Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,960
The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
00:00:15,680 --> 00:00:18,600
♪ Two-seven-five, two-eight-five
3
00:00:18,600 --> 00:00:21,920
♪ In stereo VHF! ♪
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,040
'You're tuned to Radio One,
two-seven-five and two-eight-five
5
00:00:25,040 --> 00:00:28,000
'on the medium wave
and in stereo on VHF.
6
00:00:28,000 --> 00:00:29,880
'Welcome to the show,
I am Gary Davies,
7
00:00:29,880 --> 00:00:32,240
'we have got a packed one
full of hits.
8
00:00:32,240 --> 00:00:36,640
'Including Blondie, Visage,
Toto and The Human League, Adam Ant,
9
00:00:36,640 --> 00:00:38,680
'the nation's favourite song
of all time,
10
00:00:38,680 --> 00:00:40,960
'the musical double
comes from Foreigner
11
00:00:40,960 --> 00:00:44,600
'and today's one that got away
is by Aussie rockers INXS.
12
00:00:44,600 --> 00:00:48,120
'So, sit back, relax,
as we kick off with this,
13
00:00:48,120 --> 00:00:51,160
'from Boney M...'
♪ Freeze, I'm Ma Baker
14
00:00:51,160 --> 00:00:53,920
♪ Put your hands in the air
And give me all your money... ♪
15
00:00:53,920 --> 00:00:55,960
♪ BONEY M: Ma Baker ♪
16
00:00:57,800 --> 00:01:00,320
♪ This is the story of Ma Baker
17
00:01:00,320 --> 00:01:02,840
♪ The meanest cat
From old Chicago town... ♪
18
00:01:30,560 --> 00:01:34,240
# She was the meanest cat
# In old Chicago town
19
00:01:34,240 --> 00:01:38,080
# She was the meanest cat
# She really mowed them down
20
00:01:38,080 --> 00:01:41,760
# She had no heart at all
# No, no, no heart at all
21
00:01:41,760 --> 00:01:45,760
# She was the meanest cat
♪ For she was really tough
22
00:01:45,760 --> 00:01:49,200
♪ She left her husband flat
He wasn't tough enough
23
00:01:49,200 --> 00:01:51,840
♪ She took her boys along... ♪
24
00:01:51,840 --> 00:01:55,320
So, what made your eyes fall on me?
25
00:01:55,320 --> 00:01:58,280
I'm not sure I can tell you
without getting a slap.
26
00:01:58,280 --> 00:01:59,920
I don't think you would.
27
00:02:03,440 --> 00:02:05,120
I thought they'd be older...
28
00:02:06,720 --> 00:02:08,840
What my work mates?
What, they're not your brothers?
29
00:02:08,840 --> 00:02:10,920
I thought you were
one of the Lord boys.
30
00:02:13,120 --> 00:02:15,040
So, that's why you showed out to me.
31
00:02:15,040 --> 00:02:18,160
There's a certain excitement
that comes with your family name.
32
00:02:19,720 --> 00:02:22,160
Look, I don't think
I'm the Lord you're looking for.
33
00:02:22,160 --> 00:02:23,240
No?
34
00:02:23,240 --> 00:02:24,960
My family couldn't
lie in bed straight...
35
00:02:24,960 --> 00:02:26,440
But that's not me, y'know.
36
00:02:30,800 --> 00:02:33,280
Toilets are over there if
that's what you were about to ask?
37
00:02:34,320 --> 00:02:36,720
I'm just gonna powder my nose.
38
00:02:45,560 --> 00:02:47,200
♪ BONEY M: Mirror Mirror ♪
39
00:02:47,200 --> 00:02:49,080
To heal your broken heart.
40
00:02:51,600 --> 00:02:53,920
She was all fur coat,
and no knickers anyway.
41
00:02:55,040 --> 00:02:57,440
Yeah, what are you?
42
00:02:59,320 --> 00:03:00,920
See for yourself.
43
00:03:04,240 --> 00:03:06,000
I'd remember if I'd seen you
in here before.
44
00:03:08,160 --> 00:03:11,600
I'm Cindy. Like the dolls.
45
00:03:11,600 --> 00:03:13,000
I'm Gene.
46
00:03:14,040 --> 00:03:15,360
Hi, Gene.
47
00:03:15,360 --> 00:03:16,600
You gotta tell me, Cindy,
48
00:03:16,600 --> 00:03:18,520
what you doing
working behind the jump in here?
49
00:03:20,240 --> 00:03:21,600
Trying to make an honest living.
50
00:03:23,320 --> 00:03:26,560
And... tell me something, Gene.
51
00:03:29,360 --> 00:03:31,400
Why did your eyes fall on her?
52
00:03:33,520 --> 00:03:34,800
For a minute...
53
00:03:36,080 --> 00:03:38,160
...I thought SHE was
the most beautiful girl in here.
54
00:03:40,160 --> 00:03:42,600
What?! I'm sorry.
55
00:03:43,600 --> 00:03:46,680
So, Gene, what d'you do?
56
00:03:46,680 --> 00:03:49,880
Me? Newspaper editor.
57
00:03:49,880 --> 00:03:51,080
Hmm.
58
00:03:52,600 --> 00:03:54,000
I'm just gonna ask...
59
00:03:55,040 --> 00:03:56,400
About midnight.
60
00:03:58,720 --> 00:04:00,920
♪ BONEY M: Mirror Mirror ♪
61
00:04:02,360 --> 00:04:04,640
My family ran this whole area.
62
00:04:04,640 --> 00:04:06,680
Not any more.
Really?
63
00:04:06,680 --> 00:04:08,920
We used to pile in here mob handed.
64
00:04:08,920 --> 00:04:11,360
Then my dad would let us fight
for the front of the queue,
65
00:04:11,360 --> 00:04:14,160
I was... I was always last
'cause I'm the youngest.
66
00:04:15,400 --> 00:04:17,120
They should have put you first.
67
00:04:17,120 --> 00:04:19,600
Yeah, well, you...
you don't know my family.
68
00:04:22,480 --> 00:04:24,280
So, how about you?
Where's your flock?
69
00:04:25,400 --> 00:04:26,800
Anyone at home?
70
00:04:30,080 --> 00:04:31,720
You like it that way?
71
00:04:33,120 --> 00:04:35,320
♪ FOREIGNER:
I Wanna Know What Love Is ♪
72
00:04:35,320 --> 00:04:37,120
I like this song.
73
00:04:37,120 --> 00:04:39,160
Me too. Mm...
74
00:04:42,600 --> 00:04:43,880
D'you mind if I just...?
75
00:04:48,200 --> 00:04:50,040
Spoiling my view.
76
00:04:52,720 --> 00:04:55,160
Oh, God, look.
77
00:04:55,160 --> 00:04:57,080
There's something
I need to tell you...
78
00:04:57,080 --> 00:04:59,520
Please don't tell me
you're already taken?
79
00:05:00,640 --> 00:05:03,000
I'm not actually a newspaper editor. Hmm.
80
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
I just work in the print.
But I've got plans...
81
00:05:05,000 --> 00:05:06,200
Yeah?
Big plans.
82
00:05:06,200 --> 00:05:07,720
Yeah?
Yeah.
83
00:05:07,720 --> 00:05:09,520
You gonna take on the world?
84
00:05:13,160 --> 00:05:15,080
So, why did you tell me the truth?
85
00:05:16,200 --> 00:05:19,280
Because I was hoping you'd stick
around long enough to find out.
86
00:05:21,720 --> 00:05:24,040
And I don't wanna
make a fool of myself...
87
00:05:25,400 --> 00:05:27,480
...so just tell me
if you think I'm coming on too...
88
00:05:27,480 --> 00:05:30,960
♪ I wanna know what love is
89
00:05:33,960 --> 00:05:38,000
♪ I want you to show me
90
00:05:39,400 --> 00:05:42,600
♪ I wanna feel what love is
91
00:05:45,840 --> 00:05:48,960
♪ I know you can show me... ♪
92
00:05:51,040 --> 00:05:54,120
♪ I wanna know what love is
93
00:05:57,680 --> 00:06:01,040
♪ I want you to show me... ♪
94
00:06:04,920 --> 00:06:07,560
Oh, I think I love you. Hmm.
95
00:06:07,560 --> 00:06:09,360
Course you fucking do.
96
00:06:09,360 --> 00:06:13,360
♪ I know you can show me
97
00:06:18,080 --> 00:06:23,720
♪ I wanna know what love is
♪ I wanna know
98
00:06:23,720 --> 00:06:26,920
♪ I want you to show me... ♪
99
00:06:32,840 --> 00:06:36,280
You sure you're ready for this,
cos there's no turning back now.
100
00:06:40,160 --> 00:06:43,920
It's alright, my heart.
I know I'm gonna love them.
101
00:06:43,920 --> 00:06:45,960
Yeah. It's not you
I'm worried about, Cind.
102
00:06:45,960 --> 00:06:48,320
♪ THE JAM: Going Underground ♪
103
00:06:52,240 --> 00:06:55,360
♪ Some people might say
My life is in a rut
104
00:06:55,360 --> 00:06:58,640
♪ I'm quite happy with what I got
105
00:06:58,640 --> 00:07:00,960
♪ People might say
That I should strive for more
106
00:07:00,960 --> 00:07:03,840
♪ But I'm so happy
I can't see the point
107
00:07:03,840 --> 00:07:06,040
♪ Something's happening here today
108
00:07:06,040 --> 00:07:08,760
♪ A show of strength
With your boy's brigade
109
00:07:08,760 --> 00:07:11,400
♪ And I'm so happy
And you're so kind... ♪
110
00:07:13,400 --> 00:07:16,080
What you got the hump about, Dad?
Just bought you a pint.
111
00:07:16,080 --> 00:07:18,840
Who says I've got the hump?
This is my happy face.
112
00:07:20,120 --> 00:07:22,960
Drop him out, babe.
He's in one of them moods.
113
00:07:24,400 --> 00:07:26,600
I must say, Leonard Lord,
114
00:07:26,600 --> 00:07:29,680
you're looking
particularly fuckable,
115
00:07:29,680 --> 00:07:32,480
in your Gabicci cardi
on this fine afternoon.
116
00:07:32,480 --> 00:07:34,360
Thanks, babe.
117
00:07:34,360 --> 00:07:36,720
Oi! Mush! What you doing?
What?
118
00:07:36,720 --> 00:07:38,920
I'm just playing, Dad.
Where'd you get the knife from?
119
00:07:38,920 --> 00:07:40,960
Oh, leave him, Len.
Come see Grandma.
120
00:07:41,960 --> 00:07:43,880
I'll give you money
for the machines.
121
00:07:44,880 --> 00:07:47,680
My favourite, ain't yer?
Yes, Grandma.
122
00:07:49,200 --> 00:07:50,800
He's not fucking twelve years old.
123
00:07:50,800 --> 00:07:53,640
He should be home, wanking,
not playing Pac-Man.
124
00:07:58,440 --> 00:07:59,760
Alb.
125
00:08:02,040 --> 00:08:03,720
Look who's here.
Alright, sweetheart.
126
00:08:03,720 --> 00:08:06,120
Oi. Oi.
This is Cindy...
127
00:08:06,120 --> 00:08:07,600
Hello, yeah good to meet you.
128
00:08:07,600 --> 00:08:10,200
My brother, Len.
Hi, babe. Nice to meet yer.
129
00:08:10,200 --> 00:08:13,280
Nice to meet you.
I'm Carly. You look amazing.
130
00:08:13,280 --> 00:08:15,160
Very pretty.
Thank you.
131
00:08:15,160 --> 00:08:17,760
You alright, Carl?
It's been too long, Gene.
132
00:08:19,200 --> 00:08:20,760
You must be Mint Ma.
133
00:08:21,760 --> 00:08:23,960
Thoughtful girl, aren't you?
134
00:08:25,640 --> 00:08:27,320
Welcome.
Thanks.
135
00:08:27,320 --> 00:08:29,600
He's punching above his weight.
He sure is.
136
00:08:29,600 --> 00:08:30,760
Gene.
Hey, ma.
137
00:08:30,760 --> 00:08:33,560
Missed you, son.
Come with me, babe. Sit down here.
138
00:08:33,560 --> 00:08:36,440
Go and say hello. For me.
139
00:08:44,000 --> 00:08:45,360
Alright, Dad.
140
00:08:47,160 --> 00:08:49,720
You alright, boy.
♪ Goin' underground... ♪
141
00:08:49,720 --> 00:08:52,160
They used to take the whole school
down Camber Sands
142
00:08:52,160 --> 00:08:55,240
on this rickety old bus
143
00:08:55,240 --> 00:08:58,520
and I swear to God,
them people that live by the sea,
144
00:08:58,520 --> 00:09:01,720
yeah, they, they've never
seen a black person before,
145
00:09:01,720 --> 00:09:06,560
'cause they were all coming up to me
and touching my hair.
146
00:09:06,560 --> 00:09:08,880
Of course, my sister Rosemary
took up with a black fella,
147
00:09:08,880 --> 00:09:10,640
so you're hardly exotic round here.
148
00:09:10,640 --> 00:09:14,080
Got my beautiful Wesley and Gilbert,
haven't I, boys?
149
00:09:14,080 --> 00:09:15,360
Yes, Ma.
150
00:09:15,360 --> 00:09:16,720
Go on.
151
00:09:19,720 --> 00:09:22,080
Mum, Dad... Everyone.
152
00:09:22,080 --> 00:09:24,640
I wanted to wait for Kelly, but...
153
00:09:24,640 --> 00:09:27,160
There's a reason
I invited you here today.
154
00:09:27,160 --> 00:09:30,440
Erm... Ha, ha...
155
00:09:30,440 --> 00:09:32,680
I had it all worked out
what I was gonna say...
156
00:09:32,680 --> 00:09:34,240
Get on with it, bruv!
157
00:09:36,440 --> 00:09:38,320
I know I'm not around that much...
158
00:09:39,640 --> 00:09:42,040
...I've come here today,
to tell you all that,
159
00:09:42,040 --> 00:09:45,360
I've asked Cindy to marry me.
Oh, my God!
160
00:09:45,360 --> 00:09:48,120
Six weeks, for fuck's sake.
161
00:09:48,120 --> 00:09:50,840
I don't know any of you, erm,
162
00:09:50,840 --> 00:09:53,240
apart from the kindness
you've shown me today...
163
00:09:54,240 --> 00:09:55,640
...but...
164
00:09:56,720 --> 00:09:59,200
...I look around this pub, and, um...
165
00:10:00,200 --> 00:10:01,280
...I see family.
166
00:10:03,240 --> 00:10:05,280
That's all I've ever wanted.
167
00:10:07,040 --> 00:10:09,440
Come here.
168
00:10:09,440 --> 00:10:11,920
Dad!
169
00:10:11,920 --> 00:10:14,240
Kelly!
Dad! They stabbed me.
170
00:10:16,120 --> 00:10:17,880
It hurts so bad, Mum.
171
00:10:17,880 --> 00:10:20,040
Carly, get some towels
and a bottle of Gin. Now, girl.
172
00:10:20,040 --> 00:10:22,000
On it. On it!
Move! Let me see my son.
173
00:10:22,000 --> 00:10:23,520
It was them Peckham Boys, Dad.
174
00:10:23,520 --> 00:10:25,840
They got me at the lockup
down the yard.
175
00:10:25,840 --> 00:10:28,480
Said if we don't pay our debts,
they'll take everything.
176
00:10:28,480 --> 00:10:30,880
They nearly killed me.
It's a fucking scratch, boy.
177
00:10:30,880 --> 00:10:32,520
Leonard!
Yeah.
178
00:10:32,520 --> 00:10:34,120
Round up your cousins,
get down there!
179
00:10:34,120 --> 00:10:36,680
They can't walk over us anymore.
We're fucking Lords!
180
00:10:36,680 --> 00:10:39,040
You lot, round the boys up!
Gene! Where you going?
181
00:10:39,040 --> 00:10:40,800
Your brothers need you.
182
00:10:42,120 --> 00:10:43,520
Listen, Dad. Use your head.
183
00:10:43,520 --> 00:10:46,240
The Peckham Boys'll annihilate you
if you just stroll in there.
184
00:10:46,240 --> 00:10:48,520
Gene, knit it.
Knit what, Len? Fucking madness...
185
00:10:48,520 --> 00:10:50,960
I'll fucking annihilate you
if you don't get down that yard.
186
00:10:50,960 --> 00:10:52,600
Dad...
Are you a Lord or are you a mug?
187
00:10:52,600 --> 00:10:54,480
Albert. Please. Leave him alone.
188
00:10:54,480 --> 00:10:56,600
Bert. Enough.
189
00:10:58,520 --> 00:11:00,240
What you fucking looking at?
190
00:11:01,360 --> 00:11:02,680
I'm going too, Dad.
No way.
191
00:11:02,680 --> 00:11:06,680
He goes, end of! Now chop chop!
This ends today!
192
00:11:06,680 --> 00:11:08,960
Right, lets tool up and get going!
193
00:11:11,440 --> 00:11:12,920
Your brother will sort it.
194
00:11:12,920 --> 00:11:14,200
What are you doing?
195
00:11:15,480 --> 00:11:17,520
No, no, you're not going.
Cinds, you heard him.
196
00:11:17,520 --> 00:11:19,960
No! No! No!
I don't wanna fucking lose you.
197
00:11:19,960 --> 00:11:23,160
Thank you... For what you said...
198
00:11:24,200 --> 00:11:26,120
Oi, Gene. Come on?!
199
00:12:01,200 --> 00:12:02,680
You don't have to do this, Gene.
200
00:12:03,880 --> 00:12:05,320
I'm here, aren't I?
201
00:12:08,800 --> 00:12:10,560
It's too quiet, Len.
202
00:12:10,560 --> 00:12:12,480
Fuckin' won't be in a minute.
203
00:12:21,200 --> 00:12:22,520
You want the Lords' gear?
204
00:12:24,520 --> 00:12:26,880
You gotta get past the Lords.
205
00:12:26,880 --> 00:12:30,120
Fuckin' Lords? You're two-bob.
206
00:12:30,120 --> 00:12:32,320
You and your old man are done.
207
00:12:38,680 --> 00:12:41,440
I warned you. Your time's up.
208
00:12:43,080 --> 00:12:44,560
Come on, you cowson.
209
00:12:45,760 --> 00:12:47,600
Let's fucking do them!
210
00:12:57,320 --> 00:12:58,560
Len?
211
00:13:10,840 --> 00:13:12,760
Uh! Fuck you, man.
212
00:13:12,760 --> 00:13:15,520
Gene, I'm gonna secure our lock up!
Len!
213
00:13:17,240 --> 00:13:18,680
I want him. The flash prick.
214
00:13:19,920 --> 00:13:21,120
Len?!
215
00:13:23,040 --> 00:13:25,400
Ah no, no, no. Fuck sake.
216
00:13:27,000 --> 00:13:28,360
Fuck.
217
00:13:30,160 --> 00:13:31,520
Fucking Wankers.
218
00:13:32,600 --> 00:13:35,400
There was a time when the Lord name
counted for something.
219
00:13:40,720 --> 00:13:44,160
Look at you now,
knocking out fur coats.
220
00:13:45,160 --> 00:13:47,800
You and your family
are shot to bits.
221
00:13:49,840 --> 00:13:51,760
We run South London now.
222
00:13:53,000 --> 00:13:55,400
Go on, Barney.
Light him up.
223
00:13:56,880 --> 00:13:59,880
No. Please. Please.
224
00:14:01,960 --> 00:14:04,320
Shit. Move. Move.
225
00:14:04,320 --> 00:14:06,880
Get out of here. Gavvers, move!
226
00:14:06,880 --> 00:14:08,600
Oh shit.
Fuck!
227
00:14:15,680 --> 00:14:19,440
Right, Russo, take that left! Yeah!
Yes, Ma'am!
228
00:14:22,080 --> 00:14:23,280
Help!
229
00:14:26,920 --> 00:14:29,120
Help!
230
00:14:44,560 --> 00:14:45,680
Gene?
231
00:14:47,320 --> 00:14:49,640
I got you, bruv. Come here.
232
00:14:53,600 --> 00:14:55,880
Dad, Dad,
I fuckin' plunged two of them!
233
00:14:55,880 --> 00:14:58,240
One right in his arsehole!
Run, son! Run!
234
00:15:00,000 --> 00:15:01,440
Up there. Go! Go!
235
00:15:04,440 --> 00:15:05,880
Come on, Dad.
236
00:15:08,160 --> 00:15:10,320
Done good, kid.
237
00:15:12,440 --> 00:15:14,240
Ah!
Come here.
238
00:15:14,240 --> 00:15:16,120
LEN!
239
00:15:16,120 --> 00:15:18,160
Get off me.
Stay still. You're under arrest.
240
00:15:21,240 --> 00:15:23,120
Right...
241
00:15:23,120 --> 00:15:24,480
...come here.
242
00:15:26,360 --> 00:15:27,840
Who've we got here, then?
243
00:15:29,440 --> 00:15:31,360
Your one of the Lord boys,
aren't you?
244
00:15:31,360 --> 00:15:33,040
Fuck.
245
00:15:33,040 --> 00:15:35,200
Not so dangerous after all.
246
00:15:41,320 --> 00:15:42,400
Get in!
247
00:15:42,400 --> 00:15:45,680
Cindy, what the fuck?!
Get in now! Quick!
248
00:15:46,680 --> 00:15:48,520
Oi!
249
00:16:05,400 --> 00:16:06,920
Hang in there, Russo.
250
00:16:09,520 --> 00:16:11,320
You're alright, kid.
251
00:16:11,320 --> 00:16:12,640
You're alright.
252
00:16:13,640 --> 00:16:15,000
He's still breathing.
253
00:16:34,920 --> 00:16:36,680
The gavvers will be on their way.
254
00:16:36,680 --> 00:16:38,720
The two of you can't stay in there.
255
00:16:38,720 --> 00:16:40,920
What the fuck were you thinking?!
256
00:16:40,920 --> 00:16:43,920
You get yourself to Spain!
Uncle Tone will look after yer.
257
00:16:43,920 --> 00:16:45,920
I don't wanna go to Spain.
258
00:16:45,920 --> 00:16:48,200
Well stay then.
Do ten years for attempted murder.
259
00:16:48,200 --> 00:16:50,320
Just get to your Uncle
on the Costa Del Sol.
260
00:16:50,320 --> 00:16:52,400
He'll look after you.
261
00:16:52,400 --> 00:16:54,040
Alright. Thanks, Mum.
262
00:16:54,040 --> 00:16:55,640
Let's jel on. We'll grab yours.
263
00:16:55,640 --> 00:16:58,440
You'll be home in a couple of weeks.
Just let things blow over.
264
00:16:58,440 --> 00:16:59,960
Gene. Please I can't.
Cindy.
265
00:16:59,960 --> 00:17:01,840
Uncle Tony's
been there for years, alright,
266
00:17:01,840 --> 00:17:03,440
we're safe with him.
267
00:17:03,440 --> 00:17:05,920
And he's made a fortune,
he's fucking caked.
268
00:17:05,920 --> 00:17:08,720
Police. Open up.
269
00:17:08,720 --> 00:17:10,840
Carl.
Right, come on, we need to go.
270
00:17:10,840 --> 00:17:13,040
Go on, love.
271
00:17:13,040 --> 00:17:14,960
Gene.
272
00:17:14,960 --> 00:17:18,160
You don't have to do this.
You weren't driving the car.
273
00:17:18,160 --> 00:17:20,240
You barely know her.
274
00:17:24,120 --> 00:17:25,760
We'll be back soon.
275
00:17:30,920 --> 00:17:33,720
Well, go on then. Fuck Off!
276
00:17:36,120 --> 00:17:38,360
♪ THE CLASH: I Fought The Law ♪
277
00:17:45,760 --> 00:17:46,840
I'm sorry.
278
00:17:47,760 --> 00:17:49,200
Let's go.
279
00:17:51,720 --> 00:17:54,120
Fucked your way out of uniform,
have you, girl?
280
00:17:54,120 --> 00:17:57,240
♪ I fought the law and the law won
281
00:17:57,240 --> 00:18:00,360
♪ I fought the law and the law won
282
00:18:00,360 --> 00:18:03,880
♪ I needed money 'cause I had none
283
00:18:03,880 --> 00:18:05,640
♪ I fought the law and the law won
284
00:18:06,920 --> 00:18:09,680
♪ I fought the law and the law won
285
00:18:09,680 --> 00:18:13,240
♪ I left my baby and it feels so bad
286
00:18:13,240 --> 00:18:14,840
♪ Guess my race is run
287
00:18:16,160 --> 00:18:18,640
♪ She's the best girl
That I ever had... ♪
288
00:18:18,640 --> 00:18:21,000
Your boy is fucked.
289
00:18:21,000 --> 00:18:24,880
And you lot.
You're hardly the Kray's, are ya?
290
00:18:26,480 --> 00:18:29,040
Airport. Now!
291
00:18:41,280 --> 00:18:43,160
I need to use the loo.
292
00:18:47,320 --> 00:18:48,920
Just keep your head down.
293
00:18:53,120 --> 00:18:55,880
I need to speak to Eddie Smith.
'Repeat please.'
294
00:18:56,880 --> 00:18:58,160
Eddie Smith.
295
00:18:58,160 --> 00:19:00,560
His number's eight, five,
double three, four, double one.
296
00:19:00,560 --> 00:19:02,280
'He's not in his cell, I'm afraid.'
297
00:19:02,280 --> 00:19:05,160
Just get him for me, will you?
'You'll have to wait.'
298
00:19:07,760 --> 00:19:12,400
This is the final call
for Flight TK64 to Malaga
299
00:19:12,400 --> 00:19:14,800
departing from Gate six.
300
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
Fuck.
301
00:19:25,200 --> 00:19:28,240
♪ Robbin' people with a six-gun
302
00:19:28,240 --> 00:19:34,800
♪ I fought the law and the law won
303
00:19:34,800 --> 00:19:38,080
♪ I lost my girl and I lost my fun
304
00:19:38,080 --> 00:19:41,120
♪ I fought the law and the law won
305
00:19:41,120 --> 00:19:43,440
♪ I fought the law
And the law won... ♪
306
00:19:43,440 --> 00:19:44,800
Have a nice flight.
307
00:19:46,080 --> 00:19:48,240
Get out of the way.
Move out the way.
308
00:19:50,720 --> 00:19:53,640
♪ She's the best girl
That I ever had... ♪
309
00:19:53,640 --> 00:19:55,200
Move out the way!
310
00:19:55,200 --> 00:19:57,160
Move!
♪ I fought the law and the law won
311
00:19:57,160 --> 00:19:59,440
♪ I fought the law and the... ♪
312
00:20:04,920 --> 00:20:06,840
Police, stop the plane!
Stop the fucking plane!
313
00:20:10,600 --> 00:20:12,040
We're gonna be alright.
314
00:20:13,240 --> 00:20:14,640
I got you, Cind.
315
00:20:17,800 --> 00:20:19,080
Fuck!
316
00:20:39,880 --> 00:20:41,720
Why did you come to the yard?
317
00:20:44,000 --> 00:20:47,080
I told you, I'll always be there.
318
00:20:48,200 --> 00:20:51,600
It's you and me now,
we're in this together.
319
00:20:54,520 --> 00:20:56,320
There he is.
320
00:20:56,320 --> 00:20:57,480
That's your Uncle?
321
00:20:58,840 --> 00:21:00,400
Wow!
322
00:21:01,960 --> 00:21:06,520
Bienvenido a Espana, kid.
323
00:21:10,600 --> 00:21:12,880
Tony.
Come here, boy.
324
00:21:12,880 --> 00:21:14,880
Ooh, aah!
325
00:21:16,680 --> 00:21:18,920
Look at yer. Look at yer. Well...
326
00:21:18,920 --> 00:21:22,160
You must be the gorgeous Caramel?
How'd you guess?
327
00:21:22,160 --> 00:21:23,960
They told me about you, girl.
Yeah?
328
00:21:23,960 --> 00:21:25,640
Did they tell you
to keep your distance?
329
00:21:25,640 --> 00:21:27,040
Nah.
330
00:21:27,040 --> 00:21:31,280
They said, jump in the Corniche
if you wanna taste freedom.
331
00:21:31,280 --> 00:21:33,960
Don't worry, I won't bite.
332
00:21:40,680 --> 00:21:42,360
Works every time.
333
00:21:43,400 --> 00:21:45,480
You see I repainted the Primrose.
Do you like it?
334
00:21:45,480 --> 00:21:47,360
Beautiful car.
Oh, it's beautiful, isn't it?
335
00:21:48,680 --> 00:21:49,880
This is lovely.
336
00:21:49,880 --> 00:21:51,120
Yeah, it's nice.
337
00:21:51,120 --> 00:21:53,440
You're not just a Lord over here, sunshine,
338
00:21:53,440 --> 00:21:55,760
you're a fucking King.
339
00:21:55,760 --> 00:21:57,480
You ready?
340
00:21:57,480 --> 00:21:59,720
I'm ready.
341
00:22:04,360 --> 00:22:07,800
♪ I heard you on my wireless
Back in '52
342
00:22:07,800 --> 00:22:11,520
♪ Lying awake
Intent at tuning in on you
343
00:22:11,520 --> 00:22:14,920
♪ If I was young
It didn't stop you coming through
344
00:22:14,920 --> 00:22:16,520
♪ Oh-a, oh-a
345
00:22:18,920 --> 00:22:22,560
♪ They took the credit
For your second symphony
346
00:22:22,560 --> 00:22:26,040
♪ Rewritten by machine
On new technology
347
00:22:26,040 --> 00:22:29,680
♪ And now I understand
The problems you can see... ♪
348
00:22:29,680 --> 00:22:31,720
♪ Oh-a, oh-a
349
00:22:31,720 --> 00:22:35,280
♪ I met your children.
Oh-a, oh-a
350
00:22:35,280 --> 00:22:37,040
"What did you tell them?
351
00:22:37,040 --> 00:22:40,520
# Video killed the radio star
352
00:22:40,520 --> 00:22:42,880
♪ Video Killed the radio star... ♪
353
00:22:42,880 --> 00:22:44,640
Nah.
Argh.
354
00:22:46,320 --> 00:22:47,360
Hey.
355
00:22:48,360 --> 00:22:51,280
Your Dad ever tell you
about me owning a slice of paradise?
356
00:22:51,280 --> 00:22:53,800
Well, you're about to walk into it, kid.
357
00:22:56,520 --> 00:22:58,200
Pedro, park her up, son.
358
00:22:59,600 --> 00:23:01,400
♪ INXS: Original Sin ♪
359
00:23:06,960 --> 00:23:09,720
♪ You might know of... ♪
360
00:23:09,720 --> 00:23:12,200
Stick the Lord name, muck,
and you can fuck any bird in here.
361
00:23:14,520 --> 00:23:16,280
Brenda!
362
00:23:16,280 --> 00:23:18,240
Smashed her last night. Ooh.
363
00:23:21,040 --> 00:23:25,000
This... is the jewel in my crown.
364
00:23:25,000 --> 00:23:27,440
There is more
fucking fanny in this gaff
365
00:23:27,440 --> 00:23:29,600
than the whole of south London.
366
00:23:29,600 --> 00:23:31,440
And the lobster! Ooh!
367
00:23:34,680 --> 00:23:36,320
Do you know what that is?
368
00:23:37,360 --> 00:23:39,520
Lobster coming out
of my fucking ears!
369
00:23:43,480 --> 00:23:47,320
♪ And wake up
To a brand new day... ♪
370
00:23:49,240 --> 00:23:54,440
I mean, look around, Gene,
what's not to love?
371
00:23:54,440 --> 00:23:58,240
Been here since I went on my toes,
never once missed South London.
372
00:23:58,240 --> 00:24:00,760
Got the gaff sewn up,
you know what us Lords are like.
373
00:24:00,760 --> 00:24:02,240
Cracked it.
374
00:24:02,240 --> 00:24:05,760
Started potless,
few pesetas to my name.
375
00:24:05,760 --> 00:24:08,360
And now I own every field
around here.
376
00:24:08,360 --> 00:24:11,320
96 acres to be precise.
You know what that makes me?
377
00:24:12,320 --> 00:24:14,600
A fucking millionaire.
378
00:24:15,600 --> 00:24:18,360
Gonna throw a dozen hotels up.
Apartment complexes.
379
00:24:18,360 --> 00:24:21,120
Swimming pools. Golf courses.
380
00:24:21,120 --> 00:24:23,800
I even spoke to Giorgio Armani
about a shop.
381
00:24:23,800 --> 00:24:26,640
I am talking properly caked.
382
00:24:26,640 --> 00:24:28,800
Shouldn't we be
keeping our heads down?
383
00:24:28,800 --> 00:24:31,160
I stick out like
shoes on a snake round here.
384
00:24:32,880 --> 00:24:34,520
Relax, girl.
385
00:24:34,520 --> 00:24:37,160
I practically own this coast.
Plus, you can't get nicked.
386
00:24:38,160 --> 00:24:41,880
Relax?!
I put a police officer in hospital.
387
00:24:43,080 --> 00:24:46,800
You ever heard of extradition?
Well, there is none here.
388
00:24:46,800 --> 00:24:49,000
Means you can't get arrested
by British police.
389
00:24:49,000 --> 00:24:51,920
That is the beauty of the gaff.
390
00:24:51,920 --> 00:24:55,080
I weren't joking
when I said FREEDOM!
391
00:24:59,200 --> 00:25:00,760
Have another sangria,
392
00:25:00,760 --> 00:25:03,040
while I go and say hello
to my pal Ernesto.
393
00:25:06,880 --> 00:25:08,000
He's not for me.
394
00:25:09,760 --> 00:25:12,680
Cind, just slow down.
He's all we've got.
395
00:25:12,680 --> 00:25:14,680
Nah, he spins my nut.
396
00:25:14,680 --> 00:25:18,200
Calling me 'girl'.
He makes me nervous.
397
00:25:19,720 --> 00:25:22,120
One night, yeah? That's it.
398
00:25:22,120 --> 00:25:24,160
♪ FRANKIE GOES TO HOLLYWOOD: Relax ♪
399
00:25:25,600 --> 00:25:28,520
You two must be
dying to clean up and relax.
400
00:25:28,520 --> 00:25:32,600
Lemme show you my Casa.
That's Spanish for house.
401
00:25:32,600 --> 00:25:36,600
♪ Relax, don't do it
When you want to go to it
402
00:25:36,600 --> 00:25:40,520
♪ Relax, don't do it
When you want to come
403
00:25:40,520 --> 00:25:44,600
♪ Relax, don't do it
When you want to suck to it
404
00:25:44,600 --> 00:25:46,640
♪ Relax... ♪
405
00:25:49,760 --> 00:25:52,720
Welcome to Casa Noncerella.
406
00:25:54,200 --> 00:25:57,520
Had it custom built. Marble floors.
407
00:25:57,520 --> 00:25:59,360
Granite work surfaces.
408
00:25:59,360 --> 00:26:02,080
Six bedrooms. Used 'em all.
409
00:26:02,080 --> 00:26:05,000
Not bad for a boy from South London, eh?
410
00:26:05,000 --> 00:26:07,360
And just when you think
you've seen it all...
411
00:26:07,360 --> 00:26:08,720
Come here.
412
00:26:14,680 --> 00:26:16,120
Horrible, innit?
413
00:26:16,120 --> 00:26:18,280
Fucking hell.
I've never seen anything like it.
414
00:26:18,280 --> 00:26:23,080
Make yourself at home, kids,
mi gaff su gaff.
415
00:26:24,240 --> 00:26:26,120
It's beautiful, Tone,
416
00:26:26,120 --> 00:26:28,200
we don't want
to overstay our welcome.
417
00:26:28,200 --> 00:26:29,760
What's the point in making a fortune
418
00:26:29,760 --> 00:26:31,600
if you've got no one
to share it with?
419
00:26:31,600 --> 00:26:33,760
Uncle Tony's gonna cool off.
420
00:26:44,520 --> 00:26:46,360
Cind. We're safe here.
421
00:26:48,000 --> 00:26:50,840
He's harmless,
look what he's made for himself,
422
00:26:50,840 --> 00:26:53,400
he's caked.
I don't trust him.
423
00:26:56,280 --> 00:26:58,360
We wouldn't even be here
if it wasn't for you.
424
00:26:58,360 --> 00:27:00,760
You'd be in fucking prison
if it wasn't for me.
425
00:27:01,760 --> 00:27:03,960
Whatever, Cind.
426
00:27:03,960 --> 00:27:06,000
Tone, you got a toilet
I can use, please?
427
00:27:06,000 --> 00:27:08,400
No, I've got seven.
428
00:27:14,280 --> 00:27:16,880
You like getting wet, girl?
429
00:27:16,880 --> 00:27:18,680
Haven't got a swimming costume.
430
00:27:18,680 --> 00:27:21,280
Never stopped Uncle Tony. Hm.
431
00:27:30,280 --> 00:27:32,200
My brother told me about you.
432
00:27:33,640 --> 00:27:36,000
I wish he'd told me about you.
433
00:27:36,000 --> 00:27:37,840
He said you've got the lot.
434
00:27:37,840 --> 00:27:41,720
Brains, wit, savvy.
435
00:27:41,720 --> 00:27:43,920
Pussy.
Hm.
436
00:27:43,920 --> 00:27:47,360
Well, that makes two cunts stood
around this pool then, doesn't it?
437
00:27:48,680 --> 00:27:50,320
♪ EURYTHEMICS: Sweet Dreams ♪
438
00:27:50,320 --> 00:27:53,120
Tell Gene I'm slipping back
to the club to close a deal.
439
00:27:53,120 --> 00:27:56,560
Laters, Muchacha.
That's Spanish for girl.
440
00:27:56,560 --> 00:28:00,080
♪ Sweet dreams are made of this
441
00:28:00,080 --> 00:28:04,040
♪ Who am I to disagree
442
00:28:04,040 --> 00:28:07,640
♪ I travel the world
And the seven seas
443
00:28:07,640 --> 00:28:11,440
♪ Everybody's looking for something
444
00:28:11,440 --> 00:28:15,280
♪ Some of them want to use you
445
00:28:15,280 --> 00:28:18,960
♪ Some of them
Want to get used by you
446
00:28:18,960 --> 00:28:23,000
♪ Some of them want to abuse you
447
00:28:23,000 --> 00:28:26,880
♪ Some of them
Want to be abused... ♪
448
00:28:38,880 --> 00:28:40,160
Hello.
449
00:28:40,160 --> 00:28:41,480
'Boy?'
450
00:28:43,600 --> 00:28:44,680
Dad?
451
00:28:45,680 --> 00:28:48,200
'Listen to me. That gavver, Russo...
452
00:28:49,560 --> 00:28:51,080
'..he didn't make it.
453
00:28:52,600 --> 00:28:54,200
'It's a murder charge now.
454
00:28:55,360 --> 00:28:57,160
'Your mother wants a word.'
455
00:28:58,880 --> 00:29:00,400
'Gene...
456
00:29:00,400 --> 00:29:03,200
'you don't need to go down
for a crime you didn't commit.
457
00:29:04,440 --> 00:29:06,040
'D'you understand what I'm saying?'
458
00:29:07,040 --> 00:29:08,520
But I love her, Mum.
459
00:29:10,840 --> 00:29:13,160
'Think about your family, first.
460
00:29:14,280 --> 00:29:15,920
'Come home, son.'
461
00:29:25,240 --> 00:29:26,520
Who was that?
462
00:29:29,680 --> 00:29:31,040
No one.
463
00:29:32,160 --> 00:29:34,160
Just someone for Tony.
464
00:29:37,160 --> 00:29:38,640
Look, erm...
465
00:29:39,800 --> 00:29:41,400
...about before...
466
00:29:42,880 --> 00:29:44,240
...I'm sorry.
467
00:29:46,640 --> 00:29:48,160
Don't worry about it.
468
00:29:48,160 --> 00:29:51,280
You were right. We should leave.
469
00:29:51,280 --> 00:29:52,960
Let's head back
to Uncle Tony's club.
470
00:29:52,960 --> 00:29:55,000
Get some money from him
and go through the slips.
471
00:29:55,000 --> 00:29:56,240
Alright.
472
00:29:57,360 --> 00:29:58,400
Look at you.
473
00:29:59,640 --> 00:30:01,000
So beautiful.
474
00:30:02,000 --> 00:30:04,120
I love you.
I love you too.
475
00:30:09,680 --> 00:30:11,480
Albert Lord.
476
00:30:11,480 --> 00:30:13,320
Ran Bermondsey back in the day.
477
00:30:13,320 --> 00:30:16,200
Money-lending, protection, brasses.
478
00:30:16,200 --> 00:30:18,640
But his greed fucked him.
479
00:30:18,640 --> 00:30:20,760
Now he's just another ageing mug.
480
00:30:20,760 --> 00:30:23,640
Telling everyone who he used to be,
once upon a crime.
481
00:30:23,640 --> 00:30:26,640
Oi! Soft Lad.
482
00:30:28,360 --> 00:30:30,960
Don't be fooled
by the curve in my shirt.
483
00:30:30,960 --> 00:30:32,640
I'm a ranked police officer
484
00:30:32,640 --> 00:30:34,920
and you will listen to me
while I'm talking.
485
00:30:34,920 --> 00:30:36,320
Yes, Mam.
486
00:30:39,560 --> 00:30:41,080
Leonard.
487
00:30:41,080 --> 00:30:43,520
Heir apparent
and a chip off the old block.
488
00:30:43,520 --> 00:30:45,280
What he lacks
in the upstairs department,
489
00:30:45,280 --> 00:30:46,880
he carries in his hands.
490
00:30:48,640 --> 00:30:51,640
Kelly, middle boy. Flamboyant type.
491
00:30:51,640 --> 00:30:54,480
Bit of a ladies' man,
always makes me suspicious.
492
00:30:57,120 --> 00:30:58,600
And then there's Gene.
493
00:30:59,720 --> 00:31:02,160
Youngest and the most unlikely.
494
00:31:02,160 --> 00:31:04,800
All we know about him
is he works in a print mill.
495
00:31:04,800 --> 00:31:08,200
But he's just boarded a flight
to Malaga with a female companion.
496
00:31:10,720 --> 00:31:12,800
I want the flight itinerary,
497
00:31:12,800 --> 00:31:15,160
and I wanna know
who the girlfriend is.
498
00:31:16,320 --> 00:31:18,720
♪ OTTAWAN: D.I.S.C.O ♪
499
00:31:25,920 --> 00:31:28,400
You gotta admit, Cind,
this is pretty impressive.
500
00:31:31,360 --> 00:31:33,880
♪ D.I.S.C.O
501
00:31:35,400 --> 00:31:38,040
♪ D.I.S.C.O
502
00:31:39,320 --> 00:31:41,720
♪ D.I.S.C.O... ♪
He's gotta be in here somewhere.
503
00:31:43,520 --> 00:31:46,080
♪ D.I.S.C.O... ♪
504
00:31:46,080 --> 00:31:49,440
Excuse me, mate? Mate?
We're looking for Tony?
505
00:31:49,440 --> 00:31:51,480
Who?
Tony Lord, the owner.
506
00:31:52,520 --> 00:31:55,480
You mean Tony the entertainer.
What?
507
00:32:06,360 --> 00:32:08,720
♪ So true
508
00:32:08,720 --> 00:32:11,640
♪ Funny how it seems
509
00:32:11,640 --> 00:32:14,760
♪ Always in time... ♪
What the fuck?
510
00:32:14,760 --> 00:32:19,440
♪ ..But never in line for dreams
511
00:32:19,440 --> 00:32:25,600
♪ Head over heels when toe to toe
512
00:32:25,600 --> 00:32:30,800
♪ This is the sound of my soul
513
00:32:31,920 --> 00:32:35,280
♪ This is the sound
514
00:32:37,240 --> 00:32:41,520
♪ I bought a ticket to the world
515
00:32:43,160 --> 00:32:46,640
♪ But now I've come back again
516
00:32:49,440 --> 00:32:54,160
♪ Why do I find it hard
To write the next line?
517
00:32:54,160 --> 00:32:59,240
♪ Oh I want the truth to be said. ♪
518
00:33:01,160 --> 00:33:03,400
♪ Ah-ah-ah-ah-ah... ♪
519
00:33:03,400 --> 00:33:06,120
He doesn't own the club,
he sings in it.
520
00:33:06,120 --> 00:33:12,880
♪ I know this much is true
521
00:33:12,880 --> 00:33:18,160
♪ Ah-ah-ah-ah-ah... ♪
522
00:33:18,160 --> 00:33:24,760
♪ I know this much is
523
00:33:24,760 --> 00:33:27,960
♪ True. ♪
524
00:33:37,240 --> 00:33:39,280
I am here every night,
top of the bill.
525
00:33:39,280 --> 00:33:40,920
Thanking you kindly.
526
00:33:46,000 --> 00:33:48,640
♪ TOTO: Hold The Line ♪
527
00:33:48,640 --> 00:33:50,800
Thank you, see you later.
528
00:33:53,240 --> 00:33:57,040
A fucking pub singer.
Living off the potatoes in your hat.
529
00:33:57,040 --> 00:34:00,280
Pesetas. And I'm a crooner actually.
530
00:34:00,280 --> 00:34:02,960
Why don't you just
tell us the truth, Tone?
531
00:34:04,360 --> 00:34:07,720
The house, the club, the car,
none of it's yours, is it?
532
00:34:07,720 --> 00:34:08,960
Hmm.
533
00:34:08,960 --> 00:34:12,240
"I've got lobster
coming out of my fucking ears."
534
00:34:12,240 --> 00:34:13,800
Pfft. Shame on you.
535
00:34:13,800 --> 00:34:16,920
OK. OK. You got me.
536
00:34:18,120 --> 00:34:19,440
I'm pot less.
537
00:34:19,440 --> 00:34:22,280
So, why did you tell my dad
you'd look after us?
538
00:34:22,280 --> 00:34:24,480
We're fucked now.
539
00:34:24,480 --> 00:34:29,200
I was working on a few things,
almost there with my land, I just...
540
00:34:31,120 --> 00:34:33,440
...I just didn't want my brother
to think I was a skint boat.
541
00:34:33,440 --> 00:34:34,800
Yeah.
542
00:34:34,800 --> 00:34:36,440
But the truth is
you're on the floor,
543
00:34:36,440 --> 00:34:37,640
you're singing in bars,
544
00:34:37,640 --> 00:34:39,280
and you're squatting
in a mate's gaff.
545
00:34:45,000 --> 00:34:48,040
I'm so sorry.
Oh, come on.
546
00:34:48,040 --> 00:34:51,320
I can't stand another minute
in this clown's company.
547
00:34:53,440 --> 00:34:55,080
Gene. Gene. Gene.
548
00:35:00,560 --> 00:35:02,480
Please don't tell your dad.
549
00:35:10,880 --> 00:35:12,760
Your fucking family.
550
00:35:14,400 --> 00:35:16,040
Cind, just give me a minute.
551
00:35:18,280 --> 00:35:19,480
What?
552
00:35:21,000 --> 00:35:22,960
Tone.
553
00:35:22,960 --> 00:35:25,640
Those 96 acres of field
we drove through. Your land.
554
00:35:26,800 --> 00:35:31,120
Is that all bullshit, too?
No, no. That's the one thing I own.
555
00:35:31,120 --> 00:35:33,080
Then, why don't you sell it?
556
00:35:33,080 --> 00:35:35,160
Kid.
557
00:35:36,400 --> 00:35:38,880
I'll never sell that land
as long as I live.
558
00:35:38,880 --> 00:35:41,480
It's not only my dream, it's...
559
00:35:41,480 --> 00:35:43,240
it's my fortune.
560
00:35:44,360 --> 00:35:45,760
Then show me.
561
00:35:52,040 --> 00:35:54,000
I own every field around here.
562
00:35:55,840 --> 00:35:57,400
Been buying parcels...
563
00:35:58,600 --> 00:36:01,800
...doing deals with local farmers,
and I was almost there.
564
00:36:03,880 --> 00:36:06,320
Hotel, here.
565
00:36:06,320 --> 00:36:08,280
Olympic pool, there.
566
00:36:08,280 --> 00:36:11,760
Spa, right where you're standing,
you walk to the cove, and bosh,
567
00:36:11,760 --> 00:36:13,280
you're in the drink.
568
00:36:14,280 --> 00:36:15,400
You see?
569
00:36:16,400 --> 00:36:18,600
I wasn't lying when I said
it makes me a millionaire.
570
00:36:18,600 --> 00:36:20,440
Yet you're still a pub singer.
571
00:36:20,440 --> 00:36:22,040
Because there's one field
I don't own.
572
00:36:22,040 --> 00:36:24,120
Two and a half acres
standing in the way of my dream.
573
00:36:24,120 --> 00:36:26,400
And we're stood on it.
Oh, do me a fucking favour.
574
00:36:26,400 --> 00:36:28,080
So, why don't you own it?
575
00:36:28,080 --> 00:36:31,160
Remember that fella from the club,
Ernesto?
576
00:36:31,160 --> 00:36:32,560
He owns it.
577
00:36:32,560 --> 00:36:34,720
We were gonna do a deal,
until he went cold on me.
578
00:36:34,720 --> 00:36:37,280
He's the only thing standing between
me and a load-a readies.
579
00:36:37,280 --> 00:36:38,640
Oh, well, you know what,
580
00:36:38,640 --> 00:36:40,880
maybe you can
grow some potatoes instead.
581
00:36:40,880 --> 00:36:43,760
Maybe you could disappear?
I'd love to, believe me.
582
00:36:43,760 --> 00:36:46,960
It can be arranged.
Yeah. Try me, cunt.
583
00:36:46,960 --> 00:36:48,640
Cind!
584
00:36:52,840 --> 00:36:55,480
There you go.
One for the hat, Tone...
585
00:36:57,720 --> 00:37:00,880
Mug. Let me know
when you're done with this joker.
586
00:37:03,280 --> 00:37:04,600
Tone.
587
00:37:05,840 --> 00:37:07,280
Who are those kids?
588
00:37:08,600 --> 00:37:09,840
They're fucking gypsies.
589
00:37:09,840 --> 00:37:11,760
I'll get shot of them when I want.
It's my land.
590
00:37:13,240 --> 00:37:16,440
You see it, don't you, Gene?
591
00:37:16,440 --> 00:37:19,840
There's a fortune in this land.
You want cash? Help me.
592
00:37:25,920 --> 00:37:28,560
You know you were
always my favourite, don't yeah?
593
00:37:30,200 --> 00:37:32,400
I never cared
for the rest of our family.
594
00:37:33,760 --> 00:37:36,800
My brother,
he's bitter and bent out of shape,
595
00:37:36,800 --> 00:37:38,200
and the rest are two-bob.
596
00:37:40,280 --> 00:37:41,640
Me and you...
597
00:37:44,360 --> 00:37:46,680
# ..we could have it all
598
00:37:48,960 --> 00:37:51,000
♪ Together. ♪
599
00:37:55,200 --> 00:37:56,720
I love you, kid.
600
00:38:12,480 --> 00:38:14,080
Listen, Cind.
I know he's not for you,
601
00:38:14,080 --> 00:38:16,040
but you're just
gonna have to trust me, alright?
602
00:38:16,040 --> 00:38:17,520
Cos I know what I'm doing.
603
00:38:18,480 --> 00:38:20,440
And we've run out of options now.
604
00:38:23,040 --> 00:38:25,080
See that police officer
you ran into?
605
00:38:26,200 --> 00:38:27,240
Yeah.
606
00:38:29,840 --> 00:38:31,240
He's dead, baby.
607
00:38:37,000 --> 00:38:38,680
We're never going home.
608
00:38:40,880 --> 00:38:42,040
I'm sorry.
609
00:38:43,320 --> 00:38:45,200
Come here.
610
00:38:49,520 --> 00:38:50,800
We're gonna be OK.
611
00:38:51,800 --> 00:38:53,840
There's something here for us,
on this land.
612
00:38:53,840 --> 00:38:55,320
I can feel it.
613
00:38:56,520 --> 00:38:58,400
I've got an idea.
614
00:38:58,400 --> 00:39:00,560
Just trust me.
615
00:39:08,005 --> 00:39:10,355
♪ ROBERT TEPPER: No Easy Way Out ♪
616
00:39:13,160 --> 00:39:14,920
You alright?
617
00:39:16,160 --> 00:39:17,640
Can't believe I killed someone.
618
00:39:19,000 --> 00:39:20,560
He was just doing his job.
619
00:39:21,960 --> 00:39:23,560
We'll make it right, Cind.
620
00:39:33,080 --> 00:39:34,640
Excuse me, Senor?
621
00:39:34,640 --> 00:39:36,320
Ernesto right?
Si.
622
00:39:36,320 --> 00:39:38,040
Speak English?
Hmm.
623
00:39:39,520 --> 00:39:42,480
You need something?
I'm just gonna be straight with you.
624
00:39:43,480 --> 00:39:45,400
I'm the nephew of, Tony Lord.
625
00:39:47,440 --> 00:39:49,200
Please. Not in my tennis club.
626
00:39:50,280 --> 00:39:53,400
I apologise, but I wanted
to introduce myself to you.
627
00:39:53,400 --> 00:39:56,800
Very happy to meet you,
just don't mention your uncle, OK?
628
00:39:56,800 --> 00:39:58,880
OK, look. I know...
629
00:39:58,880 --> 00:40:01,240
I know he's not for everyone,
but I'm not him.
630
00:40:02,240 --> 00:40:04,520
I'm simply asking
for a few minutes of your time.
631
00:40:04,520 --> 00:40:06,160
What for?
632
00:40:06,160 --> 00:40:09,200
To convince me he's a nice guy?
Never.
633
00:40:10,200 --> 00:40:11,760
I know he's not.
634
00:40:11,760 --> 00:40:14,120
But I think he undervalued
the land you own,
635
00:40:14,120 --> 00:40:15,440
it's worth a lot more.
636
00:40:16,680 --> 00:40:18,880
And if you'll allow me
to demonstrate this...
637
00:40:18,880 --> 00:40:20,520
Look, amigo.
638
00:40:20,520 --> 00:40:23,120
You know, I live a comfortable life.
639
00:40:24,400 --> 00:40:27,640
I don't need
to deal with a puta like Tony.
640
00:40:28,840 --> 00:40:30,040
OK?
641
00:40:31,800 --> 00:40:33,200
Mister Ralveras.
642
00:40:35,960 --> 00:40:38,000
What if it was us you dealt with?
643
00:40:41,080 --> 00:40:42,600
And why should I believe you?
644
00:40:42,600 --> 00:40:45,360
Because I feel the same way
about Tony.
645
00:40:45,360 --> 00:40:46,880
The man is a puta.
646
00:40:47,880 --> 00:40:50,840
But we see the opportunity.
For all of us.
647
00:40:50,840 --> 00:40:53,120
It could be millions.
648
00:40:53,120 --> 00:40:55,320
Hey, think about it.
649
00:40:55,320 --> 00:40:57,640
You can reach us at the Villa
that Tony claims is his,
650
00:40:57,640 --> 00:40:59,920
but everyone knows
is a complete lie.
651
00:40:59,920 --> 00:41:01,920
Just like everything in his life.
652
00:41:08,240 --> 00:41:09,600
Come on, Cind.
653
00:41:17,480 --> 00:41:20,520
If he calls, we do a deal.
654
00:41:20,520 --> 00:41:22,600
We could parcel
that whole section off.
655
00:41:22,600 --> 00:41:23,720
I make it ten acres.
656
00:41:23,720 --> 00:41:25,400
You offer it to Ernesto.
An olive branch.
657
00:41:25,400 --> 00:41:27,920
You mad? He owns a donkey field.
658
00:41:27,920 --> 00:41:31,000
You're fucked anyway,
he's not gonna call.
659
00:41:32,400 --> 00:41:35,040
I mean...
...why would he?
660
00:41:35,040 --> 00:41:39,040
Look at the state of you,
you're shot to bits.
661
00:41:39,040 --> 00:41:40,760
Shut it.
662
00:41:42,240 --> 00:41:44,520
Fuck this. I'm gonna lie down.
663
00:41:44,520 --> 00:41:47,800
Whatever you offer needs to be
so generous he can't say no.
664
00:41:47,800 --> 00:41:49,240
It's called speculation.
665
00:41:49,240 --> 00:41:52,800
DON'T patronise me, Gene,
I know what it's called.
666
00:41:54,920 --> 00:41:57,360
And yet you still don't own
the donkey field.
667
00:42:21,240 --> 00:42:23,160
Hello, girl.
668
00:42:24,240 --> 00:42:26,720
Don't fucking creep up on me.
669
00:42:30,520 --> 00:42:33,440
It's time you started
showing me some respect.
670
00:42:34,680 --> 00:42:36,200
Know what this is?
671
00:42:39,200 --> 00:42:40,720
An invitation?
672
00:42:41,920 --> 00:42:43,800
You want it?
673
00:42:43,800 --> 00:42:45,640
A bit of my Jack and Danni.
674
00:42:46,960 --> 00:42:48,320
Take it.
675
00:42:50,120 --> 00:42:51,120
Pfft.
676
00:42:52,520 --> 00:42:54,160
You think you can hurt me?
677
00:42:56,760 --> 00:43:00,560
I've had things done to me that
would give you fucking nightmares.
678
00:43:05,000 --> 00:43:07,720
I see you coming a mile off.
679
00:43:07,720 --> 00:43:10,280
Big hat, no cattle.
680
00:43:11,400 --> 00:43:14,240
You've got no idea
who you are dealing with.
681
00:43:16,400 --> 00:43:19,400
Relax, girl, won't hurt.
682
00:43:25,120 --> 00:43:26,600
Cross me again...
683
00:43:28,160 --> 00:43:30,080
...and every time
you look in the mirror
684
00:43:30,080 --> 00:43:32,600
and see the stitches
holding your face together,
685
00:43:32,600 --> 00:43:34,400
you will remember me.
686
00:43:37,320 --> 00:43:39,320
You'd better make it count, girl.
687
00:43:40,480 --> 00:43:42,600
'Cause you'll only try once.
688
00:43:49,560 --> 00:43:52,320
You watch your back, girl.
689
00:44:37,680 --> 00:44:39,520
Flight itinerary, Ma'am.
690
00:44:39,520 --> 00:44:42,840
Funny thing; Gene Lord's girlfriend
purchased a ticket
691
00:44:42,840 --> 00:44:44,760
under the name Cindy Carter.
692
00:44:44,760 --> 00:44:46,840
But we've checked
every single database we have,
693
00:44:46,840 --> 00:44:48,640
and there's no record
of a Cindy Carter.
694
00:44:49,720 --> 00:44:52,520
Anywhere.
Well, aren't you on fire today!
695
00:45:03,840 --> 00:45:04,920
Ernesto.
696
00:45:07,160 --> 00:45:08,160
We're on.
697
00:45:08,160 --> 00:45:10,720
♪ BILLY IDOL: White Wedding ♪
698
00:45:36,200 --> 00:45:39,800
♪ Hey, little sister
What have you done... ♪
699
00:45:44,000 --> 00:45:45,960
Wait in the car, girl.
700
00:45:45,960 --> 00:45:47,480
And do what?
701
00:45:47,480 --> 00:45:50,280
Fuck knows. Your lipstick.
702
00:45:52,360 --> 00:45:53,920
Cunt!
703
00:46:15,160 --> 00:46:16,200
Enter.
704
00:46:24,520 --> 00:46:26,040
Tone, just relax.
705
00:46:41,760 --> 00:46:43,280
Wanker!
706
00:46:55,200 --> 00:46:56,880
Why the guns?
707
00:46:56,880 --> 00:46:59,160
I thought we were here to do a deal?
708
00:47:00,200 --> 00:47:01,600
Please sit down.
709
00:47:07,720 --> 00:47:11,440
Allow me to introduce
Carlos and Juan.
710
00:47:12,520 --> 00:47:14,280
Local friends of mine...
711
00:47:15,440 --> 00:47:19,560
...whose families
farmed this coast for, oof,
712
00:47:19,560 --> 00:47:21,920
hundreds of years.
713
00:47:21,920 --> 00:47:24,920
Well, in fact, Carlos' family...
714
00:47:26,080 --> 00:47:28,200
...were the...
715
00:47:28,200 --> 00:47:33,200
largest exporters
of Olive oil here on the Costa.
716
00:47:33,200 --> 00:47:34,680
Yes, sir.
717
00:47:35,840 --> 00:47:40,440
Until they were
conned out of their land
718
00:47:40,440 --> 00:47:42,040
by a, um...
719
00:47:43,600 --> 00:47:46,760
...cheap English gangster,
720
00:47:46,760 --> 00:47:48,880
who lied and intimidated,
721
00:47:48,880 --> 00:47:53,320
in order to get them to
sign the deeds over their land.
722
00:47:53,320 --> 00:47:58,760
So, now, my friends have
la puta mierda.
723
00:47:58,760 --> 00:48:00,760
Means nothing.
724
00:48:00,760 --> 00:48:03,160
Well, apart from...
725
00:48:03,160 --> 00:48:07,240
a little olive oil,
and a lot of anger.
726
00:48:08,240 --> 00:48:10,840
So, Gene...
727
00:48:12,120 --> 00:48:14,080
...you know, while I'm alive...
728
00:48:15,200 --> 00:48:18,920
...I'll never sign these deeds away,
or make any deals with your...
729
00:48:20,600 --> 00:48:22,560
...with this fucking puta.
730
00:48:23,560 --> 00:48:25,320
Now, get off my property.
731
00:48:27,720 --> 00:48:29,360
Let's just go, Tony.
732
00:48:31,880 --> 00:48:33,440
Fuck you.
733
00:48:33,440 --> 00:48:35,080
Hmmm.
734
00:48:38,000 --> 00:48:40,560
Fuck!
735
00:48:41,640 --> 00:48:43,920
♪ BLONDIE: Sunday Girl ♪
736
00:48:44,920 --> 00:48:49,680
♪ I know a girl from a lonely street
737
00:48:49,680 --> 00:48:52,920
♪ Cold as ice cream
But still as sweet
738
00:48:52,920 --> 00:48:56,240
♪ Dry your eyes, Sunday girl
739
00:48:57,800 --> 00:48:59,080
♪ Hey... ♪
740
00:48:59,080 --> 00:49:01,960
Fucking fuck...
You think you can humiliate me?
741
00:49:01,960 --> 00:49:03,600
You think I'm some
fucking skint waife?
742
00:49:03,600 --> 00:49:06,120
I'm Tony fucking Lord,
you fucking Stora.
743
00:49:06,120 --> 00:49:08,560
Gene, wait, wait.
What for?
744
00:49:08,560 --> 00:49:09,920
This is what for!
745
00:49:09,920 --> 00:49:11,240
TONY!
746
00:49:13,160 --> 00:49:15,360
Go and get the car started.
747
00:49:15,360 --> 00:49:17,320
Go! Go! Go! Go! Go!
748
00:49:17,320 --> 00:49:20,080
Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck...
749
00:49:21,120 --> 00:49:22,520
Fuck.
750
00:49:24,880 --> 00:49:26,320
Gene?
751
00:49:27,920 --> 00:49:31,000
Ernesto, Ernesto vente.
752
00:49:31,000 --> 00:49:34,720
Come on, Ernesto,
you fucking Spanish wanker.
753
00:49:36,240 --> 00:49:37,680
Adios Muchacho.
754
00:49:42,440 --> 00:49:44,680
Fucking Hell, Tone. Cind.
755
00:49:47,680 --> 00:49:49,720
Oh, fuck.
756
00:49:59,400 --> 00:50:00,680
Cindy.
757
00:50:01,680 --> 00:50:03,480
Please don't kill me.
758
00:50:03,480 --> 00:50:05,280
Callate, perra.
759
00:50:16,280 --> 00:50:21,000
♪ When I saw you again
In the summertime
760
00:50:21,000 --> 00:50:24,080
♪ If your love
Was as sweet as mine... ♪
761
00:50:24,080 --> 00:50:27,200
You really gonna kill me
over a field, Tony?
762
00:50:34,840 --> 00:50:37,360
Tony, don't. Please?
763
00:50:38,360 --> 00:50:40,640
It's not just a field.
764
00:51:07,520 --> 00:51:10,240
Uncle fucking Tony.
765
00:51:13,760 --> 00:51:15,840
And what are you gonna do with that?
766
00:51:24,520 --> 00:51:26,360
Don't kid yourself.
767
00:51:27,360 --> 00:51:29,680
You haven't got it in you, girl.
768
00:52:09,520 --> 00:52:11,560
Ernesto shot Tony.
769
00:52:16,840 --> 00:52:20,560
He's gone, Gene. I'm so sorry.
770
00:52:23,600 --> 00:52:25,120
He's dead.
771
00:52:26,880 --> 00:52:29,160
But we gotta go, right.
772
00:52:30,320 --> 00:52:31,920
Now!
773
00:52:37,000 --> 00:52:38,280
Fuck!
774
00:52:47,000 --> 00:52:48,240
Wait! Stop the car!
What?
775
00:52:48,240 --> 00:52:49,680
Stop!
776
00:52:49,680 --> 00:52:52,200
What is it?
Just gimme a minute.
777
00:53:11,960 --> 00:53:13,840
Got them.
The deeds?
778
00:53:15,160 --> 00:53:16,320
Yeah.
779
00:53:18,400 --> 00:53:21,000
You ready?
Yeah.
780
00:53:22,560 --> 00:53:24,360
With you by my side.
781
00:53:29,040 --> 00:53:30,360
I love you.
782
00:53:31,720 --> 00:53:33,680
Of course you fucking do.
783
00:53:35,520 --> 00:53:38,440
♪ THE JAM: Town Called Malice ♪
784
00:53:44,280 --> 00:53:46,320
♪ Stop dreaming of the quiet life
785
00:53:46,320 --> 00:53:48,680
♪ 'Cause it's the one
We'll never know
786
00:53:48,680 --> 00:53:51,040
♪ And quit running for
That runaway bus
787
00:53:51,040 --> 00:53:53,760
♪ 'Cause those rosy days are few Yeah
788
00:53:53,760 --> 00:53:58,040
♪ And stop apologizing
For the things you've never done
789
00:53:58,040 --> 00:54:00,400
'Cause time is short
And life is cruel
790
00:54:00,400 --> 00:54:02,520
♪ But it's up to us to change
791
00:54:02,520 --> 00:54:04,600
♪ This town called Malice
792
00:54:12,320 --> 00:54:14,800
♪ Rows and rows
Of disused milk floats
793
00:54:14,800 --> 00:54:16,760
♪ Stand dying in the dairy yard
794
00:54:16,760 --> 00:54:18,640
♪ And a hundred lonely housewives
795
00:54:18,640 --> 00:54:21,720
♪ Clutch empty milk bottles
To their hearts
796
00:54:21,720 --> 00:54:26,560
♪ Hanging out their old love letters
On the line to dry
797
00:54:26,560 --> 00:54:29,040
♪ It's enough to make you
Stop believing
798
00:54:29,040 --> 00:54:33,000
♪ When tears come fast and furious
In a town called Malice
799
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
♪ Yeah
800
00:54:40,800 --> 00:54:45,480
♪ Bah-bah-bah-ba-baba-bah
Bah-bah-bah-ba-baba-bah, oh
801
00:54:45,480 --> 00:54:50,200
♪ Bah-bah-bah-ba-baba-bah
Bah-bah-bah-ba-baba-bah
802
00:54:50,200 --> 00:54:55,280
♪ Struggle after struggle
Year after year
803
00:54:55,280 --> 00:54:57,240
♪ The atmosphere's
A fine blend of ice
804
00:54:57,240 --> 00:55:01,520
♪ I'm almost stone cold dead
In a town called Malice
805
00:55:01,520 --> 00:55:03,840
♪ Ooh, yeah... ♪
806
00:55:05,840 --> 00:55:09,000
AccessibleCustomerService@Sky.uk
54211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.