
♪'Cause I believe you♪
261
00:13:37,860 --> 00:13:40,690
♪When you look at me♪
262
00:13:40,690 --> 00:13:47,520
♪Love you♪
263
00:13:47,960 --> 00:13:50,280
♪Every time you♪
264
00:13:50,280 --> 00:13:51,800
♪By you, by you♪
265
00:13:51,800 --> 00:13:54,360
♪Feel your breath♪
266
00:13:54,910 --> 00:13:56,400
♪By you, by you♪
267
00:13:56,400 --> 00:13:59,080
♪We meet each other again♪
268
00:13:59,320 --> 00:14:06,320
♪Love you♪
269
00:14:08,720 --> 00:14:09,990
♪By you, by you♪
270
00:14:10,250 --> 00:14:12,960
♪I want to be close to you♪
271
00:14:13,120 --> 00:14:14,660
♪'Cause I believe you♪
272
00:14:14,660 --> 00:14:17,580
♪It's you in my imagination♪
273
00:14:17,730 --> 00:14:24,960
♪Love you♪
274
00:14:24,960 --> 00:14:27,160
♪Every time you♪
275
00:14:27,160 --> 00:14:28,610
♪By you, by you♪
276
00:14:28,610 --> 00:14:31,280
♪Feel your breath♪
277
00:14:31,760 --> 00:14:33,260
♪By you, by you♪
278
00:14:33,260 --> 00:14:36,070
♪We meet each other again♪
279
00:14:36,070 --> 00:14:43,040
♪Love you♪
280
00:14:45,680 --> 00:14:47,140
♪By you, by you♪
281
00:14:47,140 --> 00:14:49,800
♪I want to be close to you♪
282
00:14:49,800 --> 00:14:51,650
♪'Cause I believe you♪
283
00:14:51,650 --> 00:14:54,650
♪It's you in my imagination♪
284
00:14:54,650 --> 00:15:01,830
♪Love you♪
285
00:15:01,830 --> 00:15:04,140
♪Every time you♪
286
00:15:12,600 --> 00:15:13,600
I need a lipstick touch-up.
287
00:15:44,080 --> 00:15:45,390
Going out?
288
00:15:47,120 --> 00:15:48,080
I just tried
289
00:15:48,080 --> 00:15:50,000
the new lipstick.
290
00:15:51,360 --> 00:15:53,030
So late?
291
00:15:55,600 --> 00:15:57,840
What a silly man!
292
00:15:58,200 --> 00:16:00,080
Tell me. What is it?
293
00:16:09,510 --> 00:16:10,600
Well...
294
00:16:11,790 --> 00:16:13,510
I'm going on a business trip to Xichang.
295
00:16:13,750 --> 00:16:15,320
In the following days,
296
00:16:16,870 --> 00:16:18,270
I can't keep you company.
297
00:16:19,390 --> 00:16:20,120
That's all?
298
00:16:22,320 --> 00:16:23,000
That's all.
299
00:16:35,600 --> 00:16:37,390
(At 3:22 PM this afternoon,)
300
00:16:37,390 --> 00:16:39,080
(in Xichang Satellite)
301
00:16:39,080 --> 00:16:39,790
(Launch Center,)
302
00:16:39,790 --> 00:16:42,080
(China successfully launched)
303
00:16:42,080 --> 00:16:43,720
(No.52 and No.53)
304
00:16:43,720 --> 00:16:44,510
(Beidou navigation satellites)
305
00:16:44,510 --> 00:16:46,120
(with one carrier rocket,)
306
00:16:46,120 --> 00:16:47,360
(CZ-3B.)
307
00:16:47,600 --> 00:16:48,270
(So far,)
308
00:16:48,360 --> 00:16:50,240
(all MEO satellites)
309
00:16:50,240 --> 00:16:51,360
(have been launched.)
310
00:16:51,510 --> 00:16:53,270
(It also marks)
311
00:16:53,270 --> 00:16:54,720
("Two Satellites in One Rocket")
(the completion of the)
312
00:16:54,720 --> 00:16:55,630
(basic constellation deployment of BDS-3.)
313
00:16:57,440 --> 00:16:59,440
(After a three-hour flight,)
314
00:16:59,440 --> 00:17:01,390
(the satellites successfully
entered the orbits.)
315
00:17:01,390 --> 00:17:02,840
(In Orbit Test will be done later.)
316
00:17:02,840 --> 00:17:04,120
It's been a long time
317
00:17:04,120 --> 00:17:06,000
since you last saw Xu Yanshi, right?
318
00:17:06,000 --> 00:17:06,960
How do you know?
319
00:17:06,960 --> 00:17:09,030
(As the main satellite)
320
00:17:09,030 --> 00:17:10,110
(of BDS-3 constellation deployment...)
321
00:17:10,110 --> 00:17:12,960
They're on TV every day.
322
00:17:12,960 --> 00:17:13,590
I can imagine
323
00:17:13,590 --> 00:17:14,920
what he's doing now.
324
00:17:15,270 --> 00:17:17,480
Exactly what your mother was doing.
325
00:17:17,790 --> 00:17:18,720
Grandpa,
326
00:17:18,720 --> 00:17:19,440
you've said that
327
00:17:19,440 --> 00:17:20,830
many times.
328
00:17:20,830 --> 00:17:21,510
Anyway,
329
00:17:21,510 --> 00:17:22,510
you picked him
330
00:17:22,510 --> 00:17:24,240
as your boyfriend.
331
00:17:24,400 --> 00:17:25,480
In this case,
332
00:17:25,480 --> 00:17:27,680
you should be more considerate.
333
00:17:28,310 --> 00:17:29,830
This is the crucial moment for them
334
00:17:30,510 --> 00:17:32,270
when they can't be distracted.
335
00:17:34,880 --> 00:17:36,030
If you have no one
336
00:17:36,030 --> 00:17:36,920
to vent your anger on,
337
00:17:36,920 --> 00:17:38,310
get mad at me.
338
00:17:38,480 --> 00:17:39,790
I'm used to that, anyway.
339
00:17:42,000 --> 00:17:42,830
(Now,)
340
00:17:42,830 --> 00:17:44,720
(BDS-3 global system constellation...)
341
00:17:44,960 --> 00:17:46,110
I don't know
342
00:17:46,240 --> 00:17:47,440
how complicated
343
00:17:47,920 --> 00:17:49,790
or how charming
344
00:17:50,400 --> 00:17:51,790
BDS can be.
345
00:17:52,510 --> 00:17:54,550
("Two Satellites in One Rocket")
So many excellent talents
346
00:17:55,160 --> 00:17:58,000
work tirelessly for it.
347
00:17:59,350 --> 00:18:00,240
He's working hard
348
00:18:00,240 --> 00:18:02,110
with Mother's effort
349
00:18:02,880 --> 00:18:04,030
and he'll realize their dream.
350
00:18:13,440 --> 00:18:13,920
No.
351
00:18:13,920 --> 00:18:15,880
You can't fix the bug like this.
352
00:18:15,880 --> 00:18:16,510
This is right.
353
00:18:16,510 --> 00:18:17,310
No, it's not.
354
00:18:17,310 --> 00:18:18,400
No, no. It's here.
355
00:18:18,400 --> 00:18:18,960
Add this.
356
00:18:18,960 --> 00:18:19,440
Modify it.
357
00:18:20,110 --> 00:18:20,590
But...
358
00:18:21,070 --> 00:18:22,400
Yuan, why are you back?
359
00:18:22,400 --> 00:18:23,920
Why are you still working?
360
00:18:24,270 --> 00:18:25,640
Today, some bugs were detected
361
00:18:25,640 --> 00:18:26,750
in the new system.
362
00:18:26,750 --> 00:18:27,920
In order not to delay the launch
at the end of this month,
363
00:18:28,030 --> 00:18:30,110
we want to solve the problem soon.
364
00:18:30,510 --> 00:18:31,000
Right.
365
00:18:31,240 --> 00:18:32,270
Only you three?
366
00:18:42,240 --> 00:18:43,160
Any problem here?
367
00:18:43,160 --> 00:18:44,110
No.
368
00:18:44,480 --> 00:18:45,680
Then let's pass.
369
00:18:45,680 --> 00:18:46,590
Come on, listen to me.
370
00:18:46,590 --> 00:18:48,550
You can't patch it like this.
371
00:18:48,680 --> 00:18:49,790
It can't be.
372
00:18:49,830 --> 00:18:50,790
This is E.
373
00:18:50,790 --> 00:18:51,750
I know this.
374
00:18:52,000 --> 00:18:52,680
Right?
375
00:18:53,350 --> 00:18:54,110
See?
376
00:19:03,310 --> 00:19:04,160
Come in.
377
00:19:09,030 --> 00:19:10,720
I have confirmed the relevant matters
378
00:19:10,720 --> 00:19:12,640
with the media we cooperated
379
00:19:12,640 --> 00:19:14,240
at Velin New Product Launch of 2019.
380
00:19:15,400 --> 00:19:17,000
But...
381
00:19:17,400 --> 00:19:18,240
But what?
382
00:19:20,000 --> 00:19:21,070
Last time,
383
00:19:21,350 --> 00:19:23,070
Down's ID was exposed
384
00:19:23,070 --> 00:19:25,000
and it made them much more famous.
385
00:19:25,270 --> 00:19:27,160
They want something more
386
00:19:27,400 --> 00:19:28,750
to reveal this time.
387
00:19:28,920 --> 00:19:29,680
But think about it.
388
00:19:29,680 --> 00:19:31,350
How can we get so many shadow IDs?
389
00:19:33,790 --> 00:19:34,750
I'll take care of it.
390
00:19:50,750 --> 00:19:53,070
(2h and 35min)
Hello, everybody.
391
00:19:53,070 --> 00:19:54,070
This is
392
00:19:54,240 --> 00:19:55,590
Ashers.
393
00:19:55,750 --> 00:19:56,720
Long time no see.
394
00:19:57,590 --> 00:19:59,400
I miss you quite a lot.
395
00:19:59,680 --> 00:20:01,440
At two this afternoon...
396
00:20:02,440 --> 00:20:03,680
What's going on?
397
00:20:04,880 --> 00:20:06,480
Why do I remember
398
00:20:06,640 --> 00:20:08,440
Ashers was also dressed like this
399
00:20:08,440 --> 00:20:09,960
in her livestreaming?
400
00:20:10,240 --> 00:20:10,830
It...
401
00:20:26,240 --> 00:20:26,750
It...
402
00:20:27,000 --> 00:20:30,240
Isn't it too much?
403
00:20:30,350 --> 00:20:30,920
Yuan,
404
00:20:31,110 --> 00:20:32,750
are you learning from Boss
405
00:20:32,750 --> 00:20:33,880
to pretend to be Ashers
406
00:20:33,880 --> 00:20:35,240
for our propaganda?
407
00:20:35,880 --> 00:20:36,960
This mask
408
00:20:36,960 --> 00:20:38,160
sells at 3.5 yuan online
409
00:20:38,160 --> 00:20:39,350
at most.
410
00:20:41,550 --> 00:20:42,480
Come on.
411
00:20:42,590 --> 00:20:45,590
Don't overdo it.
412
00:20:49,510 --> 00:20:50,920
Co... Coffee for you.
413
00:20:52,790 --> 00:20:55,160
Go get changed. Time for work.
414
00:20:55,160 --> 00:20:56,920
It... It doesn't suit you.
415
00:21:10,240 --> 00:21:12,720
How I miss Ashers!
416
00:21:20,920 --> 00:21:22,200
Morning.
417
00:21:23,680 --> 00:21:25,160
You're quite early, Leng.
418
00:21:25,160 --> 00:21:25,960
Good.
419
00:21:25,960 --> 00:21:27,030
You're early, too.
420
00:21:27,590 --> 00:21:28,550
Get to work.
421
00:21:38,270 --> 00:21:39,440
(A post from Ashers.)
My idol Ashers
422
00:21:39,440 --> 00:21:40,720
just posted something.
423
00:21:41,920 --> 00:21:42,720
Hello.
424
00:21:42,720 --> 00:21:44,110
Morning, guys.
425
00:21:44,110 --> 00:21:44,830
Morning.
426
00:21:44,830 --> 00:21:46,000
You're so early.
427
00:21:46,720 --> 00:21:48,000
Come on.
428
00:21:48,550 --> 00:21:49,310
Let me see.
429
00:21:49,400 --> 00:21:51,440
Hello, everybody.
430
00:21:51,440 --> 00:21:53,510
This is Ashers.
431
00:22:01,440 --> 00:22:01,880
It's...
432
00:22:02,000 --> 00:22:03,270
It's me!
433
00:22:03,550 --> 00:22:04,400
What?
434
00:22:04,400 --> 00:22:05,160
You?
435
00:22:05,830 --> 00:22:06,550
Oh, it's you.
436
00:22:06,550 --> 00:22:07,920
It's a trending topic now.
437
00:22:07,920 --> 00:22:09,550
Is it really you?
438
00:22:09,680 --> 00:22:11,270
You... You look bad.
439
00:22:11,590 --> 00:22:12,550
It's really you!
440
00:22:12,550 --> 00:22:13,000
It sells at 3.5 yuan
441
00:22:13,000 --> 00:22:14,790
online at most.
442
00:22:14,790 --> 00:22:15,110
It's...
443
00:22:15,110 --> 00:22:17,310
Xiang Yuan is Ashers!
444
00:22:19,550 --> 00:22:21,880
Who... Who's Ashers?
445
00:22:28,550 --> 00:22:29,480
(Comments)
(Awesome, Ashers.)
446
00:22:29,480 --> 00:22:30,350
(Who said Ashers was no longer popular?)
447
00:22:30,350 --> 00:22:30,830
(I want to punch him.)
448
00:22:30,830 --> 00:22:32,160
(Who's this man? Bad-looking.)
449
00:22:32,480 --> 00:22:33,310
Shi Tianyou,
450
00:22:34,960 --> 00:22:35,750
these two parts
451
00:22:35,750 --> 00:22:36,960
still need to be improved.
452
00:22:36,960 --> 00:22:38,200
Perfect them.
453
00:22:38,200 --> 00:22:39,590
I didn't know
454
00:22:40,160 --> 00:22:42,590
Down was around me
455
00:22:42,590 --> 00:22:44,110
and now even Ashers.
456
00:22:44,310 --> 00:22:45,640
What the heck!
457
00:22:45,880 --> 00:22:46,550
And...
458
00:22:46,680 --> 00:22:47,680
Why did you edit my part
459
00:22:47,680 --> 00:22:48,720
in your video?
460
00:22:48,720 --> 00:22:50,480
Netizens cursed me the whole afternoon.
461
00:22:50,680 --> 00:22:52,510
You kept saying
462
00:22:52,720 --> 00:22:54,550
you wanted to be
in the shot with Ashers.
463
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
I just realized your dream.
464
00:22:58,110 --> 00:22:58,680
You!
465
00:23:01,070 --> 00:23:02,510
My dream for my idol
466
00:23:02,680 --> 00:23:03,750
ended.
467
00:23:03,880 --> 00:23:05,270
Why did it end?
468
00:23:05,640 --> 00:23:07,270
Can I not be your idol?
469
00:23:07,440 --> 00:23:08,110
No.
470
00:23:09,110 --> 00:23:09,790
Boss?
471
00:23:10,110 --> 00:23:11,000
Boss.
472
00:23:12,830 --> 00:23:14,000
What are you doing here?
473
00:23:38,000 --> 00:23:39,960
Why do you stare at me?
474
00:23:41,400 --> 00:23:42,350
Can't I?
475
00:24:00,030 --> 00:24:01,200
Xu Yanshi.
476
00:24:03,350 --> 00:24:05,830
It's been a month
477
00:24:07,750 --> 00:24:08,590
and now you look
478
00:24:08,590 --> 00:24:10,440
more masculine.
479
00:24:11,350 --> 00:24:13,000
And you also get
480
00:24:13,550 --> 00:24:15,960
more handsome.
481
00:24:17,440 --> 00:24:19,240
On the phone that day, I heard someone
482
00:24:19,240 --> 00:24:21,440
call you Brain Box.
483
00:24:22,920 --> 00:24:24,510
Everyone there is a brain box.
484
00:24:29,000 --> 00:24:30,030
I heard
485
00:24:30,110 --> 00:24:31,590
you recruited a male secretary.
486
00:24:32,110 --> 00:24:33,160
Who told you that?
487
00:24:33,750 --> 00:24:35,440
And he was born in 1998.
488
00:24:36,200 --> 00:24:37,310
Majored in acting.
489
00:24:37,680 --> 00:24:38,680
Is he handsome?
490
00:24:40,240 --> 00:24:41,110
I...
491
00:24:41,240 --> 00:24:42,790
I didn't recruit him.
492
00:24:42,790 --> 00:24:43,550
He's just...
493
00:24:44,880 --> 00:24:47,440
A distant cousin.
494
00:24:47,550 --> 00:24:49,200
Grandpa said he majored in acting
495
00:24:49,200 --> 00:24:50,750
and didn't get a job for the moment.
496
00:24:50,880 --> 00:24:51,790
Then he came here
497
00:24:51,790 --> 00:24:53,350
as an intern.
498
00:24:54,550 --> 00:24:56,270
He's... He's indeed a young cousin.
499
00:24:56,440 --> 00:24:57,350
Think about
500
00:24:57,350 --> 00:24:59,790
your own cousins.
501
00:25:01,590 --> 00:25:02,640
I don't have cousins.
502
00:25:08,720 --> 00:25:09,680
Yuan!
503
00:25:12,270 --> 00:25:13,030
Yuan,
504
00:25:13,240 --> 00:25:14,480
where's my walking stick?
505
00:25:16,070 --> 00:25:16,790
Yuan...
506
00:25:25,000 --> 00:25:25,790
What?
507
00:25:26,000 --> 00:25:27,590
Did he really say that?
508
00:25:28,240 --> 00:25:29,680
And,
509
00:25:29,880 --> 00:25:32,030
I found a diamond ring
510
00:25:32,830 --> 00:25:34,510
in his pocket last month.
511
00:25:35,510 --> 00:25:37,070
Do you think he will...
512
00:25:37,070 --> 00:25:38,590
He will propose to you!
513
00:25:38,830 --> 00:25:40,000
You... You have to
514
00:25:40,000 --> 00:25:41,070
(Xu Yuan)
be beautifully dressed.
515
00:25:41,070 --> 00:25:43,480
How about you wear
516
00:25:43,720 --> 00:25:45,310
the purple dress you just bought?
517
00:25:45,640 --> 00:25:47,240
I just sent it to the laundry.
518
00:25:48,480 --> 00:25:48,720
What...
519
00:25:48,720 --> 00:25:49,960
What about the golden suit?
520
00:25:49,960 --> 00:25:51,030
It looks great, too.
521
00:25:51,550 --> 00:25:53,310
Yeah. Wait, wait a minute.
522
00:25:59,880 --> 00:26:01,960
Xiang Yuan, leave it to me.
523
00:26:02,070 --> 00:26:03,110
Don't stain your dress.
524
00:26:03,200 --> 00:26:04,590
It's OK. It's OK.
525
00:26:04,720 --> 00:26:06,160
I'll ask Xu Yanshi to help me.
526
00:26:07,030 --> 00:26:07,640
There he is.
527
00:26:08,440 --> 00:26:09,310
Thank you.
528
00:26:12,200 --> 00:26:13,030
Why didn't you tell me
529
00:26:13,030 --> 00:26:14,750
we came for Mrs. Liang's birthday?
530
00:26:15,000 --> 00:26:15,790
I saw you
531
00:26:15,790 --> 00:26:16,680
get formally dressed
532
00:26:16,680 --> 00:26:17,790
and I thought you knew it.
533
00:26:18,550 --> 00:26:19,030
I...
534
00:26:19,830 --> 00:26:20,440
Hurry.
535
00:26:29,000 --> 00:26:29,790
Is everything ready?
536
00:26:30,270 --> 00:26:30,830
Come and have dinner.
537
00:26:31,200 --> 00:26:31,720
OK.
538
00:26:39,880 --> 00:26:41,640
Xiang Yuan, come have dinner.
539
00:26:45,880 --> 00:26:46,960
Where's Professor Liang?
540
00:26:47,830 --> 00:26:49,480
Knowing you would come,
541
00:26:49,510 --> 00:26:51,350
he hid in his study.
542
00:26:51,440 --> 00:26:52,640
I called him several times
543
00:26:52,640 --> 00:26:54,070
but he didn't come out.
544
00:26:55,030 --> 00:26:57,790
Does Professor Liang not want to see me?
545
00:26:58,590 --> 00:26:59,160
Not like that.
546
00:26:59,750 --> 00:27:01,680
He blamed you wrong
547
00:27:01,680 --> 00:27:03,510
and didn't know how to explain it.
548
00:27:03,830 --> 00:27:05,550
Ignore him. He's just stubborn.
549
00:27:06,030 --> 00:27:07,200
The pride thing.
550
00:27:07,480 --> 00:27:08,440
Liang,
551
00:27:08,590 --> 00:27:10,310
time for dinner.
552
00:27:11,240 --> 00:27:12,110
Be right there.
553
00:27:16,590 --> 00:27:17,400
- Professor Liang.
- Professor Liang.
554
00:27:17,590 --> 00:27:19,070
Be seated, guys.
555
00:27:22,440 --> 00:27:23,790
Where are Xiang Yuan's chopsticks?
556
00:27:24,350 --> 00:27:25,400
How could you forget
to prepare the chopsticks for her?
557
00:27:25,400 --> 00:27:26,830
Here, chopsticks.
558
00:27:31,400 --> 00:27:32,030
Umm...
559
00:27:33,030 --> 00:27:35,110
Mrs. Liang, a toast to you.
560
00:27:35,550 --> 00:27:36,920
Happy birthday!
561
00:27:36,960 --> 00:27:38,160
I'll drink it up.
You drink as much as you want.
562
00:27:38,160 --> 00:27:38,630
OK.
563
00:27:38,720 --> 00:27:39,270
Cheers.
564
00:27:39,350 --> 00:27:39,830
But Professor...
565
00:27:40,480 --> 00:27:41,480
I'll just use the big cup.
566
00:27:45,270 --> 00:27:46,790
Why does it taste like chili water?
567
00:27:47,110 --> 00:27:48,400
It is chili water.
568
00:28:12,680 --> 00:28:13,590
Happy birthday!
569
00:28:13,750 --> 00:28:14,880
- Happy birthday!
- Happy birthday!
570
00:28:15,160 --> 00:28:16,920
Thanks, thanks.
571
00:28:17,680 --> 00:28:19,070
Xiang Yuan, come on.
572
00:28:19,200 --> 00:28:20,590
Let me show you something.
573
00:28:20,830 --> 00:28:22,030
I'll wash the dishes first.
574
00:28:22,110 --> 00:28:23,000
That's a job
575
00:28:23,110 --> 00:28:24,750
for Professor Liang.
576
00:28:24,790 --> 00:28:25,240
Come on.
577
00:28:25,480 --> 00:28:26,310
Liang.
578
00:28:26,440 --> 00:28:27,070
Come here.
579
00:28:28,000 --> 00:28:29,030
OK, OK.
580
00:28:29,350 --> 00:28:31,110
Wash the dishes carefully.
581
00:28:31,920 --> 00:28:33,000
Thank you.
582
00:28:45,270 --> 00:28:46,070
Oh, my husband.
583
00:28:47,310 --> 00:28:48,070
Look,
584
00:28:48,200 --> 00:28:49,240
how many guys can you recognize?
585
00:28:50,640 --> 00:28:51,400
Look at them.
586
00:28:51,550 --> 00:28:52,310
Look.
587
00:28:52,920 --> 00:28:54,440
It's been years
588
00:28:54,750 --> 00:28:56,350
but Yanshi hasn't changed a lot.
589
00:28:59,110 --> 00:29:00,680
He has been more mature.
590
00:29:00,720 --> 00:29:01,240
Yes.
591
00:29:02,200 --> 00:29:02,790
Yes.
592
00:29:05,030 --> 00:29:06,350
They're more mature.
593
00:29:06,920 --> 00:29:08,350
Some have even put on weight.
594
00:29:08,350 --> 00:29:09,880
Look at this. Look.
595
00:29:12,550 --> 00:29:13,200
Well,
596
00:29:13,270 --> 00:29:14,110
is the job at the Institute
597
00:29:14,160 --> 00:29:15,510
very hard?
598
00:29:17,880 --> 00:29:19,110
Not really.
599
00:29:20,200 --> 00:29:22,110
Regretting?
600
00:29:22,400 --> 00:29:23,400
No.
601
00:29:23,920 --> 00:29:24,880
To be honest,
602
00:29:25,440 --> 00:29:26,790
life is more fulfilling there.
603
00:29:27,440 --> 00:29:28,920
I don't get high pay,
604
00:29:29,240 --> 00:29:30,310
but I feel comfortable.
605
00:29:31,680 --> 00:29:32,590
Every day,
606
00:29:32,880 --> 00:29:35,200
I stay at the Institute or the canteen.
607
00:29:35,310 --> 00:29:36,270
Sometimes, I play basketball.
608
00:29:38,200 --> 00:29:39,240
Basketball?
609
00:29:43,000 --> 00:29:43,550
When are you
610
00:29:43,550 --> 00:29:44,830
getting married?
611
00:29:45,030 --> 00:29:46,680
Maybe I should start
612
00:29:46,680 --> 00:29:47,920
to lose weight.
613
00:29:47,920 --> 00:29:49,240
Or when I serve as your best man,
614
00:29:49,240 --> 00:29:50,880
I would just be the foil.
615
00:29:52,110 --> 00:29:53,200
Foil?
616
00:29:53,350 --> 00:29:55,270
You're more like a stout foil.
617
00:29:56,000 --> 00:29:56,790
Nonsense.
618
00:29:56,790 --> 00:29:57,350
Let me feel.
619
00:29:57,350 --> 00:29:58,750
Look at your tummy.
620
00:30:00,920 --> 00:30:02,440
Did you propose to her?
621
00:30:06,790 --> 00:30:08,000
Look, he's put on weight.
622
00:30:12,880 --> 00:30:13,680
No hurry.
623
00:30:14,440 --> 00:30:17,790
(June 23, 2020)
(Today is June 23, 2020.)
624
00:30:18,000 --> 00:30:20,400
(China will launch)
625
00:30:20,400 --> 00:30:21,590
(No.55 navigation satellite)
626
00:30:21,590 --> 00:30:24,000
(at Xichang Satellite Launch Center.)
627
00:30:24,200 --> 00:30:25,480
(It's the last networking satellite)
628
00:30:25,480 --> 00:30:28,000
(of BDS-3 Navigation Satellite System.)
629
00:30:28,000 --> 00:30:28,920
(So far,)
630
00:30:28,920 --> 00:30:31,160
(BDS-3 global constellation deployment)
631
00:30:31,160 --> 00:30:32,790
(has been completed.)
632
00:30:32,790 --> 00:30:34,790
(It indicates China's own)
633
00:30:34,790 --> 00:30:36,830
- Sir, can you make it faster?
- (satellite navigation system will offer)
634
00:30:36,830 --> 00:30:38,480
- I have something urgent.
- (a complete global service.)
635
00:30:38,550 --> 00:30:39,400
Lady,
636
00:30:39,550 --> 00:30:40,880
we're stuck.
637
00:30:41,160 --> 00:30:42,240
I can't make it faster.
638
00:30:43,720 --> 00:30:45,550
(It'll be launched soon.)
639
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
(What do I do?)
640
00:30:49,660 --> 00:30:55,900
(Even screws are connected
to the success of the space industry.)
641
00:30:58,300 --> 00:31:00,160
(Monitoring Room No.6 of In-orbit
Satellite Monitor and Control Center)
642
00:31:00,160 --> 00:31:02,340
♪It's the day we've been traveling♪
643
00:31:02,340 --> 00:31:04,510
♪It's the day we do happy things♪
644
00:31:04,510 --> 00:31:07,860
♪Ready today♪
645
00:31:08,900 --> 00:31:11,210
♪It's the thing I keep doing♪
646
00:31:11,210 --> 00:31:14,800
♪Every day is a colorful life♪
647
00:31:15,600 --> 00:31:17,010
♪Ready♪
648
00:31:17,780 --> 00:31:21,520
♪I cross the horizon to enjoy the sunset♪
649
00:31:21,520 --> 00:31:22,860
(World Time, Beijing Time,
Launch Time, Countdown)
650
00:31:22,860 --> 00:31:23,620
(The last networking satellite)
651
00:31:23,640 --> 00:31:26,030
(of BDS-3 will be launched.)
(At Xichang Satellite Launch Center,)
652
00:31:26,030 --> 00:31:28,640
(the rocket has been thoroughly checked.)
653
00:31:28,640 --> 00:31:30,830
(Some staff members)
654
00:31:30,830 --> 00:31:33,310
(are doing the final check near it.)
655
00:31:33,510 --> 00:31:36,030
(The tower launcher is completely open.)
656
00:31:36,510 --> 00:31:38,110
(Rocket CZ-3B)
657
00:31:38,110 --> 00:31:39,000
(that carries the last satellite)
658
00:31:39,000 --> 00:31:40,920
(of BDS-3)
659
00:31:40,920 --> 00:31:42,680
(will be launched.)
660
00:31:44,430 --> 00:31:46,770
♪It's the thing we've been fighting♪
661
00:31:46,770 --> 00:31:50,610
♪Every day it's a new experience♪
662
00:31:51,200 --> 00:31:52,050
♪Ready♪
663
00:31:52,070 --> 00:31:53,920
(Beidou Navigation Satellite System)
664
00:31:53,920 --> 00:31:55,680
(is a global navigation satellite system)
665
00:31:55,680 --> 00:31:57,440
(independently developed by China.)
666
00:31:57,590 --> 00:31:59,720
(It's also the third)
667
00:31:59,720 --> 00:32:00,880
(global navigation satellite system,)
668
00:32:00,880 --> 00:32:02,590
(after the GPS of the USA)
669
00:32:02,590 --> 00:32:04,110
(and GLONASS)
670
00:32:04,240 --> 00:32:05,510
Yi Shi, look.
671
00:32:05,510 --> 00:32:07,240
(of Russia.)
672
00:32:08,070 --> 00:32:08,880
This one is OK.
673
00:32:09,350 --> 00:32:10,310
I think this one suits you.
674
00:32:10,680 --> 00:32:11,750
You can try it on.
675
00:32:11,830 --> 00:32:12,510
Dad,
676
00:32:12,640 --> 00:32:13,310
look.
677
00:32:13,480 --> 00:32:15,070
The satellite is about to be launched.
678
00:32:16,210 --> 00:32:19,140
♪Nothing could stop me♪
679
00:32:19,940 --> 00:32:22,280
♪When wind dispels the hazes♪
680
00:32:22,310 --> 00:32:23,350
Ten.
681
00:32:24,200 --> 00:32:25,110
The countdown started.
682
00:32:25,110 --> 00:32:26,440
Why isn't Yuan back yet?
683
00:32:26,550 --> 00:32:27,720
Nine.
684
00:32:28,590 --> 00:32:29,550
Eight.
685
00:32:31,070 --> 00:32:32,200
Seven.
686
00:32:33,550 --> 00:32:34,590
Six.
687
00:32:35,750 --> 00:32:36,830
Five.
688
00:32:38,160 --> 00:32:39,240
Four.
689
00:32:40,590 --> 00:32:41,720
Three.
690
00:32:42,720 --> 00:32:43,790
Two.
691
00:32:45,310 --> 00:32:46,270
One.
692
00:32:53,790 --> 00:32:54,680
Ignition!
693
00:32:54,790 --> 00:32:55,590
Ignition.
694
00:32:55,590 --> 00:32:59,020
(World Time, Beijing Time,
Launch Time, Countdown)
695
00:32:59,030 --> 00:32:59,830
Departure!
696
00:32:59,920 --> 00:33:00,750
Departure.
697
00:33:00,880 --> 00:33:01,550
Departure.
698
00:33:01,680 --> 00:33:02,550
(Departure Time: 09:43:04.200)
The departure time
699
00:33:02,550 --> 00:33:04,790
is
700
00:33:04,790 --> 00:33:06,030
09:43:04.200.
701
00:33:06,260 --> 00:33:08,140
(News: The last
networking satellite of BDS-3)
702
00:33:09,850 --> 00:33:12,500
♪In the pursuit of a dream♪
703
00:33:12,500 --> 00:33:15,440
♪Starting late matters not♪
704
00:33:16,930 --> 00:33:19,450
♪No one is flawless♪
705
00:33:20,270 --> 00:33:21,240
Procedure turn.
706
00:33:21,440 --> 00:33:22,550
Procedure turn.
707
00:33:23,400 --> 00:33:25,590
Base 160, check.
708
00:33:25,750 --> 00:33:27,720
Base 160, check.
709
00:33:30,260 --> 00:33:33,350
♪Raise head toward the starlight♪
710
00:33:33,360 --> 00:33:35,160
Radar 3112, check.
711
00:33:35,160 --> 00:33:37,000
Base 210 starts post-launch firefighting.
712
00:33:37,270 --> 00:33:39,240
Radar 3112, check.
713
00:33:39,240 --> 00:33:41,000
Base 210 starts post-launch firefighting.
714
00:33:43,780 --> 00:33:45,940
(News: The last networking satellite
of BDS-3 is going to be launched today.)
715
00:33:46,410 --> 00:33:49,940
♪There is always your smile♪
716
00:33:51,310 --> 00:33:53,160
Radar 3106, check.
717
00:33:53,400 --> 00:33:55,400
Radar 3106, check.
718
00:33:56,960 --> 00:33:58,830
Xichang Base 211, check.
719
00:33:58,960 --> 00:34:00,830
Xichang Base 211, check.
720
00:34:00,830 --> 00:34:03,890
♪There is a hidden rainbow♪
721
00:34:11,030 --> 00:34:12,440
Booster separation.
722
00:34:12,590 --> 00:34:13,830
Booster separation.
723
00:34:13,830 --> 00:34:16,300
♪In the pursuit of a dream♪
724
00:34:16,300 --> 00:34:18,870
♪No regret after the departure♪
725
00:34:22,440 --> 00:34:23,480
Separation of Stage 1 and Stage 2.
726
00:34:23,480 --> 00:34:25,320
Lushan 3106, high voltage off.
727
00:34:26,400 --> 00:34:27,440
Separation of Stage 1 and Stage 2.
728
00:34:27,550 --> 00:34:29,230
Lushan 3106, high voltage off.
729
00:34:30,490 --> 00:34:33,430
♪My heart beats louder♪
730
00:34:34,160 --> 00:34:36,520
♪Go, go for extreme feelings♪
731
00:34:36,590 --> 00:34:37,670
Dump the fairings.
732
00:34:37,840 --> 00:34:39,030
Dump the fairings.
733
00:34:40,530 --> 00:34:43,400
♪My sky♪
734
00:34:43,550 --> 00:34:45,000
Xichang, flight check.
735
00:34:45,190 --> 00:34:46,670
Xichang, flight check.
736
00:34:48,400 --> 00:34:49,360
Stage 2, off.
737
00:34:49,360 --> 00:34:50,670
Separation of Stage 2 and Stage 3.
738
00:34:51,000 --> 00:34:52,030
Stage 2, off.
739
00:34:52,070 --> 00:34:53,320
Separation of Stage 2 and Stage 3.
740
00:34:55,250 --> 00:34:59,090
♪The freezing wind is warmed by the sun♪
741
00:34:59,090 --> 00:35:02,500
♪Ordinary but glorious
Be your hero♪
742
00:35:02,500 --> 00:35:03,940
♪My sky♪
743
00:35:03,960 --> 00:35:05,280
Stage 3, off for the second time.
744
00:35:05,280 --> 00:35:06,670
Terminal velocity correction, off.
745
00:35:07,030 --> 00:35:08,320
Stage 3, off for the second time.
746
00:35:08,320 --> 00:35:09,710
Terminal velocity correction, off.
747
00:35:11,360 --> 00:35:12,510
Satellite-rocket separation.
748
00:35:12,710 --> 00:35:13,920
Satellite-rocket separation.
749
00:35:14,780 --> 00:35:16,740
(News: The last networking satellite
of BDS-3 is going to be launched today.)
750
00:35:17,570 --> 00:35:22,210
♪Protect the star of dream
One day we will arrive♪
751
00:35:24,030 --> 00:35:24,630
- Great!
- Great!
752
00:35:25,630 --> 00:35:27,000
- We made it!
- We made it!
753
00:35:27,070 --> 00:35:27,440
Great!
754
00:35:28,070 --> 00:35:28,760
We made it.
755
00:35:29,630 --> 00:35:30,630
We made it, at least.
756
00:35:32,800 --> 00:35:33,480
We made it!
757
00:35:35,360 --> 00:35:36,000
We succeeded.
758
00:35:36,230 --> 00:35:36,880
- Great!
- Great!
759
00:35:37,360 --> 00:35:38,920
They made it! Splendid!
760
00:35:39,230 --> 00:35:39,670
They made it.
761
00:35:39,670 --> 00:35:40,360
At last!
762
00:35:40,400 --> 00:35:41,010
Victory!
763
00:35:41,010 --> 00:35:48,580
♪The other side of the sky
Forever love♪
764
00:35:57,150 --> 00:35:58,840
You can't see it.
765
00:35:59,440 --> 00:36:01,070
Even if I can't see it,
766
00:36:02,630 --> 00:36:04,110
it's still up there.
767
00:36:12,540 --> 00:36:14,380
(News: The last networking satellite
of BDS-3 is going to be launched today.)
768
00:36:15,440 --> 00:36:16,800
Dad, make a wish.
769
00:36:16,800 --> 00:36:17,550
OK, OK.
770
00:36:30,410 --> 00:36:33,010
♪Small points on the map♪
771
00:36:35,410 --> 00:36:36,580
♪Unconsciously♪
772
00:36:36,580 --> 00:36:39,110
♪We are connected into a line♪
773
00:36:40,280 --> 00:36:42,820
♪Billions of light years
away in the universe♪
774
00:36:42,820 --> 00:36:45,850
♪How many stars are waiting♪
775
00:36:50,230 --> 00:36:52,720
♪Sometimes the system crashes♪
776
00:36:52,820 --> 00:36:54,380
(Conference Room)
777
00:36:55,710 --> 00:36:56,670
Stop peeking!
778
00:36:57,070 --> 00:36:58,280
Come in!
779
00:37:00,000 --> 00:37:01,590
Take your seat. Come on.
780
00:37:02,600 --> 00:37:06,690
♪I can always start all over again♪
781
00:37:08,040 --> 00:37:10,980
♪'Cause everything is OK♪
782
00:37:10,980 --> 00:37:12,950
♪Never be afraid♪
783
00:37:12,950 --> 00:37:15,670
♪And every day I pray♪
784
00:37:15,670 --> 00:37:18,050
♪This is not a dream♪
785
00:37:18,050 --> 00:37:20,440
♪Make it a better day♪
786
00:37:20,760 --> 00:37:22,630
Now, I kind of understand
787
00:37:23,800 --> 00:37:25,510
why Gu Li and Xu Yanshi
788
00:37:26,030 --> 00:37:27,480
worked so tirelessly
789
00:37:27,480 --> 00:37:28,840
for Beidou System
790
00:37:29,480 --> 00:37:31,480
of our country.
791
00:37:32,720 --> 00:37:35,510
♪And every day I pray♪
792
00:37:35,510 --> 00:37:37,800
♪This is not a dream♪
793
00:37:37,800 --> 00:37:40,120
♪Make it a better day♪
794
00:37:40,120 --> 00:37:41,850
♪My world never rains♪
795
00:37:41,880 --> 00:37:43,000
Sir, drive.
796
00:37:43,110 --> 00:37:44,760
What were you watching?
797
00:37:45,320 --> 00:37:46,150
Sorry.
798
00:37:46,280 --> 00:37:47,440
The satellite was launched.
799
00:37:47,440 --> 00:37:49,030
Look. It's on TV.
800
00:37:52,440 --> 00:37:53,070
(Hello, everyone.)
801
00:37:53,070 --> 00:37:53,960
(Now, we've come)
802
00:37:53,960 --> 00:37:54,670
(to the Navigation Research Institute)
803
00:37:54,670 --> 00:37:55,360
(and witness this moment)
804
00:37:55,360 --> 00:37:56,070
(with you.)
805
00:37:56,070 --> 00:37:56,800
(Next,)
806
00:37:56,800 --> 00:37:58,000
(Let's interview)
807
00:37:58,000 --> 00:37:59,230
(some research scientists)
808
00:37:59,230 --> 00:38:00,070
(involved in this launch.)
809
00:38:00,280 --> 00:38:01,320
(OK, camera.)
810
00:38:01,960 --> 00:38:02,510
(Excuse me.)
811
00:38:02,510 --> 00:38:04,230
(How do you feel now?)
812
00:38:04,230 --> 00:38:05,480
(Very excited.)
813
00:38:05,710 --> 00:38:06,630
(We finally made it.)
814
00:38:07,880 --> 00:38:08,880
(OK. Thank you.)
815
00:38:09,230 --> 00:38:10,840
(Excuse me, can you introduce yourself?)
816
00:38:10,840 --> 00:38:11,440
(I am)
817
00:38:11,480 --> 00:38:12,400
(one of the research members)
818
00:38:12,400 --> 00:38:13,510
(of this project.)
819
00:38:13,760 --> 00:38:14,320
(Surprisingly,)
820
00:38:14,320 --> 00:38:15,710
(the project over 20 years)
821
00:38:15,710 --> 00:38:17,070
(has finally succeeded today.)
822
00:38:17,150 --> 00:38:18,480
(I'm really excited.)
823
00:38:18,670 --> 00:38:19,630
(OK. Thank you.)
824
00:38:19,630 --> 00:38:21,150
(Excuse me, may I have your name?)
825
00:38:21,150 --> 00:38:22,110
(I'm Wang Yu.)
826
00:38:22,480 --> 00:38:23,760
(How do you feel now?)
827
00:38:23,760 --> 00:38:24,960
(Excited. Really excited.)
828
00:38:25,190 --> 00:38:26,110
(OK. Thank you.)
829
00:38:27,230 --> 00:38:28,880
(Excuse me, can you introduce yourself?)
830
00:38:28,960 --> 00:38:30,320
(Hello, I'm Xu Yanshi.)
831
00:38:30,670 --> 00:38:31,070
(May I know)
832
00:38:31,070 --> 00:38:32,590
(how you feel now?)
833
00:38:33,000 --> 00:38:33,710
(I'm very happy)
834
00:38:33,710 --> 00:38:35,000
(to have witnessed this moment.)
835
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
(And I'm honored)
836
00:38:36,000 --> 00:38:36,960
(to be involved)
837
00:38:36,960 --> 00:38:37,960
(in this extraordinary project.)
838
00:38:38,440 --> 00:38:39,510
(After your work is done,)
839
00:38:39,510 --> 00:38:40,110
(is there anything special)
840
00:38:40,110 --> 00:38:41,510
(you would like to do?)
841
00:38:42,070 --> 00:38:43,920
(Yes, something very important.)
842
00:38:52,760 --> 00:38:53,590
(I want my girlfriend)
843
00:38:53,590 --> 00:38:54,800
(to accept this badge)
844
00:38:55,070 --> 00:38:56,230
(and share the honor with me.)
845
00:38:56,230 --> 00:38:58,790
♪Baby, I'm waiting for you♪
846
00:38:58,790 --> 00:39:01,110
♪Waiting in happiness♪
847
00:39:01,110 --> 00:39:02,590
(Xiang Yuan, will you accept it?)
848
00:39:04,050 --> 00:39:06,000
♪Everything, every time♪
849
00:39:06,000 --> 00:39:07,680
Yes!
850
00:39:10,230 --> 00:39:15,750
♪Baby, in my world, only you♪
851
00:39:15,750 --> 00:39:20,850
♪Only you, only you♪
852
00:39:22,460 --> 00:39:23,460
(Six days later)
853
00:39:23,480 --> 00:39:24,920
Dear friends,
854
00:39:25,150 --> 00:39:28,030
to celebrate the launch
of Beidou satellite,
855
00:39:28,030 --> 00:39:29,590
let's drink together.
856
00:39:29,590 --> 00:39:30,440
Wrong.
857
00:39:30,440 --> 00:39:31,710
To celebrate the completion
858
00:39:31,710 --> 00:39:33,550
of Beidou Global Networking!
859
00:39:34,030 --> 00:39:36,110
To the completion
of Beidou Global Networking.
860
00:39:36,110 --> 00:39:37,230
Come on, cheers.
861
00:39:37,230 --> 00:39:38,000
Cheers!
862
00:39:38,550 --> 00:39:39,150
Cheers.
863
00:39:39,320 --> 00:39:40,330
Cheers.
864
00:39:44,710 --> 00:39:45,480
Cheers.
865
00:39:45,480 --> 00:39:46,360
One more time.
866
00:39:46,440 --> 00:39:47,070
Cheers.
867
00:39:47,110 --> 00:39:47,710
Cheers.
868
00:40:07,510 --> 00:40:08,360
Yuan.
869
00:40:08,760 --> 00:40:09,510
Yuan,
870
00:40:09,710 --> 00:40:11,000
do you remember this?
871
00:40:11,070 --> 00:40:12,920
Isn't it my promise feather?
872
00:40:13,000 --> 00:40:13,510
Yes.
873
00:40:13,510 --> 00:40:15,280
You took three feathers
874
00:40:15,360 --> 00:40:16,840
and used two of them.
875
00:40:17,070 --> 00:40:18,150
It's the last one
876
00:40:18,150 --> 00:40:19,320
and what would you wish for?
877
00:40:20,710 --> 00:40:22,190
Be careful, walk slowly.
878
00:40:22,280 --> 00:40:24,000
I wish my grandpa
879
00:40:24,510 --> 00:40:25,710
would live a long life
880
00:40:25,800 --> 00:40:26,840
and always be healthy!
881
00:40:27,710 --> 00:40:29,880
I didn't expect you to say this.
882
00:40:30,760 --> 00:40:31,920
I'm really glad. I am.
883
00:40:31,920 --> 00:40:33,440
My good granddaughter.
884
00:40:34,190 --> 00:40:35,630
In this case, Grandpa,
885
00:40:35,630 --> 00:40:37,280
give this feather to me.
886
00:40:38,070 --> 00:40:40,320
Last time, I told you
887
00:40:40,400 --> 00:40:41,230
about the pet store.
888
00:40:41,230 --> 00:40:42,550
Think about it.
889
00:40:45,880 --> 00:40:47,110
- You sit here.
- Hi, Mr. Lin.
890
00:40:48,510 --> 00:40:49,550
Come on. Take a seat.
891
00:40:49,550 --> 00:40:50,590
You...
892
00:40:51,030 --> 00:40:52,230
Really fast.
893
00:40:52,230 --> 00:40:53,320
Indeed.
894
00:40:53,920 --> 00:40:54,710
Hi, Mr. Situ.
895
00:40:55,550 --> 00:40:56,150
Hi, Kairui.
896
00:40:59,480 --> 00:41:00,000
Photo time.
897
00:41:00,030 --> 00:41:01,400
Grandpa, you stand here.
898
00:41:01,400 --> 00:41:03,070
- Come. Let's take the photo.
- Move ahead.
899
00:41:03,150 --> 00:41:03,800
Come on.
900
00:41:03,800 --> 00:41:04,630
Here we go.
901
00:41:04,630 --> 00:41:05,000
Start.
902
00:41:05,000 --> 00:41:05,800
Cheese.
903
00:41:05,800 --> 00:41:07,550
Three, two, one!
904
00:41:14,710 --> 00:41:15,760
Come on.
905
00:41:16,230 --> 00:41:18,400
Fill the glasses. Fill them.
906
00:41:18,510 --> 00:41:20,030
Come on. Drink it up.
907
00:41:20,030 --> 00:41:21,070
- Drink.
- Hurry.
908
00:41:21,070 --> 00:41:21,920
Come on, fill the glasses.
909
00:41:21,920 --> 00:41:22,400
- Cheers.
- Together.
910
00:41:22,840 --> 00:41:23,550
Why isn't the moon
911
00:41:23,550 --> 00:41:24,590
round at all?
912
00:41:24,590 --> 00:41:25,550
I want to see the full moon.
913
00:41:25,880 --> 00:41:27,630
Because it's not the 15th, honey.
914
00:41:27,630 --> 00:41:28,960
It's only the 8th day.
915
00:41:29,550 --> 00:41:31,510
But I want the full moon.
916
00:41:31,800 --> 00:41:32,590
Didn't we agree
917
00:41:32,590 --> 00:41:34,320
that we would live day by day?
918
00:41:36,070 --> 00:41:36,840
Let me ask him for you.
919
00:41:40,000 --> 00:41:41,360
Hello, 15th.
920
00:41:41,480 --> 00:41:42,510
Could you come tomorrow
921
00:41:42,630 --> 00:41:44,280
instead of the 9th day?
922
00:41:44,510 --> 00:41:45,230
My wife said
923
00:41:45,230 --> 00:41:47,320
she wanted to see the full moon tomorrow.
924
00:41:48,070 --> 00:41:49,150
He said OK.
925
00:41:49,590 --> 00:41:50,840
Look.
926
00:41:59,000 --> 00:41:59,960
If...
927
00:41:59,960 --> 00:42:01,480
If I were as childish as them,
928
00:42:01,760 --> 00:42:02,800
launch me up there
929
00:42:02,800 --> 00:42:04,150
the way you launched the satellite.
930
00:42:06,510 --> 00:42:08,030
The last networking satellite of BDS-3
931
00:42:08,030 --> 00:42:08,840
has been launched.
932
00:42:09,480 --> 00:42:11,150
You may not get that chance.
933
00:42:12,760 --> 00:42:13,960
You really want to send me up?
934
00:42:14,070 --> 00:42:15,230
Should I feel lucky
935
00:42:15,230 --> 00:42:16,550
that the project is over?
936
00:42:18,150 --> 00:42:19,800
It's not completely over, actually.
937
00:42:20,630 --> 00:42:22,480
By the end of 2023,
938
00:42:22,840 --> 00:42:23,550
we'll have to achieve
939
00:42:23,550 --> 00:42:24,630
global tracking and independent control
940
00:42:24,630 --> 00:42:25,590
of flights.
941
00:42:26,400 --> 00:42:27,590
So, from now on,
942
00:42:28,320 --> 00:42:29,710
I'll be very busy.
943
00:42:31,920 --> 00:42:32,510
Don't worry.
944
00:42:33,760 --> 00:42:35,590
I'm always here for you.
945
00:42:38,550 --> 00:42:40,150
When I'm saying this,
946
00:42:40,150 --> 00:42:42,150
I even want to marry you.
947
00:42:46,960 --> 00:42:48,070
Marry me any time you want.
948
00:43:02,030 --> 00:43:02,760
(Recently,)
949
00:43:02,760 --> 00:43:04,320
(Mr. Yang,)
950
00:43:04,320 --> 00:43:04,920
(Chairman of Pingshan Technology)
951
00:43:04,920 --> 00:43:06,630
(and his mistress Ms. Li)
952
00:43:06,630 --> 00:43:08,070
- Have some coffee.
- (were suspected of embezzlement.)
953
00:43:08,070 --> 00:43:09,150
- It's hot, be careful.
- (Today, the municipal procuratorate)
954
00:43:09,150 --> 00:43:11,670
(decided to charge them.)
955
00:43:16,760 --> 00:43:17,670
Xu Yanshi,
956
00:43:18,000 --> 00:43:19,400
they were arrested.
957
00:43:21,960 --> 00:43:23,540
They deserve this.
958
00:43:27,840 --> 00:43:29,440
- Here.
- Congratulations.
959
00:43:29,510 --> 00:43:30,000
Thanks.
960
00:43:30,000 --> 00:43:31,030
Give me your ID cards
961
00:43:31,030 --> 00:43:31,670
and household registers.
962
00:43:31,670 --> 00:43:32,280
OK.
963
00:43:36,320 --> 00:43:37,400
Boy,
964
00:43:37,550 --> 00:43:39,070
what's your name?
965
00:43:39,190 --> 00:43:39,960
Who are you looking for?
966
00:43:39,960 --> 00:43:41,150
My name is Sweet Dumpling.
967
00:43:41,150 --> 00:43:43,030
(PRC Property Ownership Certificate)
I came to sell my house.
968
00:43:43,110 --> 00:43:44,230
Sell your house?
969
00:43:44,320 --> 00:43:45,590
But this is the Bureau of Civil Affairs.
970
00:43:45,590 --> 00:43:47,630
What is this place?
971
00:43:47,920 --> 00:43:49,030
It's for adults
972
00:43:49,030 --> 00:43:50,840
to get married or divorced.
973
00:43:51,030 --> 00:43:52,510
Where are your parents?
974
00:43:53,360 --> 00:43:55,840
Where can I sell my house, then?
975
00:43:56,630 --> 00:43:58,480
Why do you want to sell it?
976
00:43:58,480 --> 00:44:00,480
Because it's vacant.
977
00:44:00,480 --> 00:44:02,280
No one lives in it.
978
00:44:07,710 --> 00:44:08,630
Ma'am,
979
00:44:08,630 --> 00:44:10,510
if I can't sell my house here,
980
00:44:10,510 --> 00:44:12,440
can you help my parents
981
00:44:12,440 --> 00:44:13,800
to get divorced?
982
00:44:14,190 --> 00:44:15,880
Sorry, sorry.
983
00:44:16,760 --> 00:44:17,840
I'm sorry.
984
00:44:19,000 --> 00:44:19,800
If you do this again,
985
00:44:19,800 --> 00:44:21,000
I'll ask your father to beat you!
986
00:44:22,000 --> 00:44:23,400
Xu Yanshi,
987
00:44:24,070 --> 00:44:25,360
your son is giving me emotional abuse!
988
00:44:25,960 --> 00:44:28,630
Father keeps working at the Institute
989
00:44:28,630 --> 00:44:31,630
and he can't reach me, anyway.
990
00:44:32,710 --> 00:44:35,030
Xu Yancheng!
991
00:44:37,480 --> 00:44:38,070
Mom,
992
00:44:38,070 --> 00:44:40,400
did you have a hard day at work?
993
00:44:41,990 --> 00:44:47,400
♪Baby, in my world, only you♪
994
00:44:47,400 --> 00:44:52,710
♪Only you, only you♪
995
00:44:52,710 --> 00:44:58,060
♪You come into my world, only you♪
996
00:44:58,060 --> 00:45:03,030
♪Only you, only you♪
997
00:45:25,656 --> 00:45:26,866
♪Wanna tell you♪
998
00:45:26,866 --> 00:45:29,826
♪The most beautiful scene for me♪
999
00:45:30,126 --> 00:45:33,206
♪That is your smiling eyes♪
1000
00:45:34,526 --> 00:45:35,766
♪Wanna travel♪
1001
00:45:35,766 --> 00:45:38,176
♪Where no one reaches♪
1002
00:45:38,176 --> 00:45:40,696
♪The world that only belongs to us♪
1003
00:45:43,516 --> 00:45:44,656
♪Thinking of♪
1004
00:45:44,656 --> 00:45:47,576
♪The time when we were innocent♪
1005
00:45:47,926 --> 00:45:50,936
♪Shared all my secrets with you♪
1006
00:45:52,396 --> 00:45:53,466
♪If life♪
1007
00:45:53,466 --> 00:45:55,926
♪Can be scored in rhythm♪
1008
00:45:55,926 --> 00:45:58,706
♪Then I would sing for you♪
1009
00:46:00,416 --> 00:46:03,756
♪The time when I am with you♪
1010
00:46:04,026 --> 00:46:08,056
♪The boring life turns interesting♪
1011
00:46:09,266 --> 00:46:13,186
♪Take a deep breath for fresh air♪
1012
00:46:13,746 --> 00:46:17,146
♪As if you were whispering♪
1013
00:46:18,146 --> 00:46:21,646
♪The time when I am with you♪
1014
00:46:21,816 --> 00:46:25,736
♪Everything will be fine♪
1015
00:46:26,776 --> 00:46:31,066
♪The wind at the window awakens me♪
1016
00:46:31,546 --> 00:46:35,726
♪It is meaningful with you there♪
1017
00:46:36,666 --> 00:46:37,946
♪Wanna tell you♪
1018
00:46:37,946 --> 00:46:40,876
♪The most beautiful scene for me♪
1019
00:46:41,296 --> 00:46:44,376
♪That is your smiling eyes♪
1020
00:46:45,656 --> 00:46:49,396
♪Wanna travel where no one reaches♪
1021
00:46:49,396 --> 00:46:51,876
♪The world that only belongs to us♪
1022
00:46:54,546 --> 00:46:55,736
♪Thinking of♪
1023
00:46:55,736 --> 00:46:58,676
♪The time when we were innocent♪
1024
00:46:59,056 --> 00:47:02,006
♪Shared all my secrets with you♪
1025
00:47:03,476 --> 00:47:04,556
♪If love♪
1026
00:47:04,556 --> 00:47:07,086
♪Can be scored in rhythm♪
1027
00:47:07,086 --> 00:47:09,796
♪Then I would sing for you♪
1028
00:47:11,496 --> 00:47:14,826
♪The time when I am with you♪
1029
00:47:15,106 --> 00:47:18,986
♪The boring life turns interesting♪
1030
00:47:20,416 --> 00:47:24,326
♪The summer wind and the spring rain♪
1031
00:47:24,816 --> 00:47:28,506
♪You put them all in my hand♪
1032
00:47:29,286 --> 00:47:32,656
♪The time when I am with you♪
1033
00:47:32,886 --> 00:47:36,756
♪Everything will be fine♪
1034
00:47:38,166 --> 00:47:42,126
♪The dark night and the broken heart♪
1035
00:47:42,636 --> 00:47:46,856
♪It's meaningful with you there♪
64020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.