Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,342 --> 00:00:10,593
- Check this out.
- This memorial rocks.
2
00:00:10,678 --> 00:00:14,472
They designed these goggles so you can look
back into the past at the old monastery.
3
00:00:14,556 --> 00:00:16,265
Come on. Check it out.
4
00:00:16,350 --> 00:00:18,476
John, what are you talking
about? There is nothing here.
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,020
You have to put the goggles on.
Come on. Take a look.
6
00:00:21,105 --> 00:00:22,605
Put the goggles on.
Do you want me to look?
7
00:00:22,690 --> 00:00:24,774
Yes, through the goggles.
8
00:00:28,070 --> 00:00:29,529
Oh, my.
9
00:00:29,613 --> 00:00:31,698
Pretty cool, huh?
10
00:00:31,782 --> 00:00:33,116
Incredible.
11
00:00:33,200 --> 00:00:35,284
This sucker is a tear in time.
12
00:00:35,369 --> 00:00:36,869
It links to the past.
13
00:00:36,954 --> 00:00:39,831
It looks back to the actual
moment when the event occurred.
14
00:00:39,915 --> 00:00:43,209
Now, check it out. This is the nurses
surrendering to the Venek Horde.
15
00:00:43,293 --> 00:00:45,962
Can they see us?
16
00:00:46,046 --> 00:00:47,630
I hope not.
17
00:00:47,715 --> 00:00:50,800
Keep watching. You'll see the
final attack on the monastery.
18
00:00:50,884 --> 00:00:54,804
This thing flicks back and forth
between the attack and the truce.
19
00:00:54,888 --> 00:00:58,266
This recording device is
accurate. I learned about this Jocacean Memorial.
20
00:00:58,350 --> 00:01:01,769
Well, need I say more? If you learned about
it at military school it's certain to be farca.
21
00:01:01,854 --> 00:01:06,858
Five hundred cycles ago, 30 Peacekeepers
lost their lives defending this monastery
22
00:01:06,942 --> 00:01:10,236
and Subofficer Dacon is one
of our greatest heroes.
23
00:01:10,320 --> 00:01:12,280
Propaganda for morons.
- I don't believe...
24
00:01:12,364 --> 00:01:15,324
Ah, ladies.
Some decorum, please.
25
00:01:15,409 --> 00:01:16,951
This is a peace memorial.
26
00:01:17,035 --> 00:01:19,537
Let's not kill one another.
27
00:01:19,621 --> 00:01:21,122
You're wrong, you know.
- Bullfrell.
28
00:01:21,206 --> 00:01:22,832
You're wrong.
- Bullfrell.
29
00:01:22,916 --> 00:01:25,293
You're wrong. If you'd only...
Subofficer Dacon stood right up there.
30
00:01:25,377 --> 00:01:26,627
The device says right up there.
31
00:01:26,712 --> 00:01:28,713
Guts pouring out everywhere,
bleeding,
32
00:01:28,797 --> 00:01:31,132
and yet he still managed to initiate
the peace process to save the nurses.
33
00:01:31,216 --> 00:01:35,344
Bullfrell! Peacekeepers have always been a manifest
military contagion that has raped and pillaged.
34
00:01:35,429 --> 00:01:37,263
They never died for any nurses.
35
00:01:37,347 --> 00:01:40,600
That's just a silly little story to
help naive children sleep at night.
36
00:01:40,684 --> 00:01:42,477
Do you know what would help
me sleep better at night?
37
00:01:42,561 --> 00:01:44,145
Do you want to hear?
- Stop it, girls, stop that.
38
00:01:44,229 --> 00:01:45,146
I'm going to get this thing
and stuff it so far...
39
00:01:45,230 --> 00:01:48,441
Stop it, okay? Stop.
40
00:01:48,817 --> 00:01:50,693
Good.
41
00:01:50,778 --> 00:01:52,862
Rygel. Can we get out
of here yet?
42
00:01:52,946 --> 00:01:55,323
D'Argo, it's Chi.
43
00:01:55,407 --> 00:01:57,241
No, no, no.
We, we can't leave yet.
44
00:01:57,326 --> 00:01:59,494
Pilot still needs another arn
to fix condensers.
45
00:01:59,578 --> 00:02:01,078
I'll let you know
when he's done.
46
00:02:01,163 --> 00:02:04,457
Oh!
47
00:02:04,541 --> 00:02:06,793
What are you doing in
Zhaan's quarters?
48
00:02:06,877 --> 00:02:08,294
You know why I'm here.
49
00:02:08,378 --> 00:02:10,630
Same reason as you.
50
00:02:10,714 --> 00:02:12,006
And why am I here?
51
00:02:12,090 --> 00:02:15,426
To steal whatever's left.
52
00:02:17,179 --> 00:02:19,472
Yeah, that's right.
53
00:02:19,556 --> 00:02:21,808
Well, we're sensible,
you and me.
54
00:02:21,892 --> 00:02:25,144
Leaving this to rot won't
bring Zhaan back.
55
00:02:27,314 --> 00:02:28,981
No.
56
00:02:30,609 --> 00:02:33,236
You can have whatever you find.
57
00:02:35,280 --> 00:02:36,948
I don't want it.
58
00:02:38,116 --> 00:02:40,034
No.
59
00:02:40,118 --> 00:02:41,994
Neither do I.
60
00:02:45,916 --> 00:02:48,626
Stark, let me show you
something.
61
00:02:48,710 --> 00:02:51,629
Zhaan bought these.
Bought them for me.
62
00:02:51,713 --> 00:02:55,132
I know. And you look great. You look
like Astro Boy. Come on. Let me show you.
63
00:02:55,217 --> 00:02:57,677
But her voice is gone.
64
00:02:57,761 --> 00:02:59,971
It's gone now.
65
00:03:01,348 --> 00:03:03,391
Come with me.
66
00:03:06,353 --> 00:03:08,145
Come on.
67
00:03:08,230 --> 00:03:12,692
With these, you can see 500 cycles
into the past, as it's happening,
68
00:03:12,776 --> 00:03:16,654
back to the moment when the
nurses here were saved.
69
00:03:16,738 --> 00:03:19,115
Ah, I don't want to, no, no.
70
00:03:19,199 --> 00:03:20,408
No, it's okay.
71
00:03:20,492 --> 00:03:22,493
It's a moment of peace.
72
00:03:22,578 --> 00:03:25,371
It's the very thing Zhaan
treasured most.
73
00:03:30,502 --> 00:03:32,545
Can you see it?
74
00:03:32,629 --> 00:03:35,464
I can see...
75
00:03:35,549 --> 00:03:39,135
I can see so much.
76
00:03:39,219 --> 00:03:41,721
So much death!
77
00:03:45,475 --> 00:03:47,184
Get that mask off of him.
78
00:03:47,269 --> 00:03:48,895
What are you doing to him?
- Stark?
79
00:03:51,815 --> 00:03:53,357
I can't see.
80
00:03:53,984 --> 00:03:55,026
I can't see.
81
00:03:55,110 --> 00:03:56,319
Stark, are you all right?
82
00:03:56,403 --> 00:03:57,361
Stark?
83
00:04:00,866 --> 00:04:02,325
He's breathing.
84
00:04:02,409 --> 00:04:03,826
What happened?
85
00:04:03,911 --> 00:04:05,286
Oh...
86
00:04:07,247 --> 00:04:08,331
Where the frell are we?
87
00:04:08,415 --> 00:04:10,291
The old monastery.
88
00:04:10,375 --> 00:04:12,793
But how can that be?
We're not wearing the goggles.
89
00:04:13,629 --> 00:04:16,005
This is outstanding.
90
00:04:16,089 --> 00:04:18,925
This is the finest simulation
I've ever seen.
91
00:04:19,009 --> 00:04:21,761
It's so real. It's so...
92
00:04:21,845 --> 00:04:23,471
Incoming.
93
00:04:23,555 --> 00:04:25,306
Get down!
94
00:04:25,390 --> 00:04:26,641
Get down.
95
00:04:30,062 --> 00:04:31,896
D'Argo, Jool's hit.
96
00:04:32,356 --> 00:04:34,148
Jool!
97
00:04:35,609 --> 00:04:36,817
Jool!
98
00:04:43,909 --> 00:04:46,285
My name is John Crichton...
I'm lost... an astronaut.
99
00:04:46,370 --> 00:04:50,122
I got shot through a wormhole... In
some distant part of the universe...
100
00:04:50,207 --> 00:04:51,791
I'm trying to stay alive...
101
00:04:51,875 --> 00:04:53,793
Aboard this ship...
This living ship...
102
00:04:53,877 --> 00:04:56,587
Of escaped prisoners.
My friends.
103
00:04:56,672 --> 00:04:58,130
If you can hear me...
Beware.
104
00:04:58,215 --> 00:05:00,216
If I make it back...
Will they follow?
105
00:05:00,300 --> 00:05:03,260
If I open the door...
Are you ready?
106
00:05:03,345 --> 00:05:07,556
Earth is unprepared... Helpless,
for the nightmares I've seen.
107
00:05:07,641 --> 00:05:09,976
Or should I stay...
Protect my home...
108
00:05:10,060 --> 00:05:12,520
Not show them...
You exist...
109
00:05:12,604 --> 00:05:16,315
But then you will never know
the wonders I've seen.
110
00:05:50,308 --> 00:05:52,059
Right, move now! Come on, in!
111
00:05:52,144 --> 00:05:54,520
Don't touch me! My arm! - If you don't
move, you'll die. - Move it! Move it!
112
00:05:54,604 --> 00:05:57,815
Oh, I thought we were in
a peace memorial.
113
00:05:57,899 --> 00:06:00,401
I got shot at a peace memorial.
114
00:06:00,485 --> 00:06:01,819
Shut up.
115
00:06:01,903 --> 00:06:04,905
What are you doing?
116
00:06:04,990 --> 00:06:06,323
Stop screaming.
117
00:06:08,994 --> 00:06:10,286
Nice hit.
118
00:06:10,370 --> 00:06:12,621
All right, no weapons. Let's
figure out what's going on here.
119
00:06:12,706 --> 00:06:15,207
- I know exactly what's going on.
- Someone is trying to kill us.
120
00:06:15,292 --> 00:06:18,210
You know, Aeryn, I think Stark's mask
might have pulled us sometime into the past.
121
00:06:18,295 --> 00:06:19,712
I kind of figured that one out.
122
00:06:19,796 --> 00:06:22,214
John's right. If we change
anything here, change the past,
123
00:06:22,299 --> 00:06:24,633
the future might not happen
as it's meant to.
124
00:06:24,718 --> 00:06:26,218
Then we won't get back.
- So, we don't get back.
125
00:06:26,303 --> 00:06:29,388
But I'm not dying just so that things don't change.
- Don't move.
126
00:06:29,473 --> 00:06:32,516
Whoa, whoa, no weapons. No, don't
shoot. Don't shoot. Don't shoot.
127
00:06:32,601 --> 00:06:33,809
Reinforcements.
128
00:06:33,894 --> 00:06:34,977
You received our distress call?
129
00:06:35,062 --> 00:06:36,479
Yes, we did.
Are you Subofficer Dacon?
130
00:06:36,563 --> 00:06:37,938
No, Commanding Officer Tarn.
131
00:06:38,023 --> 00:06:41,358
Officer Sun, Subofficer
Crichton Luxan is a mercenary.
132
00:06:41,443 --> 00:06:42,151
How did you get inside?
133
00:06:42,235 --> 00:06:43,861
We rappelled down the
cliff face.
134
00:06:43,945 --> 00:06:45,154
Only five of us made it
but the Banik...
135
00:06:45,238 --> 00:06:47,823
Five? But we asked for
hundreds of soldiers.
136
00:06:47,908 --> 00:06:49,784
The Veneks, there are
thousands in the valley.
137
00:06:49,868 --> 00:06:52,036
Dacon, shut up, and get
back up on the wall.
138
00:06:52,120 --> 00:06:53,079
Yes, sir.
139
00:06:53,163 --> 00:06:55,081
That is Subofficer Dacon?
140
00:06:55,165 --> 00:06:56,248
Nurse!
141
00:06:56,333 --> 00:06:57,458
Any more reinforcements
on the cliff?
142
00:06:57,542 --> 00:06:59,043
Yes.
- No.
143
00:06:59,127 --> 00:07:00,211
Maybe.
144
00:07:00,295 --> 00:07:02,338
All right. Now they're jamming
all pulse weapons
145
00:07:02,422 --> 00:07:05,299
so grab a spear and keep the
bastards from getting in.
146
00:07:10,931 --> 00:07:11,889
Ha!
147
00:07:13,975 --> 00:07:15,684
Hey, try not to kill anybody.
148
00:07:15,769 --> 00:07:17,228
I'm not going to kill anyone.
149
00:07:17,312 --> 00:07:19,188
Oh, I might kill this guy.
150
00:07:23,527 --> 00:07:24,944
Dacon!
151
00:07:30,325 --> 00:07:32,368
Oops, sorry. Don't die.
Don't die.
152
00:07:45,132 --> 00:07:46,674
Officer Tarn!
153
00:07:50,387 --> 00:07:52,555
What's the matter, Pilot?
Why'd you comm?
154
00:07:52,639 --> 00:07:54,348
Have you heard from Crichton
at the memorial?
155
00:07:54,432 --> 00:07:56,267
Yeah, D'Argo commed about
an arn ago.
156
00:07:56,351 --> 00:07:59,228
He said Jool and Aeryn were
tralk fighting.
157
00:07:59,312 --> 00:08:01,188
That seemed normal.
158
00:08:01,273 --> 00:08:02,690
Why? What's the matter?
159
00:08:02,774 --> 00:08:04,900
Nothing. Just, when we arrived
160
00:08:04,985 --> 00:08:08,737
the automated orbit instructions
were broadcast in Jocacean.
161
00:08:08,822 --> 00:08:10,030
Yeah, well it's a memorial.
162
00:08:10,115 --> 00:08:12,867
But now, Moya received
a request to lift orbit.
163
00:08:12,951 --> 00:08:17,288
This time, the broadcast was
in basic Venek vernacular.
164
00:08:17,372 --> 00:08:20,416
Yeah, but didn't the Veneks abandon
the planet like 400 cycles ago?
165
00:08:20,500 --> 00:08:21,834
That's what I thought.
166
00:08:21,918 --> 00:08:23,169
Well, comm Crichton and D'Argo.
167
00:08:23,253 --> 00:08:26,213
I'll poke around in some
frequencies and see what I can find.
168
00:08:26,298 --> 00:08:28,841
Do you all know the sacrifice
you have made?
169
00:08:28,925 --> 00:08:30,968
So, what does that
recording device say? Did we miss anything?
170
00:08:31,052 --> 00:08:33,304
I don't know. It says here
that the Veneks attacked
171
00:08:33,388 --> 00:08:35,472
and all but one of the
Peacekeepers were killed.
172
00:08:35,557 --> 00:08:37,266
And that happened.
173
00:08:37,350 --> 00:08:39,852
The boy you saved.
Was he supposed to die?
174
00:08:39,936 --> 00:08:42,438
Dacon? No, he dies when he
gets up there near dawn
175
00:08:42,522 --> 00:08:45,941
and sends back the ceasefire
initiative to the Veneks.
176
00:08:46,026 --> 00:08:48,360
So Dacon's supposed to be
some kind of hero?
177
00:08:48,445 --> 00:08:50,029
So I was taught.
178
00:08:50,113 --> 00:08:53,199
Anyway, according to this the leader
of the Venek Corps, General Grynes,
179
00:08:53,283 --> 00:08:55,159
has just witnessed how this
battle went,
180
00:08:55,243 --> 00:08:57,786
ascertained that there are only
women and children remaining,
181
00:08:57,871 --> 00:09:01,290
and is out there now convincing the
other generals to offer a ceasefire.
182
00:09:01,374 --> 00:09:03,584
So, it's possible the time tear
is still around here.
183
00:09:03,668 --> 00:09:05,002
We find it and let's get out.
184
00:09:05,086 --> 00:09:07,171
I'll get Jool and Stark
and find the tear.
185
00:09:07,255 --> 00:09:10,341
Don't frell things up
when I'm gone.
186
00:09:11,801 --> 00:09:13,177
You know, if we did
change things,
187
00:09:13,261 --> 00:09:16,013
it is possible that we could
improve the future.
188
00:09:16,097 --> 00:09:19,266
With our record, you think
that's gonna happen?
189
00:09:20,685 --> 00:09:22,311
I guess not.
190
00:09:22,395 --> 00:09:23,896
I discovered something,
by the way.
191
00:09:23,980 --> 00:09:26,815
I don't know about yours but my
pulse pistol is operational.
192
00:09:26,900 --> 00:09:29,401
Yeah, mine, too.
193
00:09:29,486 --> 00:09:33,197
Their plasma frequencies must only
work against primitive recharges.
194
00:09:33,281 --> 00:09:35,115
What about D'Argo's
Qualta rifle?
195
00:09:35,200 --> 00:09:38,410
It's as old as most of the weapons
around here. I doubt it'll fire.
196
00:09:38,495 --> 00:09:40,955
This one's still alive. Can you
help me get him to the locker room?
197
00:09:41,039 --> 00:09:42,373
Yeah, no problem, Opie.
198
00:09:42,457 --> 00:09:45,459
I just hope this was
supposed to happen.
199
00:09:45,543 --> 00:09:48,045
So, you guys got any beer
around here?
200
00:09:48,129 --> 00:09:50,297
Beer, it's like fellip nectar.
201
00:09:50,382 --> 00:09:53,425
Fellip's a creature
on Tarsis 6.
202
00:10:01,768 --> 00:10:03,143
That hurts.
203
00:10:03,228 --> 00:10:04,979
Is that sterile?
204
00:10:05,063 --> 00:10:07,314
Oh, God, I'll probably
get hekpus.
205
00:10:07,399 --> 00:10:09,024
Here, drink this.
206
00:10:09,109 --> 00:10:10,025
Why?
207
00:10:10,110 --> 00:10:10,901
It will dull the pain.
208
00:10:10,986 --> 00:10:12,486
Oh, thank Blasma.
209
00:10:15,740 --> 00:10:18,867
At least maybe now,
I might die of shock.
210
00:10:18,952 --> 00:10:22,246
That bitch just shoved the
arrow right through. She...
211
00:10:22,956 --> 00:10:25,249
Oh, hello.
212
00:10:25,333 --> 00:10:26,750
Hesca.
213
00:10:26,835 --> 00:10:28,669
Do you feel this?
214
00:10:28,753 --> 00:10:29,670
Nothing.
215
00:10:29,754 --> 00:10:31,672
Look!
216
00:10:31,756 --> 00:10:34,133
This is great! I've got to get some
of this to bring home. What is it?
217
00:10:34,217 --> 00:10:37,219
One part water, nine parts
fellip urine.
218
00:10:40,932 --> 00:10:42,141
You made me drink piss?
219
00:10:42,225 --> 00:10:43,767
Okay. Okay, Jool.
220
00:10:43,852 --> 00:10:46,312
Let's get out of here,
away from the children.
221
00:10:47,105 --> 00:10:49,398
You can come with me, too.
222
00:10:51,109 --> 00:10:54,320
In here, it's about all
this thing's good for.
223
00:10:54,404 --> 00:10:57,656
Oh, basha, my frelling...
224
00:10:57,741 --> 00:11:00,367
Sorry for cursing.
- No, you okay?
225
00:11:02,996 --> 00:11:05,247
Dacon, have you been
a soldier long?
226
00:11:05,332 --> 00:11:06,832
Were you talking to
Officer Tarn?
227
00:11:06,916 --> 00:11:11,754
No, it's just that I once heard
you killed a dozen Veneks
228
00:11:11,838 --> 00:11:14,131
when they breached the
stak wall.
229
00:11:14,215 --> 00:11:16,342
Me?
- Mmm.
230
00:11:17,427 --> 00:11:20,346
Did you not also save
the nurses' convoy?
231
00:11:20,430 --> 00:11:23,223
No, Officer Tarn did all that.
232
00:11:23,308 --> 00:11:26,268
He was a very noble man.
233
00:11:26,353 --> 00:11:28,354
He always gave credit away.
234
00:11:28,855 --> 00:11:29,772
He, uh...
235
00:11:29,856 --> 00:11:31,815
Get down!
236
00:11:31,900 --> 00:11:33,067
This...
237
00:11:35,070 --> 00:11:36,612
Their snipers might see it.
238
00:11:37,655 --> 00:11:39,448
Who am I kidding?
239
00:11:39,532 --> 00:11:42,117
I'm not a soldier.
240
00:11:42,202 --> 00:11:45,371
I was attached to this unit
as Comm Supervisor,
241
00:11:45,455 --> 00:11:47,498
and Sustenance Preparer.
242
00:11:47,582 --> 00:11:49,208
You were the cook?
243
00:11:49,292 --> 00:11:50,376
Yeah.
244
00:11:50,460 --> 00:11:51,960
And with everyone
getting killed,
245
00:11:52,045 --> 00:11:54,838
I was terrified I was gonna
be ranking officer.
246
00:11:54,923 --> 00:11:56,298
I'm so glad you turned up.
247
00:11:56,383 --> 00:11:58,550
Um... no, uh...
248
00:11:58,635 --> 00:12:01,303
Dacon, you know the engagement
better than I do.
249
00:12:01,388 --> 00:12:02,679
You have to be the...
250
00:12:02,764 --> 00:12:04,264
I'm a cook.
251
00:12:04,349 --> 00:12:06,809
You gotta take over.
252
00:12:13,400 --> 00:12:16,026
You're General Grynes, right?
253
00:12:16,111 --> 00:12:19,238
Believe it or not, you don't
all look alike to us.
254
00:12:20,031 --> 00:12:22,324
You're a man of compassion.
255
00:12:22,409 --> 00:12:23,867
Aren't you?
256
00:12:23,952 --> 00:12:25,619
At the Battle of Madazac,
257
00:12:25,703 --> 00:12:28,330
you offered a truce when you
could have forced victory.
258
00:12:28,415 --> 00:12:29,957
How do you know that?
259
00:12:30,041 --> 00:12:31,542
Read about you.
260
00:12:31,626 --> 00:12:33,293
Studied you.
261
00:12:33,378 --> 00:12:35,754
At, uh, school.
262
00:12:37,757 --> 00:12:39,007
Can you see the tear?
263
00:12:39,092 --> 00:12:40,968
Moving, moving...
264
00:12:41,761 --> 00:12:44,721
No, above us... above us.
265
00:12:44,806 --> 00:12:46,640
I can see it, too, look.
It's yellow and...
266
00:12:46,724 --> 00:12:48,058
Shut up, Jool. Where is it?
267
00:12:48,143 --> 00:12:50,394
It's coming...
it's coming down.
268
00:12:50,478 --> 00:12:51,937
It's coming down. It's here.
269
00:12:52,021 --> 00:12:53,272
Now.
- Okay.
270
00:12:53,356 --> 00:12:54,565
You go through it.
I'll go get the others.
271
00:12:54,649 --> 00:12:56,275
I'm not going.
272
00:13:00,321 --> 00:13:01,947
Well, that was obviously wrong.
273
00:13:02,031 --> 00:13:04,074
What are you doing?
There is nothing there.
274
00:13:04,159 --> 00:13:05,617
Now, tell me,
where is it exactly?
275
00:13:05,702 --> 00:13:06,493
It's here, here.
276
00:13:06,578 --> 00:13:08,704
Okay.
277
00:13:13,334 --> 00:13:14,668
Mud!
278
00:13:14,752 --> 00:13:16,587
You threw me in mud.
- I'll go get Crichton and Aeryn.
279
00:13:16,671 --> 00:13:18,589
I'll be 30 microts.
Can you hold?
280
00:13:18,673 --> 00:13:19,923
Yes, yes.
281
00:13:20,008 --> 00:13:20,966
Bastards.
282
00:13:21,050 --> 00:13:23,135
They shot me, they punch me,
283
00:13:23,219 --> 00:13:25,179
they made me drink piss.
284
00:13:28,975 --> 00:13:31,393
Oh, my Blasma.
285
00:13:31,686 --> 00:13:32,853
Stark!
286
00:13:32,937 --> 00:13:35,355
It's not the same here!
287
00:13:35,440 --> 00:13:38,317
It's not the same here, Stark.
288
00:13:39,652 --> 00:13:41,320
That's the lie.
289
00:13:41,404 --> 00:13:43,155
It's the lie.
It's what's wrong.
290
00:13:43,239 --> 00:13:46,867
- Millions, billions, dead.
291
00:13:58,880 --> 00:14:00,130
Okay, now focus Stykeran.
292
00:14:00,215 --> 00:14:02,257
Where is the tear?
293
00:14:02,342 --> 00:14:04,009
Ah...
- Uh-uh-uh-uh.
294
00:14:05,178 --> 00:14:06,929
Specifically.
295
00:14:07,013 --> 00:14:08,889
Find it yourself.
You find it yourself.
296
00:14:08,973 --> 00:14:11,600
You will listen to me!
297
00:14:11,684 --> 00:14:13,185
Tell me where the tear is,
298
00:14:13,269 --> 00:14:16,104
or I will use your face
to create a new one.
299
00:14:16,189 --> 00:14:18,065
Stark, what's the problem?
300
00:14:18,149 --> 00:14:20,692
Jool went through, then we go through,
and everything's made right again.
301
00:14:20,777 --> 00:14:23,278
Oh, that's the lie. That's the lie.
That's what wrong. That's the lie.
302
00:14:23,363 --> 00:14:25,948
Oh great. Yeah, we have to put
up with this dren again.
303
00:14:26,032 --> 00:14:30,452
Oh, when the foul woman pierced the
membrane back to our time, death.
304
00:14:30,537 --> 00:14:32,079
Jool's dead?
305
00:14:32,163 --> 00:14:33,288
Others.
306
00:14:33,373 --> 00:14:37,125
Thousands. Millions. Billions.
Trillions.
307
00:14:37,210 --> 00:14:39,336
Yes, yes, all right. Very many.
We get the idea.
308
00:14:39,420 --> 00:14:41,046
Not when we came through.
309
00:14:41,130 --> 00:14:43,382
The people you're sensing
weren't dead before?
310
00:14:44,884 --> 00:14:48,637
Oh, yeah. We did it being here.
We changed the future.
311
00:14:48,721 --> 00:14:50,180
We don't know that, John.
312
00:14:50,265 --> 00:14:51,139
Well, look at him. He knows it.
313
00:14:51,224 --> 00:14:53,475
Can't we just go through
and sort this out later?
314
00:14:53,560 --> 00:14:54,851
We must do it here now.
315
00:14:54,936 --> 00:14:57,479
As Zhaan always says,
"Do right by the wrong.
316
00:14:57,564 --> 00:14:59,481
Goddess helps us all along."
317
00:14:59,566 --> 00:15:01,149
Feeling left out, D'Argo?
318
00:15:01,234 --> 00:15:02,985
We're the only ones who don't
have voices in our heads.
319
00:15:03,069 --> 00:15:05,988
Well what are we gonna do if
someone wants to know where Jool is?
320
00:15:06,072 --> 00:15:09,199
Oh look, do you think anyone
here cares about Jool?
321
00:15:09,284 --> 00:15:11,243
Just tell them that she's dead.
322
00:15:11,327 --> 00:15:13,203
Fine.
323
00:15:13,288 --> 00:15:15,205
Stick with Stark.
I've got an idea.
324
00:15:15,290 --> 00:15:18,417
It'll set the timeline right
and get us a ceasefire.
325
00:15:18,501 --> 00:15:20,127
Won't work.
- Yes, it will.
326
00:15:20,211 --> 00:15:21,503
No, it won't.
- You don't even know what it is.
327
00:15:21,588 --> 00:15:22,921
Yes, I do.
- No, you don't.
328
00:15:23,006 --> 00:15:24,298
Oh yes, I do.
- Oh, and what is your plan?
329
00:15:24,382 --> 00:15:26,341
You're... you're gonna
use pulse pistols?
330
00:15:26,426 --> 00:15:27,467
Kill all the Veneks you can?
331
00:15:27,552 --> 00:15:29,261
Actually, yes.
332
00:15:29,345 --> 00:15:32,347
When they attack again, I'll show
you my way to get a ceasefire.
333
00:15:34,350 --> 00:15:37,352
God.
334
00:15:37,437 --> 00:15:41,189
You are gonna have to stay out of
this room if you can't stop shedding.
335
00:15:41,274 --> 00:15:43,692
Without renewal,
there's stagnation.
336
00:15:43,776 --> 00:15:44,735
Yeah?
337
00:15:44,819 --> 00:15:46,570
Well, I feel the same
way about men.
338
00:15:46,654 --> 00:15:48,280
But I don't leave them
lying around.
339
00:15:48,364 --> 00:15:50,198
Can't you ever play nice?
340
00:15:50,283 --> 00:15:52,784
I got shot with a hekpus infected
arrow, you monochromatic little bitch.
341
00:15:52,869 --> 00:15:57,664
Chiana, I believe Jool may not
have overstated the situation,
342
00:15:57,749 --> 00:16:00,542
much to my surprise.
343
00:16:00,627 --> 00:16:04,338
These broadcast frequencies are
static. What happened to them?
344
00:16:04,422 --> 00:16:05,714
Well, I kept trying
to tell you.
345
00:16:05,798 --> 00:16:08,342
Apparently, devastated
by conflict.
346
00:16:08,426 --> 00:16:13,347
The planet is still inhabited, but
by a bare fraction of the population
347
00:16:13,431 --> 00:16:15,307
from just a few arns ago.
348
00:16:15,391 --> 00:16:18,352
If you don't like me, fine. But
don't treat me like I'm nonexistent.
349
00:16:18,436 --> 00:16:20,228
Somehow we went back in time
and the others are still there.
350
00:16:20,313 --> 00:16:22,189
And if you knew anything
about linear continuity,
351
00:16:22,273 --> 00:16:25,567
you'd realize what they're doing back there
now is affecting things on that planet.
352
00:16:25,652 --> 00:16:29,363
What minimal data stores
I can access
353
00:16:29,447 --> 00:16:34,660
indicate a vicious war claimed
millions of lives around 500 cycles ago.
354
00:16:36,829 --> 00:16:39,623
But that's not what happened
when we got here.
355
00:16:40,583 --> 00:16:42,334
They made peace.
356
00:16:48,257 --> 00:16:51,259
Dacon. Slowly take your
finger off the trigger
357
00:16:51,344 --> 00:16:55,055
and point the weapon away
from both of us.
358
00:16:57,850 --> 00:17:01,103
Those recruitment holochips
never said anything about this.
359
00:17:01,187 --> 00:17:02,521
About what?
360
00:17:02,605 --> 00:17:04,940
Fighting with primitive weapons?
361
00:17:05,024 --> 00:17:06,441
Dying.
362
00:17:06,526 --> 00:17:08,443
Knowing you're gonna die.
363
00:17:08,528 --> 00:17:11,238
Having time to think about it.
364
00:17:11,322 --> 00:17:13,740
Well as a soldier you
don't think about it.
365
00:17:13,825 --> 00:17:17,369
I'm a cook. I like to
think about food.
366
00:17:20,915 --> 00:17:23,166
Why did you join up?
367
00:17:24,419 --> 00:17:26,336
I didn't.
368
00:17:26,421 --> 00:17:28,296
You were born into service.
369
00:17:28,381 --> 00:17:31,174
Aboard a Command Carrier.
370
00:17:31,259 --> 00:17:32,926
No wonder you're fearless.
371
00:17:33,010 --> 00:17:37,264
No. It's easy to be
fearless around here.
372
00:17:37,348 --> 00:17:39,725
This is what Peacekeepers
are meant to do.
373
00:17:39,809 --> 00:17:42,102
Help the defenseless.
374
00:17:42,186 --> 00:17:43,937
You'll be fine.
375
00:17:49,068 --> 00:17:53,447
Why is this cloister
so important?
376
00:17:53,531 --> 00:17:57,284
Your superiors sent you into battle
without an understanding of the antecedents?
377
00:17:57,368 --> 00:17:59,202
You really are barbarians.
378
00:17:59,287 --> 00:18:03,248
No, we're Peacekeepers.
Barbarians butcher children.
379
00:18:05,126 --> 00:18:10,338
Yes, the Horde is bloodthirsty,
and almost impossible to control.
380
00:18:12,675 --> 00:18:18,805
I'm trying not to be a barbarian, and
I've never harmed a child in my life.
381
00:18:20,224 --> 00:18:22,267
Why is your army here?
382
00:18:27,523 --> 00:18:32,736
My soldiers used to share the waters of the
Krytlin River with the cities on the plateau.
383
00:18:34,030 --> 00:18:39,618
Now our supply has dried
and we're dying.
384
00:18:40,453 --> 00:18:41,995
So this is about water?
385
00:18:42,079 --> 00:18:44,915
Inside this mountain is the
source of the river.
386
00:18:44,999 --> 00:18:49,920
If we don't gain access to it,
the Horde will attack the cities
387
00:18:50,004 --> 00:18:52,214
and millions will die.
388
00:18:53,007 --> 00:18:55,550
But you,
389
00:18:55,635 --> 00:18:58,261
you want to offer a ceasefire.
390
00:18:59,180 --> 00:19:00,430
How do you know this?
391
00:19:00,515 --> 00:19:02,349
Doesn't matter.
We accept your offer.
392
00:19:02,433 --> 00:19:05,310
But the Horde will not offer it while
opposing soldiers are still here.
393
00:19:05,394 --> 00:19:09,815
We won't be here. By the time you and
your soldiers arrive, we'll be gone.
394
00:19:09,899 --> 00:19:11,525
And why would you do this?
395
00:19:11,609 --> 00:19:14,194
Same reason you'll
offer amnesty.
396
00:19:14,278 --> 00:19:16,404
We're not barbarians.
397
00:19:16,489 --> 00:19:21,326
You give me your word you won't
harm the women and children,
398
00:19:21,410 --> 00:19:23,787
and I'll get you out of here.
399
00:19:26,499 --> 00:19:30,627
There seems to be too many nurses
here and not enough fighters.
400
00:19:30,711 --> 00:19:35,549
We were on a healing caravan
when the Horde began the conflict.
401
00:19:35,633 --> 00:19:38,635
This detachment of
Peacekeepers found us.
402
00:19:38,719 --> 00:19:40,887
We're just here for
our protection.
403
00:19:40,972 --> 00:19:44,015
Are the Peacekeepers contracted
to defend your world?
404
00:19:45,393 --> 00:19:49,229
They uphold all that's good.
405
00:19:49,313 --> 00:19:51,940
It's ironic. We might have been
safer if they'd never found us.
406
00:19:54,819 --> 00:19:58,738
Do you know what the Horde
does to children?
407
00:20:01,492 --> 00:20:11,042
If they overrun us, and I'm
too weak, or unable,
408
00:20:11,127 --> 00:20:15,171
I'd rather my girl were at
peace than in their hands.
409
00:20:16,549 --> 00:20:18,383
Please?
410
00:20:18,968 --> 00:20:21,428
I'll depend on you.
411
00:20:36,819 --> 00:20:39,571
Why were you crying?
412
00:20:39,655 --> 00:20:42,282
Because of all the pain.
413
00:20:43,868 --> 00:20:45,452
What's your name?
414
00:20:45,536 --> 00:20:48,288
Cyntrina.
415
00:20:48,372 --> 00:20:52,417
My father's dead, and
I never cried.
416
00:21:23,449 --> 00:21:24,950
This is humiliating.
417
00:21:25,034 --> 00:21:26,409
Yeah, bonnets are
always a risk,
418
00:21:26,494 --> 00:21:29,287
but it's the little touches
that put you over the wall.
419
00:21:32,875 --> 00:21:35,001
I'm not gonna get screwed
here, am I?
420
00:21:35,086 --> 00:21:37,128
Just don't be here
when we arrive.
421
00:21:37,213 --> 00:21:39,255
All of your soldiers
must be gone.
422
00:21:39,340 --> 00:21:41,675
That's the plan.
423
00:21:41,759 --> 00:21:43,134
The ground looks soft
on the other side.
424
00:21:43,219 --> 00:21:47,722
All you got to do is drop down,
hit the embankment and roll.
425
00:21:47,807 --> 00:21:49,224
Thank you.
426
00:21:49,308 --> 00:21:50,892
Yeah.
427
00:21:54,772 --> 00:21:56,356
Hey, General?
428
00:21:57,566 --> 00:21:59,442
I've got a good feeling
about this.
429
00:21:59,527 --> 00:22:03,154
I think history is going to remember
you as the maker of great peace.
430
00:22:04,115 --> 00:22:06,533
- No. No!
431
00:22:07,201 --> 00:22:08,118
No, no, no, no.
432
00:22:08,202 --> 00:22:09,744
Stand fast, traitor!
433
00:22:09,829 --> 00:22:12,872
No, no, no, no!
You did not just do that!
434
00:22:12,957 --> 00:22:17,210
You did not! Please tell me
you did not just do that!
435
00:22:19,046 --> 00:22:21,214
I ask again, are you part
of his deception?
436
00:22:21,298 --> 00:22:23,341
No, Crichton's actions
are his alone.
437
00:22:23,426 --> 00:22:24,467
He told us nothing.
438
00:22:24,552 --> 00:22:27,053
Hey, folks. I'm not the
enemy here.
439
00:22:27,138 --> 00:22:28,430
We should kill him.
440
00:22:28,514 --> 00:22:29,723
No! Too much killing.
441
00:22:29,807 --> 00:22:31,641
No more killing. Stop the
killing. Stop.
442
00:22:31,726 --> 00:22:34,728
It's worse, not better.
It's more dead.
443
00:22:34,812 --> 00:22:36,604
What's he talking about?
444
00:22:36,689 --> 00:22:39,190
Ah, nothing. Just what will happen to
us if we don't pull ourselves together.
445
00:22:39,275 --> 00:22:41,484
- That guy you shot?
- He was their general.
446
00:22:41,569 --> 00:22:43,778
He wanted to offer you
a ceasefire.
447
00:22:43,863 --> 00:22:45,196
I don't believe you.
448
00:22:45,281 --> 00:22:46,906
Why didn't you tell us
anything?
449
00:22:46,991 --> 00:22:48,742
There wasn't time.
- Oh, like frell there wasn't.
450
00:22:48,826 --> 00:22:50,785
And since when do you make
decisions for me?
451
00:22:50,870 --> 00:22:54,164
Aeryn, we get him back to his lines
and this war's over. You know that.
452
00:22:54,248 --> 00:22:55,665
Liar, he's a liar.
453
00:22:55,750 --> 00:22:57,167
No!
454
00:22:57,251 --> 00:22:59,836
Don't kill anyone else, Mother.
455
00:23:07,303 --> 00:23:10,263
The Venek leaders want
to offer you peace.
456
00:23:10,347 --> 00:23:14,434
They're desperate for an excuse
to offer you peace.
457
00:23:14,518 --> 00:23:18,021
Give them a sign and I promise,
they won't hurt you.
458
00:23:31,285 --> 00:23:37,207
Jocacean civilians and
Peacekeeper Militia, hear me.
459
00:23:37,291 --> 00:23:41,419
You will never know how close
to salvation you came,
460
00:23:41,504 --> 00:23:45,799
how near lasting peace
you brushed.
461
00:23:45,883 --> 00:23:51,221
The death of our general in
battle we understand and accept.
462
00:23:51,305 --> 00:23:55,683
But to disgrace him in
your females' cloth?
463
00:23:55,768 --> 00:24:00,772
You have the night's stars to
make peace with your deities.
464
00:24:00,856 --> 00:24:07,070
On the dawn, your severed heads will
be nailed to the walls you defend.
465
00:25:17,474 --> 00:25:21,227
Ah, John.
466
00:25:21,312 --> 00:25:24,230
If this situation hadn't reminded
you of all those old Westerns
467
00:25:24,315 --> 00:25:27,650
you watched as a youth, I never
would have heard that.
468
00:25:27,735 --> 00:25:30,111
Are you through?
469
00:25:30,529 --> 00:25:32,363
Quite.
470
00:25:32,948 --> 00:25:34,574
The interlude, however,
471
00:25:34,658 --> 00:25:39,120
allowed me to ponder the question
you ah, summoned me here to answer.
472
00:25:39,205 --> 00:25:41,164
And?
473
00:25:41,248 --> 00:25:45,293
All modern research points to
the elasticity of time
474
00:25:45,377 --> 00:25:47,295
rather than a brittle framework.
475
00:25:47,379 --> 00:25:48,963
Can it be corrected?
476
00:25:49,048 --> 00:25:50,131
Hmm.
477
00:25:50,216 --> 00:25:52,050
If nudged closely enough
to course,
478
00:25:52,134 --> 00:25:54,469
events have a way of
restructuring themselves.
479
00:25:54,553 --> 00:25:58,139
If the participants are the
same, the venues the same,
480
00:25:58,224 --> 00:26:03,269
the motivation's the same, then well,
the outcome is likely to be the same.
481
00:26:03,354 --> 00:26:06,397
So we have to find a way to
kick start this thing.
482
00:26:07,316 --> 00:26:10,235
And soon.
483
00:26:10,319 --> 00:26:15,198
When the Horde attacks at dawn,
events will vector further away
484
00:26:15,282 --> 00:26:17,992
from the reality you
and I both know.
485
00:26:19,745 --> 00:26:21,371
Suggestions?
486
00:26:22,081 --> 00:26:23,748
No.
487
00:26:23,832 --> 00:26:26,542
Not this time, John.
488
00:26:26,627 --> 00:26:31,172
There's been so much change.
What with you here, Grynes dead.
489
00:26:31,257 --> 00:26:35,426
I don't want the consequences of
catastrophic failure resting on my head.
490
00:26:36,387 --> 00:26:39,305
I'm in a hell of a slump here,
491
00:26:39,390 --> 00:26:42,225
and everything I do just
makes things worse.
492
00:26:42,309 --> 00:26:43,851
Well, then...
493
00:26:43,936 --> 00:26:45,436
do better.
494
00:26:58,367 --> 00:27:03,371
We can record a message over
the one sent by Colonel Lennok.
495
00:27:03,455 --> 00:27:07,667
And I have convinced Dacon into
offering a complete and total surrender.
496
00:27:07,751 --> 00:27:09,752
It's the only way to
save the nurses.
497
00:27:09,837 --> 00:27:13,506
Maybe. You wanna better the odds?
- How?
498
00:27:13,590 --> 00:27:16,217
Scroll through that digi-pamphlet
you got at the Peace Memorial.
499
00:27:16,302 --> 00:27:19,304
Look for anything that may be
out of sync that we can fix.
500
00:27:19,388 --> 00:27:20,305
What?
501
00:27:20,389 --> 00:27:21,681
Oh what, you think I'm...
I'm stupid?
502
00:27:21,765 --> 00:27:24,309
That I don't understand
what you're saying?
503
00:27:24,393 --> 00:27:26,227
Subofficer Dacon does not
have to die.
504
00:27:26,312 --> 00:27:28,271
He's Davy Crockett
at the Alamo.
505
00:27:28,355 --> 00:27:30,315
He stands on the wall and
takes one for the home team.
506
00:27:30,399 --> 00:27:33,901
I've thought about this. It's the only thing
that I can come up with to fix the timeline.
507
00:27:33,986 --> 00:27:35,778
Oh, you and your
stupid timeline.
508
00:27:35,863 --> 00:27:37,280
What, you think I wanna do it?
509
00:27:37,364 --> 00:27:38,906
You think it's my first option?
510
00:27:38,991 --> 00:27:40,783
Read the history.
It's in your pocket.
511
00:27:40,868 --> 00:27:43,411
If Grynes lives, he's a hero
who averts a war.
512
00:27:43,495 --> 00:27:46,914
Dead, he's just another guy in
the Laura Ashley Spring Collection.
513
00:27:48,375 --> 00:27:49,751
It's you and me now.
514
00:27:49,835 --> 00:27:52,712
We've gotta do something.
515
00:27:52,796 --> 00:27:54,297
He's not a soldier.
516
00:27:54,381 --> 00:27:56,174
I know that.
517
00:27:56,258 --> 00:28:01,220
But the way history unfolds that
doesn't stop him from taking an arrow.
518
00:28:05,059 --> 00:28:06,893
So...
519
00:28:06,977 --> 00:28:09,270
Dacon dies.
520
00:28:09,355 --> 00:28:10,897
What about us? We're soldiers.
521
00:28:10,981 --> 00:28:13,441
We go back through the time tear.
- The tear?
522
00:28:13,525 --> 00:28:16,569
Stark says it's completely disappeared.
What happens if it doesn't reshow?
523
00:28:16,653 --> 00:28:20,323
Then we die half an arn
after Dacon.
524
00:28:20,407 --> 00:28:23,493
Aeryn, either way he dies.
525
00:28:27,289 --> 00:28:29,248
And the nurses.
526
00:28:29,333 --> 00:28:32,251
That's what we have to
play for now.
527
00:28:53,107 --> 00:28:54,649
You deal with the dead?
528
00:28:54,733 --> 00:28:56,484
Someone must.
529
00:28:56,568 --> 00:28:59,487
Death is where my
expertise ends.
530
00:29:02,366 --> 00:29:06,285
When you shot the General
how did you feel?
531
00:29:07,287 --> 00:29:11,040
I felt hatred. Fear.
532
00:29:11,125 --> 00:29:12,542
Fear is good.
533
00:29:12,626 --> 00:29:14,335
Keep that.
534
00:29:14,420 --> 00:29:17,296
But travel light. Forget hate.
535
00:29:19,216 --> 00:29:26,347
If we die, will I be
with my daughter?
536
00:29:26,432 --> 00:29:28,307
After?
537
00:29:29,643 --> 00:29:33,646
Different beliefs,
different destinations.
538
00:29:33,730 --> 00:29:36,399
I cannot tell before the end.
539
00:29:38,444 --> 00:29:42,780
Should the worst befall,
you will not be alone.
540
00:30:02,217 --> 00:30:03,634
Hello.
541
00:30:04,845 --> 00:30:06,596
You're scary looking.
542
00:30:06,680 --> 00:30:09,140
You should have seen my father.
543
00:30:09,224 --> 00:30:11,267
My father wasn't scary.
544
00:30:11,351 --> 00:30:16,898
My mother says, when loved ones
die, we must remember them forever.
545
00:30:18,358 --> 00:30:20,234
Well, your mother is right.
546
00:30:22,362 --> 00:30:26,282
Do you think when I'm dead,
someone will remember me?
547
00:30:29,495 --> 00:30:32,079
You know what?
548
00:30:32,164 --> 00:30:37,335
I know a secret that
will guarantee it.
549
00:30:39,796 --> 00:30:41,339
Make your mark.
550
00:30:42,883 --> 00:30:44,842
Carve it into the stone.
551
00:30:46,470 --> 00:30:52,183
That way in the future, anyone that
reads it will think of Cyntrina.
552
00:31:08,450 --> 00:31:11,536
I've offered unconditional
surrender, just like you said to.
553
00:31:11,620 --> 00:31:16,207
And I've also sworn that killing
their general was a tragic mistake.
554
00:31:16,291 --> 00:31:20,044
But as Ranking Officer, are you sure
you shouldn't be the one on the message?
555
00:31:20,128 --> 00:31:23,297
As a part of Special Commando
Force, I'm not officially here.
556
00:31:23,382 --> 00:31:26,676
So if they knew your unit was present
it would escalate the conflict?
557
00:31:26,760 --> 00:31:27,802
Mm-hmm.
558
00:31:27,886 --> 00:31:28,886
What are you doing?
559
00:31:28,971 --> 00:31:31,430
I... I'm delivering
the message.
560
00:31:31,515 --> 00:31:32,890
There? You should shoot
from down here.
561
00:31:32,975 --> 00:31:34,559
Ah, no, we only get one chance.
562
00:31:34,643 --> 00:31:37,061
I can't have it go wrong and it
needs to land right near their camps.
563
00:31:37,145 --> 00:31:39,355
You can't expose yourself to
their fire. Let me do it.
564
00:31:39,439 --> 00:31:42,191
I appreciate the gesture,
but a soldier should do it.
565
00:31:42,276 --> 00:31:43,442
Better if a cook does it.
566
00:31:43,527 --> 00:31:45,236
I don't want you to get hurt.
567
00:31:45,320 --> 00:31:46,988
Better me than you.
568
00:32:24,568 --> 00:32:26,861
Subofficer Dacon?
569
00:32:29,364 --> 00:32:31,449
You are a soldier.
570
00:32:32,784 --> 00:32:34,785
A brave hero.
571
00:32:35,704 --> 00:32:38,414
No. Heroes always get killed.
572
00:32:40,834 --> 00:32:42,627
I'll be fine.
573
00:33:11,114 --> 00:33:14,325
How is that possible?
How is that possible?
574
00:33:14,409 --> 00:33:16,285
I don't know, Chiana.
575
00:33:16,370 --> 00:33:18,663
But the planet is now lifeless.
576
00:33:18,747 --> 00:33:22,124
Moya's sensors detect no
microbial chemistry.
577
00:33:22,209 --> 00:33:23,793
What? Nothing?
578
00:33:23,877 --> 00:33:25,544
Krass me, it looks radiated.
579
00:33:25,629 --> 00:33:28,964
The crater pattern indicates,
in all probability,
580
00:33:29,049 --> 00:33:32,259
the destruction by
military conflict.
581
00:33:33,387 --> 00:33:35,388
But that can't be.
582
00:33:37,265 --> 00:33:38,307
Can't see it. I can't see it.
583
00:33:38,392 --> 00:33:39,934
What do you mean, you can't
see it? Look harder!
584
00:33:40,018 --> 00:33:41,102
It's not there.
585
00:33:41,186 --> 00:33:42,812
It was above us!
- It's not there.
586
00:33:42,896 --> 00:33:44,689
It's gone. It's gone.
587
00:33:44,773 --> 00:33:46,649
How? We did everything right.
588
00:33:46,733 --> 00:33:49,151
We set the timeline back on
track. How can it be gone?
589
00:33:49,236 --> 00:33:51,779
Oh, it's not my fault.
It's no one's fault.
590
00:33:51,863 --> 00:33:54,240
I... I didn't mean to...
- It's not your fault.
591
00:33:57,327 --> 00:33:58,536
The Veneks! The Veneks!
592
00:33:58,620 --> 00:33:59,829
Get down!
593
00:33:59,913 --> 00:34:01,747
Cyntrina, come with me now.
594
00:34:02,833 --> 00:34:04,250
It didn't work.
595
00:34:04,334 --> 00:34:07,169
Dacon's dead, and the tear didn't reappear.
- Aeryn, untie me.
596
00:34:07,254 --> 00:34:10,631
You know, the device said that he died
when he sent the ceasefire and then,
597
00:34:10,716 --> 00:34:13,801
and then the Veneks offered peace.
Does that sound like peace to you?
598
00:34:13,885 --> 00:34:15,386
Untie me.
- I listened to you.
599
00:34:15,470 --> 00:34:17,680
I let a man die and we
changed nothing.
600
00:34:17,764 --> 00:34:19,849
He was supposed to die. That's
what happened in history.
601
00:34:19,933 --> 00:34:21,267
But then why isn't
the tear back?
602
00:34:21,351 --> 00:34:24,895
I don't know!
603
00:34:24,980 --> 00:34:28,232
Untie me.
- Can we use our weapons now or are you still afraid to change things?
604
00:34:28,316 --> 00:34:31,318
Yes, we can use the
weapons. Untie me.
605
00:34:32,988 --> 00:34:34,155
Don't touch him!
606
00:34:34,239 --> 00:34:36,323
Crichton's a soldier.
He can help us fight.
607
00:34:36,408 --> 00:34:38,951
He's a traitor. He tried to
free that dog, Grynes.
608
00:34:39,035 --> 00:34:40,661
Grynes would have brokered
a peace.
609
00:34:40,746 --> 00:34:42,329
What, you think they're
coming to offer peace?
610
00:34:42,414 --> 00:34:44,081
We need him to defend
the monastery.
611
00:34:44,166 --> 00:34:46,417
I won't warn you again. If you
try to release him, I'll kill you.
612
00:34:46,501 --> 00:34:49,503
And if the Horde gets in here, they're
going to slaughter every single one of us.
613
00:34:49,588 --> 00:34:50,546
He can help us.
614
00:34:50,630 --> 00:34:52,298
How can he help?
615
00:34:55,594 --> 00:34:58,137
He has a weapon like mine.
616
00:34:58,221 --> 00:35:01,390
Now if you're gonna shoot,
do it now.
617
00:35:01,475 --> 00:35:04,268
Your pulse weapons are functional?
Why haven't you used them?
618
00:35:04,352 --> 00:35:05,895
Well there's a good question.
619
00:35:05,979 --> 00:35:07,980
Are you ready to get a
ceasefire my way?
620
00:35:08,064 --> 00:35:10,649
Killing Dacon should have
fixed the timeline.
621
00:35:10,734 --> 00:35:12,610
Well, it didn't. Are you ready?
622
00:35:12,694 --> 00:35:13,819
Yes.
623
00:35:18,408 --> 00:35:19,241
Move!
624
00:35:24,289 --> 00:35:25,331
Get to the walkway.
625
00:35:25,415 --> 00:35:27,291
Two guns, Aeryn.
We only have two guns.
626
00:35:27,375 --> 00:35:29,418
Well make it look like more.
- How?
627
00:35:29,503 --> 00:35:32,338
Well, keep firing running backwards
and forwards and pretend you're an army.
628
00:35:32,422 --> 00:35:34,131
Oh yeah, that's gonna work!
629
00:35:34,216 --> 00:35:35,674
Just do it!
630
00:35:40,013 --> 00:35:40,763
Now!
631
00:35:47,395 --> 00:35:49,438
Excuse me ladies, man with
a gun coming through!
632
00:35:49,523 --> 00:35:53,275
Chiana, look out the
forward portal.
633
00:35:53,360 --> 00:35:54,193
Not now, Pilot.
634
00:35:54,277 --> 00:35:56,987
Look out the portal.
635
00:35:58,281 --> 00:36:01,325
Gone! The planet, it's gone!
636
00:36:01,409 --> 00:36:03,494
It can't be gone. I was just
there two arns ago.
637
00:36:03,578 --> 00:36:05,496
I got shot. I drank piss.
638
00:36:05,580 --> 00:36:07,164
Keeps the comms open.
639
00:36:07,249 --> 00:36:08,582
I'm going out to look for them.
640
00:36:08,667 --> 00:36:11,001
There's nothing there.
It's all gone.
641
00:36:11,086 --> 00:36:12,419
Where are you gonna look?
642
00:36:12,504 --> 00:36:15,631
Hey, how's that arm going?
Has the piss worn off?
643
00:36:15,715 --> 00:36:18,342
Yes. Actually, it's quite sore,
thanks for asking.
644
00:36:19,636 --> 00:36:21,262
And stop screaming.
645
00:36:21,346 --> 00:36:25,391
It is very, very irritating and
I don't want you melting anything.
646
00:36:33,900 --> 00:36:36,318
Get away! Get away!
647
00:36:44,286 --> 00:36:45,244
Mother!
648
00:36:45,328 --> 00:36:47,830
Stay put, Cyntrina!
649
00:36:47,914 --> 00:36:49,206
Leave her alone!
650
00:37:05,140 --> 00:37:06,473
What are you doing?
651
00:37:06,558 --> 00:37:08,225
I'm making like an army.
652
00:37:10,562 --> 00:37:11,312
D'Argo!
653
00:37:11,396 --> 00:37:12,396
Whoa.
654
00:37:13,231 --> 00:37:15,232
Holy Montana!
655
00:37:19,237 --> 00:37:21,030
Get to the Med Chamber.
656
00:37:29,998 --> 00:37:31,707
I'm gonna have a heart attack.
657
00:37:45,513 --> 00:37:46,931
Aeryn!
658
00:38:14,960 --> 00:38:17,378
The Veneks are retreating!
659
00:38:35,230 --> 00:38:36,271
What's going on, Pilot?
660
00:38:36,356 --> 00:38:38,107
I'm getting the dren
kicked out of me.
661
00:38:38,191 --> 00:38:41,944
Moya's registering some kind of
massive gamma disturbance
662
00:38:42,028 --> 00:38:44,238
where the planet used to be.
663
00:38:44,322 --> 00:38:45,489
Can you see anything?
664
00:38:45,573 --> 00:38:46,657
Nothing.
665
00:38:46,741 --> 00:38:48,200
I can't control this.
666
00:38:48,284 --> 00:38:51,245
Ohh! It's back.
667
00:38:51,329 --> 00:38:52,788
It's back.
668
00:38:52,872 --> 00:38:55,124
No death, no death!
669
00:38:55,875 --> 00:38:57,376
It's back. It's back.
670
00:38:57,460 --> 00:38:59,503
It's back. No death.
671
00:38:59,587 --> 00:39:00,879
Come on. Now, quick.
672
00:39:00,964 --> 00:39:02,673
Let's go.
673
00:39:02,757 --> 00:39:04,341
It will be safer if we just go
now and don't tell her anything.
674
00:39:04,426 --> 00:39:06,051
I'll just be 30 microts.
- Crichton.
675
00:39:06,136 --> 00:39:08,345
I won't tell her anything.
676
00:39:13,435 --> 00:39:15,144
Are you leaving?
677
00:39:15,228 --> 00:39:17,354
I will be leaving soon, yes.
678
00:39:18,815 --> 00:39:21,358
Will I ever see you again?
679
00:39:21,443 --> 00:39:23,986
How long do your people live?
680
00:39:24,070 --> 00:39:27,489
My mother's sire lived
for 700 cycles.
681
00:39:29,200 --> 00:39:31,994
Well, maybe I'll see you again
when you grow up.
682
00:39:39,919 --> 00:39:41,670
We have to go.
683
00:39:41,755 --> 00:39:44,048
If you're not here, the Veneks
will murder us.
684
00:39:44,132 --> 00:39:47,217
No, no. If there's no soldiers
here they'll offer a ceasefire.
685
00:39:47,302 --> 00:39:48,927
How do you know that?
686
00:39:49,012 --> 00:39:51,221
I just... do.
687
00:39:51,306 --> 00:39:54,600
Veneks are predators.
They kill.
688
00:39:54,684 --> 00:39:58,103
That's what they do.
They don't have ceasefires.
689
00:39:59,939 --> 00:40:01,690
Please.
690
00:40:04,778 --> 00:40:07,071
At least leave your weapons...
691
00:40:07,155 --> 00:40:09,448
No. I... I can't.
692
00:40:10,241 --> 00:40:12,367
I'm sorry.
693
00:40:14,245 --> 00:40:16,914
You're gonna be safe.
694
00:40:16,998 --> 00:40:18,665
I promise.
695
00:40:38,061 --> 00:40:39,228
Where's Aeryn?
696
00:40:39,312 --> 00:40:41,188
She should be here.
She left ahead of me.
697
00:40:41,272 --> 00:40:42,481
Aeryn!
698
00:40:59,249 --> 00:41:00,874
Aeryn!
699
00:41:11,427 --> 00:41:13,053
Aeryn!
700
00:41:15,390 --> 00:41:16,557
Sorry.
701
00:41:16,641 --> 00:41:19,101
Okay, let's get the frell
out of here.
702
00:41:29,070 --> 00:41:32,030
On Moya, we registered every
change as it happened.
703
00:41:32,115 --> 00:41:34,199
First, there were, there
were millions dead.
704
00:41:34,284 --> 00:41:36,910
And then the planet disappeared,
and then it came back.
705
00:41:36,995 --> 00:41:40,289
I almost crashed the pod
trying to get it in here.
706
00:41:40,373 --> 00:41:42,332
And nothing changed on Moya?
707
00:41:42,417 --> 00:41:43,375
No.
708
00:41:43,459 --> 00:41:45,711
Only the planet was affected
by what you did.
709
00:41:45,795 --> 00:41:48,297
Everything's the same except...
710
00:41:49,799 --> 00:41:52,050
So is there any chance
you can go back?
711
00:41:52,135 --> 00:41:55,137
No. The tear is
no longer stable.
712
00:41:55,221 --> 00:41:57,931
Stark tried, but he can't
get us back through.
713
00:41:58,016 --> 00:41:59,474
Does Crichton know that?
714
00:41:59,559 --> 00:42:01,560
Yes, he does.
715
00:42:01,644 --> 00:42:04,605
So who's gonna get him
back on Moya?
716
00:42:04,689 --> 00:42:06,315
I will.
717
00:42:06,399 --> 00:42:07,232
Okay.
718
00:42:07,317 --> 00:42:09,109
Thank you.
719
00:42:42,185 --> 00:42:43,602
Hi.
720
00:42:46,564 --> 00:42:48,482
I screwed up.
721
00:42:48,566 --> 00:42:50,359
You...
722
00:42:52,654 --> 00:42:55,364
We did what we could.
723
00:42:58,409 --> 00:43:00,160
Why would they do that?
724
00:43:00,245 --> 00:43:02,496
What's the point?
725
00:43:05,250 --> 00:43:08,377
There probably was no point.
726
00:43:12,048 --> 00:43:14,216
You must tell me. Where are the
soldiers who were here?
727
00:43:14,300 --> 00:43:16,927
I know nothing. They... they just
left. I don't know where they went.
728
00:43:17,011 --> 00:43:19,304
They're not here.
- No one could get past my forces.
729
00:43:19,389 --> 00:43:21,556
Tell me where they are. I can't
control the Horde unless...
730
00:43:21,641 --> 00:43:24,726
Crichton said they were going
to escape by the cliffs but...
731
00:43:24,811 --> 00:43:27,562
Too many Veneks have died here.
The bloodlust is on them!
732
00:43:27,647 --> 00:43:29,481
I need to give the
Horde something.
733
00:43:29,565 --> 00:43:31,483
Where are the pulse weapons
you fired on us?!
734
00:43:31,567 --> 00:43:33,694
Crichton took them. Please...
735
00:43:33,778 --> 00:43:38,240
Please, I don't know where
they've gone. I don't know.
736
00:43:38,324 --> 00:43:42,244
I can't stop the Horde unless you
tell me where this Crichton is!
737
00:43:42,328 --> 00:43:45,038
I don't know. I don't know!
738
00:43:45,498 --> 00:43:46,456
Crichton!
739
00:43:46,541 --> 00:43:48,292
No! Not yet!
740
00:43:48,376 --> 00:43:49,293
Crichton!
741
00:43:53,673 --> 00:43:55,173
No!
54892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.